Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,515 --> 00:01:13,543
STEPH: Every birth is traumatic,
but mine went off the Richter scale.
2
00:01:14,989 --> 00:01:18,599
My dad died neatly, but they reckon
Mom's head got severed clean off.
3
00:01:19,434 --> 00:01:22,217
So you might say
she didn't really have her mind on the job.
4
00:01:24,074 --> 00:01:25,537
[Speaking foreign language]
5
00:01:26,506 --> 00:01:27,967
Jass? Where is she?
6
00:01:29,802 --> 00:01:32,552
[Baby crying]
7
00:01:37,641 --> 00:01:39,265
Miracle! Miracle baby.
8
00:01:40,713 --> 00:01:41,824
Miracle baby.
9
00:01:42,088 --> 00:01:45,535
STEPH: Where my dad came from,
they have shrines to their ancestors.
10
00:01:46,186 --> 00:01:48,966
Here in Swan Reach,
this sign is the best we could do.
11
00:02:19,781 --> 00:02:22,237
Miracle baby. That's me.
12
00:02:23,716 --> 00:02:26,333
Living proof that miracles
aren't all they're cracked up to be.
13
00:02:26,435 --> 00:02:27,962
- Hi.
- Good day.
14
00:02:30,244 --> 00:02:31,259
Where do I sign?
15
00:02:31,365 --> 00:02:34,495
STEPH: This is where my mother
met my father and they fell in love.
16
00:02:34,597 --> 00:02:37,246
And on the day she left, so the story goes...
17
00:02:37,346 --> 00:02:38,273
There you go.
18
00:02:38,371 --> 00:02:41,086
... my mother stood on the peach line
with me half bursting out of her belly...
19
00:02:41,185 --> 00:02:42,911
and told them all to go fuck their jobs.
20
00:02:43,748 --> 00:02:45,406
Of course, you could do that back then.
21
00:02:52,192 --> 00:02:54,364
- Hey.
- Brian.
22
00:02:55,554 --> 00:02:57,343
- How you been?
- I'm... I'm good.
23
00:03:04,864 --> 00:03:08,028
WOMAN: [Over P.A. System] Forklift drivers
to report to dispatch immediately.
24
00:03:08,159 --> 00:03:11,640
Do not complete your current jobs.
Report immediately to dispatch.
25
00:03:11,808 --> 00:03:15,320
Repeat.
Forklift drivers to dispatch immediately.
26
00:03:15,935 --> 00:03:17,014
[Whistle blowing]
27
00:03:23,262 --> 00:03:24,506
WOMAN: Peaches!
28
00:03:51,867 --> 00:03:53,111
[Gasping]
29
00:03:56,284 --> 00:03:58,071
[Breathing heavily]
30
00:04:04,089 --> 00:04:05,367
Hold on a minute.
31
00:04:06,427 --> 00:04:08,052
Can I go to the toilet, please?
32
00:04:08,923 --> 00:04:11,508
Too slow. Off the line. Down on the cookers.
33
00:04:13,625 --> 00:04:14,640
- Hey, bub, are you all right?
- Too slow!
34
00:04:14,745 --> 00:04:16,752
Take her off the line. Down to the cookers.
35
00:04:17,561 --> 00:04:18,772
To the cookers.
36
00:04:19,834 --> 00:04:21,143
Come on.
37
00:04:45,078 --> 00:04:48,111
Hey, Alan Taylor can't sack me
on my first day, can he?
38
00:04:48,757 --> 00:04:49,936
How would I know?
39
00:04:50,038 --> 00:04:52,940
- Well, you reckon he's your brother.
- Half brother.
40
00:04:53,239 --> 00:04:54,929
They say he's a real prick.
41
00:04:56,406 --> 00:04:59,122
If you really grew up around here,
how come I've never seen you before?
42
00:04:59,221 --> 00:05:00,780
I took off to see the world, didn't I?
43
00:05:03,347 --> 00:05:05,651
What the bloody hell
do you think you're doing?
44
00:05:05,750 --> 00:05:08,465
Actually, you know what, taking a kid
off the line on her first day and all...
45
00:05:08,564 --> 00:05:09,742
it must be karma.
46
00:05:09,844 --> 00:05:11,219
[All laughing]
47
00:05:19,156 --> 00:05:22,288
- I can't believe you did that.
- Darling, it was a little tap.
48
00:05:22,387 --> 00:05:24,776
- So now he sacks me. Wicked.
- He wouldn't dare.
49
00:05:24,882 --> 00:05:27,752
- Where am I gonna get another job?
- You just have to do better.
50
00:05:29,618 --> 00:05:30,698
Hey.
51
00:05:30,898 --> 00:05:33,385
You know, you can look in my bag
if you like.
52
00:05:40,369 --> 00:05:41,776
Happy birthday, bub.
53
00:05:44,944 --> 00:05:48,172
- Shit, Jude. Thanks.
- Don't swear, darling.
54
00:05:48,464 --> 00:05:50,601
- Who will I ring?
- Well, you ring me.
55
00:05:50,927 --> 00:05:54,157
But you have to use that earphone thing
or you'll get a brain tumor if you don't.
56
00:05:54,256 --> 00:05:55,368
Oh, right.
57
00:05:57,649 --> 00:05:59,338
[Dance music playing]
58
00:05:59,438 --> 00:06:02,733
JUDE: He's actually taking it out on Steph.
I want her to do the trainee shift.
59
00:06:02,830 --> 00:06:05,165
This bloody dyslexia doesn't go away,
you know.
60
00:06:05,263 --> 00:06:08,459
KATH: Hello, gorgeous.
JUDE: Hey, what are you doing here?
61
00:06:08,558 --> 00:06:12,038
I was just gonna ask you guys what
you think about at work so you go really fast.
62
00:06:12,142 --> 00:06:16,037
What we think about?
We think about sex, baby!
63
00:06:17,197 --> 00:06:20,425
They don't. We don't.
They might, but we don't, darling.
64
00:06:21,261 --> 00:06:22,471
KATH: I do.
JUDE: Stop it!
65
00:06:22,572 --> 00:06:23,849
- Come on.
- Settle down.
66
00:06:24,141 --> 00:06:25,994
Oh, come on. She's...
67
00:06:26,092 --> 00:06:27,554
[Kath cackling]
68
00:06:28,076 --> 00:06:29,024
GRANDPA: That's a girl.
69
00:06:29,132 --> 00:06:31,401
- Bit slow for you, Grandpa?
- Fine.
70
00:06:35,467 --> 00:06:38,401
Thank you. That feels... That's good.
71
00:06:41,035 --> 00:06:42,312
This is for you.
72
00:06:45,450 --> 00:06:46,878
It was your mother's.
73
00:06:47,145 --> 00:06:50,342
They gave it to me along with
all the other things from the accident.
74
00:06:51,051 --> 00:06:52,130
Next of kin.
75
00:06:53,802 --> 00:06:55,906
I thought, now that you're all grown up...
76
00:07:00,649 --> 00:07:03,617
- Read it to me?
- Now, that'd be cheating.
77
00:07:59,459 --> 00:08:01,346
- It's my job, isn't it?
- That's right.
78
00:08:13,569 --> 00:08:15,512
The dollar rose. The goal post moved.
79
00:08:15,617 --> 00:08:17,920
We've got to export more.
It's as simple as that.
80
00:08:20,129 --> 00:08:23,194
So we've got to increase productivity
by another 2%.
81
00:08:23,297 --> 00:08:25,468
WORKER 1: Oh, what?
WORKER 2: There's no way.
82
00:08:25,569 --> 00:08:27,740
- And we've got to lose a few.
- Oh, great.
83
00:08:27,840 --> 00:08:30,360
JUDE: Lose a few what? Kilos? Brain cells?
84
00:08:30,624 --> 00:08:32,381
Now, anyone interested
in discussing redundancy...
85
00:08:32,481 --> 00:08:33,526
Oh, people?
86
00:08:33,727 --> 00:08:35,800
So this is just an excuse
to get rid of permanents...
87
00:08:35,936 --> 00:08:37,660
- and replace them with casuals?
- Discussing redundancy...
88
00:08:37,759 --> 00:08:39,036
drop in to personnel.
89
00:08:41,471 --> 00:08:42,485
All right?
90
00:08:43,424 --> 00:08:45,527
WORKER: It's not right.
ALAN: Any questions?
91
00:08:45,855 --> 00:08:49,236
Yeah, bro.
Do we still get a Christmas hamper?
92
00:08:50,272 --> 00:08:51,546
[Workers laughing]
93
00:08:53,310 --> 00:08:56,725
The brutal truth, mate.
Permanents get a hamper, and casuals don't.
94
00:08:59,549 --> 00:09:03,258
And I'll tell you something else for free.
The unions, they're finished.
95
00:09:03,357 --> 00:09:05,267
Without their closed shop, they're history.
96
00:09:09,147 --> 00:09:10,971
So why aren't you inside with the girls?
97
00:09:11,771 --> 00:09:14,139
'Cause they're reading Cosmos
and comparing orgasms.
98
00:09:15,580 --> 00:09:18,481
So? What, you can't read
or you've never had an orgasm?
99
00:09:18,909 --> 00:09:20,020
Yeah.
100
00:09:22,683 --> 00:09:23,892
[Chattering]
101
00:09:36,121 --> 00:09:40,856
Bunyip. Bunyip.
Her best friend was a bunyip.
102
00:09:42,329 --> 00:09:44,596
This bunyip lived in the...
103
00:09:46,394 --> 00:09:49,460
Mosquito-infested waters
at the bottom of the quarry.
104
00:09:49,560 --> 00:09:50,934
You've got to sound it out.
105
00:09:52,057 --> 00:09:53,780
Why do you hate the Taylors?
106
00:09:57,624 --> 00:09:59,248
How do we get permanent, Steph?
107
00:09:59,831 --> 00:10:02,220
We've got to make ourselves
absolutely indispensable.
108
00:10:02,327 --> 00:10:04,815
And how do we do that?
We've got to learn to read properly.
109
00:10:04,919 --> 00:10:08,049
- And now, come on.
- You should wear blue more often.
110
00:10:09,782 --> 00:10:11,636
All right. Alan Taylor...
111
00:10:11,732 --> 00:10:15,313
he just crawled out
from under a rather large rock.
112
00:10:15,925 --> 00:10:19,438
- Cute, but. They both are.
- Jesus, don't go getting adolescent on me.
113
00:10:22,006 --> 00:10:25,899
These don't work, Jude.
They've never worked.
114
00:10:26,004 --> 00:10:30,641
Listen. Do you know,
it's actually quite tough out there, darling?
115
00:10:31,220 --> 00:10:32,846
This is the only job going in this town...
116
00:10:32,948 --> 00:10:35,816
and it's probably the only job going
for someone who didn't finish school.
117
00:10:35,925 --> 00:10:38,095
Now, you are going to make it
through that season...
118
00:10:38,355 --> 00:10:40,210
and they're going to send you to Tech.
119
00:10:40,978 --> 00:10:44,392
But if you can't read fluently by then,
my God!
120
00:10:44,498 --> 00:10:46,953
I know! I know. I know.
121
00:10:47,763 --> 00:10:50,731
Well, all right, we'll try the coaching again,
but you have to show up.
122
00:10:50,835 --> 00:10:51,762
Jude...
123
00:10:51,858 --> 00:10:55,817
I can't do it any better than I fucking do.
124
00:10:56,144 --> 00:10:57,322
Don't swear, darling.
125
00:10:58,289 --> 00:11:01,137
- Shit! Oh, shit.
- Gregory.
126
00:11:01,266 --> 00:11:03,503
Oh, shit!
127
00:11:04,304 --> 00:11:08,713
I swear to God, if that thing bites me again,
I mean, I'm really serious, I'm going to fry it.
128
00:11:09,840 --> 00:11:12,874
You didn't answer me
about whether you think Alan Taylor's cute.
129
00:11:12,976 --> 00:11:16,686
Alan Taylor is a ruthless, two-faced,
utterly toxic turd.
130
00:11:17,168 --> 00:11:18,858
And those are his good qualities.
131
00:11:19,982 --> 00:11:21,608
Gregory thinks he's cute.
132
00:11:34,028 --> 00:11:35,077
[Moaning]
133
00:11:38,414 --> 00:11:40,714
Oh, yes! Oh, yes!
134
00:11:42,796 --> 00:11:44,107
[Screaming]
135
00:11:45,164 --> 00:11:47,433
[Peaches by The Stranglers]
136
00:11:48,397 --> 00:11:49,805
[Horn blaring]
137
00:12:08,364 --> 00:12:09,889
[Cell phone ringing]
138
00:12:09,995 --> 00:12:11,074
Good day, Jude.
139
00:12:12,267 --> 00:12:15,331
Okay, I'll be home in half an hour.
I got a flat. Bye.
140
00:12:15,625 --> 00:12:18,822
I think you should know there's a woman
having a wank in the back of your van.
141
00:12:18,922 --> 00:12:20,612
I was present at the ceremony.
142
00:12:20,777 --> 00:12:23,200
Do you always stick your nose
into other people's bedrooms?
143
00:12:23,306 --> 00:12:24,899
Other people should close their curtains.
144
00:12:25,000 --> 00:12:28,263
- She wants me to make sure you won't tell.
- Who am I gonna tell?
145
00:12:30,407 --> 00:12:31,814
She's my parole officer.
146
00:12:31,912 --> 00:12:35,655
It kind of pays me to stay on her good side.
An idea you've comprehensively rooted.
147
00:12:37,288 --> 00:12:38,216
Sorry.
148
00:12:43,272 --> 00:12:44,832
I just wanted to...
149
00:12:46,215 --> 00:12:47,164
Here.
150
00:12:48,135 --> 00:12:49,281
You can read.
151
00:12:49,703 --> 00:12:50,718
What?
152
00:12:52,135 --> 00:12:53,410
Read this to me?
153
00:13:02,182 --> 00:13:03,457
I don't think so.
154
00:13:07,493 --> 00:13:09,248
What did you say her name was again?
155
00:13:11,493 --> 00:13:12,900
Your parole officer?
156
00:13:15,652 --> 00:13:16,667
Cherie.
157
00:13:20,675 --> 00:13:21,984
Her name's Cherie.
158
00:13:33,858 --> 00:13:35,264
BRIAN: "November 19.
159
00:13:36,802 --> 00:13:41,176
"Maybe I'm going to go somewhere exotic
with jungles and beaches.
160
00:13:41,920 --> 00:13:46,014
"Somewhere like
where Li Jun or Hoa comes from.
161
00:13:46,530 --> 00:13:47,543
"Or Johnny.
162
00:13:48,801 --> 00:13:50,294
"November 21.
163
00:13:51,393 --> 00:13:53,465
"The seasonals have started arriving."
164
00:13:55,009 --> 00:13:55,935
Why me?
165
00:13:57,119 --> 00:13:58,049
Huh?
166
00:13:59,071 --> 00:14:00,961
What makes you think you can trust me?
167
00:14:02,431 --> 00:14:05,529
I don't, but I don't trust anyone else.
168
00:14:08,990 --> 00:14:11,925
"I can't seem to get Jude as excited
about the new chums this year.
169
00:14:12,032 --> 00:14:14,234
"There's not as many as there used to be...
170
00:14:14,334 --> 00:14:16,438
"and they don't come in from Queensland
like they used to...
171
00:14:16,542 --> 00:14:18,484
"but there's enough to liven things up.
172
00:14:19,900 --> 00:14:23,479
"She's Ajaxed her hair, so she's got her eye
on someone, but she won't say who.
173
00:14:23,966 --> 00:14:26,420
"And I sure as hell
haven't mentioned the Big J.
174
00:14:27,454 --> 00:14:29,361
"I'm not sure how she'll take it.
175
00:14:32,442 --> 00:14:34,746
BRIAN: "We made a pact, though.
JASS: We made the pact, though.
176
00:14:34,844 --> 00:14:36,438
- "After it was over...
- After it was over...
177
00:14:36,541 --> 00:14:38,481
- "...she claimed it was my idea.
...she claimed it was my idea.
178
00:14:38,587 --> 00:14:40,474
- "But it wasn't, Your Honor.
- But it wasn't, Your Honor.
179
00:14:40,570 --> 00:14:42,742
- "She made me do it."
- She made me do it.
180
00:14:46,555 --> 00:14:47,571
[Whistling]
181
00:14:49,370 --> 00:14:51,193
[Lady Bump by Penny McLean playing]
182
00:15:13,815 --> 00:15:15,310
JASS: Cover my bottom!
183
00:15:45,173 --> 00:15:48,969
Good day, Al. Did you notice
anything unusual this morning?
184
00:15:49,140 --> 00:15:52,937
[Stammering] Well, the bloody forklift
broke down again, yeah.
185
00:15:53,044 --> 00:15:53,972
Oh.
186
00:15:54,900 --> 00:15:56,145
You're not serious?
187
00:15:57,780 --> 00:15:59,504
- You are serious.
- Shut up.
188
00:16:00,820 --> 00:16:01,966
WOMAN: There she is!
189
00:16:03,347 --> 00:16:04,808
[All whistling and hooting]
190
00:16:17,778 --> 00:16:19,599
JASS: It occurs to me that
Johnny's mob might think...
191
00:16:19,697 --> 00:16:23,244
a chick who flashes her backside
a bit, well, loose.
192
00:16:23,794 --> 00:16:26,096
But I'm sure Johnny would agree...
193
00:16:26,225 --> 00:16:29,802
when in Rome or Saigon...
194
00:16:30,256 --> 00:16:31,532
or Swan Reach...
195
00:16:34,289 --> 00:16:38,215
Hey! Margo's kid's got gastro.
Does anyone want a double shift?
196
00:16:38,319 --> 00:16:39,594
Let me.
197
00:17:03,789 --> 00:17:05,348
Alan...
198
00:17:05,804 --> 00:17:07,048
Alan Taylor...
199
00:17:08,045 --> 00:17:08,972
is...
200
00:17:09,997 --> 00:17:11,142
ALAN: Shirt lifter.
201
00:17:11,916 --> 00:17:14,883
Well, technically, Alan Taylor is a shit lifter,
but you get the idea.
202
00:17:14,989 --> 00:17:17,321
Here. Hop in. I'll drop you home.
203
00:17:17,707 --> 00:17:19,651
- I've got my bike.
- Well, now, it's midnight.
204
00:17:19,755 --> 00:17:22,091
The bike will still be here in the morning.
Hop in.
205
00:17:34,730 --> 00:17:36,553
You and Jude still swim in the river?
206
00:17:38,089 --> 00:17:42,017
Not anymore. We used to.
She says it's polluted now.
207
00:17:46,729 --> 00:17:51,201
Years ago we used to have something called
the Cannery Cavalcade at the end of shift.
208
00:17:51,306 --> 00:17:53,127
It was a mass exodus to Fisher's Bend.
209
00:17:53,224 --> 00:17:56,606
There was skinny-dipping, dive-bombing.
All sorts.
210
00:17:56,711 --> 00:17:59,298
- Don't they do it anymore?
- No.
211
00:18:01,512 --> 00:18:05,405
Safety regulations. You're covered
by workers comp to and from the job...
212
00:18:06,022 --> 00:18:08,030
so it's a public lynching if you're caught.
213
00:18:12,551 --> 00:18:13,662
[Door shutting]
214
00:18:16,133 --> 00:18:17,060
Hi.
215
00:18:17,670 --> 00:18:20,319
- Who dropped you home?
- No one.
216
00:18:23,652 --> 00:18:25,027
One of the nightshift girls.
217
00:18:25,541 --> 00:18:27,907
- Oh, who?
- Julie Morrissey.
218
00:18:28,323 --> 00:18:29,666
Ah.
219
00:18:31,716 --> 00:18:35,032
Why don't you have your hair long anymore?
You used to when I was little.
220
00:18:37,124 --> 00:18:41,083
- I don't know. I'm just too old for it, I think.
- You might get a root if it was long.
221
00:19:12,544 --> 00:19:15,577
WOMAN: [Over P.A. System] Forklift drivers
to report to dispatch immediately.
222
00:19:15,681 --> 00:19:19,063
Do not continue existing jobs.
Report immediately to dispatch.
223
00:19:19,776 --> 00:19:22,078
WORKER: This is crazy.
They let eight go today.
224
00:19:22,399 --> 00:19:26,524
What's the CEO's bonus this quarter?
I hope he's invested it wisely.
225
00:19:30,207 --> 00:19:31,581
WORKER: Here he comes.
226
00:19:31,807 --> 00:19:34,523
How can you do this? I'll get you, Taylor.
227
00:19:34,911 --> 00:19:36,765
You got to step off the curb sometime.
228
00:19:39,549 --> 00:19:41,526
JUDE: Oh, it's an absolute shit, Kenny.
229
00:19:42,142 --> 00:19:45,076
Well, I guess my fingers just aren't as nimble
as they used to be.
230
00:19:45,181 --> 00:19:46,840
Well, that's not what Kath says.
231
00:19:46,942 --> 00:19:50,617
Oh, since we got him on the Viagra,
his fingers have never felt better.
232
00:19:56,827 --> 00:19:58,104
KATH: Sorry, honey.
233
00:20:07,964 --> 00:20:09,938
ALAN: How's that old van of mine going?
234
00:20:10,299 --> 00:20:11,477
BRIAN: Oh, it's okay.
235
00:20:13,337 --> 00:20:17,266
- I ought to have your balls for this.
- Mate, you couldn't lift them.
236
00:20:17,594 --> 00:20:18,640
You reckon?
237
00:20:20,217 --> 00:20:22,006
Go on. Inhale, for Christ's sake.
238
00:20:24,505 --> 00:20:26,872
Sue says,
why don't you come and stay at the house?
239
00:20:26,969 --> 00:20:29,206
No. It's too crowded for me, bro.
240
00:20:29,529 --> 00:20:31,352
You know, it'd give me a break.
241
00:20:34,137 --> 00:20:35,380
[Brian exclaims]
242
00:20:36,056 --> 00:20:38,444
A witness. Now you're stuffed.
243
00:20:39,096 --> 00:20:41,300
The foreman ripped on company time.
244
00:20:57,878 --> 00:20:59,154
[Coughing]
245
00:21:02,198 --> 00:21:03,822
[Clarinet playing]
246
00:21:04,597 --> 00:21:06,025
I can hear music.
247
00:21:06,389 --> 00:21:09,487
Of course you can. This stuff's all heads.
248
00:21:13,492 --> 00:21:14,572
It's Kenny.
249
00:21:16,756 --> 00:21:19,756
He wanted to practice in the cold store
for old times' sake.
250
00:21:22,964 --> 00:21:24,621
[Playing melancholy tune]
251
00:22:14,221 --> 00:22:16,045
You know what we ought to do?
252
00:22:17,647 --> 00:22:18,923
Cannery Cavalcade.
253
00:22:31,501 --> 00:22:32,429
[Whooping]
254
00:22:39,244 --> 00:22:40,736
You waiting for a wetsuit or what?
255
00:22:51,339 --> 00:22:53,095
Don't forget your floaties, mate.
256
00:23:01,641 --> 00:23:02,918
[Whooping]
257
00:23:25,254 --> 00:23:27,296
It's the best. It's the best show.
258
00:23:28,423 --> 00:23:29,633
Here they come.
259
00:23:29,800 --> 00:23:31,260
[Screaming hysterically]
260
00:23:31,591 --> 00:23:32,768
I love you guys!
261
00:23:32,870 --> 00:23:35,205
CROWD: Countdown!
JASS: I don't know who they are.
262
00:23:37,349 --> 00:23:39,903
[Live It Up by Mental As Anything
playing on TV]
263
00:23:41,095 --> 00:23:43,777
JASS: What Johnny needs
is a crash course in having fun.
264
00:23:44,135 --> 00:23:47,265
I keep telling him,
if it's got a beat, you dance to it.
265
00:23:51,429 --> 00:23:53,852
[Jass and Jude singing The Carnival Is Over]
266
00:24:15,363 --> 00:24:18,777
JASS: That night,
Jude got another one of her ideas.
267
00:24:27,297 --> 00:24:29,021
The biggest surprise was Al.
268
00:24:29,154 --> 00:24:32,000
For a nerd with specs and a stammer,
who would have thought?
269
00:24:32,225 --> 00:24:34,231
He and Jude might just go the distance.
270
00:24:37,377 --> 00:24:38,488
Hey, mate!
271
00:24:39,649 --> 00:24:40,695
Come around.
272
00:24:51,006 --> 00:24:52,949
- AI. Late night, mate?
- Yeah.
273
00:24:53,758 --> 00:24:55,481
Bit of extracurricular studying.
274
00:25:01,822 --> 00:25:03,861
This? You want to take this?
275
00:25:04,734 --> 00:25:08,595
I'm conducting a survey
on behalf of the union, you know.
276
00:25:08,701 --> 00:25:11,450
Late shift arrivals and departures,
that sort of thing.
277
00:25:11,548 --> 00:25:15,227
- Oh, right. You want a beer?
- Yeah, why not?
278
00:25:15,325 --> 00:25:16,732
Help yourself, mate.
279
00:25:22,684 --> 00:25:24,341
- Cheers.
- Cheers.
280
00:25:25,180 --> 00:25:27,351
[Jass and Jude singing The Carnival Is Over]
281
00:25:40,954 --> 00:25:43,093
JASS: I told the Harper Valley PTA at work...
282
00:25:43,194 --> 00:25:47,022
that Johnny's descended from some prince
or sultan or something.
283
00:25:47,545 --> 00:25:48,887
[Screaming excitedly]
284
00:25:50,457 --> 00:25:51,766
But it's not true.
285
00:25:54,041 --> 00:25:55,534
His father traveled...
286
00:25:55,832 --> 00:25:58,962
fell in love in Indonesia,
and took her home to Vietnam.
287
00:26:00,760 --> 00:26:02,135
JOHNNY: It's from my uncle.
288
00:26:02,553 --> 00:26:06,381
He write that my father's sick
in a re-education camp.
289
00:26:07,223 --> 00:26:10,451
He hope that they will release him,
but he's not sure.
290
00:26:10,901 --> 00:26:12,333
JASS: When his dad was taken...
291
00:26:12,440 --> 00:26:15,255
they smuggled Johnny out on a boat
to the Philippines.
292
00:26:15,351 --> 00:26:17,586
He had some US dollars and no one.
293
00:26:17,718 --> 00:26:19,987
JOHNNY: Ten year.
ALAN: Jesus.
294
00:26:20,502 --> 00:26:23,350
JUDE: Where are your brothers and sisters?
JOHNNY: I don't know.
295
00:26:23,447 --> 00:26:26,829
JASS: It occurred to me, and to Jude
and Alan, as it later turned out...
296
00:26:27,478 --> 00:26:29,549
that we could make him a new family.
297
00:26:30,260 --> 00:26:33,970
I reckon we should get out of here.
Take this thing and head out north.
298
00:26:34,516 --> 00:26:37,900
- How far north?
- Not that far north, Johnny.
299
00:26:38,933 --> 00:26:40,109
Queensland.
300
00:26:41,044 --> 00:26:44,688
We could deck it out like a caravan,
and we could put a fridge in it, an oven...
301
00:26:44,788 --> 00:26:46,216
run a chimney up through the top.
302
00:26:46,323 --> 00:26:48,047
There was an old woman
that lived in a peach.
303
00:26:48,788 --> 00:26:51,787
Who lost both her tits
on the way to Swan Reach.
304
00:26:55,186 --> 00:26:58,185
- Well, it's not all that funny.
- It'd be fun.
305
00:26:58,482 --> 00:27:00,239
I mean,
do you really want to hang around here...
306
00:27:00,338 --> 00:27:03,305
stinking of peach juice your whole life
because your old man did?
307
00:27:03,825 --> 00:27:07,438
Or 'cause some knob in a suit
was big enough to class you as a reffo?
308
00:27:08,080 --> 00:27:09,804
Up there, they've got nude beaches.
309
00:27:14,000 --> 00:27:15,146
JUDE: I don't know.
310
00:27:16,112 --> 00:27:18,414
I don't know where you'd be without me,
all of you.
311
00:27:20,881 --> 00:27:22,506
Clueless, the lot of you.
312
00:27:23,249 --> 00:27:24,937
You got no bloody drive.
313
00:27:25,936 --> 00:27:28,782
What sort of drive have you got in mind?
314
00:27:59,534 --> 00:28:02,315
- We can get it out.
- You're a weird kid.
315
00:28:03,532 --> 00:28:06,314
Shouldn't you be out taking drugs
or having sex or something?
316
00:28:09,450 --> 00:28:11,274
JASS: Johnny's not like us at all.
317
00:28:12,139 --> 00:28:14,505
He wasn't raised to be a shit kicker
in a cannery.
318
00:28:15,467 --> 00:28:17,832
He wanted to be a professor of literature.
319
00:28:17,930 --> 00:28:19,272
[Both chanting]
320
00:28:19,370 --> 00:28:22,151
He was falling for a girl who can't spell "cat."
321
00:28:23,243 --> 00:28:24,355
In any language.
322
00:28:24,459 --> 00:28:25,701
M๏ฟฝo.
323
00:28:26,219 --> 00:28:29,795
- "Miaow"?
- Yeah, m๏ฟฝo.
324
00:28:30,474 --> 00:28:31,880
It mean, cat.
325
00:28:36,298 --> 00:28:40,038
"Jude beat me, the bitch. It took her a while.
326
00:28:41,512 --> 00:28:43,814
"Why are men such slow starters?"
327
00:28:45,288 --> 00:28:48,136
She said the most he'd do
was stick his hand down her bra.
328
00:28:48,233 --> 00:28:50,500
And it happened
in the peach store, apparently.
329
00:28:51,399 --> 00:28:55,075
She reckoned Kenny was serenading
on his clarinet from the store next door.
330
00:28:55,464 --> 00:28:57,601
So she found him in there on his own...
331
00:28:58,247 --> 00:29:00,156
and she just stripped right off.
332
00:29:01,638 --> 00:29:02,816
And he said...
333
00:29:03,239 --> 00:29:04,799
I can hear this.
334
00:29:11,429 --> 00:29:14,659
[Stammering] "You seem to be making
a habit of this."
335
00:29:15,588 --> 00:29:17,409
But he rose to the occasion...
336
00:29:18,020 --> 00:29:22,876
and she got that warm, strong,
tugging feeling between her legs.
337
00:29:24,579 --> 00:29:25,954
Like a hunger pang.
338
00:29:28,005 --> 00:29:30,207
And he ran peach juice over her body.
339
00:29:30,306 --> 00:29:32,446
He even licked it from between her toes...
340
00:29:33,796 --> 00:29:35,421
and the back of her knees.
341
00:29:35,684 --> 00:29:37,625
She said she'd forgotten to shave her legs...
342
00:29:37,730 --> 00:29:39,672
and she was embarrassed,
and he just laughed.
343
00:29:39,779 --> 00:29:42,167
And they even hung a peach half
on his dick.
344
00:29:43,361 --> 00:29:46,940
And all the time,
Kenny's tootling Summer of '42 next door.
345
00:29:47,042 --> 00:29:49,310
And Al's so into it,
he's forgetting to stammer.
346
00:29:50,083 --> 00:29:52,220
She lost her favorite hairclip in the frenzy.
347
00:29:53,058 --> 00:29:54,486
And then they did it.
348
00:29:58,497 --> 00:30:00,864
She said next time,
she'll warm the peaches first.
349
00:30:09,728 --> 00:30:13,523
And I thought Big Al only got a boner
from an enterprise bargain.
350
00:30:19,166 --> 00:30:20,409
[Brian sighs]
351
00:30:21,311 --> 00:30:22,739
I better get on, mate.
352
00:30:24,127 --> 00:30:25,467
I've got to meet someone.
353
00:30:26,429 --> 00:30:27,835
Off to visit Cherie?
354
00:30:29,340 --> 00:30:30,900
I suppose you're in love now?
355
00:30:32,252 --> 00:30:35,963
Her husband's a lawyer. And the van,
it turns her on 'cause it's putrid.
356
00:30:37,020 --> 00:30:38,645
Cherie's slumming it big time.
357
00:30:39,293 --> 00:30:41,397
But when no one's touched you
for the best part of two years...
358
00:30:41,499 --> 00:30:43,572
you kind of take what you can get,
you know?
359
00:30:44,284 --> 00:30:45,212
Hey.
360
00:30:46,043 --> 00:30:47,570
You're in the doghouse.
361
00:30:49,050 --> 00:30:51,603
- See you.
- See you.
362
00:30:51,707 --> 00:30:52,690
JUDE: Steph, where are you?
363
00:30:52,795 --> 00:30:55,544
I thought we were going to ring
the reading coaches today.
364
00:30:55,643 --> 00:30:57,617
Maybe that's why you've vanished.
365
00:31:20,377 --> 00:31:24,597
JASS: It was different for me and Johnny.
Had to be, I suppose.
366
00:31:26,296 --> 00:31:30,222
The first time we made love was the day
he found out his father was dead.
367
00:31:31,095 --> 00:31:34,260
He said he felt them near us,
his mom and dad...
368
00:31:34,807 --> 00:31:36,662
watching over us somehow.
369
00:31:37,334 --> 00:31:39,123
I've never thought like that.
370
00:31:40,245 --> 00:31:42,929
Johnny swears his ancestors
are back in the world.
371
00:31:43,542 --> 00:31:47,470
Not as people. Maybe dogs or beetles...
372
00:31:47,701 --> 00:31:49,194
or water buffalo.
373
00:31:49,717 --> 00:31:51,059
Isn't that wild?
374
00:31:51,734 --> 00:31:55,147
Coming back in disguise
to keep an eye on the things you loved.
375
00:31:55,957 --> 00:31:57,037
I like that.
376
00:31:59,189 --> 00:32:01,708
I haven't got the stomach for it
anymore, Jude.
377
00:32:02,484 --> 00:32:06,542
Somebody's got to take on Taylor before
he pushes too hard and people get hurt.
378
00:32:08,371 --> 00:32:09,779
He's the worst kind.
379
00:32:10,260 --> 00:32:14,284
He used to be ours, and now he's theirs.
Like an ex-smoker.
380
00:32:14,898 --> 00:32:16,304
Yeah, or an ex-wife.
381
00:32:19,987 --> 00:32:22,801
He's also favoring casuals
who are not union members.
382
00:32:23,602 --> 00:32:27,377
I mean, I'm a casual, Jude. And how long
is a casual union rep gonna last?
383
00:32:29,297 --> 00:32:30,573
So we thought...
384
00:32:31,474 --> 00:32:35,084
who's the one person we know
who detests Taylor enough to break him?
385
00:32:35,408 --> 00:32:38,408
Where the hell have you been?
I've been calling you all night.
386
00:32:38,512 --> 00:32:40,302
- I had my phone switched off.
- Oh.
387
00:32:40,975 --> 00:32:42,088
Is there any tea?
388
00:32:42,192 --> 00:32:45,259
Yeah, it's in the microwave.
Along with your bloody rodent.
389
00:32:50,223 --> 00:32:52,939
THOMMO: I guarantee you'll be unopposed.
JUDE: See you later.
390
00:32:53,070 --> 00:32:55,788
Hey, you're looking pretty good
these days, Jude.
391
00:32:55,887 --> 00:32:58,604
JUDE: [Laughing] Give it a rest. Night-night.
392
00:33:01,838 --> 00:33:02,983
Steph?
393
00:33:05,869 --> 00:33:06,917
Steph?
394
00:33:09,038 --> 00:33:11,077
Just in case you're not asleep...
395
00:33:13,262 --> 00:33:14,406
I fed Gregory.
396
00:33:15,885 --> 00:33:17,063
He bit me.
397
00:33:24,396 --> 00:33:27,112
Well, you'll be sorry when I die of tetanus.
398
00:33:29,099 --> 00:33:31,107
Why did you split up with Alan Taylor?
399
00:33:33,579 --> 00:33:36,197
- Who told you that?
- Everyone knows.
400
00:33:36,972 --> 00:33:38,912
Isn't that why they want you for the union?
401
00:33:39,018 --> 00:33:40,327
'Cause you're not scared of him?
402
00:33:46,795 --> 00:33:51,048
Well, he... He pissed off after I adopted you.
403
00:33:51,722 --> 00:33:53,826
- Because of me?
- No. No.
404
00:33:55,081 --> 00:33:58,463
- Because he's a weak prick.
- Why didn't you ever tell me?
405
00:34:00,649 --> 00:34:03,682
- Well, I...
- Kath and all of them know. Grandpa.
406
00:34:03,784 --> 00:34:07,079
What do they know, Steph?
I mean, what do they know?
407
00:34:07,175 --> 00:34:09,063
I mean,
I told you how Jass and Johnny died...
408
00:34:09,159 --> 00:34:11,492
and then that Nerida, bloody four-eyes...
409
00:34:11,590 --> 00:34:14,852
and those freakish little friends
started telling you all these details...
410
00:34:14,950 --> 00:34:16,707
that God knows where they got them from.
411
00:34:16,807 --> 00:34:18,084
And then they start calling you dyslexic.
412
00:34:18,183 --> 00:34:22,755
I mean, you had nightmares for months.
What do they know?
413
00:34:25,319 --> 00:34:27,326
What do they know? You are such a grub.
414
00:34:32,804 --> 00:34:35,522
Are you going to tell me where you've been
half the night?
415
00:34:36,197 --> 00:34:39,578
- Are you going to tell me about Alan Taylor?
- No.
416
00:35:35,774 --> 00:35:37,685
Only place you can get cool, eh?
417
00:35:38,942 --> 00:35:42,423
- Except down the river.
- I wouldn't make a habit of that.
418
00:35:45,247 --> 00:35:47,156
The union are out to get you, you know.
419
00:35:49,053 --> 00:35:51,387
Yeah, they're siccing Jude on to me.
420
00:35:52,157 --> 00:35:54,492
You know her old man
used to call her a pit bull?
421
00:35:54,877 --> 00:35:58,489
Well, he'd be pissing himself laughing
up in Surfers or wherever he is.
422
00:36:00,253 --> 00:36:01,943
How many more will be going?
423
00:36:03,388 --> 00:36:04,664
I don't know.
424
00:36:06,268 --> 00:36:07,381
Will I?
425
00:36:10,204 --> 00:36:12,920
Guess what I found in the shed
on top of Mahlberg Hill?
426
00:36:14,202 --> 00:36:16,058
A trailer with a giant peach on it.
427
00:36:18,714 --> 00:36:20,854
They never did find out who took it,
did they?
428
00:36:20,956 --> 00:36:24,151
All those years sitting there
and all that time no one ever found it.
429
00:36:24,251 --> 00:36:27,348
It looks like a real wreck now.
I could take you there if you like.
430
00:36:29,722 --> 00:36:31,314
Why would you want to do that?
431
00:36:32,153 --> 00:36:34,521
This is where you and Jude first did it,
isn't it?
432
00:36:35,032 --> 00:36:37,455
With Kenny Carter playing the clarinet
next door.
433
00:36:38,681 --> 00:36:40,109
She lost her hairclip.
434
00:36:43,959 --> 00:36:45,870
You've made my day, Steph.
435
00:36:47,641 --> 00:36:50,804
Jude's tried to turn you into her little puppet
and look at you, eh?
436
00:37:01,079 --> 00:37:02,770
What do you want, Steph?
437
00:37:05,462 --> 00:37:06,836
I don't know.
438
00:37:11,126 --> 00:37:12,981
Go on. Piss off.
439
00:37:24,852 --> 00:37:28,748
JASS: They didn't find out about qua d๏ฟฝo.
That's Vietnamese for peach.
440
00:37:29,268 --> 00:37:32,880
They haven't even questioned us.
I think they're too scared.
441
00:37:34,803 --> 00:37:37,289
No one believes about Johnny
and the sultan stuff.
442
00:37:38,098 --> 00:37:41,994
They reckon he's just another refugee here
to steal their jobs and rape their women.
443
00:37:45,425 --> 00:37:47,281
ALAN: These are the best of times.
444
00:37:47,921 --> 00:37:49,579
These are the worst of times.
445
00:37:50,448 --> 00:37:53,482
Now we've had our door open
for a decade now.
446
00:37:53,586 --> 00:37:56,716
We've invited the world in,
but ask yourselves this.
447
00:37:58,161 --> 00:37:59,949
How do we treat our guests?
448
00:38:00,465 --> 00:38:03,114
Now I guarantee if you elect me
to the union committee...
449
00:38:03,216 --> 00:38:06,316
I'll pledge myself to union protection for all.
450
00:38:06,417 --> 00:38:10,856
No favoritism, no individual contracts,
no inequality.
451
00:38:10,992 --> 00:38:13,098
- Equal pay for women.
- Yeah!
452
00:38:13,230 --> 00:38:15,174
Free spaying for family pets.
453
00:38:15,567 --> 00:38:17,988
Subsidised mercy killing for nuisance rellies.
454
00:38:18,094 --> 00:38:20,461
[Stammering] And Christmas hampers for all.
455
00:38:22,415 --> 00:38:23,343
ALAN: Fuck off!
456
00:38:23,438 --> 00:38:25,957
JASS: It was Jude's idea. The four of us.
457
00:38:26,060 --> 00:38:30,403
We were going to have our very own,
very grown-up little party.
458
00:38:31,182 --> 00:38:33,417
JASS: Saturday night.
BRIAN: "Saturday night.
459
00:38:33,518 --> 00:38:35,372
- Four sleeps to go.
- "Four sleeps to go."
460
00:38:35,468 --> 00:38:36,581
BRIAN: The end.
461
00:38:45,548 --> 00:38:47,402
- Look.
- Yeah, someone's ripped them out.
462
00:38:47,499 --> 00:38:48,874
You know the rest.
463
00:38:48,972 --> 00:38:51,841
She and Johnny got minced.
Al and Jude messed up their lives.
464
00:38:52,012 --> 00:38:54,051
- No, they didn't.
- Okay.
465
00:38:54,155 --> 00:38:55,911
Have it your own way. They didn't.
466
00:38:56,363 --> 00:39:00,160
- You off to visit Cherie?
- No, they changed parole officers on me.
467
00:39:00,492 --> 00:39:03,972
- Doesn't she like doing it in here?
- No, the new one's a bloke.
468
00:39:04,394 --> 00:39:08,354
And I tell you, he fell out of the ugly tree
and hit every branch on the way down.
469
00:39:09,706 --> 00:39:11,943
No, I'm going bush. I need to commune.
470
00:39:13,097 --> 00:39:14,624
Don't you ever get lonely?
471
00:39:16,328 --> 00:39:17,637
What do you think?
472
00:39:20,135 --> 00:39:22,438
You never told me why they put you in jail.
473
00:39:26,793 --> 00:39:28,253
You know all about me.
474
00:39:30,312 --> 00:39:31,490
[Sighs]
475
00:39:34,119 --> 00:39:35,777
I got too attached to something.
476
00:39:38,280 --> 00:39:41,149
Someone. And she wanted out.
477
00:39:42,599 --> 00:39:44,160
And I couldn't let go.
478
00:39:46,342 --> 00:39:51,012
But I worked one thing out in the care
of our fine correctional services department.
479
00:39:54,981 --> 00:39:56,836
You gotta learn to travel light.
480
00:39:58,245 --> 00:40:01,061
Hey, you see this place?
481
00:40:02,758 --> 00:40:04,763
When I clear parole
and get some money together...
482
00:40:04,869 --> 00:40:07,170
I'm gonna find this place.
It's in Queensland.
483
00:40:07,683 --> 00:40:10,552
They reckon dinosaurs walked there
millions of years ago.
484
00:40:12,836 --> 00:40:15,967
Now, just imagine what your foot
would look like inside that.
485
00:40:18,211 --> 00:40:19,933
I imagine how that would feel.
486
00:40:21,187 --> 00:40:22,681
Are you going or what?
487
00:40:25,794 --> 00:40:27,835
Yeah, can you dump me at the Black Spot?
488
00:40:30,306 --> 00:40:31,711
The clutch is gone.
489
00:40:37,121 --> 00:40:38,878
Hitchhikers get murdered, you know.
490
00:40:40,512 --> 00:40:41,757
Yeah, I'll risk it.
491
00:40:55,872 --> 00:40:57,180
BRIAN: Mate, how are you?
492
00:40:58,655 --> 00:41:00,826
Help! Help, I'm being murdered!
493
00:41:14,526 --> 00:41:16,249
Don't know, love. Never read it.
494
00:41:17,053 --> 00:41:19,092
Wanted to read it. Damn right I did.
495
00:41:20,828 --> 00:41:23,960
Maybe there are some things
a father shouldn't know?
496
00:41:25,245 --> 00:41:27,798
Why didn't you take me to live with you
when she died?
497
00:41:28,220 --> 00:41:31,034
Because Jude wanted you. Begged for you.
498
00:41:32,124 --> 00:41:35,506
So I bundled you up in Jassy's bunny rug
and handed you over.
499
00:41:37,277 --> 00:41:38,704
You were bright yellow.
500
00:41:40,027 --> 00:41:42,065
Jaundiced, not genes.
501
00:41:48,442 --> 00:41:49,905
Did I do wrong?
502
00:42:08,695 --> 00:42:11,151
[Marching band instrumental music
playing on TV]
503
00:42:14,392 --> 00:42:16,247
And here at the Peach Baby Contest...
504
00:42:16,343 --> 00:42:20,117
we've just seen miracle baby
Stephanie Callaghan crowned Peach Baby.
505
00:42:20,982 --> 00:42:24,016
Well, Jude,
what's the miracle baby's favorite food?
506
00:42:25,367 --> 00:42:28,498
Swan Reach Preserved Peaches
because they're love in a can.
507
00:42:29,557 --> 00:42:31,597
REPORTER: What's your dream
for the miracle baby?
508
00:42:31,701 --> 00:42:35,313
Yes, can you connect me
to an Alan Taylor please?
509
00:42:35,573 --> 00:42:37,003
Just that she grows up safe.
510
00:42:37,782 --> 00:42:39,025
Monash Street, Swan Reach.
511
00:42:39,125 --> 00:42:40,052
REPORTER: And?
512
00:42:40,597 --> 00:42:41,578
STEPH: Thank you.
513
00:42:41,685 --> 00:42:42,699
JUDE: Safe.
514
00:43:17,713 --> 00:43:18,826
[Knocking on door]
515
00:43:32,817 --> 00:43:34,725
What's this? Neutral territory?
516
00:43:36,080 --> 00:43:38,053
You can pick the lock from the balcony.
517
00:43:38,833 --> 00:43:42,475
They used to do it at school when they
wanted somewhere private to... You know.
518
00:43:43,886 --> 00:43:45,993
They never check the rooms during the week.
519
00:43:47,119 --> 00:43:48,264
Christ.
520
00:43:48,367 --> 00:43:51,268
I couldn't think of anywhere else
to talk in private.
521
00:43:52,685 --> 00:43:55,368
I want to ask you some stuff
about before I was born?
522
00:43:57,228 --> 00:43:59,782
- Ask Jude.
- She won't talk about it.
523
00:44:01,709 --> 00:44:03,138
Maybe she's scared...
524
00:44:04,331 --> 00:44:06,155
that you'll turn out to be like Jass
and not her.
525
00:44:06,253 --> 00:44:10,245
It's what keeps her awake at night.
Well, that and hating me.
526
00:44:11,310 --> 00:44:12,716
Make me permanent.
527
00:44:14,412 --> 00:44:16,550
- I can't.
- Why can't you?
528
00:44:16,650 --> 00:44:17,993
I just can't.
529
00:44:18,092 --> 00:44:20,264
There won't be anyone permanent
in six months.
530
00:44:27,753 --> 00:44:29,129
Steph, I'm gonna go.
531
00:44:29,706 --> 00:44:32,194
I have to prove that I can get one thing right.
532
00:44:33,514 --> 00:44:36,034
- I have to pay her back.
- Pay who back?
533
00:44:37,385 --> 00:44:39,937
"Whom," she'd say, wouldn't she?
Convent girl.
534
00:44:41,482 --> 00:44:42,854
Nothing's right anymore.
535
00:44:45,544 --> 00:44:47,911
You were there before,
when things were different.
536
00:44:48,680 --> 00:44:50,916
How come all the good stuff
happened back then?
537
00:44:52,488 --> 00:44:54,146
How come it all happened for you?
538
00:44:55,592 --> 00:44:58,177
Hard work and a commitment to excellence?
539
00:44:59,399 --> 00:45:00,860
You had specs...
540
00:45:01,991 --> 00:45:03,299
and a stammer.
541
00:45:08,326 --> 00:45:09,983
What happened to your stammer?
542
00:45:12,325 --> 00:45:13,886
It was panel beaten out of me.
543
00:45:18,404 --> 00:45:19,899
Take me back to then.
544
00:45:23,589 --> 00:45:26,174
Take me back
to when all the good stuff happened.
545
00:45:36,964 --> 00:45:37,946
No.
546
00:46:02,688 --> 00:46:04,512
"Scab." Fuck me!
547
00:46:04,609 --> 00:46:06,813
I must be time traveling.
I'm in the fucking '60s.
548
00:46:06,913 --> 00:46:07,959
Oh, fuck it!
549
00:46:09,057 --> 00:46:10,039
[Alan grunting]
550
00:46:18,303 --> 00:46:21,469
- Fucking scab! Let's go.
- Bloody prick.
551
00:46:22,047 --> 00:46:23,029
Hey!
552
00:46:32,414 --> 00:46:34,803
Years ago,
they would have finished me off properly.
553
00:46:35,260 --> 00:46:36,668
Everywhere you look...
554
00:46:46,621 --> 00:46:48,891
Declining bloody standards.
555
00:46:53,819 --> 00:46:55,193
Oh, fuck.
556
00:47:21,882 --> 00:47:25,361
So apparently I'm the despicable shithead
they think I am.
557
00:47:29,304 --> 00:47:30,352
Christ.
558
00:47:44,631 --> 00:47:47,729
- What is that shampoo?
- La Flair.
559
00:47:47,831 --> 00:47:49,422
La Flair. That's it.
560
00:47:49,718 --> 00:47:52,052
"La Flair," stupid bloody name.
561
00:47:53,430 --> 00:47:56,213
With active fruit concentrate.
562
00:48:32,531 --> 00:48:33,097
[Jude singing Live It Up]
563
00:48:38,226 --> 00:48:39,273
Hey.
564
00:48:40,912 --> 00:48:41,927
Yeah?
565
00:48:42,449 --> 00:48:45,099
Can we get some different shampoo?
I'm sick of that stuff.
566
00:48:46,192 --> 00:48:47,339
- Yeah.
- Cool.
567
00:49:03,054 --> 00:49:04,516
[Whooping]
568
00:49:13,549 --> 00:49:14,629
Hello?
569
00:49:19,695 --> 00:49:20,773
Hello?
570
00:49:23,373 --> 00:49:24,355
Hi.
571
00:52:19,351 --> 00:52:20,657
[Steph giggles]
572
00:52:24,051 --> 00:52:25,908
I did it. I did it. I did it.
573
00:52:31,347 --> 00:52:32,778
How about that?
574
00:52:36,596 --> 00:52:37,773
[Steph laughs]
575
00:53:22,802 --> 00:53:24,708
Hey, who's for the Cannery Cavalcade?
576
00:53:25,425 --> 00:53:28,141
- Good day, stranger.
- Hi. Did you commune?
577
00:53:28,753 --> 00:53:30,638
No, I did the washing up, though.
578
00:53:30,735 --> 00:53:32,489
I thought you might drop in
so I can show it off.
579
00:53:32,593 --> 00:53:33,770
ALAN: Shit!
580
00:53:37,360 --> 00:53:38,538
[Alan groans]
581
00:53:40,847 --> 00:53:42,254
What did you expect, Al?
582
00:53:43,086 --> 00:53:46,054
You pour salts in one end,
you're gonna get shit out the other.
583
00:53:46,636 --> 00:53:48,198
Poor dickless bastard.
584
00:53:48,654 --> 00:53:50,691
And you'd be hung like a dinosaur yourself?
585
00:53:51,216 --> 00:53:53,188
Careful, Steph. Your slip's showing.
586
00:53:55,468 --> 00:53:57,640
- Are you laughing at me?
- No.
587
00:54:01,870 --> 00:54:03,147
What are you doing?
588
00:54:04,014 --> 00:54:07,144
Well, he might be dickless,
but he's still my brother.
589
00:54:37,771 --> 00:54:40,639
- What are you up to?
- Nothing.
590
00:54:41,831 --> 00:54:44,964
- Jesus!
- I've got a joke for you.
591
00:54:46,121 --> 00:54:49,863
What goes, "Ha, ha, ha, plonk"?
A man laughing his head off.
592
00:54:50,379 --> 00:54:53,125
- Where'd you hear that?
- Don't know. I've always known it.
593
00:54:53,385 --> 00:54:55,295
It was Johnny's. Hanoi Harry.
594
00:54:56,618 --> 00:54:59,007
He had this weird bloody
Vietnamese sense of humor.
595
00:54:59,112 --> 00:55:01,828
No one else even smiled,
but he used to crack up every time.
596
00:55:03,879 --> 00:55:06,630
- His real name was B๏ฟฝnh.
- Yeah.
597
00:55:09,032 --> 00:55:12,609
He was a good bloke.
T๏ฟฝt bun, that's what they'd say.
598
00:55:12,998 --> 00:55:14,212
Good heart.
599
00:55:16,681 --> 00:55:18,468
You're lucky he was your dad.
600
00:55:22,309 --> 00:55:23,521
I love you.
601
00:55:28,966 --> 00:55:30,459
Let's not go there, eh?
602
00:55:31,815 --> 00:55:32,797
[Steph giggles]
603
00:55:32,904 --> 00:55:33,884
Don't!
604
00:55:38,661 --> 00:55:41,977
- Don't get too cocky, Steph.
- What'll you do, fire me?
605
00:55:47,651 --> 00:55:50,041
Do you have any idea
how compromised I am with this?
606
00:55:50,309 --> 00:55:51,870
Then what are you doing here?
607
00:56:00,069 --> 00:56:03,034
I wanted to see what it was like
to take a risk again.
608
00:56:04,196 --> 00:56:05,601
And what's it like?
609
00:56:08,704 --> 00:56:10,811
It's fucking unreal.
610
00:56:14,435 --> 00:56:16,159
[Both laughing]
611
00:56:16,963 --> 00:56:18,009
Steph: Ouch!
612
00:56:18,752 --> 00:56:21,570
- Alan, do you think I'm sexy?
- No.
613
00:57:03,967 --> 00:57:08,440
JASS: I'm never leaving Johnny.
We're going to live to a great old age...
614
00:57:08,639 --> 00:57:10,646
and have a tribe of kids...
615
00:57:10,750 --> 00:57:14,046
who'll grow up warm and tanned, loved.
616
00:57:17,083 --> 00:57:19,450
And then we're going to die together
in our sleep.
617
00:57:24,157 --> 00:57:27,417
His ancestors talk about hungry ghosts.
618
00:57:27,517 --> 00:57:29,851
We're not going to be hungry ghosts.
619
00:57:30,333 --> 00:57:32,056
Until it's our time to come back...
620
00:57:32,155 --> 00:57:34,612
- Can't you knock?
...we'll be happy ghosts.
621
00:57:39,775 --> 00:57:43,284
You know how I told you
all that stuff about...
622
00:57:43,834 --> 00:57:47,413
how signing on at the cannery
gives you two families instead of one?
623
00:57:47,773 --> 00:57:50,162
- Capital T tradition and stuff?
- Yeah.
624
00:57:51,678 --> 00:57:53,528
I think someone sold us a pup.
625
00:57:59,324 --> 00:58:03,632
You know, years ago, I thought
of going away with Jass and Johnny.
626
00:58:04,762 --> 00:58:05,844
But...
627
00:58:09,401 --> 00:58:10,416
But?
628
00:58:15,545 --> 00:58:17,488
The moment sort of passed.
629
00:59:10,774 --> 00:59:12,659
ALAN: [Stammering] My old man built this.
630
00:59:12,754 --> 00:59:13,705
- Yeah?
- Yeah.
631
00:59:13,815 --> 00:59:16,463
- Well, the whole family did it.
- Yeah?
632
00:59:16,564 --> 00:59:18,767
Every night and every weekend
for six months.
633
00:59:18,866 --> 00:59:20,875
- Here. Look. Look.
- Really? It's pretty cute, you know.
634
00:59:20,980 --> 00:59:22,221
- Look.
- Oh, yeah.
635
00:59:22,323 --> 00:59:24,810
"Taylor and Sons 1969 with thanks."
636
00:59:24,917 --> 00:59:26,987
Dad used to say when you work for the...
637
00:59:27,122 --> 00:59:29,163
Oh, yes, you are hanging to the left tonight.
638
00:59:29,267 --> 00:59:32,018
When you work for SRC, you're lucky
'cause you've got two families...
639
00:59:32,116 --> 00:59:34,353
instead of the one.
640
00:59:34,612 --> 00:59:37,426
- Did he cry in the Bambi movies as well?
- No, I'm serious, Jude.
641
00:59:37,523 --> 00:59:38,951
'Cause, you know,
Bambi was really quite sad.
642
00:59:39,057 --> 00:59:41,960
I mean, this is who I am, you know?
I'm gonna be the union rep.
643
00:59:42,065 --> 00:59:45,611
- Are you?
- I'm serious, Jude.
644
00:59:47,315 --> 00:59:50,131
Look, I'm serious.
645
00:59:51,154 --> 00:59:52,942
I need you to commit.
646
00:59:53,041 --> 00:59:57,069
And if you don't want...
If you don't want to help me, it's okay...
647
00:59:57,170 --> 00:59:59,079
but let's forget the whole thing.
648
01:00:01,873 --> 01:00:04,329
All right. That's all right.
649
01:00:05,486 --> 01:00:08,303
Yeah. Now will you kiss me?
650
01:00:13,168 --> 01:00:14,511
Jude, look.
651
01:00:17,102 --> 01:00:19,211
- I don't know how to say this but...
- Do you think I'm ugly?
652
01:00:19,313 --> 01:00:23,204
Look, don't interrupt me
or finish my sentences ever.
653
01:00:24,144 --> 01:00:25,289
I...
654
01:00:25,871 --> 01:00:29,765
I want to wait until... The sex thing until...
655
01:00:31,058 --> 01:00:34,348
- Until it's right, yeah?
- What?
656
01:00:35,086 --> 01:00:37,063
And I think you're beautiful.
657
01:00:40,301 --> 01:00:41,926
Look, I've messed up...
658
01:00:42,316 --> 01:00:44,837
I've messed up a lot of relationships before.
659
01:00:44,940 --> 01:00:47,178
And I don't want to with you, okay?
660
01:00:48,269 --> 01:00:49,284
Really?
661
01:00:58,569 --> 01:01:02,402
[Whispering] Is this because
you're a communist or 'cause you're scared?
662
01:01:06,025 --> 01:01:07,334
I'm scared.
663
01:01:11,307 --> 01:01:12,354
Deal.
664
01:01:16,652 --> 01:01:19,748
- Communists do do it, don't they?
- Yeah.
665
01:01:20,744 --> 01:01:22,818
Like... Like...
666
01:01:25,193 --> 01:01:27,646
Bunnies. Look at China.
667
01:01:32,873 --> 01:01:36,735
WOMAN: [Over P.A. System] All personnel on
the floor are expected to report at all times...
668
01:01:37,417 --> 01:01:39,271
which is required by law...
669
01:01:42,440 --> 01:01:44,896
How can you expect us
to produce less and employ more people?
670
01:01:45,002 --> 01:01:47,815
I think at this point, we should probably
look at some figures, shouldn't we?
671
01:01:47,915 --> 01:01:51,460
If you reach for the graph that I sent you
in the memorandum over a week ago...
672
01:01:51,560 --> 01:01:53,833
- comparing the figures of productivity...
- Listen, I got that graph...
673
01:01:53,930 --> 01:01:54,875
...at the cannery.
674
01:01:54,983 --> 01:01:57,918
I employ on merit, union members or not.
That's the law, you know?
675
01:01:58,024 --> 01:01:59,138
That's a lie.
676
01:02:00,711 --> 01:02:02,567
What, do the figures scare you?
677
01:02:45,988 --> 01:02:47,448
What's that doing here?
678
01:02:50,498 --> 01:02:52,835
Oh, felt like a change of scenery.
679
01:03:09,603 --> 01:03:12,701
That man, with the specs and the stammer...
680
01:03:14,016 --> 01:03:15,512
where did he get to?
681
01:03:16,387 --> 01:03:19,864
He pissed off somewhere.
Having a good time without us.
682
01:03:20,866 --> 01:03:21,879
Bastard.
683
01:03:23,518 --> 01:03:25,014
I was looking for him.
684
01:03:29,120 --> 01:03:30,811
He's disappointed you, hasn't he?
685
01:03:32,706 --> 01:03:36,119
You wanted him to make it all right again,
but he can't.
686
01:03:37,285 --> 01:03:39,451
You're going to have to do that for yourself.
687
01:03:48,414 --> 01:03:49,976
We have to stop, Steph.
688
01:03:53,055 --> 01:03:54,035
Why?
689
01:03:57,406 --> 01:03:59,261
Only you've got to call it.
690
01:04:15,933 --> 01:04:17,625
- Hi.
- Hi.
691
01:04:34,747 --> 01:04:36,603
- You did not.
- What? I did.
692
01:04:36,698 --> 01:04:38,227
That's so bizarre.
693
01:04:40,730 --> 01:04:42,867
J-A.
694
01:04:44,028 --> 01:04:45,489
Whoa, it's moving fast.
695
01:04:47,515 --> 01:04:50,263
- Jass.
- What's the message, Jass?
696
01:04:57,848 --> 01:04:59,276
Our? Our.
697
01:05:00,568 --> 01:05:01,582
S.
698
01:05:04,569 --> 01:05:05,552
O.
699
01:05:07,320 --> 01:05:08,946
- N. Son.
- Our song.
700
01:05:09,082 --> 01:05:11,413
Our song? Our song.
701
01:05:11,512 --> 01:05:12,526
- You're pushing it.
- No.
702
01:05:12,632 --> 01:05:14,094
- Yes, you are.
- Fiddlesticks!
703
01:05:15,032 --> 01:05:16,014
Okay.
704
01:05:18,455 --> 01:05:20,659
Say goodbye, my one true lover...
705
01:05:20,761 --> 01:05:23,577
as we sing a lover's song.
706
01:05:24,344 --> 01:05:27,922
How it breaks my heart to leave you
now the carnival is gone.
707
01:05:28,375 --> 01:05:29,653
How does it go?
708
01:05:30,709 --> 01:05:33,297
[Singing The Carnival Is Over]
709
01:06:49,904 --> 01:06:52,775
Steph. Steph?
710
01:06:53,393 --> 01:06:54,701
What are you up to?
711
01:06:55,246 --> 01:06:57,069
You're trying to kill Jude, are you?
712
01:06:57,294 --> 01:06:58,313
Steph.
713
01:07:22,605 --> 01:07:23,618
JUDE: What are you trying to do?
714
01:07:23,727 --> 01:07:26,410
ALAN: Jude, stop it!
You blame me 'cause we're not dead?
715
01:07:26,510 --> 01:07:28,418
No! This is all about fucking Jass!
716
01:07:28,524 --> 01:07:31,491
Get over it,
or you'll drive us all fucking crazy!
717
01:07:31,949 --> 01:07:34,337
[Baby crying]
718
01:07:34,702 --> 01:07:38,955
Oh, my darling. Oh, my darling.
719
01:07:40,172 --> 01:07:41,119
JUDE: Steph.
720
01:07:45,292 --> 01:07:46,307
Steph?
721
01:07:49,899 --> 01:07:50,881
Steph.
722
01:08:02,858 --> 01:08:04,418
[Pulsating music playing]
723
01:08:17,000 --> 01:08:19,074
- Hi. Hey, how are you doing?
- Good.
724
01:08:19,174 --> 01:08:21,316
This is Tom. Tom, Steph.
725
01:08:21,418 --> 01:08:22,399
Hi.
726
01:08:23,433 --> 01:08:24,774
You want a drink?
727
01:08:29,866 --> 01:08:32,287
So, how you even bother... Sorry...
728
01:08:41,512 --> 01:08:43,170
Hey! Hey! Hey!
729
01:08:47,624 --> 01:08:49,115
Hey, don't...
730
01:10:07,103 --> 01:10:08,218
[Phone ringing]
731
01:10:12,256 --> 01:10:15,933
STEPH: Hi, this is my voice mail.
Leave a message and I'll call you back. Bye.
732
01:10:16,705 --> 01:10:19,225
Yes, Steph, darling, it's me. Where are you?
733
01:10:21,699 --> 01:10:22,809
[Groaning]
734
01:10:28,097 --> 01:10:29,469
Say no to drugs.
735
01:10:29,758 --> 01:10:31,255
It's the only way.
736
01:10:31,362 --> 01:10:32,371
[Cell phone ringing]
737
01:10:32,478 --> 01:10:33,726
Oh, shit.
738
01:10:34,431 --> 01:10:37,049
It's been going all night.
You went ape if I touched it.
739
01:10:39,261 --> 01:10:40,189
Hey.
740
01:10:41,053 --> 01:10:42,426
Surprise for you.
741
01:10:47,485 --> 01:10:49,209
How did they know?
742
01:10:49,885 --> 01:10:51,261
Stuffed if I know.
743
01:11:16,924 --> 01:11:18,453
Hello, qua d๏ฟฝo.
744
01:11:41,337 --> 01:11:42,516
Well, hello.
745
01:11:44,762 --> 01:11:46,671
Well, you're just in time
to say goodbye to Gregory.
746
01:11:46,776 --> 01:11:47,955
You mad bitch.
747
01:11:48,087 --> 01:11:50,806
Where the bloody hell have you been?
748
01:11:52,537 --> 01:11:54,870
Have you been sleeping
with that slime bucket?
749
01:11:56,380 --> 01:11:57,998
You know what he did, don't you?
750
01:11:58,329 --> 01:12:00,271
He caught some bloke
sleeping with his girlfriend...
751
01:12:00,376 --> 01:12:02,579
so he beat the poor bloke senseless
with a lump of wood.
752
01:12:02,681 --> 01:12:04,108
That's why he went to jail.
753
01:12:05,528 --> 01:12:07,188
Steph, why didn't you call me,
for God's sake?
754
01:12:07,289 --> 01:12:09,142
I mean, look, that's why I gave you
the mobile.
755
01:12:09,242 --> 01:12:10,668
I'm sick of you worrying.
756
01:12:11,510 --> 01:12:12,756
You're not normal.
757
01:12:13,271 --> 01:12:14,418
Normal?
758
01:12:15,095 --> 01:12:16,916
Bloody normal? What in...
759
01:12:17,396 --> 01:12:19,984
Oh, God, Steph!
760
01:12:20,246 --> 01:12:22,320
It shat in the bloody microwave.
761
01:12:25,558 --> 01:12:26,605
Listen...
762
01:12:27,156 --> 01:12:30,933
I'm not going to get angry at you
'cause I'm just too bloody tired.
763
01:12:31,769 --> 01:12:33,259
I just need to know.
764
01:12:34,452 --> 01:12:36,308
Are you sleeping with this Brian guy?
765
01:12:36,404 --> 01:12:38,095
Because, Steph, he's been in jail.
766
01:12:38,293 --> 01:12:40,977
He could have AIDS. He could have Hep-C.
767
01:12:41,139 --> 01:12:42,482
He could have Christ knows bloody what.
768
01:12:42,579 --> 01:12:44,785
There always has to be something,
hasn't there?
769
01:12:46,007 --> 01:12:50,447
AIDS or pollution or brain tumors
or backpack murderers.
770
01:12:51,765 --> 01:12:54,480
You never tell me any of the good things.
771
01:12:54,643 --> 01:12:55,724
That's bullshit.
772
01:12:56,372 --> 01:12:57,868
I mean, I told you about Jass.
773
01:12:57,974 --> 01:13:00,339
I told you about running away together...
774
01:13:00,658 --> 01:13:04,271
we went to school together,
how we started work together.
775
01:13:04,979 --> 01:13:07,281
But you never told me any of it was fun.
776
01:13:15,284 --> 01:13:16,558
I need to know, Steph.
777
01:13:17,394 --> 01:13:19,467
You sleeping with this Brian guy?
778
01:13:21,266 --> 01:13:22,641
Are you jealous?
779
01:13:24,113 --> 01:13:25,707
He's got great legs, Jude.
780
01:13:25,842 --> 01:13:27,402
Don't take that tone with me.
781
01:13:28,116 --> 01:13:29,096
No.
782
01:13:31,955 --> 01:13:33,001
No.
783
01:13:34,481 --> 01:13:38,602
No. No. I'm not sleeping with Brian Taylor.
784
01:13:38,992 --> 01:13:39,975
Then who?
785
01:13:43,473 --> 01:13:44,813
Who's asking?
786
01:13:46,641 --> 01:13:47,718
My mother?
787
01:13:59,278 --> 01:14:02,892
I always remember as a kid
feeling sad when the seasons finished.
788
01:14:03,308 --> 01:14:04,488
Don't know why.
789
01:14:05,549 --> 01:14:07,690
There's always another one round the corner.
790
01:14:11,631 --> 01:14:13,451
You still planning on being permanent?
791
01:14:15,051 --> 01:14:16,034
Hmm?
792
01:14:19,757 --> 01:14:20,966
Yeah, why not?
793
01:14:24,045 --> 01:14:25,798
I'll send you a postcard.
794
01:14:43,403 --> 01:14:45,092
You wanted this, Steph.
795
01:14:46,699 --> 01:14:49,633
You want someone with no history,
find a kid your own age.
796
01:14:50,378 --> 01:14:52,003
Just tell me why you left.
797
01:14:52,104 --> 01:14:54,181
Just... I don't know. Because I was a prick.
798
01:14:55,529 --> 01:14:57,635
Jude lost all her joy. What does it matter?
799
01:15:01,066 --> 01:15:02,526
I think I missed you.
800
01:17:05,121 --> 01:17:06,713
You on your own tonight, mate?
801
01:17:07,680 --> 01:17:09,533
Yeah, Sue wouldn't come.
802
01:17:10,401 --> 01:17:12,441
Apparently we're having a trial separation.
803
01:17:14,368 --> 01:17:15,798
[People cheering]
804
01:17:24,189 --> 01:17:25,398
Oh, fuck.
805
01:17:28,381 --> 01:17:29,844
Remind you of something?
806
01:17:30,493 --> 01:17:31,803
[People booing]
807
01:17:31,933 --> 01:17:35,543
I don't know. A time when there was
some kind of meaning in it all?
808
01:17:41,276 --> 01:17:43,064
My dad used to say something.
809
01:17:43,770 --> 01:17:45,149
He'd say:
810
01:17:45,727 --> 01:17:49,554
"Well, I'll have them lined up in rows,
but he'll never be a poet."
811
01:17:54,623 --> 01:17:58,514
See, you never had soul, Al.
You only had ambition.
812
01:18:01,883 --> 01:18:04,754
I never knew your old man was such a cunt.
813
01:18:51,321 --> 01:18:52,662
What did you want to say?
814
01:18:54,295 --> 01:18:55,890
You said I had to call it.
815
01:19:00,052 --> 01:19:01,300
So why now?
816
01:19:04,054 --> 01:19:05,549
Season's over, isn't it?
817
01:19:19,096 --> 01:19:20,307
Are you okay?
818
01:19:20,694 --> 01:19:22,353
I owe you an apology.
819
01:19:23,507 --> 01:19:25,681
I've barbequed your penis in my dreams.
820
01:19:25,779 --> 01:19:26,957
I've enjoyed it, too.
821
01:19:27,380 --> 01:19:29,235
I hope you marinated it first.
822
01:19:29,494 --> 01:19:32,493
I read somewhere barbequing
un-marinated meat gives you cancer.
823
01:19:34,641 --> 01:19:35,659
Really?
824
01:19:38,964 --> 01:19:40,848
Do something for me, Steph.
825
01:19:42,228 --> 01:19:43,374
Read, okay?
826
01:19:45,010 --> 01:19:47,400
Read everything you can get your hands on.
827
01:19:52,338 --> 01:19:55,212
You bastards wouldn't know hard work
if it held you down and fucked you.
828
01:19:55,315 --> 01:19:59,506
The fastest forklift driver by a country mile
was Johnny Nguyen.
829
01:19:59,827 --> 01:20:01,104
And the second was me.
830
01:20:01,362 --> 01:20:02,346
Fucking prove it.
831
01:20:02,451 --> 01:20:04,236
Oh, look, shut up and go home.
832
01:20:04,496 --> 01:20:06,158
DAVE: I'm just so fucking sick of him.
833
01:20:29,935 --> 01:20:33,066
You want to have a go, Davo?
Well, I've stepped off the curb.
834
01:20:33,234 --> 01:20:34,375
Why?
835
01:20:38,703 --> 01:20:40,809
I assume you mean Steph?
836
01:20:42,640 --> 01:20:44,045
Why did you leave me?
837
01:20:44,205 --> 01:20:46,346
Oh, Christ! Jude, you're kidding?
838
01:20:46,447 --> 01:20:47,461
No.
839
01:20:47,694 --> 01:20:48,743
No.
840
01:20:49,199 --> 01:20:50,506
You left the house...
841
01:20:50,603 --> 01:20:53,920
and then, two weeks later,
you were marrying Sue Kelly.
842
01:20:54,032 --> 01:20:55,557
Three. Legally it has to be three weeks.
843
01:20:55,664 --> 01:20:57,898
- Oh, bugger off. Tell me why.
- You don't mind if I...
844
01:21:01,806 --> 01:21:03,050
I left...
845
01:21:03,822 --> 01:21:05,708
I left because...
846
01:21:08,910 --> 01:21:10,732
I left because we were fucked, Jude.
847
01:21:11,626 --> 01:21:13,036
We didn't make love for 18 months...
848
01:21:13,132 --> 01:21:16,961
because you had to watch Steph every night,
waiting for her to die of cot death.
849
01:21:17,069 --> 01:21:19,207
I mean, maybe I married Sue
because I was horny.
850
01:21:20,045 --> 01:21:21,320
No, that's not true.
851
01:21:21,421 --> 01:21:25,250
Johnny and Jass, you dumped the lot on me.
And when I got out, you dumped it on Steph.
852
01:21:25,357 --> 01:21:26,982
And you've been dumping on the poor kid
ever since.
853
01:21:27,084 --> 01:21:30,595
So you thought you'd kiss it better
by screwing her yourself?
854
01:21:31,179 --> 01:21:33,090
There are laws against that, you know?
855
01:21:33,194 --> 01:21:35,105
- What are you doing?
- Oh, bullshit.
856
01:21:35,211 --> 01:21:37,349
- What, harassment in the workplace?
- Oh, no.
857
01:21:38,123 --> 01:21:41,767
There isn't going to be a workplace, Jude.
The cannery is being sold.
858
01:21:41,866 --> 01:21:43,971
- All of you, it's being sold.
- What?
859
01:21:44,075 --> 01:21:47,042
They're going to flog off every cog
and every widget and every bloody forkie.
860
01:21:47,145 --> 01:21:49,895
They're going to asset-strip the whole joint
and us with it.
861
01:21:50,790 --> 01:21:52,132
So you knew this?
862
01:21:52,619 --> 01:21:55,716
And you let me go on humiliating myself.
863
01:21:56,232 --> 01:22:00,010
No, I thought there might be a chance
if we could cut costs...
864
01:22:01,129 --> 01:22:02,656
but they'd already decided.
865
01:22:02,760 --> 01:22:05,927
So all this stuff about production
is just a sham.
866
01:22:06,026 --> 01:22:09,668
Every deal we've ever struck
has been just fake, and all this time...
867
01:22:12,327 --> 01:22:14,781
All this time,
do you know what he's been doing?
868
01:22:14,889 --> 01:22:17,637
Don't, Jude. It won't be me you'll hurt.
869
01:22:21,863 --> 01:22:23,776
I just wish you were dead.
870
01:22:26,216 --> 01:22:29,314
Yeah. You and me both, mate.
871
01:22:34,407 --> 01:22:36,645
Get off me. Get off me, darling. Just get...
872
01:22:38,598 --> 01:22:39,843
[Jude sobbing]
873
01:23:16,066 --> 01:23:19,069
It wasn't Alan's fault. I started it.
874
01:23:20,256 --> 01:23:23,324
Oh, God. Kidnapped him, did you?
875
01:23:26,915 --> 01:23:28,226
Ah.
876
01:23:28,640 --> 01:23:31,194
Do you know, ever since you were a baby...
877
01:23:31,297 --> 01:23:33,243
if you were out of my sight
for more than 10 minutes...
878
01:23:33,347 --> 01:23:34,938
I'd get this bloody choking thing.
879
01:23:35,714 --> 01:23:37,241
What were you scared of?
880
01:23:38,562 --> 01:23:40,156
I don't know. It's not rational.
881
01:23:40,644 --> 01:23:44,119
Fear's not rational.
It's just not bloody rational.
882
01:23:48,289 --> 01:23:49,912
Well, well, well.
883
01:23:57,023 --> 01:24:00,156
Bloody Grandpa Jass,
he's an interfering old turd, isn't he?
884
01:24:04,960 --> 01:24:06,299
This thing...
885
01:24:08,351 --> 01:24:09,430
with Alan...
886
01:24:10,592 --> 01:24:12,761
I didn't do it to hurt you.
887
01:24:14,973 --> 01:24:17,659
No. Oh, God. How did it turn out like this?
888
01:24:17,790 --> 01:24:21,437
I never wanted it to bloody turn out like this.
I wanted to teach you.
889
01:24:21,534 --> 01:24:22,776
To teach me what?
890
01:24:25,053 --> 01:24:26,165
To imagine.
891
01:24:27,520 --> 01:24:29,305
You know, just to imagine...
892
01:24:30,907 --> 01:24:34,108
a better life than I've lived, you know?
893
01:24:35,772 --> 01:24:37,048
You can still.
894
01:24:38,366 --> 01:24:40,218
Because you're young still.
895
01:24:41,947 --> 01:24:45,082
You got to close your eyes,
you can conjure good things.
896
01:24:48,347 --> 01:24:49,560
Go on.
897
01:24:51,358 --> 01:24:52,818
Conjure something good.
898
01:24:56,411 --> 01:24:58,482
I can't, Jude.
899
01:25:00,603 --> 01:25:03,801
Whatever I think of just isn't here...
900
01:25:05,755 --> 01:25:06,767
anymore.
901
01:25:30,804 --> 01:25:31,983
You read it.
902
01:25:35,673 --> 01:25:38,004
JUDE: Have I lost some hair?
903
01:25:38,103 --> 01:25:39,890
JASS: Saturday night finally came.
904
01:25:39,990 --> 01:25:41,745
- A fat white...
- Yeah.
905
01:25:41,845 --> 01:25:42,796
...male.
- Yeah.
906
01:25:42,902 --> 01:25:44,792
- Rich?
- Yes.
907
01:25:45,913 --> 01:25:48,146
Am I in the northern hemisphere?
908
01:25:48,245 --> 01:25:49,296
ALL: No!
909
01:25:49,878 --> 01:25:50,826
[Screaming]
910
01:25:50,937 --> 01:25:51,862
Oh, thank you.
911
01:25:51,959 --> 01:25:55,340
JASS: Is it possible to be in love
with three people at the same time?
912
01:25:55,958 --> 01:25:57,387
'Cause I think I am.
913
01:25:57,621 --> 01:25:59,052
- Oh, well. See?
- Am I...
914
01:26:00,439 --> 01:26:01,387
a Japanese?
915
01:26:01,494 --> 01:26:03,470
ALL: No!
916
01:26:03,991 --> 01:26:07,251
- Take it off!
- Take it off!
917
01:26:08,277 --> 01:26:10,580
Oh, that's pathetic.
918
01:26:10,775 --> 01:26:12,779
- Well, Johnny.
- Johnny.
919
01:26:12,884 --> 01:26:14,709
- I'm a singer?
- Yes.
920
01:26:15,702 --> 01:26:18,034
- Elton John.
- No!
921
01:26:18,165 --> 01:26:19,858
Off! Off!
922
01:26:20,024 --> 01:26:21,960
Strip. Celebrity strip.
923
01:26:50,673 --> 01:26:53,541
- Am I Rick Astley?
- No!
924
01:26:54,194 --> 01:26:56,561
Come on! Take it off!
925
01:26:59,920 --> 01:27:01,233
[Jude squealing]
926
01:27:15,314 --> 01:27:18,126
JASS: It was Jude's idea. The four of us.
927
01:27:18,994 --> 01:27:20,583
Tonight sealed it.
928
01:27:20,816 --> 01:27:22,919
We're going to Queensland.
929
01:27:23,534 --> 01:27:27,846
From now on, we'll never be apart.
No matter what.
930
01:27:33,711 --> 01:27:35,914
No, I didn't always know anything.
What happened to:
931
01:27:36,016 --> 01:27:38,470
"Who wants to hang around here
stinking of peach juice your whole life?"
932
01:27:38,575 --> 01:27:40,035
You promised.
933
01:27:40,557 --> 01:27:41,964
OFFICIAL: We have the vote.
934
01:27:45,772 --> 01:27:49,090
JASS: Please, God, I promise
I will never enjoy sex again...
935
01:27:49,294 --> 01:27:50,985
if you just don't let him win.
936
01:27:51,915 --> 01:27:55,780
And with a clear majority of 147 votes...
937
01:27:55,886 --> 01:27:56,998
Alan Taylor.
938
01:27:58,477 --> 01:27:59,525
Thank you.
939
01:28:04,107 --> 01:28:08,616
Thank you. Thank you. Thank you.
940
01:28:09,294 --> 01:28:10,755
Don't stammer.
941
01:28:14,700 --> 01:28:16,806
Not long ago, I thought...
942
01:28:17,580 --> 01:28:20,000
running away to Queensland
was a pretty good idea...
943
01:28:23,755 --> 01:28:26,721
but work and the workplace
is only ever as good...
944
01:28:26,828 --> 01:28:28,134
as the people who fight for it.
945
01:28:29,130 --> 01:28:31,234
And if we take our eyes off the ball now...
946
01:28:31,338 --> 01:28:34,120
I guarantee enterprise bargaining
will be the beginning of the end.
947
01:28:34,667 --> 01:28:36,709
So it's a time for vigilance...
948
01:28:38,986 --> 01:28:41,352
but it's also a time for celebration,
so I thank you.
949
01:29:01,926 --> 01:29:03,650
What's the matter with you people?
950
01:29:04,100 --> 01:29:07,234
Do you really want to be chained
to this bloody peach line...
951
01:29:07,334 --> 01:29:08,739
for the rest of your lives?
952
01:29:09,225 --> 01:29:12,866
Because you're trapped. And you and you.
953
01:29:16,038 --> 01:29:17,151
And you.
954
01:29:19,687 --> 01:29:22,108
You're never gonna be anything different.
955
01:29:24,900 --> 01:29:27,682
Life's too short,
you spineless pack of sheep!
956
01:29:30,950 --> 01:29:32,474
Fuck this place.
957
01:29:34,630 --> 01:29:37,148
And fuck your miserable job.
958
01:29:38,308 --> 01:29:40,160
JASS: There's a better life somewhere.
959
01:29:40,772 --> 01:29:42,083
There's got to be.
960
01:29:42,885 --> 01:29:45,788
As wide as the ocean
Johnny crossed to find me.
961
01:29:46,661 --> 01:29:49,412
And as wondrous as the miracle in my belly.
962
01:29:50,370 --> 01:29:54,647
It's my gift to this child:
not to be born in this place.
963
01:29:56,964 --> 01:29:58,556
- Right, you.
- Jass.
964
01:29:59,970 --> 01:30:02,784
- Look after Jude, all right?
- Yeah, of course.
965
01:30:08,323 --> 01:30:09,336
Hey, Al.
966
01:30:09,509 --> 01:30:11,449
What go, "Ha, ha, ha, plonk"?
967
01:30:12,866 --> 01:30:14,654
Stupid sense of humor.
968
01:30:15,649 --> 01:30:18,270
ALAN: We'll be up at Christmas, okay?
JUDE: Jass. Hey.
969
01:30:20,575 --> 01:30:22,465
Are you going to forgive me?
970
01:30:23,394 --> 01:30:26,743
I promised Johnny a life. We swore.
971
01:30:29,856 --> 01:30:31,679
We can't all be like you, Jass.
972
01:30:34,593 --> 01:30:35,932
I knitted this.
973
01:30:36,801 --> 01:30:38,775
It's not really my size.
974
01:30:39,104 --> 01:30:40,565
Oh, darling.
975
01:30:52,355 --> 01:30:54,238
BRIAN: Now you know why Jude hid them.
976
01:30:55,579 --> 01:30:57,307
'Cause you'd see how easy it is.
977
01:30:59,454 --> 01:31:00,439
What?
978
01:31:02,076 --> 01:31:03,156
To leave.
979
01:31:07,451 --> 01:31:08,701
It's not.
980
01:31:10,366 --> 01:31:11,793
It's not easy.
981
01:31:13,981 --> 01:31:15,512
Life's a risk, Steph.
982
01:31:16,444 --> 01:31:18,200
Even doing nothing's a risk.
983
01:31:19,900 --> 01:31:21,330
You ever taken a risk?
984
01:31:23,774 --> 01:31:24,818
A real one?
985
01:31:27,677 --> 01:31:29,530
It's fucking unreal.
986
01:31:31,706 --> 01:31:32,884
It can be.
987
01:31:33,980 --> 01:31:35,126
Miracle baby.
988
01:31:48,887 --> 01:31:51,444
If you're interested, I'm leaving at 5:00.
989
01:31:55,161 --> 01:31:58,936
That's when the big hand's on the 12,
and the little hand's on the 5, and...
990
01:32:41,143 --> 01:32:42,898
[Fire alarm ringing]
991
01:33:22,804 --> 01:33:27,059
If you think I'm bad, your mother could eat
three packets of these in a single sitting.
992
01:33:28,818 --> 01:33:31,501
I could only fit in one jumper
with your jacket as well.
993
01:33:31,700 --> 01:33:34,087
Your Reeboks are in there,
both sets of bathers...
994
01:33:50,705 --> 01:33:52,614
And don't forget, darling.
995
01:33:52,945 --> 01:33:55,436
I'll always be here for you.
You know that, don't you?
996
01:34:25,231 --> 01:34:26,571
I'll write.
997
01:34:28,782 --> 01:34:30,123
JUDE: You'll write?
998
01:34:30,638 --> 01:34:32,427
Well, you bloody well better.
999
01:34:35,119 --> 01:34:36,811
I'll feed Gregory.
1000
01:34:49,931 --> 01:34:53,128
Don't forget to get some Rid.
The mossies up there are killers.
1001
01:35:26,762 --> 01:35:29,220
JASS: Maybe we were on a collision course
all along.
1002
01:35:30,313 --> 01:35:31,491
Jude and me.
1003
01:35:31,977 --> 01:35:33,089
Al and Johnny.
1004
01:35:49,831 --> 01:35:53,344
I thought the glue between us
was stronger than Al's ambition...
1005
01:35:54,406 --> 01:35:57,439
but I never understood how much
Al needs the place.
1006
01:35:58,185 --> 01:36:00,039
It's like his skin or something.
1007
01:36:01,060 --> 01:36:04,379
And Jude needs Al. Like skin.
1008
01:36:09,511 --> 01:36:11,714
I feel oddly nervous tonight.
1009
01:36:15,750 --> 01:36:17,922
And sometimes Johnny's so far away.
1010
01:36:20,167 --> 01:36:21,308
Hey.
1011
01:36:32,420 --> 01:36:35,834
JASS: What's in store
for our intrepid adventuress, Miss Liz?
1012
01:36:36,580 --> 01:36:40,508
Well, whatever it is, it's out there waiting.
1013
01:36:40,770 --> 01:36:43,804
So put your foot down, Hanoi Harry.
Let's fang it.
1014
01:38:41,595 --> 01:38:44,081
Apparently someone tried to immolate
the peach line.
1015
01:38:44,379 --> 01:38:45,622
I heard.
1016
01:38:47,897 --> 01:38:49,522
Didn't do much of a job.
1017
01:38:50,330 --> 01:38:52,182
Declining bloody standards.
1018
01:39:01,430 --> 01:39:02,709
You okay?
1019
01:39:04,888 --> 01:39:06,412
You're a bastard.
1020
01:39:11,638 --> 01:39:16,147
I'm 42. My job's gone belly up,
I've got three kids...
1021
01:39:16,249 --> 01:39:17,969
and my wife wants me dead
for the insurance.
1022
01:39:18,072 --> 01:39:19,764
And that's on a good day...
1023
01:39:21,368 --> 01:39:23,254
so tell me something I don't know.
1024
01:39:26,648 --> 01:39:27,989
You know your trouble?
1025
01:39:30,487 --> 01:39:32,046
You got no bloody drive.
1026
01:39:40,118 --> 01:39:42,354
What sort of drive you got in mind?78595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.