Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,162 --> 00:00:29,628
Yeah?
2
00:00:29,630 --> 00:00:32,631
Yeah.
3
00:00:32,633 --> 00:00:33,599
Hang on a minute.
4
00:00:33,601 --> 00:00:35,067
Hang on, hang on, hang on.
5
00:00:47,047 --> 00:00:49,848
Uh, can you, um,
put something else on?
6
00:00:49,850 --> 00:00:50,949
Are you kidding me?
7
00:00:50,951 --> 00:00:52,684
You don't like this stuff?
8
00:00:52,686 --> 00:00:56,155
Can you just
put something else on?
9
00:00:56,157 --> 00:00:57,790
Ok.
10
00:00:57,792 --> 00:00:58,557
Thanks.
11
00:01:05,999 --> 00:01:08,333
How about a
little bit of this?
12
00:01:17,311 --> 00:01:18,110
Better?
13
00:01:18,112 --> 00:01:18,877
Yeah.
14
00:01:35,261 --> 00:01:36,028
Shit.
15
00:01:44,571 --> 00:01:45,504
Aw, shit.
16
00:01:50,543 --> 00:01:52,044
Yo.
17
00:01:52,046 --> 00:01:53,011
Pretty in pink.
18
00:01:55,582 --> 00:01:56,748
Where you going?
19
00:01:56,750 --> 00:01:58,717
Sorry.
20
00:01:58,719 --> 00:02:01,186
I'm late.
21
00:02:01,188 --> 00:02:03,155
What are you late for?
22
00:02:03,157 --> 00:02:04,556
-Yeah, I gotta go.
-Wait, wait.
23
00:02:04,558 --> 00:02:05,357
Hey, hey, hey.
24
00:02:05,359 --> 00:02:06,158
Sorry.
25
00:02:06,160 --> 00:02:08,594
What's your-- name?
26
00:02:08,596 --> 00:02:12,164
You can't go any
faster, can you?
27
00:02:12,166 --> 00:02:13,098
Never mind.
28
00:02:19,606 --> 00:02:20,405
Fuck!
29
00:02:20,407 --> 00:02:21,340
What the hell?
30
00:02:27,046 --> 00:02:28,580
Hi.
31
00:02:28,582 --> 00:02:29,414
Holy shit.
32
00:02:29,416 --> 00:02:31,016
She is alive.
33
00:02:31,018 --> 00:02:33,619
We can stop calling the
hospitals and the morgues now.
34
00:02:33,621 --> 00:02:34,786
Sorry.
35
00:02:34,788 --> 00:02:35,787
Let's do it again.
36
00:02:39,993 --> 00:02:48,767
Smooth
jazz, 96.3, the wave.
37
00:02:48,769 --> 00:02:50,435
Next, q103.
38
00:02:50,437 --> 00:02:51,336
What's that?
39
00:02:51,338 --> 00:02:52,237
Christian rock.
40
00:02:52,239 --> 00:02:55,440
This one goes, q103, the rock.
41
00:02:55,442 --> 00:02:59,278
You punch rock, and then you
do-- on salvation.
42
00:02:59,280 --> 00:03:01,513
Go.
43
00:03:01,515 --> 00:03:05,117
Q103, the
rock of salvation.
44
00:03:10,223 --> 00:03:11,490
That would give Jesus a boner.
45
00:03:20,300 --> 00:03:22,901
So when do
you have to be out by?
46
00:03:22,903 --> 00:03:24,403
Uh end of the month.
47
00:03:24,405 --> 00:03:25,804
Yeah, I'd offer
you our spare room,
48
00:03:25,806 --> 00:03:27,172
but it might be a
little awkward, him
49
00:03:27,174 --> 00:03:28,807
having that big house, and all.
50
00:03:28,809 --> 00:03:30,008
Yeah, I know.
51
00:03:30,010 --> 00:03:32,411
Uh, it's fine.
52
00:03:32,413 --> 00:03:34,580
So I hear you have a new song?
53
00:03:34,582 --> 00:03:36,949
It's-- it's not ready yet.
54
00:03:36,951 --> 00:03:39,685
Surprise, surprise.
55
00:03:39,687 --> 00:03:42,020
So are you coming
out this week?
56
00:03:42,022 --> 00:03:43,889
I need all the allies I can get.
57
00:03:43,891 --> 00:03:45,357
Are you talking
to me hands free?
58
00:03:45,359 --> 00:03:48,227
What, are you a
cop all of a sudden?
59
00:03:48,229 --> 00:03:50,162
It's not safe.
60
00:03:50,164 --> 00:03:51,830
Yeah, I'm on my headphones.
61
00:03:51,832 --> 00:03:54,366
Look, are you coming or not?
62
00:03:54,368 --> 00:03:56,868
Jude?
63
00:03:56,870 --> 00:03:57,836
Jude?
64
00:03:57,838 --> 00:03:59,171
Alan.
65
00:03:59,173 --> 00:04:01,773
Alan.
66
00:04:01,775 --> 00:04:03,275
Jude?
67
00:04:03,277 --> 00:04:04,276
Alan?
68
00:04:04,278 --> 00:04:05,043
Shit.
69
00:04:23,696 --> 00:04:26,632
In my heart is for strangers.
70
00:04:31,671 --> 00:04:35,607
Kind, but my own blood
is much too dangerous.
71
00:07:02,355 --> 00:07:03,121
Hello?
72
00:07:06,659 --> 00:07:08,894
Is anybody home?
73
00:07:08,896 --> 00:07:11,129
Who's there?
74
00:07:11,131 --> 00:07:13,665
Jude?
75
00:07:13,667 --> 00:07:14,599
Jude.
76
00:07:14,601 --> 00:07:15,801
Hi, Paul.
77
00:07:15,803 --> 00:07:18,103
I hate that.
78
00:07:18,105 --> 00:07:21,239
How you doing, doll?
79
00:07:21,241 --> 00:07:22,140
I'm ok.
80
00:07:22,142 --> 00:07:23,809
Ok, ok.
81
00:07:23,811 --> 00:07:24,843
How was the drive?
82
00:07:24,845 --> 00:07:26,411
Boring.
83
00:07:26,413 --> 00:07:28,280
How are you?
84
00:07:28,282 --> 00:07:31,416
I shot a ninth
one this morning.
85
00:07:31,418 --> 00:07:32,684
Oh, is that good?
86
00:07:32,686 --> 00:07:33,585
Corinne's here.
87
00:07:33,587 --> 00:07:36,121
Come out back.
88
00:07:36,123 --> 00:07:37,823
Be nice.
89
00:07:37,825 --> 00:07:39,891
No, no, no,
we can't go in April.
90
00:07:39,893 --> 00:07:42,461
No, no, Marcus says
he won't be ready.
91
00:07:42,463 --> 00:07:45,030
Have you had his gazpacho?
92
00:07:45,032 --> 00:07:49,000
Oh, it's astronishing.
93
00:07:49,002 --> 00:07:50,735
I know, it reminds me of mamet.
94
00:07:55,942 --> 00:07:57,642
Hi, Jude.
95
00:07:57,644 --> 00:07:59,244
Hi, Lucille.
96
00:07:59,246 --> 00:08:00,879
How was your trip?
97
00:08:00,881 --> 00:08:02,380
Boring.
98
00:08:02,382 --> 00:08:04,483
Do you want anything to drink?
99
00:08:04,485 --> 00:08:06,284
Diet coke?
100
00:08:06,286 --> 00:08:07,886
Yeah.
101
00:08:07,888 --> 00:08:09,488
Yeah, that'd be great.
Thanks.
102
00:08:09,490 --> 00:08:10,422
There's some in the fridge.
103
00:08:10,424 --> 00:08:11,556
And be a dear and
get me some more
104
00:08:11,558 --> 00:08:12,624
chardonnay while you're there.
105
00:08:40,453 --> 00:08:41,920
Darling, what was
the name of that kid
106
00:08:41,922 --> 00:08:43,388
we went to Dalton with?
107
00:08:43,390 --> 00:08:45,323
The one who got kicked out for
writing those dirty letters
108
00:08:45,325 --> 00:08:46,791
to miss Darcy?
-That was Adam foresberg.
109
00:08:46,793 --> 00:08:47,926
Adam never got kicked out.
110
00:08:47,928 --> 00:08:48,894
No, I think he did.
111
00:08:48,896 --> 00:08:50,462
No, his family
moved to Indonesia.
112
00:08:50,464 --> 00:08:51,830
Oh, no, I know who
you're talking about.
113
00:08:51,832 --> 00:08:53,798
You're talking about
that, um-- the kid who
114
00:08:53,800 --> 00:08:55,667
always wore that mounty shirt.
115
00:08:55,669 --> 00:08:58,703
Mm, went out with
denim jacket girl.
116
00:08:58,705 --> 00:08:59,504
Shawna brant?
117
00:08:59,506 --> 00:09:00,338
Oh.
118
00:09:00,340 --> 00:09:01,773
You mean shawna do you wanna?
119
00:09:01,775 --> 00:09:03,008
That is harsh.
120
00:09:03,010 --> 00:09:03,942
But true.
121
00:09:03,944 --> 00:09:04,943
Jude, would you
go in the kitchen
122
00:09:04,945 --> 00:09:07,712
and get me some
more horseradish?
123
00:09:07,714 --> 00:09:08,980
Help Lucille.
124
00:09:08,982 --> 00:09:13,351
Her leg is bothering her.
125
00:09:13,353 --> 00:09:15,487
Is she kidding
with that pink hair?
126
00:09:15,489 --> 00:09:16,254
Still?
127
00:09:16,256 --> 00:09:17,322
Like she's so punk?
128
00:09:17,324 --> 00:09:18,490
This steak is not good.
129
00:09:18,492 --> 00:09:19,524
Where's it from?
130
00:09:19,526 --> 00:09:20,559
--Just
got it at siderello.
131
00:09:20,561 --> 00:09:22,561
Tell her to go into
town from now on.
132
00:09:22,563 --> 00:09:24,863
Farmer's market.
133
00:09:24,865 --> 00:09:26,364
You're welcome.
134
00:09:26,366 --> 00:09:28,366
I really think it was Adam
foresberg who got kicked out.
135
00:09:28,368 --> 00:09:29,868
It wasn't Adam foresberg?
136
00:09:29,870 --> 00:09:31,269
No, you're thinking
of Warren Wilson.
137
00:09:31,271 --> 00:09:32,938
I am thinking of Warren Wilson.
138
00:09:32,940 --> 00:09:34,506
You couldn't pay me to
go back to high school.
139
00:09:34,508 --> 00:09:37,108
You hardly went, even when
you were in high school.
140
00:09:37,110 --> 00:09:39,177
How's the restaurant, Corinne?
141
00:09:39,179 --> 00:09:41,479
Oh, name a problem,
we've got it.
142
00:09:41,481 --> 00:09:44,482
I've got a sous chef trying to
undermine my executive chef,
143
00:09:44,484 --> 00:09:47,352
the wait staff are
like paint in place,
144
00:09:47,354 --> 00:09:50,221
bartenders are thieves-- i
swear, it's like a mamet play.
145
00:09:50,223 --> 00:09:51,256
They steal.
146
00:09:51,258 --> 00:09:52,824
How exactly is that
like a mamet play?
147
00:09:52,826 --> 00:09:54,225
What's paint in place?
148
00:09:54,227 --> 00:09:56,628
Speaking of mamet, did anyone
see that actress on "the view?"
149
00:09:56,630 --> 00:09:57,762
Which actress?
150
00:09:57,764 --> 00:09:59,164
You know, the one that
was fat, and then got
151
00:09:59,166 --> 00:10:00,599
thin, and then got fat again.
152
00:10:00,601 --> 00:10:01,566
Anyone ready for more wine?
153
00:10:01,568 --> 00:10:02,334
Oh, I am.
154
00:10:05,304 --> 00:10:06,471
Oh, right.
155
00:10:06,473 --> 00:10:07,238
Sorry.
156
00:10:20,886 --> 00:10:22,821
Which lawsuit is
this one, again?
157
00:10:22,823 --> 00:10:24,823
It's against this
Dutch record company.
158
00:10:24,825 --> 00:10:27,559
Put out an lp of my
stuff, unauthorized.
159
00:10:27,561 --> 00:10:29,494
No one calls them
lps anymore, Paul.
160
00:10:29,496 --> 00:10:33,064
Jude sang backup, so
they want to depose her.
161
00:10:33,066 --> 00:10:36,201
So, uh, how long
are you staying?
162
00:10:36,203 --> 00:10:38,069
Um--
163
00:10:38,071 --> 00:10:38,870
what?
164
00:10:38,872 --> 00:10:39,938
What did I say?
165
00:10:39,940 --> 00:10:41,806
Uh, no-- uh, nothing.
166
00:10:41,808 --> 00:10:44,509
It's just that, um, things
are a little bit complicated
167
00:10:44,511 --> 00:10:47,212
for me at the moment.
168
00:10:47,214 --> 00:10:48,313
Real estate wise.
169
00:10:48,315 --> 00:10:50,315
She's getting kicked
out of her apartment.
170
00:10:50,317 --> 00:10:52,050
I'm not getting kicked out.
171
00:10:52,052 --> 00:10:53,885
I'm simply having a
dispute with my landlord.
172
00:10:53,887 --> 00:10:57,222
She's disputing the
notion she should pay rent.
173
00:10:57,224 --> 00:10:58,590
And you're going to
move in with Paul?
174
00:10:58,592 --> 00:11:00,358
No.
175
00:11:00,360 --> 00:11:01,159
No.
176
00:11:01,161 --> 00:11:03,928
No?
177
00:11:03,930 --> 00:11:05,230
No.
178
00:11:05,232 --> 00:11:06,898
I just need to get out
of the city, you know?
179
00:11:06,900 --> 00:11:09,567
It's smothering me.
180
00:11:09,569 --> 00:11:10,869
Well, I mean, you
could say with us.
181
00:11:10,871 --> 00:11:12,570
We've got tons of space.
182
00:11:12,572 --> 00:11:14,639
You know what, it's funny-- i
always forget you guys actually
183
00:11:14,641 --> 00:11:16,608
have your own place,
since, you know,
184
00:11:16,610 --> 00:11:18,176
you're always here at Paul's.
185
00:11:18,178 --> 00:11:20,912
Well, you know, it's nice
to have your own place.
186
00:11:20,914 --> 00:11:22,647
I can't keep track
of these lawsuits.
187
00:11:22,649 --> 00:11:24,049
All frivolous, of course.
188
00:11:24,051 --> 00:11:26,785
And Paul keeps the east Hampton
bar association in pinstripes.
189
00:11:26,787 --> 00:11:27,619
That's true.
190
00:11:27,621 --> 00:11:29,220
I hate that so much.
191
00:11:29,222 --> 00:11:29,988
Pinstripes?
192
00:11:29,990 --> 00:11:31,089
That you call me Paul.
193
00:11:31,091 --> 00:11:33,158
You should call me pop.
194
00:11:33,160 --> 00:11:34,125
You know, I'd love that.
195
00:11:34,127 --> 00:11:36,227
Then why did you
name me starshadow?
196
00:11:36,229 --> 00:11:37,762
Starshadow's a wonderful man.
197
00:11:37,764 --> 00:11:38,697
Wait.
198
00:11:38,699 --> 00:11:40,765
Aunt Jude's real
name is sarshadow?
199
00:11:40,767 --> 00:11:42,701
David.
200
00:11:42,703 --> 00:11:44,703
That's my luck, to be born
during his hippie period.
201
00:11:44,705 --> 00:11:47,739
What if you'd been born
during my jazz phase,
202
00:11:47,741 --> 00:11:50,075
and I had to call you mingus?
203
00:11:50,077 --> 00:11:52,510
Who goes through their hippy
period in the mid '80s, anyway?
204
00:11:52,512 --> 00:11:54,212
Good question, mingus.
205
00:11:54,214 --> 00:11:55,580
David.
206
00:11:55,582 --> 00:11:57,148
David, will you go upstairs
and get ready for bed, please?
207
00:11:57,150 --> 00:11:57,949
It's past your bedtime.
208
00:11:57,951 --> 00:11:58,983
I don't want to.
209
00:11:58,985 --> 00:12:00,118
Come on, buddy.
210
00:12:00,120 --> 00:12:01,886
I never minded you
changing your first name.
211
00:12:01,888 --> 00:12:03,354
It's the last name
that bothers me.
212
00:12:03,356 --> 00:12:04,856
You're not proud
to be a lombard?
213
00:12:04,858 --> 00:12:07,158
You changed it from lipman.
214
00:12:07,160 --> 00:12:08,426
Talk about pride.
215
00:12:08,428 --> 00:12:10,161
You've been pretending to
be Italian all these years
216
00:12:10,163 --> 00:12:11,563
when you're really Jewish.
217
00:12:11,565 --> 00:12:12,764
I never said I was Italian.
218
00:12:12,766 --> 00:12:15,066
If people think that,
it's their business.
219
00:12:15,068 --> 00:12:17,836
Speaking of, if we could
put aside for a moment
220
00:12:17,838 --> 00:12:21,473
Jude's contempt for her
lineage, I have an announcement.
221
00:12:29,115 --> 00:12:31,716
I'm going to cut a record.
222
00:12:31,718 --> 00:12:33,752
That's great.
223
00:12:33,754 --> 00:12:35,553
Uh, album or single?
224
00:12:35,555 --> 00:12:36,755
Single for know.
225
00:12:36,757 --> 00:12:39,858
If it does good, Alan says
there's a chance an lp.
226
00:12:39,860 --> 00:12:41,526
No one calls 'em lps anymore.
227
00:12:41,528 --> 00:12:43,595
Uh, what's it called?
228
00:12:43,597 --> 00:12:45,663
"When I live my
life over again."
229
00:12:45,665 --> 00:12:46,765
That's a bad title.
230
00:12:46,767 --> 00:12:47,832
Uh who wrote it?
231
00:12:47,834 --> 00:12:48,633
Me.
232
00:12:48,635 --> 00:12:49,901
It came to him in the car.
233
00:12:49,903 --> 00:12:52,670
We were driving back from
foxworth's, and kaboom, it
234
00:12:52,672 --> 00:12:53,905
come to me, out of the sky.
235
00:12:53,907 --> 00:12:55,774
That's what the great
songwriters say,
236
00:12:55,776 --> 00:12:58,143
that their songs come
to them fully formed.
237
00:12:58,145 --> 00:13:00,378
That's what Mozart said.
238
00:13:00,380 --> 00:13:04,482
That it felt like he was
taking dictation from god.
239
00:13:04,484 --> 00:13:05,784
Huh?
240
00:13:05,786 --> 00:13:07,552
I'm not comparing myself to
Mozart, I'm only saying--
241
00:13:07,554 --> 00:13:08,853
you're just comparing
yourself to god.
242
00:13:08,855 --> 00:13:11,956
I was driving, it was
coming to me so fast.
243
00:13:11,958 --> 00:13:13,591
I just said it out loud.
244
00:13:13,593 --> 00:13:15,393
Lucille wrote it down.
245
00:13:15,395 --> 00:13:17,762
But you're not really
known as a songwriter.
246
00:13:17,764 --> 00:13:18,863
What does it say?
247
00:13:18,865 --> 00:13:20,698
The two skills are related.
248
00:13:20,700 --> 00:13:23,301
Gershwin, Porter, Rodgers and
hart, the great songwriters
249
00:13:23,303 --> 00:13:26,171
were not also necessarily
the best interpretations
250
00:13:26,173 --> 00:13:27,472
of their own stuff.
251
00:13:27,474 --> 00:13:31,075
For that you need Sinatra,
ray Charles, Billie holiday.
252
00:13:31,077 --> 00:13:32,510
Billie holiday wrote
"strange fruit."
253
00:13:32,512 --> 00:13:33,745
No she didn't.
254
00:13:33,747 --> 00:13:35,480
A middle aged Jewish man
named Abe meeropol wrote it.
255
00:13:35,482 --> 00:13:37,448
What is it with you and
judaism all of a sudden?
256
00:13:37,450 --> 00:13:39,350
I was a vocal stylist.
257
00:13:39,352 --> 00:13:43,188
Did anybody complain that Brando
didn't write his own lines?
258
00:13:43,190 --> 00:13:45,156
It's not enough for
Olivier to be Olivier?
259
00:13:45,158 --> 00:13:47,826
Since when do you have an
issue with Billie holiday?
260
00:13:47,828 --> 00:13:49,494
I don't have anything
against Billie holiday.
261
00:13:49,496 --> 00:13:50,795
I love Billie holiday.
262
00:13:50,797 --> 00:13:51,796
Singers were never expected
to write their own stuff.
263
00:13:51,798 --> 00:13:52,630
She just didn't
write "strange fruit."
264
00:13:52,632 --> 00:13:54,065
Not until Lennon and McCartney.
265
00:13:54,067 --> 00:13:56,100
Well, I think Billie
holiday is incredible.
266
00:13:56,102 --> 00:13:57,969
And no one's arguing
with you, Corinne.
267
00:13:57,971 --> 00:13:59,637
I think she's incredible, too.
268
00:13:59,639 --> 00:14:01,239
In fact, I think a
lot of people are
269
00:14:01,241 --> 00:14:02,941
incredible who,
like Billie holiday,
270
00:14:02,943 --> 00:14:04,342
did not write "strange fruit."
271
00:14:04,344 --> 00:14:07,445
It says here "strange fruit"
was written by Lewis Allen.
272
00:14:07,447 --> 00:14:09,113
That is a pseudonym
for Abe meeropol.
273
00:14:09,115 --> 00:14:11,216
Also, I did write
songs over the years.
274
00:14:11,218 --> 00:14:14,419
I co-wrote, I collaborated
without credit.
275
00:14:14,421 --> 00:14:16,654
I'm not saying that at my age
I'm going to be Burt Bacharach.
276
00:14:16,656 --> 00:14:17,422
Excuse me.
277
00:14:21,660 --> 00:14:23,728
I happened to write this one.
278
00:14:23,730 --> 00:14:25,830
So, uh, could we hear it?
279
00:14:30,836 --> 00:14:32,036
Yep.
280
00:14:32,038 --> 00:14:32,837
Down.
281
00:14:32,839 --> 00:14:34,305
Big finish.
282
00:14:42,581 --> 00:14:49,254
If life is
nasty, brutish, and short,
283
00:14:49,256 --> 00:14:57,528
and all this too shall pass,
can we conspire and consort
284
00:14:57,530 --> 00:15:02,767
to make the good times last?
285
00:15:02,769 --> 00:15:07,906
If youth is wasted on
the young, and it is,
286
00:15:07,908 --> 00:15:17,348
and time goes by too fast, if
second chances go and come,
287
00:15:17,350 --> 00:15:23,788
or too, too much to ask.
288
00:15:23,790 --> 00:15:32,497
Oh, if-- if I'd been
born in hindustan,
289
00:15:32,499 --> 00:15:37,068
I'd reincarnate
like the hindus can.
290
00:15:37,070 --> 00:15:40,171
I'll tell you, sir,
I've got a plan,
291
00:15:40,173 --> 00:15:46,110
when I live my life over again.
292
00:15:46,112 --> 00:15:50,448
I'm all warmed up,
and limber now.
293
00:15:50,450 --> 00:15:54,953
Next time, I swear I'm
going to make it count.
294
00:15:54,955 --> 00:15:58,456
Thank god we get more
than one go round.
295
00:15:58,458 --> 00:16:00,892
Regret,.
296
00:16:03,929 --> 00:16:07,465
Regrets, yes, I've had a few.
297
00:16:07,467 --> 00:16:15,106
Perhaps I forgot to mention, but
the passing years and graying
298
00:16:15,108 --> 00:16:18,109
beard are what got my attention.
299
00:16:20,913 --> 00:16:24,115
Take it home.
300
00:16:24,117 --> 00:16:28,987
So as a dress rehearsal,
this one's been fine.
301
00:16:28,989 --> 00:16:33,791
But now I'm going to
go for real this time,
302
00:16:33,793 --> 00:16:42,200
and smell the red roses when I'm
living my life all over again.
303
00:16:42,202 --> 00:16:49,073
Alert my friends when i
live my life over again!
304
00:16:59,885 --> 00:17:01,519
It's not a bad song, you know?
305
00:17:01,521 --> 00:17:03,287
It's fantastic.
306
00:17:03,289 --> 00:17:04,355
Well, it's a little something.
307
00:17:04,357 --> 00:17:05,123
Anyway.
308
00:17:18,670 --> 00:17:19,437
Hello?
309
00:17:29,715 --> 00:17:33,151
This heart
is a foolish one.
310
00:17:33,153 --> 00:17:37,522
It's never worked right.
311
00:17:37,524 --> 00:17:46,664
It so loudly-- it so loudly
keeps me awake in the night.
312
00:17:46,666 --> 00:17:49,000
And it forces--
313
00:18:57,569 --> 00:19:00,037
listeners soon
found themselves entranced
314
00:19:00,039 --> 00:19:01,839
by the dulcet vocals
that were to become
315
00:19:01,841 --> 00:19:05,143
a humperdink trademark.
316
00:19:05,145 --> 00:19:09,914
Humperdink combined
the influen--
317
00:19:09,916 --> 00:19:12,049
with the pre-rock and
roll romance of American
318
00:19:12,051 --> 00:19:13,518
crooner Paul lombard.
319
00:19:13,520 --> 00:19:14,318
Hey.
320
00:19:14,320 --> 00:19:17,255
Shout out from vh1.
321
00:19:17,257 --> 00:19:19,457
Where's my behind the music?
322
00:19:19,459 --> 00:19:20,758
Oh, please.
323
00:19:20,760 --> 00:19:22,927
You don't want
that horrible shit.
324
00:19:22,929 --> 00:19:24,829
It's just Hollywood
exploitation.
325
00:19:24,831 --> 00:19:26,898
I was born too late.
326
00:19:26,900 --> 00:19:31,169
My era was Sinatra, dino,
Tony Bennett, those guys.
327
00:19:31,171 --> 00:19:33,538
I come along at least
a decade after that.
328
00:19:33,540 --> 00:19:36,807
After your rock and roll had
destroyed the whole tradition.
329
00:19:36,809 --> 00:19:38,142
My rock and roll.
330
00:19:38,144 --> 00:19:38,943
Right.
331
00:19:38,945 --> 00:19:39,977
Who am I, Chuck Berry?
332
00:19:43,515 --> 00:19:46,551
Still, you had a good run.
333
00:19:46,553 --> 00:19:48,152
Didn't you?
334
00:19:48,154 --> 00:19:51,122
O king of romance.
335
00:19:51,124 --> 00:19:53,491
To this day, when anyone
wants some make out music,
336
00:19:53,493 --> 00:19:56,527
the first thing they reach
for is a Paul lombard album.
337
00:20:00,465 --> 00:20:02,133
Which one?
338
00:20:02,135 --> 00:20:03,668
What?
339
00:20:03,670 --> 00:20:05,503
Which album dot hey reach for?
340
00:20:05,505 --> 00:20:06,304
Oh.
341
00:20:06,306 --> 00:20:09,207
I don't know.
342
00:20:09,209 --> 00:20:13,978
"In the dark and lonely hours."
"Swinging at Sally's," or
343
00:20:13,980 --> 00:20:16,847
"boulevard of broken dreams."
344
00:20:16,849 --> 00:20:18,316
Paul's greatest, obviously.
345
00:20:18,318 --> 00:20:19,584
That's a compilation.
346
00:20:19,586 --> 00:20:21,219
I didn't even get paid.
347
00:20:21,221 --> 00:20:21,986
It still counts.
348
00:20:25,023 --> 00:20:28,626
Seriously, I can't tell you how
many people my age have a copy
349
00:20:28,628 --> 00:20:30,494
of "in the dark and lonely."
350
00:20:30,496 --> 00:20:31,295
"Dark and lonely."
351
00:20:31,297 --> 00:20:33,097
What a wonderful record.
352
00:20:33,099 --> 00:20:37,668
"Dark and lonely" is
a wonderful record.
353
00:20:37,670 --> 00:20:41,939
You know, there's no single.
354
00:20:41,941 --> 00:20:44,709
It's gonna be the
beginning of my next act
355
00:20:44,711 --> 00:20:46,611
to reclaim my place.
356
00:20:49,414 --> 00:20:52,416
I'm glad.
357
00:20:52,418 --> 00:20:54,185
What?
358
00:20:54,187 --> 00:20:56,787
What?
359
00:20:56,789 --> 00:20:58,789
You don't sound enthusiastic.
360
00:20:58,791 --> 00:21:00,591
I'm glad sounds like
a prelude to a but.
361
00:21:00,593 --> 00:21:01,359
No but.
362
00:21:06,531 --> 00:21:07,331
It's just that--
363
00:21:07,333 --> 00:21:08,165
there you go.
364
00:21:08,167 --> 00:21:09,634
You're nothing if not critical.
365
00:21:09,636 --> 00:21:10,901
I was just going
to say that it's
366
00:21:10,903 --> 00:21:15,439
a shame it has to be motivated
by such-- I don't know,
367
00:21:15,441 --> 00:21:16,574
bitterness.
368
00:21:16,576 --> 00:21:18,609
It's called drive, and
you could take a lesson.
369
00:21:18,611 --> 00:21:19,577
A driving lesson?
370
00:21:19,579 --> 00:21:21,045
You're hilarious.
371
00:21:21,047 --> 00:21:23,547
You could do comedy
as part of your act.
372
00:21:23,549 --> 00:21:25,116
And by the way, you're right.
373
00:21:28,387 --> 00:21:31,455
Why wouldn't I be-- look
at where I'm living.
374
00:21:31,457 --> 00:21:32,590
You live in the Hamptons.
375
00:21:32,592 --> 00:21:34,992
Yes, the slums of the Hamptons.
376
00:21:34,994 --> 00:21:37,261
We're not even on the
beach side of the street.
377
00:21:37,263 --> 00:21:39,697
I had to cut the woods
back to three days a week.
378
00:21:39,699 --> 00:21:42,566
I had to get rid of the
gardener and the pool guy.
379
00:21:42,568 --> 00:21:44,902
At my age, it's not good.
380
00:21:44,904 --> 00:21:47,004
And I notice, you
never turn down
381
00:21:47,006 --> 00:21:49,840
a hand out from the old
family treasure chest,
382
00:21:49,842 --> 00:21:50,875
miss soon to be homeless.
383
00:21:54,513 --> 00:21:59,884
Speaking of, you could take
your own advice, career-wise.
384
00:21:59,886 --> 00:22:00,718
Please.
385
00:22:00,720 --> 00:22:01,986
I don't want to do this, Paul.
386
00:22:01,988 --> 00:22:02,787
Just save it.
387
00:22:02,789 --> 00:22:04,422
You have a wonderful talent.
388
00:22:04,424 --> 00:22:06,657
I mean, why don't you
do something with it?
389
00:22:06,659 --> 00:22:07,792
What about pussy fart?
390
00:22:07,794 --> 00:22:09,460
It's a punk rock
thing you dabbled in.
391
00:22:09,462 --> 00:22:10,561
Post punk.
392
00:22:10,563 --> 00:22:11,962
And I did not dabble in it.
393
00:22:11,964 --> 00:22:13,464
It was my full time job
for nearly two years.
394
00:22:13,466 --> 00:22:15,132
Stop.
You were the bass player.
395
00:22:15,134 --> 00:22:15,966
Meaning what?
396
00:22:15,968 --> 00:22:19,003
The bass is a big, ugly thing.
397
00:22:19,005 --> 00:22:21,172
You know, for a
girl it's unseemly.
398
00:22:21,174 --> 00:22:22,907
That is so fucking sexist.
399
00:22:22,909 --> 00:22:24,442
Oh, Jude, don't work blue.
400
00:22:24,444 --> 00:22:26,877
You know, cursing means you
don't know what you're talking
401
00:22:26,879 --> 00:22:28,713
about, said Thomas aquinas.
402
00:22:28,715 --> 00:22:30,881
You know, there are a lot
of great female bassists.
403
00:22:30,883 --> 00:22:32,550
Kim Gordon, Kim deal.
404
00:22:32,552 --> 00:22:33,517
Kim jong il.
405
00:22:33,519 --> 00:22:35,419
And I sang backup, too.
406
00:22:35,421 --> 00:22:37,121
Kim jong il.
407
00:22:37,123 --> 00:22:38,656
I sang backup, too.
408
00:22:38,658 --> 00:22:40,758
Yeah, that's not backup to me.
409
00:22:40,760 --> 00:22:42,593
It's like cats screaming.
410
00:22:42,595 --> 00:22:43,828
Jesus.
411
00:22:43,830 --> 00:22:46,397
You know, I noticed that
your contempt for our music
412
00:22:46,399 --> 00:22:49,300
didn't stop you from
banging our drummer.
413
00:22:49,302 --> 00:22:51,235
Why do you bring that up?
414
00:22:51,237 --> 00:22:53,704
It's spilled milk
under the bridge.
415
00:22:53,706 --> 00:22:55,106
For you.
416
00:22:55,108 --> 00:22:57,308
So, you're holding
up this punk band
417
00:22:57,310 --> 00:23:00,778
as evidence of your--
your focus on success.
418
00:23:00,780 --> 00:23:04,048
Ok, I didn't say that we were
your close personal friends,
419
00:23:04,050 --> 00:23:07,585
the Beatles, but yeah,
by punk standards
420
00:23:07,587 --> 00:23:09,587
we were moderately successful.
421
00:23:09,589 --> 00:23:10,554
Yeah.
422
00:23:10,556 --> 00:23:11,622
Post punk.
423
00:23:11,624 --> 00:23:13,457
How many albums did
this band put out?
424
00:23:13,459 --> 00:23:15,159
That is not a fair yardstick.
425
00:23:15,161 --> 00:23:15,926
For the record.
426
00:23:19,164 --> 00:23:20,431
-One.
-What label?
427
00:23:20,433 --> 00:23:21,499
And an ep.
428
00:23:21,501 --> 00:23:22,566
What label?
429
00:23:22,568 --> 00:23:23,467
Chlamydia.
430
00:23:23,469 --> 00:23:24,602
That's not a label.
431
00:23:24,604 --> 00:23:26,904
Anything run out of a
garage is not a label.
432
00:23:26,906 --> 00:23:29,473
In publishing it's what
we call vanity press.
433
00:23:29,475 --> 00:23:31,108
Now you're an expert on
the publishing industry?
434
00:23:31,110 --> 00:23:33,010
I'm an expert on
the music business--
435
00:23:33,012 --> 00:23:34,078
or is it the vanity part of it?
436
00:23:34,080 --> 00:23:35,246
Hey, I know the difference.
437
00:23:35,248 --> 00:23:36,080
Classic.
438
00:23:36,082 --> 00:23:38,115
When you do it, it's boutique.
439
00:23:38,117 --> 00:23:39,617
When I do it, it's vanity.
440
00:23:39,619 --> 00:23:42,219
Like the man said,
I've forgotten more
441
00:23:42,221 --> 00:23:44,822
about the business
than you'll ever know.
442
00:23:44,824 --> 00:23:45,923
Hell of a pep talk.
443
00:23:45,925 --> 00:23:47,525
Thank you.
444
00:23:47,527 --> 00:23:50,895
Yeah, boost my confidence
by insulting me?
445
00:23:50,897 --> 00:23:52,430
No, I'm not doing that.
446
00:23:52,432 --> 00:23:53,531
I'm-- I'm trying to help.
447
00:23:53,533 --> 00:23:56,667
Doesn't matter what
you were trying to do.
448
00:23:56,669 --> 00:23:58,135
Stay.
449
00:23:58,137 --> 00:24:01,705
You know, don't-- come on.
450
00:24:01,707 --> 00:24:03,007
Keep me company.
451
00:24:03,009 --> 00:24:03,908
I'll be dead soon.
452
00:24:23,261 --> 00:24:24,061
Good morning.
453
00:24:24,063 --> 00:24:24,862
How you doing?
454
00:24:24,864 --> 00:24:26,664
Good morning, Mr. Paul.
455
00:24:26,666 --> 00:24:29,366
Going to play golf,
in case anybody cares.
456
00:25:10,709 --> 00:25:12,977
So do you really think dad
has a chance for a comeback?
457
00:25:12,979 --> 00:25:15,913
If you're asking me if I'm
worried about him, yeah.
458
00:25:15,915 --> 00:25:17,281
I'm worried.
459
00:25:17,283 --> 00:25:19,650
I'm worried he's going
to fall on his face.
460
00:25:19,652 --> 00:25:22,753
Mm, well, he's a grown up.
461
00:25:22,755 --> 00:25:23,821
Sort of.
462
00:25:23,823 --> 00:25:25,789
I mean, didn't you
find dad's last album
463
00:25:25,791 --> 00:25:27,758
just a little bit twee?
464
00:25:27,760 --> 00:25:29,493
You know what I find twee?
465
00:25:29,495 --> 00:25:30,828
Using the word twee.
466
00:25:30,830 --> 00:25:34,298
I'm just saying we've been
down this comeback road before.
467
00:25:34,300 --> 00:25:37,701
Need I remind you of the
infamous reggae experiment?
468
00:25:37,703 --> 00:25:40,704
No, please don't.
469
00:25:40,706 --> 00:25:41,605
There you all are.
470
00:25:41,607 --> 00:25:43,307
House is completely empty.
471
00:25:43,309 --> 00:25:44,909
I was afraid you'd
been raptured.
472
00:25:44,911 --> 00:25:46,443
Hey, Alan.
473
00:25:46,445 --> 00:25:47,778
Hey, Jude.
474
00:25:47,780 --> 00:25:49,079
Oh gosh, it never gets old.
475
00:25:49,081 --> 00:25:49,947
You sure?
476
00:25:49,949 --> 00:25:51,782
Where's Paul?
477
00:25:51,784 --> 00:25:53,217
Playing golf.
478
00:25:53,219 --> 00:25:55,152
What does he play,
36 holes a day?
479
00:25:55,154 --> 00:25:57,688
Paul loves his holes.
480
00:25:57,690 --> 00:25:59,123
Where is that Lucille, anyway?
481
00:25:59,125 --> 00:26:00,257
Follow the smell of sulfur.
482
00:26:00,259 --> 00:26:01,125
Hey!
483
00:26:01,127 --> 00:26:02,459
David!
484
00:26:02,461 --> 00:26:04,094
Come over here, and let me
show you how to handle an axe.
485
00:26:04,096 --> 00:26:05,596
I don't want to.
486
00:26:05,598 --> 00:26:06,730
Come on!
487
00:26:06,732 --> 00:26:08,799
Please, will you-- will
you just do it for me?
488
00:26:08,801 --> 00:26:10,267
So what brings you out
here, anyways, Alan?
489
00:26:10,269 --> 00:26:13,704
I have these documents
from the dmi lawsuit
490
00:26:13,706 --> 00:26:15,940
that I need Paul to sign.
491
00:26:15,942 --> 00:26:17,274
I thought that was
settled already?
492
00:26:17,276 --> 00:26:19,610
No, there's two dmi lawsuits.
493
00:26:19,612 --> 00:26:20,578
This is a different one.
494
00:26:20,580 --> 00:26:22,813
You're like a
crack dealer, Alan.
495
00:26:22,815 --> 00:26:24,014
You've got Paul hooked.
496
00:26:24,016 --> 00:26:26,550
Please, your father
needs no encouragement
497
00:26:26,552 --> 00:26:27,618
in the legal realm.
498
00:26:27,620 --> 00:26:29,219
I don't need the
money, and I certainly
499
00:26:29,221 --> 00:26:30,487
don't need the ass pain.
500
00:26:30,489 --> 00:26:31,288
I know how to do it.
501
00:26:31,290 --> 00:26:32,723
When's he getting back?
502
00:26:32,725 --> 00:26:34,124
Around dinner.
503
00:26:34,126 --> 00:26:35,726
Do you want to stay and join us?
504
00:26:35,728 --> 00:26:37,127
I'm cooking.
505
00:26:37,129 --> 00:26:40,197
Which means she's buying food,
and lourdes is heating it up.
506
00:26:40,199 --> 00:26:43,233
Why do I even need to
know how to chop wood?
507
00:26:43,235 --> 00:26:44,034
What time?
508
00:26:44,036 --> 00:26:44,969
7:00-ish.
509
00:26:44,971 --> 00:26:46,103
I'm there.
510
00:26:46,105 --> 00:26:48,772
Gives these to your pop
when he gets back, ok?
511
00:26:48,774 --> 00:26:50,908
Yes.
512
00:26:50,910 --> 00:26:53,611
It's not gonna work like that.
513
00:26:53,613 --> 00:26:55,412
I mean, it's ok for practice.
514
00:26:55,414 --> 00:26:56,413
Hey.
515
00:26:56,415 --> 00:26:57,214
Psst!
516
00:26:57,216 --> 00:26:58,282
This is right up your alley.
517
00:26:58,284 --> 00:26:59,083
Trust me.
518
00:26:59,085 --> 00:27:00,084
Come here.
519
00:27:00,086 --> 00:27:01,051
What?
520
00:27:01,053 --> 00:27:02,252
Did you ever sleep with Alan?
521
00:27:02,254 --> 00:27:03,287
What?
522
00:27:03,289 --> 00:27:04,622
Oh, god, don't be
ridiculous, Corinne.
523
00:27:04,624 --> 00:27:05,422
Alan's gay.
524
00:27:05,424 --> 00:27:07,257
Alan is not gay.
525
00:27:07,259 --> 00:27:09,226
Alan is so gay.
526
00:27:09,228 --> 00:27:11,595
He's just of the closet
dwelling generation.
527
00:27:11,597 --> 00:27:14,031
Either way, did
you sleep with him?
528
00:27:14,033 --> 00:27:16,367
No.
529
00:27:16,369 --> 00:27:17,134
I already told you.
530
00:27:21,239 --> 00:27:23,240
Once.
531
00:27:23,242 --> 00:27:26,143
Jesus, Jude.
532
00:27:26,145 --> 00:27:31,248
I mean, I remember when
movie stars were sort of lewd.
533
00:27:31,250 --> 00:27:33,517
But when did he get--
when did he get sculpted?
534
00:27:33,519 --> 00:27:35,085
I'm just saying,
it's a tradition
535
00:27:35,087 --> 00:27:36,420
in music to change your name.
536
00:27:36,422 --> 00:27:38,122
Reinventing yourself, you know?
537
00:27:38,124 --> 00:27:39,757
Ask Bobby Zimmerman.
538
00:27:39,759 --> 00:27:44,261
I lived in London through
the '70s, right on kings road.
539
00:27:44,263 --> 00:27:46,964
Now men are being subjected to
the same unreasonable standards
540
00:27:46,966 --> 00:27:48,165
that women have been for years.
541
00:27:48,167 --> 00:27:49,400
I knew all the stars.
542
00:27:49,402 --> 00:27:51,902
Then when I come to Hollywood,
i want to be discrete,
543
00:27:51,904 --> 00:27:54,638
but we used to get around,
party, party all the time.
544
00:27:54,640 --> 00:27:55,873
I could tell you stories.
545
00:27:55,875 --> 00:27:57,341
But athletes, too.
546
00:27:57,343 --> 00:28:00,911
Have you seen
Rafael nadal's arms?
547
00:28:00,913 --> 00:28:02,846
A lot those arms.
548
00:28:02,848 --> 00:28:05,549
You know, I used to be so
in love with.
549
00:28:05,551 --> 00:28:07,818
The greatest name change in
music history is Nina Simone.
550
00:28:07,820 --> 00:28:08,619
David?
551
00:28:08,621 --> 00:28:10,187
Not at the table, plaease.
552
00:28:10,189 --> 00:28:11,121
Big, smart beast.
553
00:28:11,123 --> 00:28:11,922
Right.
554
00:28:11,924 --> 00:28:12,723
Alan.
555
00:28:12,725 --> 00:28:14,124
Ooh.
556
00:28:14,126 --> 00:28:15,492
California was the place.
557
00:28:15,494 --> 00:28:16,794
In those days-- it still is.
558
00:28:16,796 --> 00:28:17,594
California.
559
00:28:17,596 --> 00:28:20,264
Blah, blah, blah.
560
00:28:20,266 --> 00:28:22,166
I played tons of
gigs at the lava.
561
00:28:22,168 --> 00:28:23,200
Oh, the lava.
562
00:28:23,202 --> 00:28:24,334
Do not make me count to five.
563
00:28:24,336 --> 00:28:26,236
It was the house band,
practically-- bar tab
564
00:28:26,238 --> 00:28:27,371
like you could not conceive.
565
00:28:27,373 --> 00:28:28,172
Alan, right?
566
00:28:28,174 --> 00:28:29,640
Oh, yeah.
567
00:28:29,642 --> 00:28:31,575
Three.
568
00:28:31,577 --> 00:28:32,876
The lava's going strong.
569
00:28:32,878 --> 00:28:34,078
Still.
570
00:28:34,080 --> 00:28:36,814
I tried to introduce Jude
to John and Fiona there,
571
00:28:36,816 --> 00:28:38,749
but of course, she said no.
572
00:28:38,751 --> 00:28:39,917
Fi--
573
00:28:39,919 --> 00:28:41,151
why don't you bust
Corinne's balls for a while?
574
00:28:41,153 --> 00:28:42,886
Cause Corinne can't sing.
575
00:28:42,888 --> 00:28:46,156
True story, when your
father went into ,
576
00:28:46,158 --> 00:28:48,759
seagram's stock
dropped 20 points.
577
00:28:48,761 --> 00:28:49,560
It's on Wikipedia.
578
00:28:49,562 --> 00:28:51,228
It's not an exaggeration.
579
00:28:51,230 --> 00:28:52,396
I can too sing.
580
00:28:52,398 --> 00:28:53,464
A little.
581
00:28:53,466 --> 00:28:54,631
Hey, Jude, are you
still into Nina Simone?
582
00:28:54,633 --> 00:28:57,434
Like, you used to listen
to her 24/7, or whatever.
583
00:28:57,436 --> 00:28:59,503
I used to play
ping pong with Nina.
584
00:28:59,505 --> 00:29:00,404
She was ferocious.
585
00:29:00,406 --> 00:29:02,306
Nina Simone's a god.
586
00:29:02,308 --> 00:29:04,608
Period, dot, end of sentence.
587
00:29:04,610 --> 00:29:06,043
Quick story about the lava.
588
00:29:06,045 --> 00:29:07,311
Tell us.
589
00:29:07,313 --> 00:29:10,147
One day during the '80s,
I'm standing outside the Ivy,
590
00:29:10,149 --> 00:29:13,650
and this girl comes up--
young, good looking-- big rack.
591
00:29:13,652 --> 00:29:16,153
And she says, uh, i
have to thank you.
592
00:29:16,155 --> 00:29:17,020
And I'm thinking--
593
00:29:17,022 --> 00:29:17,988
hey, that's not fair.
594
00:29:17,990 --> 00:29:19,823
When we first danced
at our wedding,
595
00:29:19,825 --> 00:29:22,059
it was one of my songs,
and she says, for paying
596
00:29:22,061 --> 00:29:23,193
for my college education.
597
00:29:23,195 --> 00:29:25,496
I'm Charlie steinman's daughter.
598
00:29:25,498 --> 00:29:28,232
He owns the lava lounge.
599
00:29:28,234 --> 00:29:30,200
It's a true story.
600
00:29:30,202 --> 00:29:31,001
You can't make this up.
601
00:29:31,003 --> 00:29:32,269
Nope.
602
00:29:32,271 --> 00:29:33,804
You know, I think it slightly
invalidates your status
603
00:29:33,806 --> 00:29:35,539
as a recovering
alcoholic when all you do
604
00:29:35,541 --> 00:29:37,174
is brag about what a
big drinker you were.
605
00:29:37,176 --> 00:29:38,108
I'm not bragging.
606
00:29:38,110 --> 00:29:39,476
It's a true story,
from my memoir.
607
00:29:39,478 --> 00:29:41,812
And that would've been
when you were very young,
608
00:29:41,814 --> 00:29:43,547
and before Jude was born, right?
609
00:29:43,549 --> 00:29:46,116
Neither of us were
born yet, Alan.
610
00:29:46,118 --> 00:29:47,351
And I would have
been first, anyway.
611
00:29:47,353 --> 00:29:48,418
I always do that.
612
00:29:48,420 --> 00:29:49,620
Yeah, I always forget
that you're older.
613
00:29:49,622 --> 00:29:50,420
Everyone thinks that.
614
00:29:50,422 --> 00:29:52,523
Because of the lines.
615
00:29:52,525 --> 00:29:55,926
Dad, why don't you record
one of those duet albums?
616
00:29:55,928 --> 00:29:57,060
That would be
really good for you.
617
00:29:57,062 --> 00:29:58,162
I've been saying
that for years.
618
00:29:58,164 --> 00:29:59,797
-I've thought about that.
-Yeah.
619
00:29:59,799 --> 00:30:00,597
Paul, awesome idea.
620
00:30:00,599 --> 00:30:01,799
Yes.
621
00:30:01,801 --> 00:30:03,600
I can't wait to buy your
next album from Starbucks.
622
00:30:03,602 --> 00:30:05,669
Hey, Jude, don't make it bad.
623
00:30:05,671 --> 00:30:06,470
Oh.
624
00:30:06,472 --> 00:30:08,038
Oh, I'm sorry, Jude.
625
00:30:08,040 --> 00:30:10,307
God forbid dad does
anything commercial.
626
00:30:10,309 --> 00:30:12,276
Hey, why don't you take a
sad song, and make it better?
627
00:30:12,278 --> 00:30:13,443
How about this, Paul?
628
00:30:13,445 --> 00:30:15,078
Why don't you just record
all your parts now,
629
00:30:15,080 --> 00:30:18,282
so when you're dead, Corinne can
just put out an album with you
630
00:30:18,284 --> 00:30:19,817
and whoever's the
flavor of the month?
631
00:30:19,819 --> 00:30:21,185
That is not a bad idea.
632
00:30:21,187 --> 00:30:23,120
I love that idea.
633
00:30:23,122 --> 00:30:23,921
That is a great idea.
634
00:30:23,923 --> 00:30:25,055
That is a terrible idea.
635
00:30:25,057 --> 00:30:27,424
Why not just shoot me,
throw me in the trunk,
636
00:30:27,426 --> 00:30:29,359
and haul me off to the boneyard.
637
00:30:29,361 --> 00:30:30,260
Hey, don't tempt me.
638
00:30:30,262 --> 00:30:31,628
Don't tempt me.
639
00:30:31,630 --> 00:30:34,631
I'm just saying, you don't want
to be one of those nostalgia
640
00:30:34,633 --> 00:30:35,833
acts, do you?
641
00:30:35,835 --> 00:30:36,967
Mademoiselle super nag.
642
00:30:36,969 --> 00:30:38,535
Maybe that's what
the audience wants.
643
00:30:38,537 --> 00:30:40,804
Hey, this is what
we're talking about.
644
00:30:40,806 --> 00:30:42,639
You can have all
the success-- money,
645
00:30:42,641 --> 00:30:46,577
fame up the wazoo-- but the
thing you cannot buy is new.
646
00:30:46,579 --> 00:30:49,546
I don't care who you are, sooner
or later you're going to be old
647
00:30:49,548 --> 00:30:51,982
news, and that's not to
say that you're less good,
648
00:30:51,984 --> 00:30:54,818
your fans will desert you--
thought some of them will--
649
00:30:54,820 --> 00:30:58,789
I'm saying you cannot
make it happen again.
650
00:30:58,791 --> 00:31:01,592
Not the same way.
651
00:31:01,594 --> 00:31:02,593
Shockingly wise.
652
00:31:02,595 --> 00:31:03,393
Thank you.
653
00:31:03,395 --> 00:31:05,495
It's also total bullshit.
654
00:31:05,497 --> 00:31:09,299
I mean-- I mean, just
because you're not-- sorry.
655
00:31:09,301 --> 00:31:10,267
But it is.
656
00:31:10,269 --> 00:31:11,969
Just cause you can't
be something new
657
00:31:11,971 --> 00:31:13,937
doesn't mean you can't
do something new.
658
00:31:13,939 --> 00:31:16,440
I'm doing something different.
659
00:31:16,442 --> 00:31:18,542
I'm recording a song
that I wrote myself.
660
00:31:18,544 --> 00:31:21,411
It's a different kind of new.
661
00:31:21,413 --> 00:31:24,114
Jude, would you clear
the plates, please?
662
00:31:24,116 --> 00:31:25,382
What am I, cinderella?
663
00:31:25,384 --> 00:31:26,516
I got it.
664
00:31:26,518 --> 00:31:27,851
Finish up this flan.
665
00:31:33,625 --> 00:31:35,058
David.
666
00:31:35,060 --> 00:31:37,928
This is for you.
667
00:31:37,930 --> 00:31:39,529
Miss September.
668
00:31:39,531 --> 00:31:41,665
Check it out.
669
00:31:41,667 --> 00:31:43,533
She was a friend.
670
00:31:43,535 --> 00:31:46,470
I could tell you stories.
671
00:31:46,472 --> 00:31:50,641
It's an old magazine,
but, you know--
672
00:31:50,643 --> 00:31:52,743
uh, ok.
673
00:31:52,745 --> 00:31:54,478
Thanks, pop pop.
674
00:31:54,480 --> 00:31:55,312
Don't mention it.
675
00:31:58,049 --> 00:31:58,982
I mean that.
676
00:31:58,984 --> 00:32:01,818
Don't mention it to anybody.
677
00:32:01,820 --> 00:32:03,553
Ok, let's start
at the beginning.
678
00:32:03,555 --> 00:32:05,122
So the first one
was your mom, right?
679
00:32:05,124 --> 00:32:06,323
No.
680
00:32:06,325 --> 00:32:08,058
No, his first wife was the
high school sweetheart.
681
00:32:08,060 --> 00:32:08,859
They were only like, 18.
682
00:32:08,861 --> 00:32:10,727
They lived in ho-ho-kus.
683
00:32:10,729 --> 00:32:11,728
The ho of ho-ho-kus?
684
00:32:11,730 --> 00:32:14,398
She divorced him
before he was famous,
685
00:32:14,400 --> 00:32:16,934
when he was still a
lipman, out on the road
686
00:32:16,936 --> 00:32:18,201
with the moonlighters.
687
00:32:18,203 --> 00:32:20,704
Our mom had barely left
Bolivia when they got married.
688
00:32:20,706 --> 00:32:23,707
Mick Jagger had a
latina supermodel wife,
689
00:32:23,709 --> 00:32:25,809
so Paul figured he
had to do the same.
690
00:32:25,811 --> 00:32:26,977
Wait, Jerry hall was latino?
691
00:32:26,979 --> 00:32:30,213
And the third wife-- of
course, she whose name
692
00:32:30,215 --> 00:32:33,083
we do not speak--
the au pair who broke
693
00:32:33,085 --> 00:32:34,584
up his marriage to our mom.
694
00:32:34,586 --> 00:32:35,953
Oh, she didn't break it up.
695
00:32:35,955 --> 00:32:38,021
She just happened to be
there when the roulette
696
00:32:38,023 --> 00:32:39,256
wheel stopped spinning.
697
00:32:39,258 --> 00:32:40,657
I can't even remember
the fourth one.
698
00:32:40,659 --> 00:32:41,458
Sure you do.
699
00:32:41,460 --> 00:32:42,893
Crazy cosmetics heiress.
700
00:32:42,895 --> 00:32:45,395
You know, the,
um-- the-- the one
701
00:32:45,397 --> 00:32:47,597
that he eloped with to Vegas.
702
00:32:47,599 --> 00:32:50,834
Wait, so then, number five?
703
00:32:50,836 --> 00:32:52,669
The stripper with
the 10 gallon tits.
704
00:32:52,671 --> 00:32:53,971
Pride of Dallas.
705
00:32:53,973 --> 00:32:55,372
It's fort worth.
706
00:32:55,374 --> 00:32:57,874
People down there get
upset when you mix them up.
707
00:32:57,876 --> 00:32:58,709
That's true.
708
00:32:58,711 --> 00:32:59,710
Chastity.
709
00:32:59,712 --> 00:33:00,510
What?
710
00:33:00,512 --> 00:33:01,545
Chastity was her name.
711
00:33:01,547 --> 00:33:02,779
That was her name.
712
00:33:02,781 --> 00:33:05,882
You know what's shocking,
is that marriage lasted
713
00:33:05,884 --> 00:33:07,084
longer than all the others.
714
00:33:07,086 --> 00:33:08,385
Chastity was good.
715
00:33:08,387 --> 00:33:10,053
I liked her.
-She was.
716
00:33:10,055 --> 00:33:11,588
I mean, she actually
stayed with mom
717
00:33:11,590 --> 00:33:13,156
when she was in the hospital.
718
00:33:13,158 --> 00:33:15,792
She was there for your
mom, even up to the end.
719
00:33:15,794 --> 00:33:17,527
Yeah, she really was.
720
00:33:17,529 --> 00:33:18,362
Sure.
721
00:33:18,364 --> 00:33:19,763
What are we talking about?
722
00:33:19,765 --> 00:33:20,831
-Nothing at all.
-Nothing.
723
00:33:20,833 --> 00:33:21,665
Nothing.
724
00:33:21,667 --> 00:33:23,767
Hey, Paul, what do you think?
725
00:33:23,769 --> 00:33:24,968
You got another song in ya?
726
00:33:24,970 --> 00:33:26,036
What'll it be?
727
00:33:26,038 --> 00:33:26,903
Sondheim.
728
00:33:26,905 --> 00:33:28,071
Rodgers and hart.
729
00:33:28,073 --> 00:33:29,239
-Randy Newman.
-No!
730
00:33:29,241 --> 00:33:30,240
Billy Joel!
731
00:33:30,242 --> 00:33:31,341
"Uptown girl."
732
00:33:31,343 --> 00:33:34,478
Jude, come on up and
sing, like days gone by.
733
00:33:34,480 --> 00:33:35,278
Go on.
734
00:33:35,280 --> 00:33:36,079
Do it.
735
00:33:36,081 --> 00:33:37,247
When the world was young.
736
00:33:37,249 --> 00:33:38,749
Get up there.
737
00:33:38,751 --> 00:33:40,083
Ambush.
738
00:33:40,085 --> 00:33:40,951
What is this?
739
00:33:40,953 --> 00:33:42,452
--Come on, Jude.
740
00:33:42,454 --> 00:33:43,353
Do it.
741
00:33:43,355 --> 00:33:44,154
Come on, mingus.
742
00:33:46,824 --> 00:33:47,758
Come on.
743
00:33:47,760 --> 00:33:48,725
Scoot over.
744
00:33:48,727 --> 00:33:49,793
Ok.
You're gonna sit?
745
00:33:49,795 --> 00:33:50,560
All right.
746
00:34:04,942 --> 00:34:06,943
I know
I'd stand in line
747
00:34:06,945 --> 00:34:09,146
until you think
you have the time
748
00:34:09,148 --> 00:34:11,114
to spend an evening with me.
749
00:34:14,852 --> 00:34:17,320
And if we go
someplace to dance, I
750
00:34:17,322 --> 00:34:20,223
know that there's a chance
you won't be leaving with me.
751
00:34:24,262 --> 00:34:28,698
And afterwards we'd drop
into a quiet little old place
752
00:34:28,700 --> 00:34:30,033
and have a drink or two.
753
00:34:34,172 --> 00:34:37,941
And then I'd go and spoil it
all by saying something stupid,
754
00:34:37,943 --> 00:34:39,876
like I love you.
755
00:34:43,381 --> 00:34:47,818
I'd practice every day to
find some clever lines to say
756
00:34:47,820 --> 00:34:49,186
to make the meaning come true.
757
00:34:53,257 --> 00:34:57,694
But then I think I'll wait
until the evening gets late,
758
00:34:57,696 --> 00:34:58,728
and I'm alone with you.
759
00:35:02,633 --> 00:35:05,602
The time is right, your
perfume fills my head,
760
00:35:05,604 --> 00:35:08,538
the stars get red, and
oh, the night so blue.
761
00:35:12,510 --> 00:35:15,779
And then I go and spoil
it all by saying something
762
00:35:15,781 --> 00:35:18,682
stupid, like I love you.
763
00:35:22,687 --> 00:35:23,687
Woo!
764
00:35:23,689 --> 00:35:24,855
Dad.
765
00:35:24,857 --> 00:35:25,622
Woo!
766
00:35:41,472 --> 00:35:44,608
The time is right,
your perfume fills my head,
767
00:35:44,610 --> 00:35:50,347
the stars get red, and
oh, the night so blue.
768
00:35:50,349 --> 00:35:55,385
And then I'd go and spoil it
all by saying something stupid,
769
00:35:55,387 --> 00:35:56,853
like, I love you.
770
00:36:00,358 --> 00:36:01,525
I love you.
771
00:36:04,829 --> 00:36:09,299
I love you.
772
00:36:09,301 --> 00:36:10,300
Woo!
773
00:36:10,302 --> 00:36:12,302
That was Paul lombard, guys!
774
00:36:12,304 --> 00:36:13,270
Dad.
775
00:36:13,272 --> 00:36:14,771
Paul lombard!
776
00:36:14,773 --> 00:36:16,773
God.
777
00:36:16,775 --> 00:36:18,441
Pauly, pauly.
778
00:36:18,443 --> 00:36:19,242
Wonderful, Paul.
779
00:36:19,244 --> 00:36:20,010
Woo!
780
00:36:24,749 --> 00:36:26,750
He really can't
help himself, can he?
781
00:36:34,192 --> 00:36:36,193
You know, I really don't want
to be another person telling
782
00:36:36,195 --> 00:36:37,060
you how to live your life.
783
00:36:37,062 --> 00:36:38,228
And I appreciate that, Alan.
784
00:36:38,230 --> 00:36:40,297
Then why don't you let
me help you out a bit?
785
00:36:40,299 --> 00:36:42,165
Do you really want to
be somebody recording
786
00:36:42,167 --> 00:36:43,967
jingles the rest of your life?
787
00:36:43,969 --> 00:36:46,136
Maybe.
788
00:36:46,138 --> 00:36:47,771
Don't be coy.
789
00:36:47,773 --> 00:36:49,272
I mean, it's fine
if you want to,
790
00:36:49,274 --> 00:36:53,743
but I guess that's what
I'm asking, is do you?
791
00:36:53,745 --> 00:36:55,445
Why don't you let me help you?
792
00:36:55,447 --> 00:36:57,514
Because I can take
care of myself.
793
00:36:57,516 --> 00:36:59,316
Can ya?
794
00:36:59,318 --> 00:37:01,184
Don't be a dick, Alan.
795
00:37:01,186 --> 00:37:02,285
Let me make a couple calls.
796
00:37:02,287 --> 00:37:04,020
You know, set up some
meetings, and let's
797
00:37:04,022 --> 00:37:05,722
see if we can avoid you
having to move in with Paul.
798
00:37:08,659 --> 00:37:12,762
If you want to do
that, I can't stop you.
799
00:37:12,764 --> 00:37:13,997
But I'm not asking you.
800
00:37:13,999 --> 00:37:16,132
It's all me.
801
00:37:16,134 --> 00:37:16,900
All my idea.
802
00:37:20,238 --> 00:37:22,839
Did you call
my home number last night?
803
00:37:22,841 --> 00:37:23,773
Well, yeah, but i--
804
00:37:23,775 --> 00:37:25,342
are
you crazy, Jude?
805
00:37:25,344 --> 00:37:26,476
I--
806
00:37:26,478 --> 00:37:28,078
my wife's
not an idiot, you know?
807
00:37:28,080 --> 00:37:29,879
She is a lot of things,
but she's not an idiot.
808
00:37:33,851 --> 00:37:35,285
I couldn't get through
to you on your cell.
809
00:37:38,956 --> 00:37:40,857
I needed to talk to you.
810
00:37:40,859 --> 00:37:42,259
Where
are you, anyway?
811
00:37:42,261 --> 00:37:44,294
I'm at my dad's place.
812
00:37:44,296 --> 00:37:47,197
Now, what the
hell are you doing there?
813
00:37:47,199 --> 00:37:49,933
Ugh, it's a long story.
814
00:37:49,935 --> 00:37:51,368
We
talked about this.
815
00:37:51,370 --> 00:37:53,670
It's not a healthy
environment for you.
816
00:37:53,672 --> 00:37:55,572
When can I see you?
817
00:37:55,574 --> 00:37:56,373
Soon.
818
00:37:56,375 --> 00:37:59,109
I promise.
819
00:37:59,111 --> 00:38:00,176
You're the one i
want to be with.
820
00:38:00,178 --> 00:38:03,346
I never want you to doubt that.
821
00:38:03,348 --> 00:38:05,081
What about this weekend?
822
00:38:05,083 --> 00:38:09,219
Jude,
you're pushing again.
823
00:38:09,221 --> 00:38:10,654
It's not that easy.
824
00:38:10,656 --> 00:38:12,455
All right, when will you know?
825
00:38:12,457 --> 00:38:14,291
I'm
doing the best I can.
826
00:38:14,293 --> 00:38:15,492
Work's a disaster.
827
00:38:15,494 --> 00:38:17,527
Hank's breaking
my balls as usual.
828
00:38:17,529 --> 00:38:19,496
Chloe's waiting to hear about
colleges, Joel's playing
829
00:38:19,498 --> 00:38:20,864
hockey for two different teams.
830
00:38:20,866 --> 00:38:22,232
I got a lot of
demand on my time,
831
00:38:22,234 --> 00:38:25,402
not to mention you jeopardizing
everything by calling my house.
832
00:38:29,273 --> 00:38:31,741
Look, I'll figure
something out, all right?
833
00:38:31,743 --> 00:38:34,644
I promise.
834
00:38:34,646 --> 00:38:37,647
You trust me, don't you?
835
00:38:37,649 --> 00:38:39,049
Yeah.
836
00:38:39,051 --> 00:38:40,483
Of course.
837
00:38:40,485 --> 00:38:42,619
We both kinda knew
the deal when we got into this,
838
00:38:42,621 --> 00:38:43,386
didn't we?
839
00:38:46,157 --> 00:38:48,024
Ok, I gotta go.
840
00:38:48,026 --> 00:38:49,926
I'll call you tomorrow.
841
00:38:49,928 --> 00:38:50,927
Bye.
842
00:38:50,929 --> 00:38:51,695
Bye.
843
00:38:56,400 --> 00:38:57,934
I was talking to Charlie
manson the other day.
844
00:38:57,936 --> 00:39:00,303
He says, is it hot in
here, or am I crazy?
845
00:39:08,479 --> 00:39:12,949
Miss tallie,
they say you are going.
846
00:39:12,951 --> 00:39:18,455
We will miss your bright
eyes and sweet smile.
847
00:39:18,457 --> 00:39:24,461
Oh, they say you are taking the
sunshine that has brightened
848
00:39:24,463 --> 00:39:27,597
our path for a while.
849
00:39:27,599 --> 00:39:28,365
Yeah!
850
00:39:40,111 --> 00:39:41,478
Why do you give him
that chicory crap?
851
00:39:41,480 --> 00:39:42,946
You know what Dr. remcor said.
852
00:39:42,948 --> 00:39:43,913
Yep.
853
00:39:43,915 --> 00:39:45,281
I'll see you tonight
at your dad's.
854
00:39:49,353 --> 00:39:50,120
All right, sweetheart.
855
00:39:53,457 --> 00:39:54,691
Mommy's off.
856
00:39:54,693 --> 00:39:55,692
I'll see you later?
857
00:39:59,630 --> 00:40:00,597
Bye, guys.
858
00:40:09,206 --> 00:40:11,174
And if we
go someplace to dance,
859
00:40:11,176 --> 00:40:14,477
I know there's a chance you
won't be leaving with me.
860
00:40:18,849 --> 00:40:22,819
And afterwards, we hop
into a tiny little boat,
861
00:40:22,821 --> 00:40:24,587
and have a drink or two.
862
00:40:27,658 --> 00:40:31,461
And then I go and spoil
it all by saying something
863
00:40:31,463 --> 00:40:33,329
stupid, like I love you.
864
00:40:36,267 --> 00:40:37,801
I love you.
865
00:40:41,806 --> 00:40:46,276
I love you.
866
00:40:46,278 --> 00:40:47,377
Come on, move!
867
00:41:05,362 --> 00:41:07,597
It's Tim!
868
00:41:07,599 --> 00:41:10,667
Can I come in?
869
00:41:10,669 --> 00:41:11,468
I'm so--
870
00:41:11,470 --> 00:41:12,569
it's your dad.
871
00:41:16,640 --> 00:41:20,009
Yo, everybody
downstairs, chop chop.
872
00:41:20,011 --> 00:41:21,144
You all right?
873
00:41:21,146 --> 00:41:22,212
Gather round.
874
00:41:22,214 --> 00:41:24,013
What's going on?
875
00:41:24,015 --> 00:41:25,081
I have news.
876
00:41:25,083 --> 00:41:25,882
What?
877
00:41:25,884 --> 00:41:27,417
Alan called.
878
00:41:27,419 --> 00:41:30,119
He says the top guys at
Jupiter heard the master
879
00:41:30,121 --> 00:41:31,921
of "when I live my life."
880
00:41:31,923 --> 00:41:33,223
They think it's gonna be big.
881
00:41:33,225 --> 00:41:34,190
Huge.
882
00:41:34,192 --> 00:41:35,758
They think it's
gonna be a huge hit.
883
00:41:35,760 --> 00:41:36,759
What?
I didn't know.
884
00:41:36,761 --> 00:41:37,627
It's his comeback.
885
00:41:37,629 --> 00:41:38,428
You're fucking dead.
886
00:41:38,430 --> 00:41:39,462
It's not a comeback.
887
00:41:39,464 --> 00:41:42,298
I never went away.
888
00:41:42,300 --> 00:41:44,000
Yeah, they got mea gig.
889
00:41:44,002 --> 00:41:49,939
Test run live, special guest for
an act called the flaming lips.
890
00:41:49,941 --> 00:41:53,209
Wait-- you're opening
for the flaming lips?
891
00:41:53,211 --> 00:41:54,611
That is huge.
892
00:41:54,613 --> 00:41:55,545
That's ridiculous.
893
00:41:55,547 --> 00:41:56,513
Flaming lips.
894
00:41:56,515 --> 00:41:57,413
They're terrific.
895
00:41:57,415 --> 00:41:58,481
I love them.
896
00:41:58,483 --> 00:42:00,383
Ok, for starters,
it's called the flaming
897
00:42:00,385 --> 00:42:02,919
lips, not "the flaming lips."
898
00:42:02,921 --> 00:42:03,753
The flaming lips.
899
00:42:03,755 --> 00:42:05,088
Flaming lips.
900
00:42:05,090 --> 00:42:06,022
Flaming lips.
901
00:42:06,024 --> 00:42:08,825
Do you even know
this band at all?
902
00:42:08,827 --> 00:42:09,726
No.
903
00:42:09,728 --> 00:42:11,528
Ok, let me fill you in.
904
00:42:11,530 --> 00:42:14,631
The flaming lips, their
fans are not your fans.
905
00:42:14,633 --> 00:42:16,299
Like, trust me-- not at all.
906
00:42:16,301 --> 00:42:17,867
If they're asking you
to open up for them,
907
00:42:17,869 --> 00:42:20,537
they're doing it out of some
sort of ironic hipster goof.
908
00:42:20,539 --> 00:42:22,472
Jude, beware the
green eyed monster.
909
00:42:32,650 --> 00:42:36,686
I can't believe you actually
like living out here.
910
00:42:36,688 --> 00:42:38,755
You know, it's not so bad.
911
00:42:38,757 --> 00:42:42,725
It's been like, five years now.
912
00:42:42,727 --> 00:42:44,427
You know, Corinne likes
to be near her dad,
913
00:42:44,429 --> 00:42:46,896
and then we get the pool.
914
00:42:52,036 --> 00:42:53,603
You don't miss the city?
915
00:42:53,605 --> 00:42:55,905
Uh, yeah.
916
00:42:55,907 --> 00:42:57,240
Hustle and bustle.
917
00:42:57,242 --> 00:42:59,676
I miss that, but Corinne's
there, like, two days a week,
918
00:42:59,678 --> 00:43:01,911
and then I can work
from home, so I get
919
00:43:01,913 --> 00:43:03,012
to spend more time with David.
920
00:43:03,014 --> 00:43:03,780
You know?
921
00:43:06,517 --> 00:43:09,886
It's probably just a phase.
922
00:43:09,888 --> 00:43:10,887
David, I mean.
923
00:43:10,889 --> 00:43:11,688
Yeah.
924
00:43:11,690 --> 00:43:12,655
Yeah.
925
00:43:12,657 --> 00:43:14,524
Just like, eight
years and counting.
926
00:43:19,396 --> 00:43:21,598
You do a good job with him.
927
00:43:21,600 --> 00:43:22,532
Mm-hm.
928
00:43:22,534 --> 00:43:24,968
Seriously.
929
00:43:24,970 --> 00:43:25,735
I've been watching you.
930
00:43:29,573 --> 00:43:31,908
Good lord, it's
Lee Harvey oswald.
931
00:43:31,910 --> 00:43:32,875
Jude, come on.
932
00:43:32,877 --> 00:43:34,177
Take a ride.
933
00:43:34,179 --> 00:43:35,311
I'm busy.
934
00:43:35,313 --> 00:43:36,179
Yeah, me too.
935
00:43:36,181 --> 00:43:36,980
Come on.
936
00:43:36,982 --> 00:43:37,814
I'll be dead soon.
937
00:43:46,690 --> 00:43:49,759
You and Corinne, you doing good?
938
00:43:49,761 --> 00:43:51,995
Same as it ever was.
939
00:43:51,997 --> 00:43:53,396
Why?
940
00:43:53,398 --> 00:43:56,032
You're not carrying a
torch for Tim still, right?
941
00:43:56,034 --> 00:43:58,901
God, Paul.
942
00:43:58,903 --> 00:44:00,336
That was, like, 100 years ago.
943
00:44:00,338 --> 00:44:02,872
Give me a break.
944
00:44:02,874 --> 00:44:05,608
Don't get me wrong, i
love Tim, but he's not
945
00:44:05,610 --> 00:44:07,510
the sharpest Swiss army knife.
946
00:44:07,512 --> 00:44:11,547
Well, that is Corinne's
problem, isn't it?
947
00:44:11,549 --> 00:44:13,416
This song, it's such a classic.
948
00:44:13,418 --> 00:44:15,451
It is bona fide classic.
949
00:44:15,453 --> 00:44:19,355
You know, the term is
overused, but is a classic.
950
00:44:19,357 --> 00:44:25,428
It takes me back to an amazing
weekend I spent in acapulco
951
00:44:25,430 --> 00:44:27,296
with a starlet who
shall remain nameless.
952
00:44:27,298 --> 00:44:28,631
Can you please
save your stories
953
00:44:28,633 --> 00:44:30,900
of your prehistoric conquests
for your geriatric friends
954
00:44:30,902 --> 00:44:32,368
at the country club?
955
00:44:32,370 --> 00:44:35,104
Besides, a fan's a friend.
956
00:44:35,106 --> 00:44:38,207
I owe you a phone
call, you devil.
957
00:44:38,209 --> 00:44:39,742
You realize that it's
Van morrison, right?
958
00:44:42,846 --> 00:44:45,281
You know, it's a shame
that you and this starlet
959
00:44:45,283 --> 00:44:48,718
that shall remain nameless
didn't make a go of it.
960
00:44:48,720 --> 00:44:50,987
Could have spared us your
marriage to the wicked witch
961
00:44:50,989 --> 00:44:52,422
of the upper West Side.
962
00:44:52,424 --> 00:44:54,357
You could go easier on Lucille.
963
00:44:54,359 --> 00:44:56,459
What have you got
against her, anyway?
964
00:44:56,461 --> 00:44:58,327
Nothing.
965
00:44:58,329 --> 00:45:01,531
I happen to know that you and
Corinne call her the devil.
966
00:45:01,533 --> 00:45:02,899
Only affectionately.
967
00:45:02,901 --> 00:45:04,901
You think she's a
gold digger, right?
968
00:45:04,903 --> 00:45:06,302
Not a very good one, obviously.
969
00:45:12,509 --> 00:45:13,276
Pull.
970
00:45:17,514 --> 00:45:19,682
Stupid Clay pigeons.
971
00:45:19,684 --> 00:45:22,018
I know you think I'm
nagging, but I can't stand
972
00:45:22,020 --> 00:45:23,553
to see potential go to waste.
973
00:45:23,555 --> 00:45:24,420
You could be great.
974
00:45:24,422 --> 00:45:26,556
Still could be really something.
975
00:45:26,558 --> 00:45:28,224
You're gifted.
976
00:45:28,226 --> 00:45:29,492
Whoa, be careful with that gun.
977
00:45:29,494 --> 00:45:30,259
God.
978
00:45:32,763 --> 00:45:34,931
There's nothing more
common than wasted talent,
979
00:45:34,933 --> 00:45:36,265
said Thomas aquinas.
980
00:45:36,267 --> 00:45:38,768
I don't think Saint Thomas
aquinas ever said that, but ok.
981
00:45:38,770 --> 00:45:39,535
Pull.
982
00:45:44,308 --> 00:45:45,141
Tick tock, Jude.
983
00:45:45,143 --> 00:45:47,977
You know what I'm talking about.
984
00:45:47,979 --> 00:45:50,446
You're pushing 30.
985
00:45:50,448 --> 00:45:51,647
31.
986
00:45:51,649 --> 00:45:52,415
Pull.
987
00:45:55,319 --> 00:45:56,819
Maybe I don't want
to be a singer.
988
00:45:56,821 --> 00:45:59,188
Maybe I don't want your life.
989
00:45:59,190 --> 00:46:01,958
I was thinking of becoming
a barista, actually.
990
00:46:01,960 --> 00:46:04,393
Somebody who pours seven
dollar cups of coffee,
991
00:46:04,395 --> 00:46:05,828
it's not a career.
992
00:46:05,830 --> 00:46:06,596
Pull.
993
00:46:10,834 --> 00:46:11,934
Stupid Clay pigeon.
994
00:46:11,936 --> 00:46:14,170
Sir, are you sure this
thing is calibrated?
995
00:46:17,341 --> 00:46:19,809
I only want the best for you.
996
00:46:19,811 --> 00:46:21,210
Do you?
997
00:46:21,212 --> 00:46:23,646
You sure you're not just trying
to live vicariously through me?
998
00:46:23,648 --> 00:46:25,715
If I wanted to
live vicariously,
999
00:46:25,717 --> 00:46:26,749
it wouldn't be through you.
1000
00:46:29,386 --> 00:46:30,153
Pull.
1001
00:46:35,492 --> 00:46:38,194
You really are an asshole,
you know that, Paul?
1002
00:46:47,905 --> 00:46:50,473
You know, I met
the dalai lama once,
1003
00:46:50,475 --> 00:46:53,409
and I happened to be cooking
hot dogs at the time.
1004
00:46:53,411 --> 00:46:56,212
I said, what do you want?
1005
00:46:56,214 --> 00:46:59,782
And he said, make me
one with everything.
1006
00:46:59,784 --> 00:47:05,688
The dalai lama,
make me one with everything.
1007
00:47:05,690 --> 00:47:06,689
Huh?
1008
00:47:06,691 --> 00:47:07,824
I want to jump out of this car.
1009
00:47:07,826 --> 00:47:08,925
I'm sorry.
I'm sorry.
1010
00:47:08,927 --> 00:47:10,126
I want to kill--
1011
00:47:10,128 --> 00:47:13,462
listen, I know how you
feel about the dalai lama.
1012
00:47:13,464 --> 00:47:17,133
You know, to me he's just a guy.
1013
00:47:17,135 --> 00:47:18,367
What does he know
about show business?
1014
00:48:20,163 --> 00:48:20,997
Paul!
1015
00:48:20,999 --> 00:48:22,965
Are you coming upstairs soon?
1016
00:48:22,967 --> 00:48:23,933
In a minute.
1017
00:48:45,622 --> 00:48:46,422
Hey.
1018
00:48:46,424 --> 00:48:47,723
You busy?
1019
00:48:47,725 --> 00:48:49,358
Seriously, Tim, I don't have
the brain space right now.
1020
00:48:49,360 --> 00:48:50,893
No, no, no, no.
Come on, not like that.
1021
00:48:50,895 --> 00:48:51,961
Let's just go for a ride.
1022
00:49:04,374 --> 00:49:05,975
An open mic night?
1023
00:49:05,977 --> 00:49:06,776
No way.
1024
00:49:06,778 --> 00:49:07,576
No, no, no, no, no.
1025
00:49:07,578 --> 00:49:08,811
It's not an open mic night.
1026
00:49:08,813 --> 00:49:11,347
This is-- this is, uh,
officially an intervention.
1027
00:49:11,349 --> 00:49:13,349
I'm not a 15 year old
on YouTube, all right?
1028
00:49:13,351 --> 00:49:14,150
I'm a professional.
1029
00:49:18,288 --> 00:49:20,723
Give me that.
1030
00:49:20,725 --> 00:49:25,194
I'm doing this just to make
you stop making that noise.
1031
00:49:25,196 --> 00:49:28,564
So, let's bring out our
next performer, Jules lipton.
1032
00:49:31,969 --> 00:49:36,105
Yes, uh, actually
that's Jude lipman.
1033
00:49:36,107 --> 00:49:36,872
June litton.
1034
00:49:39,576 --> 00:49:40,910
Whatever.
1035
00:49:40,912 --> 00:49:46,115
Um, yeah, this is, uh-- this
is a song that I, um, wrote.
1036
00:50:05,302 --> 00:50:09,805
Oh, this
heart is a foolish one.
1037
00:50:09,807 --> 00:50:13,776
It's never worked right.
1038
00:50:13,778 --> 00:50:19,248
So loudly it keeps me
awake in the night,
1039
00:50:19,250 --> 00:50:25,221
and it forces me out of bed.
1040
00:50:25,223 --> 00:50:28,724
Pacing my floor instead.
1041
00:50:28,726 --> 00:50:34,697
Longing for things to
which it has no right,
1042
00:50:34,699 --> 00:50:45,641
and no whiskey or wine can it
sway my poor, ludicrous heart.
1043
00:50:45,643 --> 00:50:56,118
It just rattles the bars,
rattles the bars of its cage.
1044
00:50:56,120 --> 00:51:04,827
Oh, and sometimes it feels
like it must weigh 100 pounds.
1045
00:51:04,829 --> 00:51:10,299
Sometimes it's light, so
much lighter than air.
1046
00:51:10,301 --> 00:51:18,774
But always it wants too much,
needs too much, feels too much.
1047
00:51:18,776 --> 00:51:24,713
Loves so much more than
just one heart can bear,
1048
00:51:24,715 --> 00:51:35,191
and sometimes, in a hideous
rage, yeah, my ludicrous heart,
1049
00:51:35,193 --> 00:51:44,567
it just rattles the
bars, rattles the bars,
1050
00:51:44,569 --> 00:51:49,505
rattles the bars of its cage.
1051
00:52:09,426 --> 00:52:10,226
Wow.
1052
00:52:10,228 --> 00:52:12,461
It's a gorgeous night, huh?
1053
00:52:12,463 --> 00:52:14,330
There's supposed to be a
lunar eclipse next week.
1054
00:52:18,702 --> 00:52:23,305
I'm having an affair
with a married man.
1055
00:52:23,307 --> 00:52:24,273
Oh, yeah?
1056
00:52:24,275 --> 00:52:26,675
Who is he?
1057
00:52:26,677 --> 00:52:29,845
Just some guy I met at the gym.
1058
00:52:29,847 --> 00:52:34,383
He owns a bunch
of kfcs in Jersey.
1059
00:52:34,385 --> 00:52:37,286
How old is he?
1060
00:52:37,288 --> 00:52:38,754
I don't know.
1061
00:52:38,756 --> 00:52:40,556
Why?
1062
00:52:40,558 --> 00:52:41,557
I don't know.
1063
00:52:41,559 --> 00:52:43,025
Just curious.
1064
00:52:43,027 --> 00:52:44,026
I don't know.
1065
00:52:44,028 --> 00:52:45,961
Like, 50?
1066
00:52:49,499 --> 00:52:54,170
Ok-- all right, I lied.
1067
00:52:54,172 --> 00:52:57,740
He doesn't own any kfcs.
1068
00:52:57,742 --> 00:52:59,708
He is my analyst.
1069
00:53:04,481 --> 00:53:08,784
Well, I at least thought
that would get a reaction.
1070
00:53:08,786 --> 00:53:12,888
I've been around this
family for too long.
1071
00:53:12,890 --> 00:53:14,089
You know what I've
never understood?
1072
00:53:17,460 --> 00:53:18,894
How the hell you
ended up with Corinne.
1073
00:53:18,896 --> 00:53:20,196
Do you know what
I've never understood?
1074
00:53:20,198 --> 00:53:22,431
Why do you hate her so much?
1075
00:53:22,433 --> 00:53:25,834
I get that you guys are
different, and that's fine,
1076
00:53:25,836 --> 00:53:27,903
but she's not a terrible person.
1077
00:53:27,905 --> 00:53:29,538
I mean, seriously.
1078
00:53:29,540 --> 00:53:33,342
She's completely kind, and fun.
1079
00:53:33,344 --> 00:53:34,944
Fun?
1080
00:53:34,946 --> 00:53:37,646
Ok, I'll concede you kind before
I'm gonna concede you fun.
1081
00:53:37,648 --> 00:53:39,215
And even kind is a stretch.
1082
00:53:39,217 --> 00:53:40,382
She participates
in the community,
1083
00:53:40,384 --> 00:53:41,717
she cares about the environment.
1084
00:53:41,719 --> 00:53:42,785
And Hitler loved his dog.
1085
00:53:42,787 --> 00:53:44,119
Ok that's exactly
what I'm talking about.
1086
00:53:44,121 --> 00:53:45,921
I mean, I get that you
don't like Corinne,
1087
00:53:45,923 --> 00:53:47,256
but then when you
compare her to Hitler,
1088
00:53:47,258 --> 00:53:48,857
you're not really making
your case, you know?
1089
00:53:48,859 --> 00:53:50,226
It was a joke.
1090
00:53:50,228 --> 00:53:52,294
You're sounding hysterical,
and like, it's really awkward
1091
00:53:52,296 --> 00:53:53,596
for me too, do you know?
1092
00:53:53,598 --> 00:53:54,563
Do you ever consider that?
1093
00:53:54,565 --> 00:53:57,299
It gets fucking old.
1094
00:53:57,301 --> 00:53:59,435
I'm sorry.
1095
00:53:59,437 --> 00:54:03,839
I am, I'm-- I'm sorry
for you, but-- Tim.
1096
00:54:06,943 --> 00:54:08,711
This shit between me
and Corinne is old.
1097
00:54:11,881 --> 00:54:14,116
Don't you have issues with her?
1098
00:54:14,118 --> 00:54:15,884
I mean, come on, you must.
1099
00:54:15,886 --> 00:54:17,186
Of course I do.
1100
00:54:17,188 --> 00:54:22,091
But you don't get to choose
who you fall in love with.
1101
00:54:22,093 --> 00:54:23,926
Sure you do.
1102
00:54:23,928 --> 00:54:26,395
What you don't get to choose
is who loves you back.
1103
00:54:33,036 --> 00:54:35,204
I mean, you think
if, um-- if we'd
1104
00:54:35,206 --> 00:54:37,573
stayed together all those
years ago, we'd have,
1105
00:54:37,575 --> 00:54:39,074
uh-- we would have worked?
1106
00:54:42,479 --> 00:54:44,713
If we'd just tried
a little bit harder.
1107
00:54:44,715 --> 00:54:46,849
If the timing had
been different.
1108
00:54:46,851 --> 00:54:48,384
If we'd just been a
little bit more mature.
1109
00:54:51,988 --> 00:54:53,389
If Corinne didn't come along?
1110
00:54:53,391 --> 00:54:54,189
Yeah.
1111
00:54:54,191 --> 00:54:54,990
No.
1112
00:54:54,992 --> 00:54:56,158
Maybe.
1113
00:54:56,160 --> 00:54:59,995
My aunt had a dick,
should be my uncle.
1114
00:54:59,997 --> 00:55:03,299
Jude the vulgarian.
1115
00:55:03,301 --> 00:55:04,266
Some things never change.
1116
00:55:18,281 --> 00:55:21,817
What are you--
what are you doing?
1117
00:55:21,819 --> 00:55:24,586
I, um-- i--
1118
00:55:24,588 --> 00:55:25,454
i--
1119
00:55:25,456 --> 00:55:26,355
I'm--
1120
00:55:26,357 --> 00:55:28,891
I'm married to your sister, ok?
1121
00:55:28,893 --> 00:55:30,092
What's wrong with you?
1122
00:55:30,094 --> 00:55:30,893
I'm sorry.
1123
00:55:30,895 --> 00:55:32,027
I mean, you need some help.
1124
00:55:32,029 --> 00:55:34,229
You need help, and
you need to not screw
1125
00:55:34,231 --> 00:55:35,531
the help when you get the help.
1126
00:55:39,436 --> 00:55:40,936
I'm sorry.
1127
00:55:40,938 --> 00:55:42,004
I'm sorry.
I'm sorry.
1128
00:55:42,006 --> 00:55:42,805
Just--
1129
00:55:42,807 --> 00:55:43,706
no, it was no big deal.
1130
00:55:43,708 --> 00:55:44,573
It was no big deal.
1131
00:55:44,575 --> 00:55:45,808
I overreacted.
That was--
1132
00:55:45,810 --> 00:55:46,342
I gotta go.
Sorry.
1133
00:55:46,344 --> 00:55:47,142
It was nothing.
1134
00:55:47,144 --> 00:55:47,976
Please don't run away.
1135
00:55:47,978 --> 00:55:49,178
Come on.
1136
00:55:49,180 --> 00:55:49,945
Wait!
1137
00:56:44,701 --> 00:56:47,302
Lourdes, you are the best.
1138
00:56:47,304 --> 00:56:49,304
Good to my house.
1139
00:56:49,306 --> 00:56:51,840
I shall return anon.
1140
00:56:51,842 --> 00:56:54,343
I'm off to my ,
in case anybody cares.
1141
00:56:57,514 --> 00:56:58,847
Ok.
1142
00:56:58,849 --> 00:57:01,717
You are all set to meet Marty
Sedgwick tomorrow morning
1143
00:57:01,719 --> 00:57:03,352
at 10:00 am in the city.
1144
00:57:03,354 --> 00:57:06,121
Who knows who you are, he
knows who your father is.
1145
00:57:06,123 --> 00:57:07,623
Most importantly, he
knows you can sing,
1146
00:57:07,625 --> 00:57:10,592
cause I sent him
some of your stuff.
1147
00:57:10,594 --> 00:57:16,131
Now, listen to me-- Marty is a
real gut feeling kind of guy,
1148
00:57:16,133 --> 00:57:17,466
ok?
1149
00:57:17,468 --> 00:57:19,968
He fancies himself to be a
very sharp judge of character.
1150
00:57:19,970 --> 00:57:21,970
What the hell is that
supposed to mean, Alan?
1151
00:57:21,972 --> 00:57:26,975
I'm just saying, be
your good, old fashioned,
1152
00:57:26,977 --> 00:57:29,211
charming, on time self.
1153
00:57:36,853 --> 00:57:38,387
I feel bad about this.
1154
00:57:38,389 --> 00:57:40,122
What are you, a martyr?
1155
00:57:40,124 --> 00:57:42,124
All I did was put
my foot in the door.
1156
00:57:42,126 --> 00:57:44,827
Nobody gets anywhere in
life without a little help
1157
00:57:44,829 --> 00:57:46,261
every now and then.
1158
00:57:46,263 --> 00:57:49,531
So you caught a bit of luck
being Paul lombard's daughter.
1159
00:57:49,533 --> 00:57:52,000
I don't need to tell you
that being close to that guy,
1160
00:57:52,002 --> 00:57:56,004
it ain't necessarily
a game of frisbee.
1161
00:57:56,006 --> 00:57:58,707
So let's just call this
fair compensation, ok?
1162
00:58:04,047 --> 00:58:05,981
Jude?
1163
00:58:05,983 --> 00:58:08,383
Jude?
1164
00:58:08,385 --> 00:58:09,852
Jude?
1165
00:58:09,854 --> 00:58:10,619
Jude?
1166
00:58:29,239 --> 00:58:29,972
Have a good round?
1167
00:58:35,144 --> 00:58:36,178
What are you doing?
1168
00:58:36,180 --> 00:58:37,045
I was going over there.
1169
00:58:37,047 --> 00:58:40,249
I had to make a stop.
1170
00:58:40,251 --> 00:58:44,786
God, you are completely
and utterly shameless.
1171
00:58:44,788 --> 00:58:45,988
Your car is right here.
1172
00:58:45,990 --> 00:58:47,489
Anyone could see you
were having an affair.
1173
00:58:47,491 --> 00:58:49,625
What are you doing, driving
around, looking for my car?
1174
00:58:49,627 --> 00:58:50,392
I had a meeting.
1175
00:58:53,196 --> 00:58:55,697
Jesus, Paul, I should have
known something was up.
1176
00:58:55,699 --> 00:58:57,299
All this golf in the winter.
1177
00:58:57,301 --> 00:58:58,634
How could you do
this to Lucille?
1178
00:58:58,636 --> 00:58:59,868
You hate her.
1179
00:58:59,870 --> 00:59:03,672
Is there a woman I know
that you haven't slept with?
1180
00:59:03,674 --> 00:59:07,409
My-- my friends, my teachers.
1181
00:59:07,411 --> 00:59:08,176
Lourdes?
1182
00:59:11,881 --> 00:59:13,415
You slept with lourdes?
1183
00:59:13,417 --> 00:59:14,283
A lifetime ago.
1184
00:59:14,285 --> 00:59:15,384
Are you kidding me?
1185
00:59:15,386 --> 00:59:17,419
Look, I'm not saying
the father of the year
1186
00:59:17,421 --> 00:59:19,254
people misplaced my trophy.
1187
00:59:19,256 --> 00:59:20,455
Unbelievable.
1188
00:59:20,457 --> 00:59:23,425
Face it, this is about me
cheating on your mother.
1189
00:59:23,427 --> 00:59:25,727
Of course it's about
you cheating on mom!
1190
00:59:25,729 --> 00:59:26,728
What do you blame me for?
1191
00:59:26,730 --> 00:59:29,364
Bad parent, bad
husband, bad judgment.
1192
00:59:29,366 --> 00:59:30,866
Check, check, check.
1193
00:59:30,868 --> 00:59:32,868
It's the birthdays
that you missed,
1194
00:59:32,870 --> 00:59:35,804
it's telling Mrs. croom not
to cast me in the school play
1195
00:59:35,806 --> 00:59:37,506
because I'd forget all my lines.
1196
00:59:37,508 --> 00:59:40,876
It's the graduation you missed
because you were in rehab.
1197
00:59:40,878 --> 00:59:42,110
I went to rehab for you guys.
1198
00:59:42,112 --> 00:59:43,679
It is a comment you made
to the New York times
1199
00:59:43,681 --> 00:59:45,213
about talent not
running in the family.
1200
00:59:45,215 --> 00:59:46,181
I'm not to blame for every--
1201
00:59:46,183 --> 00:59:47,583
thanks a lot for that--
1202
00:59:47,585 --> 00:59:49,618
bump you've had in your life,
much as you want to think so.
1203
00:59:49,620 --> 00:59:51,954
That's great, Paul.
1204
00:59:51,956 --> 00:59:56,725
Take no responsibility
for the way that you,
1205
00:59:56,727 --> 01:00:03,432
your life, that your
behavior has fucked me up.
1206
01:00:03,434 --> 01:00:04,933
Didn't do that to Corinne.
1207
01:00:33,563 --> 01:00:36,965
What's the matter with her now?
1208
01:00:36,967 --> 01:00:38,734
She's nuts.
1209
01:00:38,736 --> 01:00:40,502
Pain in the ass.
1210
01:00:40,504 --> 01:00:41,503
Where's Lucille?
1211
01:00:41,505 --> 01:00:43,171
You know, maybe if
i acted that way,
1212
01:00:43,173 --> 01:00:46,074
you'd spend this much
time and energy on me.
1213
01:00:46,076 --> 01:00:47,643
Corinne, I don't
have time right
1214
01:00:47,645 --> 01:00:49,444
now for two bat shit daughters.
1215
01:00:49,446 --> 01:00:51,580
You're supposed to
be the stable one.
1216
01:00:51,582 --> 01:00:54,783
Do you know where Lucille is?
1217
01:00:54,785 --> 01:00:57,152
She's getting a mani-pedi.
1218
01:00:57,154 --> 01:00:58,153
Not here?
1219
01:00:58,155 --> 01:01:00,956
Not here.
1220
01:01:00,958 --> 01:01:01,723
Ok.
1221
01:01:20,376 --> 01:01:21,343
Don't tell Lucille.
1222
01:01:24,213 --> 01:01:26,214
It'd destroy her.
1223
01:01:26,216 --> 01:01:28,950
I'm not a snitch.
1224
01:01:28,952 --> 01:01:31,687
If you want to keep living
your life like this,
1225
01:01:31,689 --> 01:01:33,088
be my fucking guest.
1226
01:01:36,526 --> 01:01:39,061
You have a finely tuned
sense of injustice, Jude,
1227
01:01:39,063 --> 01:01:42,531
and that's good, but you
should get out of your sandbox
1228
01:01:42,533 --> 01:01:43,699
once in a while.
1229
01:01:43,701 --> 01:01:45,467
I'm not a villain.
1230
01:01:45,469 --> 01:01:47,169
You don't see it.
1231
01:01:47,171 --> 01:01:49,805
You don't see the
destruction that you cause.
1232
01:01:49,807 --> 01:01:53,308
Or at least you pretend not
to, so you can sleep at night.
1233
01:02:02,385 --> 01:02:05,320
You're like this
big, overgrown child,
1234
01:02:05,322 --> 01:02:09,558
who just rampages through
life, doing whatever
1235
01:02:09,560 --> 01:02:13,128
the fuck his heart desires.
1236
01:02:13,130 --> 01:02:14,963
That's terrible.
1237
01:02:14,965 --> 01:02:19,835
And I know it's standard new age
procedure to blame your parents
1238
01:02:19,837 --> 01:02:24,306
for your troubles, and I take my
shame of blame for my problems,
1239
01:02:24,308 --> 01:02:26,041
and yours too,
but you can't make
1240
01:02:26,043 --> 01:02:28,610
me a stooge for
everything that makes
1241
01:02:28,612 --> 01:02:31,513
you unhappy about yourself.
1242
01:02:31,515 --> 01:02:34,416
You should thank me.
1243
01:02:34,418 --> 01:02:35,951
Thank you?
1244
01:02:35,953 --> 01:02:37,919
You're welcome.
1245
01:02:37,921 --> 01:02:41,323
Thank you for what?
1246
01:02:41,325 --> 01:02:46,394
For giving you a get
out of blame free card.
1247
01:02:46,396 --> 01:02:48,430
No matter what you
do, you can shrug it
1248
01:02:48,432 --> 01:02:51,333
off and blame it on me.
1249
01:02:51,335 --> 01:02:54,369
You think I'm a child.
1250
01:02:54,371 --> 01:02:55,137
Maybe.
1251
01:02:58,174 --> 01:03:00,308
You're an adult, Jude.
1252
01:03:00,310 --> 01:03:02,611
Why don't you grow up?
1253
01:03:02,613 --> 01:03:04,613
Stop blaming everybody
for your mess.
1254
01:03:33,543 --> 01:03:35,410
Hey.
1255
01:03:35,412 --> 01:03:38,380
Did it hurt?
1256
01:03:38,382 --> 01:03:40,382
What?
1257
01:03:40,384 --> 01:03:44,452
When you fell out of heaven.
1258
01:03:44,454 --> 01:03:48,990
Not enough o's in smooth
for you, huh, buddy?
1259
01:03:48,992 --> 01:03:52,160
I'm Josh.
1260
01:03:52,162 --> 01:03:53,995
I'm Jude.
1261
01:03:53,997 --> 01:03:56,198
Hey, Jude.
1262
01:03:56,200 --> 01:03:57,098
That's clever.
1263
01:03:59,969 --> 01:04:01,002
You a year rounder?
1264
01:04:01,004 --> 01:04:02,571
I haven't seen you
in here before.
1265
01:04:02,573 --> 01:04:08,877
Yeah, I've been on a little
vacation from booze lately.
1266
01:04:08,879 --> 01:04:12,881
It's good to be back.
1267
01:04:12,883 --> 01:04:19,154
You know, I could give you a
whole line, turn on the charm,
1268
01:04:19,156 --> 01:04:21,790
play the game, but i
don't want to do that.
1269
01:04:21,792 --> 01:04:24,993
You look like a special lady.
1270
01:04:24,995 --> 01:04:26,695
Somebody that I'd
like to get to know.
1271
01:04:26,697 --> 01:04:27,762
So what do you say?
1272
01:04:27,764 --> 01:04:29,764
I've got a better idea.
1273
01:04:29,766 --> 01:04:31,733
How about you and me
pretend, just for a second,
1274
01:04:31,735 --> 01:04:35,070
that we're not both
completely full of shit?
1275
01:04:35,072 --> 01:04:35,871
Ok.
1276
01:04:35,873 --> 01:04:37,939
Sure.
1277
01:04:37,941 --> 01:04:40,609
I get it.
1278
01:04:40,611 --> 01:04:43,545
It's funny-- you meet
so many people, who have
1279
01:04:43,547 --> 01:04:47,515
these strategies that they use.
1280
01:04:47,517 --> 01:04:49,517
Tricks, you know?
1281
01:04:49,519 --> 01:04:50,552
Sometimes it's hard to know--
1282
01:04:50,554 --> 01:04:52,520
that's all very
fascinating, Jake.
1283
01:04:52,522 --> 01:04:53,455
Uh, it's Josh.
1284
01:04:53,457 --> 01:04:54,856
That's all very
fascinating, Josh.
1285
01:04:54,858 --> 01:04:56,858
Would you like to stay here and
keep working on your material,
1286
01:04:56,860 --> 01:05:00,495
or would you rather go get
your brains fucked out?
1287
01:05:00,497 --> 01:05:01,429
Brains out, please.
1288
01:05:25,888 --> 01:05:27,088
Hello?
1289
01:05:27,090 --> 01:05:29,124
I'm trying
to reach Jude lipman?
1290
01:05:29,126 --> 01:05:30,492
Eh.
1291
01:05:30,494 --> 01:05:32,060
I'm calling
form Marty Sedgwick's office.
1292
01:05:32,062 --> 01:05:35,096
You had an appointment with
Marty at 10:00 this morning?
1293
01:05:35,098 --> 01:05:36,298
Oh, fuck!
1294
01:05:36,300 --> 01:05:37,766
Sorry?
1295
01:05:37,768 --> 01:05:38,967
Marty's on a very
tight schedule.
1296
01:05:38,969 --> 01:05:41,136
We weren't sure if you
got delayed, or something?
1297
01:05:41,138 --> 01:05:43,705
Yeah, my-- my car broke
down halfway into the city.
1298
01:05:43,707 --> 01:05:45,440
I was- I was coming
from long island.
1299
01:05:45,442 --> 01:05:47,609
Uh, the tow truck just
got here, actually,
1300
01:05:47,611 --> 01:05:50,946
and it looks like I can be
there in, like, two hours.
1301
01:05:50,948 --> 01:05:52,013
Is that ok?
1302
01:05:52,015 --> 01:05:53,081
I'm
sorry, this morning
1303
01:05:53,083 --> 01:05:55,083
was the only time Marty had.
1304
01:05:55,085 --> 01:05:56,685
I was told this was
a special favor he
1305
01:05:56,687 --> 01:05:57,852
was doing for Alan sternberg?
1306
01:06:00,623 --> 01:06:03,758
You could try having Mr.
sternberg call again.
1307
01:06:03,760 --> 01:06:04,559
No.
1308
01:06:04,561 --> 01:06:08,029
Um-- you know what?
1309
01:06:08,031 --> 01:06:12,600
Um, that's ok.
1310
01:06:12,602 --> 01:06:13,368
Never mind.
1311
01:07:14,997 --> 01:07:15,897
Just do this.
1312
01:07:15,899 --> 01:07:17,365
Just do it.
1313
01:07:17,367 --> 01:07:19,801
Get it over with.
1314
01:07:19,803 --> 01:07:22,637
You got yourself here,
you asked for it.
1315
01:07:25,508 --> 01:07:28,076
Just do it.
1316
01:07:28,078 --> 01:07:29,377
Get out of your own way.
1317
01:07:29,379 --> 01:07:31,046
Just do it.
1318
01:07:31,048 --> 01:07:32,247
Go right through it.
1319
01:07:32,249 --> 01:07:33,715
You understand?
1320
01:07:33,717 --> 01:07:37,619
It's a-- it's a bit pricey.
1321
01:07:37,621 --> 01:07:38,453
No, no, of course.
1322
01:07:38,455 --> 01:07:39,254
Of course.
1323
01:07:39,256 --> 01:07:40,055
You're right.
1324
01:07:40,057 --> 01:07:41,623
What's up with you and Paul?
1325
01:07:41,625 --> 01:07:43,291
What do you mean?
1326
01:07:43,293 --> 01:07:44,426
What do I mean?
1327
01:07:44,428 --> 01:07:46,561
There's this big cold
front between the two
1328
01:07:46,563 --> 01:07:48,196
of you, is what I mean.
1329
01:07:48,198 --> 01:07:51,566
Well, this'll shock you,
but we got in a fight.
1330
01:07:51,568 --> 01:07:53,835
A big one.
1331
01:07:53,837 --> 01:07:56,704
So that's why you're giving
him the silent treatment?
1332
01:07:56,706 --> 01:07:57,539
Tonight?
1333
01:07:57,541 --> 01:07:58,973
It's a big night for him, honey.
1334
01:07:58,975 --> 01:08:00,842
He needs your support
on a night like this.
1335
01:08:03,879 --> 01:08:06,881
I know.
1336
01:08:15,391 --> 01:08:16,891
Over again.
1337
01:08:16,893 --> 01:08:29,170
I live my life, oh--
all right.
1338
01:08:29,172 --> 01:08:31,306
I'm not even gonna get
into the Marty Sedgwick blow
1339
01:08:31,308 --> 01:08:32,874
off extravaganza.
1340
01:08:32,876 --> 01:08:35,844
Put a lot of energy into
making that meeting happen.
1341
01:08:35,846 --> 01:08:37,212
Pulled a lot of strings.
1342
01:08:37,214 --> 01:08:38,113
The thanks I get.
1343
01:08:38,115 --> 01:08:39,614
Oh, well.
1344
01:08:39,616 --> 01:08:41,082
Thought we weren't
gonna get into it?
1345
01:08:47,523 --> 01:08:50,024
Ladies and
gentlemen, the Suffolk theatre
1346
01:08:50,026 --> 01:08:52,494
and electric factory are
pleased to welcome, from deep
1347
01:08:52,496 --> 01:08:54,963
in a , the
pride of ho-ho-kus,
1348
01:08:54,965 --> 01:08:57,932
New Jersey, the king of
romance, please put your hands
1349
01:08:57,934 --> 01:08:59,367
together for Mr. Paul lombard!
1350
01:09:07,843 --> 01:09:12,280
If I had been born
in hindustan, I'd reincarnate
1351
01:09:12,282 --> 01:09:13,948
like the hindus can.
1352
01:09:13,950 --> 01:09:14,916
Yeah, pauly!
1353
01:09:14,918 --> 01:09:18,219
I'll tell you,
sir, I've got a plan
1354
01:09:18,221 --> 01:09:21,156
when I live my life over again.
1355
01:09:29,131 --> 01:09:30,765
There she is.
1356
01:09:30,767 --> 01:09:31,900
What's the verdict?
1357
01:09:31,902 --> 01:09:36,204
Has the old guy still
got the juice, or what?
1358
01:09:36,206 --> 01:09:37,772
You were great.
1359
01:09:37,774 --> 01:09:39,174
Where's Lucille?
1360
01:09:39,176 --> 01:09:40,441
I don't know.
1361
01:09:40,443 --> 01:09:41,709
Where's the record people?
I thought they were here?
1362
01:09:41,711 --> 01:09:42,644
They said so.
1363
01:09:42,646 --> 01:09:44,279
They should see this.
1364
01:09:44,281 --> 01:09:45,613
They'll hear
about it, I'm sure.
1365
01:09:45,615 --> 01:09:47,081
I can't take a chance.
1366
01:09:47,083 --> 01:09:48,216
I gotta play out more.
1367
01:09:48,218 --> 01:09:50,051
I'm gonna get Alan to
book me some more shows.
1368
01:09:50,053 --> 01:09:52,487
Maybe la, you know--
you could make it there,
1369
01:09:52,489 --> 01:09:55,456
you can make it anywhere.
1370
01:09:55,458 --> 01:09:59,227
You, um-- you sure
that's a good idea?
1371
01:09:59,229 --> 01:10:00,795
Yes.
1372
01:10:00,797 --> 01:10:02,163
I'm back.
1373
01:10:02,165 --> 01:10:04,365
I'm due-- bi doo, bi doo.
1374
01:10:04,367 --> 01:10:05,166
Ok.
1375
01:10:05,168 --> 01:10:06,067
All right.
1376
01:10:06,069 --> 01:10:09,737
Just-- maybe take it slow.
1377
01:10:09,739 --> 01:10:12,640
I've been doing
that for 25 years.
1378
01:10:12,642 --> 01:10:13,908
You gotta strike.
1379
01:10:13,910 --> 01:10:15,944
Did you talk to that
flaming lips guy?
1380
01:10:15,946 --> 01:10:17,145
Wayne coil?
1381
01:10:17,147 --> 01:10:20,415
It's Wayne coyne, and
no, I did not talk to him.
1382
01:10:20,417 --> 01:10:21,749
Why?
1383
01:10:21,751 --> 01:10:24,319
Jude, when a window
opens, you gotta jump.
1384
01:10:24,321 --> 01:10:25,687
You never want to do that.
1385
01:10:25,689 --> 01:10:28,122
Jesus, Paul, do you really
want to talk about this now?
1386
01:10:28,124 --> 01:10:28,923
Tonight?
1387
01:10:28,925 --> 01:10:29,857
Again?
1388
01:10:29,859 --> 01:10:31,059
You're scared.
1389
01:10:31,061 --> 01:10:34,095
I don't know about what,
but you are, and it shows.
1390
01:10:34,097 --> 01:10:35,797
You'd be better
and more successful
1391
01:10:35,799 --> 01:10:38,266
if you'd cut the beebop and
just get out of your own way.
1392
01:10:38,268 --> 01:10:39,067
Stop.
1393
01:10:39,069 --> 01:10:40,134
Just get over it.
1394
01:10:40,136 --> 01:10:41,202
God, Paul, stop.
1395
01:10:41,204 --> 01:10:42,370
Just get over it.
1396
01:10:42,372 --> 01:10:45,006
Say yes, cause
scared is good for--
1397
01:10:45,008 --> 01:10:47,909
Paul, are you fucking stupid?
1398
01:10:47,911 --> 01:10:52,247
The audience only liked you
today because you were kitsch.
1399
01:10:52,249 --> 01:10:53,214
Don't you get that?
1400
01:10:53,216 --> 01:10:54,949
You're a fucking dancing monkey.
1401
01:10:54,951 --> 01:10:55,717
A joke.
1402
01:10:58,287 --> 01:11:01,522
That's why they liked you.
1403
01:11:01,524 --> 01:11:02,290
I know that.
1404
01:11:04,860 --> 01:11:07,328
You think I don't know that?
1405
01:11:07,330 --> 01:11:07,762
So what?
1406
01:11:12,602 --> 01:11:14,035
You've
reached Lucille lombard.
1407
01:11:14,037 --> 01:11:15,436
I can't come to the
phone right now,
1408
01:11:15,438 --> 01:11:16,804
but if you leave
a brief message,
1409
01:11:16,806 --> 01:11:18,072
I'll get right back to you.
1410
01:11:18,074 --> 01:11:19,941
Lucille, you ok?
1411
01:11:19,943 --> 01:11:23,011
The show was more
than I imagined.
1412
01:11:23,013 --> 01:11:25,847
Really, i-- I'm sorry
you weren't there, babe.
1413
01:11:25,849 --> 01:11:26,814
That surprised me.
1414
01:11:26,816 --> 01:11:28,283
They told me you weren't there.
1415
01:11:43,232 --> 01:11:44,699
Lucille, you ok?
1416
01:11:44,701 --> 01:11:45,600
Whoa!
1417
01:11:45,602 --> 01:11:46,901
What?
1418
01:11:46,903 --> 01:11:48,002
You shit!
1419
01:12:42,624 --> 01:12:44,792
Now, focus here.
1420
01:12:44,794 --> 01:12:47,028
He's showing 16.
1421
01:12:47,030 --> 01:12:51,065
Common wisdom is you stick
at 16, you play it safe.
1422
01:12:51,067 --> 01:12:53,368
What do we say about
playing it safe?
1423
01:12:53,370 --> 01:12:55,002
That's for pussies?
1424
01:12:55,004 --> 01:12:56,404
Exactamundo.
1425
01:12:56,406 --> 01:12:59,741
So how's dad holding
up since Lucille left?
1426
01:12:59,743 --> 01:13:03,044
You know, ain't
exactly new form.
1427
01:13:03,046 --> 01:13:04,178
Yeah.
1428
01:13:04,180 --> 01:13:06,547
I have a feeling this
one's going to get ugly.
1429
01:13:06,549 --> 01:13:07,348
It's like something--
1430
01:13:07,350 --> 01:13:09,183
out of mamet?
1431
01:13:09,185 --> 01:13:12,620
It's exactly like
something out of mamet.
1432
01:13:12,622 --> 01:13:13,654
Where was I?
1433
01:13:13,656 --> 01:13:15,857
You were in London,
with Harry Nelson.
1434
01:13:15,859 --> 01:13:17,892
Nilsson.
1435
01:13:17,894 --> 01:13:21,996
Ok, so I'm in London,
it's the '80s,
1436
01:13:21,998 --> 01:13:25,199
I'm in this club-- it's 5:00 am.
1437
01:13:25,201 --> 01:13:28,069
I'm with cosmo, the
manager of the clash.
1438
01:13:28,071 --> 01:13:33,541
I was never a big punk person,
but cosmo was the real deal.
1439
01:13:33,543 --> 01:13:34,742
Big heart.
1440
01:13:34,744 --> 01:13:38,346
And he had on this
fantastic shirt,
1441
01:13:38,348 --> 01:13:42,150
and I said to him, cosmo,
that shirt is fantastic.
1442
01:13:42,152 --> 01:13:42,984
And he said, you want it?
1443
01:13:42,986 --> 01:13:44,318
Let's swap.
1444
01:13:44,320 --> 01:13:48,022
So right there, he peels it
off, and he hands it to me.
1445
01:13:48,024 --> 01:13:50,258
Now here, you
should double down.
1446
01:13:50,260 --> 01:13:53,094
I taught you how to double down.
1447
01:13:53,096 --> 01:13:54,729
I got the best of that swap.
1448
01:13:54,731 --> 01:13:57,532
It still fits.
1449
01:13:57,534 --> 01:13:58,299
Now you do it.
1450
01:14:03,972 --> 01:14:06,974
As anticipated, Lucille
filed the divorce papers
1451
01:14:06,976 --> 01:14:07,875
this morning.
1452
01:14:07,877 --> 01:14:10,945
But there's a little wrinkle.
1453
01:14:10,947 --> 01:14:12,613
Lucille is claiming
that she wrote "when
1454
01:14:12,615 --> 01:14:14,015
I live my life over again."
1455
01:14:14,017 --> 01:14:15,483
Oh, that's absurd.
1456
01:14:15,485 --> 01:14:17,318
No court's gonna buy that.
1457
01:14:17,320 --> 01:14:19,287
It's not quite as open and
shut a case as you might think.
1458
01:14:19,289 --> 01:14:21,756
It's not like Paul is known
for his songwriting abilities.
1459
01:14:21,758 --> 01:14:25,193
Where does it say that
the two skills are related?
1460
01:14:25,195 --> 01:14:28,563
Did anybody complain that Brando
didn't write his own lines?
1461
01:14:28,565 --> 01:14:29,897
I know that, but,
you know, she's
1462
01:14:29,899 --> 01:14:32,867
exploiting a-- a vulnerability
in the public perception.
1463
01:14:32,869 --> 01:14:35,236
Well, has Lucille
ever written a song?
1464
01:14:35,238 --> 01:14:38,206
No, but she does happen
to be in possession
1465
01:14:38,208 --> 01:14:40,308
of a very compelling piece
of physical evidence,
1466
01:14:40,310 --> 01:14:44,045
which is the original
manuscript of the song,
1467
01:14:44,047 --> 01:14:45,446
in her own handwriting.
1468
01:14:45,448 --> 01:14:49,917
Yes, I was driving-- I dictated
it to her while I was driving
1469
01:14:49,919 --> 01:14:51,419
with both hands on the wheel.
1470
01:14:51,421 --> 01:14:52,753
Were there any
witnesses to that?
1471
01:14:52,755 --> 01:14:53,554
Lucille.
1472
01:14:53,556 --> 01:14:55,690
Well, you see the problem.
1473
01:14:55,692 --> 01:14:57,091
I mean, can't you
threaten to, like,
1474
01:14:57,093 --> 01:14:58,626
counter-sue her, or something?
1475
01:14:58,628 --> 01:15:00,862
Of course I can, and I will.
1476
01:15:00,864 --> 01:15:04,932
But she's girding for a
long, drawn out legal battle.
1477
01:15:04,934 --> 01:15:07,401
She's going to drag your
reputation through the mud,
1478
01:15:07,403 --> 01:15:10,004
call your integrity
into question, and ps,
1479
01:15:10,006 --> 01:15:11,906
it's going to be
extremely expensive.
1480
01:15:11,908 --> 01:15:15,910
She could be counting on the
fact that you're gonna settle.
1481
01:15:15,912 --> 01:15:17,545
Settle how?
1482
01:15:17,547 --> 01:15:20,915
By offering to share
songwriting credit with her.
1483
01:15:20,917 --> 01:15:23,684
I'd rather stick
pins in my eyeballs.
1484
01:15:23,686 --> 01:15:25,887
Well, there is another option.
1485
01:15:25,889 --> 01:15:27,255
Don't release the song.
1486
01:15:27,257 --> 01:15:28,656
I mean, give her all
the credit she wants,
1487
01:15:28,658 --> 01:15:31,192
but, you know, she'll never
make a penny off of it,
1488
01:15:31,194 --> 01:15:32,727
because no one
will ever hear it.
1489
01:15:32,729 --> 01:15:34,028
Simple.
1490
01:15:34,030 --> 01:15:37,865
It's actually not the
stupidest idea I ever heard.
1491
01:15:37,867 --> 01:15:39,300
It's close.
1492
01:15:39,302 --> 01:15:40,801
You know, you
just have to decide
1493
01:15:40,803 --> 01:15:42,870
how badly you want to
beat her, and if you want
1494
01:15:42,872 --> 01:15:45,373
to sacrifice your comeback.
1495
01:15:45,375 --> 01:15:46,807
I have another idea.
1496
01:15:46,809 --> 01:15:47,575
What?
1497
01:16:03,258 --> 01:16:04,358
You it busy?
1498
01:16:04,360 --> 01:16:05,893
Oh, um--
1499
01:16:05,895 --> 01:16:06,928
good.
1500
01:16:06,930 --> 01:16:07,862
About the other night--
1501
01:16:07,864 --> 01:16:09,297
look, Tim, seriously, i--
1502
01:16:09,299 --> 01:16:11,532
Jude, we have to
talk about this.
1503
01:16:14,069 --> 01:16:17,305
You weren't entirely
to blame for all that.
1504
01:16:20,075 --> 01:16:22,376
And I know, you know,
one of the reasons
1505
01:16:22,378 --> 01:16:26,113
you don't come out here
so often is because of me.
1506
01:16:26,115 --> 01:16:28,883
Don't flatter yourself.
1507
01:16:28,885 --> 01:16:29,650
Am I wrong?
1508
01:16:34,323 --> 01:16:35,089
You know what?
1509
01:16:38,460 --> 01:16:41,329
Hang on.
1510
01:16:41,331 --> 01:16:44,465
I can't deny, you know,
it's fun playing what ifs,
1511
01:16:44,467 --> 01:16:47,134
and, you know,
flirting with you.
1512
01:16:50,372 --> 01:16:51,172
Fantasizing.
1513
01:16:51,174 --> 01:16:53,307
I-- I know I do it.
1514
01:16:53,309 --> 01:16:54,108
I know it's wrong.
1515
01:16:59,781 --> 01:17:01,082
Sorry.
1516
01:17:01,084 --> 01:17:05,786
I'm-- not used to being told
something's not my fault.
1517
01:17:05,788 --> 01:17:09,023
Uh, you know, I said it
was not entirely your fault,
1518
01:17:09,025 --> 01:17:10,758
so it's really
just not entirely--
1519
01:17:10,760 --> 01:17:11,559
you know what?
1520
01:17:11,561 --> 01:17:12,593
It's close enough.
1521
01:17:12,595 --> 01:17:13,361
I'll take it.
1522
01:17:21,737 --> 01:17:22,536
No.
1523
01:17:22,538 --> 01:17:23,904
God, Tim.
1524
01:17:23,906 --> 01:17:25,106
I'm sorry.
1525
01:17:25,108 --> 01:17:26,040
I thought-- I thought
that was what you wanted.
1526
01:17:26,042 --> 01:17:27,041
No.
God.
1527
01:17:27,043 --> 01:17:30,578
I mean-- but-- yes.
1528
01:17:30,580 --> 01:17:35,149
Yeah, but you said it yourself.
1529
01:17:35,151 --> 01:17:36,150
It's not right.
1530
01:17:36,152 --> 01:17:37,218
All right.
1531
01:17:37,220 --> 01:17:40,855
And you're just figuring
this out now, huh?
1532
01:17:40,857 --> 01:17:42,590
Yeah.
1533
01:17:42,592 --> 01:17:45,126
Kinda.
1534
01:17:45,128 --> 01:17:46,127
I know it's fucked up, Tim.
1535
01:17:54,569 --> 01:17:55,603
What do you want, Jude?
1536
01:18:15,957 --> 01:18:18,492
A sparkling blanc
with citrus and ginger?
1537
01:18:18,494 --> 01:18:19,260
Right here.
1538
01:18:22,030 --> 01:18:24,432
And a decaf flat white.
1539
01:18:27,202 --> 01:18:30,604
So, what is it
that's on your mind?
1540
01:18:30,606 --> 01:18:32,907
Obviously everyone's very
upset about what's going on,
1541
01:18:32,909 --> 01:18:35,142
and one of the most
disturbing things
1542
01:18:35,144 --> 01:18:37,978
is your claim that you
wrote "when I live my life."
1543
01:18:37,980 --> 01:18:39,046
It's not a claim.
1544
01:18:39,048 --> 01:18:40,448
It's a fact.
1545
01:18:40,450 --> 01:18:42,383
Tell me how that happened.
1546
01:18:42,385 --> 01:18:44,719
How you wrote the song.
1547
01:18:44,721 --> 01:18:48,022
Well, your father and i
were driving down the road.
1548
01:18:48,024 --> 01:18:50,024
And what road was that?
1549
01:18:50,026 --> 01:18:51,792
95.
1550
01:18:51,794 --> 01:18:55,429
And out of the blue, these
words just suddenly came to me.
1551
01:18:55,431 --> 01:18:58,199
So the lyrics came
first, and then the music?
1552
01:18:58,201 --> 01:19:00,468
Yes, the lyrics came first.
1553
01:19:00,470 --> 01:19:03,738
So at dinner, when my father
said that he wrote the song
1554
01:19:03,740 --> 01:19:07,174
and you just took dictation,
why did you back him up?
1555
01:19:07,176 --> 01:19:08,776
Look, I was not
going to embarrass
1556
01:19:08,778 --> 01:19:10,544
him in front of his family.
1557
01:19:10,546 --> 01:19:13,914
You know how fragile the
male ego is, especially his.
1558
01:19:13,916 --> 01:19:15,783
You know, Lucille, if you
would have acted this well
1559
01:19:15,785 --> 01:19:17,051
when you were doing
it for a living,
1560
01:19:17,053 --> 01:19:18,652
you might have had a career.
1561
01:19:18,654 --> 01:19:19,954
Setting aside the
fact that we all
1562
01:19:19,956 --> 01:19:21,856
know you couldn't
write a shopping list,
1563
01:19:21,858 --> 01:19:25,893
let alone a hit song, this
Pinocchio tale of yours
1564
01:19:25,895 --> 01:19:28,796
is the biggest load of shit
I've ever heard in my life.
1565
01:19:28,798 --> 01:19:30,798
And a jury is going
to feel the same way.
1566
01:19:30,800 --> 01:19:32,867
Yeah, well, we'll
see about that.
1567
01:19:32,869 --> 01:19:36,537
What I am proposing is
an alternative to court.
1568
01:19:36,539 --> 01:19:39,774
We're prepared to offer you a
very fair lump sum in exchange
1569
01:19:39,776 --> 01:19:41,175
for making this all go away.
1570
01:19:41,177 --> 01:19:43,911
And what's your definition
of this very fair lump sum?
1571
01:19:51,620 --> 01:19:52,586
Are you kidding with that?
1572
01:19:56,158 --> 01:19:57,925
That is a joke.
1573
01:19:57,927 --> 01:19:59,593
That is what we're offering.
1574
01:19:59,595 --> 01:20:01,762
And what if I refuse?
1575
01:20:01,764 --> 01:20:03,464
Then we'll all put
on our Sunday best,
1576
01:20:03,466 --> 01:20:05,099
and we'll go to court.
1577
01:20:05,101 --> 01:20:07,034
Guess I'll see you there, then.
1578
01:20:07,036 --> 01:20:09,837
I think I'm gonna
have the crepe.
1579
01:20:09,839 --> 01:20:11,906
By the way, have
you seen this movie
1580
01:20:11,908 --> 01:20:16,110
called "Beverly hills cock?"
1581
01:20:16,112 --> 01:20:19,580
How about "desperately
sucking Susan?"
1582
01:20:19,582 --> 01:20:22,216
I haven't seen them myself,
not being an aficionado
1583
01:20:22,218 --> 01:20:25,152
of '80s porn, but the private
eye who found them for me
1584
01:20:25,154 --> 01:20:26,687
says you gave quite
the performance.
1585
01:20:30,625 --> 01:20:32,426
You didn't think we knew
about that part of your past,
1586
01:20:32,428 --> 01:20:33,928
did you?
1587
01:20:33,930 --> 01:20:37,097
And these aren't softcore
nudies we're talking about,
1588
01:20:37,099 --> 01:20:40,034
particularly this film
called "poonstruck."
1589
01:20:40,036 --> 01:20:41,468
No, I was never in that.
1590
01:20:41,470 --> 01:20:42,703
That is a fucking lie.
1591
01:20:42,705 --> 01:20:44,672
But we'll say you were.
1592
01:20:44,674 --> 01:20:46,407
We'll say lots of
things, and we'll
1593
01:20:46,409 --> 01:20:48,209
leave it up to the
court of public opinion
1594
01:20:48,211 --> 01:20:51,979
to sort it all out.
1595
01:20:51,981 --> 01:20:53,180
Jesus Christ.
1596
01:20:53,182 --> 01:20:55,850
What do you think this
is, "the Scarlet letter?"
1597
01:20:55,852 --> 01:20:59,486
Ok, so I did some skin flicks
when I was a young actress.
1598
01:20:59,488 --> 01:21:01,388
Big fucking deal.
1599
01:21:01,390 --> 01:21:04,592
Your father hasn't been
a choir boy all his life.
1600
01:21:04,594 --> 01:21:07,127
I'm sure there's
some dirty laundry
1601
01:21:07,129 --> 01:21:08,462
that he wouldn't like aired.
1602
01:21:08,464 --> 01:21:10,764
Yeah, it's a funny thing
about that, actually.
1603
01:21:10,766 --> 01:21:15,402
Paul's history sort of
insulates him on that front.
1604
01:21:15,404 --> 01:21:20,841
It's that, uh, ugly
double standard again.
1605
01:21:20,843 --> 01:21:23,744
So what I'm here to ask you
is are you willing to pass up
1606
01:21:23,746 --> 01:21:27,181
a guaranteed payday to spend
years in a long legal battle
1607
01:21:27,183 --> 01:21:31,485
over the share of rights to a
song that may or may not even
1608
01:21:31,487 --> 01:21:34,521
see the light of day, and
have your name dragged
1609
01:21:34,523 --> 01:21:36,523
through the mud,
which I assure you al
1610
01:21:36,525 --> 01:21:39,560
and I will absolutely
make sure happens?
1611
01:21:39,562 --> 01:21:41,462
Or do you want to
take what I'm offering
1612
01:21:41,464 --> 01:21:43,430
and move on with your life?
1613
01:21:43,432 --> 01:21:45,466
Don't be stupid, Lucille.
1614
01:21:45,468 --> 01:21:46,267
Take the money.
1615
01:21:49,971 --> 01:21:52,806
Wow, Jude was right.
1616
01:21:52,808 --> 01:21:57,912
You really are a cold-hearted
little cunt, aren't you?
1617
01:21:57,914 --> 01:21:59,546
Do we have a deal, or not?
1618
01:22:05,654 --> 01:22:06,520
He hurt me.
1619
01:22:09,224 --> 01:22:13,394
He hurt me really bad.
1620
01:22:13,396 --> 01:22:16,330
I know.
1621
01:22:16,332 --> 01:22:17,564
He does that to everyone.
1622
01:22:23,738 --> 01:22:25,339
I'm
leaving my wife.
1623
01:22:25,341 --> 01:22:26,974
No bullshit this time.
1624
01:22:26,976 --> 01:22:29,677
No.
1625
01:22:29,679 --> 01:22:31,645
I don't want you to.
1626
01:22:31,647 --> 01:22:32,746
I'm done.
1627
01:22:32,748 --> 01:22:34,581
You're
not thinking straight.
1628
01:22:34,583 --> 01:22:36,417
Things will look different
to you in a day or two.
1629
01:22:36,419 --> 01:22:38,285
They always do.
1630
01:22:38,287 --> 01:22:40,154
You don't think I'll do it.
1631
01:22:40,156 --> 01:22:41,555
Don't
put words in my mouth.
1632
01:22:41,557 --> 01:22:43,057
I'm not saying
anything of the kind.
1633
01:22:43,059 --> 01:22:47,161
I'm saying I want you to stay.
1634
01:22:47,163 --> 01:22:49,129
Please.
1635
01:22:49,131 --> 01:22:51,665
Sorry.
1636
01:22:51,667 --> 01:22:54,268
Leaving's the right thing to do.
1637
01:22:54,270 --> 01:22:55,970
And we both know it.
1638
01:22:55,972 --> 01:22:57,404
Since
when is that a concern?
1639
01:23:00,041 --> 01:23:00,808
All right.
1640
01:23:04,779 --> 01:23:05,546
How about this?
1641
01:23:08,149 --> 01:23:10,718
How about I've made enough
stupid decisions for awhile,
1642
01:23:10,720 --> 01:23:14,755
and I'm gonna try and see how
smart ones work out for me?
1643
01:23:14,757 --> 01:23:17,024
Well, as your
therapist I'd say good for you,
1644
01:23:17,026 --> 01:23:22,029
but as your lover, it's the
last thing I want to hear.
1645
01:23:22,031 --> 01:23:23,263
Thanks for the advice, doc.
1646
01:24:35,970 --> 01:24:37,237
Hello?
1647
01:24:37,239 --> 01:24:41,408
Corinne lombard sanderson,
this is Jude lipman.
1648
01:24:41,410 --> 01:24:43,077
What do you need, Jude?
1649
01:24:43,079 --> 01:24:44,945
Why do I have to
need something?
1650
01:24:44,947 --> 01:24:48,682
I often ask myself that.
1651
01:24:48,684 --> 01:24:49,950
Wait, where are you?
1652
01:24:49,952 --> 01:24:51,919
I'm in your house.
1653
01:24:51,921 --> 01:24:52,686
Har har.
1654
01:24:57,926 --> 01:25:07,101
I wanted to, um, tell you,
you, um-- you did a good job.
1655
01:25:09,404 --> 01:25:10,170
With Lucifer.
1656
01:25:14,175 --> 01:25:14,942
Thank you.
1657
01:25:18,146 --> 01:25:19,913
I heard Tim took you
to an open mic night.
1658
01:25:23,251 --> 01:25:23,717
Uh, yeah.
1659
01:25:27,021 --> 01:25:29,957
It was nice.
1660
01:25:29,959 --> 01:25:33,727
Yeah, Tim's a-- a nice guy.
1661
01:25:33,729 --> 01:25:42,002
I, um-- I also wanted to,
um, tell you something else.
1662
01:25:42,004 --> 01:25:46,940
I am, uh-- I'm leaving.
1663
01:25:46,942 --> 01:25:47,941
Town.
1664
01:25:47,943 --> 01:25:48,709
Oh.
1665
01:25:50,745 --> 01:25:53,213
Where to?
1666
01:25:53,215 --> 01:25:54,915
California.
1667
01:25:54,917 --> 01:25:55,716
Uh, hey.
1668
01:25:55,718 --> 01:25:57,718
What's going on?
1669
01:25:57,720 --> 01:26:00,687
Uh, Jude's moving
to California.
1670
01:26:00,689 --> 01:26:02,623
Mm.
1671
01:26:02,625 --> 01:26:05,425
Yeah, I figured it was,
uh, about time for me
1672
01:26:05,427 --> 01:26:08,195
to leave my parents' basement.
1673
01:26:08,197 --> 01:26:11,265
Metaphorically speaking.
1674
01:26:11,267 --> 01:26:16,803
So, no offense, but is
this you leaving the nest,
1675
01:26:16,805 --> 01:26:20,207
or just running away
from your problems?
1676
01:26:20,209 --> 01:26:22,142
Metaphorically speaking.
1677
01:26:22,144 --> 01:26:24,478
I don't know.
1678
01:26:24,480 --> 01:26:26,947
Compliment received, by the way.
1679
01:26:26,949 --> 01:26:29,683
I did say no offense.
1680
01:26:29,685 --> 01:26:31,285
So when are you going?
1681
01:26:31,287 --> 01:26:34,288
Uh, this afternoon.
1682
01:26:34,290 --> 01:26:38,792
I just wanted to
come by and say bye.
1683
01:26:38,794 --> 01:26:40,494
Well, um--
1684
01:26:40,496 --> 01:26:43,597
I'm taking this.
1685
01:26:43,599 --> 01:26:45,599
Hey, Jude?
1686
01:26:45,601 --> 01:26:46,366
Yeah?
1687
01:26:49,804 --> 01:26:51,238
Take care of yourself, ok?
1688
01:26:54,676 --> 01:26:57,244
You too, Corinne.
1689
01:26:57,246 --> 01:26:58,011
Later, Tim.
1690
01:27:10,992 --> 01:27:11,758
Hey.
1691
01:27:15,997 --> 01:27:16,763
Wikipedia?
1692
01:27:19,567 --> 01:27:21,735
You set to go?
1693
01:27:21,737 --> 01:27:22,536
Where to?
1694
01:27:22,538 --> 01:27:23,804
La?
1695
01:27:23,806 --> 01:27:25,239
Frisco?
1696
01:27:25,241 --> 01:27:26,206
Don't call it frisco.
1697
01:27:26,208 --> 01:27:28,609
They hate that.
1698
01:27:28,611 --> 01:27:29,810
I don't know.
1699
01:27:29,812 --> 01:27:31,912
I guess I'll decide
when I get to Arizona.
1700
01:27:38,586 --> 01:27:39,620
I wish I was better.
1701
01:27:44,025 --> 01:27:46,493
I'll give you a mulligan.
1702
01:27:46,495 --> 01:27:51,198
You know I love
you, no matter what.
1703
01:27:51,200 --> 01:27:54,401
I know that you know that.
1704
01:27:54,403 --> 01:27:56,370
Yeah.
1705
01:27:56,372 --> 01:27:57,804
Strangely enough, I do.
1706
01:28:02,243 --> 01:28:09,082
Well, wear your
seatbelt. Call me.
1707
01:28:09,084 --> 01:28:11,351
Collect.
1708
01:28:11,353 --> 01:28:13,287
No one calls collect
anymore, Paul.
1709
01:36:47,201 --> 01:36:52,138
Q103,
the rock of salvation!
116868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.