All language subtitles for Rogue.Warfare.Death.Of.A.Nation.2020.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:42,000 معرض افضل الأفلام BestMoviesGallery4U.ml 2 00:00:42,200 --> 00:01:15,000 تعديل الترجمة || أ. يوسف محمود القيسي || 3 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 البلدان المحترمة عقدت أفضل ما تعملونه 4 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 ما سأطلب منكم عملهُ سيخبركم في كل مستوى 5 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 المهمة خارج السجل 6 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف من أنتم وما سنقوم بفعله 7 00:01:34,400 --> 00:01:37,000 نحن سويةً في هذه المعركة أتفهمون؟ 8 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 لسنا جنود 9 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 !أنظروا من حولكم 10 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 أتعتقدون انهم لن يفعلوا هذا لكم؟ 11 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 !يجب وضع الخطط 12 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 !الحربُ تنتظر 13 00:01:52,000 --> 00:01:55,100 تفاهموا وقوموا بعملكم مفهوم؟ 14 00:01:55,150 --> 00:01:57,100 أجل سيدي 15 00:01:57,150 --> 00:01:59,100 ممتاز لنقوم بعمل ذلك 16 00:02:01,000 --> 00:02:03,100 قاتل تحرك ، تحرك 17 00:02:03,100 --> 00:02:06,150 رجل مصاب لنذهب 18 00:02:08,000 --> 00:02:11,100 ألا تفهمون؟ !هذه حرب 19 00:02:14,100 --> 00:02:17,100 ورائي ، انه للأمام اعلى تلك النقطة 20 00:02:20,100 --> 00:02:21,100 أنت واثق من ذالك؟ 21 00:02:21,200 --> 00:02:23,400 كنا مدرجين لشهرين وتشكُ فيني 22 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 لا،أنا فقط اقول نحن وسط المجهول ، بالأستناد على حدس 23 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 أنت لا تفهم الفريق بالكامل يستند على حدس 24 00:02:29,000 --> 00:02:30,100 أسترخي - لستُ هنا لأسترخي - 25 00:02:30,100 --> 00:02:33,200 هذه مهمتي وانتم فريقي اللعين ، تحلى بالرجولة 26 00:02:36,120 --> 00:02:38,200 ما خطبه؟ - لا تقلق حوله يا رجل؟ - 27 00:02:43,500 --> 00:02:44,550 أتصال 28 00:02:48,550 --> 00:02:50,500 هنا 29 00:02:52,500 --> 00:02:54,500 أين انت أيها الوغد؟ 30 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 رالف؟ جيمس؟ 31 00:02:58,250 --> 00:03:00,000 يا رفاق؟ 32 00:03:02,100 --> 00:03:03,000 يا رفاق 33 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 ما هي الـ 20 خاصتك؟ 34 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 أتصال 35 00:03:06,000 --> 00:03:08,500 باعدوا بين أنفسنا انتشروا 36 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 تقرير 37 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 يا رفاق ، أين أنتم؟ - نحن قريبون - 38 00:03:12,050 --> 00:03:13,550 هل تسمعوني؟ 39 00:03:13,550 --> 00:03:15,000 فوق التل 40 00:03:15,050 --> 00:03:16,500 توقف يجب أن نجهز عليهم 41 00:03:16,550 --> 00:03:19,000 القائد بريسكو أجب سيدي 42 00:03:19,500 --> 00:03:20,500 أعتقد أنني فقدتهم 43 00:03:23,550 --> 00:03:26,650 القائد بريسكو كرر ما قلت ، هل تسمعني؟ 44 00:03:28,250 --> 00:03:30,000 هل يسمعني أي شخص؟ 45 00:03:31,000 --> 00:03:33,200 دانيال ، أنا أنتظر 46 00:03:34,100 --> 00:03:35,100 فايسمان 47 00:03:38,100 --> 00:03:39,600 تباً ، القائد 48 00:03:39,700 --> 00:03:42,600 أثنان من الرجال مصابين لدينا قتيلين سيدي 49 00:03:42,600 --> 00:03:44,220 تماسكوا 50 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 هل يسمعني أي أحد؟ 51 00:03:50,050 --> 00:03:52,350 أكرر هل يسمعني أي أحد؟ 52 00:03:52,350 --> 00:03:55,000 جاك وشو !كلاهما مقتولاً 53 00:03:56,550 --> 00:03:58,500 أنت مقاتل ، دانيال 54 00:03:58,500 --> 00:04:00,400 أحببت دائماً ذلك عنك 55 00:04:02,450 --> 00:04:06,400 أظهر نفسك ،، أخرج من الظلال 56 00:04:41,400 --> 00:04:42,400 دانيال 57 00:04:43,000 --> 00:04:46,400 حسناً ، أنا هنا أنظر إلي 58 00:04:46,400 --> 00:04:48,400 تماسك ،، هل تسمعني؟ 59 00:04:48,400 --> 00:04:50,400 تماسك 60 00:04:50,400 --> 00:04:52,000 تباً 61 00:04:52,500 --> 00:04:54,400 تباً 62 00:04:54,400 --> 00:04:56,400 تأخرت 63 00:04:56,400 --> 00:04:58,400 ...أنت قائدنا 64 00:04:58,400 --> 00:05:00,400 ماذا حدث؟ 65 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 فقط أحفظ قوتك ، تماسك حصلت على هذا 66 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 تماسك ، تباً 67 00:05:06,000 --> 00:05:09,300 لا يمكنك أنقاذنا - أستمع ، سأخرجك من هنا - 68 00:05:09,350 --> 00:05:10,220 سأنقذك ،،، مفهوم؟ 69 00:05:14,750 --> 00:05:16,000 تريدني دانيال؟ 70 00:05:17,420 --> 00:05:18,000 أنا هنا 71 00:05:19,770 --> 00:05:21,500 كنت بأنتظارك - لا تذهب - 72 00:05:22,770 --> 00:05:25,000 لا تتركني ، أخي 73 00:05:28,770 --> 00:05:31,000 يجب أن أنهي هذا 74 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 أسحب سلاحك 75 00:05:41,550 --> 00:05:43,000 هل يمكنك الشعور به؟ 76 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 الماء يجرفك 77 00:05:47,000 --> 00:05:49,500 ها أنا أقف هنا أنا هنا 78 00:05:50,500 --> 00:05:52,000 فقط أنت ، دانيال 79 00:05:53,450 --> 00:05:55,100 فريقك ميت 80 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 مهمتك فشلت 81 00:05:59,880 --> 00:06:03,500 لكن أخيراً ستحصل على قتلك 82 00:06:04,770 --> 00:06:05,660 أطلق النار 83 00:06:07,550 --> 00:06:08,500 أنهي العمل 84 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 الجثث من حولك متراكمة 85 00:06:27,000 --> 00:06:29,550 هل كانت حياتي تساوي حياتهم؟ 86 00:07:43,550 --> 00:07:47,550 أترى؟ أنا أكثر من مجرد شخص 87 00:07:48,550 --> 00:07:51,550 أكثر من جسد 88 00:07:52,270 --> 00:07:55,550 أنا فكرة ولا يمكنك قتل فكرة 89 00:07:56,550 --> 00:07:59,000 هل تفهم الآن يا دانيال؟ 90 00:08:03,000 --> 00:08:04,550 تباً 91 00:11:06,770 --> 00:11:08,550 ...... في 3 92 00:11:10,550 --> 00:11:12,550 صباح الخير ،،، أنا مولي ترنر 93 00:11:12,550 --> 00:11:14,550 في بث مباشر مع آخر الأخبار 94 00:11:14,550 --> 00:11:17,550 من موقع غير معروف هنا في الشرق الأوسط 95 00:11:17,550 --> 00:11:20,550 وفقً لمصادر تعلمنا أن الولايات المتحدة 96 00:11:20,550 --> 00:11:23,550 تجري عملية سرية 97 00:11:23,550 --> 00:11:25,550 هنا في الصحرا ء التي تحيط بي 98 00:11:25,550 --> 00:11:29,550 الآن تفاصيل هذه المهمة فائقة السرية 99 00:11:29,550 --> 00:11:31,550 لكن ما نعرفه أن الولايات المتحدة 100 00:11:31,550 --> 00:11:34,550 مع روسيا والصين وفرنسا والمملكة المتحدة 101 00:11:35,560 --> 00:11:37,860 شكلت مجموعات عملية خاصة 102 00:11:37,860 --> 00:11:42,660 للبحث وتدمير المنظمات الارهابية العصرية 103 00:11:42,660 --> 00:11:47,620 الآن هذه مفاجئة كبيرة لنا كما أنا واثقة انها كذالك لكل مشاهدينا 104 00:11:47,620 --> 00:11:51,790 اخبركم ايضاً أن جندي من القوات الامريكية الخاصة 105 00:11:51,790 --> 00:11:54,130 كان قد اختطف ، والآن تحرر 106 00:11:54,130 --> 00:11:58,420 مازلنا لا نعرف تفاصيل مهمة تحرير الجندي 107 00:11:58,420 --> 00:12:01,760 لكن نعمل جاهدين للحصول على المزيد من المعلومات 108 00:12:02,880 --> 00:12:04,890 يبدوا ان قادتنا العالميون 109 00:12:04,890 --> 00:12:07,180 يضعون جانباً كل المشاكل السياسية 110 00:12:07,180 --> 00:12:10,890 للأجتماع سوية والقتال كوحدة واحدة 111 00:12:10,890 --> 00:12:12,940 لكامل أمتنا في هذا الوقت 112 00:12:12,940 --> 00:12:17,190 مرة اخرى ، سنخبركم بالاحداث عن أي معلومات جديدة نتلقاها 113 00:12:17,190 --> 00:12:18,150 أنا مولي تيرنر 114 00:12:19,880 --> 00:12:21,150 انتهى 115 00:12:21,610 --> 00:12:23,400 عمل عظيم - عظيم - 116 00:12:31,410 --> 00:12:33,620 مالذي تخططون له هناك؟ 117 00:13:56,540 --> 00:13:58,540 تبدو بحالة يرثى لها 118 00:13:59,670 --> 00:14:03,670 كيف حالك اليوم يا صاح؟ - ثابت - 119 00:14:03,670 --> 00:14:07,550 لا يمكنني النوم وأنا عالق في هذا السرير لبضعة ايام أخرى 120 00:14:08,260 --> 00:14:09,340 لمَ الوقت طويل جداً؟ 121 00:14:10,340 --> 00:14:13,100 يدي ملتهبة ،، يريدونني أن أتمهل 122 00:14:14,430 --> 00:14:15,470 ماذا عن الساق؟ 123 00:14:16,770 --> 00:14:19,060 عملوا أختبارات ،، السكين مرت خلالها 124 00:14:19,060 --> 00:14:21,060 لا شيء خطير جداً 125 00:14:21,060 --> 00:14:22,190 تباً 126 00:14:26,530 --> 00:14:28,650 شكراً 127 00:14:30,410 --> 00:14:31,780 أحبك اخي - أحبك أيضاً اخي 128 00:14:31,780 --> 00:14:33,780 شكراً للعودة - في أي وقت - 129 00:14:35,660 --> 00:14:37,580 سيداتي تريدونني أن أغادر الغرفة؟ 130 00:14:39,120 --> 00:14:40,250 تباً لك 131 00:14:42,630 --> 00:14:44,200 دانيال هل عليك أن تمشي؟ 132 00:14:45,350 --> 00:14:48,590 أنا لم أبد الآن خمس دقائق لن تقتلني 133 00:14:48,590 --> 00:14:51,890 أضافة ، يجب أن أخرج من هذه الغرفة اللعينة 134 00:14:52,430 --> 00:14:53,800 حسناً 135 00:15:03,480 --> 00:15:04,690 كيف حالك دانيال؟ 136 00:15:04,690 --> 00:15:07,150 انت الشخص الـ12 الذي يسألني ذالك 137 00:15:07,150 --> 00:15:08,440 روح معنوية جيدة على ما أرى 138 00:15:08,440 --> 00:15:10,950 لم أقطع هذه المسافة للجلوس على مقعد الأحتياط 139 00:15:10,950 --> 00:15:12,950 فقط أهدأ الآن 140 00:15:16,000 --> 00:15:20,290 اعتقد أن الوقت حان للتحدث حول عمليتنا التالية 141 00:15:20,290 --> 00:15:22,290 دانيال ، ياصديقي 142 00:15:23,170 --> 00:15:24,790 كيف حالك؟ - هو بخير - 143 00:15:25,880 --> 00:15:28,670 حسناً ، فهمت اعتقد أن كل شخص يسأل 144 00:15:29,550 --> 00:15:30,670 سأكون بخير شكراً جاك 145 00:15:31,720 --> 00:15:33,930 نحن سعداء أنك عدت وتقوم بعمل جيد 146 00:15:34,220 --> 00:15:35,640 أقدر ذلك 147 00:15:36,470 --> 00:15:38,560 هذه الصور أستردت من مهمة انقاذ 148 00:15:39,140 --> 00:15:41,810 الأنفاق فريدة أن نظرتم لجدران النفق 149 00:15:41,810 --> 00:15:44,800 في كل من هذه الصور يمكنكم رؤية أن الصخر مختلف 150 00:15:44,800 --> 00:15:46,610 خبرائنا يحاولون ايجاد منشأها 151 00:15:46,770 --> 00:15:48,320 سيدي ، كيف سيعملون ذلك؟ 152 00:15:48,320 --> 00:15:51,070 لدينا قاعدة بيانات في الوطن للتفقد 153 00:15:51,070 --> 00:15:53,660 سنعرف المنطقة قريباً - انه خبر مفرح - 154 00:15:54,660 --> 00:15:57,450 ليس تماماً مازلنا لا نعرف ما هي حركتهم التالية 155 00:15:57,450 --> 00:15:59,450 دانيال ، آمل ان تتمكن من مساعدتنا بذالك 156 00:16:00,040 --> 00:16:01,830 أنا واثق أن كلكم تعرفون الأسلحة الأشعاعية 157 00:16:01,930 --> 00:16:03,830 نعرفها؟ 158 00:16:03,830 --> 00:16:05,830 كم شخص تعرفهم نجحوا في نزع فتيل واحد؟ 159 00:16:06,540 --> 00:16:08,670 زعيمهم تحدث كثيراً حول الولاء 160 00:16:08,670 --> 00:16:11,130 واستخدم مواد كيميائية قوية لأسماع صوته 161 00:16:11,130 --> 00:16:14,260 مما رأيته هم يصنعون قنابل قذرة مركبة 162 00:16:14,260 --> 00:16:16,260 لديها تأثير أكبر بكثير 163 00:16:16,760 --> 00:16:18,260 إلهي - علينا أن نفترض - 164 00:16:18,260 --> 00:16:21,310 أنه يقوم بصناعة عدة قنابل قذرة 165 00:16:21,310 --> 00:16:25,440 الأدلاء ببيان الهدف النهائي للحركة التالية 166 00:16:25,440 --> 00:16:29,940 ماذا يريد؟ - أن يكون فكرة - 167 00:16:59,220 --> 00:17:01,890 حزمة مساعدات من المخلص لك 168 00:17:02,550 --> 00:17:05,100 كم من الوقت لدينا؟ - ليس الكتير - 169 00:17:06,400 --> 00:17:07,200 عُلم 170 00:17:12,110 --> 00:17:14,280 ألقي التحية على أصدقائي الجدد 171 00:17:14,440 --> 00:17:17,110 سكارفيس ، الباتشينو؟ 172 00:17:17,110 --> 00:17:19,110 نفهم ، كلنا رأينا الفلم 173 00:17:22,420 --> 00:17:25,250 يا رفاق ، انتم لستم ممتعين - لمَ لا - 174 00:17:26,580 --> 00:17:31,420 حسناً ، ما الجديد مع دانيال؟ - يريد العودة للفريق - 175 00:17:32,050 --> 00:17:35,300 ذالك منطقي - هو ليس جاهزاً - 176 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 لن يقبل بالرفض 177 00:18:16,550 --> 00:18:20,050 كيف هي الاحوال؟ - حددنا ثلاث مواقع محتملة 178 00:18:20,050 --> 00:18:22,050 الجدول الزمني؟ - مازلت اعمل عليه ، سيدي 179 00:18:23,560 --> 00:18:24,050 أستمر 180 00:19:50,600 --> 00:19:52,730 مالذي تفعله؟ 181 00:19:53,600 --> 00:19:57,000 هذه الجميلات ، هي حبل النجاة خاصتي 182 00:19:57,400 --> 00:19:58,280 حبل نجاة؟ - نعم - 183 00:19:58,280 --> 00:20:00,900 هل سبق وشاهدت يريد أن يكون 184 00:20:01,550 --> 00:20:03,160 لا ، لا تهتم 185 00:20:03,200 --> 00:20:06,490 كل واحدة من هذه لديها فتيل 186 00:20:07,620 --> 00:20:08,700 وراء الدبوس تماماً 187 00:20:10,450 --> 00:20:12,120 تعرف كيف تعمل القنبلة صحيح؟ 188 00:20:12,960 --> 00:20:14,120 أجل 189 00:20:15,000 --> 00:20:16,750 الفكرة ، لتقصير الفتيل 190 00:20:16,750 --> 00:20:21,300 القنبلة التقليدية لديها دروة حياة من 5-7 ثانية 191 00:20:21,300 --> 00:20:23,300 اريد اختصا رها بين 2-3 ثانية 192 00:20:25,930 --> 00:20:27,100 ماذا لو اسقطها؟ 193 00:20:28,010 --> 00:20:29,390 قاتل للمرح 194 00:20:33,560 --> 00:20:34,850 ماذا تقول؟ 195 00:20:34,850 --> 00:20:36,650 أنت مجنون 196 00:20:36,650 --> 00:20:38,650 أنت المجنون 197 00:20:47,950 --> 00:20:53,550 كيف حالك اليوم؟ - لست سيء - 198 00:20:53,550 --> 00:20:55,550 ذهبت لمدى اطلاق النار بدا جيد 199 00:21:05,550 --> 00:21:06,890 دعني ألقي نظرة 200 00:21:18,230 --> 00:21:20,520 يبدو انها تشفى بشكل جيد 201 00:21:22,500 --> 00:21:25,550 لذا ، هل يمكنني الذهاب؟ 202 00:21:25,740 --> 00:21:27,740 انتظر يوم آخر 203 00:21:29,200 --> 00:21:31,660 ألتهبت بشكل خطير ، مررت بالجحيم 204 00:21:31,660 --> 00:21:33,700 اعرف ما مررت به 205 00:21:36,580 --> 00:21:38,790 لكن نحن قلقين حول العقل 206 00:21:41,550 --> 00:21:42,550 .... أنا فقط 207 00:21:43,760 --> 00:21:46,880 أنا فقط لا يمكنني التمهل بمعرفة أنه هناك 208 00:21:50,970 --> 00:21:52,810 أنا أفهم 209 00:21:54,520 --> 00:21:56,690 لكنه أكثر من الواجب 210 00:21:59,000 --> 00:22:02,360 فقط فكر حول ما كان يقوله الجميع 211 00:22:04,940 --> 00:22:06,740 شكراً 212 00:22:24,090 --> 00:22:27,130 كيف الحال؟ - مازلنا لم نعثر على أي شيء - 213 00:22:27,130 --> 00:22:29,130 حددنا ثلاث مواقع 214 00:22:29,200 --> 00:22:31,130 الصور ما تزال متشابهة جداً 215 00:22:32,050 --> 00:22:33,130 أرى ما تعنيه 216 00:22:33,810 --> 00:22:35,130 تباً - أجل - 217 00:22:35,130 --> 00:22:38,190 قد نعمل ذلك - اخبرني بالمستجدات ، أجل؟ 218 00:22:39,980 --> 00:22:41,100 غالينا - القائد - 219 00:22:44,400 --> 00:22:45,900 هل تسبب لك المتاعب؟ 220 00:22:46,860 --> 00:22:48,070 لا تجعلني أبداً 221 00:22:49,070 --> 00:22:51,660 ماذا وجدت؟ - مازال لا شيء سيدي 222 00:22:51,770 --> 00:22:54,740 ذالك يترك طريقة واحدة للتأكد 223 00:23:05,130 --> 00:23:06,880 غالينا 224 00:23:07,630 --> 00:23:09,670 أخيراً ، شخص يقدر هذا 225 00:23:11,930 --> 00:23:13,100 ألقي نظرة لهذه 226 00:23:13,150 --> 00:23:15,100 تعرفين كيف تعمل القنابل صحيح؟ 227 00:23:15,100 --> 00:23:16,600 أجل 228 00:23:17,520 --> 00:23:19,020 لذا أخذ الفتيل 229 00:23:19,200 --> 00:23:22,150 وأقوم بحذر بتعديلات بسيطة 230 00:23:22,150 --> 00:23:25,070 هو يجعلها تنفجر اسرع - اللعنة ، زو- 231 00:23:25,980 --> 00:23:29,190 تعمل لساعات ، تمضي الوقت 232 00:23:29,190 --> 00:23:30,740 أستمر بالعمل الجيد 233 00:23:30,740 --> 00:23:32,570 أنه جيد 234 00:23:33,000 --> 00:23:35,450 غرفة الحرب ، يا رفاق 10 دقائق 235 00:23:37,240 --> 00:23:40,040 هذا سيكون قصير لدينا مشاكل بالتحديد 236 00:23:40,040 --> 00:23:42,040 اي من المواقع الثلاثة يكون هو الصحيح 237 00:23:42,870 --> 00:23:46,040 ينفذ لدينا الوقت لذا انفصلوا ، لتغطية مساحة اكبر 238 00:23:46,040 --> 00:23:48,800 من مع من؟ - ألينا ، رالف ، زو - 239 00:23:48,800 --> 00:23:51,590 أنتم سوية جيمس وجاك والآخر 240 00:23:52,090 --> 00:23:53,590 دانيال؟ 241 00:23:54,390 --> 00:23:56,350 سأبقى معك سيدي - قرار جيد - 242 00:23:57,140 --> 00:24:00,350 سيكون هناك المزيد من المهام - استعدوا لأي شيء - 243 00:24:00,660 --> 00:24:01,940 سنذهب عند الفجر - سيدي - 244 00:24:01,940 --> 00:24:03,000 ممتاز 245 00:24:19,770 --> 00:24:21,250 أنا سأقود 246 00:24:32,220 --> 00:24:34,000 حسناً - انا سيء بالأتجاهات - 247 00:24:34,180 --> 00:24:35,470 ليساعدنا الرب 248 00:24:40,560 --> 00:24:42,390 انفصلوا ، ابقوا على اتصال 249 00:24:56,000 --> 00:24:57,410 يجب ان يكون للامام 250 00:24:58,490 --> 00:24:59,410 لا شيء هنا 251 00:25:03,550 --> 00:25:05,670 لم يأتي أحد إلى هنا لسنوات 252 00:25:57,970 --> 00:26:00,010 أنتباه يمكن أن يكون سيء 253 00:26:08,020 --> 00:26:09,810 لا أحب هذا 254 00:26:10,200 --> 00:26:11,810 أبقى هادئ 255 00:26:12,900 --> 00:26:14,780 نحن هنا للبحث فقط 256 00:26:28,040 --> 00:26:30,670 حسناً ، هنا هذا المكان 257 00:26:43,450 --> 00:26:45,560 أنت واثق أن هذا هو؟ 258 00:26:47,060 --> 00:26:49,350 لا أعرف يا رجل أعتقد أننا ضعتا 259 00:26:58,000 --> 00:27:00,160 أعتقد انك محق 260 00:27:02,000 --> 00:27:07,540 ربما انه لا شيء يا رجل ، لنتحرك 261 00:27:17,400 --> 00:27:19,380 ماذا يقول؟ 262 00:27:21,050 --> 00:27:22,510 لستُ واثقة 263 00:27:23,470 --> 00:27:24,800 هل تتحدث الانكليزية؟ 264 00:27:26,680 --> 00:27:28,100 أنا لا أفهمك 265 00:27:31,000 --> 00:27:32,700 تراجع 266 00:27:32,700 --> 00:27:34,440 أهدأ ، أجل؟ 267 00:27:36,650 --> 00:27:37,530 أهدأ 268 00:27:43,620 --> 00:27:46,030 نحن فقط نريد أن نلقي نظرة أجل؟ 269 00:27:48,330 --> 00:27:49,830 جئتم 270 00:27:49,990 --> 00:27:53,210 لكن يتبعكم ذالك الشيء 271 00:27:53,580 --> 00:27:55,210 حسناً 272 00:27:55,840 --> 00:28:00,470 لا نريد أن نؤذيكم فقط نريد أن نلقي نظرة 273 00:28:08,560 --> 00:28:10,810 النفق هنا في مكان ما 274 00:28:12,660 --> 00:28:15,110 لنستمر بالتحرك 275 00:28:19,400 --> 00:28:21,570 هناك 276 00:28:29,330 --> 00:28:32,580 بالله عليك ، أنها خيمة 277 00:28:34,210 --> 00:28:35,380 ماذا تفعلين؟ 278 00:28:36,080 --> 00:28:37,210 أسترخي 279 00:28:42,920 --> 00:28:45,890 لديك سلع جيدة هنا 280 00:28:56,810 --> 00:28:59,610 ليس لدينا الكثير من الوقت - بضعة لحظات - 281 00:29:14,120 --> 00:29:14,960 أي شيء؟ 282 00:29:15,580 --> 00:29:17,250 عاش في الخيمة لوقت طويل 283 00:29:18,040 --> 00:29:21,710 الأنفاق انهارت لا يوجد شيء هنا 284 00:29:23,550 --> 00:29:24,920 حسناً ، لنذهب 285 00:29:27,250 --> 00:29:30,180 نحن سنغادر حسناً؟ 286 00:30:16,430 --> 00:30:18,350 هل تتحدثين العربية؟ 287 00:30:18,350 --> 00:30:21,900 قليلاً تعلمت على الطريق 288 00:30:23,480 --> 00:30:24,550 مثير للأعجاب 289 00:30:24,860 --> 00:30:27,240 هم خائفين فقط 290 00:30:28,280 --> 00:30:29,780 أجل ، أنا وهم أيضاً 291 00:30:30,500 --> 00:30:31,780 شعب لطيف 292 00:30:33,410 --> 00:30:34,990 لا أقول لطيف 293 00:30:36,000 --> 00:30:40,120 لا شيء للأعتياش عليه الحرب مشتعلة حولهم 294 00:30:40,750 --> 00:30:42,120 أنه محزن 295 00:30:48,000 --> 00:30:51,590 جيمس ، نحن نعود للقاعدة - علم ، في الطريق - 296 00:31:08,070 --> 00:31:11,110 كيف جرى الأمر؟ - قابلنا القرويين 297 00:31:11,300 --> 00:31:13,490 لم يكونوا سعداء جداً بوجودنا هناك 298 00:31:14,200 --> 00:31:16,410 انتم؟ - ضعنا - 299 00:31:16,700 --> 00:31:18,160 لا أحد كان هناك لسنوات 300 00:31:18,710 --> 00:31:20,870 أنها مضيعة كاملة للوقت - سمعت - 301 00:31:21,250 --> 00:31:24,880 بقي موقع واحد فقط يجب أن يكون هو 302 00:31:53,030 --> 00:31:56,000 نحن في المراحل الأخيرة كل شيء يجتمع 303 00:31:56,620 --> 00:31:59,000 الغرب سيرى عزيمتنا 304 00:31:59,120 --> 00:32:02,870 أخيراً ، تفاهم متبادل داخل وخارج ميدان المعركة 305 00:32:02,870 --> 00:32:06,920 16سنة من الحرب هل تتوقع من العدو ترك سلاحه؟ 306 00:32:07,250 --> 00:32:09,460 والتوقف عن القتال انها حماقة 307 00:32:10,340 --> 00:32:11,510 كما تنبأت 308 00:32:12,220 --> 00:32:14,680 هم اغبياء لتصديق انهم ربحوا المعركة 309 00:32:15,390 --> 00:32:18,600 بعد أكتمال مهمتنا شعب هذه الأراضي 310 00:32:19,640 --> 00:32:22,770 سيتمكنوا من النهوض وأسترداد ما هو لنا 311 00:32:22,940 --> 00:32:26,020 كل الجنود في العالم لا يمكنهم أيقافنا الآن 312 00:32:26,200 --> 00:32:28,230 النصر يلوح بالأفق 313 00:32:28,860 --> 00:32:31,780 هل تفقدت مجمعات الغاز والمتفجرات؟ 314 00:32:31,880 --> 00:32:32,700 أجل 315 00:32:32,950 --> 00:32:37,740 كل شيء جاهز سأزوده لك بمفجر ناعم 316 00:32:38,200 --> 00:32:40,240 بمركب غاز 317 00:32:40,950 --> 00:32:44,580 في غضون أيام قليلة العالم سيستيقظ 318 00:32:44,660 --> 00:32:47,540 على حقيقة مختلفة - جيد - 319 00:32:47,660 --> 00:32:50,420 خذلناك أثناء أختباراتنا في القرية 320 00:32:50,550 --> 00:32:53,090 لكن بالبحث الأضافي والمتفجرات 321 00:32:53,470 --> 00:32:55,130 لن يخيب أملك 322 00:32:55,130 --> 00:32:57,130 لا يمكننا ارتكاب اخطاء 323 00:32:57,300 --> 00:32:59,130 نحن قريبين من الانتصار 324 00:32:59,470 --> 00:33:04,060 يتم تحميل الشاحنات ، بينما نحن نتحدث عندما تعطينا قائمة الأهداف 325 00:33:04,060 --> 00:33:07,480 لا شيء سيقف في طريق اكمال مهمتنا 326 00:33:07,480 --> 00:33:10,230 ستحصل على قائمتك اضرب القلب 327 00:33:10,820 --> 00:33:14,360 سينزفون عبر العالم ، سيكون تأثير دومينو 328 00:33:14,360 --> 00:33:16,000 لا يمكن تجاهله 329 00:33:16,280 --> 00:33:19,490 ممتاز - انفجار كاسح ومفاجئ - 330 00:33:19,740 --> 00:33:23,370 ونحصل على توازن جديد في العالم حولنا 331 00:33:23,660 --> 00:33:27,580 أبقي الجنود كأن الوقت ينفذ في العالم 332 00:33:28,960 --> 00:33:33,670 نحن نقف معك حتى النهاية القائد الأعلى 333 00:33:34,090 --> 00:33:37,140 السلام والهدوئ يلوح بالأفق 334 00:33:50,550 --> 00:33:52,650 يا قوم 335 00:33:53,400 --> 00:33:56,240 أول بلدتين ، كانت عملية فاشلة اعرف ما تفكرون به 336 00:33:56,240 --> 00:33:59,450 يجب أن نبقى عدوانيين جعلناهم يتحركون 337 00:33:59,450 --> 00:34:02,290 اتفق - البلدة الثالثة - 338 00:34:02,290 --> 00:34:05,910 اريد عملية سريعة ومباغتة - هل من معلومات اضافية؟ - 339 00:34:05,910 --> 00:34:09,380 ليس من الآن - بسرعة ، دخول وخروج - 340 00:34:09,380 --> 00:34:13,380 تماماً أدخلوا ، اعثروا عليهم ، تخلصوا منهم 341 00:34:14,760 --> 00:34:16,300 أجل سيدي - ممتاز - 342 00:34:28,850 --> 00:34:32,400 هل أنت واثق؟ - مثل بيت النمر اسحق واحدة 343 00:34:32,770 --> 00:34:34,400 سيظهر المزيد 344 00:34:34,880 --> 00:34:36,780 لدينا مهمة لأنهائها 345 00:35:05,000 --> 00:35:07,980 هذه اللحظة الحاسمة نقضي عليهم كلهم ، ونذهب للمنزل 346 00:35:09,060 --> 00:35:10,390 للأمام 347 00:35:13,060 --> 00:35:14,530 يجب أن يكون هو 348 00:35:18,000 --> 00:35:19,110 هذا هو 349 00:35:21,100 --> 00:35:23,120 رصدت اجهزة اتصال في الجبال 350 00:35:23,120 --> 00:35:27,450 مفهوم - نحن نقترب من البلدة سيدي ، الأتصال مقطوع - 351 00:35:45,850 --> 00:35:47,600 المخرج للأمام 352 00:35:55,310 --> 00:35:57,360 أنظروا لكل هذه الأمتعة 353 00:35:59,360 --> 00:36:02,330 تمهل ، أخفض الصوت نحن اهداف ثابتة هنا 354 00:36:04,990 --> 00:36:08,040 حسناً لنتحرك 355 00:36:08,490 --> 00:36:09,620 تحركوا 356 00:36:19,050 --> 00:36:20,340 شيء ما ليس بصحيح 357 00:36:21,420 --> 00:36:23,550 أجل ، اسمعك 358 00:36:26,550 --> 00:36:27,720 لا أحد هنا 359 00:36:28,550 --> 00:36:30,180 هل تغيبنا عنهم؟ 360 00:36:30,180 --> 00:36:32,180 لا بد أنه كذالك او هذا ليس المكان 361 00:36:33,560 --> 00:36:39,610 كل شيء قاله دانيال السارين ، جيشه ، خطته 362 00:36:40,440 --> 00:36:43,860 ليس منطقي - ما الحركة؟ 363 00:36:44,880 --> 00:36:46,700 يجب أن نكون واثقين 364 00:36:46,700 --> 00:36:51,120 تعتقد حقاً هذا الجيش الهائل ينتظر الظهور من وراء الصخور؟ 365 00:36:51,200 --> 00:36:55,210 هذا ليس ما اعنيه - لابد أن لديهم شيء بالخلف - 366 00:36:56,080 --> 00:36:57,210 لنذهب 367 00:36:58,210 --> 00:37:00,380 هل وصلوا؟ - يقتربون الآن - 368 00:37:01,050 --> 00:37:02,630 أكره الأنتضار 369 00:37:03,510 --> 00:37:04,630 الخيام 370 00:37:05,590 --> 00:37:07,510 دائماً هذه الخيام اللعينة 371 00:37:15,550 --> 00:37:17,310 عند أشارتك 372 00:37:24,610 --> 00:37:25,320 آمن 373 00:37:26,910 --> 00:37:28,120 لدينا شيء 374 00:37:34,540 --> 00:37:35,250 أهلاً 375 00:37:36,250 --> 00:37:40,130 أنتم واتباعكم ، ضللتم 376 00:37:40,450 --> 00:37:42,630 هذه الحرب لم تنتهي 377 00:37:43,050 --> 00:37:46,590 من جديد المعركة بين الجوانب تشتعل 378 00:37:47,470 --> 00:37:49,010 لأي جانب أنتم؟ 379 00:37:49,010 --> 00:37:52,180 هذا البلد كان مكان ولادة البشرية 380 00:37:52,600 --> 00:37:54,730 مركز البشرية 381 00:37:55,100 --> 00:37:58,560 والتراب تحت اقدامكم ولا يهمكم 382 00:37:59,310 --> 00:38:02,400 هذه البلدان كانت تتعرض للحروب لآلاف السنوات 383 00:38:03,030 --> 00:38:05,740 اصبحت منطقة موت لأفكاركم الرأسمالية 384 00:38:06,030 --> 00:38:09,320 أوكد لكم أن وقتنا قادم 385 00:38:09,950 --> 00:38:13,910 سننهض وسنسترد أراضينا 386 00:38:17,330 --> 00:38:19,960 رالف أنه اعلان نهائي للحرب 387 00:38:26,340 --> 00:38:27,840 لا يوجد شيء آخر هنا 388 00:38:29,180 --> 00:38:30,180 تمهلوا 389 00:38:32,430 --> 00:38:33,510 ما الأمر؟ 390 00:38:36,980 --> 00:38:38,230 تحركوا 391 00:38:49,410 --> 00:38:50,280 يا ألهي 392 00:39:00,040 --> 00:39:02,130 هذا الرجل يزعجني 393 00:39:11,220 --> 00:39:12,800 أنتهى الأمر 394 00:39:13,350 --> 00:39:14,470 حان الوقت للذهاب 395 00:39:15,180 --> 00:39:16,350 لنذهب 396 00:39:16,400 --> 00:39:18,810 هذا المكان يمكن أن يكون ملغم 397 00:39:33,070 --> 00:39:34,160 ايها القائد ، أتسمعني 398 00:39:34,530 --> 00:39:36,660 تحدث - كان هذا فخاً - 399 00:39:36,660 --> 00:39:38,660 عرفوا بقدومنا ، كل خطوة 400 00:39:38,660 --> 00:39:41,080 فخ آخر ، دائما متقدم 401 00:39:42,170 --> 00:39:43,460 نحن بخير 402 00:39:49,770 --> 00:39:51,430 أنا لستُ بخير 403 00:39:53,800 --> 00:39:56,140 قال شيء حول منطقة الموت 404 00:39:56,390 --> 00:39:57,680 أذالك يعني شيء لك؟ 405 00:39:58,640 --> 00:40:01,550 لا أعرف يجب أن احصل على حاسوب 406 00:40:01,880 --> 00:40:04,270 يجب أن نحصل على أي .آي هنا 407 00:40:06,230 --> 00:40:07,270 تحركوا 408 00:40:21,790 --> 00:40:23,290 نحن نقترب 409 00:40:23,870 --> 00:40:24,750 نبعد 3 دقائق 410 00:40:41,000 --> 00:40:43,390 أنتم جيدون؟ - نحن جيدون - 411 00:40:45,810 --> 00:40:46,730 ما خطبها؟ 412 00:40:47,400 --> 00:40:49,320 دخلنا الفخ - غالينا - 413 00:40:51,070 --> 00:40:53,950 أذهبي للمركز الطبي تحتاجين لتقييم طبي كامل 414 00:40:53,950 --> 00:40:56,280 ليس لدي وقت للتقييم الطبي 415 00:40:56,570 --> 00:40:57,990 هو يتلاعب بنا 416 00:40:58,280 --> 00:41:01,450 مهما كان ما يخطط له ، أنه يحدث الآن - التقيم الطبي اولاً ثم غرفة الحرب - 417 00:41:01,450 --> 00:41:02,960 لكن لابد أنه - أفهم - 418 00:41:02,990 --> 00:41:04,790 لكن عليكِ فحص نفسك أولاً 419 00:41:04,790 --> 00:41:06,830 ثم التكتيكات الأخرى ، هيا 420 00:41:06,830 --> 00:41:08,880 حسناً 421 00:41:09,420 --> 00:41:11,260 أهدأ ، يا رجل 422 00:41:11,260 --> 00:41:13,000 هي مركزة فقط 423 00:41:13,260 --> 00:41:16,390 عندما تعمل شيء هي لا تتوقف - هي روسية - 424 00:41:19,560 --> 00:41:21,520 أنتِ جيدة؟ - أجل سيدي - 425 00:41:21,770 --> 00:41:24,640 خدوش بسيطة ، لم يلعبوا هناك 426 00:41:24,770 --> 00:41:26,900 نحن في خط الجبهة للعالم 427 00:41:26,990 --> 00:41:28,770 لا يمكن أن نفشل 428 00:42:17,280 --> 00:42:19,410 هل لديك أي ملفات على منطقة الموت؟ 429 00:42:19,550 --> 00:42:23,450 أي قائمة للمواقع العسكرية المتروكة في الحرب 430 00:42:23,910 --> 00:42:26,210 دعيني أتفقد 431 00:42:26,710 --> 00:42:31,090 لا شيء كثير ، دمروا معظم المواقع التي انسحبوا منها 432 00:42:32,090 --> 00:42:33,250 لكن ليس بكاملهم 433 00:42:33,590 --> 00:42:34,880 هناك 434 00:42:35,010 --> 00:42:38,760 لدي مجلد باسم منطقة الموت 435 00:42:39,220 --> 00:42:41,970 ذلك جنوني لم نترك مستودع قديم؟ 436 00:42:42,770 --> 00:42:43,890 المال 437 00:42:43,990 --> 00:42:46,680 يكلف أكثر ، لهدمه من تركه 438 00:42:49,440 --> 00:42:51,400 لابد أنه كان موقع انتزاع رفيع 439 00:42:51,550 --> 00:42:54,940 لانه كل شخص ترك الموقع في عجلة من امره 440 00:42:54,990 --> 00:42:56,740 ليس لدينا الكثير عليه في قاعدة البيانات 441 00:42:56,740 --> 00:42:59,570 أنه مثالي - ماذا؟ - 442 00:43:00,860 --> 00:43:02,530 مكان مثالي للأختباء 443 00:43:03,200 --> 00:43:05,330 أمام وجهنا مباشرة 444 00:43:23,350 --> 00:43:24,680 ماذا وجدتم؟ 445 00:43:24,770 --> 00:43:27,810 منطقة الموت - انها منطقة حارة اثناء الحر ب - 446 00:43:27,990 --> 00:43:32,270 ليس فقط المنطقة أنه اسم موقع استخدم في الحرب 447 00:43:32,330 --> 00:43:34,860 يستخدمونه كقاعدة عمليات 448 00:43:34,990 --> 00:43:37,900 كيف تعرفين؟ - في الفيديو ذكره - 449 00:43:37,960 --> 00:43:42,820 كل شيء جهزه كان محدد ومتغطرس 450 00:43:42,900 --> 00:43:45,280 وضعه أمام وجوهنا فقط لأنه 451 00:43:45,740 --> 00:43:49,370 اخبريني - في وسط المجهول - 452 00:43:49,960 --> 00:43:51,540 الكثير من المساحة للتحرك بحرية 453 00:43:51,540 --> 00:43:53,920 من سيفكر للبحث في فنائه الخلفي؟ 454 00:43:53,990 --> 00:43:56,380 أنه مكان مثالي للأختباء - أنتِ واثقة؟ - 455 00:43:56,770 --> 00:43:59,760 سيدي ، هذا المكان ، أنا اقول لك 456 00:43:59,880 --> 00:44:02,470 مارينا ، لنراقب المنطقة جواً 457 00:44:02,550 --> 00:44:05,220 المراقبة من الأعلى لن تساعد 458 00:44:05,970 --> 00:44:07,850 كنا نلعب من الخلف لقوت طويل 459 00:44:07,900 --> 00:44:10,770 حان الوقت لقلب الطاولات يجب أن نتحرك الآن 460 00:44:10,770 --> 00:44:13,020 لا ، لا نستطيع الأستمرار بالتجول في الصحراء 461 00:44:13,020 --> 00:44:14,270 على أمل الحصول على شيء 462 00:44:14,270 --> 00:44:16,270 سيدي - أصدقك ، ثقي بي - 463 00:44:16,550 --> 00:44:18,690 لكن احتاج لنظرة اقرب احتاج لـ جاك وتزو 464 00:44:18,690 --> 00:44:19,740 أجل سيدي 465 00:44:24,950 --> 00:44:27,200 القائد بريسكوت يريد رؤيتكما كلاكما الآن 466 00:44:28,990 --> 00:44:30,080 عظيم 467 00:44:30,950 --> 00:44:32,250 ماذا عملت الآن؟ 468 00:44:37,000 --> 00:44:39,510 ماذا يجري؟ - جيد ، أنت هنا - 469 00:44:39,550 --> 00:44:41,970 غالينا وجدت قاعدة عمليات محتملة 470 00:44:41,970 --> 00:44:44,510 لمَ لا تتفقدوها كلاكما؟ - ماذا تعني؟ - 471 00:44:44,510 --> 00:44:47,550 تماماً ذالك أقتربوا أكثر ما يمكن للحصول على هوية مؤكدة 472 00:44:48,350 --> 00:44:49,550 مفهوم؟ - ممتاز - 473 00:44:49,550 --> 00:44:51,550 أجل سيدي لنذهب 474 00:45:21,170 --> 00:45:22,880 نحن عند الموقع 475 00:45:22,920 --> 00:45:24,000 أنه هناك 476 00:45:24,660 --> 00:45:26,880 يجب أن نتمكن من رؤيتهم 477 00:45:27,800 --> 00:45:28,880 تذكروا ، بهدوئ 478 00:45:42,450 --> 00:45:44,950 اتصال 479 00:45:49,700 --> 00:45:51,120 غالينا كانت محقة 480 00:45:52,580 --> 00:45:54,200 عمل جيد - شكراً - 481 00:45:55,290 --> 00:45:56,620 هل وجدوا شيء؟ 482 00:45:56,720 --> 00:45:59,080 هل لدينا طائرات دون طيار الآن؟ - قادمة الآن سيدي - 483 00:46:07,340 --> 00:46:08,430 هذا يحدث 484 00:46:17,100 --> 00:46:18,690 لنخرج من هنا 485 00:46:22,440 --> 00:46:25,690 هناك صناديق تحمل على الشاحنات 486 00:46:26,650 --> 00:46:27,690 هو يتحرك قريباً 487 00:46:32,910 --> 00:46:34,500 كيف كان الوضع هناك؟ - ساخن - 488 00:46:34,650 --> 00:46:38,290 ساخن جداً - يتحركون وبسرعة - 489 00:46:38,620 --> 00:46:41,590 غالينا كانت محقة هولاء الرجال لا يلعبون 490 00:46:59,190 --> 00:47:01,810 سيدي ، نحن جاهزون 491 00:47:03,320 --> 00:47:03,950 جيد 492 00:47:04,940 --> 00:47:08,110 القائمة أكتملت الرجال لديهم أوامرهم 493 00:47:08,740 --> 00:47:13,370 غداً عند الغروب الشاحنات ستغادر نحو القاعدة 494 00:47:13,660 --> 00:47:15,160 وفي طريقهم 495 00:47:15,870 --> 00:47:16,750 ممتاز 496 00:47:18,790 --> 00:47:22,330 أجد نفسي افكر ببداية هذه المهمة 497 00:47:22,960 --> 00:47:25,420 كم قطعنا من مسافة سوية 498 00:47:25,550 --> 00:47:28,920 جنديين متروكين للموت في الرمل 499 00:47:29,760 --> 00:47:31,840 كلاهما تركا بندوب الحرب 500 00:47:33,100 --> 00:47:35,850 سويةً وجدنا الشجاعة 501 00:47:35,900 --> 00:47:41,060 للوقوف ضد ما أجبر على المزيد عبر الأراضي 502 00:47:41,400 --> 00:47:45,110 لوقت طويل جداً الآخرون وقفوا هناك 503 00:47:45,480 --> 00:47:49,990 يصدرون أوامرهم ، يسرقون ثروتنا يغيرون طريقة حياتنا 504 00:47:49,990 --> 00:47:54,530 سيدي ، الغرب لن يفهموا ابداً كلمتنا 505 00:47:54,530 --> 00:47:58,330 ينظرون لنا ويروننا مجموعة ارهابيين 506 00:47:59,910 --> 00:48:02,040 لا يمكنهم النظر وراء الاقنعة 507 00:48:02,580 --> 00:48:06,750 يخفقون في رؤية جنديين يخدمون بلدهم 508 00:48:08,340 --> 00:48:09,880 أثنان من الآباء 509 00:48:12,800 --> 00:48:17,760 الذين فقدوا زوجاتهم واولادهم 510 00:48:18,060 --> 00:48:22,270 ينظرون لنا ويرون مجموعة رجال بأقنعة 511 00:48:23,100 --> 00:48:24,690 بسلاح في اليد 512 00:48:25,400 --> 00:48:28,110 التاريخ لن يكون لطيف لنا 513 00:48:28,940 --> 00:48:32,780 لا ، لكن التاريخ دائماً سيكون له مكان 514 00:48:32,880 --> 00:48:35,200 لأولئك الذين دافعوا عن حقهم 515 00:48:35,620 --> 00:48:38,830 مهما كانت الكلفة ، مهما كان السبب 516 00:48:39,580 --> 00:48:42,870 لهذا السبب كنت وفيً من البداية 517 00:48:43,620 --> 00:48:46,130 قدتنا بقوة 518 00:48:46,790 --> 00:48:49,210 مهما حدث في الأيام المقبلة 519 00:48:49,920 --> 00:48:51,720 سيعرفون موقفنا 520 00:48:52,380 --> 00:48:54,890 سيعرفون ما كنا نقاتل لأجلة 521 00:48:55,760 --> 00:48:57,890 نقف معك حتى النهاية 522 00:49:01,310 --> 00:49:04,230 عنوان اخير ،مباشر 523 00:49:04,300 --> 00:49:06,610 سيدي؟ مباشر؟ 524 00:49:07,560 --> 00:49:13,070 أجل ، أريد أظهاره أمام جميع الناس في العالم 525 00:49:13,320 --> 00:49:15,070 لكن الفريق ، سوف 526 00:49:15,070 --> 00:49:17,910 نحن في المراحل الأخيرة من هذه الحرب 527 00:49:18,080 --> 00:49:20,450 الفريق لا يمكنه إيقافنا الآن 528 00:49:21,540 --> 00:49:23,160 عنوان اخير أذان 529 00:49:23,830 --> 00:49:26,670 شعبنا يجب أن يعرف يجب أن يفهموا العمل الذي عملناه 530 00:49:27,080 --> 00:49:30,920 سيسمعون ويرون كل شيء أنجزناه 531 00:49:31,460 --> 00:49:34,300 كلماتك ، ستعطيهم القوة 532 00:49:34,840 --> 00:49:37,180 سينهضون بدون خوف 533 00:49:38,010 --> 00:49:39,180 كما عملنا نحن 534 00:49:39,970 --> 00:49:43,390 هذه المهمة علمتني الكثير من الأمور 535 00:49:44,600 --> 00:49:47,730 لكن الأكثر اهمية ، العناد 536 00:49:49,480 --> 00:49:51,650 أنت قاومت 537 00:49:51,650 --> 00:49:54,820 من الأعماق المنسية للصحراء 538 00:49:55,450 --> 00:49:57,240 شكلت ائتلاف 539 00:49:57,950 --> 00:50:02,080 وكسبت ايمان بأفكارك عبر الأراضي 540 00:50:04,500 --> 00:50:07,420 شعبنا ، مدين لك 541 00:50:07,710 --> 00:50:09,710 لقيادتك - دين؟ - 542 00:50:11,040 --> 00:50:13,340 الدين ليس شيء اريد جمعه 543 00:50:13,710 --> 00:50:16,800 شعبنا أحتاج لفكرة ، سبب 544 00:50:17,510 --> 00:50:21,260 احتاج لصوت واحد ، سيف واحد 545 00:50:21,600 --> 00:50:25,930 سيف ، شحذته بدمك واعطيته لنا 546 00:50:26,690 --> 00:50:29,520 بدون قيادتك ، كنا سنخسر الأرض 547 00:50:29,980 --> 00:50:32,400 مجموعة من الجنود متبعثرة في جميع أنحاء ارضنا 548 00:50:32,550 --> 00:50:34,650 بدون سبب للقتال 549 00:50:34,820 --> 00:50:38,360 أعطيتهم ذلك السبب ، جعلتهم يؤمنون 550 00:50:38,910 --> 00:50:42,030 بالنظر للأسفل ، تراهم متحدين 551 00:50:43,000 --> 00:50:44,160 تحت قناع واحد 552 00:50:45,040 --> 00:50:46,160 تحت فكرة واحدة 553 00:50:46,620 --> 00:50:49,830 لا يؤمنون بي ، يؤمنون بفكرة 554 00:50:49,900 --> 00:50:54,710 أقوى بكثير من أي رجل بسلاح أو بلد مع جيش 555 00:50:55,420 --> 00:50:56,880 أجل ، نؤمن بك 556 00:50:56,900 --> 00:51:00,550 كلنا جنود نقاتل في ميدان المعركة في نهاية اليوم 557 00:51:00,760 --> 00:51:02,350 نقف معك للنهاية 558 00:51:02,800 --> 00:51:06,480 في هذه اللحظة الفريق هناك يبحث عنا 559 00:51:06,930 --> 00:51:10,190 سيقومون بوقفتهم الأخيرة لكن بدون أتفاقية صحيحة 560 00:51:10,270 --> 00:51:12,440 سيفشلون بأخضاعنا 561 00:51:12,650 --> 00:51:16,070 سيتأخرون مهمتهم ستكون فشل كامل 562 00:51:16,650 --> 00:51:18,400 أقتربنا كثيراً للفرضيات 563 00:51:19,030 --> 00:51:21,410 سيدي ، قطعنا مسافة طويلة للفشل 564 00:51:22,070 --> 00:51:25,830 يمكنهم القدوم لكن سيقابلوا بقوة نارية أكبر 565 00:51:26,200 --> 00:51:27,830 مما تصورا 566 00:51:28,000 --> 00:51:31,290 أريد جنود يحرسون القاعدة على مدار الساعة 567 00:51:33,840 --> 00:51:34,630 جيد 568 00:51:35,090 --> 00:51:37,380 الشمس تغيب يا صديقي 569 00:51:39,170 --> 00:51:41,720 انه غروب جميل بالتأكيد 570 00:51:42,470 --> 00:51:45,100 مع الوقت سيفهمون افكارنا 571 00:51:45,680 --> 00:51:47,680 مع الوقت سيدي ، مع الوقت 572 00:51:48,850 --> 00:51:51,060 أجمع الرجال - أجل - 573 00:51:51,390 --> 00:51:54,060 أريد مخاطبة شعبنا للمرة الأخيرة 574 00:51:54,440 --> 00:51:56,550 وأنهي ما بدأناه سوية 575 00:51:57,030 --> 00:52:00,700 سننتظر حضورك ، قائدي الأعلى 576 00:52:01,490 --> 00:52:02,700 لا أخطاء 577 00:52:04,100 --> 00:52:06,950 هذه الحرب تنتهي الآن 578 00:52:22,930 --> 00:52:25,430 جاهز؟ - أجل - 579 00:52:25,600 --> 00:52:27,000 يجب أن نتقدم سيدي 580 00:52:27,100 --> 00:52:29,000 أنضم للفريق 581 00:52:44,820 --> 00:52:46,620 هل تحصل على تشابهات؟ 582 00:52:49,540 --> 00:52:51,660 هناك الكثير من الحركة هنا 583 00:52:54,460 --> 00:52:57,210 هو على وشك الظهور بشكل مباشر - القائد بريسكو - 584 00:52:58,920 --> 00:53:00,050 أمستعد؟ 585 00:53:03,380 --> 00:53:04,890 سميث؟ - سيدي - 586 00:53:05,430 --> 00:53:07,720 ما الأمر؟ - سترى هذا - 587 00:53:08,680 --> 00:53:10,560 بث مباشر 588 00:53:11,430 --> 00:53:14,100 أحضري الرجال هنا - أجل سيدي - 589 00:53:14,940 --> 00:53:15,850 ما هذا؟ 590 00:53:25,320 --> 00:53:27,030 أنهم على وشك الظهور ببث مباشر 591 00:53:27,570 --> 00:53:28,280 حسناً 592 00:53:29,300 --> 00:53:30,490 العالم الغربي 593 00:53:31,290 --> 00:53:35,080 أقول هذا لكم بدافع أيماني وبالأتفاقية 594 00:53:35,250 --> 00:53:39,340 أنه أنا وشعبي نوازن هذا العالم 595 00:53:39,710 --> 00:53:41,710 لوقت طويل ، اخذتم ثروتنا 596 00:53:41,840 --> 00:53:44,010 أرضنا ونفطنا 597 00:53:44,760 --> 00:53:47,090 ستفهمون قريباً ما أعنيهي 598 00:53:47,890 --> 00:53:49,680 هذا ينتهي الآن 599 00:53:52,270 --> 00:53:53,730 إنهاء ما بدئناه 600 00:53:54,350 --> 00:53:57,730 أن لم ننجح كل هذا سيكون هباء 601 00:53:58,520 --> 00:53:59,980 العالم يراقب 602 00:54:01,070 --> 00:54:03,400 تعرفون ما على المحك 603 00:54:05,150 --> 00:54:07,660 ربما تتطلب التضحية النهائية 604 00:54:09,240 --> 00:54:09,770 من مشارك؟ 605 00:54:10,740 --> 00:54:14,040 أنا مشارك - أنا معك - 606 00:54:15,540 --> 00:54:16,960 وسأقف معكم 607 00:54:19,630 --> 00:54:21,800 أنا مشارك 608 00:54:23,420 --> 00:54:26,800 حسناً ، سينتهي أمركم بدوني لذا أنا مشارك 609 00:54:27,800 --> 00:54:30,390 جيد ، أبدؤوا بالتحضير 610 00:54:34,350 --> 00:54:35,430 القائد بريسكو؟ 611 00:54:35,550 --> 00:54:39,270 أجل ، احتاج للرئيس نحن على وشك الأقتراب من الموقع 612 00:54:39,330 --> 00:54:41,770 تلك اخبار عظيمة هو قادم الآن 613 00:54:48,200 --> 00:54:49,740 القائد ، أنا هنا 614 00:54:49,860 --> 00:54:51,000 أجل سيدي 615 00:54:52,990 --> 00:54:54,580 أسمع اخبار جيدة 616 00:54:54,790 --> 00:54:57,460 كل معلوماتنا تشير لعملية بعيدة 617 00:54:57,460 --> 00:55:00,000 في منطقة الموت ، بعد الحرب 618 00:55:01,130 --> 00:55:02,380 منطقة الموت؟ 619 00:55:02,440 --> 00:55:04,800 مخيم قديم اكتسح 620 00:55:04,800 --> 00:55:07,590 لم نطلبه كان مستخدم كقاعدة عمليات 621 00:55:07,590 --> 00:55:10,760 أمامنا الأنفاق كانت مجرد صرف انتباه 622 00:55:11,010 --> 00:55:12,970 ماذا عن قنابل السارين؟ 623 00:55:12,990 --> 00:55:15,060 أعرف أنها هناك 624 00:55:16,520 --> 00:55:17,430 حسناً 625 00:55:18,390 --> 00:55:22,230 نريد الحرص أن لا يخرج شيء من هناك 626 00:55:22,350 --> 00:55:25,230 أنا واثق رجالي يمكنهم أحتواء الحالة ، سيدي 627 00:55:26,190 --> 00:55:28,650 الفشل ليس خيار هنا أيها القائد 628 00:55:28,770 --> 00:55:32,780 لن نفشل - جيد ، أطلب طائرات بريداتور للمنطقة - 629 00:55:32,780 --> 00:55:36,700 أن خرجت الأمور عن السيطرة سنقصفه بالصواريخ 630 00:55:36,780 --> 00:55:38,620 سيدي ، رجالي سيكونوا على الأرض 631 00:55:39,370 --> 00:55:43,540 أفهم ذالك سيكون قراري ، قرار سيكون علي العيش معه 632 00:55:44,340 --> 00:55:46,920 حياة عدد قليل لحياة الكثيرين لكن 633 00:55:47,300 --> 00:55:48,920 لنأمل أن لا نصل لذلك 634 00:55:49,420 --> 00:55:50,240 سنعمله 635 00:55:50,590 --> 00:55:52,680 آمل ذلك ، لنعمل هذا 636 00:55:52,680 --> 00:55:54,050 أجل سيدي 637 00:56:11,230 --> 00:56:12,820 لننهي هذا 638 00:56:16,660 --> 00:56:18,370 لا يتوقف أبداً 639 00:56:21,210 --> 00:56:22,830 شكراً 640 00:56:24,250 --> 00:56:26,960 كيف الحال؟ - سنكون جاهزين سيدي - 641 00:56:29,510 --> 00:56:31,970 ليس علي أخباركم ما على المحك هناك 642 00:56:32,180 --> 00:56:34,680 عدد الأرواح في الخطر ، حالما يهربون القنابل 643 00:56:35,100 --> 00:56:36,970 الأحتراق او لا شيء مطلقاً 644 00:56:40,660 --> 00:56:42,350 تحركوا بسرعة وانجزوا الأمر هناك 645 00:56:42,660 --> 00:56:43,520 علم سيدي 646 00:56:44,310 --> 00:56:45,980 هناك بضع ساعات قبل الشروق 647 00:56:47,020 --> 00:56:48,150 حظاً موفقاً 648 00:56:48,230 --> 00:56:50,110 سيدي - ممتاز - 649 00:57:36,330 --> 00:57:37,990 3كيلومتر ، الشمال الشرقي 650 00:57:38,580 --> 00:57:39,490 هذا هو 651 00:57:40,370 --> 00:57:41,790 حسناً ، يجب أن نتحرك 652 00:57:41,950 --> 00:57:43,120 الأسلحة جاهزة 653 00:57:43,370 --> 00:57:45,920 أضربوهم بقوة أحرصوا أن لا تهدروا ضرباتكم 654 00:57:46,550 --> 00:57:48,330 أنظروا من عاد للعمل 655 00:57:48,960 --> 00:57:51,460 صور الأقمار الصناعية تظهر حركات ثقيلة 656 00:57:51,840 --> 00:57:53,920 سنحصل على صحبة خطيرة 657 00:57:57,330 --> 00:57:59,100 لنقوم بعمل هذا - حسناً - 658 00:57:59,220 --> 00:58:00,680 تحركوا 659 00:58:39,770 --> 00:58:41,350 الكثير من الحركة هناك 660 00:58:42,310 --> 00:58:43,850 ما الأوامر؟ 661 00:58:44,220 --> 00:58:46,480 مدخل تحت الحراسة 662 00:58:46,530 --> 00:58:48,190 هناك أبراج في كل زاوية 663 00:58:48,810 --> 00:58:51,110 سيكون من الصعب الدخول بهدوء 664 00:58:53,270 --> 00:58:55,860 سنحتاج لشخص بالداخل زو ، حان دورك 665 00:58:56,070 --> 00:58:57,450 علم 666 00:59:38,880 --> 00:59:40,360 أنا عند القاعدة 667 00:59:40,440 --> 00:59:41,990 أنت واضح 668 00:59:47,290 --> 00:59:49,500 كيف الحال؟ - جيدون ، نحن في الموقع - 669 00:59:49,500 --> 00:59:50,750 الأقمار الصناعية واضحة 670 00:59:50,750 --> 00:59:52,670 حالة الطائرة بدون طيار - تبعد دقائق - 671 00:59:52,670 --> 00:59:55,090 نظام السلاح سيعمل حالما يصل المنطقة 672 00:59:55,750 --> 00:59:58,920 لنبقي تلك البطاقة في جيبنا الخلفي - مفهوم سيدي - 673 01:00:16,270 --> 01:00:19,770 الحارس يتحرك للجانب الآخر أنت واضح ، تحرك 674 01:00:32,000 --> 01:00:34,080 زو ، عند أشارتي 675 01:00:34,380 --> 01:00:36,080 3 676 01:00:36,080 --> 01:00:38,420 2 ، 1 677 01:00:44,500 --> 01:00:46,550 حسناً ، تحركوا للمدخل الرئيسي 678 01:01:10,580 --> 01:01:12,000 أنه هناك 679 01:01:12,540 --> 01:01:13,830 من الأفضل ان ينجح 680 01:01:14,710 --> 01:01:17,090 سينجح - البرج 2 - 681 01:01:23,630 --> 01:01:25,180 البرج 2 واضح 682 01:01:34,350 --> 01:01:36,850 زو ، أذهب للكوخ وأعطنا طريق للدخول 683 01:01:47,030 --> 01:01:49,450 عندما يوضح زو طريقنا ، نتحرك 684 01:01:49,910 --> 01:01:51,540 جاك ، أنت معي 685 01:01:51,540 --> 01:01:53,120 علم - فوق الجدار - 686 01:01:53,330 --> 01:01:57,000 رالف ، جيمس لنذهب من المدخل الرئيسي 687 01:01:57,420 --> 01:01:59,590 دانيال ، أمستعد لهذا؟ 688 01:01:59,660 --> 01:02:01,050 لنتحرك 689 01:02:04,330 --> 01:02:05,800 ها نحن ذا 690 01:02:25,240 --> 01:02:27,910 المدخل الرئيسي آمن تحركوا 691 01:02:42,950 --> 01:02:44,880 زو ، أعثر على القنبلة 692 01:02:56,520 --> 01:02:57,850 نحن عند البرج 693 01:03:03,270 --> 01:03:06,150 جاك ، راقب البوابة الرئيسية أستعد 694 01:03:31,510 --> 01:03:33,300 هناك العشرات من الصناديق 695 01:03:33,550 --> 01:03:36,930 واحد وراء الآخر تفقدهم يجب أن نحرص ان لا يخرج شيء 696 01:04:02,250 --> 01:04:04,250 غالينا ، أبقي ثابتة لا تطلقي النار 697 01:04:13,010 --> 01:04:14,300 أنتظر 698 01:04:20,480 --> 01:04:21,600 تباً 699 01:04:21,770 --> 01:04:24,270 هم يحركون شاحنة النقل 700 01:04:24,770 --> 01:04:26,070 زو ، ما حالتك؟ 701 01:04:31,950 --> 01:04:33,770 زو ، هل تسمعني؟ حالتك؟ 702 01:04:34,160 --> 01:04:36,240 أنا أرى القنابل 703 01:04:36,330 --> 01:04:37,870 ليست فعالة لحد الآن 704 01:04:40,830 --> 01:04:42,290 لكنها جاهزة للتحرك 705 01:04:44,290 --> 01:04:44,880 زو 706 01:04:52,550 --> 01:04:53,300 هم هنا 707 01:04:53,300 --> 01:04:56,140 أريدهم موتى 708 01:04:56,430 --> 01:04:57,560 لا تخذلوني 709 01:05:03,560 --> 01:05:05,330 تباً 710 01:05:16,490 --> 01:05:18,000 لدينا صحبة 711 01:05:18,620 --> 01:05:19,620 أطلقوا النار بحرية 712 01:05:28,210 --> 01:05:29,000 دانيال 713 01:05:30,920 --> 01:05:31,760 دانيال 714 01:05:52,820 --> 01:05:54,860 دانيال 715 01:05:55,200 --> 01:05:56,700 دانيال ، يجب أن نتحرك 716 01:05:57,530 --> 01:05:59,870 دانيال ، هيا تماسك 717 01:06:01,700 --> 01:06:05,160 دانيال ، الآن أنهض ولنقتلهم جميعاً 718 01:06:07,460 --> 01:06:09,770 أنتهى امرنا ، أنها فكرة سيئة 719 01:06:10,880 --> 01:06:11,330 حسناً؟ 720 01:06:11,360 --> 01:06:13,550 يمكنك عمل هذا - يجب أن نتحرك - 721 01:06:28,880 --> 01:06:30,400 غطني ، أنا سأدخل 722 01:06:45,660 --> 01:06:48,920 أعطني بعض الوقت - أعمل على ذلك - 723 01:06:51,090 --> 01:06:52,420 هناك الكثير منهم 724 01:06:54,000 --> 01:06:56,300 شكراً - اين تلك القنبلة - 725 01:06:56,720 --> 01:06:59,090 طريق واضح جاك ، أذهب لتلك القنبلة 726 01:07:25,240 --> 01:07:27,830 وجدتها - هل يمكنك تفكيكها؟ - 727 01:07:27,990 --> 01:07:29,790 أعمل على ذلك 728 01:07:30,440 --> 01:07:31,580 حسناً 729 01:07:34,250 --> 01:07:37,010 حسناً ، الأحمر ، الأزرق 730 01:07:39,590 --> 01:07:40,300 تحركوا 731 01:07:52,020 --> 01:07:54,820 نزعت الفتيل - لنذهب - 732 01:07:55,480 --> 01:07:57,440 عمل جيد 733 01:08:03,530 --> 01:08:06,910 تحركوا ، لنذهب - علم - 734 01:08:15,920 --> 01:08:17,170 قادم في طريقك 735 01:08:18,340 --> 01:08:20,380 لا تطلقوا النار أنه أنا 736 01:08:21,590 --> 01:08:22,380 زو 737 01:08:23,800 --> 01:08:25,720 زو ، ما هذا تخلص من القناع 738 01:08:27,560 --> 01:08:29,850 لنتحرك - أنهم قادمين - 739 01:08:30,480 --> 01:08:32,140 ورائك - هيا ، لنذهب - 740 01:08:47,000 --> 01:08:48,620 لنذهب 741 01:08:51,290 --> 01:08:53,120 قنبلة دخانية 742 01:08:54,110 --> 01:08:56,710 تباً ، لقد نفذت ذخيرتي أنا اغير 743 01:09:22,490 --> 01:09:23,400 أحضر الشاحنة ، لنذهب 744 01:09:25,870 --> 01:09:28,870 أزح البوابة - أعمل على ذلك - 745 01:09:44,550 --> 01:09:46,050 احذروا 746 01:09:47,100 --> 01:09:48,680 تحركوا 747 01:10:24,050 --> 01:10:25,720 هذا هو ، غطني 748 01:10:50,500 --> 01:10:52,370 تحركوا ، تحركوا 749 01:10:53,000 --> 01:10:54,120 تباً 750 01:11:31,310 --> 01:11:32,280 للأمام 751 01:11:33,410 --> 01:11:34,830 ألحقوا بي 752 01:11:43,920 --> 01:11:45,840 هل أصيب أي شخص؟ كلكم جيدون؟ 753 01:11:46,420 --> 01:11:49,590 أنا بخير - أنه ليس هنا - 754 01:11:50,380 --> 01:11:52,550 دانيال ، هو في المختبر 755 01:11:52,550 --> 01:11:53,660 علم 756 01:11:53,700 --> 01:11:56,180 لننهي هذا بني - أجل سيدي - 757 01:11:57,310 --> 01:12:00,270 يمكنني عمل هذا - أنت واثق أنك جيد؟ 758 01:12:05,320 --> 01:12:06,320 أذهبوا 759 01:14:13,820 --> 01:14:16,910 أخبرتك دانيال بطريقة او بأخرى 760 01:14:17,200 --> 01:14:18,870 هذا سينتهي بطريقتي 761 01:14:20,950 --> 01:14:24,660 لم ينتهي - ما زلت لا تفهم 762 01:14:25,500 --> 01:14:28,710 الأفكار اقوى بكثير من أي قنبلة ، من أي حرب 763 01:14:29,420 --> 01:14:31,670 سواء ربحتُ او رحت انت اليوم 764 01:14:32,000 --> 01:14:34,300 غداً شخص آخر سيكمل من حيث توقفت 765 01:14:34,400 --> 01:14:37,220 ما رأيك أن أوقفك اليوم ونتعامل مع الغد؟ 766 01:14:43,330 --> 01:14:44,850 أوقفهم 767 01:14:45,440 --> 01:14:47,140 ها هي اتية 768 01:14:58,990 --> 01:15:00,530 لنذهب 769 01:15:01,450 --> 01:15:02,580 لنذهب 770 01:15:06,270 --> 01:15:08,040 لا يمكن أن تكون في كل مكان 771 01:15:13,130 --> 01:15:14,760 هل اقتربت كثيراً؟ 772 01:15:21,000 --> 01:15:23,430 أفتقد محادثاتنا 773 01:15:25,640 --> 01:15:27,770 أنا وأنت لسنا مختلفين جداً 774 01:15:28,940 --> 01:15:30,600 غادرنا بلداننا 775 01:15:31,660 --> 01:15:35,610 وكلانا فقدنا شخص ما - لست مثلك - 776 01:15:59,000 --> 01:16:02,300 تحركوا - عليك - 777 01:16:12,000 --> 01:16:14,570 لديك شرفك ، لدي شرفي 778 01:16:14,660 --> 01:16:17,070 لديك ولائك ، لدي ولائي 779 01:16:17,780 --> 01:16:21,280 لديك مهمتك ولدي مهمتي 780 01:16:23,000 --> 01:16:26,290 أنت ضعيف تخرج عن السيطرة 781 01:16:26,290 --> 01:16:28,290 ألقي السلاح 782 01:16:30,500 --> 01:16:32,460 البندقية ايضاً 783 01:16:39,840 --> 01:16:43,800 أنهض ، يبدو انك في هذه الحالة كثيراً 784 01:16:43,880 --> 01:16:46,850 فقط معك - دانيال ، تاثرت - 785 01:16:47,770 --> 01:16:49,180 أنهض 786 01:16:57,000 --> 01:16:58,150 تحرك 787 01:17:01,320 --> 01:17:02,700 تحركوا 788 01:17:06,990 --> 01:17:09,040 أسرعوا 789 01:17:10,550 --> 01:17:11,220 أسمعت ذلك؟ 790 01:17:12,710 --> 01:17:14,540 فريقك في مشكلة 791 01:17:16,250 --> 01:17:18,130 اسلحتي تتحرك 792 01:17:19,050 --> 01:17:20,550 لا احسبهم 793 01:17:21,050 --> 01:17:23,510 ربما ، ربما لا 794 01:17:23,660 --> 01:17:26,260 رجالي يمكنهم النجاح اليوم 795 01:17:26,600 --> 01:17:27,760 ماذا عن رجالك؟ 796 01:17:30,350 --> 01:17:31,680 روجر 797 01:17:48,550 --> 01:17:51,080 قريباً اسلحتي ستنتشر عبر اوربا 798 01:17:51,220 --> 01:17:54,620 مستعدة للأنتشار لدي ما يكفي من قنابل السارين 799 01:17:55,210 --> 01:17:57,000 لأبادة مدن كاملة 800 01:17:57,210 --> 01:18:00,000 بعد لحظات من الآن رجالي سيهربون 801 01:18:00,920 --> 01:18:02,460 وينفذون مهمتي 802 01:18:04,970 --> 01:18:08,010 دأتماً تذكر فشلك أنت وفريقك 803 01:18:39,660 --> 01:18:42,000 سألحق به 804 01:18:58,310 --> 01:18:59,190 لا 805 01:19:07,430 --> 01:19:09,660 هذه لك 806 01:19:12,200 --> 01:19:13,740 هذا لم ينتهي 807 01:19:14,240 --> 01:19:15,830 لم ينتهي 808 01:21:09,190 --> 01:21:10,400 الشاحنة 809 01:21:16,280 --> 01:21:17,240 تباً 810 01:21:18,120 --> 01:21:19,540 أرسلي الطائرة بدون طيار - أجل سيدي - 811 01:21:19,660 --> 01:21:21,580 نقترب من الهدف ، دقيقتان 812 01:21:49,230 --> 01:21:52,280 هذا لم ينتهي 813 01:21:52,650 --> 01:21:54,200 النهاية لك 814 01:22:00,120 --> 01:22:02,000 حصلت على الهدف - لك الأذن - 815 01:22:02,100 --> 01:22:04,000 حددت الهدف - أطلق النار - 816 01:23:17,950 --> 01:23:20,320 سيدي كلنا آمنون 817 01:23:22,160 --> 01:23:24,790 سأرسل طائرة لكم ، لتعودوا للوطن 818 01:23:26,790 --> 01:23:28,250 مرحباً بعودتك أخي 819 01:23:29,270 --> 01:23:30,580 أنت بخير يا صاح؟ 820 01:23:31,500 --> 01:23:33,590 أجل 821 01:23:34,000 --> 01:23:35,590 أنتهى هذا 822 01:23:35,590 --> 01:23:37,420 لنذهب للمنزل - أجل - 823 01:23:37,520 --> 01:23:39,550 عمل جيد يا رفاق 824 01:23:39,650 --> 01:23:41,800 هذه الحرب لم تنتهي 825 01:23:42,050 --> 01:23:44,220 فقط الموتى شاهدوا نهاية الحرب 826 01:23:44,720 --> 01:23:46,730 لن أفتقد المكان هنا 827 01:23:47,640 --> 01:23:49,980 ماذا سيحدث لهذا المكان بأعتقادك؟ 828 01:23:50,150 --> 01:23:52,230 السياسيون سيتولون العمل 829 01:23:52,480 --> 01:23:54,020 مهما كان المستقبل 830 01:23:54,200 --> 01:23:56,860 اليوم وجدنا بعض السلام 831 01:23:57,570 --> 01:24:00,570 سلام للأخوة الذين ضحوا بحياتهم قبلنا 832 01:24:01,410 --> 01:24:03,370 لما أستطعنا النجاح بهذه المهمة 833 01:24:03,440 --> 01:24:05,370 آمين أخي 834 01:24:05,770 --> 01:24:07,870 لنخرج من هنا 835 01:24:08,660 --> 01:24:12,750 أشعر أننا نترابط - تتطلب ثلاثة أشهر - 836 01:24:13,040 --> 01:24:15,300 زو ، الكل شاهدك بالزي الجديد 837 01:24:15,450 --> 01:24:17,300 لكنك أسقطت هذا 838 01:24:18,420 --> 01:24:21,340 بجدية ، يبدو ذلك رائع 839 01:25:08,880 --> 01:25:10,560 يا قوم 840 01:25:14,440 --> 01:25:16,110 يجب أن أقر لكم 841 01:25:16,200 --> 01:25:18,650 أن الظروف كانت صعبة لكن نجحتم 842 01:25:19,650 --> 01:25:20,860 شكراً لك أيها القائد 843 01:25:20,990 --> 01:25:23,360 الأشهر الأخيرة كانت فظيعة علينا كلنا 844 01:25:23,990 --> 01:25:27,660 علي القول انتم أقوى ، أشجع الجنود 845 01:25:27,880 --> 01:25:29,660 الذين اعرفهم 846 01:25:31,870 --> 01:25:35,830 في المرة المقبلة عندما تبحثون عن قتال ، أنا معكم 847 01:25:37,660 --> 01:25:38,670 إنصراف 848 01:26:16,000 --> 01:26:18,920 مرحباً - هل توضب امتعتك؟ 849 01:26:18,990 --> 01:26:20,920 تعرف كيف يسير الأمر 850 01:26:20,920 --> 01:26:23,340 أعود للولايات المتحدة احصل على الشيك التالي 851 01:26:24,660 --> 01:26:26,180 أجل ، أعرف ما تعنيه 852 01:26:27,590 --> 01:26:28,600 ماذا عنك؟ 853 01:26:29,800 --> 01:26:31,720 أعتقد أنني سأخذ استراحة 854 01:26:32,220 --> 01:26:35,690 هذه المهمة كانت مختلفة فقط 855 01:26:35,690 --> 01:26:37,690 المكان والناس 856 01:26:40,110 --> 01:26:42,030 لا تصبح رقيق 857 01:26:43,280 --> 01:26:44,130 رقيق 858 01:26:45,000 --> 01:26:46,820 أبداً يا رجل 859 01:26:51,990 --> 01:26:53,870 كنت جيد هناك 860 01:26:54,500 --> 01:26:55,870 كنا جيدون 861 01:27:00,540 --> 01:27:02,800 أهتم بتلك القفازات 862 01:27:02,880 --> 01:27:04,670 أنها تناسبك يا رجل 863 01:27:09,010 --> 01:27:10,350 ذلك جيد ، سيدي الرئيس 864 01:27:11,100 --> 01:27:14,220 أحسنت ، أيها القائد لم اشك بالفريق لثانية 865 01:27:15,060 --> 01:27:19,310 سارت ا لأمور على ما يرام - أعتقد أن العطلة مستحقة - 866 01:27:20,850 --> 01:27:21,940 أكره العطل 867 01:27:25,190 --> 01:27:28,700 مرر تحياتي للفريق وشكري 868 01:27:29,160 --> 01:27:30,280 سأفعل سيدي 869 01:27:32,240 --> 01:27:33,790 لا أشارة 870 01:27:36,120 --> 01:27:37,660 ما التالي لكما؟ 871 01:27:39,770 --> 01:27:42,130 أنا سأذهب في جولة - مرة اخرى؟ - 872 01:27:42,420 --> 01:27:44,210 أعود للفرقة مرة ثانية 873 01:27:44,590 --> 01:27:46,340 سناك هيد - جميل - 874 01:27:47,090 --> 01:27:48,340 سناب روكس 875 01:27:48,440 --> 01:27:53,300 سأجلس على الشاطئ احصل على سمرة 876 01:27:53,850 --> 01:27:56,100 أحتسي مشروب 877 01:28:01,940 --> 01:28:06,440 أبقوا آمنين يا رفاق لا يمكن ان يكون في كل مهمة ، أراقبكم 878 01:28:09,490 --> 01:28:10,780 كانت جولة ممتعة 879 01:28:13,320 --> 01:28:14,990 أعتقد سأفتقدك كثيراً 880 01:28:15,910 --> 01:28:17,700 ما زلت مجنون 881 01:28:24,420 --> 01:28:25,250 أنت بخير؟ 882 01:28:26,800 --> 01:28:27,960 هل ستفتقدها؟ 883 01:28:29,970 --> 01:28:30,930 لا 884 01:28:33,180 --> 01:28:34,930 سانتوني دائماً 885 01:28:35,930 --> 01:28:37,770 نحن أخوة - أجل - 886 01:28:39,000 --> 01:28:40,640 هذه المهمة 887 01:28:41,020 --> 01:28:42,730 أجل ، مفسدة بالكامل - هيا - 888 01:28:55,450 --> 01:28:58,040 أتعلمون؟ ، العالم مدين لكم بالكثير 889 01:29:00,000 --> 01:29:02,250 الآن أخرجوا من هنا قبل حدوث شيء اخر 890 01:29:02,420 --> 01:29:05,290 أجل سيدي - .أخرجوا من هنا - 891 01:29:14,050 --> 01:29:16,430 . أفضل فريق على الأطلاق 892 01:29:16,550 --> 01:29:31,860 تعديل الترجمة || أ. يوسف محمود القيسي || 893 01:29:31,860 --> 01:29:58,180 للمزيد من الأفلام قم بزيارة موقع www.BestMoviesGallery4U.ml 71969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.