All language subtitles for She.Dies.Tomorrow.2020.1080p. English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,111 --> 00:00:25,764 I didn't know you very well. 2 00:00:25,808 --> 00:00:28,289 We only knew each other for a short time, 3 00:00:28,332 --> 00:00:30,204 but it was a really nice time. 4 00:00:32,597 --> 00:00:34,860 That period of time we spent together, 5 00:00:38,081 --> 00:00:42,607 it was a really nice time. 6 00:00:53,009 --> 00:00:57,753 Oh, my God. It's fucking over. 7 00:01:01,931 --> 00:01:04,847 It's over. It's over. It's over. It's over. 8 00:01:09,982 --> 00:01:12,289 It's over. It's over! 9 00:01:12,333 --> 00:01:14,639 It's fucking over! 10 00:01:17,468 --> 00:01:19,601 I'm fucking dying. 11 00:01:19,644 --> 00:01:21,342 You don't get it. You don't understand! 12 00:01:24,040 --> 00:01:27,043 I'm not fucking crazy. I'm not crazy! 13 00:01:29,001 --> 00:01:30,786 Please understand, I'm not crazy. 14 00:01:32,831 --> 00:01:34,181 We had a time. 15 00:01:36,531 --> 00:01:39,708 We had a time, but it's over now. 16 00:01:41,666 --> 00:01:42,928 There's no tomorrow. 17 00:01:44,408 --> 00:01:45,714 There's no tomorrow. 18 00:01:49,065 --> 00:01:50,849 I'm not fucking crazy! 19 00:05:36,466 --> 00:05:38,294 Hi, how's the new house? 20 00:05:38,338 --> 00:05:40,035 It's good. 21 00:05:40,078 --> 00:05:42,429 I think it's so great that you own a house. 22 00:05:42,472 --> 00:05:44,474 This is the best thing you could have done. 23 00:05:44,518 --> 00:05:46,476 -Yeah. - Yeah. It's-- Hello? 24 00:05:46,520 --> 00:05:48,696 Wait, did you just say something? 'Cause I can't-- 25 00:05:48,739 --> 00:05:49,914 Can you come over? 26 00:05:49,958 --> 00:05:51,916 Ugh, I can't. 27 00:05:51,960 --> 00:05:54,092 I'm supposed to go to my sister-in-law's birthday party, 28 00:05:54,136 --> 00:05:55,572 but I really don't want to go. 29 00:05:55,616 --> 00:05:56,965 I just really want to stay at home 30 00:05:57,008 --> 00:05:58,270 because she fucking hates me. 31 00:05:58,314 --> 00:05:59,315 Okay. 32 00:06:00,664 --> 00:06:02,274 What did you just say? 33 00:06:02,318 --> 00:06:05,408 Hold on. Are you speaking into the phone? 34 00:06:05,452 --> 00:06:07,279 I can barely hear you. Are you okay? 35 00:06:08,542 --> 00:06:09,891 Not really. 36 00:06:09,934 --> 00:06:11,588 Oh, shit, Amy. 37 00:06:11,632 --> 00:06:14,417 I'll come over, if I can, okay? 38 00:06:14,461 --> 00:06:15,636 Okay. 39 00:06:15,679 --> 00:06:17,638 Look, just pause. 40 00:06:17,681 --> 00:06:19,770 Don't do anything you might regret. 41 00:06:19,814 --> 00:06:23,078 Go for a walk or why don't you try watching a movie? 42 00:06:23,121 --> 00:06:24,949 A movie's an hour and a half. 43 00:06:26,603 --> 00:06:29,432 I heard hour and-- what? 44 00:06:30,999 --> 00:06:33,218 An hour and a half-- what? 45 00:06:33,262 --> 00:06:36,265 Are you laying down and talking into the phone? 46 00:06:36,308 --> 00:06:39,181 Hello? I cannot understand you. 47 00:06:39,224 --> 00:06:42,576 Can you talk into the phone? 48 00:06:42,619 --> 00:06:45,230 Oh, my gosh. Wait, I'm getting a text from my brother, now. 49 00:06:45,274 --> 00:06:48,190 Bring salad? Bring-- I don't even want to go to this party. 50 00:06:50,888 --> 00:06:52,412 I'm just terrible at making salads. 51 00:06:54,370 --> 00:06:57,199 Look, they sprang this stuff on me at the last second 52 00:06:57,242 --> 00:06:59,593 and she doesn't even like me when I go over there. 53 00:06:59,636 --> 00:07:02,509 She's just mean to me. I don't know-- I don't know what I did. 54 00:12:50,160 --> 00:12:51,205 Fuck. 55 00:16:06,052 --> 00:16:07,270 Amy? 56 00:17:28,003 --> 00:17:29,048 Amy! 57 00:17:38,709 --> 00:17:39,971 Hey, Jane. 58 00:17:42,844 --> 00:17:44,498 What is going on? 59 00:17:45,803 --> 00:17:47,370 Come on down from there. 60 00:17:48,850 --> 00:17:50,373 I was thinking... 61 00:17:53,333 --> 00:17:55,639 I could be made into a leather jacket. 62 00:18:03,517 --> 00:18:05,475 This used to be alive. 63 00:18:05,519 --> 00:18:08,696 And now I just walk on it and don't even think twice. 64 00:18:10,176 --> 00:18:12,482 But in death, it becomes useful, you know? 65 00:18:14,354 --> 00:18:15,877 I want to be useful in death. 66 00:18:15,920 --> 00:18:17,226 Here, drink that. 67 00:18:17,270 --> 00:18:18,662 I don't want that. 68 00:18:21,535 --> 00:18:23,667 But I am telling you 69 00:18:25,278 --> 00:18:27,106 because I want you 70 00:18:27,149 --> 00:18:29,673 to make sure it happens when I die. 71 00:18:31,327 --> 00:18:33,677 You are going to die if you keep relapsing. 72 00:18:35,244 --> 00:18:36,941 That's not what's happening. 73 00:18:42,077 --> 00:18:44,166 But I am drinking, so that's... 74 00:18:45,863 --> 00:18:48,170 technically a relapse. 75 00:18:48,214 --> 00:18:49,693 Yeah, but... 76 00:18:52,218 --> 00:18:55,438 it doesn't matter. 77 00:18:58,746 --> 00:19:00,139 Tell me you'll take care of it. 78 00:19:01,836 --> 00:19:04,882 Nobody is turning you into a leather jacket. 79 00:19:04,926 --> 00:19:06,710 You're not making sense. 80 00:19:06,754 --> 00:19:09,191 You're not thinking straight because you are loaded. 81 00:19:11,411 --> 00:19:12,455 Look at me. 82 00:19:14,153 --> 00:19:15,154 Look at me. 83 00:19:19,549 --> 00:19:21,464 I... 84 00:19:21,508 --> 00:19:24,467 am going to die tomorrow. 85 00:19:24,511 --> 00:19:26,556 -No, you're not. - Yes, I am. 86 00:19:26,600 --> 00:19:28,689 -No, you're not. - Yes, I am. 87 00:19:28,732 --> 00:19:30,778 - No, you're not. -Yes, I am. 88 00:19:30,821 --> 00:19:31,909 -No, you're not. -Yes, I am. 89 00:19:31,953 --> 00:19:33,041 -No, you're not. -Yes, I am. 90 00:19:33,084 --> 00:19:34,216 -No, you're not. -Yes, I am. 91 00:19:34,260 --> 00:19:36,087 -No, you're not. -Yes, I am. 92 00:19:37,437 --> 00:19:38,742 It's okay. 93 00:19:38,786 --> 00:19:40,135 No, you're not. 94 00:19:40,179 --> 00:19:41,528 It's not okay. 95 00:19:42,964 --> 00:19:44,487 It just is. 96 00:19:48,796 --> 00:19:49,840 So... 97 00:19:53,453 --> 00:19:55,759 Tomorrow is another day. 98 00:19:55,803 --> 00:19:58,458 I can't sit here and watch you get wasted. 99 00:19:59,850 --> 00:20:01,243 I won't be held hostage. 100 00:20:01,287 --> 00:20:05,378 So, I am going to leave 101 00:20:05,421 --> 00:20:08,076 and you're going to call me tomorrow. 102 00:20:08,119 --> 00:20:10,339 There is no tomorrow for me. 103 00:20:12,080 --> 00:20:14,474 I have to let go, oh, my God. You know this. 104 00:20:15,605 --> 00:20:16,650 There's a guy 105 00:20:18,521 --> 00:20:19,827 in Denmark. 106 00:20:21,437 --> 00:20:22,917 He's a leather worker, I want-- 107 00:20:22,960 --> 00:20:25,267 No. Stop. 108 00:20:25,311 --> 00:20:26,616 Goodbye. 109 00:20:51,946 --> 00:20:52,947 Hmm? 110 00:21:29,549 --> 00:21:30,593 Hello? 111 00:21:33,509 --> 00:21:34,902 Hello? Hello? 112 00:22:44,058 --> 00:22:45,929 Was I dreaming? 113 00:23:43,987 --> 00:23:46,642 So, this is gonna be the spare bedroom, 114 00:23:46,686 --> 00:23:49,515 but I have to finish wallpapering. 115 00:23:49,558 --> 00:23:52,256 'Cause the previous owners had it this sort of 116 00:23:52,300 --> 00:23:55,259 babyish blue nursery color. 117 00:23:57,305 --> 00:23:58,611 Extra storage. 118 00:24:01,091 --> 00:24:03,006 Good to have. 119 00:24:03,050 --> 00:24:05,444 And this is the bedroom... 120 00:24:07,576 --> 00:24:09,448 That's a big TV. 121 00:24:11,667 --> 00:24:14,583 -What, about 50 inches? 122 00:24:14,627 --> 00:24:16,542 I don't know, it was the previous owners. 123 00:24:16,585 --> 00:24:18,065 They just left that TV? 124 00:24:18,108 --> 00:24:19,414 Yeah. 125 00:24:19,458 --> 00:24:20,981 You wanna watch something? 126 00:24:21,024 --> 00:24:22,635 I don't know if it works. 127 00:24:22,678 --> 00:24:24,767 You haven't tried to turn it on? 128 00:24:24,811 --> 00:24:26,203 No. 129 00:24:26,247 --> 00:24:27,553 I don't really watch TV. 130 00:24:29,555 --> 00:24:30,556 Fair enough. 131 00:24:32,949 --> 00:24:34,037 That's a big bed. 132 00:24:35,604 --> 00:24:38,346 You know, I actually do really regret 133 00:24:38,389 --> 00:24:40,000 not going to Majorca one summer 134 00:24:40,043 --> 00:24:42,002 because I was trying to win over an ex-girlfriend. 135 00:24:42,045 --> 00:24:43,394 Oh, that's sad. 136 00:24:43,438 --> 00:24:45,614 I had the whole thing planned out. 137 00:24:45,658 --> 00:24:47,703 That's actually a tragedy. 138 00:24:47,747 --> 00:24:49,879 -That's a true regret, 139 00:24:49,923 --> 00:24:51,272 if we're being honest. 140 00:24:51,315 --> 00:24:52,578 That's bad. 141 00:24:52,621 --> 00:24:54,014 What about you? 142 00:24:54,057 --> 00:24:55,755 How you doing in the regret department? 143 00:24:57,757 --> 00:24:59,628 -Truth only. -Okay. 144 00:25:01,412 --> 00:25:02,892 Um... 145 00:25:02,936 --> 00:25:04,851 Go. 146 00:25:04,894 --> 00:25:08,681 I regret not knowing how to make an omelet. 147 00:25:10,160 --> 00:25:12,293 I wouldn't say that's a regret. 148 00:25:12,336 --> 00:25:14,164 I mean, I've tried really hard 149 00:25:14,208 --> 00:25:16,906 -and failed really hard. 150 00:25:16,950 --> 00:25:19,256 Okay, fine. Next. 151 00:25:19,300 --> 00:25:21,563 -Skip. 152 00:25:21,607 --> 00:25:24,871 It just takes a very tiny amount of my brain space, 153 00:25:24,914 --> 00:25:27,134 -but it's something. 154 00:25:27,177 --> 00:25:29,919 I terminated a pregnancy when I was 22. 155 00:25:36,230 --> 00:25:37,274 Terminated? 156 00:25:38,449 --> 00:25:40,234 I mean, I had an abortion. 157 00:25:40,277 --> 00:25:42,584 I know, just the term. 158 00:25:42,628 --> 00:25:44,673 I didn't really-- I hadn't thought about it 159 00:25:44,717 --> 00:25:46,109 until I bought this house. 160 00:25:48,982 --> 00:25:51,680 You hadn't thought about... what, the kid? 161 00:25:51,724 --> 00:25:54,509 Well, it's not a kid. 162 00:25:54,553 --> 00:25:57,468 It's a bunch of cells in my uterus, but-- 163 00:25:59,122 --> 00:26:00,254 Um... 164 00:26:02,212 --> 00:26:04,127 Yeah, I hadn't thought about the kid 165 00:26:04,171 --> 00:26:05,651 until I bought the house. 166 00:26:11,308 --> 00:26:12,919 Do you regret it? 167 00:26:20,709 --> 00:26:21,884 Don't answer that. 168 00:26:23,843 --> 00:26:25,496 No, I don't. 169 00:26:28,674 --> 00:26:30,980 I don't regret it. I mean, I probably wouldn't have 170 00:26:31,024 --> 00:26:33,026 been able to buy this house if I'd had it. 171 00:26:37,552 --> 00:26:41,121 I don't know why I'm reacting like this. 172 00:26:41,164 --> 00:26:42,818 No, I don't regret it. 173 00:26:51,348 --> 00:26:53,394 What do you say we figure out that TV, now? 174 00:26:53,437 --> 00:26:55,265 -Sorry. 175 00:27:41,355 --> 00:27:42,835 What? I thought you said 176 00:27:42,878 --> 00:27:44,314 you were gonna bring the salad? 177 00:27:44,358 --> 00:27:45,751 I know, but if I come, 178 00:27:45,794 --> 00:27:47,361 I'm just gonna be distracted 179 00:27:47,404 --> 00:27:49,493 and I just want to sit and play with these ideas. 180 00:27:49,537 --> 00:27:52,018 You know I can't control when inspiration strikes. 181 00:27:52,061 --> 00:27:53,802 I'm just gonna annoy Susan, anyway. 182 00:27:53,846 --> 00:27:56,544 Look, I'll take you guys to dinner tomorrow, 183 00:27:56,587 --> 00:27:59,199 -or whenever. 184 00:27:59,242 --> 00:28:01,723 Tell Susan I said happy birthday, okay? 185 00:28:01,767 --> 00:28:03,029 Of course, I will. 186 00:28:03,072 --> 00:28:04,334 Will you call me tomorrow? 187 00:28:04,378 --> 00:28:06,032 Yeah, okay. Love you, bye. 188 00:29:02,653 --> 00:29:04,090 Oh, no way. 189 00:29:08,834 --> 00:29:10,226 No, no, hold it. Hold it. 190 00:29:13,229 --> 00:29:14,361 Got it. 191 00:29:16,580 --> 00:29:17,581 Wow. 192 00:29:25,546 --> 00:29:26,547 Wow, this is-- 193 00:30:57,986 --> 00:30:59,205 Amy, are you there? 194 00:30:59,248 --> 00:31:00,380 Goddammit, unlock the door. 195 00:31:02,077 --> 00:31:04,123 All right. Amy, I'm really freaking out right now 196 00:31:04,166 --> 00:31:06,168 because all that stuff you were saying earlier. 197 00:31:06,212 --> 00:31:07,604 What were you talking about? 198 00:31:07,648 --> 00:31:09,171 And I can't-- Like, now, 199 00:31:09,215 --> 00:31:10,912 I don't know where you are 200 00:31:10,956 --> 00:31:13,567 -or what is going on. 201 00:32:52,448 --> 00:32:53,536 Amy? 202 00:33:03,111 --> 00:33:04,852 Hey, it's Amy. 203 00:33:04,895 --> 00:33:06,680 Leave a message or text if it's important. 204 00:33:07,942 --> 00:33:09,552 Yeah, hi, uh... 205 00:33:09,596 --> 00:33:12,033 I feel like you put this idea of dying in my head 206 00:33:12,077 --> 00:33:14,644 and now I'm paranoid and you're not calling me back. 207 00:33:14,688 --> 00:33:16,733 Can you just call me back? 208 00:33:18,605 --> 00:33:20,563 And I broke in your house. 209 00:33:44,761 --> 00:33:47,068 We're on vacation in the Keys. 210 00:33:47,112 --> 00:33:48,765 It's gorgeous and I'm in the water. 211 00:33:48,809 --> 00:33:50,202 I got the snorkel gear on. 212 00:33:50,245 --> 00:33:52,073 -We were on one of those - You okay? 213 00:33:52,117 --> 00:33:53,422 - snorkel tours... -I'm fine. 214 00:33:53,466 --> 00:33:55,337 and she refuses to get in the water. 215 00:33:55,381 --> 00:33:57,209 -She wouldn't come in. - No, I'm telling you, 216 00:33:57,252 --> 00:34:00,212 you guys, dolphins are down to fuck. 217 00:34:00,255 --> 00:34:03,258 -Oh, God, here we go. -DTF all the time. 218 00:34:03,302 --> 00:34:05,391 This is her new kick, okay? 219 00:34:05,434 --> 00:34:07,567 I'm curious what you think of it. 220 00:34:07,610 --> 00:34:09,656 I am obsessed with the idea that-- 221 00:34:11,527 --> 00:34:13,094 Are you expecting someone? 222 00:34:13,138 --> 00:34:14,617 No, I'm not expecting anyone. 223 00:34:14,661 --> 00:34:16,097 Did you get me a stripper this year? 224 00:34:16,141 --> 00:34:17,664 I should have done that. 225 00:34:17,707 --> 00:34:19,927 Baby, one year you have to get me a stripper! 226 00:34:21,146 --> 00:34:22,364 He always threatens it... 227 00:34:22,408 --> 00:34:23,670 - Hey. 228 00:34:23,713 --> 00:34:25,106 I thought you weren't coming. 229 00:34:25,150 --> 00:34:27,500 No, but then I decided to come. 230 00:34:27,543 --> 00:34:29,023 - Okay. 231 00:34:29,067 --> 00:34:30,242 I missed you. 232 00:34:30,285 --> 00:34:31,721 Oh, I missed you, too. 233 00:34:31,765 --> 00:34:33,114 -No, I missed-- - You okay? 234 00:34:33,158 --> 00:34:34,594 Yeah. No, I'm good. I'm good. 235 00:34:34,637 --> 00:34:36,117 Oh, you put these up. 236 00:34:36,161 --> 00:34:38,119 Yeah. Well, we love what you do. We love you. 237 00:34:38,163 --> 00:34:40,165 -I love you, too. -Why are you in your pajamas? 238 00:34:40,208 --> 00:34:41,340 Yes. Well, they're floral. 239 00:34:43,951 --> 00:34:45,344 I don't want to go in. 240 00:34:45,387 --> 00:34:46,606 Is your wrist okay? 241 00:34:46,649 --> 00:34:48,129 I gotta go see Madison. 242 00:34:48,173 --> 00:34:50,262 -I got to go see Madison. -Madison's sleeping. 243 00:34:50,305 --> 00:34:52,829 -She's always happy to see me. -Yes, but she's sleeping. 244 00:34:52,873 --> 00:34:55,484 -What happened to your wrist? -I don't know. I don't know. 245 00:34:55,528 --> 00:34:57,095 Hi, Susan. 246 00:34:57,138 --> 00:34:58,531 Hello, Jane. 247 00:34:58,574 --> 00:34:59,967 It's her birthday, so. 248 00:35:00,010 --> 00:35:02,012 Happy-- Happy birthday. 249 00:35:02,056 --> 00:35:03,797 She just-- She came. 250 00:35:03,840 --> 00:35:05,320 Yes, I can see. 251 00:35:05,364 --> 00:35:07,366 It's Jane. Jane is here, everyone. 252 00:35:07,409 --> 00:35:10,238 Jane, I'm so happy you could make it. 253 00:35:10,282 --> 00:35:12,153 Thought inspiration struck. 254 00:35:12,197 --> 00:35:14,155 Let's go in and say hi to everybody. Okay? 255 00:35:14,199 --> 00:35:16,331 -I'll go say hi. -You're just in time for cake. 256 00:35:16,375 --> 00:35:19,204 I do. I love-- I love cake. 257 00:35:19,247 --> 00:35:20,770 Awesome, we're gonna have some. 258 00:35:20,814 --> 00:35:22,859 She loves cake. 259 00:35:22,903 --> 00:35:24,818 This is Jane. 260 00:35:24,861 --> 00:35:26,646 I told you about Brian and Tilly? 261 00:35:26,689 --> 00:35:28,169 -Hi. - Have a seat. 262 00:35:28,213 --> 00:35:29,649 Susan was just telling us about 263 00:35:29,692 --> 00:35:31,999 her fascination with dolphin fucking. 264 00:35:32,042 --> 00:35:34,219 Oh, where you going? Sit down. 265 00:35:35,524 --> 00:35:37,352 Take a seat. It's cool. 266 00:35:37,396 --> 00:35:39,006 Anyways, 267 00:35:39,049 --> 00:35:42,270 yes, dolphins are like sex maniacs. 268 00:35:42,314 --> 00:35:43,924 You guys, I'm not kidding you. 269 00:35:43,967 --> 00:35:45,317 Dolphins. 270 00:35:45,360 --> 00:35:47,145 They will fuck all the time. 271 00:35:47,188 --> 00:35:49,321 They fuck around with porpoises, 272 00:35:49,364 --> 00:35:51,758 with baby dolphins... 273 00:35:51,801 --> 00:35:53,325 Sometimes they'll just kill it. 274 00:35:53,368 --> 00:35:55,370 -I mean, it's wild! - Oh, my gosh! 275 00:35:55,414 --> 00:35:57,677 They've been known to trap other dolphins in caves 276 00:35:57,720 --> 00:36:00,375 to rape them. I can't even! 277 00:36:00,419 --> 00:36:02,290 Do you know, I just read the other day 278 00:36:02,334 --> 00:36:04,771 that they will bump into puffer fish 279 00:36:04,814 --> 00:36:06,468 because they'll get high. 280 00:36:06,512 --> 00:36:08,731 You can get high from bumping into a puffer fish. 281 00:36:08,775 --> 00:36:11,560 Wow. That's a new fun fact that I haven't heard. 282 00:36:11,604 --> 00:36:14,433 I knew their dicks could grab things, 283 00:36:14,476 --> 00:36:16,870 but I didn't know they get high off of puffer fish. 284 00:36:16,913 --> 00:36:18,480 - You love that. 285 00:36:18,524 --> 00:36:21,483 - No, they get high 286 00:36:21,527 --> 00:36:24,007 -off of bumping into things? -Yes! 287 00:36:24,051 --> 00:36:26,532 Yes, I'm saying that dolphins, 288 00:36:26,575 --> 00:36:29,317 they are, pretty much, just like us. 289 00:36:29,361 --> 00:36:31,885 Oh, Susan! 290 00:36:31,928 --> 00:36:33,713 - They are! 291 00:36:33,756 --> 00:36:37,282 Okay, I'm sorry, that's not exactly what I want 292 00:36:37,325 --> 00:36:39,197 and how I want to live my life, 293 00:36:39,240 --> 00:36:41,286 -but we have similarities. 294 00:36:41,329 --> 00:36:43,244 Right? It's human nature. 295 00:36:43,288 --> 00:36:46,116 Doesn't, Michael Jackson have that song called Human Nature? 296 00:36:46,160 --> 00:36:48,075 Yes, he does. Madonna... 297 00:36:48,118 --> 00:36:49,294 And Boyz II Men. 298 00:36:49,337 --> 00:36:50,991 Love Boyz II Men. 299 00:36:51,034 --> 00:36:53,298 Actually, I think it's really interesting, 300 00:36:53,341 --> 00:36:54,734 about the dolphins. 301 00:36:54,777 --> 00:36:57,650 I like you. She's great. 302 00:36:57,693 --> 00:36:59,434 She's great, Brian. Good job. 303 00:37:01,219 --> 00:37:02,524 Yeah, she's great. 304 00:37:05,353 --> 00:37:07,529 I didn't realize dolphins were so interesting. 305 00:37:07,573 --> 00:37:09,270 I know. I know! 306 00:37:09,314 --> 00:37:13,274 They are really humans without society. 307 00:37:13,318 --> 00:37:15,102 -Jane? - Yes? 308 00:37:15,145 --> 00:37:18,540 What's your take on the whole dolphin-fucking thing 309 00:37:18,584 --> 00:37:20,760 and how we're not so different than fish? 310 00:37:20,803 --> 00:37:22,370 -Uh-- - No, baby, 311 00:37:22,414 --> 00:37:24,111 dolphins are not fish. 312 00:37:24,154 --> 00:37:25,765 -Okay, so Jane and I 313 00:37:25,808 --> 00:37:29,421 very rarely agree on anything, but I actually think 314 00:37:29,464 --> 00:37:31,901 we might be on the same page on this one. 315 00:37:31,945 --> 00:37:34,687 You spend all your days 316 00:37:34,730 --> 00:37:36,689 looking deep into your microscope, 317 00:37:36,732 --> 00:37:38,604 looking at these small images saying, 318 00:37:38,647 --> 00:37:41,476 "Oh, this flower is a universe," 319 00:37:41,520 --> 00:37:45,828 and I'm just saying that dolphins are human-like 320 00:37:45,872 --> 00:37:47,613 and we're all the same, right? 321 00:37:47,656 --> 00:37:48,788 We're all the same. 322 00:37:48,831 --> 00:37:50,833 Humans are the only animal 323 00:37:52,618 --> 00:37:56,665 or creature that pretends to be what it's not. 324 00:37:56,709 --> 00:37:59,320 Albert Camus said that, I think. I Googled it. 325 00:38:03,063 --> 00:38:05,283 - I like that quote. -That's a good one. 326 00:38:05,326 --> 00:38:07,676 - Thank you, Jane. -Wow, we have a reader. 327 00:38:09,199 --> 00:38:10,636 She's something, huh? 328 00:38:10,679 --> 00:38:11,898 She is. 329 00:38:15,684 --> 00:38:18,818 I just-- We're all gonna die. 330 00:38:18,861 --> 00:38:21,734 I just think we should be able to talk about it, right? 331 00:38:23,388 --> 00:38:24,389 I mean, I'm dying to know. 332 00:38:24,432 --> 00:38:25,999 She's funny, right? 333 00:38:26,042 --> 00:38:28,001 - Wow. - No, she's joking. 334 00:38:28,044 --> 00:38:30,264 -She's just joking around. -You don't have to humor her. 335 00:38:30,308 --> 00:38:32,310 -You're joking. -Well, 336 00:38:32,353 --> 00:38:35,356 it's like, I just have this feeling, 337 00:38:35,400 --> 00:38:37,053 the way that you know 338 00:38:37,097 --> 00:38:40,448 when you're about to get a cold the next day 339 00:38:40,492 --> 00:38:42,276 and it just hasn't hit yet? 340 00:38:42,320 --> 00:38:44,757 I know that's what is happening. 341 00:38:44,800 --> 00:38:46,454 I'm going to die tomorrow. 342 00:38:46,498 --> 00:38:48,369 But how do you know? 343 00:38:48,413 --> 00:38:50,371 I don't know. I just know. 344 00:38:50,415 --> 00:38:52,286 So, you know it or you don't know it? 345 00:38:53,592 --> 00:38:56,421 Well, I know that I don't know. 346 00:38:56,464 --> 00:39:00,381 but I know I don't want to be alone 347 00:39:00,425 --> 00:39:03,689 and I know that I'm going to die tomorrow. 348 00:39:03,732 --> 00:39:05,473 - Well, if you-- -I know 349 00:39:05,517 --> 00:39:07,562 that I'm going to die tomorrow. 350 00:39:07,606 --> 00:39:09,085 But you don't know. 351 00:39:09,129 --> 00:39:10,783 I know that I'm going to die tomorrow. 352 00:39:10,826 --> 00:39:14,656 I know that I'm going to die. 353 00:39:16,832 --> 00:39:20,009 Okay, great. So, you don't know, right? 354 00:39:21,315 --> 00:39:23,709 I know that it's my birthday 355 00:39:23,752 --> 00:39:25,972 and I want to talk about dolphin fucking. 356 00:39:26,015 --> 00:39:27,974 It's all I want to talk about tonight. 357 00:39:28,017 --> 00:39:29,497 I don't want to talk about death 358 00:39:29,541 --> 00:39:31,020 because I am not that old yet. 359 00:39:32,239 --> 00:39:33,458 Okay. You know what? 360 00:39:33,501 --> 00:39:35,111 Why don't I go into the kitchen 361 00:39:35,155 --> 00:39:37,375 to get that special thing for the birthday girl? 362 00:39:37,418 --> 00:39:39,942 No, no, don't go now, Jason. Just stay, now. 363 00:39:39,986 --> 00:39:42,597 What? Go get my cake. 364 00:39:44,207 --> 00:39:46,209 I'm gonna go get the cake. 365 00:39:46,253 --> 00:39:48,081 Oh, my God. 366 00:39:48,124 --> 00:39:51,127 I'm sorry, Susan. It's just-- 367 00:39:51,171 --> 00:39:55,784 something's just terribly wrong and I just have to say it. 368 00:39:55,828 --> 00:39:58,134 I'm going to die tomorrow. I'm dying. 369 00:39:58,178 --> 00:40:00,006 Jane, we heard you. 370 00:40:00,049 --> 00:40:02,617 - I'm dying. - I heard you! Okay? 371 00:40:02,661 --> 00:40:03,966 You are doing 372 00:40:04,010 --> 00:40:05,315 what you always do, 373 00:40:05,359 --> 00:40:07,927 which is make everything about you. 374 00:40:07,970 --> 00:40:11,713 It's all about you, Jane, all the fucking time. 375 00:40:11,757 --> 00:40:14,673 You sit alone in that room of yours 376 00:40:14,716 --> 00:40:16,979 taking pictures of God knows what, 377 00:40:17,023 --> 00:40:19,939 because you can't hold a normal fucking job. 378 00:40:19,982 --> 00:40:23,029 The only reason I tolerate you 379 00:40:23,072 --> 00:40:24,944 is to make Jason happy. 380 00:40:24,987 --> 00:40:27,468 And I pray to God, every fucking day, 381 00:40:27,512 --> 00:40:29,514 that my sweet daughter does not have 382 00:40:29,557 --> 00:40:33,648 whatever gene this is that makes you this way. 383 00:40:35,433 --> 00:40:39,698 ♪ Happy birthday to you♪ 384 00:40:41,830 --> 00:40:45,443 -I just thought for a second, -♪ Happy birthday to you♪ 385 00:40:45,486 --> 00:40:47,488 when the lights went out, that that was it. 386 00:40:47,532 --> 00:40:52,972 -Do you know? Is that it? -♪ Happy birthday, dear Susan♪ 387 00:40:53,015 --> 00:40:58,456 -Did we-- I think that it-- -♪ Happy birthday to you.♪ 388 00:41:03,025 --> 00:41:04,287 Are we already dead? 389 00:41:06,072 --> 00:41:08,248 Did Jason ever tell you 390 00:41:08,291 --> 00:41:11,033 about the time that we had to take her on vacation with us? 391 00:41:11,077 --> 00:41:12,513 Uh-huh. Yeah. 392 00:41:12,557 --> 00:41:14,428 She didn't want to be left alone, 393 00:41:14,472 --> 00:41:16,691 -so we took her. She got lost. -It's okay. 394 00:41:16,735 --> 00:41:19,607 I feel that way all the time, like I'm going to die tomorrow 395 00:41:19,651 --> 00:41:21,522 and I got to get everything done today. 396 00:41:21,566 --> 00:41:23,132 No. I know. 397 00:41:23,176 --> 00:41:25,700 That feeling is just paralyzing. 398 00:41:25,744 --> 00:41:28,486 But it's really gonna happen for me. 399 00:41:31,053 --> 00:41:33,665 What are you talking about? You don't know that. 400 00:41:33,708 --> 00:41:36,145 Yeah, I do. I know it. I mean, just like I know 401 00:41:36,189 --> 00:41:38,365 if I drop this, it's going to break. 402 00:41:39,888 --> 00:41:41,499 For fuck's sake, Jason! 403 00:41:41,542 --> 00:41:42,804 Mom? 404 00:41:42,848 --> 00:41:44,371 I know she's your sister, 405 00:41:44,414 --> 00:41:46,112 but she has got to go! 406 00:41:50,072 --> 00:41:51,160 Mom? 407 00:42:23,149 --> 00:42:25,586 Get the fuck away from me, Jane! 408 00:42:34,552 --> 00:42:36,554 Jane, man. 409 00:42:36,597 --> 00:42:39,252 She's crazy, right? 410 00:42:42,647 --> 00:42:44,257 I don't think she's that crazy. 411 00:42:47,042 --> 00:42:48,391 She could be right. 412 00:42:50,176 --> 00:42:51,177 What? 413 00:42:53,266 --> 00:42:55,485 I mean, consider for a second that she's right. 414 00:42:55,529 --> 00:42:57,444 We all have to die at some point. 415 00:42:58,967 --> 00:43:00,055 Why not tomorrow? 416 00:43:02,188 --> 00:43:03,189 Yeah. 417 00:43:06,845 --> 00:43:07,889 Yeah. 418 00:43:09,325 --> 00:43:11,458 Yeah. Yeah. 419 00:43:14,635 --> 00:43:16,637 Do you want to get a drink somewhere else? 420 00:43:16,681 --> 00:43:17,899 Yes, I do. 421 00:43:19,553 --> 00:43:21,555 -Just say, for instance, 422 00:43:22,861 --> 00:43:25,037 -that Jane is right. 423 00:43:26,821 --> 00:43:30,869 Why are you always making excuses for your sister? 424 00:43:30,912 --> 00:43:32,305 Just listen to me. 425 00:43:32,348 --> 00:43:34,524 I listened to you about dolphin fucking. 426 00:43:34,568 --> 00:43:36,396 Just listen. 427 00:43:38,006 --> 00:43:39,791 -Fine. 428 00:43:42,315 --> 00:43:44,056 We're all gonna die at some point. 429 00:43:44,099 --> 00:43:46,145 Yeah, no shit. 430 00:43:46,188 --> 00:43:48,626 We are going to die. I'm gonna die. 431 00:43:54,806 --> 00:43:56,416 I could die tomorrow. 432 00:44:30,929 --> 00:44:33,061 I'm gonna die tomorrow. 433 00:45:01,786 --> 00:45:03,309 I'm gonna die tomorrow. 434 00:45:06,834 --> 00:45:08,096 I'm gonna die tomorrow. 435 00:45:09,663 --> 00:45:11,970 I'm gonna die tomorrow. 436 00:45:12,013 --> 00:45:13,623 I'm gonna die tomorrow. 437 00:45:14,799 --> 00:45:20,152 I'm gonna die tomorrow. 438 00:45:33,295 --> 00:45:36,559 - Susan? Susan? 439 00:45:36,603 --> 00:45:39,693 - Susan! Susan! -Oh, God, I'm gonna die. 440 00:45:39,737 --> 00:45:43,349 -I need to go to the hospital. 441 00:45:54,926 --> 00:45:56,971 I love you, Pop. 442 00:46:20,560 --> 00:46:22,127 - Hey. - Hey. 443 00:46:22,170 --> 00:46:23,606 - Mom? -It's okay. 444 00:46:23,650 --> 00:46:25,434 -Dad? 445 00:46:25,478 --> 00:46:27,132 It's okay, it's okay. 446 00:46:27,175 --> 00:46:29,177 It's okay, everything's gonna be okay. 447 00:46:30,439 --> 00:46:31,571 Why are you crying? 448 00:46:33,355 --> 00:46:35,705 -It's okay, it's okay. 449 00:46:37,098 --> 00:46:38,317 Are you drunk? 450 00:46:38,360 --> 00:46:40,014 Yes, a little bit. 451 00:46:42,451 --> 00:46:46,194 I'm gonna die tomorrow. And so is your dad. 452 00:46:51,199 --> 00:46:53,027 I should have done this for him sooner. 453 00:46:59,207 --> 00:47:01,819 I was waiting for him to die to break up with you. 454 00:47:03,559 --> 00:47:06,867 I mean, I was gonna give it three months. 455 00:47:06,911 --> 00:47:08,738 I didn't want to be an asshole. 456 00:47:13,221 --> 00:47:14,832 We weren't gonna last anyway. 457 00:47:17,835 --> 00:47:20,576 I don't want to die. Mom! 458 00:47:22,230 --> 00:47:25,059 Mom, I don't want to die now. 459 00:47:25,103 --> 00:47:26,626 She did this to us. 460 00:47:28,889 --> 00:47:30,499 - Who? 461 00:47:30,543 --> 00:47:31,718 Your sister. 462 00:47:32,980 --> 00:47:35,287 Not only is she killing us, 463 00:47:35,330 --> 00:47:37,289 she's killing her. 464 00:47:37,332 --> 00:47:39,465 She's killing Madison. 465 00:47:42,816 --> 00:47:45,427 What do you wanna do? 466 00:47:47,081 --> 00:47:48,343 You know. 467 00:47:53,348 --> 00:47:54,567 Okay. 468 00:48:01,661 --> 00:48:03,968 There's no need to leave a message. 469 00:48:08,798 --> 00:48:11,018 Amy, please, call me back. 470 00:48:11,062 --> 00:48:13,891 What the hell is that message? What are you talking about? 471 00:48:13,934 --> 00:48:15,501 I know you know what is going on 472 00:48:15,544 --> 00:48:17,416 and you've left me all alone with this. 473 00:48:17,459 --> 00:48:20,723 Please. Amy, please, please! 474 00:48:20,767 --> 00:48:22,638 You're my friend, call me back. 475 00:48:26,033 --> 00:48:28,253 Hey, it's Amy. 476 00:48:28,296 --> 00:48:29,819 I won't be around tomorrow. 477 00:48:31,734 --> 00:48:34,476 Or any day after that, but feel free to leave a message. 478 00:48:41,396 --> 00:48:43,268 Hey, it's Amy. 479 00:48:43,311 --> 00:48:45,009 I won't be around tomorrow. 480 00:48:47,054 --> 00:48:49,752 Or any day after that, but feel free to leave a message. 481 00:48:57,369 --> 00:48:59,588 There's no need to leave a message. 482 00:48:59,632 --> 00:49:01,373 All right, let's do it! 483 00:49:04,028 --> 00:49:06,030 Do I have to wear the helmet? 484 00:49:06,073 --> 00:49:08,989 Uh, yeah. Definitely very important to wear the helmet. 485 00:49:09,033 --> 00:49:10,730 You know, these things look like big toys, 486 00:49:10,773 --> 00:49:12,340 but at the end of the day, 487 00:49:12,384 --> 00:49:14,734 if you hit anything too fast and too straight on, 488 00:49:14,777 --> 00:49:17,345 this thing can flip right the fuck over. 489 00:49:17,389 --> 00:49:19,173 Well, I'm gonna die anyway. 490 00:49:23,177 --> 00:49:24,222 I mean... 491 00:49:28,530 --> 00:49:31,011 not here. I mean, not on my watch. 492 00:49:32,404 --> 00:49:33,405 Right. 493 00:49:34,797 --> 00:49:36,538 But I'm definitely gonna die tomorrow. 494 00:49:44,459 --> 00:49:46,548 Umm... 495 00:49:59,039 --> 00:50:01,346 I can't hear anything. 496 00:50:02,912 --> 00:50:03,913 Okay. 497 00:50:05,393 --> 00:50:08,222 But I'm dying tomorrow. 498 00:50:12,487 --> 00:50:13,880 Please. 499 00:50:13,923 --> 00:50:15,925 Look... 500 00:50:15,969 --> 00:50:18,754 I don't think that anything is wrong with you, 501 00:50:18,798 --> 00:50:21,105 but if you're worried about catching something, 502 00:50:21,148 --> 00:50:24,630 I could easily give you some antibiotics or-- 503 00:50:24,673 --> 00:50:26,458 No, I don't need antibiotics. 504 00:50:28,199 --> 00:50:30,592 You know when you're on a highway, you know, 505 00:50:30,636 --> 00:50:32,681 and there's a semi truck up ahead of you 506 00:50:32,725 --> 00:50:35,423 and you know, I have to speed up and get past that 507 00:50:35,467 --> 00:50:37,251 before something really bad happens? 508 00:50:37,295 --> 00:50:39,775 That's what's going on. 509 00:50:39,819 --> 00:50:42,343 Or when you're walking in New York City-- 510 00:50:42,387 --> 00:50:44,389 Have you been to New York City? 511 00:50:47,609 --> 00:50:49,698 Yes, I've been to New York City. 512 00:50:49,742 --> 00:50:51,700 Right, so in the summer, when you look up 513 00:50:51,744 --> 00:50:53,615 and there's air conditioners everywhere, and... 514 00:50:55,269 --> 00:50:57,663 you just know one of those is going to pop out 515 00:50:57,706 --> 00:50:59,099 and crash down on my head. 516 00:51:02,320 --> 00:51:04,583 Or like, when you lock up everything at night, 517 00:51:04,626 --> 00:51:07,586 I mean, you make sure everything's locked, 518 00:51:07,629 --> 00:51:09,327 but then 519 00:51:09,370 --> 00:51:14,288 you just know something really bad is gonna happen. 520 00:51:14,332 --> 00:51:17,117 And then you lay down finally to go to sleep, 521 00:51:17,161 --> 00:51:20,381 but then you imagine this guy, and his friends, 522 00:51:20,425 --> 00:51:22,470 and they're coming-- 523 00:51:22,514 --> 00:51:26,431 not just to take everything that you have, 524 00:51:26,474 --> 00:51:28,955 but to rape you, and kill you. 525 00:51:28,998 --> 00:51:31,914 And not just rape you, but taunt you 526 00:51:31,958 --> 00:51:35,179 so, kind of, mercilessly 527 00:51:35,222 --> 00:51:39,096 that you're going to have to beg for your own... 528 00:52:39,199 --> 00:52:40,983 Do you ever ride a dune buggy? 529 00:52:41,027 --> 00:52:42,376 No. 530 00:52:42,420 --> 00:52:44,465 - You want to? -Yes. 531 00:52:44,509 --> 00:52:46,337 We could go now, you can make a U-turn. 532 00:52:46,380 --> 00:52:48,426 That's actually on the schedule for tomorrow. 533 00:52:48,469 --> 00:52:50,515 Oh, there's a schedule, that's very fun. 534 00:52:50,558 --> 00:52:52,734 A lot of people don't think schedules are fun, 535 00:52:52,778 --> 00:52:54,780 but I'm glad to hear you think they are, 536 00:52:54,823 --> 00:52:58,218 because to me, that's a big part of my life. 537 00:53:24,853 --> 00:53:26,464 -We're in. 538 00:53:26,507 --> 00:53:27,682 Hey. 539 00:53:29,031 --> 00:53:30,163 Good job. 540 00:53:38,519 --> 00:53:39,999 This place is nice. 541 00:53:47,876 --> 00:53:49,008 Wow. 542 00:53:53,926 --> 00:53:55,754 So, this is your brother's place? 543 00:53:55,797 --> 00:53:57,669 Yeah, but he never uses it. 544 00:53:57,712 --> 00:53:58,974 It's great 545 00:54:10,682 --> 00:54:12,249 Back door, 546 00:54:12,292 --> 00:54:14,294 in case of an emergency. 547 00:54:14,338 --> 00:54:15,817 It's good to know your exits. 548 00:54:27,612 --> 00:54:30,179 I thought about buying a place out here like this, 549 00:54:30,223 --> 00:54:32,834 but I don't know, it felt too isolated. 550 00:54:32,878 --> 00:54:34,532 I like being isolated. 551 00:54:34,575 --> 00:54:36,011 I don't think you have a choice, 552 00:54:38,362 --> 00:54:40,320 'cause you don't have any friends. 553 00:54:40,364 --> 00:54:42,235 That's not very nice. 554 00:54:42,279 --> 00:54:43,889 What's wrong with being isolated? 555 00:54:43,932 --> 00:54:45,412 Nothing. 556 00:54:45,456 --> 00:54:48,328 You know, I know you said you didn't like TV, 557 00:54:48,372 --> 00:54:51,375 so I went ahead and removed all of the televisions, 558 00:54:51,418 --> 00:54:54,203 in fact, all the entertainment options, 559 00:54:54,247 --> 00:54:55,640 so it's just you and me. 560 00:54:55,683 --> 00:54:56,858 That's perfect. 561 00:55:02,951 --> 00:55:04,649 You mind if I get more wine? 562 00:55:04,692 --> 00:55:06,346 No, of course not. 563 00:55:06,390 --> 00:55:09,001 No? I don't want to make you uncomfortable if you-- 564 00:55:09,044 --> 00:55:10,829 That's fine, just 'cause I don't drink 565 00:55:10,872 --> 00:55:12,134 doesn't mean you shouldn't. 566 00:55:13,788 --> 00:55:15,616 -Can't argue with that. 567 00:55:33,895 --> 00:55:36,289 Are those for show or do people actually shoot? 568 00:55:37,464 --> 00:55:38,552 We can shoot them. 569 00:55:40,467 --> 00:55:42,077 Do you like guns? 570 00:55:42,121 --> 00:55:43,122 Yeah. 571 00:55:44,471 --> 00:55:45,951 You wanna shoot some bottles? 572 00:55:45,994 --> 00:55:47,909 -No. 573 00:55:47,953 --> 00:55:49,084 I don't like guns. 574 00:55:50,434 --> 00:55:51,870 Well, you don't have to. 575 00:55:51,913 --> 00:55:53,959 -We can take that off schedule. 576 00:55:54,002 --> 00:55:55,613 Free up some time. 577 00:55:55,656 --> 00:55:56,918 To do what? 578 00:55:58,572 --> 00:56:00,226 Usually when I come out here, 579 00:56:00,269 --> 00:56:01,793 I just eat a bunch of mushrooms. 580 00:56:01,836 --> 00:56:03,011 Oh. 581 00:56:04,926 --> 00:56:05,971 I'd do mushrooms. 582 00:56:07,233 --> 00:56:08,452 Yeah? 583 00:56:08,495 --> 00:56:09,801 Just not alcohol. 584 00:56:13,935 --> 00:56:14,980 Okay. 585 00:56:17,504 --> 00:56:19,767 I like that. You like that? 586 00:56:25,382 --> 00:56:27,601 Uh, do you have any eights? 587 00:56:27,645 --> 00:56:29,081 Go fish. 588 00:56:32,954 --> 00:56:34,391 Do you have any fives? 589 00:56:36,131 --> 00:56:38,003 - You got a lot? 590 00:56:38,046 --> 00:56:39,961 You gotta have a five in there, somewhere. 591 00:56:40,005 --> 00:56:41,963 -I don't. Go fish. - Oh, my God. 592 00:56:44,531 --> 00:56:46,228 Um, do you have any eights? 593 00:56:46,272 --> 00:56:47,360 Did I just ask you that? 594 00:56:47,404 --> 00:56:48,622 I can't remember. 595 00:56:48,666 --> 00:56:50,407 -Do you feel anything? 596 00:56:50,450 --> 00:56:53,758 Mmm... I guess colors are a little bit brighter. 597 00:56:53,801 --> 00:56:56,717 But I don't, like, see anything. 598 00:56:58,197 --> 00:56:59,677 Do you feel anything? 599 00:56:59,720 --> 00:57:01,548 Um... 600 00:57:01,592 --> 00:57:04,769 I'm seeing a bunch of diamonds and hearts on these cards. 601 00:57:04,812 --> 00:57:06,988 I see them, too. 602 00:57:09,600 --> 00:57:11,602 -Pizza! -I'll get it. 603 00:57:13,995 --> 00:57:15,606 Don't cheat. 604 00:57:26,443 --> 00:57:28,445 I have extra cash if you need it. 605 00:57:35,016 --> 00:57:36,801 Is everything okay? 606 00:57:47,464 --> 00:57:48,465 Craig. 607 00:58:18,669 --> 00:58:20,061 Pizza! 608 00:58:32,813 --> 00:58:34,293 Is everything okay? 609 00:58:40,865 --> 00:58:41,866 What's wrong? 610 00:58:44,999 --> 00:58:46,479 November 25th. 611 00:58:48,916 --> 00:58:50,483 The day after tomorrow? 612 00:58:52,616 --> 00:58:56,402 What do we have to leave a day early or something? 613 00:59:00,101 --> 00:59:01,842 It's fine. 614 00:59:01,886 --> 00:59:03,496 It's fine, everything's fine. 615 00:59:11,112 --> 00:59:12,374 Want some pizza? 616 00:59:29,261 --> 00:59:31,089 I can't believe it. 617 00:59:31,132 --> 00:59:32,177 I know. 618 00:59:44,755 --> 00:59:45,843 You wanna make out? 619 00:59:47,235 --> 00:59:48,323 Okay. 620 00:59:58,725 --> 01:00:00,379 Ah, I can't do this right now. 621 01:00:05,471 --> 01:00:06,777 Okay. 622 01:00:09,431 --> 01:00:10,519 Fuck. 623 01:00:15,089 --> 01:00:16,787 You just think like, 624 01:00:16,830 --> 01:00:18,310 where am I gonna hide? 625 01:00:18,353 --> 01:00:20,399 Everything's closet space. 626 01:00:20,442 --> 01:00:23,707 I should have built a tunnel 627 01:00:23,750 --> 01:00:25,622 or like a lock or something. 628 01:00:27,188 --> 01:00:29,582 It's not really my specialty, 629 01:00:29,626 --> 01:00:30,888 but I could-- 630 01:00:30,931 --> 01:00:32,629 I could refer you to-- 631 01:00:35,109 --> 01:00:36,981 I could refer you to a psychologist. 632 01:00:37,024 --> 01:00:38,852 It's just not really my specialty. 633 01:00:40,637 --> 01:00:41,812 You all right? 634 01:00:44,771 --> 01:00:46,904 It's just, you're really handsome and I-- 635 01:00:58,742 --> 01:01:00,352 -What is it? -Excuse me. 636 01:01:00,395 --> 01:01:01,832 Oh, God, I'm sorry. 637 01:01:03,790 --> 01:01:04,878 Wait, wait. 638 01:01:07,489 --> 01:01:08,665 What's happening? 639 01:01:08,708 --> 01:01:10,057 Oh, God, I don't know. 640 01:01:10,101 --> 01:01:12,016 -What is it? Can I help? 641 01:01:14,671 --> 01:01:17,586 Oh! Oh, God! 642 01:01:19,806 --> 01:01:21,242 Oh! 643 01:01:21,286 --> 01:01:22,940 Shh, shh. 644 01:01:22,983 --> 01:01:24,681 My mother always used to hum to me, 645 01:01:24,724 --> 01:01:26,247 would you hum something for me? 646 01:01:28,597 --> 01:01:30,599 - Like that? -Mm, yes, yes. 647 01:01:30,643 --> 01:01:31,905 Yes, exactly. 648 01:01:52,099 --> 01:01:53,100 I-- 649 01:01:54,798 --> 01:01:55,886 I need to-- 650 01:01:57,844 --> 01:01:59,628 I need to go be with my wife. 651 01:02:00,847 --> 01:02:02,196 You need to-- 652 01:02:03,763 --> 01:02:05,330 Go! 653 01:04:03,230 --> 01:04:05,102 Hi. 654 01:04:10,107 --> 01:04:11,238 Oh, hello. 655 01:04:13,458 --> 01:04:14,459 No. 656 01:04:21,335 --> 01:04:23,598 No, I missed you. 657 01:04:24,948 --> 01:04:26,688 I miss you all the time. 658 01:04:29,082 --> 01:04:31,389 Taken a long time... 659 01:04:54,978 --> 01:04:56,631 Is this how it ends? 660 01:06:35,165 --> 01:06:37,471 I just came back to see if this is real. 661 01:06:39,908 --> 01:06:40,997 If you were real. 662 01:06:43,347 --> 01:06:45,044 I still don't know if it's real. 663 01:06:48,091 --> 01:06:49,570 I didn't know you very well. 664 01:06:49,614 --> 01:06:52,095 We only knew each other for a short time. 665 01:06:52,138 --> 01:06:54,010 It was a really nice time. 666 01:06:56,403 --> 01:06:58,710 That period of time that we spent together. 667 01:07:01,800 --> 01:07:03,019 It was a really... 668 01:07:04,585 --> 01:07:05,804 nice time. 669 01:10:15,689 --> 01:10:16,821 What are you doing? 670 01:10:18,301 --> 01:10:19,606 The sunrise. 671 01:10:23,828 --> 01:10:25,177 It's beautiful. 672 01:10:34,142 --> 01:10:35,492 Do you feel different? 673 01:10:37,537 --> 01:10:38,582 After what we did? 674 01:10:39,844 --> 01:10:41,802 No. 675 01:10:43,587 --> 01:10:44,805 No, I don't. 676 01:10:49,027 --> 01:10:50,202 Are you mad at me? 677 01:10:56,513 --> 01:10:57,601 What do you think? 678 01:11:00,473 --> 01:11:01,474 Okay. 679 01:11:08,046 --> 01:11:10,004 But it doesn't matter anymore. 680 01:11:12,833 --> 01:11:14,270 -Right? -Yeah. 681 01:11:27,935 --> 01:11:29,372 I'll go make us some tea. 682 01:11:39,599 --> 01:11:41,122 I'm not mad at you. 683 01:11:44,082 --> 01:11:46,171 Kinda mad at myself 684 01:11:47,694 --> 01:11:49,566 for staying in this relationship for-- 685 01:11:52,395 --> 01:11:56,660 I don't know, six months past its expiration date. 686 01:11:59,619 --> 01:12:02,883 You didn't even show up to my birthday party. 687 01:12:04,494 --> 01:12:05,973 My dad had a stroke. 688 01:12:07,584 --> 01:12:10,935 Yeah, I understand. 689 01:12:15,679 --> 01:12:18,899 I just feel like if you were really into me, 690 01:12:18,943 --> 01:12:19,944 you would have, like, 691 01:12:21,424 --> 01:12:23,426 texted to say you weren't coming. 692 01:12:23,469 --> 01:12:25,428 We can stop talking about this now. 693 01:12:29,693 --> 01:12:31,172 Should we wake her up? 694 01:12:34,262 --> 01:12:35,351 I don't know. 695 01:12:40,921 --> 01:12:41,922 No. 696 01:12:43,489 --> 01:12:44,534 No. 697 01:12:46,797 --> 01:12:49,626 It's better it happens in her sleep. 698 01:12:57,721 --> 01:13:00,332 All the stupid things they used to talk about. 699 01:13:01,942 --> 01:13:04,075 Stupid things to be interested in. 700 01:13:07,165 --> 01:13:08,384 It was a waste of time. 701 01:13:27,490 --> 01:13:29,666 I liked those stupid things you said. 702 01:13:47,379 --> 01:13:48,728 Should I open my presents? 703 01:13:52,819 --> 01:13:54,038 Yeah. 704 01:14:08,008 --> 01:14:10,010 I just wanted to connect to someone. 705 01:14:12,535 --> 01:14:13,710 Or something. 706 01:14:24,460 --> 01:14:25,809 Who do you think lives here? 707 01:14:34,295 --> 01:14:35,383 It doesn't matter. 708 01:14:43,130 --> 01:14:48,005 Platypus, platypus 709 01:14:48,048 --> 01:14:50,790 it's always so fucking cute. 710 01:14:55,055 --> 01:14:59,233 It's so cute. 711 01:14:59,277 --> 01:15:00,844 ♪ ...confusion and dice 712 01:15:00,887 --> 01:15:02,933 ♪ A day in the life 713 01:15:02,976 --> 01:15:05,326 ♪ Arranging the chairs 714 01:15:05,370 --> 01:15:09,417 ♪ And I'm never gonna live it again ♪ 715 01:15:14,422 --> 01:15:18,775 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 716 01:15:18,818 --> 01:15:20,951 ♪ But you're not here 717 01:15:23,519 --> 01:15:27,740 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 718 01:15:27,784 --> 01:15:30,569 ♪ But you've gone 719 01:15:38,795 --> 01:15:40,405 Hi, I'm Jane. 720 01:15:42,102 --> 01:15:43,147 I'm dying. 721 01:15:44,627 --> 01:15:45,628 Hi. 722 01:15:47,194 --> 01:15:48,282 I'm Sky. 723 01:15:49,980 --> 01:15:51,634 I'm dying too. 724 01:15:51,677 --> 01:15:54,637 ♪ ...when your lips read like stone? ♪ 725 01:15:54,680 --> 01:15:57,640 Hi, I'm Erin. 726 01:15:57,683 --> 01:15:59,990 I'm dying, too. 727 01:16:08,302 --> 01:16:12,611 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 728 01:16:12,655 --> 01:16:14,657 ♪ But you're not here 729 01:16:17,355 --> 01:16:21,185 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 730 01:16:21,228 --> 01:16:22,839 Hey, can I swim in that pool? 731 01:16:31,021 --> 01:16:33,023 Do you think these ants are gonna die? 732 01:16:35,678 --> 01:16:36,853 Of course. 733 01:16:38,289 --> 01:16:39,377 Everything is. 734 01:16:54,174 --> 01:16:57,003 Who's mowing their lawn right now? 735 01:17:03,619 --> 01:17:05,316 I think I just got my period. 736 01:17:08,449 --> 01:17:10,016 It's my last-- 737 01:17:10,060 --> 01:17:12,932 -It's my last period. 738 01:17:17,937 --> 01:17:21,375 The women back in the day used to sit in the streams. 739 01:17:24,204 --> 01:17:27,164 And the streams would take away all the blood. 740 01:17:27,207 --> 01:17:29,949 -For like the whole-- -Tribe. 741 01:17:29,993 --> 01:17:33,213 And the women would get their period at the same time, too. 742 01:17:33,257 --> 01:17:36,521 And, like, so when the Spaniards came 743 01:17:36,564 --> 01:17:38,741 and would see the rivers of blood, 744 01:17:38,784 --> 01:17:41,178 they would think, "Oh, they're doing sacrifices." 745 01:17:43,049 --> 01:17:44,050 Weirdest thing. 746 01:17:45,573 --> 01:17:47,663 I love trees. I'm gonna miss them. 747 01:17:47,706 --> 01:17:49,229 I'm gonna miss trees, too. 748 01:18:56,688 --> 01:18:57,776 Excuse me? 749 01:19:05,828 --> 01:19:07,394 Um... 750 01:19:07,438 --> 01:19:09,309 Do you do custom work? 751 01:19:14,445 --> 01:19:15,838 Like, if I were to bring you-- 752 01:19:17,622 --> 01:19:18,623 a-- 753 01:19:20,320 --> 01:19:22,583 a mammal, could you make a leather jacket for me? 754 01:19:24,324 --> 01:19:27,893 I can assume that you know the smell of death 755 01:19:27,937 --> 01:19:30,026 takes a while. 756 01:19:30,069 --> 01:19:31,984 It's something that you learn. 757 01:19:42,516 --> 01:19:44,867 We do do custom work. 758 01:19:44,910 --> 01:19:48,522 You have to bring in the skin as soon as possible. 759 01:19:48,566 --> 01:19:50,220 It can't be rotting. 760 01:19:50,263 --> 01:19:53,092 And ideally, it would be good if it was warm. 761 01:19:53,136 --> 01:19:55,007 -Okay? -Uh-huh. 762 01:19:55,051 --> 01:19:58,794 If you bring the carcass in and it's still warm, 763 01:19:58,837 --> 01:20:00,839 I can skin it, 764 01:20:00,883 --> 01:20:03,886 and then I will cure it using a salt solution. 765 01:20:05,148 --> 01:20:07,585 When the salt solution is done, 766 01:20:07,628 --> 01:20:11,719 I will then take the hide and hang it out in the sun to dry. 767 01:20:11,763 --> 01:20:14,592 It's a very long process. 768 01:20:14,635 --> 01:20:17,377 And it's up to you to bring in the hide 769 01:20:17,421 --> 01:20:19,771 in the proper condition. Do you understand? 770 01:20:19,815 --> 01:20:21,729 Uh-huh. 771 01:20:21,773 --> 01:20:24,602 If you bring it in that way, we can make you whatever you like. 772 01:20:26,169 --> 01:20:28,040 What do you do with the rest of the body? 773 01:20:55,981 --> 01:20:57,113 I'm okay. 774 01:21:00,812 --> 01:21:01,813 I'm okay. 775 01:21:05,904 --> 01:21:06,862 I'm okay. 776 01:21:14,565 --> 01:21:15,653 I'm ready. 777 01:21:41,244 --> 01:21:42,593 I'm not okay. 778 01:21:47,598 --> 01:21:48,816 I'm not okay. 779 01:21:52,951 --> 01:21:54,518 I'm not okay. 780 01:21:54,561 --> 01:21:57,216 It's okay. It's okay. It's okay. 781 01:21:57,260 --> 01:21:58,696 I'm not okay. 52595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.