All language subtitles for SEAL.Team.S03E18.Edge.of.Nowhere.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:10,160 - Previously on SEAL Team... - Will you go to work one day 2 00:00:10,162 --> 00:00:12,164 and never come home? 3 00:00:12,166 --> 00:00:14,279 - Sonny Quinn. - In the flesh. 4 00:00:14,281 --> 00:00:15,987 - You are still my son. - (BANGS ON TABLE) 5 00:00:15,989 --> 00:00:18,023 I stopped being your son the day that Mama died. 6 00:00:18,025 --> 00:00:19,547 THIRTY MIKE: Clay was about to tell us 7 00:00:19,549 --> 00:00:20,738 about STA-21. 8 00:00:20,740 --> 00:00:21,931 I accepted Lindell's offer. 9 00:00:21,933 --> 00:00:23,422 (CLATTERING) 10 00:00:23,424 --> 00:00:25,373 You want to change paths, that's what you're gonna do, fine. 11 00:00:25,375 --> 00:00:27,382 Pack your bags. You're heading to COP Redding. 12 00:00:27,384 --> 00:00:29,243 Jack Daniels! He's got the same watch on 13 00:00:29,245 --> 00:00:30,545 I gave him last time, huh? 14 00:00:30,547 --> 00:00:31,881 War needs men like us. 15 00:00:31,883 --> 00:00:33,783 Men like us need war. 16 00:00:33,785 --> 00:00:36,585 JASON: We lost a brother today. Jack Daniels. 17 00:00:38,718 --> 00:00:41,040 _ 18 00:00:41,042 --> 00:00:44,842 _ 19 00:00:45,975 --> 00:00:50,475 _ 20 00:00:51,529 --> 00:00:56,051 _ 21 00:00:56,053 --> 00:00:58,053 _ 22 00:01:00,777 --> 00:01:03,511 (DOOR BANGS OPEN, GUNSHOTS) 23 00:01:03,513 --> 00:01:05,513 (AUTOMATIC GUNFIRE, MEN SHOUTING) 24 00:01:06,740 --> 00:01:08,740 _ 25 00:01:12,195 --> 00:01:14,195 (GUNSHOT) 26 00:01:14,197 --> 00:01:15,816 (HELICOPTER WHIRRING) 27 00:01:15,818 --> 00:01:17,274 - DAVIS: The key leader - _ 28 00:01:17,276 --> 00:01:19,810 engagement massacre was only the beginning. 29 00:01:19,812 --> 00:01:20,968 In the ensuing two weeks, 30 00:01:20,970 --> 00:01:23,047 there have been three similar attacks 31 00:01:23,049 --> 00:01:25,883 on Taliban leaders involved in the treaty negotiations. 32 00:01:25,885 --> 00:01:29,820 Most recently, a VBIED detonated in a Kabul public square, 33 00:01:29,822 --> 00:01:34,391 killing three senior Taliban figures and 12 bystanders, 34 00:01:34,393 --> 00:01:35,859 including two American journalists. 35 00:01:35,861 --> 00:01:38,709 These acts threaten to undermine the treaty process 36 00:01:38,711 --> 00:01:40,366 meant to bring stability to this region. 37 00:01:40,368 --> 00:01:42,899 They will not go unanswered. 38 00:01:42,901 --> 00:01:44,901 (INSECTS TRILLING) 39 00:01:54,012 --> 00:01:55,978 DAVIS: The apparent mastermind 40 00:01:55,980 --> 00:01:58,506 behind these attacks is Taliban tribal elder 41 00:01:58,508 --> 00:02:00,382 Akhtar Zahed, 42 00:02:00,384 --> 00:02:02,917 a vocal opponent in the Taliban's efforts 43 00:02:02,919 --> 00:02:04,187 to broker peace with the U.S. 44 00:02:04,189 --> 00:02:07,223 Zahed's gone underground since the KLE massacre, 45 00:02:07,225 --> 00:02:10,326 but the nature of his crimes should limit his options 46 00:02:10,328 --> 00:02:12,528 for travel and safe haven within the Taliban network. 47 00:02:12,530 --> 00:02:14,263 Latest Intel indicates he remains 48 00:02:14,265 --> 00:02:16,532 - in Jalalabad. - (TEAM SHOUTING) 49 00:02:16,534 --> 00:02:18,167 - RAY: Not our guy. - JASON: Cuff him. 50 00:02:18,169 --> 00:02:20,369 Jump back in the stack. Let's move. Move! 51 00:02:20,371 --> 00:02:21,402 (BARKING) 52 00:02:22,773 --> 00:02:25,607 Get him! Get him! 53 00:02:25,609 --> 00:02:27,709 (SHOUTING) 54 00:02:27,711 --> 00:02:29,711 - Go get him! - (BARKING CONTINUES) 55 00:02:31,414 --> 00:02:33,949 There's no one. Empty. 56 00:02:33,951 --> 00:02:36,618 Ah, they must've just been in there. 57 00:02:49,699 --> 00:02:52,433 (RAY SHOUTING IN PASHTO) 58 00:02:52,435 --> 00:02:54,535 - JASON: Out! Move! - Get him out, Ray. 59 00:02:54,537 --> 00:02:56,928 - I got him. Come on. - Get him out. 60 00:02:56,930 --> 00:02:58,807 Havoc, this is 1, passing Cherokee and Jackpot. 61 00:02:58,809 --> 00:03:01,409 - Got him. Yep. - Got him? 62 00:03:03,246 --> 00:03:05,079 Bravo 1, this is Havoc. 63 00:03:05,081 --> 00:03:08,816 ISR shows two trucks carrying what appears to be six armed 64 00:03:08,818 --> 00:03:10,485 fighting-age males approaching your pos. 65 00:03:10,487 --> 00:03:11,552 How copy? 66 00:03:11,554 --> 00:03:13,220 Copy that, Havoc. 67 00:03:13,222 --> 00:03:15,156 - (MAN SHOUTING) - JASON: Move! 68 00:03:18,060 --> 00:03:20,127 (MAN SHOUTING) 69 00:03:21,164 --> 00:03:22,664 Got enemy inbound. 70 00:03:22,666 --> 00:03:24,565 - Ray, set security. - RAY: Yep! 71 00:03:24,567 --> 00:03:26,167 You're gonna tell 'em, you're gonna get out there 72 00:03:26,169 --> 00:03:28,436 and you're gonna tell your men to back off 73 00:03:28,438 --> 00:03:29,904 or my air support's gonna melt them. 74 00:03:29,906 --> 00:03:31,673 - Those are not my men. - Call them off! 75 00:03:31,675 --> 00:03:33,097 ZAHED: They are not here to save me. 76 00:03:33,099 --> 00:03:34,364 - (GUNFIRE) - Down. 77 00:03:41,250 --> 00:03:43,951 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 78 00:03:51,860 --> 00:03:53,894 'Bout a dozen enemy clocking us from the back. 79 00:03:53,896 --> 00:03:55,128 What's the play? 80 00:03:55,130 --> 00:03:57,364 We got fewer enemy down here, plus it looks like 81 00:03:57,366 --> 00:03:59,132 enough room to get past. 82 00:03:59,134 --> 00:04:02,159 That's the play. Thirty, you get the rear with the boys. 83 00:04:02,161 --> 00:04:03,817 Me and Ray will work this problem. Got it? 84 00:04:03,819 --> 00:04:05,586 Got it. 85 00:04:11,146 --> 00:04:13,480 Ready! 86 00:04:13,482 --> 00:04:15,048 Move vehicles! Move, move, move, move! 87 00:04:17,285 --> 00:04:18,685 (GUNFIRE CONTINUES) 88 00:04:28,629 --> 00:04:30,496 (TIRES SCREECHING) 89 00:04:34,903 --> 00:04:36,569 JASON: Havoc, this is 1. 90 00:04:36,571 --> 00:04:38,972 We pass Navajo. RTB. 91 00:04:38,974 --> 00:04:41,841 Well, Bravo 1, you got your war. 92 00:04:43,879 --> 00:04:45,901 ♪♪ 93 00:04:45,903 --> 00:04:48,903 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 94 00:04:48,927 --> 00:04:51,427 - Resync by th3bucch - 95 00:04:54,256 --> 00:04:56,356 (PANTING) 96 00:04:56,358 --> 00:04:58,114 Hey, Brock, give it a rest, will you? 97 00:04:58,116 --> 00:04:59,425 - Come have a drink, huh? - Yeah, let me 98 00:04:59,427 --> 00:05:01,193 just finish working these odor drills quick. 99 00:05:01,195 --> 00:05:02,795 - Wow. - Pooch misses once, 100 00:05:02,797 --> 00:05:04,329 and he's going full Bobby Knight on him. 101 00:05:04,331 --> 00:05:05,364 (LAUGHS) 102 00:05:05,366 --> 00:05:07,400 JASON: Dog's good. So is Bravo. 103 00:05:07,402 --> 00:05:09,034 Bravo's back. How 'bout that op, boys, huh? 104 00:05:09,036 --> 00:05:10,794 - Yeah! - Come on. That's the way to crush, right? 105 00:05:10,796 --> 00:05:12,104 - Yes, sir. - Full Metal. 106 00:05:12,106 --> 00:05:13,715 RAY: For a second there, it looked like we'd bag the bogeyman 107 00:05:13,717 --> 00:05:14,707 without firing a shot. 108 00:05:14,709 --> 00:05:16,308 Yeah, I'm glad it was just for a second. 109 00:05:16,310 --> 00:05:17,777 It's good to get our war on. 110 00:05:17,779 --> 00:05:20,145 It's finally something worth shaving our legs for. 111 00:05:20,147 --> 00:05:21,914 - Hey! - Oh! Did... (LAUGHS) 112 00:05:21,916 --> 00:05:23,949 Stop playing. Hey. Hey. 113 00:05:23,951 --> 00:05:26,151 We can only hope. 114 00:05:26,153 --> 00:05:28,837 Man, this PG version of Ray Perry is a lot less fun 115 00:05:28,839 --> 00:05:31,756 than the wild man I knew who ate lead for breakfast. 116 00:05:31,758 --> 00:05:34,259 I hate to disappoint you, Thirty, but I've evolved, so... 117 00:05:34,261 --> 00:05:36,184 - JASON: He's evolved. - Yeah? You evolved 118 00:05:36,186 --> 00:05:37,796 - into Mr. Belvedere. - (LAUGHTER) 119 00:05:37,798 --> 00:05:39,331 - (FORCED LAUGH) - TRENT: Hey, hey. 120 00:05:39,333 --> 00:05:43,030 So with this guy captured, do peace talks continue? 121 00:05:43,032 --> 00:05:45,103 I-I just can't help but thinking that, uh, 122 00:05:45,105 --> 00:05:46,731 we're putting ourselves out of business here. 123 00:05:46,733 --> 00:05:47,863 FULL METAL: I hope not. 124 00:05:47,865 --> 00:05:49,487 I ain't going back to art school, man. 125 00:05:49,489 --> 00:05:51,667 The war is not over. We're not going anywhere. 126 00:05:51,669 --> 00:05:54,146 You understand? There's plenty for us to do around here. 127 00:05:54,148 --> 00:05:56,949 TRENT: Well, sucks Clay and Sonny had to miss this one. 128 00:05:56,951 --> 00:05:58,779 - THIRTY MIKE: Any word from Spenser? - Nope. 129 00:05:58,781 --> 00:06:00,871 RAY: That Army outpost is at the edge of the world. 130 00:06:00,873 --> 00:06:03,521 The communication's spotty. We'll hear from him soon. 131 00:06:03,523 --> 00:06:06,291 Okay, look, it doesn't matter who's here or who's not here. 132 00:06:06,293 --> 00:06:09,415 Bottom line is, once the Agency slices into that guy, 133 00:06:09,417 --> 00:06:11,128 we will be grinding. 134 00:06:11,130 --> 00:06:13,431 I can promise you that, so, cheers, get it up. 135 00:06:13,433 --> 00:06:14,491 - Yeah. - Be strong. 136 00:06:14,493 --> 00:06:17,101 - All right. - JASON: Let's grind it out there, Full Metal. 137 00:06:17,103 --> 00:06:19,125 (WIND WHISTLING) 138 00:06:19,127 --> 00:06:21,127 _ 139 00:06:23,309 --> 00:06:24,609 (TATTOO GUN BUZZING) 140 00:06:26,112 --> 00:06:28,880 Come on, Spenser, you're up next. 141 00:06:28,882 --> 00:06:31,282 (CHUCKLES) Yeah. No, hard pass, Kopel. 142 00:06:31,284 --> 00:06:34,509 Teenaged grunts putting holes in me is something I try and avoid. 143 00:06:34,511 --> 00:06:36,162 Ah, you're gonna want something to remember us by 144 00:06:36,164 --> 00:06:37,311 when you leave in a couple days. 145 00:06:37,313 --> 00:06:39,765 Not a bloodborne disease and his girlfriend's name misspelled. 146 00:06:39,767 --> 00:06:41,693 That was one time, Lieutenant. 147 00:06:41,695 --> 00:06:44,228 I think "Mee-gan" and "Step-anie" would beg to differ. 148 00:06:44,230 --> 00:06:45,729 (LAUGHS) 149 00:06:45,731 --> 00:06:48,199 Mounds, quiet but deadly. 150 00:06:48,201 --> 00:06:50,868 What do you have left to complete on your task list 151 00:06:50,870 --> 00:06:52,666 before heading back to J-Bad? 152 00:06:52,668 --> 00:06:54,538 Checked off the outpost's combat readiness. 153 00:06:54,540 --> 00:06:56,407 Site-surveyed most of the battle space. 154 00:06:56,409 --> 00:06:59,210 Just... just one thing left. 155 00:06:59,212 --> 00:07:01,345 Recon on that Taliban village. 156 00:07:01,347 --> 00:07:03,282 Not letting that one go. 157 00:07:03,284 --> 00:07:05,691 CLAY: My order's to do a full assessment of the area. 158 00:07:05,693 --> 00:07:07,215 Thought we could night patrol down, 159 00:07:07,217 --> 00:07:08,519 get some photos at daybreak. 160 00:07:08,521 --> 00:07:11,022 Trying that hike again? I'm in. 161 00:07:11,024 --> 00:07:14,492 Why, you hoping Batman's gonna let you carry his cape? 162 00:07:14,494 --> 00:07:16,851 Same squad of locals who've been mortaring the outpost 163 00:07:16,853 --> 00:07:19,114 every other day will hit us as soon as we step off base. 164 00:07:19,116 --> 00:07:21,051 It's not happening. 165 00:07:21,053 --> 00:07:22,509 I've been mapping the points 166 00:07:22,511 --> 00:07:23,666 they've been shelling us from. 167 00:07:23,668 --> 00:07:26,736 There's a-a pattern to their positions. 168 00:07:28,407 --> 00:07:30,893 Now, I'd be willing to bet that they hit us 169 00:07:30,895 --> 00:07:32,862 tonight from this ridge right here. 170 00:07:36,614 --> 00:07:38,281 You really believe that? 171 00:07:38,283 --> 00:07:41,284 Enough to take my rifle up to higher ground and wait for them. 172 00:07:41,286 --> 00:07:44,454 All right. Guys already think you're the Dark Knight. 173 00:07:44,456 --> 00:07:46,356 Now you gotta be Nostradamus, too? 174 00:07:47,759 --> 00:07:49,059 Well... 175 00:07:50,262 --> 00:07:51,694 You caught a bad guy? 176 00:07:51,696 --> 00:07:53,296 We sure did, baby girl. 177 00:07:53,298 --> 00:07:55,479 A bad guy who was making it difficult for everyone 178 00:07:55,481 --> 00:07:56,866 to play nice together. 179 00:07:56,868 --> 00:07:58,090 That's good, right? 180 00:07:58,092 --> 00:07:59,581 So now everyone's friends there? 181 00:07:59,583 --> 00:08:01,940 You can come home? 182 00:08:01,942 --> 00:08:03,773 Not just yet, azizam. 183 00:08:03,775 --> 00:08:05,875 I gotta be here a little while longer. 184 00:08:05,877 --> 00:08:07,910 But Daddy's being safe, 185 00:08:07,912 --> 00:08:10,212 - and we're gonna talk soon. - Okay. 186 00:08:10,214 --> 00:08:13,583 I don't want you to die, Daddy. 187 00:08:18,790 --> 00:08:20,790 (JASON CHUCKLES) 188 00:08:25,396 --> 00:08:28,162 Man was a hundred proof, no chaser. 189 00:08:30,500 --> 00:08:32,333 Yeah, he was. (CLEARS THROAT) 190 00:08:32,335 --> 00:08:34,168 - That's for sure. - Smooth, right? 191 00:08:34,170 --> 00:08:38,106 (CHUCKLES) First time I met Jack, back in '06, he says, 192 00:08:38,108 --> 00:08:42,978 "Chaplain Walker, if you are trained in exorcisms, 193 00:08:42,980 --> 00:08:45,246 I'd like to introduce you to my wife". (CHUCKLES) 194 00:08:45,248 --> 00:08:48,182 You've been on the train for a long time. 195 00:08:48,184 --> 00:08:50,518 Any friend of Jack's a friend of mine. 196 00:08:50,520 --> 00:08:53,488 Jason Hayes. You remember me, right? 197 00:08:53,490 --> 00:08:54,923 - Of course. Yeah. - Yeah. 198 00:08:54,925 --> 00:08:58,994 Steel-trap memory's more of a curse than a gift around here. 199 00:08:58,996 --> 00:09:01,096 - That's for sure. - Yeah. 200 00:09:01,098 --> 00:09:04,532 Every name, every funeral. 201 00:09:04,534 --> 00:09:06,367 Dash of forgetting would be nice. 202 00:09:06,369 --> 00:09:09,003 Nobody's gonna forget Jack. 203 00:09:09,005 --> 00:09:10,638 No way. 204 00:09:10,640 --> 00:09:14,342 The impact he's had here, not gonna forget him. 205 00:09:14,344 --> 00:09:17,645 Impact he had on us, sure. 206 00:09:18,681 --> 00:09:21,882 You're saying that it... 207 00:09:21,884 --> 00:09:26,020 He hasn't, uh, created any kind of change around here? 208 00:09:26,022 --> 00:09:28,689 For 18 years, he's been on the right side of the, the war. 209 00:09:28,691 --> 00:09:30,658 I mean, you can't just erase that. 210 00:09:30,660 --> 00:09:32,059 I think if, uh, 211 00:09:32,061 --> 00:09:34,028 war and scripture have taught me one thing, 212 00:09:34,030 --> 00:09:35,463 it's that nothing is permanent, 213 00:09:35,465 --> 00:09:39,066 that the only constant is change. 214 00:09:40,970 --> 00:09:42,669 Uh... 215 00:09:44,340 --> 00:09:46,573 - Yeah, I don't buy that. - (HELICOPTER PASSES OVERHEAD) 216 00:09:46,575 --> 00:09:48,542 Some things, they live on forever. 217 00:09:48,544 --> 00:09:51,044 Yeah, well, let's hope so. 218 00:09:51,046 --> 00:09:53,413 - See you around, Jason. - Yeah. 219 00:09:56,485 --> 00:09:58,485 (VEHICLE APPROACHING) 220 00:10:06,195 --> 00:10:08,195 What the hell you doing? 221 00:10:08,197 --> 00:10:11,864 Well, most of your, uh, 222 00:10:11,866 --> 00:10:13,975 your fences are rotten and... 223 00:10:13,977 --> 00:10:16,812 the livestock's only sticking around out of kindness. 224 00:10:18,273 --> 00:10:20,272 (HAMMERING) 225 00:10:22,844 --> 00:10:24,077 After that supper the other night, 226 00:10:24,079 --> 00:10:26,512 I didn't expect to see you again. 227 00:10:28,183 --> 00:10:31,283 I owe you for parts and maintenance on the car. 228 00:10:31,285 --> 00:10:33,686 That's okay. I... 229 00:10:33,688 --> 00:10:35,221 It was just something to do. 230 00:10:35,223 --> 00:10:38,858 Yeah. I know the drill on that. 231 00:10:38,860 --> 00:10:41,060 If you want some help, you just have to ask. 232 00:10:41,062 --> 00:10:45,031 Well, I remember you more of a hands-off type of guy. 233 00:10:47,368 --> 00:10:48,968 (HAMMER THUDDING) 234 00:10:53,941 --> 00:10:56,942 No truce would satisfy you. 235 00:10:56,944 --> 00:10:59,569 "Striking a deal with the Great Satan America 236 00:10:59,571 --> 00:11:02,251 would make us less than groveling pigs". 237 00:11:02,253 --> 00:11:04,249 Those are your words, Akhtar. 238 00:11:04,251 --> 00:11:06,402 And yet, you were granted 239 00:11:06,404 --> 00:11:08,319 a seat at the table for the peace talks. 240 00:11:08,321 --> 00:11:11,089 That was generous of your Taliban brothers. 241 00:11:12,425 --> 00:11:14,259 I have always made my beliefs clear. 242 00:11:14,261 --> 00:11:16,094 Mm-hmm. 243 00:11:16,096 --> 00:11:19,648 You made them very clear by cutting off the hands of those 244 00:11:19,650 --> 00:11:22,100 who dared sign in peace with the Americans. 245 00:11:23,137 --> 00:11:24,736 I was not at that meeting. 246 00:11:24,738 --> 00:11:27,338 Right. 247 00:11:27,340 --> 00:11:31,810 Just your luck that you were the only one who didn't show up. 248 00:11:31,812 --> 00:11:34,312 Everyone else ends up slaughtered, 249 00:11:34,314 --> 00:11:36,314 and you go underground. 250 00:11:36,316 --> 00:11:37,982 You didn't do it alone. 251 00:11:37,984 --> 00:11:39,450 You're gonna start listing names. 252 00:11:39,452 --> 00:11:41,786 Otherwise, you are no use to us, 253 00:11:41,788 --> 00:11:44,662 and we hand you back to the very same Taliban brothers 254 00:11:44,664 --> 00:11:47,324 that tried to put bullets in you a few hours ago. 255 00:11:47,326 --> 00:11:50,762 I can't imagine they'll be so gentle this time. 256 00:11:53,633 --> 00:11:55,633 Last chance. 257 00:11:55,635 --> 00:11:57,602 You talk or they take you. 258 00:12:01,799 --> 00:12:04,866 I was not at that meeting because I was warned. 259 00:12:06,145 --> 00:12:07,545 You were warned. 260 00:12:07,547 --> 00:12:12,349 I cautioned the others, then I took shelter. 261 00:12:12,351 --> 00:12:16,320 Okay. Who warned you? 262 00:12:16,322 --> 00:12:18,522 My nephew Murad. 263 00:12:18,524 --> 00:12:22,359 He is a young man here in Jalalabad. 264 00:12:22,361 --> 00:12:26,830 The group he's a part of, they call themselves Tahara. 265 00:12:26,832 --> 00:12:28,498 Who are they? 266 00:12:28,500 --> 00:12:33,036 The network you will spend the next 20 years hunting. 267 00:12:33,038 --> 00:12:36,210 And Tahara, this group is responsible for... 268 00:12:36,212 --> 00:12:39,309 The KLE killings, the other attacks. 269 00:12:39,311 --> 00:12:40,910 All of it. 270 00:12:41,980 --> 00:12:43,847 And they're only beginning. 271 00:12:48,803 --> 00:12:50,636 It could all be a bluff. 272 00:12:51,442 --> 00:12:55,093 Zahed's caught, he's flailing, blaming his crimes on some group 273 00:12:55,095 --> 00:12:59,264 he claims he knows just enough about to make them seem scary. 274 00:12:59,266 --> 00:13:00,898 DAVIS: It's not a bluff. This network connects 275 00:13:00,900 --> 00:13:02,933 a lot of the dots I've been plotting. 276 00:13:02,935 --> 00:13:04,935 I've only had one round with Zahed. 277 00:13:04,937 --> 00:13:07,772 Want to go down rabbit holes already? 278 00:13:10,910 --> 00:13:12,600 MANDY: Samim. 279 00:13:12,602 --> 00:13:14,332 SAMIM: Miss Mandy, what are you 280 00:13:14,334 --> 00:13:15,847 and your friend in the mood for? 281 00:13:15,849 --> 00:13:17,304 Lamb, chicken? 282 00:13:17,306 --> 00:13:19,027 How about rabbit? 283 00:13:20,787 --> 00:13:22,953 - Murad? - MANDY: We need to find him. 284 00:13:22,955 --> 00:13:25,690 DAVIS: File says he works for you, Samim. 285 00:13:29,596 --> 00:13:31,962 I worried about Murad. 286 00:13:31,964 --> 00:13:34,365 He has a spark of his uncle's fury, 287 00:13:34,367 --> 00:13:37,201 but I hoped he'd direct it in a different way. 288 00:13:37,203 --> 00:13:39,370 He and two of the other young men 289 00:13:39,372 --> 00:13:42,006 stopped showing up for work a few weeks ago. 290 00:13:42,008 --> 00:13:44,508 - Where'd they go? - I don't know. 291 00:13:44,510 --> 00:13:47,011 But they've been spending time at a hookah lounge. 292 00:13:47,013 --> 00:13:48,686 Word was, 293 00:13:48,688 --> 00:13:50,577 there were meetings going on there. 294 00:13:50,579 --> 00:13:52,883 - A radicalization center? - Rumors. 295 00:13:52,885 --> 00:13:54,524 I don't know for certain. 296 00:13:54,526 --> 00:13:57,288 You hear any mention of Tahara? 297 00:13:57,290 --> 00:13:59,957 The wind carries new threats every day. 298 00:13:59,959 --> 00:14:01,225 It's hard to tell what's real. 299 00:14:01,227 --> 00:14:04,861 It's real. And you need to help us. 300 00:14:04,863 --> 00:14:07,298 Talk to your employees, their friends. 301 00:14:07,300 --> 00:14:08,924 About Murad, about what might be happening 302 00:14:08,926 --> 00:14:10,199 - at the hookah lounge. - No. 303 00:14:10,201 --> 00:14:13,470 I can't do that. I'm sorry. 304 00:14:13,472 --> 00:14:17,140 I know cooperating with us can feel dangerous. 305 00:14:17,142 --> 00:14:18,542 (WHISPERING): I've told you all I know. 306 00:14:18,544 --> 00:14:20,376 If I'm going around, asking questions... 307 00:14:20,378 --> 00:14:23,814 Then you are just a concerned boss looking out for his guys. 308 00:14:23,816 --> 00:14:25,214 Trust us. 309 00:14:25,216 --> 00:14:27,684 There's nothing to be afraid of. 310 00:14:30,556 --> 00:14:32,021 You think that's true? 311 00:14:33,358 --> 00:14:35,358 Nothing to be afraid of. 312 00:14:35,360 --> 00:14:37,226 (RAGGED EXHALE) 313 00:14:38,664 --> 00:14:41,230 (EXHALES) Yo. 314 00:14:41,232 --> 00:14:44,333 Now, I know Jameelah's doll was in my hooch. 315 00:14:44,335 --> 00:14:46,569 - Which one of y'all has seen it? - What's up? 316 00:14:46,571 --> 00:14:48,403 You know, I think, uh, 317 00:14:48,405 --> 00:14:51,440 the deployment's starting to get to little Teena. 318 00:15:03,454 --> 00:15:04,687 That's all him, man. 319 00:15:11,241 --> 00:15:13,830 You don't ever touch anything of mine again. You understand me? 320 00:15:13,832 --> 00:15:15,763 - That's a... - I said, "Do you understand me? 321 00:15:15,765 --> 00:15:17,064 - Whoa, whoa, whoa. - Don't touch it. 322 00:15:17,066 --> 00:15:18,271 That's the Ray Perry I know. 323 00:15:18,273 --> 00:15:20,101 JASON: Hey. What the hell's going on? 324 00:15:20,103 --> 00:15:22,436 Come on. Cool off. You all right? 325 00:15:22,438 --> 00:15:24,873 Yeah. After all these years, 326 00:15:24,875 --> 00:15:26,741 Thirty still does not know when to quit. 327 00:15:26,743 --> 00:15:28,476 All right. Slow it down, all right? 328 00:15:28,478 --> 00:15:30,478 Hey. Breathe, man. 329 00:15:30,480 --> 00:15:32,914 Come on. You two were boys back in the day. 330 00:15:32,916 --> 00:15:35,550 - Yeah, those days I don't care to go back to. - Look, I understand. 331 00:15:35,552 --> 00:15:37,719 It's not good for any of us just to be sitting around. 332 00:15:37,721 --> 00:15:39,220 We're a lot better when we're operating. 333 00:15:39,222 --> 00:15:40,922 Yeah, that's for damn sure. 334 00:15:40,924 --> 00:15:43,259 Rolling up Zahed yesterday was the first time all trip 335 00:15:43,261 --> 00:15:45,893 we did anything felt like it justified us being here. 336 00:15:45,895 --> 00:15:48,229 Turns out he's not the guy. 337 00:15:48,231 --> 00:15:50,020 Intel's suggesting that 338 00:15:50,022 --> 00:15:51,979 there's another group behind the attacks. 339 00:15:51,981 --> 00:15:55,802 So, the one victory we have, it turns out it's-it's nothing. 340 00:15:55,804 --> 00:15:57,492 - A mistake? - It was a mission that we crushed. 341 00:15:57,494 --> 00:15:58,832 Yeah, but now we're back to square zero. 342 00:15:58,834 --> 00:16:00,307 - We don't have no idea what we're doing here. - Hey. 343 00:16:00,309 --> 00:16:03,310 - We have lost our grip, J. - Speak for yourself, Ray. 344 00:16:03,312 --> 00:16:05,379 Oh, right. 345 00:16:05,381 --> 00:16:07,566 Whole new batch of enemies has you thrilled. 346 00:16:07,568 --> 00:16:09,183 Squeeze another 20 years out of fighting them, 347 00:16:09,185 --> 00:16:10,484 no matter what the cost. 348 00:16:10,486 --> 00:16:13,087 Hey, go cool off. Take a walk. 349 00:16:17,093 --> 00:16:19,093 (QUIETLY): Sorry, brother. 350 00:16:24,433 --> 00:16:26,199 KOPEL: Hate to say it, Linus, 351 00:16:26,201 --> 00:16:30,003 but I don't think the Great Pumpkin's gonna show. 352 00:16:30,005 --> 00:16:31,471 (CHUCKLES) 353 00:16:31,473 --> 00:16:34,174 You ever go bass fishing, Kopel? 354 00:16:34,176 --> 00:16:37,811 Same rule. Taliban don't come when you're talking. 355 00:16:39,491 --> 00:16:41,557 All right, how we looking, spotter? 356 00:16:41,559 --> 00:16:43,615 Uh, tree at about a hundred yards. 357 00:16:43,617 --> 00:16:46,585 Looks like wind's picking up, blowing east to west. 358 00:16:48,057 --> 00:16:49,522 Okay. At a thousand? 359 00:16:49,524 --> 00:16:51,524 Dying down a bit. 360 00:16:51,526 --> 00:16:53,893 Blowing opposite out there, west to east. 361 00:16:53,895 --> 00:16:55,895 Crosswind. 362 00:16:55,897 --> 00:16:58,131 You let me know if it changes direction, okay? 363 00:16:58,133 --> 00:16:59,499 Copy that. 364 00:17:01,536 --> 00:17:03,869 You fish back home? 365 00:17:03,871 --> 00:17:05,705 Yeah, a little bit. You? 366 00:17:05,707 --> 00:17:06,973 Yeah. 367 00:17:06,975 --> 00:17:09,175 Yeah, I live for it. 368 00:17:09,177 --> 00:17:11,077 Pike, walleye. 369 00:17:11,079 --> 00:17:13,246 You name it, I'm catching it. 370 00:17:13,248 --> 00:17:16,082 Good old Lake Delton, Wisconsin. 371 00:17:16,084 --> 00:17:18,218 Uh, these days, though, I feel more like the bait 372 00:17:18,220 --> 00:17:20,052 than the fisherman, if you know what I mean. 373 00:17:20,054 --> 00:17:23,723 Just thrown to this outpost to chum up these waters. 374 00:17:26,161 --> 00:17:31,163 You stick your platoon in a ditch on a mountain, man, 375 00:17:31,165 --> 00:17:33,165 can't see how that wins a war. 376 00:17:34,902 --> 00:17:37,403 What, so they don't give you all the answers 377 00:17:37,405 --> 00:17:40,840 when they put that cool patch on your arm? 378 00:17:40,842 --> 00:17:42,074 Not quite. 379 00:17:42,076 --> 00:17:43,776 It's close to sundown. 380 00:17:43,778 --> 00:17:45,377 We'll probably hear one of these clowns 381 00:17:45,379 --> 00:17:46,445 fire off from somewhere pretty soon. 382 00:17:46,447 --> 00:17:48,213 Kopel, shut up. Look, look, look. 383 00:17:48,215 --> 00:17:49,935 Mortar tube. They're gonna light up the COP. 384 00:17:51,786 --> 00:17:53,786 CLAY: All right. Mounds, 385 00:17:53,788 --> 00:17:56,907 if I miss, I may need you to spot the impact 386 00:17:56,909 --> 00:17:58,223 and help me correct, all right? 387 00:17:58,225 --> 00:17:59,859 MOUNDS: Got it. 388 00:17:59,861 --> 00:18:01,627 All right. 389 00:18:01,629 --> 00:18:05,264 I'm gonna start cutting them from right to left, in order. 390 00:18:07,301 --> 00:18:08,933 Spotter ready? 391 00:18:08,935 --> 00:18:10,369 Spotter ready. 392 00:18:18,145 --> 00:18:20,212 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 393 00:18:25,619 --> 00:18:29,621 Think your LT's gonna let us do that recon hike now? 394 00:18:29,623 --> 00:18:32,224 - (LAUGHS) - REISS: People can say whatever they want. 395 00:18:32,226 --> 00:18:34,826 They can drag their feet, they can doubt you. 396 00:18:34,828 --> 00:18:37,261 But you can ignore the crap out of them, 397 00:18:37,263 --> 00:18:39,287 'cause you were right since you got here. 398 00:18:39,289 --> 00:18:42,300 You know, you're a far better cheerleader than you are a runner. 399 00:18:42,302 --> 00:18:43,601 - (CHUCKLES) - You know that, right? 400 00:18:43,603 --> 00:18:46,180 Painfully aware. Especially my calves. 401 00:18:46,182 --> 00:18:48,371 - (LAUGHS) - Hey, you want to get something to eat later? 402 00:18:48,373 --> 00:18:49,863 - Yeah, sure. - Okay. 403 00:18:49,865 --> 00:18:51,865 All right. 404 00:18:53,847 --> 00:18:54,946 Hey. 405 00:18:54,948 --> 00:18:56,581 - Hey. Seen... - What up? 406 00:18:56,583 --> 00:18:59,117 Seen you two together on base a few times now. 407 00:18:59,119 --> 00:19:01,119 Yeah. 408 00:19:01,121 --> 00:19:02,773 - Yeah? - Yeah, Reiss is a, 409 00:19:02,775 --> 00:19:04,823 he's a sharp interrogator, you know? 410 00:19:04,825 --> 00:19:06,857 So, it's good to pick his brain. 411 00:19:06,859 --> 00:19:08,425 Yeah, ups and downs we've had, 412 00:19:08,427 --> 00:19:10,227 it's good to have someone to ride with, right? 413 00:19:11,363 --> 00:19:13,775 What do you mean, ups and downs? 414 00:19:13,777 --> 00:19:15,733 Well, I just heard our big bad HVT 415 00:19:15,735 --> 00:19:17,205 isn't looking so big or bad now. 416 00:19:17,207 --> 00:19:19,803 That type of disappointment warrants a distraction. 417 00:19:19,805 --> 00:19:23,140 No, I'm not disappointed. And Zahed was our distraction. 418 00:19:23,142 --> 00:19:24,608 No, now I'm-I'm driving towards 419 00:19:24,610 --> 00:19:26,309 what's really going on around here. 420 00:19:27,346 --> 00:19:29,146 All right, then. 421 00:19:29,148 --> 00:19:31,548 It's just nice to see you have some balance is all. 422 00:19:31,550 --> 00:19:35,552 If I'm being honest, he doesn't seem like your type. 423 00:19:35,554 --> 00:19:38,722 If I'm being honest, it's really none of your business. 424 00:19:38,724 --> 00:19:41,358 And-and you know what? What is my type? 425 00:19:41,360 --> 00:19:44,127 Somebody that need somebody to take care of them? 426 00:19:44,129 --> 00:19:46,528 You know, prop them up, instead of standing on their own? 427 00:19:46,530 --> 00:19:47,853 I-I didn't say that. 428 00:19:47,855 --> 00:19:50,032 - Davis, is everything all right? - You know, I'm locked in, 429 00:19:50,034 --> 00:19:51,868 I'm doing the work, I'm getting results. 430 00:19:51,870 --> 00:19:54,137 I really don't need anybody worried about my balance. 431 00:19:54,139 --> 00:19:56,472 Copy that. 432 00:19:56,474 --> 00:19:58,174 (LAUGHS) 433 00:19:58,176 --> 00:20:00,509 You know, nobody ever questions when you guys are all in. 434 00:20:01,700 --> 00:20:03,667 Now it's my turn. 435 00:20:06,327 --> 00:20:08,184 SONNY: Back in senior year, 436 00:20:08,186 --> 00:20:10,186 we were... What was that guy, Pudge? 437 00:20:10,188 --> 00:20:11,420 - Pudge, uh... - Oh, McHenry. 438 00:20:11,422 --> 00:20:13,189 - McHenry. You remember that? - Mm-hmm. 439 00:20:13,191 --> 00:20:15,357 You... He did that Jaeger shot. 440 00:20:15,359 --> 00:20:17,693 It came back up, it was... I mean, guy was a disaster. 441 00:20:17,695 --> 00:20:20,245 There was more carnage than I've ever seen on a battlefield. 442 00:20:20,247 --> 00:20:23,919 And I believe you mean State Senator Pudge McHenry. 443 00:20:23,921 --> 00:20:24,976 No way. 444 00:20:24,978 --> 00:20:26,669 - Swear it. Mm-hmm. - You serious? 445 00:20:26,671 --> 00:20:28,727 - Wow. - Is that so hard to believe in a world 446 00:20:28,729 --> 00:20:30,729 where you just spent all day working with your dad? 447 00:20:32,777 --> 00:20:34,075 Okay, you got me. 448 00:20:34,077 --> 00:20:35,678 (BOTH CHUCKLE) 449 00:20:35,680 --> 00:20:37,279 What'd you two talk about? 450 00:20:37,281 --> 00:20:38,681 Uh... 451 00:20:39,917 --> 00:20:42,518 Wood and barbed wire. 452 00:20:42,520 --> 00:20:44,520 It was very, very, very Hallmark. 453 00:20:44,522 --> 00:20:45,754 (CHUCKLES): Yeah. 454 00:20:45,756 --> 00:20:47,423 Well, I think that's a start. 455 00:20:47,425 --> 00:20:48,822 Yeah, we'll see. 456 00:20:48,824 --> 00:20:50,479 You know, when he comes in here 457 00:20:50,481 --> 00:20:52,594 from time to time, I get the sense 458 00:20:52,596 --> 00:20:54,863 he's fishing for information about you. 459 00:20:55,899 --> 00:20:57,199 I haven't had the heart 460 00:20:57,201 --> 00:20:58,491 to tell him I've been in the dark 461 00:20:58,493 --> 00:21:00,100 all these years same as him. 462 00:21:00,102 --> 00:21:01,436 Hmm. 463 00:21:01,438 --> 00:21:03,537 That vanishing act you pulled, 464 00:21:03,539 --> 00:21:06,106 you ever gonna tell me why? 465 00:21:07,359 --> 00:21:12,413 Well, you know, you went off to UT and... 466 00:21:12,415 --> 00:21:14,114 - Hmm. - I guess I was just reminded 467 00:21:14,116 --> 00:21:16,584 every single day of what I... 468 00:21:16,586 --> 00:21:19,253 ooh, what I didn't have anymore. 469 00:21:19,255 --> 00:21:21,456 I decided then that 470 00:21:21,458 --> 00:21:25,960 no one could leave me... 471 00:21:25,962 --> 00:21:28,929 if I left first. 472 00:21:28,931 --> 00:21:31,499 So I-I just went to the recruiting office 473 00:21:31,501 --> 00:21:34,469 and I signed up. "Hey, man, put me on a boat". 474 00:21:34,471 --> 00:21:35,939 Why didn't you tell me? 475 00:21:35,941 --> 00:21:38,472 I didn't want you talking me out of it. Come on. 476 00:21:38,474 --> 00:21:40,607 Hey, look, it's the Navy. 477 00:21:40,609 --> 00:21:43,142 You know how terrified I am of water. 478 00:21:43,144 --> 00:21:44,845 (BOTH LAUGH) 479 00:21:44,847 --> 00:21:47,347 Well, you still should have said goodbye to me. 480 00:21:49,117 --> 00:21:51,017 Yeah. 481 00:21:54,686 --> 00:21:57,853 There's a lot of things I should have said to you back then. 482 00:22:00,528 --> 00:22:02,929 You want to go for a drive? 483 00:22:02,931 --> 00:22:04,931 ♪♪ 484 00:22:10,634 --> 00:22:12,090 - Whoa. Hey. - Hey. 485 00:22:12,092 --> 00:22:13,806 - What's up? - Well, we need to talk. 486 00:22:13,808 --> 00:22:15,341 What about? 487 00:22:15,343 --> 00:22:17,710 About the Ambassador Marsden letter situation. 488 00:22:19,680 --> 00:22:21,180 Look, the, uh, truth came out. 489 00:22:21,182 --> 00:22:23,149 There's nothing to talk about. It's over. 490 00:22:23,151 --> 00:22:24,873 - It's done. - Yeah, it's far from over. 491 00:22:24,875 --> 00:22:25,964 What do you mean? 492 00:22:25,966 --> 00:22:27,321 State investigated their people 493 00:22:27,323 --> 00:22:28,746 at the Yemen compound. 494 00:22:28,748 --> 00:22:31,558 They've concluded that someone from Bravo wrote the letter. 495 00:22:31,560 --> 00:22:33,960 You're kidding me. 496 00:22:36,721 --> 00:22:38,777 The brass has been, you know, 497 00:22:38,779 --> 00:22:41,166 coming to a lot of conclusions lately 498 00:22:41,168 --> 00:22:44,059 that, if you ask me... (SNIFFS)... they've been off. 499 00:22:44,061 --> 00:22:46,324 Yeah, well, this is serious, Jason. 500 00:22:46,326 --> 00:22:49,917 A Tier One operator breaking classification 501 00:22:49,919 --> 00:22:53,344 - to accuse the State Department of a cover-up? - Yeah. 502 00:22:53,346 --> 00:22:55,382 State Department could kneecap this team 503 00:22:55,384 --> 00:22:56,505 in a dozen different ways. 504 00:22:56,507 --> 00:22:58,230 Right. (SNIFFS) 505 00:22:58,232 --> 00:23:00,432 Remember when this war was just about fighting? 506 00:23:02,188 --> 00:23:04,755 Yeah. Well, I just wanted to keep you in the loop... 507 00:23:04,757 --> 00:23:05,846 Thanks. 508 00:23:05,848 --> 00:23:07,787 ... so you won't be surprised when this thing comes 509 00:23:07,789 --> 00:23:09,789 crashing down on us. 510 00:23:21,207 --> 00:23:23,174 I'll be back. 511 00:23:33,686 --> 00:23:36,119 There will be a meeting tomorrow morning. 512 00:23:36,121 --> 00:23:37,888 That hookah lounge we talked about. 513 00:23:37,890 --> 00:23:38,955 All I know. 514 00:23:38,957 --> 00:23:40,691 Okay, we'll need somebody at that meeting. 515 00:23:40,693 --> 00:23:42,526 Eyes and ears inside to help us ID 516 00:23:42,528 --> 00:23:44,194 the members of this network. 517 00:23:44,196 --> 00:23:46,897 Your pushy boss might have some ideas. 518 00:23:46,899 --> 00:23:48,565 I need to get back to work. 519 00:23:48,567 --> 00:23:51,679 You're a known and trusted member of this community. 520 00:23:51,681 --> 00:23:53,637 It's perfectly plausible Tahara's rhetoric 521 00:23:53,639 --> 00:23:55,973 - might have struck a chord with you. - Stop! 522 00:23:55,975 --> 00:23:59,433 - You're gonna help make this place safer. - Yes. 523 00:23:59,435 --> 00:24:02,101 Tell my wife and son I put myself into a room 524 00:24:02,103 --> 00:24:04,227 of murderers in the interest of safety. 525 00:24:04,229 --> 00:24:05,818 I did what you asked for. 526 00:24:05,820 --> 00:24:08,187 Please, leave me alone. 527 00:24:10,795 --> 00:24:13,518 Your on-base vendor contracts are up next month. 528 00:24:13,520 --> 00:24:15,091 I'd hate to tell your wife and son 529 00:24:15,093 --> 00:24:16,959 that you lost your business. 530 00:24:16,961 --> 00:24:20,096 You are not serious. 531 00:24:20,098 --> 00:24:22,999 We all have choices to make. 532 00:24:29,531 --> 00:24:31,030 (EXHALES SHARPLY) 533 00:24:33,170 --> 00:24:35,804 - So everything's good, right? - Mm. 534 00:24:35,806 --> 00:24:38,608 I mean, look, you got your asset. 535 00:24:38,610 --> 00:24:40,343 You got eyes inside of that meeting. 536 00:24:40,345 --> 00:24:42,411 We're good. 537 00:24:42,413 --> 00:24:45,414 Yeah, extortion's good like that. 538 00:24:45,416 --> 00:24:46,982 (SIGHS HEAVILY) 539 00:24:46,984 --> 00:24:48,451 How you're feeling right now, 540 00:24:48,453 --> 00:24:50,018 does that have anything to do with Davis? 541 00:24:50,020 --> 00:24:51,519 She, uh, force your hand at all? 542 00:24:51,521 --> 00:24:52,920 - No, no. No. - No? 543 00:24:52,922 --> 00:24:54,088 My call. 544 00:24:54,090 --> 00:24:56,241 Nothing I haven't done before. 545 00:24:56,243 --> 00:24:59,376 Just seems like she's been, uh, pushing it hard, 546 00:24:59,378 --> 00:25:01,102 almost like she's on some kind of warpath. 547 00:25:01,104 --> 00:25:02,722 Well, we are at war. 548 00:25:04,684 --> 00:25:08,842 If she's got a path to follow... 549 00:25:08,844 --> 00:25:10,243 it's better than what I got. 550 00:25:12,692 --> 00:25:16,372 She's staking her ground, embracing her job 551 00:25:16,374 --> 00:25:19,132 while I'm just trying to remember how to do mine. 552 00:25:19,134 --> 00:25:20,500 (SIGHS) 553 00:25:22,141 --> 00:25:24,965 Coercing sources, developing assets. 554 00:25:24,967 --> 00:25:28,001 I used to enjoy that. Whatever it took. 555 00:25:28,003 --> 00:25:31,004 Right. Until Caracas. 556 00:25:31,006 --> 00:25:33,107 Dr. Craig. 557 00:25:35,177 --> 00:25:37,811 You see him in this guy? 558 00:25:37,813 --> 00:25:41,681 I hear him. 559 00:25:41,683 --> 00:25:43,689 The tremor in his voice when he asks 560 00:25:43,691 --> 00:25:45,483 if I can protect him. 561 00:25:45,485 --> 00:25:47,374 The lie in mine when I answer. 562 00:25:47,376 --> 00:25:48,588 Well, you can't... 563 00:25:48,590 --> 00:25:50,257 We can't lose sight of what we're doing here. 564 00:25:50,259 --> 00:25:52,826 - I know, but... - Opportunity to take out 565 00:25:52,828 --> 00:25:55,763 a major network before it spreads. 566 00:25:55,765 --> 00:25:58,265 Nothing's gonna come for free, that's for sure. 567 00:26:01,370 --> 00:26:04,337 CLAY: Tali village should be two more klicks. 568 00:26:04,339 --> 00:26:05,996 You guys holding up all right? 569 00:26:05,998 --> 00:26:07,712 Imprisoned in an outpost for ten months? 570 00:26:07,714 --> 00:26:10,009 They're happy to stretch their legs. 571 00:26:10,011 --> 00:26:12,172 Amazes me you guys can keep morale up 572 00:26:12,174 --> 00:26:13,445 living in that bullet sponge. 573 00:26:13,447 --> 00:26:14,947 RAYDEN: Take it a day at a time. 574 00:26:14,949 --> 00:26:17,216 Getting mortared keeps things lively. 575 00:26:17,218 --> 00:26:20,686 You guys are better than your command deserves. 576 00:26:20,688 --> 00:26:22,321 Doesn't make any sense, man. 577 00:26:22,323 --> 00:26:24,957 Strand the platoon on a desert island like this. 578 00:26:24,959 --> 00:26:28,694 Obsolete tactics against an evolving enemy. 579 00:26:28,696 --> 00:26:30,930 Someone has to maintain presence, 580 00:26:30,932 --> 00:26:33,732 but I don't disagree. 581 00:26:33,734 --> 00:26:36,002 Glad you're being fast-tracked for brass, 582 00:26:36,004 --> 00:26:37,369 this program you mentioned. 583 00:26:37,371 --> 00:26:39,138 I imagine a West Point ring-knocker like you 584 00:26:39,140 --> 00:26:41,139 is eager to start calling bigger shots as well. 585 00:26:41,141 --> 00:26:42,474 Not in any rush. 586 00:26:42,476 --> 00:26:46,411 Way I look at it, every day out here is an education. 587 00:26:46,413 --> 00:26:49,347 Something new about leadership, 588 00:26:49,349 --> 00:26:53,251 combat, what makes a war fighter. 589 00:26:53,253 --> 00:26:55,486 There's still a lot for me to learn. 590 00:26:57,757 --> 00:26:59,657 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 591 00:27:01,028 --> 00:27:02,660 They got an armored technical. 592 00:27:02,662 --> 00:27:04,896 Some serious weaponry. 593 00:27:04,898 --> 00:27:06,497 (CAMERA SHUTTER CONTINUES TO CLICK) 594 00:27:16,776 --> 00:27:18,576 They look like foreign fighters, too. 595 00:27:18,578 --> 00:27:20,177 RAYDEN: Out here? 596 00:27:20,179 --> 00:27:21,412 Why would they be out here? 597 00:27:21,414 --> 00:27:22,847 (GUNFIRE) 598 00:27:22,849 --> 00:27:24,909 - Where's it coming from? - RAYDEN: Mounds, down! 599 00:27:26,119 --> 00:27:28,219 Whoever it is down there, they got a lookout up here. 600 00:27:28,221 --> 00:27:30,421 RAYDEN: Village is waking up, vehicles are moving. 601 00:27:30,423 --> 00:27:32,690 We need to fall back to the outpost. 602 00:27:32,692 --> 00:27:34,425 Fall back to the COP. 603 00:27:34,427 --> 00:27:35,951 Fall back to the COP. 604 00:27:35,953 --> 00:27:37,242 Alpha 2, this is Alpha 1. 605 00:27:37,244 --> 00:27:39,119 We have troops in contact. Do you copy? 606 00:27:39,121 --> 00:27:40,465 SHARPER (OVER COMM): Copy, Alpha 1. 607 00:27:40,467 --> 00:27:42,135 - Spenser. - Yeah? 608 00:27:42,137 --> 00:27:44,036 Let's move. 609 00:27:48,774 --> 00:27:50,774 Samim, we need a comms check. 610 00:27:50,776 --> 00:27:52,242 Touch your wrist if you can hear me. 611 00:27:52,244 --> 00:27:53,410 Copy. 612 00:27:53,412 --> 00:27:55,812 All right, we need you to work the room, 613 00:27:55,814 --> 00:27:59,649 get us clear visual on as many of the men as possible. 614 00:28:06,792 --> 00:28:10,327 The facial recognition won't work unless he's closer. 615 00:28:10,329 --> 00:28:13,563 Uh, Samim, can you get in closer with the group? 616 00:28:13,565 --> 00:28:15,465 We need clear looks. 617 00:28:21,973 --> 00:28:23,139 Anyone familiar? 618 00:28:23,141 --> 00:28:24,908 No hits on the database. 619 00:28:26,612 --> 00:28:28,812 (MAN SPEAKING PASHTO) 620 00:28:32,618 --> 00:28:35,351 Ray, what's he saying? 621 00:28:35,353 --> 00:28:37,587 "The old guard has betrayed us, 622 00:28:37,589 --> 00:28:41,458 degraded us by seeking peace with our tormentors". 623 00:28:41,460 --> 00:28:43,512 - JASON: Yeah? - "Tahara will drain the blood 624 00:28:43,514 --> 00:28:46,797 from the throats of these fakes..." Uh, "frauds". 625 00:28:46,799 --> 00:28:48,631 (MEN SHOUTING, REPEATING RALLYING CRY) 626 00:28:48,633 --> 00:28:50,266 All right. 627 00:28:56,808 --> 00:28:58,808 (SPEAKING PASHTO) 628 00:28:59,685 --> 00:29:01,484 You're okay, Samim. I got you. 629 00:29:03,281 --> 00:29:05,181 RAY: He's beating the same drum. 630 00:29:05,183 --> 00:29:08,151 "Tahara will wipe the land clear, 631 00:29:08,153 --> 00:29:11,287 wash it with fury so a new age can begin. 632 00:29:11,289 --> 00:29:14,657 Joining us in words is not enough. 633 00:29:14,659 --> 00:29:18,361 True devotion comes with action". 634 00:29:18,363 --> 00:29:19,829 (MEN CHANTING AGAIN) 635 00:29:21,062 --> 00:29:22,898 What have they got there? 636 00:29:22,900 --> 00:29:25,568 Samim, can you show us what's in the crates? 637 00:29:25,570 --> 00:29:27,670 (CHANTING CONTINUES) 638 00:29:40,551 --> 00:29:42,050 JASON: Looks like they're gearing up. 639 00:29:42,052 --> 00:29:44,520 Getting ready to hit their next target. 640 00:29:44,522 --> 00:29:46,522 Let's go. 641 00:29:47,525 --> 00:29:49,892 (CHANTING CONTINUES) 642 00:29:49,894 --> 00:29:52,427 (GUNFIRE) 643 00:29:52,429 --> 00:29:54,663 - Three! Three! - Go, go, go! 644 00:29:54,665 --> 00:29:56,598 - Go, go! - Set security posts on the perimeter. 645 00:29:56,600 --> 00:29:57,832 (EXPLOSION) 646 00:29:57,834 --> 00:29:59,234 We're already there. 647 00:29:59,236 --> 00:30:01,603 We're taking small-arms fire from ten to 12 enemy 648 00:30:01,605 --> 00:30:03,271 on the south and east walls. 649 00:30:03,273 --> 00:30:04,906 These are Tali from the village? 650 00:30:04,908 --> 00:30:06,941 We've got no idea who they are. 651 00:30:06,943 --> 00:30:08,710 - Get down! - (EXPLOSION) 652 00:30:08,712 --> 00:30:11,380 (GUNFIRE CONTINUES) 653 00:30:11,382 --> 00:30:13,634 Hey! Vehicle-mounted heavy gun. 654 00:30:13,636 --> 00:30:15,783 Where we at with air support? 655 00:30:15,785 --> 00:30:17,599 Fastest they can get out here is an hour. 656 00:30:17,601 --> 00:30:19,687 We're on our own till then. 657 00:30:19,689 --> 00:30:21,689 (EXPLOSIONS CONTINUE) 658 00:30:28,281 --> 00:30:30,782 - (GUNFIRE) - (INDISTINCT SHOUTING) 659 00:30:33,954 --> 00:30:35,987 (RAY SHOUTING IN PASHTO) 660 00:30:38,299 --> 00:30:39,832 Mandy sent me. You understand? 661 00:30:39,834 --> 00:30:42,468 It'll be okay if you play the part. Come on. Play. 662 00:30:42,470 --> 00:30:44,503 (SHOUTING IN PASHTO) 663 00:30:44,505 --> 00:30:46,228 JASON: Quick on the exits! 664 00:30:46,230 --> 00:30:47,667 Quick on the SSE and move out. Move! 665 00:30:47,669 --> 00:30:50,443 RAY: Thirty, grab those cell phones, laptops. 666 00:30:50,445 --> 00:30:52,111 Let's go. 667 00:30:52,113 --> 00:30:53,112 (THIRTY MIKE SHOUTS IN PASHTO) 668 00:30:53,114 --> 00:30:56,148 Right here! Right here! 669 00:30:56,150 --> 00:30:57,216 (GUNFIRE) 670 00:30:57,218 --> 00:30:59,017 - Let's check out the west wall. - Hey! 671 00:30:59,019 --> 00:31:01,487 That technical's not gonna stop till it chews through that wall. 672 00:31:01,489 --> 00:31:03,289 We're doing everything we can. 673 00:31:03,291 --> 00:31:06,362 I can get an angle on the same high-ground spot I used earlier. 674 00:31:06,364 --> 00:31:09,054 You'll get devoured before you're halfway up. 675 00:31:09,056 --> 00:31:10,078 All right, then draw some fire 676 00:31:10,080 --> 00:31:11,602 and buy me a minute to make the run. 677 00:31:11,604 --> 00:31:14,866 We need everyone inside the wires. It's not Rambo time. 678 00:31:14,868 --> 00:31:16,735 (EXPLOSION) 679 00:31:16,737 --> 00:31:18,903 Look, we've got 45 minutes till that air support gets here. 680 00:31:18,905 --> 00:31:21,506 Okay? We're not gonna be able to hold that long. 681 00:31:21,508 --> 00:31:23,908 Give me a gun team and a 240 and I'll make it work. 682 00:31:23,910 --> 00:31:26,745 Kopel! Mounds! 683 00:31:26,747 --> 00:31:29,547 Hey, I'm telling you, trust me. 684 00:31:29,549 --> 00:31:31,249 All right. Go with Spenser. 685 00:31:31,251 --> 00:31:33,351 Get a 240, okay? You stay low. 686 00:31:33,353 --> 00:31:34,519 Yes, sir. 687 00:31:34,521 --> 00:31:37,088 Spenser, they're not doorkickers, they're kids. 688 00:31:37,090 --> 00:31:38,757 - All right? - Understood. 689 00:31:41,860 --> 00:31:43,427 (MAN SPEAKING PASHTO) 690 00:31:45,083 --> 00:31:48,499 I told them to hold Samim for two hours, then cut him loose. 691 00:31:48,501 --> 00:31:51,201 (EXHALES) 692 00:31:51,203 --> 00:31:53,537 Look, you know what? He did good, all right? 693 00:31:53,539 --> 00:31:57,741 Probably gonna need a new lunch spot, though. 694 00:31:57,743 --> 00:31:59,576 Sacrifices we make. 695 00:31:59,578 --> 00:32:02,413 Thanks for looking out for him. 696 00:32:02,415 --> 00:32:04,581 You bet. 697 00:32:11,924 --> 00:32:14,925 - Yo. - Hey. 698 00:32:14,927 --> 00:32:17,527 Laptops and cell phones. 699 00:32:18,797 --> 00:32:21,298 Consider it an olive branch for yesterday. 700 00:32:21,300 --> 00:32:23,133 Well, you know what peace offerings 701 00:32:23,135 --> 00:32:24,634 lead to around here, right? 702 00:32:24,636 --> 00:32:26,469 (LAUGHS) 703 00:32:26,471 --> 00:32:28,805 Look, I'm really glad you're all in. 704 00:32:28,807 --> 00:32:32,209 I am. The big picture around here 705 00:32:32,211 --> 00:32:33,609 is a little fuzzy for me. 706 00:32:33,611 --> 00:32:35,445 Who we're fighting and why. 707 00:32:35,447 --> 00:32:38,381 I'd love for you to clarify it, Ms. Davis. 708 00:32:39,417 --> 00:32:40,984 I'm on it. 709 00:32:45,257 --> 00:32:47,257 (GUNFIRE) 710 00:33:07,411 --> 00:33:09,411 (MOUNDS SCREAMING) 711 00:33:09,413 --> 00:33:10,746 Spenser, Mounds is down! 712 00:33:10,748 --> 00:33:12,681 I need help here! 713 00:33:12,683 --> 00:33:14,516 Come on, buddy. 714 00:33:17,155 --> 00:33:18,254 Oh, it hurts. 715 00:33:18,256 --> 00:33:20,756 (YELLS) 716 00:33:20,758 --> 00:33:23,692 KOPEL: I can't make it stop. 717 00:33:30,401 --> 00:33:32,501 - I need a medic! - Medic's on the way. 718 00:33:33,490 --> 00:33:34,655 We got you, Mounds. 719 00:33:34,657 --> 00:33:36,291 Let's get him on this table. 720 00:33:36,293 --> 00:33:37,858 All right. Here we go. 721 00:33:37,860 --> 00:33:38,993 Easy, easy, easy, easy. 722 00:33:38,995 --> 00:33:40,361 Come on. 723 00:33:40,363 --> 00:33:42,310 Easy, easy, easy. You're all right. 724 00:33:42,312 --> 00:33:44,531 Get him up. Come on. Get him up. Come on. Get him up. 725 00:33:44,533 --> 00:33:45,699 Nice and easy. 726 00:33:47,035 --> 00:33:48,802 Hey, Private, you with me? Hey. 727 00:33:48,804 --> 00:33:50,404 Uh, yeah. Yeah. 728 00:33:51,673 --> 00:33:53,673 Uh, he took those guys out. 729 00:33:53,675 --> 00:33:56,209 Two shots, bang, bang. That was crazy. 730 00:33:56,211 --> 00:33:57,380 Did you see that? 731 00:33:57,382 --> 00:33:58,479 How bad is it? 732 00:33:58,481 --> 00:34:00,581 Well, round missed the artery. 733 00:34:01,850 --> 00:34:03,683 He gonna be all right? 734 00:34:03,685 --> 00:34:05,352 Looks like a scar and a story. 735 00:34:06,588 --> 00:34:08,544 All right. Okay, let's get back to the perimeter, 736 00:34:08,546 --> 00:34:10,591 make sure there's not a second wave. All right. 737 00:34:17,532 --> 00:34:19,365 CLAY: Hey. 738 00:34:19,367 --> 00:34:21,001 Should've given you more than this. 739 00:34:27,878 --> 00:34:29,701 Tell me about Tahara. 740 00:34:29,703 --> 00:34:31,703 (INTERPRETING IN PASHTO) 741 00:34:34,454 --> 00:34:36,578 We know that you're the group behind 742 00:34:36,580 --> 00:34:38,779 the peace talk assassinations. 743 00:34:38,781 --> 00:34:41,186 Who was your next target going to be? 744 00:34:41,188 --> 00:34:45,451 - Tell me about Tahara. - (INTERPRETING) 745 00:34:45,453 --> 00:34:48,876 MANDY: The key leader engagement attack, the hands. 746 00:34:48,878 --> 00:34:50,378 Who was behind that? 747 00:34:50,380 --> 00:34:51,445 Who took part in that? 748 00:34:51,447 --> 00:34:52,946 Tell us about Tahara. 749 00:34:54,066 --> 00:34:55,888 Who gives Tahara its orders? 750 00:34:55,890 --> 00:34:57,524 (INTERPRETER SPEAKING PASHTO) 751 00:34:57,526 --> 00:35:00,360 Who is giving Tahara its orders? 752 00:35:00,362 --> 00:35:02,431 You're not going anywhere 753 00:35:02,433 --> 00:35:03,853 until you tell me something. 754 00:35:03,855 --> 00:35:05,285 Who was your next target going to be? 755 00:35:05,287 --> 00:35:08,157 The KLE killings. Were you there? 756 00:35:08,159 --> 00:35:10,815 The KLE killings. Were you there? 757 00:35:10,817 --> 00:35:12,574 I've been at this for six hours. 758 00:35:12,576 --> 00:35:13,929 For 12 hours. 759 00:35:13,931 --> 00:35:15,842 I've been here for 18 hours. 760 00:35:15,844 --> 00:35:18,378 And I've got no problem doing 18 more. 761 00:35:20,182 --> 00:35:22,048 You get anything from the detainees? 762 00:35:22,050 --> 00:35:24,383 Every one of them was clueless or stonewalling. 763 00:35:24,385 --> 00:35:26,608 Hey, hey. Step away from the tomato plants. 764 00:35:26,610 --> 00:35:28,354 - Just keep it moving. - All right. 765 00:35:28,356 --> 00:35:30,289 You checked with all the databases? 766 00:35:30,291 --> 00:35:32,724 DIA's doing it, too, but it takes time. 767 00:35:32,726 --> 00:35:35,294 Longer than we can hold them with our reduced resources. 768 00:35:35,296 --> 00:35:37,029 You got to be kidding me. Look at this place. 769 00:35:37,031 --> 00:35:39,365 Everybody's packing up and this country's about to explode. 770 00:35:39,367 --> 00:35:41,867 Mm. We held onto the more senior detainees, anyone with a record, 771 00:35:41,869 --> 00:35:43,745 but we kicked the recruits free. 772 00:35:43,747 --> 00:35:46,071 Kicked them free. All right. 773 00:35:46,073 --> 00:35:48,073 (INDISTINCT CHATTER OVER DEVICE) 774 00:35:53,047 --> 00:35:54,646 You got to be kidding me. 775 00:35:54,648 --> 00:35:55,781 You cracked all this open 776 00:35:55,783 --> 00:35:57,382 from those laptops and those cell phones? 777 00:35:57,384 --> 00:36:00,218 Apparently, encryption is the one weakness in their organization, 778 00:36:00,220 --> 00:36:02,303 because everything else is beyond what we imagined. 779 00:36:02,305 --> 00:36:03,725 DAVIS: This is a movement of operatives 780 00:36:03,727 --> 00:36:05,590 from at least a dozen nations, 781 00:36:05,592 --> 00:36:10,729 drawing from a seemingly bottomless war chest of money and arms. 782 00:36:10,731 --> 00:36:13,465 We don't know anything about these people. 783 00:36:13,467 --> 00:36:14,766 Anything, till three days ago. 784 00:36:14,768 --> 00:36:16,334 How does... How is that possible? 785 00:36:16,336 --> 00:36:18,136 DAVIS: Working theory? Tahara was formed 786 00:36:18,138 --> 00:36:20,105 around a singular "black swan" leader. 787 00:36:20,107 --> 00:36:22,507 Someone with enough money and influence to pull 788 00:36:22,509 --> 00:36:25,944 all these elements together with unprecedented speed and force. 789 00:36:25,946 --> 00:36:28,279 - The question is who. - JASON: Doesn't matter who. 790 00:36:28,281 --> 00:36:32,616 They'll take their shot... we'll take them out. 791 00:36:32,618 --> 00:36:34,085 Won't be easy. 792 00:36:34,087 --> 00:36:35,485 JASON: Why is that? 793 00:36:35,487 --> 00:36:37,254 The last time the region saw a group rise 794 00:36:37,256 --> 00:36:38,989 with this sudden ferocity? 795 00:36:38,991 --> 00:36:40,424 Go back to Al-Qaeda. 796 00:36:40,426 --> 00:36:42,993 Before any of us were here. 797 00:36:44,330 --> 00:36:46,530 SONNY: You got to let some of it go. 798 00:36:51,003 --> 00:36:54,271 You can't afford to keep this property up. 799 00:36:54,273 --> 00:36:58,275 The tax bill, the hired help you need. 800 00:36:58,277 --> 00:37:00,945 All right, you want to make some suggestions 801 00:37:00,947 --> 00:37:05,514 to, uh, which acreage I should sell first? 802 00:37:05,516 --> 00:37:09,853 The hill where my folks and your mom are buried? 803 00:37:09,855 --> 00:37:12,680 Or these pastures, which have supported this family 804 00:37:12,682 --> 00:37:14,323 for the last 90 years? 805 00:37:14,325 --> 00:37:19,129 Now, even though you left, I had really hoped 806 00:37:19,131 --> 00:37:21,965 that you'd remember that you are connected here. 807 00:37:21,967 --> 00:37:25,735 I do remember how good things were once. 808 00:37:25,737 --> 00:37:27,370 You, me, Mama. 809 00:37:27,372 --> 00:37:30,874 But you need to accept the fact that you cannot 810 00:37:30,876 --> 00:37:33,243 manage this property all alone. 811 00:37:33,245 --> 00:37:35,845 Alone was never the plan. 812 00:37:35,847 --> 00:37:39,382 I was just dealt that hand. 813 00:37:39,384 --> 00:37:42,017 This ranch is the Quinn legacy. 814 00:37:42,019 --> 00:37:43,609 And I'm gonna sort it out. 815 00:37:43,611 --> 00:37:45,300 Sort what out? Emmet, 816 00:37:45,302 --> 00:37:49,804 if you don't let some of this go, you will lose it all. 817 00:37:52,229 --> 00:37:54,596 I'm gonna go wash up, put some steaks on. 818 00:37:54,598 --> 00:37:56,162 And you're more than welcome 819 00:37:56,164 --> 00:37:58,267 to join me for dinner. 820 00:38:05,242 --> 00:38:07,242 (ENGINE APPROACHING) 821 00:38:13,717 --> 00:38:14,917 (TRUCK CHIMES) 822 00:38:17,188 --> 00:38:18,753 Well, hey, there. 823 00:38:18,755 --> 00:38:20,923 Hey. 824 00:38:20,925 --> 00:38:22,557 I just wanted to swing by 825 00:38:22,559 --> 00:38:24,726 before you head back to base for the week. 826 00:38:24,728 --> 00:38:30,065 You know, uh, I'm gonna go back and forth from here. 827 00:38:30,067 --> 00:38:32,067 Crash in my old room. 828 00:38:32,069 --> 00:38:34,402 - Really? - Yeah. 829 00:38:34,404 --> 00:38:38,707 Just got this, uh, this feeling I should stay here for a while. 830 00:38:41,278 --> 00:38:42,777 (ENGINE STARTS) 831 00:38:46,083 --> 00:38:47,316 Spenser. 832 00:38:47,318 --> 00:38:48,717 Good work, man. 833 00:38:48,719 --> 00:38:51,720 We'll be back in J-Bad by dinner. 834 00:38:51,722 --> 00:38:55,623 Yeah. Doesn't feel right leaving you guys out here like this. 835 00:38:55,625 --> 00:38:57,759 As far as the enemy knows, the death dealer 836 00:38:57,761 --> 00:38:59,894 who sniped their guys is still here. 837 00:38:59,896 --> 00:39:01,929 Make them think twice about causing trouble. 838 00:39:01,931 --> 00:39:03,765 Whoever they are. 839 00:39:03,767 --> 00:39:05,600 I'll have JSOC dig into that question. 840 00:39:05,602 --> 00:39:08,503 It's the least I can do after I poked the hornets' nest. 841 00:39:08,505 --> 00:39:10,739 Not on you. 842 00:39:10,741 --> 00:39:12,741 You had orders to check it out. 843 00:39:12,743 --> 00:39:15,276 What happened to Mounds, that's on me. 844 00:39:15,278 --> 00:39:18,913 Like I said, school's in session every day out here. 845 00:39:18,915 --> 00:39:20,348 All got things to learn. 846 00:39:20,350 --> 00:39:22,350 Take care, Spenser. 847 00:39:23,232 --> 00:39:24,464 All right. 848 00:39:56,605 --> 00:39:58,794 Looking for something? 849 00:39:58,796 --> 00:40:01,121 Yeah, a, uh, the interpreters' quarters. 850 00:40:01,123 --> 00:40:02,556 My-my friend, he... 851 00:40:02,558 --> 00:40:04,462 uh, lived here. 852 00:40:04,464 --> 00:40:06,693 I-I left something for him here. 853 00:40:06,695 --> 00:40:08,361 Base drawdown. 854 00:40:08,363 --> 00:40:10,964 Cleared out these structures this afternoon. 855 00:40:10,966 --> 00:40:12,966 Everything must go. 856 00:40:18,005 --> 00:40:20,005 (INDISTINCT CHATTER) 857 00:40:22,677 --> 00:40:24,911 You know what I'm saying... 858 00:40:24,913 --> 00:40:26,546 Uh-oh! 859 00:40:26,548 --> 00:40:28,581 (LAUGHTER) 860 00:40:28,583 --> 00:40:30,716 Spenser, what's up, man? 861 00:40:30,718 --> 00:40:32,752 - Man, it's good to see you. - Hey. 862 00:40:32,754 --> 00:40:35,154 Grab a drink, tell us tales of the hinterland, brother. 863 00:40:35,156 --> 00:40:36,255 What up, little buddy? 864 00:40:36,257 --> 00:40:38,090 - (GRUNTS) Exactly. - Okay. 865 00:40:38,092 --> 00:40:39,325 - Welcome back. - Thank you. 866 00:40:39,327 --> 00:40:40,893 - How you doing? - What's going on? 867 00:40:40,895 --> 00:40:43,195 - (LAUGHS) - Hey, what's up, man? Reiss. 868 00:40:43,197 --> 00:40:44,353 Uh, Davis's friend. 869 00:40:44,355 --> 00:40:47,032 Gotcha. Cheers. 870 00:40:47,034 --> 00:40:49,234 - Yo, buddy. - Hey. 871 00:40:49,236 --> 00:40:51,235 Oh, man. (SIGHS) 872 00:40:59,212 --> 00:41:01,179 How'd it go out there? 873 00:41:03,183 --> 00:41:07,385 You know, we, uh, took a little fire. 874 00:41:07,387 --> 00:41:09,087 Got a little rough for a minute. 875 00:41:09,089 --> 00:41:11,122 I didn't know that. 876 00:41:11,124 --> 00:41:13,391 No. All good. 877 00:41:14,427 --> 00:41:16,862 Look, you know... 878 00:41:16,864 --> 00:41:18,597 the way I sent you off, uh, 879 00:41:18,599 --> 00:41:20,131 maybe that wasn't the best way to... 880 00:41:20,133 --> 00:41:21,566 No, it was exactly what I needed. 881 00:41:23,604 --> 00:41:26,037 You know, the whole squad on your back, 882 00:41:26,039 --> 00:41:28,306 living and dying by your calls, I mean... 883 00:41:30,082 --> 00:41:32,005 I got a taste of what that means. 884 00:41:32,007 --> 00:41:34,030 What it's like to lead. 885 00:41:34,032 --> 00:41:36,199 You know, what you do every single day. 886 00:41:38,284 --> 00:41:42,053 But, you know, there's some... 887 00:41:42,055 --> 00:41:44,255 some things I need to think about. 888 00:41:44,257 --> 00:41:45,956 Yeah? 889 00:41:47,960 --> 00:41:50,628 Yeah. 890 00:41:50,630 --> 00:41:54,065 Things I'll take with me to STA-21. 891 00:41:54,067 --> 00:41:55,266 (FOOTSTEPS APPROACHING) 892 00:41:55,268 --> 00:41:56,901 MANDY: Jason. 893 00:41:56,903 --> 00:41:58,269 I got to show you something. 894 00:41:58,271 --> 00:41:59,837 Davis. 895 00:42:04,701 --> 00:42:06,510 JASON: Say that again? 896 00:42:06,512 --> 00:42:09,588 DIA got a hit on one of our detainees. 897 00:42:09,590 --> 00:42:12,012 Grozny, January. 898 00:42:12,014 --> 00:42:16,186 Three Chechen extremists, and this man. 899 00:42:16,188 --> 00:42:18,188 Here he is a month ago in Beirut, 900 00:42:18,190 --> 00:42:20,524 talking to Hezbollah leaders. 901 00:42:20,526 --> 00:42:21,624 The guy's a player. 902 00:42:22,661 --> 00:42:25,595 Told us his name was Elham Wali. 903 00:42:25,597 --> 00:42:28,273 Tea shop clerk, never been out of J-Bad. 904 00:42:28,275 --> 00:42:29,666 DAVIS: Meanwhile, he's been cavorting 905 00:42:29,668 --> 00:42:31,968 with some of the most powerful terrorist groups on the planet? 906 00:42:31,970 --> 00:42:33,638 JASON: Great, fine. Pull him from the cell, 907 00:42:33,640 --> 00:42:35,371 tighten the screws, do what we do. 908 00:42:35,373 --> 00:42:37,538 - We can't. - I'm sorry, what do you mean, we can't? 909 00:42:37,540 --> 00:42:39,708 He sold himself as a clueless recruit. 910 00:42:39,710 --> 00:42:41,143 He got released. 911 00:42:43,178 --> 00:42:44,668 He got released. 912 00:42:44,670 --> 00:42:46,870 DAVIS: Drawdown means we couldn't hold everybody. 913 00:42:48,970 --> 00:42:50,974 We may have just found the head of the snake, 914 00:42:50,976 --> 00:42:52,754 and we just let him go? 915 00:42:57,723 --> 00:43:00,723 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 916 00:43:00,747 --> 00:43:03,747 - Resync by th3bucch - 66869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.