All language subtitles for Shifter.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,596 --> 00:00:13,931 Diez, nueve, ocho 2 00:00:24,003 --> 00:00:26,210 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:51,102 --> 00:00:54,738 Cuando era pequeño yo Tenía una vieja caja de música. 4 00:00:55,973 --> 00:00:58,943 Un día fue derribado estante 5 00:00:58,976 --> 00:01:00,778 y uno de sus lados se abrió. 6 00:01:01,711 --> 00:01:06,918 Pude ver el interior; todas Los engranajes y la mecánica. 7 00:01:08,820 --> 00:01:12,790 Lo desmonté todo, examiné cada pieza, 8 00:01:12,824 --> 00:01:14,926 y luego ponerlo todo de vuelta juntos de nuevo. 9 00:01:15,993 --> 00:01:19,496 Cuando mi padre vio lo que yo había hecho, preguntó: "¿Por qué?" 10 00:01:21,165 --> 00:01:26,336 Le dije: "Porque me di cuenta de que podría." 11 00:03:22,619 --> 00:03:23,921 Mierda 12 00:03:57,221 --> 00:03:58,521 ¿Hola? 13 00:03:58,555 --> 00:04:00,690 Hola, soy Theresa. 14 00:04:02,226 --> 00:04:04,728 - ¿eh? - Del trabajo. 15 00:04:05,796 --> 00:04:07,999 Ah, vale. 16 00:04:09,200 --> 00:04:12,669 Um, estaba pensando sobre salir esta noche 17 00:04:12,702 --> 00:04:16,874 y solo me preguntaba si quisieras unirte a mí. 18 00:04:18,175 --> 00:04:19,143 ¿Esta noche? 19 00:04:20,610 --> 00:04:22,179 Es un poco tarde para eso. 20 00:04:23,680 --> 00:04:28,285 Si, um, soy solo celebrando, entonces, um ... 21 00:04:29,652 --> 00:04:31,255 Es tu cumpleaños o ¿alguna cosa? 22 00:04:34,358 --> 00:04:38,695 Uh, um 23 00:04:39,430 --> 00:04:42,699 Tienes razón, sí, es, probablemente sea demasiado tarde 24 00:04:42,732 --> 00:04:45,970 así que no importa. 25 00:04:46,003 --> 00:04:47,704 Lo siento. 26 00:04:57,381 --> 00:04:59,682 Oye, ¿qué puedo conseguirte? 27 00:04:59,716 --> 00:05:01,185 Oh, eh, champán, por favor. 28 00:05:04,021 --> 00:05:04,889 Gracias. 29 00:05:14,265 --> 00:05:15,866 ¿Te pusiste de pie? 30 00:05:17,768 --> 00:05:22,073 Oh, uh, um, no, soy sin esperar a nadie. 31 00:05:22,106 --> 00:05:24,008 No lo creo. 32 00:05:24,041 --> 00:05:26,977 Te he visto, te he visto un Algunas veces por aquí. 33 00:05:27,945 --> 00:05:29,080 - Siempre solo. - Oh. 34 00:05:31,816 --> 00:05:33,918 ¿Eres de por aquí? 35 00:05:33,951 --> 00:05:37,121 Um, un poco, justo afuera del ciudad. 36 00:05:37,154 --> 00:05:40,091 Ah, las tierras de cultivo. 37 00:05:41,959 --> 00:05:43,828 Eres una chica de campo. 38 00:05:43,861 --> 00:05:48,365 Realmente no, um, mi papá solo pensaba que era un granjero. 39 00:05:48,399 --> 00:05:49,266 ¿Y no lo estaba? 40 00:05:50,167 --> 00:05:52,002 Él no estaba. 41 00:05:54,839 --> 00:05:55,806 ¿Qué hace ahora? 42 00:05:58,809 --> 00:05:59,676 Nada. 43 00:06:02,246 --> 00:06:04,915 Uh, escucha, se está poniendo un poco ruidoso aquí 44 00:06:06,683 --> 00:06:10,020 Sabes, mi lugar está arriba la calle. 45 00:06:10,054 --> 00:06:12,356 Sabes, podemos hablar un poco si usted quiere 46 00:06:13,791 --> 00:06:17,694 o podemos ir allí y tomar unas copas. 47 00:06:19,230 --> 00:06:23,000 Oh, en realidad creo Se está haciendo muy tarde. 48 00:06:24,168 --> 00:06:25,769 Mejor me voy. 49 00:06:25,803 --> 00:06:26,971 ¿Seriamente? 50 00:06:27,004 --> 00:06:28,305 Sí, eso creo. 51 00:06:33,911 --> 00:06:36,247 ¿Puedes creer a esta perra? 52 00:07:56,193 --> 00:07:58,862 Tienes razón. 53 00:07:59,997 --> 00:08:01,865 El mundo no está listo. 54 00:08:35,899 --> 00:08:38,002 Aquí está Kitty, eres tan linda. 55 00:08:38,035 --> 00:08:39,503 Te quiero mucho. 56 00:08:40,471 --> 00:08:41,338 ¡Gatito! 57 00:09:48,372 --> 00:09:50,274 Entonces, que hiciste Dile, ¿puedes decirme? 58 00:09:50,307 --> 00:09:53,010 Quiero decir, ¿qué puedo decirle? 59 00:09:53,043 --> 00:09:54,211 Quiero decir, él es el que lo arruina 60 00:09:54,244 --> 00:09:55,946 así que depende de él. 61 00:09:55,979 --> 00:09:59,383 Si, pero es dificil hablar con el a veces 62 00:09:59,416 --> 00:10:00,217 justo cuando entra. 63 00:10:00,250 --> 00:10:02,152 Pero lo resaltaste por ¿él? 64 00:10:02,186 --> 00:10:05,089 - Por supuesto lo hice. - Amarillo o naranja? 65 00:10:05,122 --> 00:10:06,090 Está bien, es amarillo. 66 00:10:06,123 --> 00:10:08,525 Quizás es porque era amarillo y él solo ... 67 00:10:08,559 --> 00:10:09,526 Sabes que tienes ... 68 00:10:09,560 --> 00:10:10,795 - Pensé que tal vez ... - Para hacer el naranja. 69 00:10:10,829 --> 00:10:15,532 Dije específicamente: "Gary, firmar todos estos um, amarillo ". 70 00:10:19,536 --> 00:10:22,373 Hola, Theresa. 71 00:10:24,641 --> 00:10:27,544 Ese fuiste tú quien llamó anoche, ¿verdad? 72 00:10:27,578 --> 00:10:31,949 Um, oh, uh, si. 73 00:10:31,982 --> 00:10:33,384 Entonces, saliste? 74 00:10:34,418 --> 00:10:37,955 UH oh. 75 00:10:39,323 --> 00:10:43,026 Um ... 76 00:10:43,060 --> 00:10:46,663 Bueno, feliz cumpleaños o lo que sea. 77 00:10:46,697 --> 00:10:47,965 Feliz cumpleaños. 78 00:11:03,380 --> 00:11:04,681 Escuché sobre el truco 79 00:11:04,715 --> 00:11:06,450 tiraste el otro día. 80 00:11:06,483 --> 00:11:07,718 Sabes, puedes ser inteligente, Chaney, 81 00:11:07,752 --> 00:11:10,521 pero seguro que puedes hacer mucho estúpida mierda 82 00:11:10,554 --> 00:11:13,357 ¡Estas máquinas son peligrosas! 83 00:11:13,390 --> 00:11:15,359 Te rasgarán el maldito brazo fuera si tienen la oportunidad. 84 00:11:15,392 --> 00:11:17,194 Dios, maldita sea. 85 00:11:17,227 --> 00:11:19,530 Si alguien se equivoca con uno de ellos me llamas 86 00:11:19,563 --> 00:11:21,131 y luego llamo a la gente quien sabe que diablos 87 00:11:21,165 --> 00:11:22,699 lo están haciendo y ellos arreglará las máquinas. 88 00:11:22,733 --> 00:11:25,335 No tienes permitido arrastrarse dentro de la maldita cosa 89 00:11:25,369 --> 00:11:27,037 e intenta arreglarlo tú mismo. 90 00:11:27,772 --> 00:11:29,173 YO... 91 00:11:29,206 --> 00:11:30,974 No, no quiero escucharlo. 92 00:11:31,008 --> 00:11:31,843 Haz otro truco como ese 93 00:11:31,876 --> 00:11:34,344 y te arrancaré tu maldito brazo yo mismo. 94 00:11:34,378 --> 00:11:36,146 De acuerdo, puedo ser pequeño, pero Puedo arrancarme un maldito brazo. 95 00:11:36,180 --> 00:11:37,614 Ahora, vuelve al trabajo. 96 00:12:16,186 --> 00:12:19,723 Señorita Theresa, ¡Traje tomates! 97 00:12:22,326 --> 00:12:24,194 Entonces, ¿cómo van las cosas en el ¿fábrica? 98 00:12:24,228 --> 00:12:26,263 Bien, supongo. 99 00:12:26,296 --> 00:12:28,332 Tengo cualquier fin de semana planes? 100 00:12:28,365 --> 00:12:31,502 Solo un poco de trabajo por aquí. 101 00:12:31,535 --> 00:12:35,439 Ahora, una chica como tu necesita para salir los fines de semana, 102 00:12:35,472 --> 00:12:38,208 búscate un buen hombre. 103 00:12:38,242 --> 00:12:39,743 Tengo mucho que hacer aquí. 104 00:12:39,777 --> 00:12:42,412 Bueno, debe ser solitario algunas veces 105 00:12:42,446 --> 00:12:44,348 estar aquí solo. 106 00:12:44,381 --> 00:12:46,350 Necesitas encontrar a alguien y traerlos adentro 107 00:12:46,383 --> 00:12:49,620 y ayuda a conseguir este lugar en funcionamiento de nuevo. 108 00:13:00,731 --> 00:13:05,135 Hm, ya sabes, cuando estaba un niño, de unos 10 años, 109 00:13:06,737 --> 00:13:08,238 Mi amigo vivía en esta casa. 110 00:13:08,272 --> 00:13:10,674 Ahora, esto fue mucho antes se mudó tu familia. 111 00:13:10,707 --> 00:13:15,712 Debe ser 1967, '68, en algún lugar a lo largo de allí. 112 00:13:17,614 --> 00:13:22,286 Pero ella juró que este lugar estaba embrujado. 113 00:13:27,624 --> 00:13:30,762 Ella dijo que lo harían escuchar sonidos y gritos, 114 00:13:30,795 --> 00:13:33,463 pero nunca supieron lo que la fuente fue, 115 00:13:33,497 --> 00:13:37,835 pero una noche vieron un, oh, 116 00:13:37,869 --> 00:13:42,472 una aparición correcta Aquí en esta misma habitación. 117 00:13:42,506 --> 00:13:44,842 Dijeron que nunca habían visto o escuché nada igual. 118 00:13:46,209 --> 00:13:49,079 ¿Has visto o escuchado algo? 119 00:13:51,582 --> 00:13:52,449 Por supuesto no. 120 00:13:54,752 --> 00:13:58,255 Bueno, ellos escucharon algo porque se mudaron 121 00:13:58,288 --> 00:14:00,223 fuera de aquí muy rápido. 122 00:14:02,693 --> 00:14:05,662 Ahora sabes si alguna vez necesitas cualquier cosa, 123 00:14:05,696 --> 00:14:07,464 Estoy felíz de ayudar. 124 00:14:08,165 --> 00:14:09,700 En realidad, si pudieras por favor pásame... 125 00:14:09,733 --> 00:14:11,735 Toodaloo. 126 00:14:52,242 --> 00:14:53,744 Hola puedes ve y toma asiento 127 00:14:53,778 --> 00:14:55,312 y estaremos contigo. 128 00:15:14,899 --> 00:15:16,199 Sigues jugando con el viejo basura 129 00:15:16,233 --> 00:15:17,634 en ese granero como solías hacerlo? 130 00:15:20,537 --> 00:15:21,939 Es bueno verte de nuevo, T. 131 00:15:30,280 --> 00:15:31,515 Escucha, sé que ha sido bastante mientras 132 00:15:31,548 --> 00:15:33,617 desde el funeral de tu papá. 133 00:15:33,650 --> 00:15:34,919 Lo siento mucho, me lo perdí. 134 00:15:34,952 --> 00:15:37,254 Tuve que trabajar, entiendes ¿ese derecho? 135 00:15:38,890 --> 00:15:40,323 Ya ves, cuando su demencia patada en 136 00:15:40,357 --> 00:15:41,558 Tenía que encontrar trabajo en otro lado. 137 00:15:41,591 --> 00:15:42,659 Eso es solo un hecho. 138 00:15:44,528 --> 00:15:46,596 Juro que habría ayudado si yo podría haberlo hecho. 139 00:15:47,932 --> 00:15:49,666 Estaba seguro rezando por ti aunque. 140 00:16:05,749 --> 00:16:07,551 Haces esto todo el hora. 141 00:16:07,584 --> 00:16:09,386 No todo el tiempo. 142 00:16:09,419 --> 00:16:12,890 Si todos el maldito tiempo, sí. 143 00:16:12,924 --> 00:16:15,425 Eres como , Soy Blake el copo 144 00:16:15,459 --> 00:16:16,928 Sam, aquí está mi carga de trabajo. 145 00:16:16,961 --> 00:16:21,032 Necesito tomar un descanso para una cena familiar de emergencia 146 00:16:21,065 --> 00:16:23,333 para la tarea, me dieron un nuevo porno mag para leer ... 147 00:16:23,366 --> 00:16:24,902 Está bien, está bien, está bien, lo sé, soy lo siento. 148 00:16:24,936 --> 00:16:27,872 Es solo que realmente necesito para hacer este proyecto 149 00:16:27,905 --> 00:16:30,507 Estoy presionado por el tiempo y Se acerca la fecha límite. 150 00:16:31,475 --> 00:16:33,778 Realmente necesito esto, por favor. 151 00:16:33,811 --> 00:16:34,812 Claro, Blake. 152 00:17:08,012 --> 00:17:10,815 Física cuántica, eso es algo pesado. 153 00:17:32,369 --> 00:17:33,336 ¿Hola? 154 00:17:33,370 --> 00:17:36,841 Hey, eh, es esta Theresa Chaney? 155 00:17:38,441 --> 00:17:39,609 Um, si. 156 00:17:40,377 --> 00:17:42,079 Oh, genial, hola Hay una. 157 00:17:42,113 --> 00:17:43,580 ¿Cómo te va? 158 00:17:43,613 --> 00:17:45,950 ¿Quién es este? 159 00:17:45,983 --> 00:17:47,985 Oh, maldita sea, soy lo siento. 160 00:17:48,019 --> 00:17:49,954 Este es Curtis Mathers. 161 00:17:49,987 --> 00:17:52,522 Oh, hola Curtis. 162 00:17:53,991 --> 00:17:56,560 Ha sido un largo tiempo. 163 00:17:56,593 --> 00:17:57,995 Si, demasiado tiempo 164 00:17:58,029 --> 00:18:01,364 Um, mira, entonces, me voy ser la ciudad mañana, 165 00:18:01,398 --> 00:18:05,402 y pensé que solo bueno, pensé en ti, 166 00:18:05,435 --> 00:18:07,637 y pensé que tal vez sabes, si fueras libre 167 00:18:07,671 --> 00:18:12,509 tal vez podríamos uh, ya sabes, salir a tomar algo o lo que sea. 168 00:18:12,542 --> 00:18:16,013 Oh, eh, eh. 169 00:18:16,047 --> 00:18:17,714 Esta bien si tu hipocresía. 170 00:18:17,747 --> 00:18:20,985 No, quiero decir, eh, me encantaría. 171 00:19:20,477 --> 00:19:22,545 Theresa Chaney, ¿eres tú? 172 00:19:22,579 --> 00:19:23,713 Soy yo, soy yo. 173 00:19:23,747 --> 00:19:27,550 Vaya, mira, guau. 174 00:19:27,584 --> 00:19:30,054 Bien. 175 00:19:30,087 --> 00:19:32,089 ¿Te gustaría, sí? 176 00:19:36,593 --> 00:19:37,895 Pareces un poco nervioso. 177 00:19:37,929 --> 00:19:38,996 ¿Todo esta bien? 178 00:19:39,764 --> 00:19:44,668 Oh, solo um, no voy fuera de fechas muy a menudo, así. 179 00:19:44,701 --> 00:19:45,770 ¿Qué? 180 00:19:45,803 --> 00:19:48,172 ¿Un infierno imponente como tú? 181 00:19:48,205 --> 00:19:49,273 ¿Un qué? 182 00:19:49,307 --> 00:19:54,444 Un infierno imponente porque eres alto y sexy. 183 00:19:57,048 --> 00:19:58,648 Oh. 184 00:19:58,682 --> 00:20:00,918 Solo relájate, vamos a que te diviertas. 185 00:20:02,186 --> 00:20:03,586 ¿Qué has estado haciendo? 186 00:20:04,422 --> 00:20:09,626 Um, bueno, ya sabes, un un poco de esto y aquello. 187 00:20:11,561 --> 00:20:15,967 En realidad, últimamente, he ... 188 00:20:21,806 --> 00:20:23,673 Oh, sí, deambulaba por ahí también, 189 00:20:23,707 --> 00:20:27,912 y luego después de la universidad Tengo trabajo y todo 190 00:20:27,945 --> 00:20:31,048 simplemente cayó en su lugar. 191 00:20:31,082 --> 00:20:33,217 Pero eres una chica inteligente llegarás ahí. 192 00:20:34,617 --> 00:20:36,553 ¿Dónde fuiste a la universidad? 193 00:20:36,586 --> 00:20:39,991 Um, no fui por mi papá. 194 00:20:40,024 --> 00:20:42,293 El viejo y extraño Owen Chaney. 195 00:20:42,326 --> 00:20:44,228 ¿Cómo está? 196 00:20:44,261 --> 00:20:47,664 Uh, falleció. 197 00:20:47,697 --> 00:20:51,135 Um, justo después de lo alto la escuela se puso muy enfermo 198 00:20:52,870 --> 00:20:57,842 y lo cuidé hasta que Muy al final. 199 00:21:01,812 --> 00:21:02,847 Eso apesta. 200 00:21:05,049 --> 00:21:07,752 Sí, nunca quiero ser un una carga así para nadie. 201 00:21:10,587 --> 00:21:15,592 Maldita sea, yo uh, lo siento Yo um, tengo que tomar esto. 202 00:21:47,858 --> 00:21:50,895 Lo siento, eso fue solo un poco cosa de trabajo. 203 00:22:00,204 --> 00:22:01,772 ¿Que demonios? 204 00:22:05,810 --> 00:22:07,111 Está bien, sí, eh. 205 00:22:08,279 --> 00:22:11,315 Lo sé, entonces, tengo un amigo en la oficina 206 00:22:11,348 --> 00:22:13,951 y él era realmente necesitando su anillo redimensionado. 207 00:22:13,984 --> 00:22:15,886 Dijo que era un pepinillo, un amigo mío es un bicho raro. 208 00:22:15,920 --> 00:22:18,655 Y no le dije eso. 209 00:22:18,688 --> 00:22:22,625 Y uh, hola, chico, ¿quién hace eso? 210 00:22:22,659 --> 00:22:24,661 Es una carrera, eso es todo. 211 00:22:25,695 --> 00:22:27,798 Mi chico. 212 00:22:27,832 --> 00:22:29,666 De todos modos, ¿qué estabas diciendo? 213 00:22:31,102 --> 00:22:32,336 Tengo que ir. 214 00:26:25,135 --> 00:26:27,137 No lo sé cuánto tiempo va a ser. 215 00:26:27,171 --> 00:26:29,907 No puedo volver a hacer esto contigo. 216 00:26:35,079 --> 00:26:36,547 No, no puedo. 217 00:26:36,580 --> 00:26:37,981 No puedo, lo siento. 218 00:26:38,015 --> 00:26:41,518 Está bien, bueno, no puedo hacer esto ahora mismo, ¿de acuerdo? 219 00:26:49,326 --> 00:26:50,194 Espere. 220 00:27:39,977 --> 00:27:41,044 Hola hola hola. 221 00:27:43,714 --> 00:27:44,915 ¿Cómo estás? 222 00:27:46,016 --> 00:27:46,683 Si. 223 00:27:49,420 --> 00:27:52,523 Nunca me dejes hacer eso de nuevo ¿bueno? 224 00:30:17,267 --> 00:30:18,135 Bernardo. 225 00:30:22,606 --> 00:30:23,540 Bernardo. 226 00:30:54,371 --> 00:30:55,539 ¿No es raro eso? 227 00:30:55,572 --> 00:30:58,475 ¿Estás comiendo todos esos? ¿Tomates? 228 00:32:07,244 --> 00:32:09,513 ¿Qué estás mirando? 229 00:32:09,546 --> 00:32:10,714 ¿Eh? 230 00:32:10,747 --> 00:32:12,315 ¿Eh, gatito? 231 00:32:12,349 --> 00:32:14,786 Te amo, si te amo 232 00:32:14,819 --> 00:32:17,421 Te amo y te abrazo y Te aplasto y te beso, 233 00:32:17,454 --> 00:32:20,557 y te voy a golpear en el nariz. 234 00:32:20,590 --> 00:32:21,425 Eres el más lindo 235 00:32:21,458 --> 00:32:23,593 Pequeño gatito en el mundo. 236 00:32:23,627 --> 00:32:25,629 A pesar de que tienes un mal olor botín. 237 00:33:28,558 --> 00:33:30,694 Eras tu bebiendo esa noche? 238 00:33:30,727 --> 00:33:31,595 No. 239 00:33:32,462 --> 00:33:35,732 Drogas de cualquier tipo; prescrito o de otra manera? 240 00:33:36,733 --> 00:33:37,601 No. 241 00:33:39,771 --> 00:33:41,605 Cualquier oportunidad que estas embarazada 242 00:33:43,607 --> 00:33:45,042 - No. - ¿Estás seguro? 243 00:33:46,911 --> 00:33:47,779 Estoy seguro. 244 00:33:49,046 --> 00:33:49,914 Bueno. 245 00:33:51,783 --> 00:33:53,751 ¿Estás poniendo horas extra? ¿en el trabajo? 246 00:33:55,086 --> 00:33:57,487 - Supongo. - Mm hm. 247 00:33:57,521 --> 00:33:59,924 Ah, es estrés. 248 00:33:59,957 --> 00:34:01,591 - ¿Estrés? - Estrés. 249 00:34:01,625 --> 00:34:03,360 Lo supe tan pronto como caminé en. 250 00:34:04,829 --> 00:34:06,964 Ya ves, los apagones pueden ser causado por cualquier número 251 00:34:06,998 --> 00:34:09,066 de diferentes cosas, incluyendo estrés. 252 00:34:09,100 --> 00:34:11,002 Entonces, comencemos desde allí. 253 00:34:11,035 --> 00:34:12,736 Necesitas darte un descanso. 254 00:34:12,770 --> 00:34:14,538 Necesitas descansar un poco. 255 00:34:14,571 --> 00:34:15,672 No sé, sal a caminar 256 00:34:15,705 --> 00:34:17,041 Sal de la ciudad por un día. 257 00:34:17,074 --> 00:34:18,341 Será bueno para ti. 258 00:34:19,576 --> 00:34:22,914 Sabes que a veces solo necesitamos relajarse. 259 00:35:21,504 --> 00:35:23,908 Hola gatita, ven aquí. 260 00:35:23,941 --> 00:35:24,775 Si. 261 00:35:26,710 --> 00:35:27,577 Hola. 262 00:35:29,546 --> 00:35:32,049 Eres el mejor gatito, sí, lo eres. 263 00:35:43,861 --> 00:35:44,996 ¿No sentirse bien? 264 00:35:54,205 --> 00:35:55,739 Que pasa 265 00:37:03,874 --> 00:37:05,209 Que mierda 266 00:37:15,319 --> 00:37:18,688 Solo que todavía no me siento bien 267 00:37:18,722 --> 00:37:22,793 así que no creo que sea capaz de venir mañana. 268 00:37:22,827 --> 00:37:25,528 Bueno, ha sido casi hace una semana, Chaney. 269 00:37:25,562 --> 00:37:27,198 Estás fuera de los días de enfermedad. 270 00:37:27,231 --> 00:37:29,266 Va a empezar a afectar tu cheque de pago 271 00:41:44,288 --> 00:41:46,056 Se acabó el tiempo de descanso, Chaney. 272 00:42:26,297 --> 00:42:28,032 Oh, gatita, eres tan linda. 273 00:42:28,065 --> 00:42:30,234 Si tu estas con tu peludo piececitos. 274 00:42:30,267 --> 00:42:34,104 Pequeño gatito, oh sí lo eres Sí, eres muy linda. 275 00:42:34,138 --> 00:42:35,472 ¿Te puedo ayudar? 276 00:42:37,641 --> 00:42:41,845 Uh, eh, lo siento. 277 00:42:41,879 --> 00:42:43,981 No, lo siento, solo No me gusta la gente 278 00:42:44,014 --> 00:42:45,616 viendo mi trabajo antes de que sea terminado. 279 00:42:45,649 --> 00:42:48,385 Me pongo paranoico la gente no me toma en serio 280 00:42:48,419 --> 00:42:49,386 - hasta que lo tenga todo ... - Tienes 281 00:42:49,420 --> 00:42:50,487 todo resuelto. 282 00:42:54,958 --> 00:42:55,826 Si. 283 00:42:56,493 --> 00:42:57,528 Conozco el sentimiento. 284 00:43:00,130 --> 00:43:02,633 Bueno, si sabes es mi proyecto final 285 00:43:02,666 --> 00:43:04,501 y mi show senior se acerca arriba y simplemente no sé 286 00:43:04,535 --> 00:43:07,037 si lo voy a hacer en hora. 287 00:43:07,071 --> 00:43:09,940 Entonces, ¿estás escribiendo un artículo o ¿alguna cosa? 288 00:43:10,974 --> 00:43:13,977 Um, no está listo para eso. 289 00:43:14,011 --> 00:43:14,978 ¿Qué no está listo? 290 00:43:19,683 --> 00:43:20,851 Oh estas bien 291 00:43:22,553 --> 00:43:23,420 Tengo que ir. 292 00:43:53,283 --> 00:43:54,184 Mierda. 293 00:43:55,953 --> 00:43:57,688 Ahora no lo que tu El problema es, Chaney. 294 00:43:57,721 --> 00:43:59,957 Solías ser uno de nuestros mejores empleados, 295 00:43:59,990 --> 00:44:03,694 pero ahora es como tu la ética laboral se deteriora 296 00:44:03,727 --> 00:44:05,429 y está empeorando todos los días. 297 00:44:06,330 --> 00:44:08,665 Simplemente no se que hacer acerca de ti. 298 00:44:08,699 --> 00:44:12,369 Tu producción está baja, es haciendo que todo se ralentice. 299 00:44:12,403 --> 00:44:14,671 ¿Qué está pasando contigo? 300 00:44:14,705 --> 00:44:15,639 ¿Que necesitas? 301 00:44:15,672 --> 00:44:16,540 ¿Qué esta pasando? 302 00:44:17,641 --> 00:44:19,309 Te has ido todo el tiempo. 303 00:44:20,444 --> 00:44:22,446 No se que hacer. 304 00:44:23,347 --> 00:44:25,582 Tu producción está baja. 305 00:44:25,616 --> 00:44:27,284 Te está poniendo nervioso. 306 00:44:27,317 --> 00:44:29,553 Todo es mas lento. 307 00:44:29,586 --> 00:44:32,122 No te lo puedes permitir, simplemente no saber qué hacer con usted 308 00:44:32,156 --> 00:44:33,424 ¿Que esta pasando? 309 00:44:35,426 --> 00:44:37,428 Tu producción está baja. 310 00:44:38,362 --> 00:44:39,163 ¿Qué esta pasando? 311 00:44:39,196 --> 00:44:42,332 Está causando que todo se ralentice arriba. 312 00:44:44,735 --> 00:44:46,203 Tengo que ir. 313 00:44:47,371 --> 00:44:49,139 No vas en cualquier sitio. 314 00:44:50,474 --> 00:44:51,341 Entonces renuncio. 315 00:44:52,376 --> 00:44:54,244 Cálmate, Theresa. 316 00:44:54,278 --> 00:44:56,680 Sé que lo tomaste de verdad duro cuando tu papá murió, 317 00:44:56,713 --> 00:44:58,615 es hora de dejar atrás eso. 318 00:45:00,417 --> 00:45:02,085 Necesitas este trabajo. 319 00:45:02,119 --> 00:45:03,320 Tengo que ir. 320 00:45:27,211 --> 00:45:31,448 Está bien, creo que ahora lo entiendo. 321 00:45:31,482 --> 00:45:36,487 Um, el dispositivo nos sacó de nuestro congelador 322 00:45:38,188 --> 00:45:43,193 y así nuestra existencia temporal es derritiendo. 323 00:45:54,738 --> 00:45:57,341 Solo necesito ponernos de vuelta a donde pertenecemos. 324 00:46:27,104 --> 00:46:28,572 Y ahora esperamos. 325 00:46:52,129 --> 00:46:55,499 Oh, no, no, no, no, no, no, no no no. 326 00:47:22,593 --> 00:47:23,460 Tu turno. 327 00:48:07,404 --> 00:48:09,206 Entonces, ¿está listo ahora? 328 00:48:09,239 --> 00:48:10,942 ¿Cómo? 329 00:48:10,975 --> 00:48:12,542 Oh, en qué estabas trabajando. 330 00:48:12,576 --> 00:48:14,378 Supongo que esta listo para ser ¿escrito? 331 00:48:14,411 --> 00:48:17,381 Um, ha habido algunos desarrollos, sí. 332 00:48:18,715 --> 00:48:21,485 Ok, bueno, miro ansioso por leerlo, 333 00:48:22,486 --> 00:48:23,353 lo que sea que es. 334 00:48:51,548 --> 00:48:52,416 ¡Oye! 335 00:48:53,316 --> 00:48:54,551 ¡Oye! 336 00:48:54,584 --> 00:48:56,353 - Oye. - Hola. 337 00:48:56,386 --> 00:49:01,391 Um, me preguntaba si sabes, querías um, 338 00:49:01,793 --> 00:49:03,961 salir a tomar un café alguna vez? 339 00:49:05,262 --> 00:49:10,267 Oh, sí, claro. 340 00:49:11,401 --> 00:49:12,269 Bueno. 341 00:49:12,937 --> 00:49:15,305 Um, que tal, que tal ¿mañana en la tarde? 342 00:49:15,338 --> 00:49:16,774 Podríamos encontrarnos aquí. 343 00:49:16,808 --> 00:49:18,642 Vale, vale, sí. 344 00:49:18,675 --> 00:49:19,977 - Bueno. - Bueno. 345 00:49:20,011 --> 00:49:21,979 - Te veré luego. - Genial, está bien. 346 00:49:33,356 --> 00:49:34,357 Uno por favor. 347 00:50:38,089 --> 00:50:39,957 El teatro pide que por favor 348 00:50:39,991 --> 00:50:42,526 permanecer en silencio en todo momento durante la película. 349 00:51:27,537 --> 00:51:28,405 Mamá. 350 00:51:29,140 --> 00:51:32,009 Solo mira la película miel. 351 00:51:43,154 --> 00:51:46,824 ¡Mamá! 352 00:53:37,600 --> 00:53:39,070 Sorprendido de escuchar de ti, 353 00:53:39,103 --> 00:53:41,872 Señorita Theresa, ¿cómo está? 354 00:53:44,208 --> 00:53:47,011 Theresa, ¿estás ahí? 355 00:53:47,945 --> 00:53:49,981 Sí, estoy aquí. 356 00:53:50,848 --> 00:53:52,615 Oh bien, ahí estás son. 357 00:53:52,649 --> 00:53:54,952 ¿Qué tal ese clima hoy, eh? 358 00:53:56,954 --> 00:54:01,959 Sí, um, um, solo estaba preguntándose ... 359 00:54:03,861 --> 00:54:04,895 ¿Si cariño? 360 00:54:05,796 --> 00:54:10,234 Um, me preguntaba si tal vez quisiste venir. 361 00:54:12,169 --> 00:54:13,204 ¿Ven aquí? 362 00:54:14,905 --> 00:54:19,910 Sí, puedo hacer té o nosotros podría um 363 00:54:24,949 --> 00:54:25,816 No lo sé. 364 00:54:26,716 --> 00:54:31,621 Oh, bueno, tengo Tengo mucho que hacer por aquí. 365 00:54:31,654 --> 00:54:35,558 Los tomates están llamando a mi nombre, ya sabes cómo es. 366 00:54:35,592 --> 00:54:39,130 Ok, si, no, um, no preocupaciones. 367 00:54:39,163 --> 00:54:40,031 Lo siento. 368 00:55:52,103 --> 00:55:53,971 No me acuerdo de esto. 369 00:55:56,006 --> 00:55:56,841 Hago. 370 00:55:59,243 --> 00:56:01,045 Entonces, debes estar delante de mí ¿luego? 371 00:56:02,113 --> 00:56:02,980 Si. 372 00:56:08,452 --> 00:56:10,921 ¿Cuánto tiempo tengo antes de la ¿el proximo? 373 00:56:13,190 --> 00:56:14,258 No muy largo. 374 00:57:52,923 --> 00:57:54,258 ¿Necesito ayuda? 375 00:58:02,132 --> 00:58:03,067 Uh, claro 376 00:58:10,474 --> 00:58:14,078 Entonces, um, desapareciste. 377 00:58:16,080 --> 00:58:20,017 No, solo quiero decir que no te vi en la biblioteca 378 00:58:20,050 --> 00:58:23,454 en un rato y se suponía a... 379 00:58:23,487 --> 00:58:25,956 Oh si, lo siento. 380 00:58:25,990 --> 00:58:29,994 Yo, acabo de pasar muchas cosas últimamente. 381 00:58:33,430 --> 00:58:37,301 Sí, bueno, se está poniendo un poco tarde. 382 00:58:43,574 --> 00:58:44,441 Espere. 383 00:58:47,177 --> 00:58:52,182 ¿Tal vez quieres salir? para bebidas o algo? 384 00:59:02,459 --> 00:59:05,429 Entonces, ¿cómo está tu proyecto final? ¿yendo? 385 00:59:09,066 --> 00:59:14,138 Um, me gradué casi un año hace. 386 00:59:14,171 --> 00:59:16,540 Correcto. 387 00:59:18,242 --> 00:59:19,376 ¿Qué estas haciendo ahora? 388 00:59:20,544 --> 00:59:24,481 Solo estoy tomando la vida tal como viene en este momento. 389 00:59:29,553 --> 00:59:33,457 Podría tomar cuántica la física como pasatiempo como tú. 390 00:59:35,125 --> 00:59:36,060 No es un hobby 391 00:59:37,928 --> 00:59:39,330 ¿Entonces que es? 392 00:59:41,565 --> 00:59:42,433 Una maldicion. 393 00:59:44,134 --> 00:59:47,137 Entonces, ¿por qué hacerlo? 394 00:59:51,442 --> 00:59:56,447 Porque me di cuenta de que podía. 395 01:00:02,353 --> 01:00:06,190 Lo siento, probablemente debería irme. 396 01:00:07,157 --> 01:00:08,425 ¿Estás bien? 397 01:00:08,459 --> 01:00:10,361 Si lo siento 398 01:00:11,929 --> 01:00:12,896 Sí, justo como estaba diciendo. 399 01:00:12,930 --> 01:00:15,399 Estaba pensando en un Anciana el otro día. 400 01:00:15,432 --> 01:00:18,502 Bueno, bueno, bueno, ¿qué pasa? gal del país? 401 01:00:18,535 --> 01:00:20,571 Por favor, solo déjame pasar. 402 01:00:20,604 --> 01:00:22,272 Solo por favor déjame pasar. 403 01:00:22,306 --> 01:00:23,307 No lo creo. 404 01:00:25,976 --> 01:00:28,479 Oye hombre, solo déjala mediante. 405 01:00:28,512 --> 01:00:30,647 No necesito tu ayuda, Blake. 406 01:00:30,681 --> 01:00:31,882 Oh, espera un minuto. 407 01:00:36,353 --> 01:00:39,490 Oh, oh, mi mal. 408 01:00:40,391 --> 01:00:41,291 No lo sabía. 409 01:00:41,325 --> 01:00:42,192 ¿Eres tú? 410 01:00:43,026 --> 01:00:45,596 Oye, necesitas cuidado con este. 411 01:00:45,629 --> 01:00:47,931 Déjala pasar. 412 01:00:54,505 --> 01:00:55,506 Todo bien. 413 01:00:58,642 --> 01:01:03,046 Oye, tiene mucho sentido. 414 01:01:03,080 --> 01:01:05,015 Dang, ves lo que digo justo ahí. 415 01:01:13,223 --> 01:01:15,259 Deberías poner un poco de hielo en ese. 416 01:01:17,161 --> 01:01:18,362 Estoy bien. 417 01:01:18,395 --> 01:01:20,597 - Estoy bien. - Lo ayudará a sentirse mejor. 418 01:01:46,423 --> 01:01:49,259 No deberías haber hecho eso ¿ya sabes? 419 01:01:49,293 --> 01:01:50,127 ¿Hecho que? 420 01:01:50,160 --> 01:01:52,262 Podría haberle superado mío. 421 01:01:52,296 --> 01:01:54,631 Sí, pero no tenías que hacerlo. 422 01:02:00,637 --> 01:02:01,505 ¿Estás bien? 423 01:02:04,041 --> 01:02:09,046 Um, solo hay un muchas cosas en este momento 424 01:02:09,480 --> 01:02:14,451 y puede ser abrumador 425 01:02:15,152 --> 01:02:20,324 Um, no tengo muchos amigos, entonces. 426 01:02:23,093 --> 01:02:24,661 Nadie con quien hablar. 427 01:02:31,101 --> 01:02:32,002 ¿Que esta pasando? 428 01:02:51,188 --> 01:02:56,126 Construí algo, un dispositivo. 429 01:03:00,531 --> 01:03:01,398 Bueno. 430 01:03:05,269 --> 01:03:08,806 Y lo usé en mí mismo. 431 01:03:13,811 --> 01:03:15,780 Y ahora, he perdido el control 432 01:03:23,420 --> 01:03:24,288 y... 433 01:03:28,191 --> 01:03:31,361 Mi cuerpo, es ... 434 01:03:35,265 --> 01:03:37,634 Es como si se estuviera deteriorando. 435 01:03:42,506 --> 01:03:44,107 Y simplemente duele. 436 01:03:47,644 --> 01:03:49,379 Duele mucho. 437 01:03:53,785 --> 01:03:55,152 ¿Qué, qué duele? 438 01:03:55,185 --> 01:03:58,288 ¿Qué, es el dispositivo duele o? 439 01:03:58,322 --> 01:03:59,189 No no. 440 01:04:00,858 --> 01:04:02,125 No entiendo. 441 01:04:02,159 --> 01:04:03,226 Estas en peligro? 442 01:04:03,260 --> 01:04:04,528 ¿Estás bien? 443 01:04:04,561 --> 01:04:06,597 ¿Es, cuál es el dispositivo? 444 01:04:08,498 --> 01:04:10,434 Olvida que dije algo. 445 01:04:10,467 --> 01:04:11,702 No puedes entender 446 01:04:14,171 --> 01:04:14,872 Simplemente no importa. 447 01:04:18,475 --> 01:04:20,644 Theresa, quiero entender. 448 01:04:21,946 --> 01:04:26,116 Solo explícamelo y lo haré haz mi mejor esfuerzo 449 01:04:28,518 --> 01:04:32,790 Es demasiado y No puedo ser una carga, entonces. 450 01:06:34,644 --> 01:06:35,479 ¿Hay una? 451 01:06:58,936 --> 01:07:00,004 ¿Quién eres tú? 452 01:07:05,877 --> 01:07:07,912 Que haces en nuestra casa 453 01:07:16,087 --> 01:07:16,954 No. 454 01:07:23,593 --> 01:07:25,763 Oye, ¿Blake está aquí hoy? 455 01:07:26,864 --> 01:07:27,932 Blake la escama? 456 01:07:27,965 --> 01:07:30,567 No, ella renunció hace semanas. 457 01:07:30,600 --> 01:07:32,502 ¿Sabes donde esta ella? 458 01:07:32,536 --> 01:07:33,805 No 459 01:07:33,838 --> 01:07:36,306 Uh, ella dejó alguna mensajes para alguien o? 460 01:07:37,842 --> 01:07:38,708 ¿Quién eres tú? 461 01:10:13,596 --> 01:10:15,967 Oh hola. 462 01:10:16,834 --> 01:10:17,701 Hola. 463 01:10:19,203 --> 01:10:23,506 Um, he venido algunas veces en los últimos meses 464 01:10:23,540 --> 01:10:25,542 pero supongo que no estabas aquí. 465 01:10:25,575 --> 01:10:28,813 Oh, te traje un todo nuevo lote de tomates. 466 01:10:30,747 --> 01:10:34,517 Uh, bueno, puedo sacarlos aquí 467 01:10:34,551 --> 01:10:35,987 si te parece bien. 468 01:10:37,654 --> 01:10:40,191 ¿Estás enfermo o algo? 469 01:10:40,224 --> 01:10:44,195 Quiero decir, o tal vez Es el blues de cumpleaños. 470 01:10:44,228 --> 01:10:47,064 Era tu cumpleaños la semana pasada no lo fue? 471 01:10:48,799 --> 01:10:52,236 Yo no lo se 472 01:10:52,269 --> 01:10:53,536 ¿Estás bien? 473 01:10:53,570 --> 01:10:55,239 ¿Necesitas que te ayude? 474 01:10:55,272 --> 01:10:57,540 Estaré encantado de ayudar con cualquier cosa. 475 01:10:58,708 --> 01:11:01,678 - ¿Ayuda? - ¡Por supuesto! 476 01:11:01,711 --> 01:11:04,015 Buena ole Martha siempre está aquí para ti. 477 01:11:05,983 --> 01:11:10,187 ¿Quieres ayudarme? 478 01:11:11,688 --> 01:11:12,356 Pues claro. 479 01:11:12,390 --> 01:11:14,591 Te ayudaré en todo lo que pueda. 480 01:11:36,713 --> 01:11:37,647 Oh Dios mío. 481 01:13:26,891 --> 01:13:27,758 ¿Papá? 482 01:13:42,339 --> 01:13:43,274 Estoy en casa. 483 01:13:44,141 --> 01:13:46,343 Pensé que haría queso asado esta noche. 484 01:13:48,445 --> 01:13:50,347 ¿Cómo te sientes hoy? 485 01:13:57,788 --> 01:13:58,455 ¿Qué pasa papá? 486 01:14:10,434 --> 01:14:11,302 Oh. 487 01:14:22,012 --> 01:14:25,416 Volveré enseguida a ayudarlo a limpiarse. 488 01:14:40,864 --> 01:14:44,068 No puedes hacer esto, Ed, no ahora, Por favor. 489 01:14:45,970 --> 01:14:47,737 Lo siento, T, realmente lo estoy. 490 01:14:49,106 --> 01:14:50,507 ¿Después de todo lo que ha hecho por ti? 491 01:14:52,176 --> 01:14:54,178 Tengo que ir a donde está el trabajo a. 492 01:14:54,211 --> 01:14:55,879 Hay trabajo aquí, yo sólo, 493 01:14:55,913 --> 01:14:57,481 Solo es hora de resolver cosas fuera. 494 01:14:57,514 --> 01:14:59,383 No tengo tiempo para esperar T. 495 01:14:59,416 --> 01:15:01,919 Papá estaba atrasado con la hipoteca como están las cosas, 496 01:15:01,952 --> 01:15:02,886 sin ti podríamos ... 497 01:15:02,920 --> 01:15:05,222 Mira, tengo mis propias cosas para preocuparse por 498 01:15:06,957 --> 01:15:08,192 Así es como tiene que ser. 499 01:15:11,028 --> 01:15:14,365 Por favor, no puedo, yo no puedo hacer esto por mi cuenta. 500 01:15:26,277 --> 01:15:29,113 No voy a ser como tu. 501 01:15:31,081 --> 01:15:34,018 No voy a acabar como esta. 502 01:15:55,873 --> 01:15:57,007 El infierno, T? 503 01:15:58,275 --> 01:15:59,276 ¡Ay! 504 01:16:01,011 --> 01:16:02,613 ¿Para que era eso? 505 01:16:02,646 --> 01:16:04,848 ¡Hola Teresa! 506 01:16:05,582 --> 01:16:08,018 Theresa, ¿qué pasa? 507 01:16:09,353 --> 01:16:13,057 Tu cara, ¿necesitas ayuda? 508 01:16:16,627 --> 01:16:19,063 Solo hay una persona quien puede ayudarme ahora. 509 01:17:48,285 --> 01:17:49,153 Está bien. 510 01:17:51,255 --> 01:17:52,356 No tengas miedo 511 01:17:55,259 --> 01:17:57,961 Soy tú, pero estoy por delante de ti. 512 01:18:00,664 --> 01:18:01,698 El dispositivo funciona. 513 01:18:02,533 --> 01:18:05,969 Lo hiciste, pero no puedes usar eso. 514 01:18:07,504 --> 01:18:11,141 Sé que quieres, pero tú hipocresía. 515 01:18:13,076 --> 01:18:16,413 No ahora, no de esta manera. 516 01:18:17,614 --> 01:18:22,486 Porque si lo haces, entonces perder todo y todos. 517 01:18:26,089 --> 01:18:27,691 Pero no tiene por qué ser eso camino. 518 01:18:28,625 --> 01:18:31,962 Puedes borrar este dolor. 519 01:18:33,397 --> 01:18:34,598 Puedes arreglar esto. 520 01:18:37,434 --> 01:18:40,070 Necesito que hagas esto bien. 521 01:19:14,471 --> 01:19:15,539 Maldición 522 01:22:18,856 --> 01:22:22,325 Bernardo. 523 01:22:23,293 --> 01:22:23,961 ¡Bernardo! 524 01:22:43,680 --> 01:22:44,548 No. 525 01:22:45,917 --> 01:22:46,784 No. 526 01:22:50,420 --> 01:22:51,288 No, no. 527 01:23:57,412 --> 01:24:02,412 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 36562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.