Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,820 --> 00:00:10,790
(getragene, anschwellende Klänge)
2
00:00:10,860 --> 00:00:13,830
(klagender Frauengesang)
3
00:00:35,440 --> 00:00:37,420
(Hubschrauber)
4
00:00:49,540 --> 00:00:52,510
(Musik dröhnt und wird durchdringender.)
5
00:01:10,760 --> 00:01:12,740
(Musik schwillt an.)
6
00:01:14,700 --> 00:01:19,643
SLØBORN
Episode 01: Ankunft
7
00:01:21,700 --> 00:01:23,680
(Musik wird ruhiger)
8
00:01:28,380 --> 00:01:30,360
(klagender Frauengesang)
9
00:01:38,560 --> 00:01:41,807
Evelin Kern
10
00:01:46,220 --> 00:01:48,200
Nikolai Wagner
11
00:02:00,020 --> 00:02:02,000
Mikkel Schwarting
12
00:02:12,480 --> 00:02:16,400
"Seit ich denken kann,
geht irgendwo die Welt unter.
13
00:02:16,480 --> 00:02:19,846
Artensterben,
Urwaldrodung, Wirtschaftskrisen,
14
00:02:19,920 --> 00:02:23,365
Umweltverschmutzung,
Terror und Klimakatastrophen.
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,064
Vielen Dank auch."
16
00:02:25,120 --> 00:02:26,625
Pitstop?
- Ja.
17
00:02:26,680 --> 00:02:28,700
"Irgendwo ist immer die nächste Krise.
18
00:02:28,760 --> 00:02:30,225
Der nächste Krieg.
19
00:02:30,280 --> 00:02:34,042
Hat die Menschheit nur wenige Jahre,
um die Apokalypse abzuwenden.
20
00:02:34,120 --> 00:02:35,744
Gewöhnt man sich dran.
21
00:02:35,800 --> 00:02:38,770
Nur auf Sløborn passiert nie was.
22
00:02:38,840 --> 00:02:40,860
Jeder kennt jeden.
Alle sind nett.
23
00:02:40,920 --> 00:02:43,811
Traumhafte Landschaft.
Dünen, Wiesen, Kühe.
24
00:02:43,880 --> 00:02:48,117
Rentner in Segelbooten.
Langweilig? Auf jeden.
25
00:02:49,560 --> 00:02:52,174
Aber ich bin erst 15
und frisch verliebt.
26
00:02:52,240 --> 00:02:54,972
Hätte nichts dagegen,
wenn wir den Weltuntergang
27
00:02:55,040 --> 00:02:57,218
'ne Weile vertagen könnten,
bitte schön."
28
00:03:11,320 --> 00:03:14,052
(Junge) Was geht bei der?
- Evelin muss scheißen.
29
00:03:14,120 --> 00:03:16,496
(angespannte Klänge)
30
00:03:16,560 --> 00:03:18,065
(Würgen, Husten)
31
00:03:26,520 --> 00:03:28,540
Wo ist Evelin?
32
00:03:28,600 --> 00:03:30,897
(Stimmengewirr)
33
00:03:35,680 --> 00:03:38,452
(lautes Niesen, angespannte Musik)
34
00:03:40,520 --> 00:03:41,946
Sorry, bin schon da.
35
00:03:47,480 --> 00:03:49,579
(Er zählt leise.)
36
00:04:04,000 --> 00:04:06,218
Geht's dir besser?
37
00:04:07,320 --> 00:04:08,825
Keine Ahnung.
38
00:04:10,600 --> 00:04:12,659
(Handy vibriert.)
39
00:04:19,920 --> 00:04:22,098
(mehrere Nachrichtentöne)
40
00:04:26,840 --> 00:04:28,503
(Kichern)
41
00:04:41,920 --> 00:04:43,742
(Jungs reden durcheinander.)
42
00:04:47,640 --> 00:04:50,452
(lautes Lachen)
43
00:04:50,520 --> 00:04:52,183
Ey, reicht's mal?
44
00:04:58,000 --> 00:04:59,940
Alles gut.
45
00:05:02,320 --> 00:05:05,211
(lachend) Was für'n Hurengesicht, Alter!
46
00:05:11,760 --> 00:05:14,611
(Junge) Seit wann
steht Evelin auf Missgeburt?
47
00:05:14,680 --> 00:05:18,006
Was weiß ich? Weiber halt.
- Schluss gemacht, oder was?
48
00:05:19,280 --> 00:05:21,814
Halt die Fresse, Mann.
- Chill, Digga.
49
00:05:26,080 --> 00:05:29,129
Das geht so nicht weiter.
Ich hab gar nichts gemacht.
50
00:05:29,200 --> 00:05:32,606
Eben. Du musst echt aufhören,
so ein Opfer zu sein.
51
00:05:32,680 --> 00:05:35,294
Wow, tolle Idee.
52
00:05:35,360 --> 00:05:37,380
Versuch ich ja erst seit immer.
53
00:05:39,320 --> 00:05:41,617
Heute Abend. Auf der Fisker-Party.
54
00:05:41,680 --> 00:05:43,977
Du kommst mit mir.
Ich bin nicht lebensmüde.
55
00:05:44,040 --> 00:05:46,297
Dann rette dir in Zukunft
selbst den Arsch.
56
00:05:49,040 --> 00:05:50,703
Um Punkt neun hol ich dich ab.
57
00:05:50,760 --> 00:05:53,176
(angespannte Klänge)
58
00:05:57,920 --> 00:06:00,930
(verträumte Musik)
59
00:06:01,960 --> 00:06:03,425
(Möwengeschrei)
60
00:06:36,280 --> 00:06:38,102
Hallo.
Moin.
61
00:06:41,040 --> 00:06:42,505
(Bellen)
62
00:06:42,560 --> 00:06:44,025
(Mann) Hallo!
Hallo.
63
00:06:44,080 --> 00:06:45,981
Hallo.
- Moin.
64
00:06:49,160 --> 00:06:50,625
(Schiffshorn)
65
00:06:53,440 --> 00:06:55,539
(leise) Ja, sie kommt ja gleich.
66
00:06:55,600 --> 00:06:57,144
(Frau) Richard.
67
00:06:58,360 --> 00:07:00,657
Merit, hallo.
Na?
68
00:07:00,720 --> 00:07:02,383
Holst du deine Tochter ab?
69
00:07:02,440 --> 00:07:04,895
Knuspa holt sie ab.
Ich bin nur der Fahrer.
70
00:07:05,920 --> 00:07:08,177
Und du holst Luis?
Ah, Gott bewahre, nein.
71
00:07:08,240 --> 00:07:09,784
Das wär ihm peinlich.
72
00:07:11,760 --> 00:07:15,245
Nein, ich, äh ...
Ich warte auf Nikolai Wagner.
73
00:07:17,760 --> 00:07:21,443
Der Nikolai Wagner? "Zeugenzwerg"?
Genau der.
74
00:07:23,320 --> 00:07:24,785
Wow.
Ja.
75
00:07:25,840 --> 00:07:28,216
Lesung und Autogrammstunden
bei mir im Laden.
76
00:07:28,280 --> 00:07:29,904
Vielleicht sogar im Pavillon.
77
00:07:29,960 --> 00:07:33,286
Da soll mal jemand sagen,
hier passiert nichts, kulturell.
78
00:07:33,360 --> 00:07:35,538
Er schreibt gerade an seinem neuen Roman.
79
00:07:35,600 --> 00:07:38,649
Vielleicht lässt er was
hier auf der Insel spielen.
80
00:07:40,280 --> 00:07:41,745
Wow.
Ja.
81
00:07:42,880 --> 00:07:46,206
Okay, du hast recht, das Ganze
war 'ne Schnapsidee von mir.
82
00:07:46,280 --> 00:07:49,844
(Frau) "Kannst du laut sagen."
Aber so liebst du deine Schäfchen:
83
00:07:49,920 --> 00:07:52,058
impulsiv und ungestüm.
84
00:07:52,120 --> 00:07:54,258
"Du sollst allein
keine Deals schließen."
85
00:07:54,320 --> 00:07:57,805
Das ist keine große Sache.
Ein Abend, kleine Vorlesung.
86
00:07:59,000 --> 00:08:03,396
Die Frau ist 'ne Art Superfan
und zahlt gut.
87
00:08:03,480 --> 00:08:05,341
"Ach ja? Wie viel?"
Ach komm, Lena.
88
00:08:05,400 --> 00:08:07,974
"Dass du überhaupt
den Schreibtisch verlässt
89
00:08:08,040 --> 00:08:11,406
und in die Provinz schipperst,
sechs Wochen vor der Deadline."
90
00:08:11,480 --> 00:08:13,856
Vielleicht ist die Provinz
ja inspirierend.
91
00:08:13,920 --> 00:08:15,702
"Dein Roman spielt in New York."
92
00:08:15,760 --> 00:08:18,730
"Das kannst du sonst wem erzählen.
Bin doch nicht blöd."
93
00:08:18,800 --> 00:08:25,096
Drei Tage Ruhe und Abgeschiedenheit
mit meinem Laptop im Hotel am Meer.
94
00:08:25,200 --> 00:08:28,566
Was ist so dramatisch daran?
"Fragst du das ernsthaft, Nikolai?"
95
00:08:28,640 --> 00:08:31,333
"Wie läuft's denn?
Keine ... Probleme mehr?"
96
00:08:31,400 --> 00:08:34,014
Nein, ich bin auf der Zielgeraden.
97
00:08:34,080 --> 00:08:36,100
"Okay. Ich bin auf einer Seite."
98
00:08:36,160 --> 00:08:39,526
"Aber du sollst
deine Agentin nicht anlügen."
99
00:08:39,600 --> 00:08:43,085
Ehrlich, das Buch wird fulminant.
100
00:08:44,360 --> 00:08:45,825
Meine beste Arbeit.
101
00:08:48,040 --> 00:08:50,139
Ich bräuchte so eine Lesung gar nicht,
102
00:08:50,200 --> 00:08:52,853
wenn du noch einen Vorschuss
raushandeln könntest.
103
00:08:53,880 --> 00:08:55,464
Lena?
104
00:08:56,520 --> 00:08:58,342
"Ich glaub, dir ist nicht klar,
105
00:08:58,400 --> 00:09:02,004
was auf dich zukommt, wenn du
zur Deadline kein Manuskript hast."
106
00:09:02,080 --> 00:09:05,010
"Du hast einen Vertrag.
Du hast den Vorschuss genommen."
107
00:09:05,080 --> 00:09:07,575
"Du hast dreimal
die Deadline geschoben."
108
00:09:07,640 --> 00:09:10,293
"Wenn du nicht lieferst,
mach dich darauf gefasst,
109
00:09:10,360 --> 00:09:12,776
dass der Verlag
dir den Arsch wegklagt."
110
00:09:12,840 --> 00:09:16,800
Kein Problem. Ich bin voll im Flow.
Sechs Wochen. Schaff ich.
111
00:09:16,880 --> 00:09:18,900
"Das zweite Buch
ist immer schwierig."
112
00:09:18,960 --> 00:09:21,376
"Besonders,
wenn das erste so ein Erfolg war."
113
00:09:21,440 --> 00:09:23,578
"Da muss man durch. Auch du."
114
00:09:23,640 --> 00:09:27,323
"Also, ran an die Tasten.
Und Finger weg von den Drogen."
115
00:09:35,600 --> 00:09:37,461
(Schniefen)
116
00:09:44,320 --> 00:09:47,290
(angespannte Musik)
117
00:10:01,840 --> 00:10:03,820
(Musik wird verträumt.)
118
00:10:14,600 --> 00:10:16,065
(Möwengeschrei)
119
00:10:18,320 --> 00:10:20,617
(unverständliche Gespräche)
120
00:10:42,960 --> 00:10:47,395
Hallo, Knuspa.
Na, hast du mich vermisst, ja?
121
00:10:47,480 --> 00:10:50,925
Warst du schön brav?
Meine kleine Maus.
122
00:10:53,320 --> 00:10:54,944
Na, Vater?
Na, Tochter?
123
00:10:56,160 --> 00:10:59,526
Du siehst ja furchtbar aus.
Freu mich auch, dich zu sehen.
124
00:10:59,600 --> 00:11:01,580
Bist du krank?
Nee, nur platt.
125
00:11:01,640 --> 00:11:05,442
So 'ne Busfahrt ist nicht meins.
Dann ab nach Hause.
126
00:11:18,360 --> 00:11:21,409
Bonjour, Madame.
- (genervt) Jaja.
127
00:11:21,480 --> 00:11:25,321
Herr Wagner! Herr Wagner.
Frau Ponz?
128
00:11:25,400 --> 00:11:28,251
Ja. Willkommen auf Sløborn.
Danke.
129
00:11:29,720 --> 00:11:33,244
Äh, ja, hier geht's zum Wagen.
Na dann.
130
00:11:36,160 --> 00:11:38,378
Also, wir sind wirklich ...
131
00:11:38,440 --> 00:11:41,806
Ich bin sehr geehrt,
dass Sie tatsächlich bekommen sind.
132
00:11:41,880 --> 00:11:43,424
Ja?
133
00:11:43,480 --> 00:11:46,648
Oh Gott, ich bin so nervös.
Alles gut.
134
00:11:47,920 --> 00:11:49,583
Sagen Sie, Frau Ponz,
135
00:11:49,640 --> 00:11:52,729
wäre es wohl möglich,
dass wir gleich ins Hotel fahren?
136
00:11:52,800 --> 00:11:55,255
Ich würde gerne duschen
und mich ausruhen.
137
00:11:55,320 --> 00:11:58,290
Ich hab Sie eigentlich
nicht im Hotel untergebracht.
138
00:11:58,360 --> 00:11:59,984
Ähm ...
139
00:12:00,040 --> 00:12:02,772
Wir haben ein Gästezimmer
bei uns zu Hause.
140
00:12:02,840 --> 00:12:06,127
Ein großes Zimmer mit eigenem Bad
und viel Privatsphäre,
141
00:12:06,200 --> 00:12:07,744
ganz für sich allein.
142
00:12:07,800 --> 00:12:10,928
Und Sie können so lange bleiben,
wie Sie möchten.
143
00:12:14,200 --> 00:12:16,140
Aber das ist ja ganz zauberhaft.
144
00:12:17,240 --> 00:12:20,408
Ja. Und hier kommt das Gepäck rein.
145
00:12:21,560 --> 00:12:23,065
Ah, ja.
146
00:12:24,200 --> 00:12:26,180
Das ist praktisch.
147
00:12:26,240 --> 00:12:28,854
(ruhige Musik)
148
00:12:33,320 --> 00:12:35,458
(anschwellende, bedrohliche Klänge)
149
00:12:48,600 --> 00:12:50,818
(Knarzen)
150
00:13:05,360 --> 00:13:08,330
(Musik verklingt.)
151
00:13:32,400 --> 00:13:33,865
Ts.
152
00:13:53,400 --> 00:13:55,380
(Zwitschern)
153
00:14:04,880 --> 00:14:06,385
(Klopfen)
154
00:14:06,440 --> 00:14:09,806
Hier ist die Polizei.
Jemand da? Hallo?
155
00:14:20,880 --> 00:14:23,177
Wenn das nicht der Fisker Magnus ist.
156
00:14:23,240 --> 00:14:26,923
Mikkel.
Oder muss ich Herr Schwarting sagen?
157
00:14:29,480 --> 00:14:31,341
Dass wir mal Hände schütteln.
158
00:14:31,400 --> 00:14:33,063
Hat sich 'ne Menge verändert.
159
00:14:33,120 --> 00:14:36,763
Hier hab ich dich oft aufgegriffen.
Aber dieses Mal nicht.
160
00:14:37,840 --> 00:14:40,374
Der alte Ostergaard
unterstützt unser Projekt.
161
00:14:40,440 --> 00:14:42,499
Du willst Ärger auf die Insel holen.
162
00:14:43,400 --> 00:14:44,865
Nee.
163
00:14:46,400 --> 00:14:48,657
Das ist Ostergaards Grund und Boden.
164
00:14:50,360 --> 00:14:52,340
Er kann damit machen, was er will.
165
00:14:54,040 --> 00:14:56,654
Aber es gibt ein paar Bürger,
die haben Sorgen.
166
00:14:56,720 --> 00:14:59,136
Die wollen, dass Sløborn friedlich bleibt.
167
00:14:59,200 --> 00:15:01,695
Das verstehe ich.
Egal, wer Scheiße baut,
168
00:15:01,760 --> 00:15:03,621
ich zieh dich zur Verantwortung.
169
00:15:06,720 --> 00:15:10,205
Aber gut, dass du dein Leben
in den Griff gekriegt hast, Fisker.
170
00:15:12,680 --> 00:15:14,145
Und der Jan?
171
00:15:16,400 --> 00:15:18,024
Der ist in eurem Haus.
172
00:15:18,960 --> 00:15:20,940
Der hat sich nicht verändert.
173
00:15:21,000 --> 00:15:23,376
(getragene Klänge)
174
00:15:25,440 --> 00:15:27,856
(Tür öffnet sich.)
175
00:15:27,920 --> 00:15:29,504
(Bellen)
176
00:15:30,640 --> 00:15:32,184
(Kind) Hey, Evelin!
177
00:15:33,800 --> 00:15:37,206
Na, ihr Spacken? Alles gut?
178
00:15:37,280 --> 00:15:41,002
Na, du Tussi? Wie war's?
Wie immer super ohne euch.
179
00:15:41,960 --> 00:15:43,425
Hey. Wo ist Mama?
180
00:15:59,000 --> 00:16:00,980
(Gespräche im Hintergrund)
181
00:16:04,720 --> 00:16:08,403
(Frau) Kielmann setzen wir hier hin,
da kann er nicht schnell weg.
182
00:16:08,480 --> 00:16:10,064
Rolf kommt an den Ausgang ...
183
00:16:10,120 --> 00:16:12,971
Schatz, alles in Ordnung?
Du siehst nicht gut aus.
184
00:16:13,040 --> 00:16:15,891
Doch, nur die Busfahrt.
Hallo, Valeska.
185
00:16:15,960 --> 00:16:18,217
Hallo.
Schön, dass du wieder da bist.
186
00:16:22,560 --> 00:16:24,025
Was gibt's?
187
00:16:24,920 --> 00:16:26,385
Bin halt zurück.
188
00:16:26,440 --> 00:16:28,380
Wir sprechen heute beim Abendessen.
189
00:16:28,440 --> 00:16:31,212
Dann habe ich Zeit für dich,
dann kannst du erzählen.
190
00:16:31,280 --> 00:16:32,745
Ja.
191
00:16:33,640 --> 00:16:37,244
Evelin, du wolltest Peter morgen
beim Kieferorthopäden abholen.
192
00:16:37,320 --> 00:16:40,844
Kannst du danach auch Lukas
beim Gitarrenunterricht abliefern?
193
00:16:40,920 --> 00:16:43,138
Kümmer dich bitte darum, dass ihr vier
194
00:16:43,200 --> 00:16:46,051
pünktlich um 19.30 Uhr
zur Präsentation kommt, ja?
195
00:16:46,960 --> 00:16:49,930
In Sonntagsklamotten.
Kann ich mich auf dich verlassen?
196
00:16:50,000 --> 00:16:51,465
Klar, wie immer.
197
00:16:56,360 --> 00:16:58,974
Sie lässt mich wieder
Mama für die Jungs spielen.
198
00:16:59,040 --> 00:17:01,258
Es ist ein wichtiger Termin für sie.
199
00:17:01,320 --> 00:17:04,092
In deinem Alter
kann man Verantwortung übernehmen.
200
00:17:04,160 --> 00:17:05,784
Hausbesuch? Wohin?
201
00:17:07,000 --> 00:17:08,465
Loki Mansur.
202
00:17:11,920 --> 00:17:14,454
Kann ich mit?
In deinem Zustand?
203
00:17:14,520 --> 00:17:16,500
Ist schon besser.
204
00:17:20,440 --> 00:17:22,262
Na gut, wenn du meinst.
Danke.
205
00:17:22,320 --> 00:17:26,003
(wummernde Bässe, Rauschen)
206
00:17:29,560 --> 00:17:32,372
(pochende, elektronische Musik)
207
00:17:33,680 --> 00:17:35,581
Ruhig ein bisschen größer machen.
208
00:18:48,200 --> 00:18:49,665
Warum Sløborn?
209
00:18:49,720 --> 00:18:51,819
Du hättest deinen "Großer Bruder"-Verein
210
00:18:51,880 --> 00:18:53,741
an jedem Ort ansiedeln können.
211
00:19:23,520 --> 00:19:27,044
Das Haus gehört mir.
- Nur zur Hälfte.
212
00:19:32,360 --> 00:19:35,607
Dann zahl mich aus.
- Bin ich Krösus oder was?
213
00:19:35,680 --> 00:19:38,769
Nee, Drogendealer.
Solltest doch Geld haben.
214
00:19:38,840 --> 00:19:41,414
Ich bin ein fucking Tattoo-Artist.
215
00:20:07,080 --> 00:20:10,090
(beklemmende Musik)
216
00:20:17,920 --> 00:20:19,900
(Mann) Matze!
217
00:20:19,960 --> 00:20:22,336
(Schnarchen)
218
00:20:22,400 --> 00:20:24,222
Matze, nun komm doch mal.
219
00:20:26,000 --> 00:20:27,901
Matze, komm doch mal!
220
00:20:28,920 --> 00:20:31,534
(Klopfen)
Matze, guck doch mal!
221
00:20:31,600 --> 00:20:33,065
Hä?
222
00:20:34,720 --> 00:20:36,700
(angespannte Musik)
223
00:20:40,920 --> 00:20:43,573
(Musik schwillt an.)
224
00:20:49,960 --> 00:20:53,247
(Windpfeifen, pochende Musik)
225
00:20:54,240 --> 00:20:56,774
Was ist denn los?
Schmeiß den Motor an, Mann!
226
00:20:56,840 --> 00:20:59,295
Die sehen uns nicht, Mann!
- Scheiße!
227
00:21:00,720 --> 00:21:03,967
(Signalhorn)
228
00:21:04,040 --> 00:21:05,901
Ich kriege den Motor nicht an!
229
00:21:08,080 --> 00:21:09,783
(Schuss, Ächzen)
230
00:21:14,160 --> 00:21:17,130
(Musik wird bedrohlich.)
231
00:21:19,480 --> 00:21:22,133
Fuck, Matze! Spring!
232
00:21:40,360 --> 00:21:43,845
Matze, Matze! Matze!
233
00:21:56,160 --> 00:21:58,576
(beklemmende Musik)
234
00:21:58,640 --> 00:22:01,650
(Radio) "Das RNA-Virus war
bis vor Monaten noch unbekannt,
235
00:22:01,720 --> 00:22:04,690
inzwischen ist die neue Grippe
auch von Mensch zu Mensch
236
00:22:04,760 --> 00:22:08,482
hochansteckend und breitet sich in
Indien, Asien und Südamerika ..."
237
00:22:12,880 --> 00:22:15,414
Moin.
Hallo, hallo.
238
00:22:15,480 --> 00:22:18,212
Ist Fiete da?
Auf seinem Zimmer, geh einfach rauf.
239
00:22:18,280 --> 00:22:19,943
Danke.
240
00:22:20,000 --> 00:22:22,138
Wo ist denn die Patientin?
241
00:22:24,320 --> 00:22:26,181
(Tür öffnet sich.)
242
00:22:30,040 --> 00:22:32,020
(Muhen)
243
00:22:37,760 --> 00:22:40,255
Wie lange geht das schon so?
Seit heute Morgen.
244
00:22:41,560 --> 00:22:44,253
Temperatur?
Viel zu hoch.
245
00:22:44,320 --> 00:22:46,340
(klagendes Muhen)
246
00:22:47,400 --> 00:22:49,578
Ist gut, dass du sie isoliert hast.
247
00:22:49,640 --> 00:22:52,333
Ich nehme ein paar Proben,
dann sehen wir weiter.
248
00:22:58,400 --> 00:23:01,172
(angespannte, dröhnende Klänge)
249
00:23:06,680 --> 00:23:08,581
(Klopfen)
Geh weg.
250
00:23:11,000 --> 00:23:12,505
Hey.
251
00:23:12,560 --> 00:23:14,421
(Elektromusik im Hintergrund)
252
00:23:15,440 --> 00:23:17,618
Das muss ein Fehler in der Matrix sein.
253
00:23:17,680 --> 00:23:19,541
Mein Vater ist auf Hausbesuch.
254
00:23:19,600 --> 00:23:22,293
Du hast mich
eine Woche lang abblitzen lassen,
255
00:23:22,360 --> 00:23:23,944
als ob du mich nicht kennst.
256
00:23:26,000 --> 00:23:29,089
Ist dir peinlich, dass du
vom Fiete-Burger genascht hast.
257
00:23:29,160 --> 00:23:31,892
Alter, kotz.
Das war eine einmalige Sache.
258
00:23:32,960 --> 00:23:35,415
Sag niemals nie.
Lasst Herm in Ruhe.
259
00:23:35,480 --> 00:23:37,064
Er ist eine Nervensäge.
260
00:23:37,120 --> 00:23:39,100
Er hat dir nichts getan.
Ja.
261
00:23:40,480 --> 00:23:42,658
Ein Kackhaufen tut mir auch nichts,
262
00:23:42,720 --> 00:23:45,254
trotzdem will ich keine Scheiße am Schuh.
263
00:23:48,720 --> 00:23:51,730
Ich bringe ihn heute zur Party mit.
Behandelt ihn gut.
264
00:23:51,800 --> 00:23:54,889
Tu mir den Gefallen.
Was ... was kriege ich denn dafür?
265
00:24:00,360 --> 00:24:03,568
Wer weiß?
Ich sehe dich auf der Party.
266
00:24:10,160 --> 00:24:12,576
(bedrohliche Klänge)
267
00:24:13,840 --> 00:24:16,493
(Musik schwillt an.)
268
00:24:16,560 --> 00:24:18,817
(Würgen, Husten)
269
00:24:26,080 --> 00:24:28,060
Evi, alles in Ordnung?
270
00:24:29,680 --> 00:24:32,808
Nach Hause und ins Bett, komm.
Jetzt ist es ja draußen.
271
00:24:32,880 --> 00:24:35,137
Ich hab ...
irgendwas Falsches gegessen.
272
00:24:36,080 --> 00:24:38,060
Mir geht's schon wieder gut. Guck.
273
00:24:38,120 --> 00:24:40,258
Aha.
So gut geht's mir.
274
00:24:43,280 --> 00:24:46,012
(angespannte Klänge)
275
00:24:57,880 --> 00:25:00,850
Papa?
Ich bin wieder zu Hause.
276
00:25:45,320 --> 00:25:47,300
(Wind pfeift draußen.)
277
00:26:07,080 --> 00:26:08,743
Was machst du hier?
278
00:26:08,800 --> 00:26:12,443
Ich, ähm, ich ...
Ich, ich wollte mir so ein ...
279
00:26:12,520 --> 00:26:14,777
Ich wollte mir das ausleihen, weil ...
280
00:26:16,720 --> 00:26:18,344
Ich gehe auf so eine Party.
281
00:26:24,120 --> 00:26:26,100
Ist bescheuert, ich weiß.
282
00:26:49,560 --> 00:26:51,184
Mach keine Flecken rein.
283
00:26:58,280 --> 00:26:59,745
Danke.
284
00:27:01,480 --> 00:27:05,163
Ähm ... Schon toll,
dass du endlich Jungskram machst.
285
00:27:07,360 --> 00:27:08,944
Danke.
Blamier dich nicht.
286
00:27:16,720 --> 00:27:19,611
Wenn was ist, egal was, ruf mich an.
287
00:27:19,680 --> 00:27:21,145
Na klar.
288
00:27:22,680 --> 00:27:24,779
Tschüss.
Tschüss.
289
00:27:29,960 --> 00:27:33,682
(Radio) "Die Epidemie in Indien
ist nach Einschätzung der WHO
290
00:27:33,760 --> 00:27:35,898
kaum noch erfolgreich
zu kontrollieren."
291
00:27:38,440 --> 00:27:40,420
(Klappern)
292
00:27:48,480 --> 00:27:50,381
Na, Evelin?
Hallo.
293
00:27:52,200 --> 00:27:53,744
Die würde ich einmal nehmen.
294
00:27:55,200 --> 00:27:57,180
Wie war die Klassenfahrt?
Super.
295
00:27:57,240 --> 00:27:58,824
(Handy vibriert.)
296
00:28:00,560 --> 00:28:02,580
(Kasse piept.)
297
00:28:04,800 --> 00:28:08,562
(gedämpft) Vier Euro gibt es zurück.
Wie geht es der Mutter?
298
00:28:10,400 --> 00:28:11,944
(gedämpft) Alles in Ordnung?
299
00:28:17,160 --> 00:28:20,090
Meine Tage, glaube ich.
Eine Sekunde.
300
00:28:24,760 --> 00:28:26,740
Die würde ich noch nehmen.
Mhm.
301
00:28:29,480 --> 00:28:31,500
Stimmt so.
Hoffentlich bist du gesund.
302
00:28:31,560 --> 00:28:33,104
Nee, nee, geht schon.
303
00:28:33,160 --> 00:28:35,813
Grüß deine Mutter ganz lieb.
Mach ich.
304
00:28:37,280 --> 00:28:40,210
(unheilvolle Klänge)
305
00:28:59,720 --> 00:29:02,730
(Klirren, Platschen)
306
00:29:06,000 --> 00:29:09,524
(dumpfe elektronische Musik)
307
00:29:09,600 --> 00:29:11,580
(elektronische Musik)
308
00:29:18,800 --> 00:29:21,651
(Musik wird lauter.)
309
00:29:29,880 --> 00:29:31,820
Hast du Gras für 20?
310
00:29:33,760 --> 00:29:36,492
Wer hat dich denn mitgebracht?
Bist du behindert?
311
00:29:36,560 --> 00:29:38,223
Machst du keine Apotheke mehr?
312
00:29:38,280 --> 00:29:40,814
Doch, aber ich habe
keinen Bock auf Knast
313
00:29:40,880 --> 00:29:42,345
wegen euch Kiddies.
314
00:29:42,400 --> 00:29:45,489
Du gehst in die Apotheke,
kaufst dir Tabletten bei Susi.
315
00:29:46,440 --> 00:29:50,598
Dabei sagst du deinen Namen
wie bei ... Starbucks
316
00:29:50,680 --> 00:29:52,264
und was du wirklich willst.
317
00:29:52,320 --> 00:29:53,785
Ich bekomme eine SMS
318
00:29:53,840 --> 00:29:55,978
und ein fleißiges Helferlein findet dich
319
00:29:56,040 --> 00:29:58,218
und bringt das Zeug zu dir, okay?
320
00:29:58,280 --> 00:29:59,943
(gedämpft) "Dir ist nicht klar,
321
00:30:00,000 --> 00:30:03,406
was auf dich zukommt, wenn du
zur Deadline kein Manuskript hast."
322
00:30:03,480 --> 00:30:05,777
(schaurige Klänge)
323
00:30:09,360 --> 00:30:10,865
(Merit) Herr Wagner?
324
00:30:15,120 --> 00:30:17,060
(Klopfen)
Herr Wagner?
325
00:30:17,120 --> 00:30:19,021
Ja?
(Er räuspert sich.)
326
00:30:20,720 --> 00:30:22,185
Abendessen.
327
00:30:25,720 --> 00:30:28,334
Also, das ist unser Gast Nikolai Wagner.
328
00:30:28,400 --> 00:30:31,726
Das ist mein Mann Arne
und unser Sohn Luis.
329
00:30:31,800 --> 00:30:34,730
Guten Abend, hallo.
(Arne) Herzlich willkommen.
330
00:30:37,200 --> 00:30:38,863
'n Abend, ja, hallo.
331
00:30:41,920 --> 00:30:44,969
Geht es Ihnen gut?
Hm? Ja.
332
00:30:45,040 --> 00:30:47,812
Ja. Ähm, wieso?
333
00:30:49,280 --> 00:30:52,606
Sie schwitzen wie ein Junkie.
Kennst du sicher viele.
334
00:30:52,680 --> 00:30:54,343
Luis.
335
00:30:56,280 --> 00:30:57,864
Nein, mir, mir ...
336
00:30:58,920 --> 00:31:01,969
Mir geht's gut,
mir geht's gut, mir geht's gut.
337
00:31:03,240 --> 00:31:05,062
Dann wollen wir danksagen.
338
00:31:06,600 --> 00:31:09,174
Herr, segne diese Speisen
339
00:31:09,240 --> 00:31:11,774
und führe uns den rechten Weg entlang
340
00:31:11,840 --> 00:31:14,058
und vergib uns unsere Schuld.
341
00:31:14,120 --> 00:31:16,852
Segne vor allem unseren Gast,
342
00:31:16,920 --> 00:31:19,652
dass er eine erfüllte und liebevolle Zeit
343
00:31:19,720 --> 00:31:21,225
auf unserer Insel hat.
344
00:31:21,280 --> 00:31:22,785
Amen.
345
00:31:23,960 --> 00:31:27,405
(dumpfe Elektromusik)
346
00:31:27,480 --> 00:31:30,490
Höre ich da soziales Verhalten?
Was?
347
00:31:30,560 --> 00:31:33,134
Eine Zusammenkunft,
kontaktfreudiger Umgang,
348
00:31:33,200 --> 00:31:34,824
geselliges Beisammensein.
349
00:31:34,880 --> 00:31:37,890
(Luis) Ja, jeden zweiten Mittwoch
in der Saison.
350
00:31:37,960 --> 00:31:39,980
Die Fisker-Partys sind legendär.
351
00:31:40,880 --> 00:31:42,385
Oh ja, ja.
352
00:31:42,440 --> 00:31:45,846
Herr Wagner schreibt gerade
an seinem neuen Roman. Stimmt's?
353
00:31:47,080 --> 00:31:50,169
Ja. So steht es in meinem Vertrag.
354
00:31:50,240 --> 00:31:52,378
Schreiben Sie, während Sie hier sind?
355
00:31:52,440 --> 00:31:54,737
Ich fände das sehr aufregend,
356
00:31:54,800 --> 00:31:57,889
wenn ein Teil Ihres Romans
bei uns im Haus entstünde.
357
00:31:57,960 --> 00:32:00,613
Das wäre doch ein Gefühl beim Lesen, oder?
358
00:32:00,680 --> 00:32:02,818
Ja, Merit.
359
00:32:04,720 --> 00:32:07,373
(unheimliche, dröhnende Klänge)
360
00:32:09,840 --> 00:32:11,622
Entschuldigt mich,
361
00:32:11,680 --> 00:32:14,808
aber mich überkommt gerade
ein unbändiger Freiheitsdrang.
362
00:32:22,080 --> 00:32:24,496
(Luis, lacht) Ist der fertig, ey.
363
00:32:27,360 --> 00:32:29,300
(Tür öffnet sich.)
364
00:32:41,720 --> 00:32:43,898
Evi?
Ich bin im Bad.
365
00:32:43,960 --> 00:32:46,732
Alles gut?
Alles super.
366
00:32:48,040 --> 00:32:50,891
Wie bist'n du hergekommen?
Zu Fuß.
367
00:32:52,480 --> 00:32:55,648
Warum hast du nicht angerufen?
Papa, ich bin auf Klo.
368
00:33:14,880 --> 00:33:17,850
(Musik schwillt an.)
369
00:33:31,960 --> 00:33:34,574
(Tür öffnet sich.)
Damenbesuch.
370
00:33:38,040 --> 00:33:39,545
Warte mal.
371
00:33:44,000 --> 00:33:48,039
Ach, die Hose.
So macht man das.
372
00:33:51,480 --> 00:33:55,004
Hey, Evelin ist krank.
Du musst mit mir klarkommen.
373
00:33:56,360 --> 00:33:59,686
Ähm, okay, cool.
Macht nichts. Also, gerne.
374
00:34:03,280 --> 00:34:04,824
Ihr habt das im Griff, ja?
375
00:34:09,120 --> 00:34:11,971
Ja, sieht scheiße aus, ne?
- Nee, geht schon.
376
00:34:14,560 --> 00:34:16,857
Darf ich?
- Ähm, ja.
377
00:34:16,920 --> 00:34:19,375
(ruhige Musik)
378
00:34:46,640 --> 00:34:48,105
(zufrieden) Ja.
379
00:34:49,600 --> 00:34:51,263
Ja, okay, dann, ähm ...
380
00:34:52,640 --> 00:34:54,184
Wollen wir?
- Ja.
381
00:34:55,200 --> 00:34:58,170
(elektronische Musik, Jubel)
382
00:35:44,800 --> 00:35:48,126
Okay, ich nehme Schnuff für 'nen Fuffi.
383
00:35:50,280 --> 00:35:51,785
Ich kenne dich nicht.
384
00:35:52,760 --> 00:35:54,225
Ja, und?
385
00:35:54,280 --> 00:35:55,864
Das hier ist meine Party.
386
00:35:57,280 --> 00:35:58,745
Du bist nicht eingeladen.
387
00:35:58,800 --> 00:36:01,057
Ich will doch nur bisschen Coke.
388
00:36:02,520 --> 00:36:05,094
Ist das nicht, ähm ... illegal?
389
00:36:05,160 --> 00:36:06,902
(lacht) Weiß nicht.
390
00:36:06,960 --> 00:36:09,098
Ich bin nicht bei der Drogenfahndung.
391
00:36:09,160 --> 00:36:11,417
Hey, mein Name ist Nikolai Wagner, ähm ...
392
00:36:11,480 --> 00:36:13,539
Du kannst mich googeln.
Und dann?
393
00:36:13,600 --> 00:36:16,966
Dann siehst du, dass ich
den Ingeborg-Bachmann-Preis habe.
394
00:36:17,040 --> 00:36:19,931
Und nein, das ist kein Polizeiorden.
Ich bin Autor.
395
00:36:20,000 --> 00:36:21,624
Hör mal, du Großkotz.
396
00:36:22,760 --> 00:36:24,344
Ist mir egal, was du bist.
397
00:36:25,400 --> 00:36:29,796
Du bist nicht eingeladen
und damit Ende. Abgang.
398
00:36:32,120 --> 00:36:34,100
(Stimmen aus dem Fernseher)
399
00:36:36,880 --> 00:36:38,345
Wo ist Mama?
400
00:36:39,240 --> 00:36:40,903
Noch mal kurz rüber ins Büro.
401
00:36:40,960 --> 00:36:43,455
Wegen der Immobiliensache morgen für Opa.
402
00:36:45,040 --> 00:36:46,505
Ist da noch Platz?
403
00:36:46,560 --> 00:36:48,025
Klar.
404
00:36:50,760 --> 00:36:52,740
(sanfte Musik)
405
00:36:57,440 --> 00:37:00,925
(Elektronische Musik schwillt an.)
406
00:37:01,000 --> 00:37:03,812
(pochende Elektromusik)
407
00:37:18,160 --> 00:37:21,090
Yvonne! Hey!
- Hey!
408
00:37:22,920 --> 00:37:24,266
Hi. Na?
409
00:37:28,440 --> 00:37:31,014
Woher wissen wir, dass du kein 31er bist?
410
00:37:31,080 --> 00:37:33,812
Ein Was?
Also, na ja, pass auf ...
411
00:37:33,880 --> 00:37:36,771
Das ist wie Bier
an 'ner Tankstelle, nur andersrum.
412
00:37:36,840 --> 00:37:38,741
Ihr holt mir was zum Ziehen für 30
413
00:37:38,800 --> 00:37:41,493
und könnt die restlichen 20 behalten.
414
00:37:41,560 --> 00:37:44,134
Wie wär's,
ich geb dir einfach meins für 50.
415
00:37:44,200 --> 00:37:47,883
Hm?
Komm, das ist halb leer, also ...
416
00:37:49,760 --> 00:37:51,819
(widerwillig murmelnd) Ja ...
417
00:37:53,040 --> 00:37:54,624
Her mit dem Zeug.
418
00:37:54,680 --> 00:37:57,096
Hey, das ist ein Privatgeschäft.
Gibt's nicht.
419
00:37:57,160 --> 00:37:58,982
Her mit dem Zeug.
420
00:38:00,200 --> 00:38:01,665
Nein.
421
00:38:05,240 --> 00:38:07,497
(Eine Frau schreit erschrocken.)
422
00:38:07,560 --> 00:38:09,144
Du ...
423
00:38:09,200 --> 00:38:10,824
... bist ...
424
00:38:10,880 --> 00:38:13,216
... nicht ...
425
00:38:13,280 --> 00:38:15,656
... eingeladen!
(Wagner ächzt.)
426
00:38:15,720 --> 00:38:18,611
(anhaltender hoher Piepton, Dröhnen)
427
00:38:22,760 --> 00:38:24,265
(flüsternd) Scheiße.
428
00:38:24,320 --> 00:38:27,409
(Fisker) Aua! Lass los!
- (Magnus) Klappe.
429
00:38:39,480 --> 00:38:40,985
Geile Party.
430
00:39:35,560 --> 00:39:37,500
(sanfte, melancholische Musik)
431
00:39:52,080 --> 00:39:54,060
(klagender Frauengesang)
432
00:40:19,840 --> 00:40:21,820
(laute Partymusik)
433
00:40:26,200 --> 00:40:29,170
Jetzt geht's los.
- Bleib ruhig.
434
00:40:29,880 --> 00:40:31,979
Hey, Jungs.
- Hi.
435
00:40:34,880 --> 00:40:38,563
Wollte Evelin nicht auch kommen?
- Ja, hat sich nicht gut gefühlt.
436
00:40:38,640 --> 00:40:41,372
Hast du die nicht klargemacht?
- Halt die Fresse!
437
00:40:41,440 --> 00:40:43,341
Hat sie dir das Herz gebrochen?
438
00:40:43,400 --> 00:40:44,865
(Er schnaubt.)
439
00:40:44,920 --> 00:40:47,217
Was gibt's da zu grinsen, Missgeburt?
440
00:40:47,280 --> 00:40:48,864
Nix.
441
00:40:51,880 --> 00:40:54,018
Hier. Jetzt hast du was zu grinsen.
442
00:40:56,960 --> 00:40:59,019
Pissgesicht!
443
00:40:59,080 --> 00:41:01,496
(bedrohliches Trommeln)
444
00:41:08,480 --> 00:41:10,222
Hört auf!
445
00:41:12,040 --> 00:41:13,584
Wo ist er? Wo ist er?
- Da!
446
00:41:20,280 --> 00:41:22,339
(Musik schwillt an.)
447
00:41:22,400 --> 00:41:24,380
(Wind pfeift.)
448
00:41:28,000 --> 00:41:29,822
(lautes Keuchen)
449
00:41:37,040 --> 00:41:40,010
(Wind pfeift, Meeresrauschen.)
450
00:41:57,840 --> 00:42:01,483
(Fiete) Scheiße, wo ist er?
- Wahrscheinlich in den Dünen.
451
00:42:02,800 --> 00:42:05,216
Komm, Schwuchtel,
sonst wird's nur schlimmer!
452
00:42:05,280 --> 00:42:06,824
... vielleicht heim gerannt.
453
00:42:06,880 --> 00:42:08,385
(Ole) Jungs, da ist er!
454
00:42:09,480 --> 00:42:11,816
(bedrohliche Klänge)
455
00:42:18,160 --> 00:42:19,625
(Klopfen)
456
00:42:27,360 --> 00:42:28,904
Oh Gott, was ist passiert?
457
00:42:28,960 --> 00:42:31,811
Ich hab den Charme
des Proletariats kennengelernt.
458
00:42:31,880 --> 00:42:34,296
Soll ich 'nen Arzt rufen?
Nein, nicht nötig.
459
00:42:35,360 --> 00:42:37,142
Kommen Sie.
Danke.
460
00:42:38,120 --> 00:42:40,060
Sieht das so schlimm aus?
461
00:42:46,240 --> 00:42:47,784
Sind Sie überfallen worden?
462
00:42:51,360 --> 00:42:52,865
Ja, nicht jeder weiß
463
00:42:52,920 --> 00:42:55,692
meine einnehmende Persönlichkeit
zu schätzen.
464
00:42:57,760 --> 00:42:59,859
Ganz schön aufregend mit Ihnen.
465
00:42:59,920 --> 00:43:01,662
Man mag's kaum glauben,
466
00:43:01,720 --> 00:43:04,373
aber ich weiß mich
gelegentlich auch zu benehmen.
467
00:43:05,320 --> 00:43:06,904
Benimm ist auch nur ein Weg,
468
00:43:06,960 --> 00:43:09,653
Menschenkenntnis
durch Manieren im Zaum zu halten.
469
00:43:12,680 --> 00:43:14,145
Sie haben ...
470
00:43:16,080 --> 00:43:18,377
Sie haben meine Semesterarbeit gelesen?
471
00:43:18,440 --> 00:43:20,816
Ich hab alles von Ihnen gelesen.
472
00:43:30,080 --> 00:43:33,565
Wir sollten ...
ähm ... also Sie sollten ...
473
00:43:34,560 --> 00:43:36,065
... sich erholen.
474
00:43:38,040 --> 00:43:40,020
Ja.
475
00:43:41,560 --> 00:43:43,342
Ähm ...
476
00:43:43,400 --> 00:43:46,964
Es tut mir leid, dass ich vorhin
unser Abendessen so abrupt
477
00:43:48,320 --> 00:43:49,825
beendet habe.
478
00:44:02,680 --> 00:44:05,135
(Wind heult, Wellen rauschen.)
479
00:44:05,200 --> 00:44:07,378
(Fiete) Hallo? Ist da jemand?
480
00:44:08,800 --> 00:44:12,008
(Ole) Ich hab kein gutes Gefühl.
Wir sollten hier nicht sein.
481
00:44:26,600 --> 00:44:28,580
(Wellenrauschen, Wind pfeift.)
482
00:44:34,320 --> 00:44:38,082
(Ole) Du musst zugeben, dass es
komisch ist, dass hier niemand ist.
483
00:44:38,160 --> 00:44:40,694
Das ist ein fucking Geisterschiff.
484
00:44:41,640 --> 00:44:43,620
(Fliegensurren)
485
00:44:58,480 --> 00:45:02,084
(Ole) Alter, riechst du das auch?
- (Luis) Fuck!
486
00:45:02,160 --> 00:45:04,219
(Ole) Digga, alles klar?
487
00:45:06,560 --> 00:45:08,778
(schaurige Musik)
488
00:45:10,160 --> 00:45:13,249
(Ole) Fuck, Alter! Er ist tot!
489
00:45:13,320 --> 00:45:15,458
(verängstigte Schreie)
490
00:45:17,840 --> 00:45:19,820
(Sie schreien durcheinander.)
491
00:45:24,360 --> 00:45:26,340
(Musik schwillt an.)
492
00:45:36,840 --> 00:45:38,820
(Musik wird ruhiger.)
493
00:45:47,240 --> 00:45:49,774
(unheilvolle Musik)
494
00:45:51,600 --> 00:45:54,412
(klagender Frauengesang)
495
00:46:14,400 --> 00:46:16,380
(Klopfen)
(Mann) Komm rein.
496
00:46:21,960 --> 00:46:23,861
(Sie schließt ab.)
497
00:46:27,280 --> 00:46:28,983
Alles in Ordnung?
498
00:46:32,960 --> 00:46:34,425
Du bist noch mein Ruin.
499
00:46:34,480 --> 00:46:37,014
Ich hab die Klassenfahrt kaum ausgehalten.
500
00:46:44,800 --> 00:46:47,968
Sag mir, dass du für immer
mit mir zusammen sein willst.
501
00:46:49,320 --> 00:46:52,250
Ich will für immer mit dir zusammen sein.
502
00:47:09,560 --> 00:47:12,015
(klagender Frauengesang)
503
00:47:24,160 --> 00:47:27,130
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020
36837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.