All language subtitles for PQNS2 +Capítulo+7+-+No+tienes+idea+de+cuánto+te+amo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,304 --> 00:00:09,734 2 00:00:11,994 --> 00:00:13,834 3 00:00:14,775 --> 00:00:15,775 4 00:00:16,274 --> 00:00:17,434 5 00:00:19,045 --> 00:00:20,455 6 00:00:20,835 --> 00:00:22,585 7 00:00:23,175 --> 00:00:24,505 8 00:00:29,065 --> 00:00:30,505 9 00:00:32,045 --> 00:00:35,015 10 00:00:36,905 --> 00:00:39,594 11 00:00:39,594 --> 00:00:42,344 12 00:00:42,344 --> 00:00:43,344 13 00:00:43,755 --> 00:00:46,865 14 00:00:47,534 --> 00:00:48,724 15 00:00:53,734 --> 00:00:57,144 16 00:00:57,975 --> 00:00:58,975 17 00:00:59,505 --> 00:01:01,085 18 00:01:03,975 --> 00:01:06,085 19 00:01:10,635 --> 00:01:11,704 20 00:01:12,394 --> 00:01:13,394 21 00:01:17,045 --> 00:01:18,045 22 00:01:19,805 --> 00:01:20,805 23 00:01:23,114 --> 00:01:24,114 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 25 00:01:31,120 --> 00:01:32,120 We'll call you. 26 00:01:35,739 --> 00:01:36,739 27 00:01:37,265 --> 00:01:38,265 28 00:01:38,545 --> 00:01:40,405 29 00:01:44,504 --> 00:01:45,504 30 00:01:46,034 --> 00:01:47,034 31 00:01:47,924 --> 00:01:48,924 32 00:02:00,245 --> 00:02:01,245 33 00:02:01,560 --> 00:02:02,560 34 00:02:11,000 --> 00:02:14,280 CHAPTER 7 You have no idea how much I love you 35 00:02:20,365 --> 00:02:21,515 - Hello. - Hi. 36 00:02:27,625 --> 00:02:28,974 Gurl, I have news! 37 00:02:29,425 --> 00:02:31,805 They give you the role for the play? 38 00:02:31,979 --> 00:02:34,039 Yes! I'm very excited! 39 00:02:34,039 --> 00:02:36,280 I had to cancel some events to be free for rehearsals. 40 00:02:36,280 --> 00:02:39,300 But I can't believe that Mariana De Althaus herself is going to direct me. 41 00:02:39,300 --> 00:02:42,439 - Congratulations... - Thanks. But you don't seem very excited. 42 00:02:43,955 --> 00:02:47,344 And how are you doing? I'm sure you have a lot of callbacks too. 43 00:02:47,344 --> 00:02:48,984 No, Andrea. I don't have any. 44 00:02:49,520 --> 00:02:52,840 But why? If you're so talented. I thought you had a lot of castings today. 45 00:02:52,840 --> 00:02:55,819 - Yeah, I had three. - I'm sure they'll call you back. 46 00:02:56,400 --> 00:03:00,060 They told me that they're gonna call me back. But you know what does that mean. 47 00:03:00,819 --> 00:03:03,079 You know what the industry is like. 48 00:03:03,594 --> 00:03:07,004 Yes I know. Like the other one hundred and fifty castings that didn't call me. 49 00:03:07,104 --> 00:03:08,104 I'm done. 50 00:03:08,560 --> 00:03:11,780 Be patient. And if you need my help I can make some calls and... 51 00:03:11,780 --> 00:03:13,560 Thanks. But no. 52 00:03:14,860 --> 00:03:16,580 Maca, I'm just trying to help. 53 00:03:17,680 --> 00:03:18,680 You know what? 54 00:03:19,534 --> 00:03:20,585 Don't. 55 00:03:21,159 --> 00:03:22,359 Maca, we have rehearsals. 56 00:03:22,860 --> 00:03:23,720 Maca! 57 00:03:30,280 --> 00:03:31,740 Daniel, I'm sorry. I think that... 58 00:03:32,055 --> 00:03:33,485 We both made mistakes. 59 00:03:34,625 --> 00:03:35,625 Let's be fine. 60 00:03:36,784 --> 00:03:37,784 I love you... 61 00:03:41,125 --> 00:03:43,414 Hey Joaco! What's up? 62 00:03:43,764 --> 00:03:47,164 - Samuel, How are you? - Good. I'm here for Daniel. 63 00:03:47,344 --> 00:03:49,585 We have a practice today. 64 00:03:50,099 --> 00:03:53,139 I just have to talk to him about a few things. It'll be fast. 65 00:03:53,139 --> 00:03:55,599 - Did you knock? - No... Not yet. 66 00:03:55,599 --> 00:03:57,199 I better call this fucker. 67 00:03:57,655 --> 00:04:00,944 Samuel, now that I remember... Why was yesterday's practice canceled? 68 00:04:01,205 --> 00:04:02,365 What practice...? 69 00:04:02,775 --> 00:04:03,775 Ah! 70 00:04:04,055 --> 00:04:05,895 The practice... 71 00:04:06,344 --> 00:04:09,134 They were fixing the soccer field and... 72 00:04:09,139 --> 00:04:11,939 They had to close it. So we didn't have where to practice. 73 00:04:11,939 --> 00:04:14,800 - So it was the field... - Yeah. 74 00:04:14,800 --> 00:04:17,939 Also, Daniel told me about what happened with the try-out to join the team... 75 00:04:17,939 --> 00:04:19,620 Fuck! Yeah... 76 00:04:19,639 --> 00:04:23,319 We were so wasted that day. And we fucked it up. 77 00:04:23,939 --> 00:04:25,319 It was probably that. 78 00:04:27,079 --> 00:04:29,779 Hey but... It's good that he's already telling you everything. 79 00:04:29,779 --> 00:04:31,500 Don't you hit him anymore? 80 00:04:33,004 --> 00:04:34,004 No, not anymore. 81 00:04:34,675 --> 00:04:35,675 Cool. 82 00:04:35,884 --> 00:04:39,194 By the way. The other day at the disco he behaved well. 83 00:04:39,305 --> 00:04:40,314 Nothing happened. 84 00:04:40,694 --> 00:04:41,694 What? 85 00:04:42,524 --> 00:04:45,154 The other day. Daniel told me you didn't go because 86 00:04:45,154 --> 00:04:48,344 You don't like those things and you didn't want to be there. 87 00:04:48,345 --> 00:04:51,095 But nothing happened. I kept an eye on him for you. 88 00:04:51,095 --> 00:04:53,575 Yeah, thanks. I must go. 89 00:04:53,920 --> 00:04:57,819 - Sure? - Yeah. I'll write him later. Good luck with the practice. 90 00:04:59,339 --> 00:05:00,419 Thanks, man. 91 00:05:09,319 --> 00:05:11,459 - My man! - Hello, dude. 92 00:05:11,579 --> 00:05:12,579 How are you? 93 00:05:17,120 --> 00:05:18,980 Your girlfriend was here. 94 00:05:19,399 --> 00:05:21,699 - J? - Yeah. 95 00:05:21,699 --> 00:05:25,254 - What did he told you? - Nothing important. We barely talked. 96 00:05:25,254 --> 00:05:27,925 But what did he told you? 97 00:05:27,939 --> 00:05:32,420 Easy dude! We talk... But nothing that you haven't already told him. So... 98 00:05:33,100 --> 00:05:35,480 Chill. We only talked about... 99 00:05:35,634 --> 00:05:37,935 The time we went out to the disco. 100 00:05:38,425 --> 00:05:39,835 - The disco? - Yeah. 101 00:05:40,464 --> 00:05:41,554 The disco! 102 00:05:42,095 --> 00:05:43,095 What's wrong with that? 103 00:05:43,740 --> 00:05:46,439 Fuck! You're an idiot. 104 00:05:46,439 --> 00:05:49,019 Relax. You were just having fun. 105 00:05:49,425 --> 00:05:50,675 You didn't do anything wrong. 106 00:05:51,175 --> 00:05:52,555 It's not that... 107 00:06:02,985 --> 00:06:04,185 It's done. 108 00:06:05,514 --> 00:06:06,685 That was fast. 109 00:06:09,295 --> 00:06:12,055 I was stuck at that level for two weeks. 110 00:06:12,060 --> 00:06:13,759 I'm better than you I guess. 111 00:06:14,259 --> 00:06:16,279 - Thanks. - I guess. 112 00:06:24,595 --> 00:06:26,185 Did you talk with Daniel? 113 00:06:28,064 --> 00:06:29,105 Something like that. 114 00:06:31,714 --> 00:06:32,914 What do you mean something like that? 115 00:06:33,564 --> 00:06:35,185 Did you guys fight again? 116 00:06:36,214 --> 00:06:39,144 I feel like he's not being completely honest. 117 00:06:40,115 --> 00:06:41,365 Why? 118 00:06:43,074 --> 00:06:44,414 I just...know. 119 00:06:46,754 --> 00:06:47,875 Ok... 120 00:06:49,334 --> 00:06:50,644 Did you know that... 121 00:06:50,995 --> 00:06:53,415 Daniel and Lili were together in high school? 122 00:06:54,464 --> 00:06:55,884 Are you fucking kidding me? 123 00:06:56,834 --> 00:06:58,174 And Daniel cheated on her. 124 00:06:59,375 --> 00:07:00,375 With me. 125 00:07:03,305 --> 00:07:04,574 Wow, that's fucked up. 126 00:07:06,024 --> 00:07:07,024 Yeah. 127 00:07:07,985 --> 00:07:10,324 We started dating right after... 128 00:07:10,524 --> 00:07:11,794 They broke up. 129 00:07:14,000 --> 00:07:17,540 That explains the tension between you and Lili. 130 00:07:19,360 --> 00:07:22,740 Yeah, but we've already talk about it and we're cool now. 131 00:07:23,045 --> 00:07:24,045 Really? 132 00:07:24,814 --> 00:07:26,074 That's good. 133 00:07:29,105 --> 00:07:30,944 The story it's much more complex anyway. 134 00:07:32,555 --> 00:07:33,605 Joaquín... 135 00:07:34,884 --> 00:07:36,884 Why are you telling me this? 136 00:07:40,754 --> 00:07:41,754 I don't know. 137 00:07:47,305 --> 00:07:48,884 Do you think that... 138 00:07:50,185 --> 00:07:51,665 Daniel... 139 00:07:52,045 --> 00:07:53,425 Is cheating on you? 140 00:07:53,995 --> 00:07:54,995 No... 141 00:07:56,615 --> 00:07:58,055 Ok, well 142 00:08:00,125 --> 00:08:01,345 I don't know. 143 00:08:01,764 --> 00:08:04,724 He's been acting different lately. And he's always with Samuel. 144 00:08:05,014 --> 00:08:06,664 We started like that. 145 00:08:09,834 --> 00:08:10,834 Well... 146 00:08:11,495 --> 00:08:14,314 I don't know him that well, but... 147 00:08:14,314 --> 00:08:16,295 You must trust him. 148 00:08:17,254 --> 00:08:19,925 A relationship is based in trust and... 149 00:08:20,415 --> 00:08:21,825 If there's no trust 150 00:08:22,995 --> 00:08:24,064 There's nothing. 151 00:08:26,035 --> 00:08:28,665 Yeah, I know. I think just like you. 152 00:08:29,105 --> 00:08:30,105 But... 153 00:08:31,615 --> 00:08:34,735 I'm mad that he cannot tell me what he feels or think. 154 00:08:34,735 --> 00:08:35,835 Or what he does. 155 00:08:37,794 --> 00:08:39,094 You must tell him that. 156 00:08:39,495 --> 00:08:41,414 Maybe you're just seeing things. 157 00:08:44,835 --> 00:08:46,665 Yeah, maybe is just that. 158 00:08:51,044 --> 00:08:54,294 Well, don't be sad. You must help me to end this game. 159 00:08:54,495 --> 00:08:55,495 OK. 160 00:08:56,995 --> 00:08:58,735 How did I can defeat this monster? 161 00:08:58,735 --> 00:09:01,254 Use the third weapon. It's the strongest. 162 00:09:01,254 --> 00:09:04,125 The third one? I've been using the... 163 00:09:04,274 --> 00:09:06,314 Why the fuck did you tell him? 164 00:09:06,799 --> 00:09:09,219 How the fuck should I've supposed to know that he didn't know nothing? 165 00:09:09,220 --> 00:09:11,055 He tricked me. 166 00:09:11,059 --> 00:09:13,639 You idiot. You weren't supposed to say anything. 167 00:09:13,860 --> 00:09:15,919 - So I'm the idiot? - Yes. 168 00:09:15,919 --> 00:09:19,759 You are the one who lies his boyfriend that loves so much. 169 00:09:19,759 --> 00:09:21,019 And I'm the idiot? 170 00:09:21,379 --> 00:09:24,215 - You're so messed up. - But it's my relationship, dude. 171 00:09:24,215 --> 00:09:27,134 You didn't have to mess around. You didn't have to say anything. 172 00:09:27,139 --> 00:09:28,659 Your relationship it's messed up. 173 00:09:29,940 --> 00:09:33,320 See? You know it's true. That's why you don't like what I'm saying. 174 00:09:33,700 --> 00:09:37,180 I mean... You both don't go out, don't talk 175 00:09:37,220 --> 00:09:39,779 You barely see him. You lie to him. 176 00:09:40,399 --> 00:09:44,139 I don't lie to him. I just didn't tell him that I went out. 177 00:09:44,539 --> 00:09:45,559 Dude... 178 00:09:46,054 --> 00:09:47,924 Your fairytale is almost over. 179 00:09:48,679 --> 00:09:50,379 You know nothing. 180 00:09:50,700 --> 00:09:52,000 Whatever. Hurry up. 181 00:09:54,240 --> 00:09:55,460 I'm not going. 182 00:09:56,144 --> 00:09:57,384 You go. 183 00:09:58,434 --> 00:10:00,174 - So I came for nothing? - Yes. 184 00:10:00,835 --> 00:10:01,985 Fuck you. 185 00:10:03,475 --> 00:10:04,475 186 00:10:04,754 --> 00:10:05,754 187 00:10:05,860 --> 00:10:08,300 - You're not coming? - No, I don't. 188 00:10:10,700 --> 00:10:13,245 - Now use the second weapon. - No, that never works. 189 00:10:13,245 --> 00:10:16,185 That's the easiest and it's faster. 190 00:10:16,184 --> 00:10:17,979 - Use it. - Ok, I will. 191 00:10:17,980 --> 00:10:19,080 Ok. No! You... 192 00:10:19,100 --> 00:10:22,480 - See! I died. - You had to use it before. 193 00:10:23,720 --> 00:10:25,220 You've been playing all the afternoon? 194 00:10:25,585 --> 00:10:28,134 Yeah, J is helping me with this game. 195 00:10:28,695 --> 00:10:31,665 Ok, ok... Easy... 196 00:10:31,664 --> 00:10:34,564 When you've got to that line you have to use the second weapon. 197 00:10:34,565 --> 00:10:37,080 - That line is full of enemies. - Let me. 198 00:10:37,080 --> 00:10:38,080 - No! - No, Lili. 199 00:10:38,080 --> 00:10:39,520 Let me do it. 200 00:10:41,720 --> 00:10:43,540 - You have to... - Let me. 201 00:10:50,894 --> 00:10:51,894 Done! 202 00:10:53,274 --> 00:10:56,334 The final line is way more difficult. There's a giant. 203 00:10:56,835 --> 00:10:59,625 - She destroyed all the enemies. - I didn't know you know how to play. 204 00:10:59,625 --> 00:11:02,825 - Me neither. - There's a lot of things you don't know about me. 205 00:11:02,955 --> 00:11:04,195 How mysterious. 206 00:11:06,144 --> 00:11:08,044 Now you have to go forward. 207 00:11:08,044 --> 00:11:09,904 This seems more difficult. 208 00:11:10,384 --> 00:11:13,345 - Go slow. - What weapon should I use? 209 00:11:13,345 --> 00:11:15,394 - The first one. - The first one? 210 00:11:15,394 --> 00:11:18,414 - Nobody use the first one. - Just use it. 211 00:11:18,784 --> 00:11:20,334 Slow... 212 00:11:20,720 --> 00:11:22,100 Oh. Fuck. 213 00:11:23,000 --> 00:11:24,620 It must be Cali. 214 00:11:25,315 --> 00:11:26,315 Ok, go forward. 215 00:11:26,740 --> 00:11:28,440 - Ok. - Keep going. 216 00:11:28,440 --> 00:11:31,500 - I should take the path? - No, go forward. 217 00:11:32,500 --> 00:11:33,840 That path it's empty. 218 00:11:34,684 --> 00:11:36,375 - Yeah. - Lili, now that I remember... 219 00:11:37,524 --> 00:11:39,414 Did you know about Daniel's try-out? 220 00:11:39,825 --> 00:11:41,105 No, why? 221 00:11:42,315 --> 00:11:43,465 Forget it. 222 00:11:46,039 --> 00:11:48,199 So... I go straight forward. 223 00:11:49,299 --> 00:11:49,799 Yeah. 224 00:11:49,799 --> 00:11:51,539 I didn't know your father's house. 225 00:11:51,539 --> 00:11:53,459 - No? - No, you'd never invited me. 226 00:11:53,914 --> 00:11:54,985 I thought I had. 227 00:11:55,304 --> 00:11:57,774 Hey, what's up? Why aren't you ready? 228 00:11:58,075 --> 00:12:00,495 - For what? - What do you mean for what? 229 00:12:00,980 --> 00:12:03,000 - You didn't tell them. - Ops. 230 00:12:03,080 --> 00:12:04,860 Fuck you! There's a party! 231 00:12:05,695 --> 00:12:08,595 I thought we were going to meet to do something chill. 232 00:12:08,595 --> 00:12:11,535 Yeah, we're gonna drink chill before the party. 233 00:12:11,534 --> 00:12:14,384 - Well, I'm leaving then. Bye. - Bye. 234 00:12:17,340 --> 00:12:19,860 - Why? - Are you really leaving? 235 00:12:19,860 --> 00:12:21,399 Yeah, I have to go. Bye. 236 00:12:23,274 --> 00:12:25,904 Be careful. Call me when you arrive. 237 00:12:32,804 --> 00:12:34,804 Lili, wait! Don't go. 238 00:12:35,134 --> 00:12:37,284 Don't be boring. I brought rum. 239 00:12:37,720 --> 00:12:39,779 Boring for not wanting to party? 240 00:12:39,779 --> 00:12:42,399 Sometimes I believe that the only thing you do to have fun is drink. 241 00:12:42,565 --> 00:12:43,945 That's not the only thing. 242 00:12:44,284 --> 00:12:46,904 - I smoke too. - How funny. 243 00:12:46,904 --> 00:12:48,159 Lili, is there something wrong? 244 00:12:48,480 --> 00:12:49,480 No... 245 00:12:49,884 --> 00:12:52,444 I have to go. Have fun. 246 00:12:53,664 --> 00:12:55,084 Don't drink too much. 247 00:13:04,815 --> 00:13:08,005 - Well, I must be going too. - What? 248 00:13:08,384 --> 00:13:09,514 Why? 249 00:13:10,995 --> 00:13:13,935 We can go for a while and then we return together. 250 00:13:14,245 --> 00:13:15,875 That never happens. 251 00:13:16,815 --> 00:13:19,325 Well...No, but 252 00:13:20,835 --> 00:13:22,475 I think you need it. 253 00:13:23,504 --> 00:13:25,995 To clear your mind. 254 00:13:29,080 --> 00:13:30,960 Ok... But just for a while. 255 00:13:30,960 --> 00:13:33,639 Yee! You want something to wear? I can borrow you. 256 00:13:33,639 --> 00:13:36,814 - Yes, please. - I have a tee that you can use. 257 00:13:36,820 --> 00:13:40,120 - I'll bring it to you - Ok. 258 00:13:42,679 --> 00:13:43,919 Are you ok? 259 00:13:45,544 --> 00:13:46,964 I think she hates me. 260 00:13:48,174 --> 00:13:50,865 - She doesn't hate you. - Lili can't hate anyone. 261 00:13:52,460 --> 00:13:56,680 Well, it doesn't matter. Today I want to be so drunk. 262 00:13:57,679 --> 00:14:00,774 - And a little bitchy. - Yeah, that too. 263 00:14:00,774 --> 00:14:04,074 - Are you going? - Yeah, but just for a while. 264 00:14:04,279 --> 00:14:07,839 We're like... The three musketeers of booze. 265 00:14:14,299 --> 00:14:16,259 Hey, man. What's up? 266 00:14:18,534 --> 00:14:21,754 Joaquín's not here. But he shouldn't be long. 267 00:14:22,995 --> 00:14:26,004 - Does it bother you if I wait for him inside? - Of course not. Come in. 268 00:14:26,004 --> 00:14:27,394 Thanks 269 00:14:30,200 --> 00:14:33,379 I wanted to do something special for him... For our six months. 270 00:14:34,100 --> 00:14:35,399 How cute! 271 00:14:35,840 --> 00:14:39,820 - You should learn from him. - Nice one, dude. My brother is lucky to have you. 272 00:14:39,820 --> 00:14:41,900 - What are you gonna do for him? - A romantic dinner. 273 00:14:41,995 --> 00:14:44,185 How cute! Joaco will love it. 274 00:14:44,504 --> 00:14:47,774 I really hope so. We had a fight. 275 00:14:47,799 --> 00:14:50,759 Forget about that fight. 276 00:14:50,759 --> 00:14:53,620 - We're gonna help you. - Thanks! 277 00:14:53,620 --> 00:14:55,100 But we were kind of busy, remember? 278 00:14:55,299 --> 00:14:56,299 Not anymore. 279 00:14:59,345 --> 00:15:00,345 I'm sorry Abel. 280 00:15:00,735 --> 00:15:02,085 Don't worry. 281 00:16:16,384 --> 00:16:17,384 282 00:16:18,815 --> 00:16:19,815 283 00:18:02,275 --> 00:18:03,275 284 00:18:04,694 --> 00:18:05,694 285 00:18:20,539 --> 00:18:21,539 286 00:18:28,180 --> 00:18:30,039 Don't drink so much. You're gonna get drunk. 287 00:18:30,420 --> 00:18:31,420 Thanks. 288 00:18:31,855 --> 00:18:34,924 But... You shouldn't be here taking care of me. 289 00:18:36,305 --> 00:18:37,305 I don't mind. 290 00:18:38,434 --> 00:18:40,244 You should be out there with some guy. 291 00:18:41,744 --> 00:18:43,404 I'm not that easy. 292 00:18:44,565 --> 00:18:45,785 I didn't say that. 293 00:18:49,585 --> 00:18:50,625 I'm joking. 294 00:18:51,914 --> 00:18:53,134 I... 295 00:18:54,045 --> 00:18:57,525 I don't like one-night stands. I prefer things more serious. 296 00:18:58,894 --> 00:19:00,164 I prefer that too. 297 00:19:01,845 --> 00:19:03,164 Yeah. 298 00:19:03,654 --> 00:19:04,654 I see... 299 00:19:05,240 --> 00:19:08,279 Italo! I've been searching you. 300 00:19:08,440 --> 00:19:11,000 Teach me that sexy dance you did last time. 301 00:19:11,200 --> 00:19:15,200 - I'm busy right now. - Oh, C'mon! This is my song! 302 00:19:15,200 --> 00:19:17,200 - Can I steal it from you? - Yeah, of course. Go dance! 303 00:19:17,200 --> 00:19:18,680 I love it! 304 00:19:20,220 --> 00:19:21,220 What? 305 00:19:21,464 --> 00:19:22,464 Let's go. 306 00:19:27,244 --> 00:19:28,244 So, what's up? 307 00:19:33,464 --> 00:19:35,674 308 00:19:36,714 --> 00:19:37,714 309 00:19:44,960 --> 00:19:46,940 - What are you doing? - What? 310 00:19:47,619 --> 00:19:49,239 Be careful, Alonso. 311 00:19:49,785 --> 00:19:52,144 I'm not that kind of guys you are used to. 312 00:19:52,615 --> 00:19:55,984 - I just wanted to have fun. - I'm not your fun. Asshole. 313 00:19:57,035 --> 00:19:58,875 Ok, I'm sorry... 314 00:20:00,599 --> 00:20:01,779 Fuck! Alonso! 315 00:20:02,140 --> 00:20:03,140 Ops... 316 00:20:03,799 --> 00:20:05,059 Ok, I... 317 00:20:05,664 --> 00:20:06,664 Let me help you. 318 00:20:08,904 --> 00:20:09,904 319 00:20:16,384 --> 00:20:17,384 What's the matter? 320 00:20:18,565 --> 00:20:19,605 Are you ok? 321 00:20:20,154 --> 00:20:21,154 Yeah. 322 00:20:21,454 --> 00:20:22,454 I was... 323 00:20:23,974 --> 00:20:24,974 Thinking. 324 00:20:25,944 --> 00:20:26,944 About what? 325 00:20:28,605 --> 00:20:29,835 It doesn't matter. 326 00:20:31,355 --> 00:20:32,355 Really? 327 00:20:33,059 --> 00:20:34,240 Who were you thinking of? 328 00:20:35,654 --> 00:20:36,654 Daniel... 329 00:20:37,220 --> 00:20:39,380 I was thinking about Daniel... 330 00:20:39,720 --> 00:20:41,380 Why were you thinking of someone who isn't here? 331 00:20:42,980 --> 00:20:43,860 With you. 332 00:20:46,119 --> 00:20:47,000 I... 333 00:20:48,079 --> 00:20:49,359 I think he's lying to me. 334 00:20:51,019 --> 00:20:52,220 If he lies to you... 335 00:20:53,484 --> 00:20:54,644 He's an idiot. 336 00:20:58,265 --> 00:20:59,555 You deserve better. 337 00:21:01,214 --> 00:21:02,314 Do you think so? 338 00:21:02,865 --> 00:21:04,035 Yeah. 339 00:21:05,684 --> 00:21:07,174 I better go. I'll go find Italo. 340 00:21:08,015 --> 00:21:09,015 It's still early. 341 00:21:10,984 --> 00:21:13,204 - I know, but I... - You what? 342 00:21:14,519 --> 00:21:15,514 I'm not... 343 00:21:16,119 --> 00:21:17,099 Not? 344 00:21:28,559 --> 00:21:31,359 - It looks really nice, Dani. - Yeah! 345 00:21:31,359 --> 00:21:32,899 Joaquín's gonna cry. 346 00:21:34,539 --> 00:21:37,500 Do you think he's on his way? I want to change my clothes... 347 00:21:37,500 --> 00:21:39,980 I don't feel... Suitable for the occasion. 348 00:21:40,339 --> 00:21:43,959 - Everything looks really nice, man. - It's beautiful. 349 00:21:43,980 --> 00:21:46,380 Thanks to the both of you. 350 00:21:46,525 --> 00:21:49,695 Well, you really inspired us with this dinner. 351 00:21:49,880 --> 00:21:52,460 - So we're going out. - Ay, Abel! 352 00:21:52,460 --> 00:21:55,079 - Sorry to bother. - No, don't worry. 353 00:21:55,434 --> 00:21:58,284 My house is your house. 354 00:21:58,285 --> 00:22:00,620 Don't do anything I wouldn't do. 355 00:22:01,059 --> 00:22:02,960 - How subtle! - I'm just telling the truth 356 00:22:02,960 --> 00:22:04,100 Thanks Abel. 357 00:22:04,440 --> 00:22:06,519 - Congratulations, man. - Good luck, Dani. 358 00:22:06,619 --> 00:22:09,319 Thanks, Maca. Have fun! 359 00:22:09,700 --> 00:22:10,700 Thank you. 360 00:22:16,440 --> 00:22:17,200 No... 361 00:22:17,214 --> 00:22:19,044 - What happened? - I have a boyfriend. 362 00:22:19,384 --> 00:22:21,075 You didn't care five minutes ago. 363 00:22:21,700 --> 00:22:23,500 I didn't want to kiss you, Fabrizio. 364 00:22:23,500 --> 00:22:24,960 Really? 365 00:22:25,339 --> 00:22:26,819 You kissed me. Not me! 366 00:22:27,660 --> 00:22:29,460 Ok. If you don't want it I'm leaving. 367 00:22:46,519 --> 00:22:47,400 Cali... 368 00:22:54,619 --> 00:22:55,879 See ya. 369 00:22:57,559 --> 00:22:58,819 You fucked up. 370 00:23:32,845 --> 00:23:34,245 Cali, I didn't want it. 371 00:23:34,759 --> 00:23:36,240 I'm not the one you have to say that. 372 00:23:37,259 --> 00:23:38,259 Say it to Daniel. 373 00:23:38,914 --> 00:23:41,714 - We're not good. - That's your excuse? 374 00:23:42,119 --> 00:23:44,219 That's why you kissed Fabrizio? 375 00:23:44,420 --> 00:23:45,779 It wasn't like that... 376 00:23:47,740 --> 00:23:48,740 Of all the people 377 00:23:49,940 --> 00:23:51,500 I can't believe that you were a cheater. 378 00:23:53,279 --> 00:23:54,279 What's up? 379 00:23:56,500 --> 00:23:57,460 I don't know. 380 00:23:58,079 --> 00:23:59,139 Ask him. 381 00:24:02,015 --> 00:24:03,015 Are you ok? 382 00:24:05,015 --> 00:24:06,015 I have to go. 383 00:24:06,299 --> 00:24:08,359 - You want me to go with you? - No Italo, I don't! 384 00:24:13,359 --> 00:24:14,500 Thanks 385 00:24:14,575 --> 00:24:16,035 Do you need something else? 386 00:24:16,855 --> 00:24:17,855 No, thanks 387 00:24:22,684 --> 00:24:23,684 How gentleman. 388 00:24:23,815 --> 00:24:25,835 Thank you very much. 389 00:24:34,384 --> 00:24:37,265 - Well, Cheers! - Cheers. 390 00:24:42,974 --> 00:24:45,294 We definitely needed something like this. 391 00:24:45,644 --> 00:24:47,845 It's your fault. You hardly have free time. 392 00:24:48,144 --> 00:24:50,234 It's because of my work. 393 00:24:51,174 --> 00:24:52,294 How are you doing there? 394 00:24:53,234 --> 00:24:55,824 I have no complaints. The payment is good. 395 00:24:57,855 --> 00:24:58,855 But...? 396 00:25:00,394 --> 00:25:01,454 It's not my thing. 397 00:25:03,420 --> 00:25:07,340 I get bored of writing letters and checking inventories all day. 398 00:25:07,660 --> 00:25:09,880 - I look like a secretary. - Hey! 399 00:25:09,880 --> 00:25:13,415 What's wrong with being a secretary? The fact that is a woman 400 00:25:13,420 --> 00:25:16,060 Under the command of a man, doesn't mean... 401 00:25:16,059 --> 00:25:19,240 Look! I don't have anything against them, ok? 402 00:25:19,775 --> 00:25:22,625 It's just not my thing. 403 00:25:23,005 --> 00:25:25,015 I would like to be more active. 404 00:25:25,785 --> 00:25:29,255 I don't know... Something more fun. More interesting. 405 00:25:30,335 --> 00:25:33,255 You should be an influencer then. 406 00:25:41,694 --> 00:25:42,714 You know what? 407 00:25:43,795 --> 00:25:45,305 Look at it as a challenge. 408 00:25:47,505 --> 00:25:49,745 Something that is preparing you for the future. 409 00:25:50,755 --> 00:25:52,495 To do what you really are meant to do. 410 00:25:53,394 --> 00:25:55,035 I would like something of my own. 411 00:25:55,894 --> 00:25:58,764 Something mine. Being my own boss. 412 00:25:59,025 --> 00:26:01,735 Traveling where we want and when we want it. 413 00:26:01,875 --> 00:26:03,085 All around the world. 414 00:26:05,505 --> 00:26:06,755 And have sex. 415 00:26:07,855 --> 00:26:09,025 A lot of sex. 416 00:26:15,454 --> 00:26:16,605 Together? 417 00:26:20,055 --> 00:26:21,055 Of course. 418 00:26:23,704 --> 00:26:24,734 You don't want it? 419 00:26:26,785 --> 00:26:28,785 Sounds nice. 420 00:26:30,335 --> 00:26:32,495 And how are you doing with the callbacks? 421 00:26:33,974 --> 00:26:34,974 Meh. 422 00:26:35,424 --> 00:26:38,044 That's well or bad? 423 00:26:40,904 --> 00:26:42,264 I don't know. 424 00:26:55,025 --> 00:26:56,025 Listen... 425 00:26:56,325 --> 00:26:57,735 The right role will come 426 00:26:57,775 --> 00:26:59,925 At any moment. 427 00:27:00,494 --> 00:27:01,494 The perfect role. 428 00:27:01,845 --> 00:27:04,315 And when that happens you won't be able to reject it. 429 00:27:05,565 --> 00:27:06,565 Ok? 430 00:27:07,480 --> 00:27:10,319 Even... That girl... Jely Ponce de León 431 00:27:10,319 --> 00:27:12,799 Will be so jealous of you. 432 00:27:12,964 --> 00:27:14,234 Gisella. 433 00:27:15,125 --> 00:27:17,125 - What did I say? - Jelly. 434 00:27:17,815 --> 00:27:18,815 Fuck 435 00:27:19,035 --> 00:27:20,035 Sorry. 436 00:27:24,255 --> 00:27:26,785 We can try in Hollywood too if you want. 437 00:27:28,974 --> 00:27:32,174 And if it doesn't work we can do porn. 438 00:27:33,704 --> 00:27:35,605 That's it! 439 00:28:01,595 --> 00:28:04,424 The food was so delicious. I was tired of eating burnt food. 440 00:28:04,424 --> 00:28:06,704 - I don't cook that bad... - Sure, Abel. 441 00:28:07,015 --> 00:28:08,745 - You want to sit? - Yeah. 442 00:28:13,865 --> 00:28:16,045 I hope that everything went well with the dinner of Joaquín and Daniel. 443 00:28:16,315 --> 00:28:19,384 Sure they did well. Daniel really loves my brother. 444 00:28:20,184 --> 00:28:21,615 They're so in love. 445 00:28:23,625 --> 00:28:24,625 Yeah. 446 00:28:28,694 --> 00:28:30,875 - Maca... - Tell me. 447 00:28:32,934 --> 00:28:35,744 - I was thinking ... - That's new. 448 00:28:36,095 --> 00:28:37,095 What were you thinking? 449 00:28:37,545 --> 00:28:38,815 About us. 450 00:28:39,724 --> 00:28:40,724 Us? 451 00:28:43,625 --> 00:28:44,964 It's been a while 452 00:28:46,059 --> 00:28:48,879 - The sex is cool... - Duh! 453 00:28:51,339 --> 00:28:52,699 I have a really good time with you. 454 00:28:53,295 --> 00:28:54,335 Me too. 455 00:28:54,980 --> 00:28:57,299 I've been with so many girls, you know... 456 00:28:57,299 --> 00:28:59,519 - Again with that...? - Just listen. 457 00:29:01,355 --> 00:29:02,755 I feel different with you. 458 00:29:04,005 --> 00:29:05,425 I feel... 459 00:29:06,055 --> 00:29:07,164 Comfortable. 460 00:29:08,055 --> 00:29:09,055 Free. 461 00:29:11,894 --> 00:29:13,204 Even when I'm alone. 462 00:29:14,194 --> 00:29:15,314 It makes sense? 463 00:29:16,134 --> 00:29:17,134 I guess. 464 00:29:18,535 --> 00:29:19,915 Do you feel good... 465 00:29:21,944 --> 00:29:22,944 With me? 466 00:29:24,734 --> 00:29:25,824 So far, yes. 467 00:29:27,125 --> 00:29:29,464 You make me feel... Good. 468 00:29:30,575 --> 00:29:32,485 Do you think changes are... 469 00:29:33,184 --> 00:29:34,194 Good? 470 00:29:35,565 --> 00:29:36,565 Changes? 471 00:29:38,474 --> 00:29:41,044 I don't know. It depends. 472 00:29:41,585 --> 00:29:44,475 But if everything it's good the way it is. 473 00:29:44,704 --> 00:29:45,934 Why change? 474 00:29:47,214 --> 00:29:50,064 - I thought that you... - I mean, not every change is good 475 00:29:50,065 --> 00:29:52,644 Sometimes when you change something could go wrong. 476 00:29:52,644 --> 00:29:54,734 And wrong it's not good. 477 00:29:55,204 --> 00:29:56,204 No... 478 00:29:57,065 --> 00:29:59,775 So, if everything it's good as it is. 479 00:30:00,295 --> 00:30:02,715 Why change? If it works. 480 00:30:07,664 --> 00:30:09,764 But... What did you mean with changes exactly? 481 00:30:12,214 --> 00:30:13,994 Nothing. Forget about it. 482 00:30:15,000 --> 00:30:17,559 Let's go home. I'm freezing. 483 00:30:17,559 --> 00:30:18,799 Yeah, I'm so cold. 484 00:30:41,234 --> 00:30:42,384 I was waiting for you. 485 00:30:45,474 --> 00:30:46,724 You did this? 486 00:30:47,400 --> 00:30:49,100 Macarena and Abel helped me. 487 00:30:55,400 --> 00:30:56,680 You know what day we are? 488 00:31:00,255 --> 00:31:03,495 Shit! I'm so sorry, D. I was with my friends and I didn't check the time... 489 00:31:04,365 --> 00:31:06,174 I waited three hours. 490 00:31:06,525 --> 00:31:09,805 I did all of this because of our fucking six months. 491 00:31:18,974 --> 00:31:20,264 You stink of alcohol. 492 00:31:21,154 --> 00:31:22,805 I was at a party. 493 00:31:23,480 --> 00:31:28,200 J, look... I know I fucked up. And I really want to do the right thing, but you go out with your friends... 494 00:31:28,200 --> 00:31:30,340 You lie to your brother. You lie to me. 495 00:31:30,339 --> 00:31:31,740 I lie? 496 00:31:31,740 --> 00:31:33,000 I lie, Daniel?! 497 00:31:33,259 --> 00:31:36,240 You didn't even tell me that you got drunk a day before your try-out. 498 00:31:36,240 --> 00:31:38,839 I didn't tell you because you don't know how I feel. 499 00:31:38,839 --> 00:31:42,299 Then tell me! Tell me how you feel. Try at least. 500 00:31:42,299 --> 00:31:46,119 It's not that easy. I've been through a lot lately. 501 00:31:46,559 --> 00:31:47,559 Why not? 502 00:31:48,515 --> 00:31:50,655 Because you prefer being with Samuel all day? 503 00:31:51,265 --> 00:31:52,865 At least he understand me. 504 00:31:53,295 --> 00:31:54,345 You like him? 505 00:31:54,755 --> 00:31:56,665 What the fuck are you saying? 506 00:31:57,019 --> 00:31:58,480 Samuel is my friend. 507 00:31:58,480 --> 00:32:00,220 I was your friend too and that didn't stop you. 508 00:32:00,220 --> 00:32:02,640 It's different. You're talking shit! 509 00:32:05,400 --> 00:32:06,759 You like Fabrizio, aren't you? 510 00:32:07,154 --> 00:32:08,154 No... 511 00:32:08,565 --> 00:32:09,565 Are you sure? 512 00:32:10,045 --> 00:32:12,134 Why you mention him? 513 00:32:12,454 --> 00:32:15,424 You've changed. You weren't like this. 514 00:32:16,059 --> 00:32:17,819 I know I fucked up. 515 00:32:17,819 --> 00:32:21,099 I know I did wrong at not telling you about the try-out. But... 516 00:32:21,180 --> 00:32:24,980 I felt guilty. And I don't want to keep fucking up the most important things for me. 517 00:32:24,980 --> 00:32:26,740 Soccer... You... 518 00:32:26,980 --> 00:32:31,120 I didn't say anything to you because I was afraid that you would worry too much. 519 00:32:31,119 --> 00:32:32,719 I was afraid of being a problem to you. 520 00:32:32,724 --> 00:32:34,924 Daniel, you're not a problem to me. 521 00:32:35,275 --> 00:32:36,384 You're not... 522 00:32:36,914 --> 00:32:39,795 It's simple to say that when you have everything easy. 523 00:32:39,795 --> 00:32:40,795 Easy?! 524 00:32:41,974 --> 00:32:43,855 I needed you too. 525 00:32:44,134 --> 00:32:46,704 The times I called you to come and you tell me you... 526 00:32:46,704 --> 00:32:49,115 You had a practice or you were busy. 527 00:32:49,140 --> 00:32:50,880 I needed you. 528 00:32:50,880 --> 00:32:54,120 Don't you understand what I've been through? How I feel? 529 00:32:54,119 --> 00:32:57,739 You're not the only one who has been through a lot. You didn't pass the try-out because you fucked up. 530 00:32:57,740 --> 00:33:00,454 Grow the fuck up! And stop victimizing yourself for it! 531 00:33:00,454 --> 00:33:02,894 I know I fucked up and I don't want to keep doing it. 532 00:33:02,894 --> 00:33:05,355 Why do you think I'm here? Why do you think I did all of this? 533 00:33:06,115 --> 00:33:08,555 You think it's easy for me? 534 00:33:10,180 --> 00:33:11,620 I feel really bad. 535 00:33:11,619 --> 00:33:13,099 Daniel, I can't do this anymore. 536 00:33:13,099 --> 00:33:16,159 J, don't be selfish ok? I love you... 537 00:33:16,355 --> 00:33:17,355 Ok? 538 00:33:17,755 --> 00:33:19,165 Look at me, please. 539 00:33:19,585 --> 00:33:21,095 I love you. 540 00:33:24,839 --> 00:33:26,199 It's better that way. 541 00:33:26,220 --> 00:33:28,220 What are you talking about? 542 00:33:28,359 --> 00:33:29,359 J... 543 00:33:29,720 --> 00:33:31,940 You're my greatest support. 544 00:33:31,940 --> 00:33:35,720 Please don't do this. Please. 545 00:33:36,025 --> 00:33:37,215 Don't do this. 546 00:33:37,815 --> 00:33:38,815 Come back. 547 00:33:40,019 --> 00:33:41,980 I can't do this anymore. I'm done. 548 00:33:41,980 --> 00:33:43,380 Joaquín, don't say that. 549 00:33:43,700 --> 00:33:46,595 I'm really sorry, Daniel. I cannot do it anymore. 550 00:33:46,595 --> 00:33:47,595 J... 551 00:33:48,204 --> 00:33:50,855 I love you so much, please... 552 00:33:51,315 --> 00:33:52,725 Please... 553 00:33:54,494 --> 00:33:57,634 You're not thinking things through. 554 00:33:57,934 --> 00:33:59,004 Breathe... 555 00:33:59,420 --> 00:34:00,380 Look, I... 556 00:34:00,380 --> 00:34:03,460 I don't need to breathe. I don't want to be with you anymore, don't you get it? 557 00:34:03,460 --> 00:34:04,620 Don't force me. 558 00:34:05,700 --> 00:34:06,900 I'm not forcing you. 559 00:34:07,424 --> 00:34:08,425 You don't love me? 560 00:34:09,155 --> 00:34:10,894 Say it... You don't love me? 561 00:34:14,534 --> 00:34:16,355 Say it! Look at me! 562 00:34:18,255 --> 00:34:20,775 Answer, Joaquín! Please! 563 00:34:20,775 --> 00:34:22,195 I'm talking to you. 564 00:34:22,534 --> 00:34:23,764 You don't love me? 565 00:34:26,019 --> 00:34:28,699 Please answer me! 566 00:34:28,699 --> 00:34:30,399 Look at me. You love me? 567 00:34:33,324 --> 00:34:35,144 Say something, please. 568 00:34:40,195 --> 00:34:41,195 I don't love you. 569 00:34:42,739 --> 00:34:43,859 You're lying. 570 00:34:43,860 --> 00:34:45,240 I don't love you, Daniel! 571 00:34:45,239 --> 00:34:46,219 Don't lie! 572 00:34:46,380 --> 00:34:47,960 I don't love you. 573 00:34:47,960 --> 00:34:51,820 Joaquín, please think... I love you. 574 00:34:51,820 --> 00:34:54,380 I don't like seeing you like this. J... 575 00:34:54,380 --> 00:34:58,240 - I don't want to be with you anymore! - J, please... 576 00:34:58,239 --> 00:34:59,659 Please, calm down. 577 00:35:00,300 --> 00:35:01,100 Get out. 578 00:35:01,119 --> 00:35:03,219 We have to fix things up, please. 579 00:35:03,280 --> 00:35:04,820 Get out. Get out, please. 580 00:35:04,820 --> 00:35:06,140 J, please... 581 00:35:06,139 --> 00:35:07,839 Get out, I don't wanna see you! 582 00:35:08,465 --> 00:35:09,465 Please... 36167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.