Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,596 --> 00:00:13,931
Diez, nueve, ocho
2
00:00:24,003 --> 00:00:26,210
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:51,102 --> 00:00:54,738
Cuando era pequeño yo
Tenía una vieja caja de música.
4
00:00:55,973 --> 00:00:58,943
Un día fue derribado
estante
5
00:00:58,976 --> 00:01:00,778
y uno de sus lados se abrió.
6
00:01:01,711 --> 00:01:06,918
Pude ver el interior; todas
Los engranajes y la mecánica.
7
00:01:08,820 --> 00:01:12,790
Lo desmonté todo, examiné
cada pieza,
8
00:01:12,824 --> 00:01:14,926
y luego ponerlo todo de vuelta
juntos de nuevo.
9
00:01:15,993 --> 00:01:19,496
Cuando mi padre vio lo que yo
había hecho, preguntó: "¿Por qué?"
10
00:01:21,165 --> 00:01:26,336
Le dije: "Porque me di cuenta de que
podría."
11
00:03:22,619 --> 00:03:23,921
Mierda
12
00:03:57,221 --> 00:03:58,521
¿Hola?
13
00:03:58,555 --> 00:04:00,690
Hola, soy Theresa.
14
00:04:02,226 --> 00:04:04,728
- ¿eh?
- Del trabajo.
15
00:04:05,796 --> 00:04:07,999
Ah, vale.
16
00:04:09,200 --> 00:04:12,669
Um, estaba pensando
sobre salir esta noche
17
00:04:12,702 --> 00:04:16,874
y solo me preguntaba
si quisieras unirte a mí.
18
00:04:18,175 --> 00:04:19,143
¿Esta noche?
19
00:04:20,610 --> 00:04:22,179
Es un poco tarde para eso.
20
00:04:23,680 --> 00:04:28,285
Si, um, soy
solo celebrando, entonces, um ...
21
00:04:29,652 --> 00:04:31,255
Es tu cumpleaños o
¿alguna cosa?
22
00:04:34,358 --> 00:04:38,695
Uh, um
23
00:04:39,430 --> 00:04:42,699
Tienes razón, sí, es,
probablemente sea demasiado tarde
24
00:04:42,732 --> 00:04:45,970
así que no importa.
25
00:04:46,003 --> 00:04:47,704
Lo siento.
26
00:04:57,381 --> 00:04:59,682
Oye, ¿qué puedo conseguirte?
27
00:04:59,716 --> 00:05:01,185
Oh, eh, champán, por favor.
28
00:05:04,021 --> 00:05:04,889
Gracias.
29
00:05:14,265 --> 00:05:15,866
¿Te pusiste de pie?
30
00:05:17,768 --> 00:05:22,073
Oh, uh, um, no, soy
sin esperar a nadie.
31
00:05:22,106 --> 00:05:24,008
No lo creo.
32
00:05:24,041 --> 00:05:26,977
Te he visto, te he visto un
Algunas veces por aquí.
33
00:05:27,945 --> 00:05:29,080
- Siempre solo.
- Oh.
34
00:05:31,816 --> 00:05:33,918
¿Eres de por aquí?
35
00:05:33,951 --> 00:05:37,121
Um, un poco, justo afuera del
ciudad.
36
00:05:37,154 --> 00:05:40,091
Ah, las tierras de cultivo.
37
00:05:41,959 --> 00:05:43,828
Eres una chica de campo.
38
00:05:43,861 --> 00:05:48,365
Realmente no, um, mi papá
solo pensaba que era un granjero.
39
00:05:48,399 --> 00:05:49,266
¿Y no lo estaba?
40
00:05:50,167 --> 00:05:52,002
Él no estaba.
41
00:05:54,839 --> 00:05:55,806
¿Qué hace ahora?
42
00:05:58,809 --> 00:05:59,676
Nada.
43
00:06:02,246 --> 00:06:04,915
Uh, escucha, se está poniendo
un poco ruidoso aquí
44
00:06:06,683 --> 00:06:10,020
Sabes, mi lugar está arriba
la calle.
45
00:06:10,054 --> 00:06:12,356
Sabes, podemos hablar un poco si
usted quiere
46
00:06:13,791 --> 00:06:17,694
o podemos ir allí
y tomar unas copas.
47
00:06:19,230 --> 00:06:23,000
Oh, en realidad creo
Se está haciendo muy tarde.
48
00:06:24,168 --> 00:06:25,769
Mejor me voy.
49
00:06:25,803 --> 00:06:26,971
¿Seriamente?
50
00:06:27,004 --> 00:06:28,305
Sí, eso creo.
51
00:06:33,911 --> 00:06:36,247
¿Puedes creer a esta perra?
52
00:07:56,193 --> 00:07:58,862
Tienes razón.
53
00:07:59,997 --> 00:08:01,865
El mundo no está listo.
54
00:08:35,899 --> 00:08:38,002
Aquí está Kitty, eres tan linda.
55
00:08:38,035 --> 00:08:39,503
Te quiero mucho.
56
00:08:40,471 --> 00:08:41,338
¡Gatito!
57
00:09:48,372 --> 00:09:50,274
Entonces, que hiciste
Dile, ¿puedes decirme?
58
00:09:50,307 --> 00:09:53,010
Quiero decir, ¿qué puedo decirle?
59
00:09:53,043 --> 00:09:54,211
Quiero decir, él es
el que lo arruina
60
00:09:54,244 --> 00:09:55,946
así que depende de él.
61
00:09:55,979 --> 00:09:59,383
Si, pero es dificil
hablar con el a veces
62
00:09:59,416 --> 00:10:00,217
justo cuando entra.
63
00:10:00,250 --> 00:10:02,152
Pero lo resaltaste por
¿él?
64
00:10:02,186 --> 00:10:05,089
- Por supuesto lo hice.
- Amarillo o naranja?
65
00:10:05,122 --> 00:10:06,090
Está bien, es amarillo.
66
00:10:06,123 --> 00:10:08,525
Quizás es porque
era amarillo y él solo ...
67
00:10:08,559 --> 00:10:09,526
Sabes que tienes ...
68
00:10:09,560 --> 00:10:10,795
- Pensé que tal vez ...
- Para hacer el naranja.
69
00:10:10,829 --> 00:10:15,532
Dije específicamente: "Gary,
firmar todos estos um, amarillo ".
70
00:10:19,536 --> 00:10:22,373
Hola, Theresa.
71
00:10:24,641 --> 00:10:27,544
Ese fuiste tú quien llamó
anoche, ¿verdad?
72
00:10:27,578 --> 00:10:31,949
Um, oh, uh, si.
73
00:10:31,982 --> 00:10:33,384
Entonces, saliste?
74
00:10:34,418 --> 00:10:37,955
UH oh.
75
00:10:39,323 --> 00:10:43,026
Um ...
76
00:10:43,060 --> 00:10:46,663
Bueno, feliz cumpleaños o
lo que sea.
77
00:10:46,697 --> 00:10:47,965
Feliz cumpleaños.
78
00:11:03,380 --> 00:11:04,681
Escuché sobre el truco
79
00:11:04,715 --> 00:11:06,450
tiraste el otro día.
80
00:11:06,483 --> 00:11:07,718
Sabes, puedes ser inteligente,
Chaney,
81
00:11:07,752 --> 00:11:10,521
pero seguro que puedes hacer mucho
estúpida mierda
82
00:11:10,554 --> 00:11:13,357
¡Estas máquinas son peligrosas!
83
00:11:13,390 --> 00:11:15,359
Te rasgarán el maldito brazo
fuera si tienen la oportunidad.
84
00:11:15,392 --> 00:11:17,194
Dios, maldita sea.
85
00:11:17,227 --> 00:11:19,530
Si alguien se equivoca con
uno de ellos me llamas
86
00:11:19,563 --> 00:11:21,131
y luego llamo a la gente
quien sabe que diablos
87
00:11:21,165 --> 00:11:22,699
lo están haciendo y ellos
arreglará las máquinas.
88
00:11:22,733 --> 00:11:25,335
No tienes permitido
arrastrarse dentro de la maldita cosa
89
00:11:25,369 --> 00:11:27,037
e intenta arreglarlo tú mismo.
90
00:11:27,772 --> 00:11:29,173
YO...
91
00:11:29,206 --> 00:11:30,974
No, no quiero escucharlo.
92
00:11:31,008 --> 00:11:31,843
Haz otro truco como ese
93
00:11:31,876 --> 00:11:34,344
y te arrancaré tu maldito brazo
yo mismo.
94
00:11:34,378 --> 00:11:36,146
De acuerdo, puedo ser pequeño, pero
Puedo arrancarme un maldito brazo.
95
00:11:36,180 --> 00:11:37,614
Ahora, vuelve al trabajo.
96
00:12:16,186 --> 00:12:19,723
Señorita Theresa,
¡Traje tomates!
97
00:12:22,326 --> 00:12:24,194
Entonces, ¿cómo van las cosas en el
¿fábrica?
98
00:12:24,228 --> 00:12:26,263
Bien, supongo.
99
00:12:26,296 --> 00:12:28,332
Tengo cualquier fin de semana
planes?
100
00:12:28,365 --> 00:12:31,502
Solo un poco de trabajo por aquí.
101
00:12:31,535 --> 00:12:35,439
Ahora, una chica como tu necesita
para salir los fines de semana,
102
00:12:35,472 --> 00:12:38,208
búscate un buen hombre.
103
00:12:38,242 --> 00:12:39,743
Tengo mucho que hacer
aquí.
104
00:12:39,777 --> 00:12:42,412
Bueno, debe ser solitario
algunas veces
105
00:12:42,446 --> 00:12:44,348
estar aquí solo.
106
00:12:44,381 --> 00:12:46,350
Necesitas encontrar a alguien y
traerlos adentro
107
00:12:46,383 --> 00:12:49,620
y ayuda a conseguir este lugar
en funcionamiento de nuevo.
108
00:13:00,731 --> 00:13:05,135
Hm, ya sabes, cuando estaba
un niño, de unos 10 años,
109
00:13:06,737 --> 00:13:08,238
Mi amigo vivía en esta casa.
110
00:13:08,272 --> 00:13:10,674
Ahora, esto fue mucho antes
se mudó tu familia.
111
00:13:10,707 --> 00:13:15,712
Debe ser 1967, '68, en algún lugar
a lo largo de allí.
112
00:13:17,614 --> 00:13:22,286
Pero ella juró que este lugar
estaba embrujado.
113
00:13:27,624 --> 00:13:30,762
Ella dijo que lo harían
escuchar sonidos y gritos,
114
00:13:30,795 --> 00:13:33,463
pero nunca supieron lo que
la fuente fue,
115
00:13:33,497 --> 00:13:37,835
pero una noche vieron un, oh,
116
00:13:37,869 --> 00:13:42,472
una aparición correcta
Aquí en esta misma habitación.
117
00:13:42,506 --> 00:13:44,842
Dijeron que nunca habían visto
o escuché nada igual.
118
00:13:46,209 --> 00:13:49,079
¿Has visto o escuchado algo?
119
00:13:51,582 --> 00:13:52,449
Por supuesto no.
120
00:13:54,752 --> 00:13:58,255
Bueno, ellos escucharon
algo porque se mudaron
121
00:13:58,288 --> 00:14:00,223
fuera de aquí muy rápido.
122
00:14:02,693 --> 00:14:05,662
Ahora sabes si alguna vez necesitas
cualquier cosa,
123
00:14:05,696 --> 00:14:07,464
Estoy felíz de ayudar.
124
00:14:08,165 --> 00:14:09,700
En realidad, si pudieras por favor
pásame...
125
00:14:09,733 --> 00:14:11,735
Toodaloo.
126
00:14:52,242 --> 00:14:53,744
Hola puedes
ve y toma asiento
127
00:14:53,778 --> 00:14:55,312
y estaremos contigo.
128
00:15:14,899 --> 00:15:16,199
Sigues jugando con el viejo
basura
129
00:15:16,233 --> 00:15:17,634
en ese granero como solías hacerlo?
130
00:15:20,537 --> 00:15:21,939
Es bueno verte de nuevo, T.
131
00:15:30,280 --> 00:15:31,515
Escucha, sé que ha sido bastante
mientras
132
00:15:31,548 --> 00:15:33,617
desde el funeral de tu papá.
133
00:15:33,650 --> 00:15:34,919
Lo siento mucho, me lo perdí.
134
00:15:34,952 --> 00:15:37,254
Tuve que trabajar, entiendes
¿ese derecho?
135
00:15:38,890 --> 00:15:40,323
Ya ves, cuando su demencia
patada en
136
00:15:40,357 --> 00:15:41,558
Tenía que encontrar trabajo en otro lado.
137
00:15:41,591 --> 00:15:42,659
Eso es solo un hecho.
138
00:15:44,528 --> 00:15:46,596
Juro que habría ayudado si yo
podría haberlo hecho.
139
00:15:47,932 --> 00:15:49,666
Estaba seguro rezando por ti
aunque.
140
00:16:05,749 --> 00:16:07,551
Haces esto todo el
hora.
141
00:16:07,584 --> 00:16:09,386
No todo el tiempo.
142
00:16:09,419 --> 00:16:12,890
Si todos
el maldito tiempo, sí.
143
00:16:12,924 --> 00:16:15,425
Eres como ,
Soy Blake el copo
144
00:16:15,459 --> 00:16:16,928
Sam, aquí está mi carga de trabajo.
145
00:16:16,961 --> 00:16:21,032
Necesito tomar un descanso para
una cena familiar de emergencia
146
00:16:21,065 --> 00:16:23,333
para la tarea, me dieron un nuevo
porno mag para leer ...
147
00:16:23,366 --> 00:16:24,902
Está bien, está bien, está bien, lo sé, soy
lo siento.
148
00:16:24,936 --> 00:16:27,872
Es solo que realmente necesito
para hacer este proyecto
149
00:16:27,905 --> 00:16:30,507
Estoy presionado por el tiempo y
Se acerca la fecha límite.
150
00:16:31,475 --> 00:16:33,778
Realmente necesito esto, por favor.
151
00:16:33,811 --> 00:16:34,812
Claro, Blake.
152
00:17:08,012 --> 00:17:10,815
Física cuántica,
eso es algo pesado.
153
00:17:32,369 --> 00:17:33,336
¿Hola?
154
00:17:33,370 --> 00:17:36,841
Hey, eh, es
esta Theresa Chaney?
155
00:17:38,441 --> 00:17:39,609
Um, si.
156
00:17:40,377 --> 00:17:42,079
Oh, genial, hola
Hay una.
157
00:17:42,113 --> 00:17:43,580
¿Cómo te va?
158
00:17:43,613 --> 00:17:45,950
¿Quién es este?
159
00:17:45,983 --> 00:17:47,985
Oh, maldita sea, soy
lo siento.
160
00:17:48,019 --> 00:17:49,954
Este es Curtis Mathers.
161
00:17:49,987 --> 00:17:52,522
Oh, hola Curtis.
162
00:17:53,991 --> 00:17:56,560
Ha sido un largo tiempo.
163
00:17:56,593 --> 00:17:57,995
Si, demasiado tiempo
164
00:17:58,029 --> 00:18:01,364
Um, mira, entonces, me voy
ser la ciudad mañana,
165
00:18:01,398 --> 00:18:05,402
y pensé que solo
bueno, pensé en ti,
166
00:18:05,435 --> 00:18:07,637
y pensé que tal vez
sabes, si fueras libre
167
00:18:07,671 --> 00:18:12,509
tal vez podríamos uh, ya sabes,
salir a tomar algo o lo que sea.
168
00:18:12,542 --> 00:18:16,013
Oh, eh, eh.
169
00:18:16,047 --> 00:18:17,714
Esta bien si tu
hipocresía.
170
00:18:17,747 --> 00:18:20,985
No, quiero decir, eh, me encantaría.
171
00:19:20,477 --> 00:19:22,545
Theresa Chaney, ¿eres tú?
172
00:19:22,579 --> 00:19:23,713
Soy yo, soy yo.
173
00:19:23,747 --> 00:19:27,550
Vaya, mira, guau.
174
00:19:27,584 --> 00:19:30,054
Bien.
175
00:19:30,087 --> 00:19:32,089
¿Te gustaría, sí?
176
00:19:36,593 --> 00:19:37,895
Pareces un poco nervioso.
177
00:19:37,929 --> 00:19:38,996
¿Todo esta bien?
178
00:19:39,764 --> 00:19:44,668
Oh, solo um, no voy
fuera de fechas muy a menudo, así.
179
00:19:44,701 --> 00:19:45,770
¿Qué?
180
00:19:45,803 --> 00:19:48,172
¿Un infierno imponente como tú?
181
00:19:48,205 --> 00:19:49,273
¿Un qué?
182
00:19:49,307 --> 00:19:54,444
Un infierno imponente
porque eres alto y sexy.
183
00:19:57,048 --> 00:19:58,648
Oh.
184
00:19:58,682 --> 00:20:00,918
Solo relájate, vamos a
que te diviertas.
185
00:20:02,186 --> 00:20:03,586
¿Qué has estado haciendo?
186
00:20:04,422 --> 00:20:09,626
Um, bueno, ya sabes, un
un poco de esto y aquello.
187
00:20:11,561 --> 00:20:15,967
En realidad, últimamente, he ...
188
00:20:21,806 --> 00:20:23,673
Oh, sí, deambulaba por ahí
también,
189
00:20:23,707 --> 00:20:27,912
y luego después de la universidad
Tengo trabajo y todo
190
00:20:27,945 --> 00:20:31,048
simplemente cayó en su lugar.
191
00:20:31,082 --> 00:20:33,217
Pero eres una chica inteligente
llegarás ahí.
192
00:20:34,617 --> 00:20:36,553
¿Dónde fuiste a la universidad?
193
00:20:36,586 --> 00:20:39,991
Um, no fui por mi
papá.
194
00:20:40,024 --> 00:20:42,293
El viejo y extraño Owen Chaney.
195
00:20:42,326 --> 00:20:44,228
¿Cómo está?
196
00:20:44,261 --> 00:20:47,664
Uh, falleció.
197
00:20:47,697 --> 00:20:51,135
Um, justo después de lo alto
la escuela se puso muy enfermo
198
00:20:52,870 --> 00:20:57,842
y lo cuidé hasta que
Muy al final.
199
00:21:01,812 --> 00:21:02,847
Eso apesta.
200
00:21:05,049 --> 00:21:07,752
Sí, nunca quiero ser un
una carga así para nadie.
201
00:21:10,587 --> 00:21:15,592
Maldita sea, yo uh, lo siento
Yo um, tengo que tomar esto.
202
00:21:47,858 --> 00:21:50,895
Lo siento, eso fue solo un poco
cosa de trabajo.
203
00:22:00,204 --> 00:22:01,772
¿Que demonios?
204
00:22:05,810 --> 00:22:07,111
Está bien, sí, eh.
205
00:22:08,279 --> 00:22:11,315
Lo sé, entonces, tengo un amigo en
la oficina
206
00:22:11,348 --> 00:22:13,951
y él era realmente
necesitando su anillo redimensionado.
207
00:22:13,984 --> 00:22:15,886
Dijo que era un pepinillo, un
amigo mío es un bicho raro.
208
00:22:15,920 --> 00:22:18,655
Y no le dije eso.
209
00:22:18,688 --> 00:22:22,625
Y uh, hola, chico, ¿quién hace eso?
210
00:22:22,659 --> 00:22:24,661
Es una carrera, eso es todo.
211
00:22:25,695 --> 00:22:27,798
Mi chico.
212
00:22:27,832 --> 00:22:29,666
De todos modos, ¿qué estabas diciendo?
213
00:22:31,102 --> 00:22:32,336
Tengo que ir.
214
00:26:25,135 --> 00:26:27,137
No lo sé
cuánto tiempo va a ser.
215
00:26:27,171 --> 00:26:29,907
No puedo volver a hacer esto contigo.
216
00:26:35,079 --> 00:26:36,547
No, no puedo.
217
00:26:36,580 --> 00:26:37,981
No puedo, lo siento.
218
00:26:38,015 --> 00:26:41,518
Está bien, bueno, no puedo hacer
esto ahora mismo, ¿de acuerdo?
219
00:26:49,326 --> 00:26:50,194
Espere.
220
00:27:39,977 --> 00:27:41,044
Hola hola hola.
221
00:27:43,714 --> 00:27:44,915
¿Cómo estás?
222
00:27:46,016 --> 00:27:46,683
Si.
223
00:27:49,420 --> 00:27:52,523
Nunca me dejes hacer eso de nuevo
¿bueno?
224
00:30:17,267 --> 00:30:18,135
Bernardo.
225
00:30:22,606 --> 00:30:23,540
Bernardo.
226
00:30:54,371 --> 00:30:55,539
¿No es raro eso?
227
00:30:55,572 --> 00:30:58,475
¿Estás comiendo todos esos?
¿Tomates?
228
00:32:07,244 --> 00:32:09,513
¿Qué estás mirando?
229
00:32:09,546 --> 00:32:10,714
¿Eh?
230
00:32:10,747 --> 00:32:12,315
¿Eh, gatito?
231
00:32:12,349 --> 00:32:14,786
Te amo, si te amo
232
00:32:14,819 --> 00:32:17,421
Te amo y te abrazo y
Te aplasto y te beso,
233
00:32:17,454 --> 00:32:20,557
y te voy a golpear en el
nariz.
234
00:32:20,590 --> 00:32:21,425
Eres el más lindo
235
00:32:21,458 --> 00:32:23,593
Pequeño gatito en el mundo.
236
00:32:23,627 --> 00:32:25,629
A pesar de que tienes un mal olor
botín.
237
00:33:28,558 --> 00:33:30,694
Eras tu
bebiendo esa noche?
238
00:33:30,727 --> 00:33:31,595
No.
239
00:33:32,462 --> 00:33:35,732
Drogas de cualquier
tipo; prescrito o de otra manera?
240
00:33:36,733 --> 00:33:37,601
No.
241
00:33:39,771 --> 00:33:41,605
Cualquier oportunidad
que estas embarazada
242
00:33:43,607 --> 00:33:45,042
- No.
- ¿Estás seguro?
243
00:33:46,911 --> 00:33:47,779
Estoy seguro.
244
00:33:49,046 --> 00:33:49,914
Bueno.
245
00:33:51,783 --> 00:33:53,751
¿Estás poniendo horas extra?
¿en el trabajo?
246
00:33:55,086 --> 00:33:57,487
- Supongo.
- Mm hm.
247
00:33:57,521 --> 00:33:59,924
Ah, es estrés.
248
00:33:59,957 --> 00:34:01,591
- ¿Estrés?
- Estrés.
249
00:34:01,625 --> 00:34:03,360
Lo supe tan pronto como caminé
en.
250
00:34:04,829 --> 00:34:06,964
Ya ves, los apagones pueden
ser causado por cualquier número
251
00:34:06,998 --> 00:34:09,066
de diferentes cosas, incluyendo
estrés.
252
00:34:09,100 --> 00:34:11,002
Entonces, comencemos desde allí.
253
00:34:11,035 --> 00:34:12,736
Necesitas darte un
descanso.
254
00:34:12,770 --> 00:34:14,538
Necesitas descansar un poco.
255
00:34:14,571 --> 00:34:15,672
No sé, sal a caminar
256
00:34:15,705 --> 00:34:17,041
Sal de la ciudad por un día.
257
00:34:17,074 --> 00:34:18,341
Será bueno para ti.
258
00:34:19,576 --> 00:34:22,914
Sabes que a veces solo necesitamos
relajarse.
259
00:35:21,504 --> 00:35:23,908
Hola gatita, ven aquí.
260
00:35:23,941 --> 00:35:24,775
Si.
261
00:35:26,710 --> 00:35:27,577
Hola.
262
00:35:29,546 --> 00:35:32,049
Eres el mejor gatito, sí, lo eres.
263
00:35:43,861 --> 00:35:44,996
¿No sentirse bien?
264
00:35:54,205 --> 00:35:55,739
Que pasa
265
00:37:03,874 --> 00:37:05,209
Que mierda
266
00:37:15,319 --> 00:37:18,688
Solo que todavía no me siento bien
267
00:37:18,722 --> 00:37:22,793
así que no creo que sea
capaz de venir mañana.
268
00:37:22,827 --> 00:37:25,528
Bueno, ha sido casi
hace una semana, Chaney.
269
00:37:25,562 --> 00:37:27,198
Estás fuera de los días de enfermedad.
270
00:37:27,231 --> 00:37:29,266
Va a empezar a afectar tu
cheque de pago
271
00:41:44,288 --> 00:41:46,056
Se acabó el tiempo de descanso, Chaney.
272
00:42:26,297 --> 00:42:28,032
Oh, gatita, eres tan linda.
273
00:42:28,065 --> 00:42:30,234
Si tu estas con tu peludo
piececitos.
274
00:42:30,267 --> 00:42:34,104
Pequeño gatito, oh sí lo eres
Sí, eres muy linda.
275
00:42:34,138 --> 00:42:35,472
¿Te puedo ayudar?
276
00:42:37,641 --> 00:42:41,845
Uh, eh, lo siento.
277
00:42:41,879 --> 00:42:43,981
No, lo siento, solo
No me gusta la gente
278
00:42:44,014 --> 00:42:45,616
viendo mi trabajo antes de que sea
terminado.
279
00:42:45,649 --> 00:42:48,385
Me pongo paranoico
la gente no me toma en serio
280
00:42:48,419 --> 00:42:49,386
- hasta que lo tenga todo ...
- Tienes
281
00:42:49,420 --> 00:42:50,487
todo resuelto.
282
00:42:54,958 --> 00:42:55,826
Si.
283
00:42:56,493 --> 00:42:57,528
Conozco el sentimiento.
284
00:43:00,130 --> 00:43:02,633
Bueno, si sabes
es mi proyecto final
285
00:43:02,666 --> 00:43:04,501
y mi show senior se acerca
arriba y simplemente no sé
286
00:43:04,535 --> 00:43:07,037
si lo voy a hacer en
hora.
287
00:43:07,071 --> 00:43:09,940
Entonces, ¿estás escribiendo un artículo o
¿alguna cosa?
288
00:43:10,974 --> 00:43:13,977
Um, no está listo para eso.
289
00:43:14,011 --> 00:43:14,978
¿Qué no está listo?
290
00:43:19,683 --> 00:43:20,851
Oh estas bien
291
00:43:22,553 --> 00:43:23,420
Tengo que ir.
292
00:43:53,283 --> 00:43:54,184
Mierda.
293
00:43:55,953 --> 00:43:57,688
Ahora no lo que tu
El problema es, Chaney.
294
00:43:57,721 --> 00:43:59,957
Solías ser uno de nuestros mejores
empleados,
295
00:43:59,990 --> 00:44:03,694
pero ahora es como tu
la ética laboral se deteriora
296
00:44:03,727 --> 00:44:05,429
y está empeorando
todos los días.
297
00:44:06,330 --> 00:44:08,665
Simplemente no se que hacer
acerca de ti.
298
00:44:08,699 --> 00:44:12,369
Tu producción está baja, es
haciendo que todo se ralentice.
299
00:44:12,403 --> 00:44:14,671
¿Qué está pasando contigo?
300
00:44:14,705 --> 00:44:15,639
¿Que necesitas?
301
00:44:15,672 --> 00:44:16,540
¿Qué esta pasando?
302
00:44:17,641 --> 00:44:19,309
Te has ido todo el tiempo.
303
00:44:20,444 --> 00:44:22,446
No se que hacer.
304
00:44:23,347 --> 00:44:25,582
Tu producción está baja.
305
00:44:25,616 --> 00:44:27,284
Te está poniendo nervioso.
306
00:44:27,317 --> 00:44:29,553
Todo es mas lento.
307
00:44:29,586 --> 00:44:32,122
No te lo puedes permitir, simplemente no
saber qué hacer con usted
308
00:44:32,156 --> 00:44:33,424
¿Que esta pasando?
309
00:44:35,426 --> 00:44:37,428
Tu producción está baja.
310
00:44:38,362 --> 00:44:39,163
¿Qué esta pasando?
311
00:44:39,196 --> 00:44:42,332
Está causando que todo se ralentice
arriba.
312
00:44:44,735 --> 00:44:46,203
Tengo que ir.
313
00:44:47,371 --> 00:44:49,139
No vas
en cualquier sitio.
314
00:44:50,474 --> 00:44:51,341
Entonces renuncio.
315
00:44:52,376 --> 00:44:54,244
Cálmate, Theresa.
316
00:44:54,278 --> 00:44:56,680
Sé que lo tomaste de verdad
duro cuando tu papá murió,
317
00:44:56,713 --> 00:44:58,615
es hora de dejar atrás eso.
318
00:45:00,417 --> 00:45:02,085
Necesitas este trabajo.
319
00:45:02,119 --> 00:45:03,320
Tengo que ir.
320
00:45:27,211 --> 00:45:31,448
Está bien, creo que ahora lo entiendo.
321
00:45:31,482 --> 00:45:36,487
Um, el dispositivo
nos sacó de nuestro congelador
322
00:45:38,188 --> 00:45:43,193
y así nuestra existencia temporal es
derritiendo.
323
00:45:54,738 --> 00:45:57,341
Solo necesito ponernos
de vuelta a donde pertenecemos.
324
00:46:27,104 --> 00:46:28,572
Y ahora esperamos.
325
00:46:52,129 --> 00:46:55,499
Oh, no, no, no, no, no, no, no
no no.
326
00:47:22,593 --> 00:47:23,460
Tu turno.
327
00:48:07,404 --> 00:48:09,206
Entonces, ¿está listo ahora?
328
00:48:09,239 --> 00:48:10,942
¿Cómo?
329
00:48:10,975 --> 00:48:12,542
Oh, en qué estabas trabajando.
330
00:48:12,576 --> 00:48:14,378
Supongo que esta listo para ser
¿escrito?
331
00:48:14,411 --> 00:48:17,381
Um, ha habido
algunos desarrollos, sí.
332
00:48:18,715 --> 00:48:21,485
Ok, bueno, miro
ansioso por leerlo,
333
00:48:22,486 --> 00:48:23,353
lo que sea que es.
334
00:48:51,548 --> 00:48:52,416
¡Oye!
335
00:48:53,316 --> 00:48:54,551
¡Oye!
336
00:48:54,584 --> 00:48:56,353
- Oye.
- Hola.
337
00:48:56,386 --> 00:49:01,391
Um, me preguntaba si
sabes, querías um,
338
00:49:01,793 --> 00:49:03,961
salir a tomar un café alguna vez?
339
00:49:05,262 --> 00:49:10,267
Oh, sí, claro.
340
00:49:11,401 --> 00:49:12,269
Bueno.
341
00:49:12,937 --> 00:49:15,305
Um, que tal, que tal
¿mañana en la tarde?
342
00:49:15,338 --> 00:49:16,774
Podríamos encontrarnos aquí.
343
00:49:16,808 --> 00:49:18,642
Vale, vale, sí.
344
00:49:18,675 --> 00:49:19,977
- Bueno.
- Bueno.
345
00:49:20,011 --> 00:49:21,979
- Te veré luego.
- Genial, está bien.
346
00:49:33,356 --> 00:49:34,357
Uno por favor.
347
00:50:38,089 --> 00:50:39,957
El teatro
pide que por favor
348
00:50:39,991 --> 00:50:42,526
permanecer en silencio en todo momento durante
la película.
349
00:51:27,537 --> 00:51:28,405
Mamá.
350
00:51:29,140 --> 00:51:32,009
Solo mira la película
miel.
351
00:51:43,154 --> 00:51:46,824
¡Mamá!
352
00:53:37,600 --> 00:53:39,070
Sorprendido de escuchar
de ti,
353
00:53:39,103 --> 00:53:41,872
Señorita Theresa, ¿cómo está?
354
00:53:44,208 --> 00:53:47,011
Theresa, ¿estás ahí?
355
00:53:47,945 --> 00:53:49,981
Sí, estoy aquí.
356
00:53:50,848 --> 00:53:52,615
Oh bien, ahí estás
son.
357
00:53:52,649 --> 00:53:54,952
¿Qué tal ese clima hoy,
eh?
358
00:53:56,954 --> 00:54:01,959
Sí, um, um, solo estaba
preguntándose ...
359
00:54:03,861 --> 00:54:04,895
¿Si cariño?
360
00:54:05,796 --> 00:54:10,234
Um, me preguntaba si
tal vez quisiste venir.
361
00:54:12,169 --> 00:54:13,204
¿Ven aquí?
362
00:54:14,905 --> 00:54:19,910
Sí, puedo hacer té o nosotros
podría um
363
00:54:24,949 --> 00:54:25,816
No lo sé.
364
00:54:26,716 --> 00:54:31,621
Oh, bueno, tengo
Tengo mucho que hacer por aquí.
365
00:54:31,654 --> 00:54:35,558
Los tomates están llamando a mi
nombre, ya sabes cómo es.
366
00:54:35,592 --> 00:54:39,130
Ok, si, no, um, no
preocupaciones.
367
00:54:39,163 --> 00:54:40,031
Lo siento.
368
00:55:52,103 --> 00:55:53,971
No me acuerdo de esto.
369
00:55:56,006 --> 00:55:56,841
Hago.
370
00:55:59,243 --> 00:56:01,045
Entonces, debes estar delante de mí
¿luego?
371
00:56:02,113 --> 00:56:02,980
Si.
372
00:56:08,452 --> 00:56:10,921
¿Cuánto tiempo tengo antes de la
¿el proximo?
373
00:56:13,190 --> 00:56:14,258
No muy largo.
374
00:57:52,923 --> 00:57:54,258
¿Necesito ayuda?
375
00:58:02,132 --> 00:58:03,067
Uh, claro
376
00:58:10,474 --> 00:58:14,078
Entonces, um, desapareciste.
377
00:58:16,080 --> 00:58:20,017
No, solo quiero decir que no
te vi en la biblioteca
378
00:58:20,050 --> 00:58:23,454
en un rato y se suponía
a...
379
00:58:23,487 --> 00:58:25,956
Oh si, lo siento.
380
00:58:25,990 --> 00:58:29,994
Yo, acabo de pasar muchas cosas
últimamente.
381
00:58:33,430 --> 00:58:37,301
Sí, bueno, se está poniendo
un poco tarde.
382
00:58:43,574 --> 00:58:44,441
Espere.
383
00:58:47,177 --> 00:58:52,182
¿Tal vez quieres salir?
para bebidas o algo?
384
00:59:02,459 --> 00:59:05,429
Entonces, ¿cómo está tu proyecto final?
¿yendo?
385
00:59:09,066 --> 00:59:14,138
Um, me gradué casi un año
hace.
386
00:59:14,171 --> 00:59:16,540
Correcto.
387
00:59:18,242 --> 00:59:19,376
¿Qué estas haciendo ahora?
388
00:59:20,544 --> 00:59:24,481
Solo estoy tomando la vida
tal como viene en este momento.
389
00:59:29,553 --> 00:59:33,457
Podría tomar cuántica
la física como pasatiempo como tú.
390
00:59:35,125 --> 00:59:36,060
No es un hobby
391
00:59:37,928 --> 00:59:39,330
¿Entonces que es?
392
00:59:41,565 --> 00:59:42,433
Una maldicion.
393
00:59:44,134 --> 00:59:47,137
Entonces, ¿por qué hacerlo?
394
00:59:51,442 --> 00:59:56,447
Porque me di cuenta de que podía.
395
01:00:02,353 --> 01:00:06,190
Lo siento, probablemente debería irme.
396
01:00:07,157 --> 01:00:08,425
¿Estás bien?
397
01:00:08,459 --> 01:00:10,361
Si lo siento
398
01:00:11,929 --> 01:00:12,896
Sí, justo como estaba diciendo.
399
01:00:12,930 --> 01:00:15,399
Estaba pensando en un
Anciana el otro día.
400
01:00:15,432 --> 01:00:18,502
Bueno, bueno, bueno, ¿qué pasa?
gal del país?
401
01:00:18,535 --> 01:00:20,571
Por favor, solo déjame pasar.
402
01:00:20,604 --> 01:00:22,272
Solo por favor déjame pasar.
403
01:00:22,306 --> 01:00:23,307
No lo creo.
404
01:00:25,976 --> 01:00:28,479
Oye hombre, solo déjala
mediante.
405
01:00:28,512 --> 01:00:30,647
No necesito tu ayuda, Blake.
406
01:00:30,681 --> 01:00:31,882
Oh, espera un minuto.
407
01:00:36,353 --> 01:00:39,490
Oh, oh, mi mal.
408
01:00:40,391 --> 01:00:41,291
No lo sabía.
409
01:00:41,325 --> 01:00:42,192
¿Eres tú?
410
01:00:43,026 --> 01:00:45,596
Oye, necesitas
cuidado con este.
411
01:00:45,629 --> 01:00:47,931
Déjala pasar.
412
01:00:54,505 --> 01:00:55,506
Todo bien.
413
01:00:58,642 --> 01:01:03,046
Oye, tiene mucho sentido.
414
01:01:03,080 --> 01:01:05,015
Dang, ves lo que digo
justo ahí.
415
01:01:13,223 --> 01:01:15,259
Deberías poner un poco de hielo
en ese.
416
01:01:17,161 --> 01:01:18,362
Estoy bien.
417
01:01:18,395 --> 01:01:20,597
- Estoy bien.
- Lo ayudará a sentirse mejor.
418
01:01:46,423 --> 01:01:49,259
No deberías haber hecho eso
¿ya sabes?
419
01:01:49,293 --> 01:01:50,127
¿Hecho que?
420
01:01:50,160 --> 01:01:52,262
Podría haberle superado
mío.
421
01:01:52,296 --> 01:01:54,631
Sí, pero no tenías que hacerlo.
422
01:02:00,637 --> 01:02:01,505
¿Estás bien?
423
01:02:04,041 --> 01:02:09,046
Um, solo hay un
muchas cosas en este momento
424
01:02:09,480 --> 01:02:14,451
y puede ser abrumador
425
01:02:15,152 --> 01:02:20,324
Um, no tengo muchos
amigos, entonces.
426
01:02:23,093 --> 01:02:24,661
Nadie con quien hablar.
427
01:02:31,101 --> 01:02:32,002
¿Que esta pasando?
428
01:02:51,188 --> 01:02:56,126
Construí algo, un dispositivo.
429
01:03:00,531 --> 01:03:01,398
Bueno.
430
01:03:05,269 --> 01:03:08,806
Y lo usé en mí mismo.
431
01:03:13,811 --> 01:03:15,780
Y ahora, he perdido el control
432
01:03:23,420 --> 01:03:24,288
y...
433
01:03:28,191 --> 01:03:31,361
Mi cuerpo, es ...
434
01:03:35,265 --> 01:03:37,634
Es como si se estuviera deteriorando.
435
01:03:42,506 --> 01:03:44,107
Y simplemente duele.
436
01:03:47,644 --> 01:03:49,379
Duele mucho.
437
01:03:53,785 --> 01:03:55,152
¿Qué, qué duele?
438
01:03:55,185 --> 01:03:58,288
¿Qué, es el dispositivo duele o?
439
01:03:58,322 --> 01:03:59,189
No no.
440
01:04:00,858 --> 01:04:02,125
No entiendo.
441
01:04:02,159 --> 01:04:03,226
Estas en peligro?
442
01:04:03,260 --> 01:04:04,528
¿Estás bien?
443
01:04:04,561 --> 01:04:06,597
¿Es, cuál es el dispositivo?
444
01:04:08,498 --> 01:04:10,434
Olvida que dije algo.
445
01:04:10,467 --> 01:04:11,702
No puedes entender
446
01:04:14,171 --> 01:04:14,872
Simplemente no importa.
447
01:04:18,475 --> 01:04:20,644
Theresa, quiero entender.
448
01:04:21,946 --> 01:04:26,116
Solo explícamelo y lo haré
haz mi mejor esfuerzo
449
01:04:28,518 --> 01:04:32,790
Es demasiado y
No puedo ser una carga, entonces.
450
01:06:34,644 --> 01:06:35,479
¿Hay una?
451
01:06:58,936 --> 01:07:00,004
¿Quién eres tú?
452
01:07:05,877 --> 01:07:07,912
Que haces en nuestra casa
453
01:07:16,087 --> 01:07:16,954
No.
454
01:07:23,593 --> 01:07:25,763
Oye, ¿Blake está aquí hoy?
455
01:07:26,864 --> 01:07:27,932
Blake la escama?
456
01:07:27,965 --> 01:07:30,567
No, ella renunció hace semanas.
457
01:07:30,600 --> 01:07:32,502
¿Sabes donde esta ella?
458
01:07:32,536 --> 01:07:33,805
No
459
01:07:33,838 --> 01:07:36,306
Uh, ella dejó alguna
mensajes para alguien o?
460
01:07:37,842 --> 01:07:38,708
¿Quién eres tú?
461
01:10:13,596 --> 01:10:15,967
Oh hola.
462
01:10:16,834 --> 01:10:17,701
Hola.
463
01:10:19,203 --> 01:10:23,506
Um, he venido algunas veces
en los últimos meses
464
01:10:23,540 --> 01:10:25,542
pero supongo que no estabas aquí.
465
01:10:25,575 --> 01:10:28,813
Oh, te traje un todo
nuevo lote de tomates.
466
01:10:30,747 --> 01:10:34,517
Uh, bueno, puedo sacarlos
aquí
467
01:10:34,551 --> 01:10:35,987
si te parece bien.
468
01:10:37,654 --> 01:10:40,191
¿Estás enfermo o algo?
469
01:10:40,224 --> 01:10:44,195
Quiero decir, o tal vez
Es el blues de cumpleaños.
470
01:10:44,228 --> 01:10:47,064
Era tu cumpleaños la semana pasada
no lo fue?
471
01:10:48,799 --> 01:10:52,236
Yo no lo se
472
01:10:52,269 --> 01:10:53,536
¿Estás bien?
473
01:10:53,570 --> 01:10:55,239
¿Necesitas que te ayude?
474
01:10:55,272 --> 01:10:57,540
Estaré encantado de ayudar con
cualquier cosa.
475
01:10:58,708 --> 01:11:01,678
- ¿Ayuda?
- ¡Por supuesto!
476
01:11:01,711 --> 01:11:04,015
Buena ole Martha siempre está aquí
para ti.
477
01:11:05,983 --> 01:11:10,187
¿Quieres ayudarme?
478
01:11:11,688 --> 01:11:12,356
Pues claro.
479
01:11:12,390 --> 01:11:14,591
Te ayudaré en todo lo que pueda.
480
01:11:36,713 --> 01:11:37,647
Oh Dios mío.
481
01:13:26,891 --> 01:13:27,758
¿Papá?
482
01:13:42,339 --> 01:13:43,274
Estoy en casa.
483
01:13:44,141 --> 01:13:46,343
Pensé que haría queso asado
esta noche.
484
01:13:48,445 --> 01:13:50,347
¿Cómo te sientes hoy?
485
01:13:57,788 --> 01:13:58,455
¿Qué pasa papá?
486
01:14:10,434 --> 01:14:11,302
Oh.
487
01:14:22,012 --> 01:14:25,416
Volveré enseguida a
ayudarlo a limpiarse.
488
01:14:40,864 --> 01:14:44,068
No puedes hacer esto, Ed, no ahora,
Por favor.
489
01:14:45,970 --> 01:14:47,737
Lo siento, T, realmente lo estoy.
490
01:14:49,106 --> 01:14:50,507
¿Después de todo lo que ha hecho por ti?
491
01:14:52,176 --> 01:14:54,178
Tengo que ir a donde está el trabajo
a.
492
01:14:54,211 --> 01:14:55,879
Hay trabajo aquí, yo
sólo,
493
01:14:55,913 --> 01:14:57,481
Solo es hora de resolver cosas
fuera.
494
01:14:57,514 --> 01:14:59,383
No tengo tiempo para esperar
T.
495
01:14:59,416 --> 01:15:01,919
Papá estaba atrasado con la hipoteca
como están las cosas,
496
01:15:01,952 --> 01:15:02,886
sin ti podríamos ...
497
01:15:02,920 --> 01:15:05,222
Mira, tengo mis propias cosas para
preocuparse por
498
01:15:06,957 --> 01:15:08,192
Así es como tiene que ser.
499
01:15:11,028 --> 01:15:14,365
Por favor, no puedo, yo
no puedo hacer esto por mi cuenta.
500
01:15:26,277 --> 01:15:29,113
No voy a ser como tu.
501
01:15:31,081 --> 01:15:34,018
No voy a acabar como
esta.
502
01:15:55,873 --> 01:15:57,007
El infierno, T?
503
01:15:58,275 --> 01:15:59,276
¡Ay!
504
01:16:01,011 --> 01:16:02,613
¿Para que era eso?
505
01:16:02,646 --> 01:16:04,848
¡Hola Teresa!
506
01:16:05,582 --> 01:16:08,018
Theresa, ¿qué pasa?
507
01:16:09,353 --> 01:16:13,057
Tu cara, ¿necesitas ayuda?
508
01:16:16,627 --> 01:16:19,063
Solo hay una persona
quien puede ayudarme ahora.
509
01:17:48,285 --> 01:17:49,153
Está bien.
510
01:17:51,255 --> 01:17:52,356
No tengas miedo
511
01:17:55,259 --> 01:17:57,961
Soy tú, pero estoy por delante de ti.
512
01:18:00,664 --> 01:18:01,698
El dispositivo funciona.
513
01:18:02,533 --> 01:18:05,969
Lo hiciste, pero no puedes usar
eso.
514
01:18:07,504 --> 01:18:11,141
Sé que quieres, pero tú
hipocresía.
515
01:18:13,076 --> 01:18:16,413
No ahora, no de esta manera.
516
01:18:17,614 --> 01:18:22,486
Porque si lo haces, entonces
perder todo y todos.
517
01:18:26,089 --> 01:18:27,691
Pero no tiene por qué ser eso
camino.
518
01:18:28,625 --> 01:18:31,962
Puedes borrar este dolor.
519
01:18:33,397 --> 01:18:34,598
Puedes arreglar esto.
520
01:18:37,434 --> 01:18:40,070
Necesito que hagas esto bien.
521
01:19:14,471 --> 01:19:15,539
Maldición
522
01:22:18,856 --> 01:22:22,325
Bernardo.
523
01:22:23,293 --> 01:22:23,961
¡Bernardo!
524
01:22:43,680 --> 01:22:44,548
No.
525
01:22:45,917 --> 01:22:46,784
No.
526
01:22:50,420 --> 01:22:51,288
No, no.
527
01:23:57,412 --> 01:24:02,412
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
36562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.