Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:10,160
- Previously on SEAL Team...
- Will you go to work one day
2
00:00:10,162 --> 00:00:12,164
and never come home?
3
00:00:12,166 --> 00:00:14,279
- Sonny Quinn.
- In the flesh.
4
00:00:14,281 --> 00:00:15,987
- You are still my son.
- (BANGS ON TABLE)
5
00:00:15,989 --> 00:00:18,023
I stopped being your son
the day that Mama died.
6
00:00:18,025 --> 00:00:19,547
THIRTY MIKE: Clay was about to tell us
7
00:00:19,549 --> 00:00:20,738
about STA-21.
8
00:00:20,740 --> 00:00:21,931
I accepted Lindell's offer.
9
00:00:21,933 --> 00:00:23,422
(CLATTERING)
10
00:00:23,424 --> 00:00:25,373
You want to change paths, that's
what you're gonna do, fine.
11
00:00:25,375 --> 00:00:27,382
Pack your bags. You're
heading to COP Redding.
12
00:00:27,384 --> 00:00:29,243
Jack Daniels! He's got the same watch on
13
00:00:29,245 --> 00:00:30,545
I gave him last time, huh?
14
00:00:30,547 --> 00:00:31,881
War needs men like us.
15
00:00:31,883 --> 00:00:33,783
Men like us need war.
16
00:00:33,785 --> 00:00:36,585
JASON: We lost a brother
today. Jack Daniels.
17
00:00:38,718 --> 00:00:41,040
_
18
00:00:41,042 --> 00:00:44,842
_
19
00:00:45,975 --> 00:00:50,475
_
20
00:00:51,529 --> 00:00:56,051
_
21
00:00:56,053 --> 00:00:58,053
_
22
00:01:00,777 --> 00:01:03,511
(DOOR BANGS OPEN, GUNSHOTS)
23
00:01:03,513 --> 00:01:05,513
(AUTOMATIC GUNFIRE, MEN SHOUTING)
24
00:01:06,740 --> 00:01:08,740
_
25
00:01:12,195 --> 00:01:14,195
(GUNSHOT)
26
00:01:14,197 --> 00:01:15,816
(HELICOPTER WHIRRING)
27
00:01:15,818 --> 00:01:17,274
- DAVIS: The key leader
- _
28
00:01:17,276 --> 00:01:19,810
engagement massacre
was only the beginning.
29
00:01:19,812 --> 00:01:20,968
In the ensuing two weeks,
30
00:01:20,970 --> 00:01:23,047
there have been three similar attacks
31
00:01:23,049 --> 00:01:25,883
on Taliban leaders involved
in the treaty negotiations.
32
00:01:25,885 --> 00:01:29,820
Most recently, a VBIED detonated
in a Kabul public square,
33
00:01:29,822 --> 00:01:34,391
killing three senior Taliban
figures and 12 bystanders,
34
00:01:34,393 --> 00:01:35,859
including two American journalists.
35
00:01:35,861 --> 00:01:38,709
These acts threaten to
undermine the treaty process
36
00:01:38,711 --> 00:01:40,366
meant to bring stability to this region.
37
00:01:40,368 --> 00:01:42,899
They will not go unanswered.
38
00:01:42,901 --> 00:01:44,901
(INSECTS TRILLING)
39
00:01:54,012 --> 00:01:55,978
DAVIS: The apparent mastermind
40
00:01:55,980 --> 00:01:58,506
behind these attacks
is Taliban tribal elder
41
00:01:58,508 --> 00:02:00,382
Akhtar Zahed,
42
00:02:00,384 --> 00:02:02,917
a vocal opponent in
the Taliban's efforts
43
00:02:02,919 --> 00:02:04,187
to broker peace with the U.S.
44
00:02:04,189 --> 00:02:07,223
Zahed's gone underground
since the KLE massacre,
45
00:02:07,225 --> 00:02:10,326
but the nature of his crimes
should limit his options
46
00:02:10,328 --> 00:02:12,528
for travel and safe haven
within the Taliban network.
47
00:02:12,530 --> 00:02:14,263
Latest Intel indicates he remains
48
00:02:14,265 --> 00:02:16,532
- in Jalalabad.
- (TEAM SHOUTING)
49
00:02:16,534 --> 00:02:18,167
- RAY: Not our guy.
- JASON: Cuff him.
50
00:02:18,169 --> 00:02:20,369
Jump back in the stack.
Let's move. Move!
51
00:02:20,371 --> 00:02:21,402
(BARKING)
52
00:02:22,773 --> 00:02:25,607
Get him! Get him!
53
00:02:25,609 --> 00:02:27,709
(SHOUTING)
54
00:02:27,711 --> 00:02:29,711
- Go get him!
- (BARKING CONTINUES)
55
00:02:31,414 --> 00:02:33,949
There's no one. Empty.
56
00:02:33,951 --> 00:02:36,618
Ah, they must've just been in there.
57
00:02:49,699 --> 00:02:52,433
(RAY SHOUTING IN PASHTO)
58
00:02:52,435 --> 00:02:54,535
- JASON: Out! Move!
- Get him out, Ray.
59
00:02:54,537 --> 00:02:56,928
- I got him. Come on.
- Get him out.
60
00:02:56,930 --> 00:02:58,807
Havoc, this is 1, passing
Cherokee and Jackpot.
61
00:02:58,809 --> 00:03:01,409
- Got him. Yep.
- Got him?
62
00:03:03,246 --> 00:03:05,079
Bravo 1, this is Havoc.
63
00:03:05,081 --> 00:03:08,816
ISR shows two trucks carrying
what appears to be six armed
64
00:03:08,818 --> 00:03:10,485
fighting-age males approaching your pos.
65
00:03:10,487 --> 00:03:11,552
How copy?
66
00:03:11,554 --> 00:03:13,220
Copy that, Havoc.
67
00:03:13,222 --> 00:03:15,156
- (MAN SHOUTING)
- JASON: Move!
68
00:03:18,060 --> 00:03:20,127
(MAN SHOUTING)
69
00:03:21,164 --> 00:03:22,664
Got enemy inbound.
70
00:03:22,666 --> 00:03:24,565
- Ray, set security.
- RAY: Yep!
71
00:03:24,567 --> 00:03:26,167
You're gonna tell 'em,
you're gonna get out there
72
00:03:26,169 --> 00:03:28,436
and you're gonna tell
your men to back off
73
00:03:28,438 --> 00:03:29,904
or my air support's gonna melt them.
74
00:03:29,906 --> 00:03:31,673
- Those are not my men.
- Call them off!
75
00:03:31,675 --> 00:03:33,097
ZAHED: They are not here to save me.
76
00:03:33,099 --> 00:03:34,364
- (GUNFIRE)
- Down.
77
00:03:41,250 --> 00:03:43,951
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
78
00:03:51,860 --> 00:03:53,894
'Bout a dozen enemy
clocking us from the back.
79
00:03:53,896 --> 00:03:55,128
What's the play?
80
00:03:55,130 --> 00:03:57,364
We got fewer enemy down
here, plus it looks like
81
00:03:57,366 --> 00:03:59,132
enough room to get past.
82
00:03:59,134 --> 00:04:02,159
That's the play. Thirty, you
get the rear with the boys.
83
00:04:02,161 --> 00:04:03,817
Me and Ray will work
this problem. Got it?
84
00:04:03,819 --> 00:04:05,586
Got it.
85
00:04:11,146 --> 00:04:13,480
Ready!
86
00:04:13,482 --> 00:04:15,048
Move vehicles! Move, move, move, move!
87
00:04:17,285 --> 00:04:18,685
(GUNFIRE CONTINUES)
88
00:04:28,629 --> 00:04:30,496
(TIRES SCREECHING)
89
00:04:34,903 --> 00:04:36,569
JASON: Havoc, this is 1.
90
00:04:36,571 --> 00:04:38,972
We pass Navajo. RTB.
91
00:04:38,974 --> 00:04:41,841
Well, Bravo 1, you got your war.
92
00:04:43,879 --> 00:04:45,901
♪♪
93
00:04:45,903 --> 00:04:48,903
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
94
00:04:48,927 --> 00:04:51,427
- Resync by th3bucch -
95
00:04:54,256 --> 00:04:56,356
(PANTING)
96
00:04:56,358 --> 00:04:58,114
Hey, Brock, give it a rest, will you?
97
00:04:58,116 --> 00:04:59,425
- Come have a drink, huh?
- Yeah, let me
98
00:04:59,427 --> 00:05:01,193
just finish working
these odor drills quick.
99
00:05:01,195 --> 00:05:02,795
- Wow.
- Pooch misses once,
100
00:05:02,797 --> 00:05:04,329
and he's going full Bobby Knight on him.
101
00:05:04,331 --> 00:05:05,364
(LAUGHS)
102
00:05:05,366 --> 00:05:07,400
JASON: Dog's good. So is Bravo.
103
00:05:07,402 --> 00:05:09,034
Bravo's back. How 'bout
that op, boys, huh?
104
00:05:09,036 --> 00:05:10,794
- Yeah!
- Come on. That's the way to crush, right?
105
00:05:10,796 --> 00:05:12,104
- Yes, sir.
- Full Metal.
106
00:05:12,106 --> 00:05:13,715
RAY: For a second there, it
looked like we'd bag the bogeyman
107
00:05:13,717 --> 00:05:14,707
without firing a shot.
108
00:05:14,709 --> 00:05:16,308
Yeah, I'm glad it was just for a second.
109
00:05:16,310 --> 00:05:17,777
It's good to get our war on.
110
00:05:17,779 --> 00:05:20,145
It's finally something
worth shaving our legs for.
111
00:05:20,147 --> 00:05:21,914
- Hey!
- Oh! Did... (LAUGHS)
112
00:05:21,916 --> 00:05:23,949
Stop playing. Hey. Hey.
113
00:05:23,951 --> 00:05:26,151
We can only hope.
114
00:05:26,153 --> 00:05:28,837
Man, this PG version of
Ray Perry is a lot less fun
115
00:05:28,839 --> 00:05:31,756
than the wild man I knew
who ate lead for breakfast.
116
00:05:31,758 --> 00:05:34,259
I hate to disappoint you,
Thirty, but I've evolved, so...
117
00:05:34,261 --> 00:05:36,184
- JASON: He's evolved.
- Yeah? You evolved
118
00:05:36,186 --> 00:05:37,796
- into Mr. Belvedere.
- (LAUGHTER)
119
00:05:37,798 --> 00:05:39,331
- (FORCED LAUGH)
- TRENT: Hey, hey.
120
00:05:39,333 --> 00:05:43,030
So with this guy captured,
do peace talks continue?
121
00:05:43,032 --> 00:05:45,103
I-I just can't help
but thinking that, uh,
122
00:05:45,105 --> 00:05:46,731
we're putting ourselves
out of business here.
123
00:05:46,733 --> 00:05:47,863
FULL METAL: I hope not.
124
00:05:47,865 --> 00:05:49,487
I ain't going back to art school, man.
125
00:05:49,489 --> 00:05:51,667
The war is not over.
We're not going anywhere.
126
00:05:51,669 --> 00:05:54,146
You understand? There's plenty
for us to do around here.
127
00:05:54,148 --> 00:05:56,949
TRENT: Well, sucks Clay and Sonny
had to miss this one.
128
00:05:56,951 --> 00:05:58,779
- THIRTY MIKE: Any word from Spenser?
- Nope.
129
00:05:58,781 --> 00:06:00,871
RAY: That Army outpost is
at the edge of the world.
130
00:06:00,873 --> 00:06:03,521
The communication's spotty.
We'll hear from him soon.
131
00:06:03,523 --> 00:06:06,291
Okay, look, it doesn't matter
who's here or who's not here.
132
00:06:06,293 --> 00:06:09,415
Bottom line is, once the
Agency slices into that guy,
133
00:06:09,417 --> 00:06:11,128
we will be grinding.
134
00:06:11,130 --> 00:06:13,431
I can promise you that,
so, cheers, get it up.
135
00:06:13,433 --> 00:06:14,491
- Yeah.
- Be strong.
136
00:06:14,493 --> 00:06:17,101
- All right.
- JASON: Let's grind it out there, Full Metal.
137
00:06:17,103 --> 00:06:19,125
(WIND WHISTLING)
138
00:06:19,127 --> 00:06:21,127
_
139
00:06:23,309 --> 00:06:24,609
(TATTOO GUN BUZZING)
140
00:06:26,112 --> 00:06:28,880
Come on, Spenser, you're up next.
141
00:06:28,882 --> 00:06:31,282
(CHUCKLES) Yeah. No, hard pass, Kopel.
142
00:06:31,284 --> 00:06:34,509
Teenaged grunts putting holes in
me is something I try and avoid.
143
00:06:34,511 --> 00:06:36,162
Ah, you're gonna want
something to remember us by
144
00:06:36,164 --> 00:06:37,311
when you leave in a couple days.
145
00:06:37,313 --> 00:06:39,765
Not a bloodborne disease and
his girlfriend's name misspelled.
146
00:06:39,767 --> 00:06:41,693
That was one time, Lieutenant.
147
00:06:41,695 --> 00:06:44,228
I think "Mee-gan" and
"Step-anie" would beg to differ.
148
00:06:44,230 --> 00:06:45,729
(LAUGHS)
149
00:06:45,731 --> 00:06:48,199
Mounds, quiet but deadly.
150
00:06:48,201 --> 00:06:50,868
What do you have left to
complete on your task list
151
00:06:50,870 --> 00:06:52,666
before heading back to J-Bad?
152
00:06:52,668 --> 00:06:54,538
Checked off the outpost's
combat readiness.
153
00:06:54,540 --> 00:06:56,407
Site-surveyed most of the battle space.
154
00:06:56,409 --> 00:06:59,210
Just... just one thing left.
155
00:06:59,212 --> 00:07:01,345
Recon on that Taliban village.
156
00:07:01,347 --> 00:07:03,282
Not letting that one go.
157
00:07:03,284 --> 00:07:05,691
CLAY: My order's to do a
full assessment of the area.
158
00:07:05,693 --> 00:07:07,215
Thought we could night patrol down,
159
00:07:07,217 --> 00:07:08,519
get some photos at daybreak.
160
00:07:08,521 --> 00:07:11,022
Trying that hike again? I'm in.
161
00:07:11,024 --> 00:07:14,492
Why, you hoping Batman's
gonna let you carry his cape?
162
00:07:14,494 --> 00:07:16,851
Same squad of locals who've
been mortaring the outpost
163
00:07:16,853 --> 00:07:19,114
every other day will hit us
as soon as we step off base.
164
00:07:19,116 --> 00:07:21,051
It's not happening.
165
00:07:21,053 --> 00:07:22,509
I've been mapping the points
166
00:07:22,511 --> 00:07:23,666
they've been shelling us from.
167
00:07:23,668 --> 00:07:26,736
There's a-a pattern to their positions.
168
00:07:28,407 --> 00:07:30,893
Now, I'd be willing
to bet that they hit us
169
00:07:30,895 --> 00:07:32,862
tonight from this ridge right here.
170
00:07:36,614 --> 00:07:38,281
You really believe that?
171
00:07:38,283 --> 00:07:41,284
Enough to take my rifle up to
higher ground and wait for them.
172
00:07:41,286 --> 00:07:44,454
All right. Guys already
think you're the Dark Knight.
173
00:07:44,456 --> 00:07:46,356
Now you gotta be Nostradamus, too?
174
00:07:47,759 --> 00:07:49,059
Well...
175
00:07:50,262 --> 00:07:51,694
You caught a bad guy?
176
00:07:51,696 --> 00:07:53,296
We sure did, baby girl.
177
00:07:53,298 --> 00:07:55,479
A bad guy who was making
it difficult for everyone
178
00:07:55,481 --> 00:07:56,866
to play nice together.
179
00:07:56,868 --> 00:07:58,090
That's good, right?
180
00:07:58,092 --> 00:07:59,581
So now everyone's friends there?
181
00:07:59,583 --> 00:08:01,940
You can come home?
182
00:08:01,942 --> 00:08:03,773
Not just yet, azizam.
183
00:08:03,775 --> 00:08:05,875
I gotta be here a little while longer.
184
00:08:05,877 --> 00:08:07,910
But Daddy's being safe,
185
00:08:07,912 --> 00:08:10,212
- and we're gonna talk soon.
- Okay.
186
00:08:10,214 --> 00:08:13,583
I don't want you to die, Daddy.
187
00:08:18,790 --> 00:08:20,790
(JASON CHUCKLES)
188
00:08:25,396 --> 00:08:28,162
Man was a hundred proof, no chaser.
189
00:08:30,500 --> 00:08:32,333
Yeah, he was. (CLEARS THROAT)
190
00:08:32,335 --> 00:08:34,168
- That's for sure.
- Smooth, right?
191
00:08:34,170 --> 00:08:38,106
(CHUCKLES) First time
I met Jack, back in '06, he says,
192
00:08:38,108 --> 00:08:42,978
"Chaplain Walker, if you
are trained in exorcisms,
193
00:08:42,980 --> 00:08:45,246
I'd like to introduce you
to my wife". (CHUCKLES)
194
00:08:45,248 --> 00:08:48,182
You've been on the
train for a long time.
195
00:08:48,184 --> 00:08:50,518
Any friend of Jack's a friend of mine.
196
00:08:50,520 --> 00:08:53,488
Jason Hayes. You remember me, right?
197
00:08:53,490 --> 00:08:54,923
- Of course. Yeah.
- Yeah.
198
00:08:54,925 --> 00:08:58,994
Steel-trap memory's more of a
curse than a gift around here.
199
00:08:58,996 --> 00:09:01,096
- That's for sure.
- Yeah.
200
00:09:01,098 --> 00:09:04,532
Every name, every funeral.
201
00:09:04,534 --> 00:09:06,367
Dash of forgetting would be nice.
202
00:09:06,369 --> 00:09:09,003
Nobody's gonna forget Jack.
203
00:09:09,005 --> 00:09:10,638
No way.
204
00:09:10,640 --> 00:09:14,342
The impact he's had here,
not gonna forget him.
205
00:09:14,344 --> 00:09:17,645
Impact he had on us, sure.
206
00:09:18,681 --> 00:09:21,882
You're saying that it...
207
00:09:21,884 --> 00:09:26,020
He hasn't, uh, created any
kind of change around here?
208
00:09:26,022 --> 00:09:28,689
For 18 years, he's been on
the right side of the, the war.
209
00:09:28,691 --> 00:09:30,658
I mean, you can't just erase that.
210
00:09:30,660 --> 00:09:32,059
I think if, uh,
211
00:09:32,061 --> 00:09:34,028
war and scripture have
taught me one thing,
212
00:09:34,030 --> 00:09:35,463
it's that nothing is permanent,
213
00:09:35,465 --> 00:09:39,066
that the only constant is change.
214
00:09:40,970 --> 00:09:42,669
Uh...
215
00:09:44,340 --> 00:09:46,573
- Yeah, I don't buy that.
- (HELICOPTER PASSES OVERHEAD)
216
00:09:46,575 --> 00:09:48,542
Some things, they live on forever.
217
00:09:48,544 --> 00:09:51,044
Yeah, well, let's hope so.
218
00:09:51,046 --> 00:09:53,413
- See you around, Jason.
- Yeah.
219
00:09:56,485 --> 00:09:58,485
(VEHICLE APPROACHING)
220
00:10:06,195 --> 00:10:08,195
What the hell you doing?
221
00:10:08,197 --> 00:10:11,864
Well, most of your, uh,
222
00:10:11,866 --> 00:10:13,975
your fences are rotten and...
223
00:10:13,977 --> 00:10:16,812
the livestock's only sticking
around out of kindness.
224
00:10:18,273 --> 00:10:20,272
(HAMMERING)
225
00:10:22,844 --> 00:10:24,077
After that supper the other night,
226
00:10:24,079 --> 00:10:26,512
I didn't expect to see you again.
227
00:10:28,183 --> 00:10:31,283
I owe you for parts and
maintenance on the car.
228
00:10:31,285 --> 00:10:33,686
That's okay. I...
229
00:10:33,688 --> 00:10:35,221
It was just something to do.
230
00:10:35,223 --> 00:10:38,858
Yeah. I know the drill on that.
231
00:10:38,860 --> 00:10:41,060
If you want some help,
you just have to ask.
232
00:10:41,062 --> 00:10:45,031
Well, I remember you more
of a hands-off type of guy.
233
00:10:47,368 --> 00:10:48,968
(HAMMER THUDDING)
234
00:10:53,941 --> 00:10:56,942
No truce would satisfy you.
235
00:10:56,944 --> 00:10:59,569
"Striking a deal with
the Great Satan America
236
00:10:59,571 --> 00:11:02,251
would make us less than groveling pigs".
237
00:11:02,253 --> 00:11:04,249
Those are your words, Akhtar.
238
00:11:04,251 --> 00:11:06,402
And yet, you were granted
239
00:11:06,404 --> 00:11:08,319
a seat at the table for the peace talks.
240
00:11:08,321 --> 00:11:11,089
That was generous of
your Taliban brothers.
241
00:11:12,425 --> 00:11:14,259
I have always made my beliefs clear.
242
00:11:14,261 --> 00:11:16,094
Mm-hmm.
243
00:11:16,096 --> 00:11:19,648
You made them very clear by
cutting off the hands of those
244
00:11:19,650 --> 00:11:22,100
who dared sign in peace
with the Americans.
245
00:11:23,137 --> 00:11:24,736
I was not at that meeting.
246
00:11:24,738 --> 00:11:27,338
Right.
247
00:11:27,340 --> 00:11:31,810
Just your luck that you were
the only one who didn't show up.
248
00:11:31,812 --> 00:11:34,312
Everyone else ends up slaughtered,
249
00:11:34,314 --> 00:11:36,314
and you go underground.
250
00:11:36,316 --> 00:11:37,982
You didn't do it alone.
251
00:11:37,984 --> 00:11:39,450
You're gonna start listing names.
252
00:11:39,452 --> 00:11:41,786
Otherwise, you are no use to us,
253
00:11:41,788 --> 00:11:44,662
and we hand you back to the
very same Taliban brothers
254
00:11:44,664 --> 00:11:47,324
that tried to put bullets
in you a few hours ago.
255
00:11:47,326 --> 00:11:50,762
I can't imagine they'll
be so gentle this time.
256
00:11:53,633 --> 00:11:55,633
Last chance.
257
00:11:55,635 --> 00:11:57,602
You talk or they take you.
258
00:12:01,799 --> 00:12:04,866
I was not at that meeting
because I was warned.
259
00:12:06,145 --> 00:12:07,545
You were warned.
260
00:12:07,547 --> 00:12:12,349
I cautioned the others,
then I took shelter.
261
00:12:12,351 --> 00:12:16,320
Okay. Who warned you?
262
00:12:16,322 --> 00:12:18,522
My nephew Murad.
263
00:12:18,524 --> 00:12:22,359
He is a young man here in Jalalabad.
264
00:12:22,361 --> 00:12:26,830
The group he's a part of,
they call themselves Tahara.
265
00:12:26,832 --> 00:12:28,498
Who are they?
266
00:12:28,500 --> 00:12:33,036
The network you will spend
the next 20 years hunting.
267
00:12:33,038 --> 00:12:36,210
And Tahara, this group
is responsible for...
268
00:12:36,212 --> 00:12:39,309
The KLE killings, the other attacks.
269
00:12:39,311 --> 00:12:40,910
All of it.
270
00:12:41,980 --> 00:12:43,847
And they're only beginning.
271
00:12:48,803 --> 00:12:50,636
It could all be a bluff.
272
00:12:51,442 --> 00:12:55,093
Zahed's caught, he's flailing,
blaming his crimes on some group
273
00:12:55,095 --> 00:12:59,264
he claims he knows just enough
about to make them seem scary.
274
00:12:59,266 --> 00:13:00,898
DAVIS: It's not a bluff.
This network connects
275
00:13:00,900 --> 00:13:02,933
a lot of the dots I've been plotting.
276
00:13:02,935 --> 00:13:04,935
I've only had one round with Zahed.
277
00:13:04,937 --> 00:13:07,772
Want to go down rabbit holes already?
278
00:13:10,910 --> 00:13:12,600
MANDY: Samim.
279
00:13:12,602 --> 00:13:14,332
SAMIM: Miss Mandy, what are you
280
00:13:14,334 --> 00:13:15,847
and your friend in the mood for?
281
00:13:15,849 --> 00:13:17,304
Lamb, chicken?
282
00:13:17,306 --> 00:13:19,027
How about rabbit?
283
00:13:20,787 --> 00:13:22,953
- Murad?
- MANDY: We need to find him.
284
00:13:22,955 --> 00:13:25,690
DAVIS: File says he
works for you, Samim.
285
00:13:29,596 --> 00:13:31,962
I worried about Murad.
286
00:13:31,964 --> 00:13:34,365
He has a spark of his uncle's fury,
287
00:13:34,367 --> 00:13:37,201
but I hoped he'd direct
it in a different way.
288
00:13:37,203 --> 00:13:39,370
He and two of the other young men
289
00:13:39,372 --> 00:13:42,006
stopped showing up for
work a few weeks ago.
290
00:13:42,008 --> 00:13:44,508
- Where'd they go?
- I don't know.
291
00:13:44,510 --> 00:13:47,011
But they've been spending
time at a hookah lounge.
292
00:13:47,013 --> 00:13:48,686
Word was,
293
00:13:48,688 --> 00:13:50,577
there were meetings going on there.
294
00:13:50,579 --> 00:13:52,883
- A radicalization center?
- Rumors.
295
00:13:52,885 --> 00:13:54,524
I don't know for certain.
296
00:13:54,526 --> 00:13:57,288
You hear any mention of Tahara?
297
00:13:57,290 --> 00:13:59,957
The wind carries new threats every day.
298
00:13:59,959 --> 00:14:01,225
It's hard to tell what's real.
299
00:14:01,227 --> 00:14:04,861
It's real. And you need to help us.
300
00:14:04,863 --> 00:14:07,298
Talk to your employees, their friends.
301
00:14:07,300 --> 00:14:08,924
About Murad, about
what might be happening
302
00:14:08,926 --> 00:14:10,199
- at the hookah lounge.
- No.
303
00:14:10,201 --> 00:14:13,470
I can't do that. I'm sorry.
304
00:14:13,472 --> 00:14:17,140
I know cooperating with
us can feel dangerous.
305
00:14:17,142 --> 00:14:18,542
(WHISPERING): I've told you all I know.
306
00:14:18,544 --> 00:14:20,376
If I'm going around, asking questions...
307
00:14:20,378 --> 00:14:23,814
Then you are just a concerned
boss looking out for his guys.
308
00:14:23,816 --> 00:14:25,214
Trust us.
309
00:14:25,216 --> 00:14:27,684
There's nothing to be afraid of.
310
00:14:30,556 --> 00:14:32,021
You think that's true?
311
00:14:33,358 --> 00:14:35,358
Nothing to be afraid of.
312
00:14:35,360 --> 00:14:37,226
(RAGGED EXHALE)
313
00:14:38,664 --> 00:14:41,230
(EXHALES) Yo.
314
00:14:41,232 --> 00:14:44,333
Now, I know Jameelah's
doll was in my hooch.
315
00:14:44,335 --> 00:14:46,569
- Which one of y'all has seen it?
- What's up?
316
00:14:46,571 --> 00:14:48,403
You know, I think, uh,
317
00:14:48,405 --> 00:14:51,440
the deployment's starting
to get to little Teena.
318
00:15:03,454 --> 00:15:04,687
That's all him, man.
319
00:15:11,241 --> 00:15:13,830
You don't ever touch anything
of mine again. You understand me?
320
00:15:13,832 --> 00:15:15,763
- That's a...
- I said, "Do you understand me?
321
00:15:15,765 --> 00:15:17,064
- Whoa, whoa, whoa.
- Don't touch it.
322
00:15:17,066 --> 00:15:18,271
That's the Ray Perry I know.
323
00:15:18,273 --> 00:15:20,101
JASON: Hey. What the hell's going on?
324
00:15:20,103 --> 00:15:22,436
Come on. Cool off. You all right?
325
00:15:22,438 --> 00:15:24,873
Yeah. After all these years,
326
00:15:24,875 --> 00:15:26,741
Thirty still does not know when to quit.
327
00:15:26,743 --> 00:15:28,476
All right. Slow it down, all right?
328
00:15:28,478 --> 00:15:30,478
Hey. Breathe, man.
329
00:15:30,480 --> 00:15:32,914
Come on. You two were
boys back in the day.
330
00:15:32,916 --> 00:15:35,550
- Yeah, those days I don't care to go back to.
- Look, I understand.
331
00:15:35,552 --> 00:15:37,719
It's not good for any of us
just to be sitting around.
332
00:15:37,721 --> 00:15:39,220
We're a lot better when we're operating.
333
00:15:39,222 --> 00:15:40,922
Yeah, that's for damn sure.
334
00:15:40,924 --> 00:15:43,259
Rolling up Zahed yesterday
was the first time all trip
335
00:15:43,261 --> 00:15:45,893
we did anything felt like
it justified us being here.
336
00:15:45,895 --> 00:15:48,229
Turns out he's not the guy.
337
00:15:48,231 --> 00:15:50,020
Intel's suggesting that
338
00:15:50,022 --> 00:15:51,979
there's another group
behind the attacks.
339
00:15:51,981 --> 00:15:55,802
So, the one victory we have,
it turns out it's-it's nothing.
340
00:15:55,804 --> 00:15:57,492
- A mistake?
- It was a mission that we crushed.
341
00:15:57,494 --> 00:15:58,832
Yeah, but now we're back to square zero.
342
00:15:58,834 --> 00:16:00,307
- We don't have no idea what we're doing here.
- Hey.
343
00:16:00,309 --> 00:16:03,310
- We have lost our grip, J.
- Speak for yourself, Ray.
344
00:16:03,312 --> 00:16:05,379
Oh, right.
345
00:16:05,381 --> 00:16:07,566
Whole new batch of
enemies has you thrilled.
346
00:16:07,568 --> 00:16:09,183
Squeeze another 20 years
out of fighting them,
347
00:16:09,185 --> 00:16:10,484
no matter what the cost.
348
00:16:10,486 --> 00:16:13,087
Hey, go cool off. Take a walk.
349
00:16:17,093 --> 00:16:19,093
(QUIETLY): Sorry, brother.
350
00:16:24,433 --> 00:16:26,199
KOPEL: Hate to say it, Linus,
351
00:16:26,201 --> 00:16:30,003
but I don't think the
Great Pumpkin's gonna show.
352
00:16:30,005 --> 00:16:31,471
(CHUCKLES)
353
00:16:31,473 --> 00:16:34,174
You ever go bass fishing, Kopel?
354
00:16:34,176 --> 00:16:37,811
Same rule. Taliban don't
come when you're talking.
355
00:16:39,491 --> 00:16:41,557
All right, how we looking, spotter?
356
00:16:41,559 --> 00:16:43,615
Uh, tree at about a hundred yards.
357
00:16:43,617 --> 00:16:46,585
Looks like wind's picking
up, blowing east to west.
358
00:16:48,057 --> 00:16:49,522
Okay. At a thousand?
359
00:16:49,524 --> 00:16:51,524
Dying down a bit.
360
00:16:51,526 --> 00:16:53,893
Blowing opposite out
there, west to east.
361
00:16:53,895 --> 00:16:55,895
Crosswind.
362
00:16:55,897 --> 00:16:58,131
You let me know if it
changes direction, okay?
363
00:16:58,133 --> 00:16:59,499
Copy that.
364
00:17:01,536 --> 00:17:03,869
You fish back home?
365
00:17:03,871 --> 00:17:05,705
Yeah, a little bit. You?
366
00:17:05,707 --> 00:17:06,973
Yeah.
367
00:17:06,975 --> 00:17:09,175
Yeah, I live for it.
368
00:17:09,177 --> 00:17:11,077
Pike, walleye.
369
00:17:11,079 --> 00:17:13,246
You name it, I'm catching it.
370
00:17:13,248 --> 00:17:16,082
Good old Lake Delton, Wisconsin.
371
00:17:16,084 --> 00:17:18,218
Uh, these days, though,
I feel more like the bait
372
00:17:18,220 --> 00:17:20,052
than the fisherman, if
you know what I mean.
373
00:17:20,054 --> 00:17:23,723
Just thrown to this outpost
to chum up these waters.
374
00:17:26,161 --> 00:17:31,163
You stick your platoon in
a ditch on a mountain, man,
375
00:17:31,165 --> 00:17:33,165
can't see how that wins a war.
376
00:17:34,902 --> 00:17:37,403
What, so they don't
give you all the answers
377
00:17:37,405 --> 00:17:40,840
when they put that
cool patch on your arm?
378
00:17:40,842 --> 00:17:42,074
Not quite.
379
00:17:42,076 --> 00:17:43,776
It's close to sundown.
380
00:17:43,778 --> 00:17:45,377
We'll probably hear one of these clowns
381
00:17:45,379 --> 00:17:46,445
fire off from somewhere pretty soon.
382
00:17:46,447 --> 00:17:48,213
Kopel, shut up. Look, look, look.
383
00:17:48,215 --> 00:17:49,935
Mortar tube. They're
gonna light up the COP.
384
00:17:51,786 --> 00:17:53,786
CLAY: All right. Mounds,
385
00:17:53,788 --> 00:17:56,907
if I miss, I may need
you to spot the impact
386
00:17:56,909 --> 00:17:58,223
and help me correct, all right?
387
00:17:58,225 --> 00:17:59,859
MOUNDS: Got it.
388
00:17:59,861 --> 00:18:01,627
All right.
389
00:18:01,629 --> 00:18:05,264
I'm gonna start cutting them
from right to left, in order.
390
00:18:07,301 --> 00:18:08,933
Spotter ready?
391
00:18:08,935 --> 00:18:10,369
Spotter ready.
392
00:18:18,145 --> 00:18:20,212
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
393
00:18:25,619 --> 00:18:29,621
Think your LT's gonna let
us do that recon hike now?
394
00:18:29,623 --> 00:18:32,224
- (LAUGHS)
- REISS: People can say whatever they want.
395
00:18:32,226 --> 00:18:34,826
They can drag their feet,
they can doubt you.
396
00:18:34,828 --> 00:18:37,261
But you can ignore the crap out of them,
397
00:18:37,263 --> 00:18:39,287
'cause you were right
since you got here.
398
00:18:39,289 --> 00:18:42,300
You know, you're a far better
cheerleader than you are a runner.
399
00:18:42,302 --> 00:18:43,601
- (CHUCKLES)
- You know that, right?
400
00:18:43,603 --> 00:18:46,180
Painfully aware. Especially my calves.
401
00:18:46,182 --> 00:18:48,371
- (LAUGHS)
- Hey, you want to get something to eat later?
402
00:18:48,373 --> 00:18:49,863
- Yeah, sure.
- Okay.
403
00:18:49,865 --> 00:18:51,865
All right.
404
00:18:53,847 --> 00:18:54,946
Hey.
405
00:18:54,948 --> 00:18:56,581
- Hey. Seen...
- What up?
406
00:18:56,583 --> 00:18:59,117
Seen you two together
on base a few times now.
407
00:18:59,119 --> 00:19:01,119
Yeah.
408
00:19:01,121 --> 00:19:02,773
- Yeah?
- Yeah, Reiss is a,
409
00:19:02,775 --> 00:19:04,823
he's a sharp interrogator, you know?
410
00:19:04,825 --> 00:19:06,857
So, it's good to pick his brain.
411
00:19:06,859 --> 00:19:08,425
Yeah, ups and downs we've had,
412
00:19:08,427 --> 00:19:10,227
it's good to have someone
to ride with, right?
413
00:19:11,363 --> 00:19:13,775
What do you mean, ups and downs?
414
00:19:13,777 --> 00:19:15,733
Well, I just heard our big bad HVT
415
00:19:15,735 --> 00:19:17,205
isn't looking so big or bad now.
416
00:19:17,207 --> 00:19:19,803
That type of disappointment
warrants a distraction.
417
00:19:19,805 --> 00:19:23,140
No, I'm not disappointed.
And Zahed was our distraction.
418
00:19:23,142 --> 00:19:24,608
No, now I'm-I'm driving towards
419
00:19:24,610 --> 00:19:26,309
what's really going on around here.
420
00:19:27,346 --> 00:19:29,146
All right, then.
421
00:19:29,148 --> 00:19:31,548
It's just nice to see you
have some balance is all.
422
00:19:31,550 --> 00:19:35,552
If I'm being honest, he
doesn't seem like your type.
423
00:19:35,554 --> 00:19:38,722
If I'm being honest, it's
really none of your business.
424
00:19:38,724 --> 00:19:41,358
And-and you know what? What is my type?
425
00:19:41,360 --> 00:19:44,127
Somebody that need somebody
to take care of them?
426
00:19:44,129 --> 00:19:46,528
You know, prop them up, instead
of standing on their own?
427
00:19:46,530 --> 00:19:47,853
I-I didn't say that.
428
00:19:47,855 --> 00:19:50,032
- Davis, is everything all right?
- You know, I'm locked in,
429
00:19:50,034 --> 00:19:51,868
I'm doing the work, I'm getting results.
430
00:19:51,870 --> 00:19:54,137
I really don't need anybody
worried about my balance.
431
00:19:54,139 --> 00:19:56,472
Copy that.
432
00:19:56,474 --> 00:19:58,174
(LAUGHS)
433
00:19:58,176 --> 00:20:00,509
You know, nobody ever questions
when you guys are all in.
434
00:20:01,700 --> 00:20:03,667
Now it's my turn.
435
00:20:06,327 --> 00:20:08,184
SONNY: Back in senior year,
436
00:20:08,186 --> 00:20:10,186
we were... What was that guy, Pudge?
437
00:20:10,188 --> 00:20:11,420
- Pudge, uh...
- Oh, McHenry.
438
00:20:11,422 --> 00:20:13,189
- McHenry. You remember that?
- Mm-hmm.
439
00:20:13,191 --> 00:20:15,357
You... He did that Jaeger shot.
440
00:20:15,359 --> 00:20:17,693
It came back up, it was...
I mean, guy was a disaster.
441
00:20:17,695 --> 00:20:20,245
There was more carnage than
I've ever seen on a battlefield.
442
00:20:20,247 --> 00:20:23,919
And I believe you mean
State Senator Pudge McHenry.
443
00:20:23,921 --> 00:20:24,976
No way.
444
00:20:24,978 --> 00:20:26,669
- Swear it. Mm-hmm.
- You serious?
445
00:20:26,671 --> 00:20:28,727
- Wow.
- Is that so hard to believe in a world
446
00:20:28,729 --> 00:20:30,729
where you just spent all
day working with your dad?
447
00:20:32,777 --> 00:20:34,075
Okay, you got me.
448
00:20:34,077 --> 00:20:35,678
(BOTH CHUCKLE)
449
00:20:35,680 --> 00:20:37,279
What'd you two talk about?
450
00:20:37,281 --> 00:20:38,681
Uh...
451
00:20:39,917 --> 00:20:42,518
Wood and barbed wire.
452
00:20:42,520 --> 00:20:44,520
It was very, very, very Hallmark.
453
00:20:44,522 --> 00:20:45,754
(CHUCKLES): Yeah.
454
00:20:45,756 --> 00:20:47,423
Well, I think that's a start.
455
00:20:47,425 --> 00:20:48,822
Yeah, we'll see.
456
00:20:48,824 --> 00:20:50,479
You know, when he comes in here
457
00:20:50,481 --> 00:20:52,594
from time to time, I get the sense
458
00:20:52,596 --> 00:20:54,863
he's fishing for information about you.
459
00:20:55,899 --> 00:20:57,199
I haven't had the heart
460
00:20:57,201 --> 00:20:58,491
to tell him I've been in the dark
461
00:20:58,493 --> 00:21:00,100
all these years same as him.
462
00:21:00,102 --> 00:21:01,436
Hmm.
463
00:21:01,438 --> 00:21:03,537
That vanishing act you pulled,
464
00:21:03,539 --> 00:21:06,106
you ever gonna tell me why?
465
00:21:07,359 --> 00:21:12,413
Well, you know, you
went off to UT and...
466
00:21:12,415 --> 00:21:14,114
- Hmm.
- I guess I was just reminded
467
00:21:14,116 --> 00:21:16,584
every single day of what I...
468
00:21:16,586 --> 00:21:19,253
ooh, what I didn't have anymore.
469
00:21:19,255 --> 00:21:21,456
I decided then that
470
00:21:21,458 --> 00:21:25,960
no one could leave me...
471
00:21:25,962 --> 00:21:28,929
if I left first.
472
00:21:28,931 --> 00:21:31,499
So I-I just went to
the recruiting office
473
00:21:31,501 --> 00:21:34,469
and I signed up. "Hey,
man, put me on a boat".
474
00:21:34,471 --> 00:21:35,939
Why didn't you tell me?
475
00:21:35,941 --> 00:21:38,472
I didn't want you talking
me out of it. Come on.
476
00:21:38,474 --> 00:21:40,607
Hey, look, it's the Navy.
477
00:21:40,609 --> 00:21:43,142
You know how terrified I am of water.
478
00:21:43,144 --> 00:21:44,845
(BOTH LAUGH)
479
00:21:44,847 --> 00:21:47,347
Well, you still should
have said goodbye to me.
480
00:21:49,117 --> 00:21:51,017
Yeah.
481
00:21:54,686 --> 00:21:57,853
There's a lot of things I should
have said to you back then.
482
00:22:00,528 --> 00:22:02,929
You want to go for a drive?
483
00:22:02,931 --> 00:22:04,931
♪♪
484
00:22:10,634 --> 00:22:12,090
- Whoa. Hey.
- Hey.
485
00:22:12,092 --> 00:22:13,806
- What's up?
- Well, we need to talk.
486
00:22:13,808 --> 00:22:15,341
What about?
487
00:22:15,343 --> 00:22:17,710
About the Ambassador
Marsden letter situation.
488
00:22:19,680 --> 00:22:21,180
Look, the, uh, truth came out.
489
00:22:21,182 --> 00:22:23,149
There's nothing to
talk about. It's over.
490
00:22:23,151 --> 00:22:24,873
- It's done.
- Yeah, it's far from over.
491
00:22:24,875 --> 00:22:25,964
What do you mean?
492
00:22:25,966 --> 00:22:27,321
State investigated their people
493
00:22:27,323 --> 00:22:28,746
at the Yemen compound.
494
00:22:28,748 --> 00:22:31,558
They've concluded that someone
from Bravo wrote the letter.
495
00:22:31,560 --> 00:22:33,960
You're kidding me.
496
00:22:36,721 --> 00:22:38,777
The brass has been, you know,
497
00:22:38,779 --> 00:22:41,166
coming to a lot of conclusions lately
498
00:22:41,168 --> 00:22:44,059
that, if you ask me...
(SNIFFS)... they've been off.
499
00:22:44,061 --> 00:22:46,324
Yeah, well, this is serious, Jason.
500
00:22:46,326 --> 00:22:49,917
A Tier One operator
breaking classification
501
00:22:49,919 --> 00:22:53,344
- to accuse the State Department of a cover-up?
- Yeah.
502
00:22:53,346 --> 00:22:55,382
State Department could kneecap this team
503
00:22:55,384 --> 00:22:56,505
in a dozen different ways.
504
00:22:56,507 --> 00:22:58,230
Right. (SNIFFS)
505
00:22:58,232 --> 00:23:00,432
Remember when this war
was just about fighting?
506
00:23:02,188 --> 00:23:04,755
Yeah. Well, I just wanted
to keep you in the loop...
507
00:23:04,757 --> 00:23:05,846
Thanks.
508
00:23:05,848 --> 00:23:07,787
... so you won't be surprised
when this thing comes
509
00:23:07,789 --> 00:23:09,789
crashing down on us.
510
00:23:21,207 --> 00:23:23,174
I'll be back.
511
00:23:33,686 --> 00:23:36,119
There will be a meeting
tomorrow morning.
512
00:23:36,121 --> 00:23:37,888
That hookah lounge we talked about.
513
00:23:37,890 --> 00:23:38,955
All I know.
514
00:23:38,957 --> 00:23:40,691
Okay, we'll need
somebody at that meeting.
515
00:23:40,693 --> 00:23:42,526
Eyes and ears inside to help us ID
516
00:23:42,528 --> 00:23:44,194
the members of this network.
517
00:23:44,196 --> 00:23:46,897
Your pushy boss might have some ideas.
518
00:23:46,899 --> 00:23:48,565
I need to get back to work.
519
00:23:48,567 --> 00:23:51,679
You're a known and trusted
member of this community.
520
00:23:51,681 --> 00:23:53,637
It's perfectly plausible
Tahara's rhetoric
521
00:23:53,639 --> 00:23:55,973
- might have struck a chord with you.
- Stop!
522
00:23:55,975 --> 00:23:59,433
- You're gonna help make this place safer.
- Yes.
523
00:23:59,435 --> 00:24:02,101
Tell my wife and son I
put myself into a room
524
00:24:02,103 --> 00:24:04,227
of murderers in the interest of safety.
525
00:24:04,229 --> 00:24:05,818
I did what you asked for.
526
00:24:05,820 --> 00:24:08,187
Please, leave me alone.
527
00:24:10,795 --> 00:24:13,518
Your on-base vendor
contracts are up next month.
528
00:24:13,520 --> 00:24:15,091
I'd hate to tell your wife and son
529
00:24:15,093 --> 00:24:16,959
that you lost your business.
530
00:24:16,961 --> 00:24:20,096
You are not serious.
531
00:24:20,098 --> 00:24:22,999
We all have choices to make.
532
00:24:29,531 --> 00:24:31,030
(EXHALES SHARPLY)
533
00:24:33,170 --> 00:24:35,804
- So everything's good, right?
- Mm.
534
00:24:35,806 --> 00:24:38,608
I mean, look, you got your asset.
535
00:24:38,610 --> 00:24:40,343
You got eyes inside of that meeting.
536
00:24:40,345 --> 00:24:42,411
We're good.
537
00:24:42,413 --> 00:24:45,414
Yeah, extortion's good like that.
538
00:24:45,416 --> 00:24:46,982
(SIGHS HEAVILY)
539
00:24:46,984 --> 00:24:48,451
How you're feeling right now,
540
00:24:48,453 --> 00:24:50,018
does that have anything
to do with Davis?
541
00:24:50,020 --> 00:24:51,519
She, uh, force your hand at all?
542
00:24:51,521 --> 00:24:52,920
- No, no. No.
- No?
543
00:24:52,922 --> 00:24:54,088
My call.
544
00:24:54,090 --> 00:24:56,241
Nothing I haven't done before.
545
00:24:56,243 --> 00:24:59,376
Just seems like she's been,
uh, pushing it hard,
546
00:24:59,378 --> 00:25:01,102
almost like she's on
some kind of warpath.
547
00:25:01,104 --> 00:25:02,722
Well, we are at war.
548
00:25:04,684 --> 00:25:08,842
If she's got a path to follow...
549
00:25:08,844 --> 00:25:10,243
it's better than what I got.
550
00:25:12,692 --> 00:25:16,372
She's staking her ground,
embracing her job
551
00:25:16,374 --> 00:25:19,132
while I'm just trying to
remember how to do mine.
552
00:25:19,134 --> 00:25:20,500
(SIGHS)
553
00:25:22,141 --> 00:25:24,965
Coercing sources, developing assets.
554
00:25:24,967 --> 00:25:28,001
I used to enjoy that. Whatever it took.
555
00:25:28,003 --> 00:25:31,004
Right. Until Caracas.
556
00:25:31,006 --> 00:25:33,107
Dr. Craig.
557
00:25:35,177 --> 00:25:37,811
You see him in this guy?
558
00:25:37,813 --> 00:25:41,681
I hear him.
559
00:25:41,683 --> 00:25:43,689
The tremor in his voice when he asks
560
00:25:43,691 --> 00:25:45,483
if I can protect him.
561
00:25:45,485 --> 00:25:47,374
The lie in mine when I answer.
562
00:25:47,376 --> 00:25:48,588
Well, you can't...
563
00:25:48,590 --> 00:25:50,257
We can't lose sight of
what we're doing here.
564
00:25:50,259 --> 00:25:52,826
- I know, but...
- Opportunity to take out
565
00:25:52,828 --> 00:25:55,763
a major network before it spreads.
566
00:25:55,765 --> 00:25:58,265
Nothing's gonna come for
free, that's for sure.
567
00:26:01,370 --> 00:26:04,337
CLAY: Tali village
should be two more klicks.
568
00:26:04,339 --> 00:26:05,996
You guys holding up all right?
569
00:26:05,998 --> 00:26:07,712
Imprisoned in an outpost for ten months?
570
00:26:07,714 --> 00:26:10,009
They're happy to stretch their legs.
571
00:26:10,011 --> 00:26:12,172
Amazes me you guys can keep morale up
572
00:26:12,174 --> 00:26:13,445
living in that bullet sponge.
573
00:26:13,447 --> 00:26:14,947
RAYDEN: Take it a day at a time.
574
00:26:14,949 --> 00:26:17,216
Getting mortared keeps things lively.
575
00:26:17,218 --> 00:26:20,686
You guys are better than
your command deserves.
576
00:26:20,688 --> 00:26:22,321
Doesn't make any sense, man.
577
00:26:22,323 --> 00:26:24,957
Strand the platoon on a
desert island like this.
578
00:26:24,959 --> 00:26:28,694
Obsolete tactics against
an evolving enemy.
579
00:26:28,696 --> 00:26:30,930
Someone has to maintain presence,
580
00:26:30,932 --> 00:26:33,732
but I don't disagree.
581
00:26:33,734 --> 00:26:36,002
Glad you're being
fast-tracked for brass,
582
00:26:36,004 --> 00:26:37,369
this program you mentioned.
583
00:26:37,371 --> 00:26:39,138
I imagine a West Point
ring-knocker like you
584
00:26:39,140 --> 00:26:41,139
is eager to start calling
bigger shots as well.
585
00:26:41,141 --> 00:26:42,474
Not in any rush.
586
00:26:42,476 --> 00:26:46,411
Way I look at it, every day
out here is an education.
587
00:26:46,413 --> 00:26:49,347
Something new about leadership,
588
00:26:49,349 --> 00:26:53,251
combat, what makes a war fighter.
589
00:26:53,253 --> 00:26:55,486
There's still a lot for me to learn.
590
00:26:57,757 --> 00:26:59,657
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
591
00:27:01,028 --> 00:27:02,660
They got an armored technical.
592
00:27:02,662 --> 00:27:04,896
Some serious weaponry.
593
00:27:04,898 --> 00:27:06,497
(CAMERA SHUTTER CONTINUES TO CLICK)
594
00:27:16,776 --> 00:27:18,576
They look like foreign fighters, too.
595
00:27:18,578 --> 00:27:20,177
RAYDEN: Out here?
596
00:27:20,179 --> 00:27:21,412
Why would they be out here?
597
00:27:21,414 --> 00:27:22,847
(GUNFIRE)
598
00:27:22,849 --> 00:27:24,909
- Where's it coming from?
- RAYDEN: Mounds, down!
599
00:27:26,119 --> 00:27:28,219
Whoever it is down there,
they got a lookout up here.
600
00:27:28,221 --> 00:27:30,421
RAYDEN: Village is waking
up, vehicles are moving.
601
00:27:30,423 --> 00:27:32,690
We need to fall back to the outpost.
602
00:27:32,692 --> 00:27:34,425
Fall back to the COP.
603
00:27:34,427 --> 00:27:35,951
Fall back to the COP.
604
00:27:35,953 --> 00:27:37,242
Alpha 2, this is Alpha 1.
605
00:27:37,244 --> 00:27:39,119
We have troops in contact. Do you copy?
606
00:27:39,121 --> 00:27:40,465
SHARPER (OVER COMM): Copy, Alpha 1.
607
00:27:40,467 --> 00:27:42,135
- Spenser.
- Yeah?
608
00:27:42,137 --> 00:27:44,036
Let's move.
609
00:27:48,774 --> 00:27:50,774
Samim, we need a comms check.
610
00:27:50,776 --> 00:27:52,242
Touch your wrist if you can hear me.
611
00:27:52,244 --> 00:27:53,410
Copy.
612
00:27:53,412 --> 00:27:55,812
All right, we need you to work the room,
613
00:27:55,814 --> 00:27:59,649
get us clear visual on as
many of the men as possible.
614
00:28:06,792 --> 00:28:10,327
The facial recognition won't
work unless he's closer.
615
00:28:10,329 --> 00:28:13,563
Uh, Samim, can you get
in closer with the group?
616
00:28:13,565 --> 00:28:15,465
We need clear looks.
617
00:28:21,973 --> 00:28:23,139
Anyone familiar?
618
00:28:23,141 --> 00:28:24,908
No hits on the database.
619
00:28:26,612 --> 00:28:28,812
(MAN SPEAKING PASHTO)
620
00:28:32,618 --> 00:28:35,351
Ray, what's he saying?
621
00:28:35,353 --> 00:28:37,587
"The old guard has betrayed us,
622
00:28:37,589 --> 00:28:41,458
degraded us by seeking
peace with our tormentors".
623
00:28:41,460 --> 00:28:43,512
- JASON: Yeah?
- "Tahara will drain the blood
624
00:28:43,514 --> 00:28:46,797
from the throats of these fakes..."
Uh, "frauds".
625
00:28:46,799 --> 00:28:48,631
(MEN SHOUTING, REPEATING RALLYING CRY)
626
00:28:48,633 --> 00:28:50,266
All right.
627
00:28:56,808 --> 00:28:58,808
(SPEAKING PASHTO)
628
00:28:59,685 --> 00:29:01,484
You're okay, Samim. I got you.
629
00:29:03,281 --> 00:29:05,181
RAY: He's beating the same drum.
630
00:29:05,183 --> 00:29:08,151
"Tahara will wipe the land clear,
631
00:29:08,153 --> 00:29:11,287
wash it with fury so
a new age can begin.
632
00:29:11,289 --> 00:29:14,657
Joining us in words is not enough.
633
00:29:14,659 --> 00:29:18,361
True devotion comes with action".
634
00:29:18,363 --> 00:29:19,829
(MEN CHANTING AGAIN)
635
00:29:21,062 --> 00:29:22,898
What have they got there?
636
00:29:22,900 --> 00:29:25,568
Samim, can you show us
what's in the crates?
637
00:29:25,570 --> 00:29:27,670
(CHANTING CONTINUES)
638
00:29:40,551 --> 00:29:42,050
JASON: Looks like they're gearing up.
639
00:29:42,052 --> 00:29:44,520
Getting ready to hit their next target.
640
00:29:44,522 --> 00:29:46,522
Let's go.
641
00:29:47,525 --> 00:29:49,892
(CHANTING CONTINUES)
642
00:29:49,894 --> 00:29:52,427
(GUNFIRE)
643
00:29:52,429 --> 00:29:54,663
- Three! Three!
- Go, go, go!
644
00:29:54,665 --> 00:29:56,598
- Go, go!
- Set security posts on the perimeter.
645
00:29:56,600 --> 00:29:57,832
(EXPLOSION)
646
00:29:57,834 --> 00:29:59,234
We're already there.
647
00:29:59,236 --> 00:30:01,603
We're taking small-arms
fire from ten to 12 enemy
648
00:30:01,605 --> 00:30:03,271
on the south and east walls.
649
00:30:03,273 --> 00:30:04,906
These are Tali from the village?
650
00:30:04,908 --> 00:30:06,941
We've got no idea who they are.
651
00:30:06,943 --> 00:30:08,710
- Get down!
- (EXPLOSION)
652
00:30:08,712 --> 00:30:11,380
(GUNFIRE CONTINUES)
653
00:30:11,382 --> 00:30:13,634
Hey! Vehicle-mounted heavy gun.
654
00:30:13,636 --> 00:30:15,783
Where we at with air support?
655
00:30:15,785 --> 00:30:17,599
Fastest they can get
out here is an hour.
656
00:30:17,601 --> 00:30:19,687
We're on our own till then.
657
00:30:19,689 --> 00:30:21,689
(EXPLOSIONS CONTINUE)
658
00:30:28,281 --> 00:30:30,782
- (GUNFIRE)
- (INDISTINCT SHOUTING)
659
00:30:33,954 --> 00:30:35,987
(RAY SHOUTING IN PASHTO)
660
00:30:38,299 --> 00:30:39,832
Mandy sent me. You understand?
661
00:30:39,834 --> 00:30:42,468
It'll be okay if you play
the part. Come on. Play.
662
00:30:42,470 --> 00:30:44,503
(SHOUTING IN PASHTO)
663
00:30:44,505 --> 00:30:46,228
JASON: Quick on the exits!
664
00:30:46,230 --> 00:30:47,667
Quick on the SSE and move out. Move!
665
00:30:47,669 --> 00:30:50,443
RAY: Thirty, grab those
cell phones, laptops.
666
00:30:50,445 --> 00:30:52,111
Let's go.
667
00:30:52,113 --> 00:30:53,112
(THIRTY MIKE SHOUTS IN PASHTO)
668
00:30:53,114 --> 00:30:56,148
Right here! Right here!
669
00:30:56,150 --> 00:30:57,216
(GUNFIRE)
670
00:30:57,218 --> 00:30:59,017
- Let's check out the west wall.
- Hey!
671
00:30:59,019 --> 00:31:01,487
That technical's not gonna stop
till it chews through that wall.
672
00:31:01,489 --> 00:31:03,289
We're doing everything we can.
673
00:31:03,291 --> 00:31:06,362
I can get an angle on the same
high-ground spot I used earlier.
674
00:31:06,364 --> 00:31:09,054
You'll get devoured
before you're halfway up.
675
00:31:09,056 --> 00:31:10,078
All right, then draw some fire
676
00:31:10,080 --> 00:31:11,602
and buy me a minute to make the run.
677
00:31:11,604 --> 00:31:14,866
We need everyone inside the
wires. It's not Rambo time.
678
00:31:14,868 --> 00:31:16,735
(EXPLOSION)
679
00:31:16,737 --> 00:31:18,903
Look, we've got 45 minutes
till that air support gets here.
680
00:31:18,905 --> 00:31:21,506
Okay? We're not gonna be
able to hold that long.
681
00:31:21,508 --> 00:31:23,908
Give me a gun team and a
240 and I'll make it work.
682
00:31:23,910 --> 00:31:26,745
Kopel! Mounds!
683
00:31:26,747 --> 00:31:29,547
Hey, I'm telling you, trust me.
684
00:31:29,549 --> 00:31:31,249
All right. Go with Spenser.
685
00:31:31,251 --> 00:31:33,351
Get a 240, okay? You stay low.
686
00:31:33,353 --> 00:31:34,519
Yes, sir.
687
00:31:34,521 --> 00:31:37,088
Spenser, they're not
doorkickers, they're kids.
688
00:31:37,090 --> 00:31:38,757
- All right?
- Understood.
689
00:31:41,860 --> 00:31:43,427
(MAN SPEAKING PASHTO)
690
00:31:45,083 --> 00:31:48,499
I told them to hold Samim for
two hours, then cut him loose.
691
00:31:48,501 --> 00:31:51,201
(EXHALES)
692
00:31:51,203 --> 00:31:53,537
Look, you know what?
He did good, all right?
693
00:31:53,539 --> 00:31:57,741
Probably gonna need a
new lunch spot, though.
694
00:31:57,743 --> 00:31:59,576
Sacrifices we make.
695
00:31:59,578 --> 00:32:02,413
Thanks for looking out for him.
696
00:32:02,415 --> 00:32:04,581
You bet.
697
00:32:11,924 --> 00:32:14,925
- Yo.
- Hey.
698
00:32:14,927 --> 00:32:17,527
Laptops and cell phones.
699
00:32:18,797 --> 00:32:21,298
Consider it an olive
branch for yesterday.
700
00:32:21,300 --> 00:32:23,133
Well, you know what peace offerings
701
00:32:23,135 --> 00:32:24,634
lead to around here, right?
702
00:32:24,636 --> 00:32:26,469
(LAUGHS)
703
00:32:26,471 --> 00:32:28,805
Look, I'm really glad you're all in.
704
00:32:28,807 --> 00:32:32,209
I am. The big picture around here
705
00:32:32,211 --> 00:32:33,609
is a little fuzzy for me.
706
00:32:33,611 --> 00:32:35,445
Who we're fighting and why.
707
00:32:35,447 --> 00:32:38,381
I'd love for you to
clarify it, Ms. Davis.
708
00:32:39,417 --> 00:32:40,984
I'm on it.
709
00:32:45,257 --> 00:32:47,257
(GUNFIRE)
710
00:33:07,411 --> 00:33:09,411
(MOUNDS SCREAMING)
711
00:33:09,413 --> 00:33:10,746
Spenser, Mounds is down!
712
00:33:10,748 --> 00:33:12,681
I need help here!
713
00:33:12,683 --> 00:33:14,516
Come on, buddy.
714
00:33:17,155 --> 00:33:18,254
Oh, it hurts.
715
00:33:18,256 --> 00:33:20,756
(YELLS)
716
00:33:20,758 --> 00:33:23,692
KOPEL: I can't make it stop.
717
00:33:30,401 --> 00:33:32,501
- I need a medic!
- Medic's on the way.
718
00:33:33,490 --> 00:33:34,655
We got you, Mounds.
719
00:33:34,657 --> 00:33:36,291
Let's get him on this table.
720
00:33:36,293 --> 00:33:37,858
All right. Here we go.
721
00:33:37,860 --> 00:33:38,993
Easy, easy, easy, easy.
722
00:33:38,995 --> 00:33:40,361
Come on.
723
00:33:40,363 --> 00:33:42,310
Easy, easy, easy. You're all right.
724
00:33:42,312 --> 00:33:44,531
Get him up. Come on. Get
him up. Come on. Get him up.
725
00:33:44,533 --> 00:33:45,699
Nice and easy.
726
00:33:47,035 --> 00:33:48,802
Hey, Private, you with me? Hey.
727
00:33:48,804 --> 00:33:50,404
Uh, yeah. Yeah.
728
00:33:51,673 --> 00:33:53,673
Uh, he took those guys out.
729
00:33:53,675 --> 00:33:56,209
Two shots, bang, bang. That was crazy.
730
00:33:56,211 --> 00:33:57,380
Did you see that?
731
00:33:57,382 --> 00:33:58,479
How bad is it?
732
00:33:58,481 --> 00:34:00,581
Well, round missed the artery.
733
00:34:01,850 --> 00:34:03,683
He gonna be all right?
734
00:34:03,685 --> 00:34:05,352
Looks like a scar and a story.
735
00:34:06,588 --> 00:34:08,544
All right. Okay, let's
get back to the perimeter,
736
00:34:08,546 --> 00:34:10,591
make sure there's not
a second wave. All right.
737
00:34:17,532 --> 00:34:19,365
CLAY: Hey.
738
00:34:19,367 --> 00:34:21,001
Should've given you more than this.
739
00:34:27,878 --> 00:34:29,701
Tell me about Tahara.
740
00:34:29,703 --> 00:34:31,703
(INTERPRETING IN PASHTO)
741
00:34:34,454 --> 00:34:36,578
We know that you're the group behind
742
00:34:36,580 --> 00:34:38,779
the peace talk assassinations.
743
00:34:38,781 --> 00:34:41,186
Who was your next target going to be?
744
00:34:41,188 --> 00:34:45,451
- Tell me about Tahara.
- (INTERPRETING)
745
00:34:45,453 --> 00:34:48,876
MANDY: The key leader
engagement attack, the hands.
746
00:34:48,878 --> 00:34:50,378
Who was behind that?
747
00:34:50,380 --> 00:34:51,445
Who took part in that?
748
00:34:51,447 --> 00:34:52,946
Tell us about Tahara.
749
00:34:54,066 --> 00:34:55,888
Who gives Tahara its orders?
750
00:34:55,890 --> 00:34:57,524
(INTERPRETER SPEAKING PASHTO)
751
00:34:57,526 --> 00:35:00,360
Who is giving Tahara its orders?
752
00:35:00,362 --> 00:35:02,431
You're not going anywhere
753
00:35:02,433 --> 00:35:03,853
until you tell me something.
754
00:35:03,855 --> 00:35:05,285
Who was your next target going to be?
755
00:35:05,287 --> 00:35:08,157
The KLE killings. Were you there?
756
00:35:08,159 --> 00:35:10,815
The KLE killings. Were you there?
757
00:35:10,817 --> 00:35:12,574
I've been at this for six hours.
758
00:35:12,576 --> 00:35:13,929
For 12 hours.
759
00:35:13,931 --> 00:35:15,842
I've been here for 18 hours.
760
00:35:15,844 --> 00:35:18,378
And I've got no problem doing 18 more.
761
00:35:20,182 --> 00:35:22,048
You get anything from the detainees?
762
00:35:22,050 --> 00:35:24,383
Every one of them was
clueless or stonewalling.
763
00:35:24,385 --> 00:35:26,608
Hey, hey. Step away
from the tomato plants.
764
00:35:26,610 --> 00:35:28,354
- Just keep it moving.
- All right.
765
00:35:28,356 --> 00:35:30,289
You checked with all the databases?
766
00:35:30,291 --> 00:35:32,724
DIA's doing it, too, but it takes time.
767
00:35:32,726 --> 00:35:35,294
Longer than we can hold them
with our reduced resources.
768
00:35:35,296 --> 00:35:37,029
You got to be kidding
me. Look at this place.
769
00:35:37,031 --> 00:35:39,365
Everybody's packing up and
this country's about to explode.
770
00:35:39,367 --> 00:35:41,867
Mm. We held onto the more senior
detainees, anyone with a record,
771
00:35:41,869 --> 00:35:43,745
but we kicked the recruits free.
772
00:35:43,747 --> 00:35:46,071
Kicked them free. All right.
773
00:35:46,073 --> 00:35:48,073
(INDISTINCT CHATTER OVER DEVICE)
774
00:35:53,047 --> 00:35:54,646
You got to be kidding me.
775
00:35:54,648 --> 00:35:55,781
You cracked all this open
776
00:35:55,783 --> 00:35:57,382
from those laptops
and those cell phones?
777
00:35:57,384 --> 00:36:00,218
Apparently, encryption is the one
weakness in their organization,
778
00:36:00,220 --> 00:36:02,303
because everything else
is beyond what we imagined.
779
00:36:02,305 --> 00:36:03,725
DAVIS: This is a movement of operatives
780
00:36:03,727 --> 00:36:05,590
from at least a dozen nations,
781
00:36:05,592 --> 00:36:10,729
drawing from a seemingly bottomless
war chest of money and arms.
782
00:36:10,731 --> 00:36:13,465
We don't know anything
about these people.
783
00:36:13,467 --> 00:36:14,766
Anything, till three days ago.
784
00:36:14,768 --> 00:36:16,334
How does... How is that possible?
785
00:36:16,336 --> 00:36:18,136
DAVIS: Working theory? Tahara was formed
786
00:36:18,138 --> 00:36:20,105
around a singular "black swan" leader.
787
00:36:20,107 --> 00:36:22,507
Someone with enough money
and influence to pull
788
00:36:22,509 --> 00:36:25,944
all these elements together with
unprecedented speed and force.
789
00:36:25,946 --> 00:36:28,279
- The question is who.
- JASON: Doesn't matter who.
790
00:36:28,281 --> 00:36:32,616
They'll take their shot...
we'll take them out.
791
00:36:32,618 --> 00:36:34,085
Won't be easy.
792
00:36:34,087 --> 00:36:35,485
JASON: Why is that?
793
00:36:35,487 --> 00:36:37,254
The last time the
region saw a group rise
794
00:36:37,256 --> 00:36:38,989
with this sudden ferocity?
795
00:36:38,991 --> 00:36:40,424
Go back to Al-Qaeda.
796
00:36:40,426 --> 00:36:42,993
Before any of us were here.
797
00:36:44,330 --> 00:36:46,530
SONNY: You got to let some of it go.
798
00:36:51,003 --> 00:36:54,271
You can't afford to keep
this property up.
799
00:36:54,273 --> 00:36:58,275
The tax bill, the hired help you need.
800
00:36:58,277 --> 00:37:00,945
All right, you want to
make some suggestions
801
00:37:00,947 --> 00:37:05,514
to, uh, which acreage
I should sell first?
802
00:37:05,516 --> 00:37:09,853
The hill where my folks
and your mom are buried?
803
00:37:09,855 --> 00:37:12,680
Or these pastures, which
have supported this family
804
00:37:12,682 --> 00:37:14,323
for the last 90 years?
805
00:37:14,325 --> 00:37:19,129
Now, even though you
left, I had really hoped
806
00:37:19,131 --> 00:37:21,965
that you'd remember that
you are connected here.
807
00:37:21,967 --> 00:37:25,735
I do remember how good things were once.
808
00:37:25,737 --> 00:37:27,370
You, me, Mama.
809
00:37:27,372 --> 00:37:30,874
But you need to accept
the fact that you cannot
810
00:37:30,876 --> 00:37:33,243
manage this property all alone.
811
00:37:33,245 --> 00:37:35,845
Alone was never the plan.
812
00:37:35,847 --> 00:37:39,382
I was just dealt that hand.
813
00:37:39,384 --> 00:37:42,017
This ranch is the Quinn legacy.
814
00:37:42,019 --> 00:37:43,609
And I'm gonna sort it out.
815
00:37:43,611 --> 00:37:45,300
Sort what out? Emmet,
816
00:37:45,302 --> 00:37:49,804
if you don't let some of
this go, you will lose it all.
817
00:37:52,229 --> 00:37:54,596
I'm gonna go wash up,
put some steaks on.
818
00:37:54,598 --> 00:37:56,162
And you're more than welcome
819
00:37:56,164 --> 00:37:58,267
to join me for dinner.
820
00:38:05,242 --> 00:38:07,242
(ENGINE APPROACHING)
821
00:38:13,717 --> 00:38:14,917
(TRUCK CHIMES)
822
00:38:17,188 --> 00:38:18,753
Well, hey, there.
823
00:38:18,755 --> 00:38:20,923
Hey.
824
00:38:20,925 --> 00:38:22,557
I just wanted to swing by
825
00:38:22,559 --> 00:38:24,726
before you head back
to base for the week.
826
00:38:24,728 --> 00:38:30,065
You know, uh, I'm gonna go
back and forth from here.
827
00:38:30,067 --> 00:38:32,067
Crash in my old room.
828
00:38:32,069 --> 00:38:34,402
- Really?
- Yeah.
829
00:38:34,404 --> 00:38:38,707
Just got this, uh, this feeling
I should stay here for a while.
830
00:38:41,278 --> 00:38:42,777
(ENGINE STARTS)
831
00:38:46,083 --> 00:38:47,316
Spenser.
832
00:38:47,318 --> 00:38:48,717
Good work, man.
833
00:38:48,719 --> 00:38:51,720
We'll be back in J-Bad by dinner.
834
00:38:51,722 --> 00:38:55,623
Yeah. Doesn't feel right leaving
you guys out here like this.
835
00:38:55,625 --> 00:38:57,759
As far as the enemy
knows, the death dealer
836
00:38:57,761 --> 00:38:59,894
who sniped their guys is still here.
837
00:38:59,896 --> 00:39:01,929
Make them think twice
about causing trouble.
838
00:39:01,931 --> 00:39:03,765
Whoever they are.
839
00:39:03,767 --> 00:39:05,600
I'll have JSOC dig into that question.
840
00:39:05,602 --> 00:39:08,503
It's the least I can do after
I poked the hornets' nest.
841
00:39:08,505 --> 00:39:10,739
Not on you.
842
00:39:10,741 --> 00:39:12,741
You had orders to check it out.
843
00:39:12,743 --> 00:39:15,276
What happened to Mounds, that's on me.
844
00:39:15,278 --> 00:39:18,913
Like I said, school's in
session every day out here.
845
00:39:18,915 --> 00:39:20,348
All got things to learn.
846
00:39:20,350 --> 00:39:22,350
Take care, Spenser.
847
00:39:23,232 --> 00:39:24,464
All right.
848
00:39:56,605 --> 00:39:58,794
Looking for something?
849
00:39:58,796 --> 00:40:01,121
Yeah, a, uh, the interpreters' quarters.
850
00:40:01,123 --> 00:40:02,556
My-my friend, he...
851
00:40:02,558 --> 00:40:04,462
uh, lived here.
852
00:40:04,464 --> 00:40:06,693
I-I left something for him here.
853
00:40:06,695 --> 00:40:08,361
Base drawdown.
854
00:40:08,363 --> 00:40:10,964
Cleared out these
structures this afternoon.
855
00:40:10,966 --> 00:40:12,966
Everything must go.
856
00:40:18,005 --> 00:40:20,005
(INDISTINCT CHATTER)
857
00:40:22,677 --> 00:40:24,911
You know what I'm saying...
858
00:40:24,913 --> 00:40:26,546
Uh-oh!
859
00:40:26,548 --> 00:40:28,581
(LAUGHTER)
860
00:40:28,583 --> 00:40:30,716
Spenser, what's up, man?
861
00:40:30,718 --> 00:40:32,752
- Man, it's good to see you.
- Hey.
862
00:40:32,754 --> 00:40:35,154
Grab a drink, tell us tales
of the hinterland, brother.
863
00:40:35,156 --> 00:40:36,255
What up, little buddy?
864
00:40:36,257 --> 00:40:38,090
- (GRUNTS) Exactly.
- Okay.
865
00:40:38,092 --> 00:40:39,325
- Welcome back.
- Thank you.
866
00:40:39,327 --> 00:40:40,893
- How you doing?
- What's going on?
867
00:40:40,895 --> 00:40:43,195
- (LAUGHS)
- Hey, what's up, man? Reiss.
868
00:40:43,197 --> 00:40:44,353
Uh, Davis's friend.
869
00:40:44,355 --> 00:40:47,032
Gotcha. Cheers.
870
00:40:47,034 --> 00:40:49,234
- Yo, buddy.
- Hey.
871
00:40:49,236 --> 00:40:51,235
Oh, man. (SIGHS)
872
00:40:59,212 --> 00:41:01,179
How'd it go out there?
873
00:41:03,183 --> 00:41:07,385
You know, we, uh, took a little fire.
874
00:41:07,387 --> 00:41:09,087
Got a little rough for a minute.
875
00:41:09,089 --> 00:41:11,122
I didn't know that.
876
00:41:11,124 --> 00:41:13,391
No. All good.
877
00:41:14,427 --> 00:41:16,862
Look, you know...
878
00:41:16,864 --> 00:41:18,597
the way I sent you off, uh,
879
00:41:18,599 --> 00:41:20,131
maybe that wasn't the best way to...
880
00:41:20,133 --> 00:41:21,566
No, it was exactly what I needed.
881
00:41:23,604 --> 00:41:26,037
You know, the whole squad on your back,
882
00:41:26,039 --> 00:41:28,306
living and dying by
your calls, I mean...
883
00:41:30,082 --> 00:41:32,005
I got a taste of what that means.
884
00:41:32,007 --> 00:41:34,030
What it's like to lead.
885
00:41:34,032 --> 00:41:36,199
You know, what you do every single day.
886
00:41:38,284 --> 00:41:42,053
But, you know, there's some...
887
00:41:42,055 --> 00:41:44,255
some things I need to think about.
888
00:41:44,257 --> 00:41:45,956
Yeah?
889
00:41:47,960 --> 00:41:50,628
Yeah.
890
00:41:50,630 --> 00:41:54,065
Things I'll take with me to STA-21.
891
00:41:54,067 --> 00:41:55,266
(FOOTSTEPS APPROACHING)
892
00:41:55,268 --> 00:41:56,901
MANDY: Jason.
893
00:41:56,903 --> 00:41:58,269
I got to show you something.
894
00:41:58,271 --> 00:41:59,837
Davis.
895
00:42:04,701 --> 00:42:06,510
JASON: Say that again?
896
00:42:06,512 --> 00:42:09,588
DIA got a hit on one of our detainees.
897
00:42:09,590 --> 00:42:12,012
Grozny, January.
898
00:42:12,014 --> 00:42:16,186
Three Chechen extremists, and this man.
899
00:42:16,188 --> 00:42:18,188
Here he is a month ago in Beirut,
900
00:42:18,190 --> 00:42:20,524
talking to Hezbollah leaders.
901
00:42:20,526 --> 00:42:21,624
The guy's a player.
902
00:42:22,661 --> 00:42:25,595
Told us his name was Elham Wali.
903
00:42:25,597 --> 00:42:28,273
Tea shop clerk, never been out of J-Bad.
904
00:42:28,275 --> 00:42:29,666
DAVIS: Meanwhile, he's been cavorting
905
00:42:29,668 --> 00:42:31,968
with some of the most powerful
terrorist groups on the planet?
906
00:42:31,970 --> 00:42:33,638
JASON: Great, fine.
Pull him from the cell,
907
00:42:33,640 --> 00:42:35,371
tighten the screws, do what we do.
908
00:42:35,373 --> 00:42:37,538
- We can't.
- I'm sorry, what do you mean, we can't?
909
00:42:37,540 --> 00:42:39,708
He sold himself as a clueless recruit.
910
00:42:39,710 --> 00:42:41,143
He got released.
911
00:42:43,178 --> 00:42:44,668
He got released.
912
00:42:44,670 --> 00:42:46,870
DAVIS: Drawdown means we
couldn't hold everybody.
913
00:42:48,970 --> 00:42:50,974
We may have just found
the head of the snake,
914
00:42:50,976 --> 00:42:52,754
and we just let him go?
915
00:42:57,723 --> 00:43:00,723
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
916
00:43:00,747 --> 00:43:03,747
- Resync by th3bucch -
66869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.