All language subtitles for Sex.Weather.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,111 --> 00:01:32,864 Ja, jag hade jĂ€tteroligt. 2 00:01:33,030 --> 00:01:38,703 Men jag drack för mycket. Jag hade inte trĂ€ffat nĂ„got pĂ„ ett tag- 3 00:01:38,870 --> 00:01:44,792 -sĂ„ det var mycket; "Hej, hur Ă€r lĂ€get? Vad har du haft för dig, bla bla." 4 00:01:45,501 --> 00:01:48,921 Ja, jag kom ihĂ„g folk, jag vet inte. 5 00:01:49,088 --> 00:01:53,676 Jag talar tyst, dĂ„ jag Ă€r riktigt bakis. 6 00:01:55,011 --> 00:01:59,640 Kom igen, du har tre timmars försprĂ„ng, det Ă€r orĂ€ttvist. 7 00:02:01,017 --> 00:02:06,939 Nej, jag mĂ„ste... Jag mĂ„ste gĂ„ nu. Ledsen, men jag mĂ„ste sova lite mer. 8 00:02:09,400 --> 00:02:13,196 Ja, vi hörs senare. 9 00:02:15,990 --> 00:02:18,201 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 10 00:02:19,911 --> 00:02:22,205 Hej dĂ„. 11 00:03:23,766 --> 00:03:25,935 Ett sjukhusdrama, okej. 12 00:03:26,936 --> 00:03:29,230 Vad Ă€r det hĂ€r? 13 00:03:57,508 --> 00:04:01,637 Hej. Jag kollade tiden bara. 14 00:04:02,680 --> 00:04:06,058 -Har du ett tidigt flyg? -Jag har tid över. 15 00:04:11,397 --> 00:04:15,193 Men du vet, vi kan... Jag kan dra om du har fullt upp. 16 00:04:15,359 --> 00:04:21,032 Jag har en lĂ„ng inspelning ikvĂ€ll, sĂ„ jag borde försöka sova igen. 17 00:04:35,213 --> 00:04:38,007 Ledsen, men jag hittar inte min telefon. 18 00:04:45,389 --> 00:04:49,435 -LĂ€mnade du den i hissen? -Nej, jag tror inte det. 19 00:04:51,479 --> 00:04:53,940 Är du sĂ€ker? 20 00:04:54,941 --> 00:04:57,109 Kan du ringa den? 21 00:04:58,694 --> 00:05:02,657 -SnĂ€lla, kan du ringa den, Syd? -Ger du mig telefonen dĂ„? 22 00:05:08,996 --> 00:05:11,332 Vad Ă€r det för nummer? 23 00:05:11,958 --> 00:05:14,252 Strunt samma, jag har det. 24 00:05:18,756 --> 00:05:22,343 -Telefonsvarare direkt. -Jag kan ha glömt den i bilen. 25 00:05:23,261 --> 00:05:26,305 -Ringde jag den eller du? -Jag. 26 00:05:28,724 --> 00:05:31,894 Kan du kolla om jag glömt den? 27 00:05:33,104 --> 00:05:37,275 Ju snabbare vi hittar den, desto snabbare kommer jag hĂ€rifrĂ„n. 28 00:05:37,441 --> 00:05:40,236 -Det Ă€r lugnt. -Tack. 29 00:05:43,990 --> 00:05:47,034 -Okej. -Vad? 30 00:05:47,201 --> 00:05:49,579 Vi mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ att han kommer tillbaka. 31 00:05:52,039 --> 00:05:54,333 Ska jag vĂ€nta dĂ€ruppe? 32 00:05:56,878 --> 00:05:59,130 Kan jag vĂ€nta hĂ€rnere? 33 00:06:00,631 --> 00:06:02,925 Jag gĂ„r och lĂ€gger mig. 34 00:06:03,467 --> 00:06:06,971 Jag mĂ„ste jobba ikvĂ€ll. Du kan stanna om du vill. 35 00:06:30,077 --> 00:06:33,748 Hade du inte kul igĂ„r kvĂ€ll? 36 00:06:36,042 --> 00:06:40,213 Nej, jag hade förvĂ€ntningar, antar jag. 37 00:06:41,422 --> 00:06:45,843 -Det hade jag ocksĂ„. -Infriade jag dem inte? 38 00:06:46,594 --> 00:06:50,473 NĂ€r vi jobbade ihop var du... mycket trevligare. 39 00:06:52,350 --> 00:06:58,314 Vi flörtade och du kĂ€nde mig inte dĂ„ och det gör du definitivt inte nu. 40 00:06:58,481 --> 00:07:01,359 Sant, det gör jag inte. 41 00:07:03,611 --> 00:07:09,909 SĂ„ berĂ€tta nĂ„got. Vad som helst om dig sjĂ€lv. 42 00:07:11,202 --> 00:07:13,788 -Som vad? -Var du kommer ifrĂ„n. 43 00:07:13,955 --> 00:07:18,417 Det har jag berĂ€ttat. FrĂ„ga nĂ„got bĂ€ttre. 44 00:07:19,752 --> 00:07:22,797 Okej, vad sĂ€gs om... 45 00:07:23,339 --> 00:07:29,220 Vad Ă€r det mest intressanta stĂ€lle dĂ€r du haft sex? 46 00:07:29,387 --> 00:07:33,266 -Offentligt eller nĂ„t. -Framför folk? 47 00:07:33,432 --> 00:07:36,227 Ja, eller typ i skogen. 48 00:07:36,394 --> 00:07:40,606 Alla prostituerade har haft sex i skogen. Det Ă€r en initieringsrit hĂ€r. 49 00:07:40,773 --> 00:07:43,192 SĂ„ primitivt. 50 00:07:47,530 --> 00:07:53,035 DĂ„ vi Ă€r fast hĂ€r, tĂ€nkte jag att jag kunde slĂ€nga ivĂ€g den hĂ€r frĂ„gan. 51 00:07:54,203 --> 00:07:57,164 Jag vet att jag kunde ha varit... 52 00:07:57,748 --> 00:08:03,045 -...lite mer generös igĂ„r kvĂ€ll. -Ja. 53 00:08:05,798 --> 00:08:09,385 SĂ„...hur vill du att jag Ă€r det? 54 00:08:10,261 --> 00:08:12,388 Vad? 55 00:08:13,639 --> 00:08:17,602 Du vet, hur ska jag ta hand om dig? 56 00:08:17,768 --> 00:08:20,146 Slicka katten, mĂ„la vĂ€ggen, packa upp lĂ„dan. 57 00:08:20,313 --> 00:08:22,607 Herregud! 58 00:08:22,773 --> 00:08:25,234 HĂ„ll kĂ€ften! 59 00:08:25,860 --> 00:08:28,487 -FĂ„r jag inga fler chanser? -Nej. 60 00:08:29,906 --> 00:08:34,660 -Slicka katten? Vad tĂ€nker du... -Trodde inte att du skulle ta illa upp. 61 00:08:34,827 --> 00:08:37,997 -Jag gör kaffe, vill du ha? -Visst. 62 00:08:40,416 --> 00:08:42,710 Du Ă€r kille. 63 00:08:44,086 --> 00:08:48,049 -Jag avskyr sĂ„na uttalanden. -Vad? 64 00:08:48,216 --> 00:08:52,261 Att anta att jag styrs okontrollerat av sex. 65 00:08:52,428 --> 00:08:55,932 Du tror sĂ€kert att alla killar som pratar med dig flörtar med dig- 66 00:08:56,098 --> 00:08:58,726 -Ă€ven nĂ€r han sĂ€ger enkla saker som: "God morgon." 67 00:08:58,893 --> 00:09:03,856 Nej, men jag tror att mĂ„nga killar under de flesta omstĂ€ndigheter... 68 00:09:04,023 --> 00:09:07,818 -...skulle ligga med de flesta kvinnor. -Tror du att vi kan hjĂ€lpa det? 69 00:09:08,444 --> 00:09:11,572 Ja, det tror jag. 70 00:09:16,827 --> 00:09:18,955 Vi slĂ€pper det. 71 00:09:19,580 --> 00:09:21,791 Jag har en frĂ„ga till dig. 72 00:09:23,125 --> 00:09:25,711 -I din film... -Ja? 73 00:09:26,629 --> 00:09:29,340 Varför bestĂ€mde du det slutet? 74 00:09:30,132 --> 00:09:34,637 -Vad menar du? -Livet Ă€r inte sĂ„. 75 00:09:35,471 --> 00:09:41,227 Jag tror inte att det finns en speciell person dĂ€rute för oss. 76 00:09:41,394 --> 00:09:44,188 Men det Ă€r en trevlig tanke, visst? 77 00:09:44,355 --> 00:09:47,441 Det tycker jag faktiskt inte. 78 00:09:47,900 --> 00:09:52,863 Det finns sĂ„ mĂ„nga mĂ€nniskor i universum och det Ă€r tragiskt att tĂ€nka- 79 00:09:53,030 --> 00:09:56,492 -att vi bara kan kopplas till en. 80 00:09:56,659 --> 00:10:01,080 -SĂ„ du tyckte inte om filmen? -Jo, jag sa ju det. 81 00:10:01,247 --> 00:10:04,709 SĂ„ du sa inte bara vad du trodde att jag ville höra? 82 00:10:04,876 --> 00:10:07,837 Jag visste inte att du var sĂ„ osĂ€ker. 83 00:10:08,671 --> 00:10:11,841 -Men det Ă€r inte du? -Mamma uppfostrade mig till... 84 00:10:12,008 --> 00:10:14,802 ...att bli lite för sjĂ€lvsĂ€ker. 85 00:10:17,346 --> 00:10:21,017 -Och din pappa? -Han uppfostrade mig inte. 86 00:10:23,102 --> 00:10:25,354 Japp. 87 00:10:25,938 --> 00:10:28,316 -Sluta... -Alla tecken finns dĂ€r, Sydney. 88 00:10:28,482 --> 00:10:31,986 Inte alla tjejer som kommer frĂ„n trasiga hem har pappa-problem, okej? 89 00:10:32,153 --> 00:10:35,656 Det var inte vad jag menade. 90 00:10:42,246 --> 00:10:47,543 Lyssna, jag mĂ„ste anmĂ€la telefonen som stulen om jag inte fĂ„r den snart. 91 00:10:52,131 --> 00:10:54,342 Fortfarande ingenting. 92 00:10:59,013 --> 00:11:01,474 Varför ser du sĂ„ upprörd ut? 93 00:11:02,266 --> 00:11:07,396 -Det Ă€r okej. -DĂ„ ber jag om ursĂ€kt. 94 00:11:08,481 --> 00:11:12,652 Jag var riktigt förĂ€lskad i dig nĂ€r vi filmade. 95 00:11:12,818 --> 00:11:15,488 Och jag hoppades att det skulle vara... 96 00:11:16,864 --> 00:11:19,742 -Du vet? -Visst... 97 00:11:23,037 --> 00:11:26,249 Nej, vad var sĂ„ dĂ„ligt? 98 00:11:27,124 --> 00:11:30,086 Du körde in din kuk i min mun- 99 00:11:30,169 --> 00:11:32,672 -tills du blev hĂ„rd, men kunde inte hĂ„lla upp den... 100 00:11:32,838 --> 00:11:37,385 -...lĂ€nge nog för att ha sex. -Wow, du hĂ„ller inte tillbaka, förlĂ„t. 101 00:11:38,052 --> 00:11:40,221 Och du fes i sömnen. 102 00:11:41,430 --> 00:11:45,184 -Jag var faktiskt vaken. -Skratta inte. Det Ă€r inte kul. 103 00:11:45,351 --> 00:11:47,979 Jag ber om ursĂ€kt för att jag Ă€r en mĂ€nniska. 104 00:11:55,444 --> 00:11:59,365 Du snarkar...och gnisslar tĂ€nder. 105 00:11:59,782 --> 00:12:02,410 Jag anvĂ€nder inte bettskenan nĂ€r jag fĂ„r herrbesök. 106 00:12:02,577 --> 00:12:06,497 -Sydney, jag Ă€r en bra Ă€lskare. -Det vet jag inget om. 107 00:12:06,664 --> 00:12:09,625 -Jag brukade i alla fall vara det. -Jisses... 108 00:12:09,792 --> 00:12:12,461 -Vad? -Sluta sĂ€ga Ă€lskare. 109 00:12:12,628 --> 00:12:18,175 Och sluta vara sĂ„ allvarlig, okej? Ingen vill knulla den ledsna killen. 110 00:12:19,719 --> 00:12:22,013 Bra snack, Sydney. 111 00:12:24,682 --> 00:12:27,768 -Vart ska du, mannen? -Upp. 112 00:12:27,935 --> 00:12:30,146 Din telefon dĂ„? 113 00:12:35,192 --> 00:12:38,905 Om du tĂ€nker stanna, sĂ„ vill jag det. 114 00:12:46,454 --> 00:12:49,248 -Vad? -Ta hand om mig. 115 00:13:04,555 --> 00:13:08,142 Du Ă€r visst helt jĂ€vla galen. Är du tvilling? 116 00:13:08,309 --> 00:13:10,686 -Nej. -DĂ„ sĂ„. 117 00:14:21,799 --> 00:14:24,093 -Skratta inte Ă„t mig. -Jag skrattar alltid Ă„t dig. 118 00:14:24,260 --> 00:14:26,637 -Sluta. -Var inte sĂ„ knĂ€pp i sĂ„ fall. 119 00:14:26,804 --> 00:14:28,931 Det kan jag inte. 120 00:14:41,903 --> 00:14:44,739 -Åh... -Ja. 121 00:14:44,906 --> 00:14:47,742 -FörlĂ„t. -Be inte om ursĂ€kt. 122 00:14:48,576 --> 00:14:51,996 -Jag Ă€r egentligen inte ledsen. -Jag vet. 123 00:14:52,163 --> 00:14:56,500 Första regeln i min sĂ€ng, du mĂ„ste vara Ă€rlig. 124 00:14:56,667 --> 00:14:59,337 Brutalt Ă€rlig dessutom. 125 00:15:03,883 --> 00:15:07,553 -Jag Ă€r ren förresten. -Bra. 126 00:15:12,808 --> 00:15:16,062 -Är du? -Det fĂ„r du reda pĂ„ om tvĂ„ veckor. 127 00:15:16,229 --> 00:15:20,233 -Det Ă€r inte roligt. -Borde vi inte ha tagit det tidigare? 128 00:15:20,399 --> 00:15:26,864 Det gör jag oftast, men igĂ„r kvĂ€ll blev det spontant, antar jag. 129 00:15:27,782 --> 00:15:31,869 FrĂ„gar man inte, sĂ„ förtjĂ€nar man att oroa sig lite i min bok. 130 00:15:32,036 --> 00:15:34,830 Det Ă€r sĂ„ ondskefullt. Vad Ă€r ditt problem? 131 00:15:35,831 --> 00:15:38,918 NĂ€r testade du dig senast? 132 00:15:40,294 --> 00:15:45,383 Det var ett tag sen. Men det Ă€r lugnt, för alla jag legat med... 133 00:15:45,549 --> 00:15:49,971 -...testar sig regelbundet. -Det Ă€r ju helt jĂ€vla korkat. 134 00:15:50,137 --> 00:15:53,683 Lugn, jag jĂ€vlas bara. Jag har inget. 135 00:15:54,600 --> 00:15:59,230 -Okej? Jag har inte sex sĂ„ ofta. -NĂ€r var senaste gĂ„ngen? 136 00:15:59,397 --> 00:16:01,691 Flera mĂ„nader sen. 137 00:16:01,857 --> 00:16:05,778 -Du borde ha sex oftare. -Jag skriver upp mig för det. 138 00:16:05,945 --> 00:16:10,449 Nej, Ă€rligt. Jag minns hur uppskruvad du brukade vara. 139 00:16:10,616 --> 00:16:13,703 Du var alltid sĂ„ intensiv. 140 00:16:15,121 --> 00:16:18,791 Jag antar det, men jag Ă€r rĂ€tt rolig ocksĂ„. 141 00:16:22,712 --> 00:16:26,632 -NĂ€r dĂ„? -Jag sĂ€ger roliga saker hela tiden. 142 00:16:30,761 --> 00:16:36,225 -Du hade glasögon nĂ€r vi jobbade ihop. -Är det allt du minns? 143 00:16:37,685 --> 00:16:44,692 Jag vet inte. Jag minns...att du jobbade hĂ„rt. 144 00:16:47,278 --> 00:16:52,950 Jag minns att du gick runt pĂ„ inspelningen barfota hela tiden. 145 00:16:53,576 --> 00:16:58,080 Och att du hade en tĂ„ring. Och att du hade söta fötter. 146 00:16:58,247 --> 00:17:01,083 Gillar du fötter? 147 00:17:05,171 --> 00:17:07,465 -Det gör du. -Vad pinsamt. 148 00:17:07,632 --> 00:17:10,843 -Nej, det Ă€r okej. -Vad pinsamt. 149 00:17:11,010 --> 00:17:15,056 -Vill du röra mina? -Sluta, Syd. Vad Ă€r ditt problem? 150 00:17:20,686 --> 00:17:22,939 Syd. 151 00:17:23,105 --> 00:17:25,608 Du fĂ„r kyssa dem om du vill. 152 00:17:26,901 --> 00:17:30,863 -Ingen lĂ„ter mig göra sĂ„ hĂ€r. -Varför inte? 153 00:17:32,365 --> 00:17:34,575 Jag vet inte. 154 00:17:36,452 --> 00:17:39,705 För att jag inte berĂ€ttar för folk att jag gillar fötter. 155 00:17:49,257 --> 00:17:52,510 -Jag kĂ€nner mig dum. -Varför det? 156 00:17:52,677 --> 00:17:57,556 -Varför gjorde vi inte det hĂ€r tidigare? -Vi visste inte att vi kunde det. 157 00:18:00,643 --> 00:18:03,229 Luktar de illa? 158 00:18:04,563 --> 00:18:08,109 -Nej, kom hit. Jag bryr mig inte. -Men det gör jag. 159 00:18:14,490 --> 00:18:17,201 -Inte bilen? -Nej. 160 00:18:19,036 --> 00:18:21,372 Du Ă€r populĂ€r idag. 161 00:18:21,539 --> 00:18:25,084 -Jag mĂ„ste gĂ„ till jobbet snart. -Redan? 162 00:18:26,711 --> 00:18:30,339 -Vill du höra nĂ„got Ă€rligt? -Ja. 163 00:18:32,091 --> 00:18:36,137 Jag har tĂ€nkt pĂ„ dig en hel del de senaste Ă„ren. 164 00:18:36,304 --> 00:18:41,183 -Vad tĂ€nkte du? -Jag vet inte, vad du höll pĂ„ med. 165 00:18:41,350 --> 00:18:45,354 -Hur ditt liv var. -Jag jobbar med dokusĂ„por nu. 166 00:18:45,938 --> 00:18:49,734 -DokusĂ„por... -Jag gillar inte fĂ€rdiga manus. 167 00:18:49,900 --> 00:18:52,862 -Sydney. -Jag gillar att skriva, men inte manus. 168 00:18:53,029 --> 00:18:56,490 Vi hade ingen budget och absolut ingen tid. 169 00:18:57,074 --> 00:19:00,036 Och vi gjorde en grym film med 3 000 dollar. 170 00:19:00,202 --> 00:19:04,123 Nej, du hör hemma i filmvĂ€rlden. Vi borde arbeta igen dessutom. 171 00:19:04,290 --> 00:19:08,628 -Ja. DokusĂ„por Ă€r sĂ„... -Det Ă€r inte problemet med USA. 172 00:19:08,794 --> 00:19:11,964 -Det tĂ€nkte jag inte sĂ€ga. -Jag ska Ă€ndĂ„ sluta. 173 00:19:12,506 --> 00:19:17,053 -TV? -Film. Allt. 174 00:19:17,219 --> 00:19:19,931 -Jag kĂ€nner mig fĂ€rdig. -Varför det? 175 00:19:20,097 --> 00:19:25,102 För att jag jobbar hela tiden och fĂ„r inga förmĂ„ner. 176 00:19:25,686 --> 00:19:30,900 Jag har insett att jag inte vill göra det hĂ€r i resten av mitt liv. 177 00:19:31,067 --> 00:19:35,529 -Ingen passion lĂ€ngre? -Det har jag inte sagt. 178 00:19:35,696 --> 00:19:43,037 Och passion försvinner inte. Den rör sig och man mĂ„ste hitta den igen. 179 00:19:44,705 --> 00:19:47,833 -FĂ„r jag stĂ€lla en frĂ„ga? -Ja. 180 00:19:48,918 --> 00:19:55,341 Och jag tĂ€nker slĂ€nga ur mig det. Jag kanske lĂ„ter som en sextonĂ„rig tjej- 181 00:19:55,508 --> 00:19:57,969 -och jag Ă€r okej med det. 182 00:20:00,471 --> 00:20:03,849 Tog du bort mig frĂ„n Facebook nĂ€r inspelningen var slut? 183 00:20:04,684 --> 00:20:09,605 -Skit ocksĂ„. -Jag mĂ€rkte det. 184 00:20:09,772 --> 00:20:16,612 För jag letade specifikt efter dig och allt jag kunde se var din profilbild. 185 00:20:19,865 --> 00:20:23,995 -TĂ€nker du frĂ„ga mig varför? -Avslutningsfesten? 186 00:20:24,161 --> 00:20:28,416 Jag visste att du var tĂ€nd pĂ„ mig och uppenbarligen var jag tĂ€nd pĂ„ dig. 187 00:20:28,582 --> 00:20:31,085 Men jag visste att du var med nĂ„gon. 188 00:20:32,253 --> 00:20:37,717 SĂ„ nĂ€r vi kysstes blev allt lite för Ă€kta för mig. 189 00:20:38,593 --> 00:20:42,847 Jag gick ivĂ€g för att hĂ€mta öl och nĂ€r jag kom tillbaka var du borta. 190 00:20:43,014 --> 00:20:45,641 -FörlĂ„t. -Nej, det Ă€r okej. 191 00:20:45,808 --> 00:20:49,562 Jag antar att det Ă€r kul sĂ„ hĂ€r i efterhand. 192 00:20:50,438 --> 00:20:54,984 Ja, det hade Ă€ndĂ„ aldrig funkat. Du vet, romantik pĂ„ arbetsplatsen. 193 00:20:55,151 --> 00:20:58,195 Nej, helt oproffesionellt. 194 00:21:02,158 --> 00:21:05,119 TrĂ€ffar du nĂ„gon just nu? 195 00:21:08,164 --> 00:21:11,542 Jag bara... avslutade precis en grej. 196 00:21:11,709 --> 00:21:13,961 Jag antar att jag gjorde slut. 197 00:21:15,463 --> 00:21:19,967 Och du? NĂ„gra avslutade förhĂ„llanden pĂ„ sistone? 198 00:21:20,134 --> 00:21:22,803 Inte direkt. 199 00:21:22,970 --> 00:21:27,141 -Det hĂ€r Ă€r vĂ€l Ă€rlighetssĂ€ngen? -Ja. 200 00:21:28,517 --> 00:21:31,520 Tycker du om mig, Sydney? 201 00:21:31,687 --> 00:21:35,816 -Utnyttja inte regel nummer ett, okej? -Visst. 202 00:21:35,983 --> 00:21:40,363 Och funkar det hĂ€r för dig? Att berĂ€tta allt för alla. 203 00:21:40,529 --> 00:21:44,075 Varenda kĂ€nsla du kĂ€nner? 204 00:21:44,241 --> 00:21:47,995 Jag tror att folk behöver sĂ€ga vad de tĂ€nker. 205 00:21:51,916 --> 00:21:56,295 Stör det inte dig att vi bara drar runt pĂ„ ett blĂ„tt klot- 206 00:21:56,462 --> 00:21:59,882 -mitt ute i universum utan att nĂ„gon pratar om det? 207 00:22:00,049 --> 00:22:06,347 Det Ă€r galna grejer. Visst? HĂ€r sitter vi i en sĂ€ng tillsammans... 208 00:22:06,931 --> 00:22:10,351 ...utan att göra nĂ„got Ă„t det. 209 00:22:11,185 --> 00:22:13,354 Nej. 210 00:22:13,521 --> 00:22:21,821 Men jag vet att jag vill vara i den hĂ€r sĂ€ngen med dig...hela dan. 211 00:22:23,197 --> 00:22:27,034 Det hĂ€r kommer troligen aldrig att hĂ€nda igen. 212 00:22:27,451 --> 00:22:30,413 -Det vet du inte. -Det Ă€r sĂ„na vi Ă€r. 213 00:22:30,579 --> 00:22:37,503 Vi hittar smĂ„ spĂ„r...och skapar kontakt. 214 00:22:38,796 --> 00:22:43,092 Och...sen trĂ€ffar vi nĂ„gon annan. 215 00:22:45,553 --> 00:22:52,101 Vi studsar bara runt och trĂ€ffar folk. En del bra, dĂ„liga eller mĂ€rkliga. 216 00:22:55,646 --> 00:23:00,776 Tills vi hittar ett annat spĂ„r och skapar ytterligare kontakt. 217 00:23:01,319 --> 00:23:06,991 Men en del av dessa ögonblick, dessa kontakter och spĂ„r... 218 00:23:10,244 --> 00:23:15,499 ...behöver vara lĂ€ngre... sĂ„ att vi kan minnas dem... 219 00:23:17,251 --> 00:23:19,920 ...tydligare och bĂ€ttre. 220 00:23:22,256 --> 00:23:25,635 -Du Ă€r riktigt djup, va? -Sluta. 221 00:23:27,219 --> 00:23:37,063 Nej, jag vet inte om jag tror pĂ„ ödet eller att det finns poesi i allt. 222 00:23:38,397 --> 00:23:46,614 Jag tror att saker bara intrĂ€ffar och inte alltid som de borde. 223 00:23:46,781 --> 00:23:52,078 Jag vet att jag vill vara hĂ€r med dig. HĂ€r... 224 00:23:53,162 --> 00:23:57,124 ...sĂ„ lĂ€nge jag kan. 225 00:23:57,667 --> 00:24:02,004 Men vi luktar alkohol och min vagina. 226 00:24:02,463 --> 00:24:06,300 -Och min andedrĂ€kt Ă€r hemsk. -Det Ă€r den. Det har du rĂ€tt i. 227 00:24:06,467 --> 00:24:08,678 Du ser. 228 00:24:08,844 --> 00:24:11,764 Min andedrĂ€kt Ă€r ocksĂ„ dĂ„lig. Jag har inte ens nĂ„n tandborste. 229 00:24:11,931 --> 00:24:15,726 -Ett I-landsproblem, men Ă€ndĂ„. -Jag menar... 230 00:24:16,268 --> 00:24:18,729 Vi borde definitivt hĂ„lla kontakten. 231 00:24:21,691 --> 00:24:24,276 Se inte pĂ„ mig sĂ„ dĂ€r. 232 00:24:29,532 --> 00:24:31,867 Jag vill kyssa dig. 233 00:24:50,678 --> 00:24:54,765 Försöker du fĂ„ sex av mig innan du drar? 234 00:24:56,183 --> 00:24:59,103 SĂ€tt dig...dĂ€rborta. 235 00:25:17,204 --> 00:25:19,415 Du Ă€r perfekt. 236 00:25:42,104 --> 00:25:44,523 LĂ„t oss komma samtidigt. 237 00:25:45,566 --> 00:25:48,235 -FĂ„r jag komma i ditt ansikte? -Nej. 238 00:25:48,402 --> 00:25:50,655 FörlĂ„t. 239 00:26:10,091 --> 00:26:12,843 Jag Ă€r nĂ€ra. 240 00:26:42,581 --> 00:26:47,378 -Vill du ha en handduk? -Nej, det Ă€r okej. Kom hit. 241 00:27:00,516 --> 00:27:05,479 Om vi ska stanna i sĂ€ngen hela dan, sĂ„ har jag en regel till. 242 00:27:05,646 --> 00:27:07,815 Vad dĂ„? 243 00:27:07,982 --> 00:27:11,777 Regel nummer tvĂ„. Du kan inte ha byxor pĂ„ dig. 244 00:27:13,195 --> 00:27:16,407 Men jag har inga byxor, sĂ„ deal. 245 00:27:19,493 --> 00:27:23,706 Regel nummer tre. Ingen lĂ€mnar sĂ€ngen. 246 00:27:26,250 --> 00:27:28,502 Skaka hand pĂ„ det. 247 00:28:05,915 --> 00:28:09,502 Min ser ut som pappersblygdlĂ€ppar. Kan du visa mig igen? 248 00:28:09,877 --> 00:28:15,049 -Du Ă€r sĂ„ nĂ€ra. Kom igen, du har ju... -Jag mĂ„ste nog vĂ€nda den hĂ€r under. 249 00:28:15,216 --> 00:28:17,551 -Okej, vad har du gjort? -Jag vet inte. 250 00:28:17,718 --> 00:28:20,638 Nej, det Ă€r riktigt nĂ€ra. Vik den dĂ€runder. 251 00:28:20,805 --> 00:28:23,891 -Det Ă€r huvudet. Du Ă€r nĂ€ra. -Jag tror att... 252 00:28:24,058 --> 00:28:26,268 Jag tror att du... 253 00:28:26,435 --> 00:28:30,940 Jag fattar inte. Behöver regissören verkligen tusen stycken bara för att? 254 00:28:31,440 --> 00:28:37,113 Han sa att han ville ha tusen tranor bakom intervjupersonerna... 255 00:28:37,279 --> 00:28:40,658 -...bara för att. -Varför det? Har ni inga assistenter? 256 00:28:41,242 --> 00:28:46,122 Jo, men alla har hoppat av. Jag gör bara hundra. 257 00:28:46,288 --> 00:28:49,083 Ja, för tusen Ă€r onödigt. 258 00:28:49,250 --> 00:28:54,630 VĂ€nta, vĂ€nta. Vingarna sitter lĂ„gt, men... 259 00:28:55,339 --> 00:28:58,718 -Men... -Du avslutade en! 260 00:28:58,884 --> 00:29:00,970 -Ja, det gjorde jag. -Ja! 261 00:29:01,137 --> 00:29:05,725 Okej, jag vet inte varför. Kasta den. 262 00:29:06,434 --> 00:29:08,769 -Okej, gör en till. -Okej dĂ„. 263 00:29:08,936 --> 00:29:11,897 Jag gör det efter pausen. 264 00:29:16,277 --> 00:29:19,238 Tycker du om att bo hĂ€r? 265 00:29:20,531 --> 00:29:23,075 Ja, det gör jag faktiskt. 266 00:29:25,953 --> 00:29:29,457 Var skulle du bo om du inte bodde i Portland? 267 00:29:32,376 --> 00:29:38,591 New Orleans, Atlanta, New York, LA. DĂ€r det hĂ€nder. 268 00:29:39,508 --> 00:29:42,386 -För att slippa grĂ„dask? -Jag har inget emot det... 269 00:29:42,553 --> 00:29:47,516 ...men jag gillar strĂ€nder och sol, gör inte du? 270 00:29:47,683 --> 00:29:50,353 Det behövs inte. 271 00:29:51,520 --> 00:29:56,817 -Men jag behöver mat. -Ja, vi borde Ă€ta nĂ„got. 272 00:29:56,984 --> 00:30:01,280 -Vi lovade att inte lĂ€mna sĂ€ngen. -Men jag Ă€r hungrig. 273 00:30:01,447 --> 00:30:03,991 -Du har rĂ€tt. -Mat. 274 00:30:07,745 --> 00:30:10,081 -Golvklausul. -Golvklausul? 275 00:30:10,247 --> 00:30:12,958 -Ja, sĂ„ att vi kan röra oss. -Jag godkĂ€nner golvklausulen. 276 00:30:13,125 --> 00:30:15,002 -Ja, det kan du ge dig pĂ„. -Vad gör du? 277 00:30:15,169 --> 00:30:18,339 Du har godkĂ€nt den förbannade golvklausulen. 278 00:30:18,506 --> 00:30:21,926 -Herregud, gör det inte. -Sitt kvar och var som vinden. 279 00:30:22,093 --> 00:30:26,263 -Jag sĂ„g det i en film en gĂ„ng. -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 280 00:30:26,972 --> 00:30:31,435 -Jag Ă€r ett jĂ€vla geni. Helt otroligt. -Du fĂ„r inte göra illa dig. 281 00:30:31,602 --> 00:30:34,772 Det kommer jag inte göra. DĂ„ sĂ„. 282 00:30:35,564 --> 00:30:39,652 -SĂ„, ja. Ta in allt, gullet. -Herregud! 283 00:30:40,903 --> 00:30:45,533 -Det hĂ€r borde bli en olympisk gren. -Akta dig. Du har ett trappsteg dĂ€r. 284 00:30:45,700 --> 00:30:50,496 Jag ser trappsteget i din tvĂ„plansetta. Vems idĂ© var det? 285 00:30:50,663 --> 00:30:54,834 -Det fĂ„r den att se större ut. -Ja, det lĂ„ter ju logiskt. 286 00:30:55,001 --> 00:30:58,004 -DĂ„ sĂ„. -Jag har grönkĂ„lschips. 287 00:30:58,796 --> 00:31:02,591 Vad fan ska vi med det till? Handlar du aldrig? 288 00:31:02,758 --> 00:31:04,176 Nej, det gör jag faktiskt inte. 289 00:31:04,260 --> 00:31:06,971 Du har mandariner och en kaffebryggare. 290 00:31:07,680 --> 00:31:11,600 SĂ„ det Ă€r vad vi har. Vad sĂ€gs om polenta? 291 00:31:11,767 --> 00:31:15,354 -Polenta? Jag gillar polenta. -Det Ă€r det enda som finns. 292 00:31:15,521 --> 00:31:18,524 -Polenta Ă€r jĂ€ttegott. -Och tydligen grönkĂ„lschips med. 293 00:31:18,691 --> 00:31:21,610 Skumt. Okej. 294 00:31:26,407 --> 00:31:30,995 -Jag mĂ„ste sĂ€ga att jag Ă€lskar utsikten. -Du har en smutsig skĂ„l i vasken. 295 00:31:31,579 --> 00:31:33,664 Min rygg. 296 00:31:34,373 --> 00:31:39,337 -Jisses... Jag mĂ„ste ta en bild av dig. -Nej, det behövs verkligen inte. 297 00:31:39,503 --> 00:31:44,467 Jag frĂ„gade bara. Det Ă€r inte första gĂ„ngen du ser en röv. 298 00:31:44,633 --> 00:31:50,014 -Jag önskar att det var det enda jag sĂ„g. -Jag Ă€r helt klart andfĂ„dd. 299 00:31:50,181 --> 00:31:52,933 -Du jobbar ju rĂ€tt hĂ„rt. -Ja, det gör jag. 300 00:31:53,100 --> 00:31:56,062 -Okej, det borde bli bra. -Jag tar ut den. 301 00:31:56,228 --> 00:31:58,856 Om polentan Ă€r ljummen vill jag inte höra nĂ„t om det. 302 00:31:59,023 --> 00:32:02,026 Du kommer att brĂ€nna nĂ„t och det blir inte trevligt. 303 00:32:02,193 --> 00:32:04,987 Du vet vĂ€l vad det kostar att fĂ„ en svart snubbe- 304 00:32:05,071 --> 00:32:07,573 -att komma med polenta till sĂ€ngen? 305 00:32:07,740 --> 00:32:10,826 -Tusentals dollar sĂ€kert. -Varför har du sĂ„ mĂ„nga mattor? 306 00:32:10,993 --> 00:32:14,121 Tack för hjĂ€lpen. Fixar du nĂ„gra stolar och hjĂ€lper mig? 307 00:32:14,288 --> 00:32:17,124 -Inte? Okej. -Det Ă€r lugnt, jag gillar inte det hĂ€r. 308 00:32:17,291 --> 00:32:21,879 Din behĂ„ sitter fortfarande kvar hĂ€r. Var ligger nĂ€rmsta sjukhus om jag dör? 309 00:32:22,046 --> 00:32:27,927 -Jag vet inte. Du fĂ„r vĂ€l ringa akuten. -Du fĂ„r ringa, för du Ă€r vit. 310 00:32:30,346 --> 00:32:33,474 Det Ă€r lugnt. Kan du inte visa lite förtroende. 311 00:32:33,641 --> 00:32:37,353 Jag faller ju inte ner frĂ„n nĂ„n byggnad. Sluta vara sĂ„ dramatisk. 312 00:32:37,520 --> 00:32:40,231 -Ska jag hjĂ€lpa dig? -SĂ„ nu vill du hjĂ€lpa mig? 313 00:32:40,398 --> 00:32:44,235 Jag krĂ€lade över golvet helt nĂ€ck pĂ„ en stol och nu vill du hjĂ€lpa mig? 314 00:32:44,402 --> 00:32:46,987 Det Ă€r dĂ€rför vi inte kan ha det trevligt. Är du redo? 315 00:32:47,071 --> 00:32:50,992 Akta dig. Backa, sĂ„ att du ser. Redo? 316 00:32:52,702 --> 00:32:56,455 Ja, elegant som en svan. Imponerande, va? 317 00:32:56,622 --> 00:33:00,710 Det var fantastiskt. Kanske det hĂ€ftigaste jag nĂ„nsin sett. 318 00:33:00,876 --> 00:33:03,254 Det Ă€r för att du bor i Portland. 319 00:33:04,338 --> 00:33:07,758 Snacka inte skit om Portland. Det Ă€r faktiskt rĂ€tt schyst hĂ€r. 320 00:33:07,925 --> 00:33:12,430 Jag fattar. Jag ska fixa till din kudde som Martha Stewart. Okej. 321 00:33:17,893 --> 00:33:21,397 -SĂ„ gott. -Jag gör filmer och ser nĂ€r du ljuger. 322 00:33:24,442 --> 00:33:27,445 Ja... Som omedelbar Ă„nger. 323 00:33:29,113 --> 00:33:31,615 Vi lĂ€gger den hĂ€rborta. 324 00:33:33,492 --> 00:33:35,953 Kom hit. 325 00:33:37,204 --> 00:33:40,833 -Bra kyss. -Det Ă€r... 326 00:33:41,000 --> 00:33:44,128 Jag trodde aldrig att det skulle hĂ€nda. 327 00:33:44,295 --> 00:33:46,547 Och Ă€ndĂ„ Ă€r vi hĂ€r. 328 00:33:51,344 --> 00:33:54,180 Vi kĂ€nner knappt varandra. 329 00:33:54,680 --> 00:33:57,933 -Det kĂ€nns inte sĂ„. -Inte? 330 00:34:00,436 --> 00:34:05,024 -Jag sköt upp jobbet för din skull. -Det hade du inte behövt, men tack. 331 00:34:05,191 --> 00:34:07,985 De ringer nĂ€r de behöver mig. 332 00:34:09,570 --> 00:34:13,324 Tror du att vi hade varit vĂ€nner typ i skolan? 333 00:34:13,491 --> 00:34:16,994 -Du Ă€r för trevlig. -Inte nĂ€r du lĂ€rt kĂ€nna mig. 334 00:34:17,161 --> 00:34:19,872 -Du Ă€r för kĂ€nslig. -För kĂ€nslig? Okej. 335 00:34:20,039 --> 00:34:26,295 Jag hĂ€ngde med kaxiga tjejer... och vi drev med folk. 336 00:34:27,129 --> 00:34:30,675 Ja... Jag vet inte om du och jag hade varit vĂ€nner. 337 00:34:31,133 --> 00:34:35,221 Jag gick igenom faser och sĂ„nt. En rebellisk fas. 338 00:34:35,388 --> 00:34:39,433 -PĂ„ vilket sĂ€tt? -Jag smög ut och rökte grĂ€s. 339 00:34:41,560 --> 00:34:44,355 Inget jĂ€tteoriginellt kanske. 340 00:34:44,522 --> 00:34:49,485 Men pappa hade en kamera och jag gick lĂ„nga promenader... 341 00:34:50,111 --> 00:34:52,279 ...och gjorde filmer. 342 00:34:52,738 --> 00:34:55,533 Du pluggade sĂ€kert pĂ„ NYU. 343 00:34:56,450 --> 00:35:02,039 -Var det skrĂ€mmande? -Du gick inte pĂ„ Tisch, men klarade dig. 344 00:35:03,082 --> 00:35:06,419 Jag tror att du Ă€r mer sjĂ€lvsĂ€ker Ă€n vad du tror att du Ă€r. 345 00:35:08,045 --> 00:35:10,923 Tack? 346 00:35:14,260 --> 00:35:17,096 -Är dina förĂ€ldrar fortfarande ihop? -Ja. 347 00:35:17,263 --> 00:35:21,684 Man skiljer sig inte i familjen Graham. 348 00:35:21,851 --> 00:35:26,731 -Ja, men borde de det? -De retar gallfeber pĂ„ varandra... 349 00:35:26,897 --> 00:35:31,027 ...men hĂ„ller ihop. Det Ă€r en svunnen konst. 350 00:35:32,528 --> 00:35:34,697 Vill du det? 351 00:35:39,410 --> 00:35:44,290 Jag vill slippa gĂ„ pĂ„ sĂ„ mĂ„nga första dejter. 352 00:35:45,291 --> 00:35:52,131 Jag Ă€r trött pĂ„ att ge samma information om mig sjĂ€lv till olika mĂ€nniskor. 353 00:35:52,923 --> 00:35:55,509 -Det Ă€r tradigt. -Ja. 354 00:35:55,676 --> 00:36:01,015 Jag tror inte att folk vill stadga sig lĂ€ngre, du vet. 355 00:36:01,182 --> 00:36:03,392 Det finns för mĂ„nga val. 356 00:36:04,310 --> 00:36:07,271 TillrĂ€ckligt för att hĂ„lla en upptagen ett helt liv. 357 00:36:07,438 --> 00:36:11,901 Ett helt liv dĂ€r man sveper Ă„t höger och vĂ€nster. 358 00:36:15,154 --> 00:36:19,325 Jag tror inte att folk vet hur de ska vara lyckliga lĂ€ngre. 359 00:36:21,410 --> 00:36:24,038 Men Ă€r du lycklig? 360 00:36:29,502 --> 00:36:31,670 Jag vet inte. 361 00:36:33,672 --> 00:36:35,883 Jag tror inte det. 362 00:36:37,802 --> 00:36:40,137 Varför inte? 363 00:36:40,930 --> 00:36:44,225 Man kan inte bara frĂ„ga folk varför de inte Ă€r lyckliga, Sydney. 364 00:36:44,392 --> 00:36:46,602 Du vet, det Ă€r... 365 00:36:47,103 --> 00:36:52,733 Det Ă€r en blandning av faktorer. 366 00:36:54,652 --> 00:36:56,821 NĂ€mn en. 367 00:36:58,030 --> 00:37:00,366 Bara en? 368 00:37:00,950 --> 00:37:05,287 -Till att börja med. -Först och frĂ€mst tror jag inte... 369 00:37:06,706 --> 00:37:10,751 ...att jag Ă€r dĂ€r jag borde vara i det hĂ€r stadiet av mitt liv. 370 00:37:11,836 --> 00:37:17,425 Men jag Ă€r hĂ€r och jag kan inte vĂ€nda om. 371 00:37:18,008 --> 00:37:20,720 Det Ă€r försent att börja om pĂ„ nytt. 372 00:37:20,886 --> 00:37:25,307 Du vet, sĂ„na dĂ€r; "Var ser du dig sjĂ€lv om 15-20 Ă„r"-projekt- 373 00:37:25,391 --> 00:37:26,892 -man gör i grundskolan? 374 00:37:27,476 --> 00:37:29,895 Det Ă€r en fĂ€lla. 375 00:37:31,188 --> 00:37:36,861 NĂ„t man ser tillbaka pĂ„ och tĂ€nker: "Fan vad jag var övernitisk". 376 00:37:37,945 --> 00:37:41,115 Varför förklarar jag ens det hĂ€r för dig? 377 00:37:41,532 --> 00:37:45,119 Jag tror att du vet att jag inte dömer dig. 378 00:37:51,584 --> 00:37:54,253 Det gör du vĂ€l inte? 379 00:37:58,841 --> 00:38:02,928 Jag Ă€r ofta...ledsen. 380 00:38:06,724 --> 00:38:08,851 Jag med. 381 00:38:11,395 --> 00:38:18,361 Jag Ă€lskar hur kreativ du Ă€r. 382 00:38:18,402 --> 00:38:27,411 Du tar dig ut dit och gör vad du gör. Jag gör inte det. 383 00:38:28,746 --> 00:38:31,749 Jag avundas det hos dig. 384 00:38:36,379 --> 00:38:42,885 Jag Ă€lskar hur rak du Ă€r. Hur du kan kommunicera effektivt. 385 00:38:43,052 --> 00:38:49,558 Allt du kĂ€nner. Allt du vill sĂ€ga. 386 00:38:50,226 --> 00:38:57,650 Vissa spenderar hela livet utan att veta vad de vill sĂ€ga eller kĂ€nna om nĂ„got. 387 00:38:59,151 --> 00:39:01,862 Hur mĂ„nga filmer har du gjort? 388 00:39:03,823 --> 00:39:07,284 -Tre. -Det gĂ„r bra för dig. 389 00:39:10,287 --> 00:39:12,998 Vad gör dig lycklig? 390 00:39:17,086 --> 00:39:21,507 SĂ„na hĂ€r dagar...med folk som du. 391 00:39:31,016 --> 00:39:38,816 Ditt ansikte ser ungt ut... men dina hĂ€nder Ă€r som pĂ„ en gamling. 392 00:39:38,983 --> 00:39:42,528 Tack för det. Jag uppskattar det verkligen. 393 00:39:43,487 --> 00:39:46,157 Vet du vad som Ă€r skumt? 394 00:39:46,323 --> 00:39:52,747 -En dag kommer vi att vara döda. -Herregud, Sydney. Flytta pĂ„ dig. 395 00:39:52,913 --> 00:39:57,543 Ärligt talat, tĂ€nker du inte pĂ„ det? Att du skulle kunna dö hĂ€r och nu. 396 00:39:57,710 --> 00:40:01,839 Sydney! PĂ„ riktigt? Är vi dĂ€r nu? 397 00:40:02,006 --> 00:40:04,550 Sluta sĂ€ga sĂ„nt. 398 00:40:07,053 --> 00:40:09,805 Har du tĂ€nkt pĂ„ din egna begravning? 399 00:40:14,769 --> 00:40:16,937 Nej. 400 00:40:20,232 --> 00:40:24,945 Hur skulle du vilja dö? Och sĂ€g inte i sömnen. 401 00:40:25,112 --> 00:40:28,115 Och glöm inte att det hĂ€r Ă€r Ă€rlighetssĂ€ngen. 402 00:40:28,657 --> 00:40:33,162 Jag skulle gĂ„ till nĂ€rmaste motorvĂ€g och leta upp en vĂ€gbro- 403 00:40:33,329 --> 00:40:40,086 -eller mellan 30:e och 35:e vĂ„ningen pĂ„ ett kontorshus i stan. 404 00:40:40,252 --> 00:40:43,214 För allt över 35 Ă€r överdrivet. 405 00:40:44,423 --> 00:40:50,179 Och jag skulle hoppa. Och jag skulle göra det tidigt pĂ„ morgonen... 406 00:40:50,346 --> 00:40:55,017 ...sent pĂ„ förmiddagen eller tidigt pĂ„ eftermiddagen. Den tid dĂ„ det Ă€r- 407 00:40:55,184 --> 00:41:00,356 -mycket folk och alla försöker ta sig nĂ„nstans. Det sĂ€nder ut ett budskap. 408 00:41:02,233 --> 00:41:06,737 Den dĂ€r killen...har nĂ„got att sĂ€ga. 409 00:41:08,155 --> 00:41:12,368 Du vet. Och hela vĂ€rlden kan se det. 410 00:41:18,207 --> 00:41:22,461 -Du har verkligen tĂ€nkt pĂ„ det. -Jag tĂ€nkte pĂ„ det nyligen. 411 00:41:22,628 --> 00:41:27,925 -Varför gjorde du det? -Det Ă€r mycket ibland, Sydney. 412 00:41:29,051 --> 00:41:34,432 Ibland...Ă€r det för mycket. 413 00:41:36,976 --> 00:41:39,562 Men jag skulle inte... 414 00:41:42,022 --> 00:41:44,900 Men jag skulle inte göra det. 415 00:41:45,067 --> 00:41:48,320 Min familj skulle inte fixa det. 416 00:42:02,752 --> 00:42:05,212 VĂ€rlden skulle sakna dig. 417 00:42:05,880 --> 00:42:10,051 Du besitter en oskuldsfull kvalitet. 418 00:42:10,468 --> 00:42:12,845 Folk vill ta hand om dig. 419 00:42:23,564 --> 00:42:26,358 Jag tog en massa tabletter en gĂ„ng. 420 00:42:30,237 --> 00:42:32,198 -NĂ€r dĂ„? -För lĂ€nge sen. 421 00:42:32,364 --> 00:42:34,617 Varför, Sydney? 422 00:42:34,784 --> 00:42:39,497 Jag var dum, okej? Och livet Ă€r skrĂ€mmande. 423 00:42:43,667 --> 00:42:46,045 Jag kunde inte hantera det. 424 00:42:51,592 --> 00:42:54,220 Jag fattar inte varför du gjorde det. 425 00:42:55,471 --> 00:42:58,015 Vill du verkligen veta? 426 00:42:58,182 --> 00:43:00,726 Det var en kille. 427 00:43:04,313 --> 00:43:09,693 Har du nĂ„gonsin velat ha nĂ„gon sĂ„ mycket att det slukade upp dig helt? 428 00:43:15,991 --> 00:43:23,374 PĂ„ ett av mitt livs största kvĂ€llar kunde jag bara tĂ€nka pĂ„ en kille. 429 00:43:24,166 --> 00:43:27,169 En kille som inte ens kunde Ă€lska mig tillbaka. 430 00:43:34,677 --> 00:43:36,887 Och jag bad. 431 00:43:37,430 --> 00:43:40,349 Och jag som inte ens tror pĂ„ Gud. 432 00:43:42,643 --> 00:43:45,646 Det funkade inte. 433 00:43:47,898 --> 00:43:50,234 Du vet. 434 00:43:52,027 --> 00:43:56,574 Man lĂ€mnar inte alltid ett förhĂ„llande och har lĂ€rt sig nĂ„got. 435 00:44:01,120 --> 00:44:03,539 Men det Ă€r bra nu. 436 00:44:04,582 --> 00:44:09,587 Men kĂ€nslorna...försvann inte. 437 00:44:13,674 --> 00:44:19,388 Det var ingen konst i det. Inget att hĂ€mta frĂ„n det. 438 00:44:19,472 --> 00:44:22,516 Det var ett jĂ€vla slöseri. 439 00:44:29,940 --> 00:44:36,489 Jag tror att en del av att leva Ă€r att önska att man vore död. 440 00:44:41,494 --> 00:44:45,372 Jag berĂ€ttade det inte för att du skulle tycka synd om mig. 441 00:44:45,539 --> 00:44:47,750 Jag vet. 442 00:44:52,546 --> 00:44:54,715 Telefonen. 443 00:45:00,971 --> 00:45:05,267 Den hĂ€r gĂ„ngen Ă€r det bilen. Han hittade din telefon. 444 00:45:08,104 --> 00:45:11,857 Ja... Tack gode Gud... 445 00:45:15,694 --> 00:45:18,531 Ja... NĂ€r gĂ„r ditt flyg? 446 00:45:20,241 --> 00:45:22,493 Vid sex. 447 00:45:23,661 --> 00:45:25,955 LĂ„t mig kolla. 448 00:45:26,914 --> 00:45:29,792 -Vill du ha min telefon? -Ja. 449 00:45:45,683 --> 00:45:49,019 Ja... Ja. 450 00:45:51,981 --> 00:45:56,527 Du har gott om tid pĂ„ dig. Han Ă€r strax hĂ€r. 451 00:45:56,694 --> 00:45:59,905 Även om du mĂ„ste sticka snart. 452 00:46:00,281 --> 00:46:04,577 Jag antar att jag borde packa fĂ€rdigt och göra mig klar. 453 00:46:09,331 --> 00:46:14,628 Eller sĂ„ kan vi Ă„ka nĂ„nstans. 454 00:46:15,546 --> 00:46:20,342 -Vart dĂ„? -Jag menar, jag vet inte riktigt. 455 00:46:22,470 --> 00:46:28,768 -Vart skulle du vilja Ă„ka? -Jag vet inte. 456 00:46:30,728 --> 00:46:32,938 Jag vet inte. 457 00:46:37,610 --> 00:46:40,112 FĂ„r jag frĂ„ga dig en sak? 458 00:46:40,988 --> 00:46:43,199 Ja. 459 00:46:43,699 --> 00:46:46,035 Vem stĂ„r du med pĂ„ bilden? 460 00:46:48,537 --> 00:46:51,499 Det Ă€r Matt, min man. 461 00:46:54,043 --> 00:46:56,504 Trodde vĂ€l det. 462 00:46:56,670 --> 00:47:00,091 -VĂ€nta, vi Ă€r skilda! -NĂ€r gifte ni er ens? 463 00:47:00,257 --> 00:47:03,594 För ett och ett halvt Ă„r sen. Det gick fort. 464 00:47:03,761 --> 00:47:06,138 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 465 00:47:08,057 --> 00:47:10,184 -Het lava! -Vad? 466 00:47:12,353 --> 00:47:15,356 Det kanske inte funkar. 467 00:47:17,817 --> 00:47:24,156 -Om du redan bestĂ€mt dig, sĂ„ varför... -Jag vet inte! Det kan jag inte svara pĂ„. 468 00:47:24,323 --> 00:47:27,284 Jag bara... GĂ„ inte. 469 00:47:28,577 --> 00:47:30,663 Jag Ă€r fortfarande... 470 00:47:31,956 --> 00:47:36,961 Hör pĂ„. Jag tror inte pĂ„ olyckshĂ€ndelser. 471 00:47:37,128 --> 00:47:39,880 Det Ă€r korkat, Sydney. Olyckor hĂ€nder hela tiden. 472 00:47:40,047 --> 00:47:42,133 Plan störtar, skepp sjunker, bilar kraschar. 473 00:47:42,299 --> 00:47:45,678 TillfĂ€lligheter. Jag vet att det sker mĂ„nga olyckor. 474 00:47:45,845 --> 00:47:48,639 Men jag tror inte pĂ„ tillfĂ€lligheter. 475 00:47:48,806 --> 00:47:52,226 Det var tĂ€nkt att du skulle vara i min sĂ€ng... 476 00:47:53,060 --> 00:47:55,771 ...Ă€ven om det bara var idag. 477 00:47:58,524 --> 00:48:04,113 Matt och jag har haft en osund relation lĂ€nge. 478 00:48:04,613 --> 00:48:08,075 Vi har gjort sjuka saker mot varandra. 479 00:48:09,118 --> 00:48:11,328 Vi Ă€r olyckliga. 480 00:48:11,829 --> 00:48:17,418 Vi har försökt ha en öppen relation pĂ„ grund av mitt schema... 481 00:48:17,835 --> 00:48:20,296 ...och det funkade inte. 482 00:48:28,554 --> 00:48:31,015 Vart skulle du vilja Ă„ka? 483 00:48:31,432 --> 00:48:34,852 Du sa: "Vi Ă„ker nĂ„nstans". 484 00:48:35,895 --> 00:48:38,272 Vart vill du Ă„ka? 485 00:48:40,149 --> 00:48:42,276 -PĂ„ en resa? -Ja. 486 00:48:42,443 --> 00:48:46,071 -Jag glömde att vi ens pratade om det. -Kom igen. 487 00:48:48,532 --> 00:48:51,285 Om du vill, sĂ„ följer jag med. 488 00:49:01,253 --> 00:49:03,964 -Jag vet inte ens... -Kom igen. 489 00:49:04,131 --> 00:49:11,680 -Jag vet inte ens... Vart vill du Ă„ka? -Vi kan Ă„ka till LA. 490 00:49:16,769 --> 00:49:21,732 Kom igen, vi gör det. Vi kan Ă„ka till observatioriet eller stranden. 491 00:49:21,899 --> 00:49:25,152 Starta ett produktionsbolag. 492 00:49:25,528 --> 00:49:28,155 Wow, nu snackar vi... Jag menar... 493 00:49:28,656 --> 00:49:33,160 -Vi kan göra filmer. -Vi kan ta reda pĂ„ det. 494 00:49:33,327 --> 00:49:35,913 -Jag har skrivit. -Jag med. 495 00:49:36,080 --> 00:49:38,666 Vi drar! 496 00:49:39,041 --> 00:49:41,252 PĂ„ riktigt, vi drar bara! 497 00:49:41,836 --> 00:49:45,005 -Vad hĂ„ller oss tillbaka? -SĂ„ du vill dra till LA... 498 00:49:45,172 --> 00:49:49,009 ...och pitcha saker för filmbolag hela dagarna? 499 00:49:49,176 --> 00:49:51,762 Jag vet inte. Ja, till de som lyssnar. 500 00:49:51,929 --> 00:49:54,682 -Ja? -Ja! 501 00:49:56,642 --> 00:50:01,230 Är du allvarlig? JĂ€vlas inte med mig, för dĂ„ drar jag och kommer inte tillbaka. 502 00:50:01,397 --> 00:50:05,609 Jag jĂ€vlas inte med dig. Vi drar. Jag menar allvar. 503 00:50:06,026 --> 00:50:08,279 Jag menar... Fan ocksĂ„. 504 00:50:09,155 --> 00:50:11,949 -Du ser. -Jag Ă€r mitt i en inspelning... 505 00:50:12,116 --> 00:50:15,703 ...och kan inte bara dra. DĂ„ fĂ„r jag aldrig jobb igen. 506 00:50:15,870 --> 00:50:18,330 Skulle du Ă€ndĂ„ inte sluta? 507 00:50:18,706 --> 00:50:22,251 -Ja, det ska du, sĂ„ vi gör det. -Ja. 508 00:50:22,418 --> 00:50:27,590 SĂ„ vi drar! Ge mig, jag mĂ„ste stĂ€lla in den dĂ€r... 509 00:50:28,424 --> 00:50:32,678 -Gör vi verkligen det hĂ€r? -Ja. Jag fixar flygbiljetter nu. 510 00:50:33,304 --> 00:50:36,140 Okej... 511 00:50:37,099 --> 00:50:40,394 Okej, bort med den. Vi gör det sen. 512 00:50:45,858 --> 00:50:48,277 Okej... 513 00:51:57,972 --> 00:52:00,349 Fan ocksĂ„. 514 00:52:02,852 --> 00:52:06,230 Okej... Vad hĂ€nder? 515 00:52:16,615 --> 00:52:19,285 -Japp. -FĂ„r vi göra sĂ„? 516 00:52:19,743 --> 00:52:21,996 Jag gör det. 517 00:52:22,371 --> 00:52:25,207 Jag mĂ„ste verkligen kissa. 518 00:52:25,666 --> 00:52:29,253 -Jag fick klĂ€ttra pĂ„ möblerna. -Nej, det hade du inte behövt göra. 519 00:52:42,266 --> 00:52:44,477 Yes! 520 00:52:46,729 --> 00:52:50,858 Vill du ha nĂ„t att Ă€ta? Riktig mat? 521 00:52:52,193 --> 00:52:55,404 Jag menade allvar nĂ€r jag sa att vi skulle stanna i sĂ€ngen. 522 00:52:55,571 --> 00:52:58,908 Jag vet, men vi kan fĂ„ nĂ„t utkört. 523 00:53:02,077 --> 00:53:05,039 -Visst. -Okej. 524 00:53:07,666 --> 00:53:10,419 Är det okej med thai? 525 00:53:10,836 --> 00:53:16,342 Ja, sĂ„ lĂ€nge det Ă€r pad thai eller röd curry. 526 00:53:16,509 --> 00:53:19,094 Jag fattar inte att du gjorde sĂ„ hĂ€r med stolarna. 527 00:53:20,805 --> 00:53:24,308 -TĂ€nk att du gjorde det med kuddar. -Jisses. 528 00:53:24,475 --> 00:53:29,021 -Det var nĂ€sta lika elegant som du. -Det Ă€r inte nĂ„t lĂ€tt hopp, va? 529 00:53:29,188 --> 00:53:33,776 Det var rĂ€tt kul. Pad thai och röd curry. 530 00:53:34,610 --> 00:53:38,697 -Som ett trĂ€ningspass. -Ja, nu Ă€r du ocksĂ„ andfĂ„dd. 531 00:53:42,952 --> 00:53:45,913 HallĂ„? Ja. 532 00:53:46,580 --> 00:53:54,547 Hej, skulle jag kunna fĂ„ hemleverans? Pad thai och röd curry med kyckling. 533 00:53:54,713 --> 00:53:57,591 -Är det okej med kyckling? -För att jag Ă€r svart? 534 00:53:58,926 --> 00:54:01,846 -Och rĂ„ris. -Är du för fin för vitt ris nu? 535 00:54:05,141 --> 00:54:10,896 Ja, jag bor pĂ„ 3405 Southeast Ankeny. 536 00:54:11,063 --> 00:54:13,941 Kort. Tack. 537 00:54:15,359 --> 00:54:19,905 -För att jag Ă€r svart? Tvungen, va? -Du behövde inte ta rĂ„ris. 538 00:54:20,072 --> 00:54:23,534 -Jag gillar rĂ„ris. -Det kan jag tĂ€nka mig. 539 00:54:26,370 --> 00:54:28,330 -Du? -Ja? 540 00:54:28,497 --> 00:54:32,543 -Din film slĂ€pptes igĂ„r. -Ja, det gjorde den. 541 00:54:33,085 --> 00:54:37,006 -NĂ„gra recensioner Ă€n? -Jag lĂ€ser inte recensioner. 542 00:54:37,173 --> 00:54:39,383 Varför inte? 543 00:54:40,176 --> 00:54:42,386 Okej. 544 00:54:42,887 --> 00:54:47,683 -Vad gör du? -Kollar. 545 00:54:48,684 --> 00:54:50,978 Sydney? 546 00:54:51,145 --> 00:54:53,564 -Jag vill inte höra. -Okej. 547 00:54:56,150 --> 00:54:58,319 Men tĂ€nk om det Ă€r bra? 548 00:54:58,486 --> 00:55:01,363 Ja, av nĂ„n anledning lĂ€ser jag bara dĂ„liga. 549 00:55:02,406 --> 00:55:04,867 Okej... 550 00:55:10,790 --> 00:55:12,958 Vad? 551 00:55:13,125 --> 00:55:15,294 Inget. 552 00:55:15,461 --> 00:55:19,507 -Du ville ju inte lĂ€sa dem. -Efter den reaktionen vill jag veta. 553 00:55:21,300 --> 00:55:23,511 Okej. 554 00:55:24,053 --> 00:55:30,518 Trots att pengar aldrig var nĂ„gon frĂ„ga finns det inga försök att vara cinematisk- 555 00:55:30,684 --> 00:55:35,981 -att det finns en ovanlig del som faktiskt drivs av bilder snarare Ă€n dialog. 556 00:55:36,649 --> 00:55:39,443 Det kan vara en hĂ„rfin grĂ€ns mellan en medvetet minimalistisk stil- 557 00:55:39,610 --> 00:55:43,155 -och brist pĂ„ tekniskt kunnande eller fantasti. 558 00:55:43,322 --> 00:55:46,033 -Ett problem filmen kĂ€mpar med... -Okej. 559 00:55:47,284 --> 00:55:50,496 -Tack. -Jag Ă€r ledsen. 560 00:55:51,914 --> 00:55:54,125 Det Ă€r okej. 561 00:55:55,793 --> 00:56:00,714 Du kan inte ta det personligt. Och alla kan inte vara dĂ„liga. 562 00:56:01,799 --> 00:56:04,468 Jag letar upp en till hĂ€r. 563 00:56:06,762 --> 00:56:09,348 Okej, hĂ€r har vi en. 564 00:56:15,604 --> 00:56:17,815 Glöm det. 565 00:56:18,774 --> 00:56:20,734 PĂ„ riktigt? Kom igen! 566 00:56:33,497 --> 00:56:36,709 Det Ă€r dĂ€rför jag inte lĂ€ser dem. 567 00:56:44,717 --> 00:56:48,304 Du vet, om de... 568 00:56:49,847 --> 00:56:53,559 ...visste vad jag gĂ„tt igenom för att göra den. 569 00:56:54,268 --> 00:56:56,979 SĂ„ hade de förstĂ„tt, visst? 570 00:56:57,146 --> 00:56:59,356 De bryr sig inte. 571 00:57:27,426 --> 00:57:29,929 Vem handlade den om? 572 00:57:33,182 --> 00:57:36,894 Filmen. Den handlade om nĂ„gon, visst? 573 00:57:37,561 --> 00:57:40,606 -Det tror jag. -Den har inspirerats av mĂ„nga. 574 00:57:42,149 --> 00:57:44,360 Men framförallt? 575 00:57:45,820 --> 00:57:47,947 Ja... 576 00:57:49,698 --> 00:57:52,785 -Tror du att hon ser den? -Herregud... 577 00:57:52,952 --> 00:57:56,247 Personligen skulle jag bli smickrad om nĂ„gon gjorde en film om mig. 578 00:57:56,413 --> 00:58:00,376 -Är det sant? -Kanske inte bli kĂ€r i dem eller nĂ„t... 579 00:58:00,543 --> 00:58:04,046 ...men det vore en hĂ€ftig historia att berĂ€tta för mina vĂ€nner. 580 00:58:04,213 --> 00:58:06,715 Sluta, tack. 581 00:58:09,468 --> 00:58:14,765 Jag vet inte. Jag gillade henne verkligen. Älskade, troligen. 582 00:58:15,641 --> 00:58:20,062 Jag sĂ„g slutet innan början... 583 00:58:21,397 --> 00:58:23,607 ...och förstörde det. 584 00:58:24,441 --> 00:58:27,987 -Är du... FörlĂ„t mig. -Nej, jag... Det hĂ€r Ă€r annorlunda. 585 00:58:28,154 --> 00:58:32,324 Det hĂ€r Ă€r rĂ€tt coolt. Men du mĂ„ste anstrĂ€nga dig lite. 586 00:58:32,491 --> 00:58:37,288 -Kvinnor gillar att bli eftertraktade. -Det gör jag ocksĂ„, okej? 587 00:58:37,913 --> 00:58:41,417 Jag Ă€r en kĂ€nslig kille, du vet. 588 00:58:41,584 --> 00:58:44,879 -Jag grĂ„ter mycket. -Ja, för du Ă€r en liten slyna. 589 00:58:45,045 --> 00:58:47,173 Din... 590 00:58:48,132 --> 00:58:52,219 Du kommer att dö ensam och elĂ€ndig... 591 00:58:52,678 --> 00:58:55,723 ...och troligen lĂ€mna sjutton katter efter dig. 592 00:58:56,515 --> 00:58:58,642 JasĂ„? Varför det? 593 00:58:58,809 --> 00:59:03,105 För du Ă€r en arbetsnarkoman som jag och i ett misslyckat Ă€ktenskap. 594 00:59:14,950 --> 00:59:17,620 Du vet ingenting om min relation. 595 00:59:22,249 --> 00:59:24,460 FörlĂ„t. 596 00:59:25,503 --> 00:59:27,755 Tja... 597 00:59:29,757 --> 00:59:33,844 -Men det Ă€r inte osant. -Herregud, bara nĂ€r vi Ă€r kĂ€ra, Syd. 598 00:59:38,474 --> 00:59:41,602 Bara nĂ€r vi Ă€r kĂ€ra... 599 00:59:42,770 --> 00:59:50,361 ...bestĂ€mmer vi oss medvetet... att arbeta... 600 00:59:51,529 --> 00:59:57,159 ...i direkt kontrast till gott omdöme... 601 00:59:58,494 --> 01:00:00,830 ...och egenvĂ„rd. 602 01:00:02,414 --> 01:00:06,126 Det Ă€r galet och jag förstĂ„r det inte. 603 01:00:08,170 --> 01:00:12,174 Och det Ă€r dĂ€rför jag skriver kĂ€rlekshistorier... 604 01:00:13,300 --> 01:00:21,016 ...för jag hoppas hitta ett sĂ€tt att förstĂ„ det hĂ€r. 605 01:00:25,479 --> 01:00:28,357 Ser hon din film kommer hon att Ă€lska den. 606 01:00:30,943 --> 01:00:33,821 Du Ă€lskar henne fortfarande, visst? 607 01:00:38,659 --> 01:00:41,954 Nej. Nej... 608 01:00:43,455 --> 01:00:46,834 Jag skulle inte befinna mig i den hĂ€r sĂ€ngen med dig... 609 01:00:47,501 --> 01:00:50,504 ...om jag gjorde det. Jag har kommit över det helt. 610 01:00:52,798 --> 01:00:56,093 -Tror du verkligen pĂ„ det? -Ja, ja... 611 01:00:56,677 --> 01:00:58,804 KĂ€nn ingen press. 612 01:00:58,971 --> 01:01:05,519 Du fĂ„r vara i min sĂ€ng och ha Ă€lskat eller fortfarande Ă€lska nĂ„gon annan. 613 01:01:06,520 --> 01:01:08,981 Jag skulle kunna Ă€lska dig dĂ€remot. 614 01:01:10,024 --> 01:01:13,486 -SĂ€g inte sĂ„. -Det Ă€r sant, Sydney. 615 01:01:15,070 --> 01:01:18,324 Och tyck inte att jag Ă€r galen bara för att jag sĂ€ger det. 616 01:01:19,783 --> 01:01:25,289 Menar du att du kan det en dag eller att du redan gör det? 617 01:01:26,248 --> 01:01:28,959 Jag kanske redan Ă€lskar dig. 618 01:01:29,543 --> 01:01:32,129 Och det kanske jag alltid har gjort. 619 01:01:32,296 --> 01:01:38,302 -SlĂ€ng inte ur dig "Ă€lska" hur som helst. -NĂ€r jag sĂ€ger det, menar jag det. 620 01:01:39,470 --> 01:01:43,265 Du kanske bara gillar att sĂ€ga det. Det kanske kĂ€nns skönt att göra det. 621 01:01:43,849 --> 01:01:46,310 Vad gör du dĂ€ruppe? 622 01:01:47,520 --> 01:01:49,813 Jag strĂ€cker ut mina ben. 623 01:01:54,401 --> 01:01:57,154 Akta huvudet. 624 01:01:57,321 --> 01:02:00,199 -Det Ă€r okej. -Vad sa jag precis? 625 01:02:00,366 --> 01:02:04,036 Jag hörde, men lyssande inte. 626 01:02:04,411 --> 01:02:06,664 Okej... 627 01:02:12,378 --> 01:02:15,172 Kan du Ă€lska mig, Sydney? 628 01:02:16,215 --> 01:02:19,718 Verkligen...Ă€lska mig? 629 01:02:21,428 --> 01:02:25,307 -Jag vet inte hur jag ska svara pĂ„ det. -Det Ă€r lĂ€tt. 630 01:02:25,850 --> 01:02:31,480 -Du sĂ€ger bara vad du kĂ€nner. -Okej. 631 01:02:32,648 --> 01:02:35,985 Jag kĂ€nner att jag skulle kunna... 632 01:02:37,069 --> 01:02:39,655 Jag vet inte, jag vet inte. 633 01:02:40,364 --> 01:02:42,825 Jag har inte haft sĂ„ mĂ„nga bra förhĂ„llanden. 634 01:02:42,992 --> 01:02:45,411 Inte jag heller. 635 01:02:46,120 --> 01:02:49,039 -Jag menar, Matt... Han Ă€r... -Hur Ă€r... 636 01:02:49,915 --> 01:02:52,084 Hur Ă€r han? 637 01:02:55,129 --> 01:02:58,841 Han Ă€r...lĂ„ng. 638 01:02:59,425 --> 01:03:01,594 Han Ă€r fĂ„fĂ€ng. 639 01:03:02,178 --> 01:03:04,513 Han Ă€r avskĂ€rmad. 640 01:03:05,055 --> 01:03:10,144 Och han har alltid smuts under naglarna. Jag vet inte varför. 641 01:03:14,773 --> 01:03:18,235 Han drömmer stort och jobbar hĂ„rt. 642 01:03:20,154 --> 01:03:22,656 Och han hĂ„ller saker inom sig. 643 01:03:24,116 --> 01:03:26,494 Men han en bra kille. 644 01:03:26,660 --> 01:03:28,913 Vad gör han? 645 01:03:30,164 --> 01:03:34,293 -Han jobbar med bostadslĂ„n. -Okej. 646 01:03:36,921 --> 01:03:42,593 Han Ă€r inte trĂ„kig. Han Ă€r rolig, riktigt rolig och det gillar jag. 647 01:03:42,760 --> 01:03:48,516 Det Ă€r komplicerat. Du vet, man Ă€r med nĂ„gon sĂ„ lĂ€nge- 648 01:03:48,682 --> 01:03:51,894 -och man ser inte... 649 01:03:54,104 --> 01:03:58,442 Jag ville ta ut skilsmĂ€ssa, men han vill fĂ„ det att funka. 650 01:04:00,361 --> 01:04:02,696 Och du? 651 01:04:05,074 --> 01:04:10,871 Vi pratar inte. Inte sĂ„ hĂ€r. Det hĂ€r Ă€r intimt. 652 01:04:13,332 --> 01:04:18,337 Och han familj... De vill att det ska funka för oss precis som mamma... 653 01:04:18,963 --> 01:04:24,051 Det Ă€r svĂ„rt. Det Ă€r Ă„r av mitt liv som jag spenderat med den hĂ€r personen. 654 01:04:25,344 --> 01:04:29,765 Tja... Ett Ă„r ungefĂ€r Ă€r min grĂ€ns. 655 01:04:31,433 --> 01:04:34,270 Jag skulle klara ett Ă„r med dig. 656 01:04:39,275 --> 01:04:44,029 Hej. Ja, kom ner bara. 657 01:04:44,572 --> 01:04:46,740 Okej. Hej dĂ„. 658 01:04:47,283 --> 01:04:49,994 Jag glömde bort maten helt. 659 01:04:50,452 --> 01:04:54,164 Okej, var? Var Ă€r mina underklĂ€der? 660 01:04:54,331 --> 01:04:57,793 -Ska vi bryta regel nummer tre? -Nej. 661 01:04:57,960 --> 01:05:01,797 -Okej, för det kommer inte hĂ€nda. -HĂ€r. 662 01:05:01,964 --> 01:05:04,675 -Vem fan har en ryggkliare? -Jag. 663 01:05:04,842 --> 01:05:07,678 Har du ortopediska skor ocksĂ„? 664 01:05:08,262 --> 01:05:11,307 Japp. -Kom in! 665 01:05:11,473 --> 01:05:15,186 -VĂ€nta, Sydney! Fan ocksĂ„! -Kom in. 666 01:05:18,522 --> 01:05:22,776 -HallĂ„? -FĂ„r jag lite tĂ€cke, Sydney? Fan ocksĂ„! 667 01:05:22,943 --> 01:05:26,780 Ta lite. Jag trodde att du skulle ta pĂ„ dig byxorna. 668 01:05:26,947 --> 01:05:30,784 -Ett ögonblick! -Jag Ă€r nĂ€ck och han ska precis... 669 01:05:30,951 --> 01:05:33,746 -Okej! -Kom in! 670 01:05:34,496 --> 01:05:38,584 Jag fĂ„r egentligen inte gĂ„ in i ert hem. Företagsregler. 671 01:05:39,460 --> 01:05:43,631 Kan du bara slĂ€nga ner maten hit? 672 01:05:45,257 --> 01:05:49,220 -NĂ€r ni betalat för den. -HĂ€r kommer det! 673 01:05:50,513 --> 01:05:52,681 Kom igen... 674 01:05:57,186 --> 01:06:00,648 Du vet, det Ă€r okej. 675 01:06:06,237 --> 01:06:09,031 -Tjena. -Hej. 676 01:06:09,907 --> 01:06:12,034 -Ledsen, men... -Tack. 677 01:06:12,201 --> 01:06:15,037 -Ledsen att det Ă€r skumt. -Tack. 678 01:06:23,754 --> 01:06:26,549 -Dricks? -Visst, 15... 679 01:06:27,591 --> 01:06:32,888 20... 30 procent...Ă€r... 680 01:06:33,055 --> 01:06:37,810 -Ja, 30 procent dĂ„ det Ă€r du. -Du mĂ„ste skriva pĂ„ ocksĂ„. 681 01:06:39,770 --> 01:06:44,316 -Kan du inte bara förfalska det? -Vet ni vad? Jag kommer ner dit. 682 01:06:44,775 --> 01:06:47,319 -Okej, tack. -Okej... 683 01:06:52,116 --> 01:06:56,579 Är det en rĂ„tta hĂ€rinne eller har er orm rymt eller nĂ„t? 684 01:06:56,745 --> 01:07:03,002 Nej, det Ă€r...het lava. 685 01:07:03,711 --> 01:07:06,046 -Vad? -Ingenting. 686 01:07:06,922 --> 01:07:09,466 -Glöm det, det Ă€r lugnt. -Okej. 687 01:07:09,633 --> 01:07:12,428 Akta, du stĂ„r pĂ„ det! 688 01:07:12,595 --> 01:07:14,847 Jag spelar bara. 689 01:07:16,557 --> 01:07:18,767 Kul. 690 01:07:19,143 --> 01:07:23,272 -Jag Ă€r verkligen ledsen. -De smĂ„ dagarna Ă€r hĂ€r. 691 01:07:23,439 --> 01:07:27,985 -Det har varit en lĂ„ng dag. -Tack för att du spelade med. 692 01:07:28,152 --> 01:07:30,154 -HĂ€r Ă€r kortet. -Tack. 693 01:07:30,321 --> 01:07:35,409 -Och om du bara kan skriva pĂ„ hĂ€r. -Kolla in det dĂ€r. 694 01:07:35,951 --> 01:07:40,372 Hej dĂ„, papperskvitton. Jag mĂ„ste skriva pĂ„ en hel padda. 695 01:07:40,539 --> 01:07:44,877 -Tekniken Ă€r fantastisk. -Framtiden Ă€r hĂ€r. 696 01:07:45,294 --> 01:07:49,423 -Se nĂ„gra filmer eller nĂ„t. -Ge honom den bara. Jag Ă€r ledsen. 697 01:07:49,590 --> 01:07:52,801 -Jag gillar teknik, mannen. -Det Ă€r okej. 698 01:07:52,968 --> 01:07:57,806 -Jag uppskattar det verkligen. -Ha sĂ„ roligt...med det ni hĂ„ller pĂ„ med. 699 01:07:57,973 --> 01:08:03,145 Okej, mannen. Tack för att du spelade med. 700 01:08:23,499 --> 01:08:26,210 Hur var dina tidigare förhĂ„llanden? 701 01:08:27,545 --> 01:08:32,508 En del var bra, andra dĂ„liga. 702 01:08:32,925 --> 01:08:36,554 Älskade du dem? Älskade du allihopa? 703 01:08:37,596 --> 01:08:42,101 Jag tror att jag gjorde det jag brukar nĂ€r jag spenderar tid med folk. 704 01:08:43,143 --> 01:08:48,023 Jag ger dem allt jag kan. 705 01:08:49,567 --> 01:08:52,820 Vad gjorde dem speciella? 706 01:08:54,572 --> 01:09:00,411 Det faktum att...vi var pĂ„ samma stĂ€lle. 707 01:09:00,578 --> 01:09:07,501 Vi ville vara pĂ„ samma stĂ€lle... och kĂ€nna ett samband. 708 01:09:10,963 --> 01:09:14,091 -Jag vet inte, förlĂ„t. -Vad? 709 01:09:16,594 --> 01:09:21,348 -Är du inte trött pĂ„ mig Ă€n? -Nej, jag vill Ă€ta upp dig. 710 01:09:21,974 --> 01:09:27,605 Jag vill göra en vĂ€st av ditt hĂ„r och dricka ditt blod och ha pĂ„ mig- 711 01:09:27,771 --> 01:09:32,860 -din hud som en klĂ€nning. Slagborra mig, Darrel. 712 01:09:33,611 --> 01:09:37,907 Det Ă€r sĂ„ mĂ„nga att jag inte ens vet vad som hĂ€nde med dem. 713 01:09:38,532 --> 01:09:41,327 Okej, visst. 714 01:09:41,493 --> 01:09:44,830 Slagborrade du nĂ„gonsin, vad hette hon nu igen? 715 01:09:46,415 --> 01:09:48,709 Vad heter hon? 716 01:09:49,418 --> 01:09:51,712 Sarah. 717 01:09:52,129 --> 01:09:55,466 Ja, det gjorde jag. 718 01:09:55,633 --> 01:10:00,012 Det Ă€r bĂ€st att jobba upp slagborren. Man vill inte börja med den. 719 01:10:00,179 --> 01:10:08,020 Senaste gĂ„ngen vi hade sex var det...dĂ„ligt fyllesex. 720 01:10:08,187 --> 01:10:11,357 Det verkar vara nĂ„got Ă„terkommande hos dig. 721 01:10:11,523 --> 01:10:13,901 NĂ„gonsin testat en trekant? 722 01:10:14,735 --> 01:10:17,446 -Ja. -TvĂ„ killar eller tvĂ„ tjejer? 723 01:10:19,323 --> 01:10:21,742 -BĂ„de och. -Schyst. 724 01:10:22,576 --> 01:10:26,205 -Och du? -Allt som tre eller fyra mĂ€nniskor... 725 01:10:26,372 --> 01:10:29,917 ...kan göra tillsammans har jag gjort. 726 01:10:30,084 --> 01:10:32,336 Jag har en strap-on i byrĂ„lĂ„dan dĂ€rborta. 727 01:10:32,419 --> 01:10:37,132 Tre olika dildos beroende pĂ„ preferenser- 728 01:10:37,299 --> 01:10:39,635 -om du vill testa. 729 01:10:41,554 --> 01:10:46,475 Ljuslila, mörklila och den största Ă€r grön. 730 01:10:46,642 --> 01:10:51,105 -Vibrerande stjĂ€rtplugg, kukringar. -Vad i helvete... 731 01:10:51,272 --> 01:10:53,190 -Glidmedel med smak. -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 732 01:10:53,357 --> 01:10:57,236 Jag behöver knappt kolla pĂ„ porr lĂ€ngre. 733 01:10:57,403 --> 01:10:59,655 Hur som helst... 734 01:11:01,740 --> 01:11:06,328 -SĂ„ du kollar inte alls pĂ„ porr lĂ€ngre? -Nej, det behövs inte. 735 01:11:06,954 --> 01:11:09,623 Jag har tillrĂ€ckligt hĂ€ruppe. 736 01:11:15,379 --> 01:11:17,882 Jag har nĂ„got Ă€rligt jag vill sĂ€ga. 737 01:11:22,511 --> 01:11:27,433 Jag kom för att trĂ€ffa dig. Det var dĂ€rför jag gick pĂ„ premiĂ€ren. 738 01:11:30,769 --> 01:11:35,524 Ja... Jag tĂ€nkte inte gĂ„. 739 01:11:36,442 --> 01:11:38,819 PĂ„ din egna premiĂ€r? 740 01:11:39,737 --> 01:11:45,117 Enda anledningen var för att jag trodde att du kanske skulle vara dĂ€r. 741 01:11:48,329 --> 01:11:50,581 Jag brukade fantisera om dig. 742 01:11:51,415 --> 01:11:55,044 NĂ€r jag var med Matt brukade jag tĂ€nka pĂ„ dig. 743 01:11:56,795 --> 01:11:59,465 Det verkar som att du tycker om mig. 744 01:11:59,632 --> 01:12:04,428 Jag Ă€r sĂ„ attraherad av dig. NĂ€r jag Ă€r med dig, sĂ„... 745 01:12:04,595 --> 01:12:08,641 Alla celler i min kropp vaknar upp. 746 01:12:08,807 --> 01:12:14,939 De Ă€r medvetna, du vet. Min kropp Ă€lskar din kropp. 747 01:12:16,106 --> 01:12:22,738 Jag fantiserade att vi var hĂ€r sĂ„ hĂ€r. 748 01:12:24,240 --> 01:12:26,450 Och jag... 749 01:12:28,619 --> 01:12:32,957 Att trĂ€ffa din familj och dina vĂ€nner. 750 01:12:33,916 --> 01:12:43,133 Och köpa ett hus, gifta sig, pensionera sig, vem som skulle dö först. 751 01:12:43,300 --> 01:12:45,511 Allt. 752 01:12:45,678 --> 01:12:51,475 -Är det skumt av mig att sĂ€ga? -Nej, jag gjorde ju ocksĂ„ det. 753 01:12:52,393 --> 01:12:59,692 Ögonblicket dĂ„ jag verkligen börjar tycka om nĂ„gon ser jag hela mitt liv med dem. 754 01:13:01,151 --> 01:13:03,737 Jag undrar om din mamma skulle tycka om mig. 755 01:13:03,904 --> 01:13:06,740 Är du allvarlig? Hon skulle Ă€lska dig. 756 01:13:12,079 --> 01:13:15,416 Tror du att man kan Ă€lska mer Ă€n en person samtidigt? 757 01:13:15,583 --> 01:13:17,876 Ja. 758 01:13:19,044 --> 01:13:21,422 Älskar du henne? 759 01:13:21,797 --> 01:13:24,008 Nej. 760 01:13:24,174 --> 01:13:26,427 Hur vet du det? 761 01:13:51,160 --> 01:13:53,871 Hur tror du att vĂ„rt liv skulle se ut tillsammans? 762 01:13:55,497 --> 01:13:59,460 PĂ„ riktigt? Det skulle vara rĂ€tt fantastiskt. 763 01:13:59,877 --> 01:14:05,883 Vi skulle Ă€ntligen fĂ„ vara tillsammans och göra det vi bĂ„da Ă€lskar. 764 01:14:06,342 --> 01:14:09,136 Du har inte fĂ„tt chansen att göra det du vill bara. 765 01:14:11,222 --> 01:14:16,018 Jag tror...att om vi var tillsammans... 766 01:14:17,728 --> 01:14:20,022 ...sĂ„ skulle jag sĂ„ra dig. 767 01:14:20,606 --> 01:14:24,693 Kanske. Eller sĂ„ kanske jag skulle sĂ„ra dig. 768 01:14:27,321 --> 01:14:29,573 Ja... 769 01:14:30,991 --> 01:14:33,285 Jag bĂ€r med mig en hel del. 770 01:14:34,245 --> 01:14:36,580 Jag Ă€r kall ibland. 771 01:14:37,790 --> 01:14:40,125 Jag vet. 772 01:14:42,169 --> 01:14:47,007 Ibland ljuger jag. Men inte just nu. 773 01:14:49,551 --> 01:14:52,263 Jag skulle veta om du gjorde det. 774 01:14:56,058 --> 01:14:58,352 Jag gillar den hĂ€r lĂ„ten. 775 01:15:06,694 --> 01:15:09,029 Jag Ă€lskar dig just nu. 776 01:15:12,950 --> 01:15:15,286 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 777 01:15:25,212 --> 01:15:27,631 TĂ€nker du verkligen lĂ€mna honom? 778 01:15:31,385 --> 01:15:33,804 Ja. 779 01:15:40,811 --> 01:15:42,980 Föraren Ă€r hĂ€r om en halvtimme. 780 01:15:43,898 --> 01:15:46,358 Okej, jag antar... 781 01:16:24,313 --> 01:16:28,275 Okej, du behöver tvĂ„l hĂ€r. Kom hit. 782 01:16:28,442 --> 01:16:32,738 -Du vill det, sĂ„ ta allt det hĂ€r. -Okej, ge mig lite. 783 01:16:34,990 --> 01:16:37,618 Ja, pĂ„ baksidan. 784 01:16:49,004 --> 01:16:51,465 Din har sĂ€kert det precis dĂ€r. 785 01:17:15,364 --> 01:17:18,617 -Vi mĂ„ste Ă„ka till Redondo Beach. -Varför det? 786 01:17:18,784 --> 01:17:21,328 För att trĂ€ffa mina vĂ€nner, Alisa och Kevin. 787 01:17:21,495 --> 01:17:24,748 -Gillar vi Alisa och Kevin? -Vi Ă€lskar dem. 788 01:17:24,915 --> 01:17:27,710 Gör du det, sĂ„ gör jag det. 789 01:17:30,004 --> 01:17:33,382 Jag tĂ€nkte gĂ„ pĂ„ karaoke. 790 01:17:33,549 --> 01:17:39,638 Alisa skulle Ă€lska det, men Kevin mĂ„ste bli full först, men det Ă€r okej för mig. 791 01:17:40,848 --> 01:17:44,018 Schyst. SĂ„ lĂ€nge vi stannar till pĂ„ In and Out. 792 01:17:46,770 --> 01:17:50,524 Kommer du ihĂ„g att ta med dina...damprodukter? 793 01:17:52,568 --> 01:17:55,821 -Jag har packat ner dem. -Har du fixat bil till flygplatsen? 794 01:18:01,493 --> 01:18:04,580 -Ja. -Okej, schyst. 795 01:18:04,747 --> 01:18:08,250 SĂ„ att jag slipper vĂ€nta en kvart till pĂ„ en annan. 796 01:18:11,545 --> 01:18:14,757 -Allt vĂ€l? -Ja. 797 01:18:14,924 --> 01:18:17,009 Schyst. 798 01:18:21,221 --> 01:18:24,141 -Det Ă€r han. Han Ă€r hĂ€r. -Är han? 799 01:18:24,308 --> 01:18:27,686 -Ska jag gĂ„ ut till honom? -Det vore toppen. 800 01:18:28,187 --> 01:18:32,107 Skynda dig, gullet. Vi drar. 801 01:18:32,691 --> 01:18:36,695 Vi mĂ„ste fixa biljetter och sĂ„nt. Vi ska göra fantastiska filmer. 802 01:18:45,204 --> 01:18:47,748 -Okej. Vi mĂ„ste dra. -Ja. 803 01:18:49,917 --> 01:18:52,127 -Kom nu. -Okej, jag kommer. 804 01:19:22,950 --> 01:19:25,744 -Tjena. Är du Darrel. -Ja, sir. 805 01:19:25,911 --> 01:19:28,122 Tack. 806 01:19:49,852 --> 01:19:54,898 -Jag försökte ladda den Ă„t dig lite. -Tack sĂ„ mycket. 807 01:19:55,065 --> 01:20:00,154 -Ni verkade ha kul igĂ„r kvĂ€ll. -Man mĂ„ste ta vara pĂ„ stunden. 808 01:20:00,321 --> 01:20:02,531 Ja. 809 01:20:06,285 --> 01:20:08,537 Kom igen. 810 01:20:12,291 --> 01:20:14,543 Hur var det? 811 01:20:17,171 --> 01:20:21,926 Och jag sa till henne, du vet. Du mĂ„ste sĂ€tta igĂ„ng och packa. 812 01:20:22,092 --> 01:20:24,720 "Nej, det Ă€r okej", sa hon. 813 01:20:26,221 --> 01:20:28,307 Men det Ă€r lugnt. 814 01:20:43,656 --> 01:20:46,659 -Jag gĂ„r och kollar till henne snabbt. -Visst. 815 01:20:46,825 --> 01:20:49,411 -Strax tillbaka. -Okej. 816 01:20:56,293 --> 01:20:59,088 -Hej, kom nu. -Jag kan inte Ă„ka. 817 01:21:01,590 --> 01:21:05,511 Okej, det Ă€r lugnt. Vi kan stanna kvar hĂ€r. Jag ska bara sĂ€ga det till honom. 818 01:21:05,678 --> 01:21:07,972 Det gĂ„r inte heller. 819 01:21:11,100 --> 01:21:13,519 Jag Ă€r verkligen ledsen. 820 01:21:13,686 --> 01:21:17,273 Jag trodde att jag kunde det. Det trodde jag verkligen. 821 01:21:23,612 --> 01:21:27,992 Jag flyttar till östkusten. Hem... 822 01:21:30,452 --> 01:21:33,330 ...nĂ€r den hĂ€r produktionen Ă€r över. 823 01:21:33,497 --> 01:21:35,708 Vi ska försöka igen. 824 01:21:43,424 --> 01:21:46,719 Du blir inte lycklig med honom. 825 01:21:49,054 --> 01:21:53,892 Du blir inte lycklig med honom, Sydney. 826 01:21:56,687 --> 01:22:00,065 Du kan inte ens prata med honom. 827 01:22:01,984 --> 01:22:04,903 Du kan inte prata med din man. 828 01:22:07,281 --> 01:22:11,201 Nej, nej, nej... Lyssna. 829 01:22:11,869 --> 01:22:14,830 -Lyssna, bilen... -Du stĂ€llde inte in resan. 830 01:22:18,417 --> 01:22:20,711 Nej, nej... 831 01:22:27,092 --> 01:22:30,346 Skit ocksĂ„. Det hĂ€r Ă€r inte vad vĂ€nner gör mot varandra. 832 01:22:35,726 --> 01:22:39,647 Vi kan inte vara vĂ€nner, Darrel. Kan vi? 833 01:22:41,523 --> 01:22:43,817 Varför inte? 834 01:22:48,072 --> 01:22:50,324 För att jag skulle kunna Ă€lska dig. 835 01:22:57,790 --> 01:23:00,125 Det hĂ€r var ett stort misstag. 836 01:23:03,087 --> 01:23:06,298 NĂ€r vi lĂ„g i sĂ€ngen idag tĂ€nkte du pĂ„ henne. 837 01:23:09,051 --> 01:23:11,428 ErkĂ€nn det. 838 01:23:18,394 --> 01:23:20,813 Och jag tĂ€nkte pĂ„ honom. 839 01:23:23,440 --> 01:23:25,818 Hon skickade ett meddelande till dig. 840 01:23:28,821 --> 01:23:31,740 Du loggade in pĂ„ ditt mailkonto pĂ„ min telefon. 841 01:23:41,458 --> 01:23:43,961 Hon skrev att hon Ă€lskade din film. 842 01:23:45,963 --> 01:23:49,300 Jag sĂ„g bara första meningen, jag lĂ€ste inte allt. 843 01:24:36,555 --> 01:24:39,141 TĂ€nker du göra en film om det hĂ€r? 844 01:25:29,483 --> 01:25:31,860 Allt som det ska? 845 01:25:35,781 --> 01:25:40,119 Vi kan... Vi kan Ă„ka till flygplatsen. 846 01:25:42,413 --> 01:25:44,748 Okej. 847 01:26:23,829 --> 01:26:26,123 Hej. 848 01:26:26,540 --> 01:26:30,544 Jag vet att det Ă€r sent, men ville fĂ„ tag pĂ„ dig innan du somnade. 849 01:26:33,589 --> 01:26:38,886 Lyssna, nĂ€r jag kommer hem finns det nĂ„gra saker vi mĂ„ste prata om. 850 01:26:39,887 --> 01:26:44,475 Och jag vill att vi Ă€r helt Ă€rliga, okej? 851 01:26:45,893 --> 01:26:48,228 Jag Ă€lskar dig ocksĂ„. 852 01:26:49,480 --> 01:26:51,732 God natt. 853 01:27:28,477 --> 01:27:31,271 Jag saknar dig. 854 01:28:43,260 --> 01:28:46,388 ÖversĂ€ttning: Jon Underdahl Ordiovision 68078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.