All language subtitles for Not for Publication (1984).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,236 --> 00:02:36,444 Don't you think a tiger's tail is her own business, Mr. katz? 2 00:02:36,490 --> 00:02:38,902 When they sign up with me, their tails become my business. 3 00:02:38,950 --> 00:02:43,364 Give up, cy I we're gonna get ya sooner or later! 4 00:02:43,455 --> 00:02:45,741 These girls are serious! 5 00:02:45,832 --> 00:02:48,869 Screw you, Maureen! That's Maureen. She's sore because I told her... 6 00:02:48,919 --> 00:02:51,581 She had to put out for my investors or turn in her tiger tail. 7 00:02:53,674 --> 00:02:56,040 They're lousy dancers. You ever see one of my shows? 8 00:02:56,134 --> 00:02:58,671 You may have seen your last one! 9 00:03:00,347 --> 00:03:03,464 Isn't it true your tiger tail revues... The hottest ticket on Broadway. 10 00:03:03,558 --> 00:03:05,924 Are just a front for organized prostitution? 11 00:03:05,977 --> 00:03:08,138 What my girls do after the show is their business. 12 00:03:08,188 --> 00:03:10,975 I hear you take 50%. Fair's fair. 13 00:03:11,024 --> 00:03:13,766 Hey, cy! Did you tell them about your little problem? 14 00:03:13,944 --> 00:03:16,356 Hey, Maureen! Your legs stink! 15 00:03:16,405 --> 00:03:20,819 I got great legs, cy! Guys would kill for legs like these! 16 00:03:21,034 --> 00:03:23,696 I'm putting in for combat pay for this interview. 17 00:03:24,705 --> 00:03:27,538 Hold it there. 18 00:03:29,668 --> 00:03:32,080 She got me. You all right? 19 00:03:32,170 --> 00:03:34,206 You're really nuts. You know that, Maureen? 20 00:03:34,297 --> 00:03:38,415 Come on, ladies. Let's mash ol' cy's potatoes. 21 00:03:38,510 --> 00:03:40,717 It's curtains for you, cy. 22 00:03:40,804 --> 00:03:43,884 - We better get out of here. - Would you mind giving me a lift to the theater? 23 00:03:44,766 --> 00:03:46,472 Aaah! 24 00:03:54,192 --> 00:03:58,435 Oh, cy, I always love you. Always. 25 00:03:58,530 --> 00:04:00,691 You are shit, cy, 26 00:04:00,741 --> 00:04:02,322 but you were a great kisser. 27 00:04:04,703 --> 00:04:06,785 Odo! Get us out of here fast! 28 00:04:06,872 --> 00:04:09,614 Okay, flash! You want out, you got it. 29 00:04:19,843 --> 00:04:21,799 Damn it! 30 00:04:21,845 --> 00:04:26,805 Jim, do we have to amputate? 31 00:04:30,187 --> 00:04:34,226 Jim, do you want to go to the hospital? No! I'm all right. 32 00:04:34,316 --> 00:04:39,060 Let's just go back to the office and tell that fat smut peddler to get himself another team. 33 00:04:40,238 --> 00:04:42,775 Ow! Don't use that. It's got developer on it. 34 00:05:18,735 --> 00:05:20,726 Wait till you see, boss. It's dynamite. 35 00:05:20,821 --> 00:05:22,732 As good as the frog baby murders? 36 00:05:22,823 --> 00:05:27,738 Cy katz was knocked off by his own tigresses. "Sex king killed by cuties." 37 00:05:27,786 --> 00:05:30,698 - Was he doin' it when they got him? - No, he wasn't doing it. 38 00:05:30,789 --> 00:05:34,873 Cy katz was one of the last of the old-time showmen. And pimps. 39 00:05:34,960 --> 00:05:38,293 With his death, a whole era of exploitation of American women... 40 00:05:38,338 --> 00:05:42,377 For Christ's sake, Lois. This is the New York informer, not Ms. magazine. 41 00:05:42,467 --> 00:05:45,584 This paper used to be famous for its social... 42 00:05:45,637 --> 00:05:48,219 Yeah, when your father was alive, but he's dead, Lois. 43 00:05:48,306 --> 00:05:52,595 Sex, scandal and sin. 44 00:05:52,686 --> 00:05:55,326 I think I'm gonna be sick. Bring me something like the frog babies. 45 00:05:55,397 --> 00:06:00,437 Now that story had everything... incest, murder and a happy ending. 46 00:06:00,527 --> 00:06:04,019 The mother gave birth to these deformed triplets, see... 47 00:06:04,072 --> 00:06:06,563 Looked something like frogs... Frog babies. 48 00:06:06,658 --> 00:06:09,400 Boss, we've heard this before. The father finds out it's cause... 49 00:06:09,494 --> 00:06:13,407 She had incest with her 12-year-old, mentally retarded son. 50 00:06:13,456 --> 00:06:18,041 He hacks her and the boy with an ax and blows his brains out with a shotgun. 51 00:06:18,086 --> 00:06:21,999 The frog babies were left to inherit his brewery. Rich for life. 52 00:06:22,090 --> 00:06:24,331 Lucky little bastards! I'd change places with 'em. 53 00:06:24,426 --> 00:06:27,714 - I think they died. - My arm hurts. I'd like to get the hell out of here. 54 00:06:27,762 --> 00:06:30,754 Why don't you pay me my money? Let's see the pictures. 55 00:06:30,807 --> 00:06:33,264 Take a good look. They're the last you're gonna get. 56 00:06:33,351 --> 00:06:35,967 Jim, what do you mean? I mean, I'm quitting. Right now. 57 00:06:36,062 --> 00:06:38,053 What's the matter? You want more money? 58 00:06:38,148 --> 00:06:41,356 You kidding? If I was working here for money, I wouldn't be working here. 59 00:06:41,443 --> 00:06:43,934 The pictures are great. 1 think Jim oughta get a bonus. 60 00:06:44,029 --> 00:06:47,647 A bonus! That's rich. 61 00:06:53,288 --> 00:06:55,244 Jim, wait. 62 00:06:55,290 --> 00:06:59,249 I'm sorry. This creep show is gonna get along without me. You can mail me the money. 63 00:06:59,294 --> 00:07:01,250 It's not always gonna be like this. 64 00:07:01,296 --> 00:07:04,459 I'm gonna turn this crummy rag into a paper we can be proud of. 65 00:07:04,549 --> 00:07:06,460 Not with Mr. toad running the show. 66 00:07:06,551 --> 00:07:10,840 I know he's gross and awful, but thanks to him, Louise Thorne is becoming a hot byline. 67 00:07:10,889 --> 00:07:13,471 You talkin' about "Louise Thorne's celebrity sex diet" or... 68 00:07:13,558 --> 00:07:17,050 "Secret sins of the vice squad"? What about my welfare scandal piece? 69 00:07:17,103 --> 00:07:20,391 That's the kind of stuff my father did when he started this paper. 70 00:07:20,482 --> 00:07:22,689 One of these days, there's gonna be a coup, 71 00:07:22,734 --> 00:07:25,441 and genghis Khan in there is gonna be out on his frog baby. 72 00:07:25,528 --> 00:07:29,396 When that day comes, Louise Thorne's gonna be in a terrible accident. 73 00:07:29,491 --> 00:07:32,403 You know who's gonna take her place? Lois thorndyke. 74 00:07:32,452 --> 00:07:36,661 The New York informer will be the enforcer again, the paper my father wanted. 75 00:07:36,748 --> 00:07:39,706 I wish you luck. Just stick it out a little while longer. 76 00:07:42,170 --> 00:07:44,206 Sorry. 77 00:07:45,173 --> 00:07:48,711 Okay. Well, good luck. 78 00:07:48,802 --> 00:07:50,713 So long, Lois. 79 00:08:10,740 --> 00:08:15,575 So, Louise Thorne's gonna have an accident, huh? Wait till you see the pictures. 80 00:08:15,662 --> 00:08:18,369 Come off it, Lois. You love being Louise Thorne. 81 00:08:18,456 --> 00:08:22,244 You love writing about who's screwing who and who's taking testosterone injections. 82 00:08:22,335 --> 00:08:27,420 It was fun for a while. After two years I realize how ugly Louise Thorne really is... 83 00:08:27,465 --> 00:08:29,330 Cheap and prurient. 84 00:08:29,384 --> 00:08:32,217 Hey, hey! You're just starting to get good at it. 85 00:08:32,303 --> 00:08:35,545 Yeah, too good. Louise Thorne sells a lot of papers. 86 00:08:35,598 --> 00:08:38,180 Mencken sold papers. Ernie pyle sold papers. 87 00:08:38,226 --> 00:08:40,182 Get your head out of your ass! 88 00:08:40,228 --> 00:08:43,061 You're not in the same ballpark with those guys, and you never will be. 89 00:08:43,106 --> 00:08:45,062 That's your opinion. 90 00:08:45,150 --> 00:08:47,687 My piece on prison conditions... Didn't sell a single paper! 91 00:08:47,777 --> 00:08:51,395 Sex stories and pretty, pink pictures... that's what sells. 92 00:08:51,489 --> 00:08:54,902 - The cover on our last issue... - Almost got us all arrested. 93 00:08:54,993 --> 00:08:57,279 Sorry, boss. I don't do porno. Hey! 94 00:08:57,328 --> 00:09:00,570 You write what I tell you. You better come up with a new photographer... 95 00:09:00,665 --> 00:09:02,496 For tomorrow night, or I'll get Ernie back... 96 00:09:02,542 --> 00:09:03,998 Pushy little bitch! 97 00:09:07,839 --> 00:09:10,376 No more flash, huh? 98 00:09:10,425 --> 00:09:14,134 No. Couldn't take the heat. 99 00:09:14,220 --> 00:09:19,135 He kinda liked you. Well, you're the only one for me, cutie pie. 100 00:09:19,225 --> 00:09:22,092 So, your mother still thinks you work for milady magazine. 101 00:09:22,145 --> 00:09:24,511 Odo, you know the truth would kill her. 102 00:09:24,606 --> 00:09:28,394 Uh-huh. How come she's backing this Duffy guy for mayor? 103 00:09:28,443 --> 00:09:30,434 Because Hitler isn't available. 104 00:09:30,487 --> 00:09:33,103 With any luck, Mr. Duffy will be gone by now. 105 00:09:33,198 --> 00:09:36,941 You've missed all the young ones, miss Lois. There's only the candidate up there now. 106 00:09:37,035 --> 00:09:39,651 Was there an ice sculpture tonight? Looked just like him. 107 00:09:39,746 --> 00:09:44,285 Lois! I have been calling your apartment for an hour. 108 00:09:44,375 --> 00:09:49,495 You almost missed our guest of honor. Sean Duffy, my daughter Lois. 109 00:09:49,547 --> 00:09:51,538 So this is cappy's little girl. 110 00:09:51,591 --> 00:09:55,550 I hear you have quite a way with a typewriter. 150 words a minute. 111 00:09:55,637 --> 00:09:58,970 We raised almost $100,000 tonight, darling. 112 00:09:59,057 --> 00:10:01,048 I think Sean can afford you now. 113 00:10:01,101 --> 00:10:05,344 I have all I can do to handle my job at milady magazine. 114 00:10:05,396 --> 00:10:09,685 It beats me how the daughter of a pulitzer prize-winnin' photojournalist... 115 00:10:09,734 --> 00:10:14,524 Can waste her talents writing diet tips for silly secretaries. 116 00:10:14,572 --> 00:10:18,656 - I'll bet the ice sculpture didn't do you justice. - You're right. 117 00:10:18,743 --> 00:10:21,359 Mother, you always put me on the spot. I want you to stop it. 118 00:10:21,412 --> 00:10:24,779 It wouldn't kill you to write a speech or two for the man. 119 00:10:24,874 --> 00:10:26,785 Something on disposing of the poor? 120 00:10:26,876 --> 00:10:30,869 You can joke, but we don't want another four years of mayor franklyn, do we? 121 00:10:30,922 --> 00:10:33,379 Well, it's flattering in a way. 122 00:10:33,424 --> 00:10:35,836 At least it makes him look slimmer. 123 00:11:19,387 --> 00:11:23,130 The first lady said she had no recollection of the gift. 124 00:11:23,224 --> 00:11:27,638 In the local news, mayoral candidate Sean Duffy has accused New York's mayor franklyn... 125 00:11:27,729 --> 00:11:30,937 Of presiding over the moral disintegration of New York City. 126 00:11:31,024 --> 00:11:32,935 Kill that, would you? 127 00:11:33,026 --> 00:11:37,110 Duffy cited the proliferation of pornography and the recent increase in crime... 128 00:11:37,197 --> 00:11:41,406 Thanks, cappy. Come here and give me a kiss. 129 00:11:44,662 --> 00:11:48,450 Come on, cappy. Let's see what kind of day it is. 130 00:11:50,043 --> 00:11:52,580 I don't see any moral disintegration. Do you? 131 00:11:52,670 --> 00:11:54,581 Okay, okay. 132 00:11:56,299 --> 00:11:58,540 I'll bet Duffy is behind these robberies. 133 00:11:58,593 --> 00:12:01,130 What are you talking about? This is tuna fish. 134 00:12:01,221 --> 00:12:06,432 Now, cappy, while I'm at work, I want to you do the laundry and straighten up a bit. 135 00:12:06,517 --> 00:12:10,601 What? Yes, honey. I wish we could afford a maid too. 136 00:12:10,688 --> 00:12:13,304 For now, at least, I'm making ends meet. 137 00:12:13,399 --> 00:12:17,438 I give myself one more year. By then I expect to be running the informer. 138 00:12:17,528 --> 00:12:19,564 No more cy katz or frog babies. 139 00:12:19,614 --> 00:12:22,026 I'll do the stories dad would have done... 140 00:12:22,116 --> 00:12:25,529 The risks of genetic manipulation, civil rights for domestic animals. 141 00:12:25,578 --> 00:12:29,412 You'll see. Okay, cappy. Be good. 142 00:12:51,062 --> 00:12:53,394 Lois, could you take a look at franklyn's speech... 143 00:12:53,481 --> 00:12:55,722 For the dedication of the housing project tomorrow? 144 00:12:55,775 --> 00:12:58,266 It's not bad, but it could use your golden touch. 145 00:12:58,361 --> 00:13:01,728 Yeah? Who wrote it? I did. 146 00:13:01,781 --> 00:13:04,067 Hey, Bernie, what is all of this? 147 00:13:04,117 --> 00:13:08,281 Smut poisoning our youth, gutter publications? What is this? 148 00:13:08,371 --> 00:13:11,363 Didn't you know? Franklyn's busting the porno 'zines tomorrow. 149 00:13:11,416 --> 00:13:13,873 As he reads his speech, the cops will be swooping down on... 150 00:13:13,918 --> 00:13:17,251 Tongue, the sex register, the informer. 151 00:13:17,297 --> 00:13:20,881 Champion of the pure, defender of the public morals. You know, election time. 152 00:13:20,925 --> 00:13:25,294 Doesn't really need much. Just the end where it talks about abusing the criminal mind. 153 00:13:25,388 --> 00:13:27,299 Is franklyn in his office? He's there. Why? 154 00:13:27,390 --> 00:13:29,301 Hey! Where ya goin'? 155 00:13:29,392 --> 00:13:31,383 Do you have a minute? Not now. 156 00:13:31,436 --> 00:13:33,597 I'd like to see mayor franklyn, please. I'm sorry. 157 00:13:33,688 --> 00:13:35,874 The mayor's in a meeting now, and after that he's due at... 158 00:13:35,898 --> 00:13:38,435 Thank you. Miss? You can't go in there. 159 00:13:38,484 --> 00:13:40,896 Excuse me for barging in, mayor franklyn. I have to see you. 160 00:13:40,945 --> 00:13:43,757 If there were a train like this running around Manhattan, would you ride it? 161 00:13:43,781 --> 00:13:45,692 It's awfully small. 162 00:13:45,783 --> 00:13:48,900 In three years' time, you'll have to. You'll have no other choice. 163 00:13:48,995 --> 00:13:51,202 You're finally gonna ban private traffic? 164 00:13:51,289 --> 00:13:54,531 You see? I told you the public would buy it. Oh, come on! 165 00:13:54,584 --> 00:13:57,917 If you want my advice, you're making a mistake with this speech. 166 00:13:58,004 --> 00:14:00,416 Has one of my writers put his foot in my mouth again? 167 00:14:00,506 --> 00:14:04,545 It's not that. The whole idea of raiding the alternate press is a mistake. 168 00:14:04,635 --> 00:14:07,217 Mr. mayor, there's been another robbery. 169 00:14:07,305 --> 00:14:08,198 So what else is new? 170 00:14:08,222 --> 00:14:10,929 The commissioner thinks it may be prisoners you released. 171 00:14:10,975 --> 00:14:12,931 Does he have positive identification? No. 172 00:14:12,977 --> 00:14:15,138 Then they're obviously from Cleveland. 173 00:14:15,188 --> 00:14:17,144 So, what's wrong with the porno raid? 174 00:14:17,190 --> 00:14:22,401 You'll alienate the very people you need to get reelected... the kids. 175 00:14:22,487 --> 00:14:25,758 If you attack the underground press, they'll see it as a suppression of free speech. 176 00:14:25,782 --> 00:14:30,776 You have a point. Did anybody bother to check the youth's reaction to my porno raids? 177 00:14:30,828 --> 00:14:33,911 We've done a study. Kids don't read those sheets. They're busy doing it. 178 00:14:33,998 --> 00:14:37,490 Not according to this young lady, who may have just saved my reelection. 179 00:14:37,543 --> 00:14:39,659 Come here a minute. 180 00:14:40,630 --> 00:14:42,586 Step into my real office. 181 00:14:42,673 --> 00:14:46,586 Have a seat. Do you have a compact? Uh, yes. 182 00:14:46,636 --> 00:14:49,924 Thanks. I gotta make a speech tomorrow about something. It's gotta be good. 183 00:14:50,014 --> 00:14:54,348 - Tell me. What do I talk about? - Your low-income housing project? $200 million... 184 00:14:54,394 --> 00:14:56,726 No, we've already milked that for everything it's worth. 185 00:14:56,813 --> 00:15:00,101 People are bored with the poor. No, I need something sexy. 186 00:15:00,191 --> 00:15:02,603 What's this? Your new official head shot. 187 00:15:02,693 --> 00:15:06,606 What a piece of shit. Makes me look like sal mineo in crime in the streets. 188 00:15:06,656 --> 00:15:09,614 Why don't you make a speech about those robberies we've been having? 189 00:15:09,700 --> 00:15:12,442 There are a thousand robberies a day. Nobody gives a damn. 190 00:15:12,495 --> 00:15:16,283 The public's really getting worried. Maybe a special investigation or something. 191 00:15:16,374 --> 00:15:19,135 Special investigation, huh? Some kind of crackdown on organized crime. 192 00:15:19,168 --> 00:15:21,625 Okay. I'll buy it, if you'll write it. 193 00:15:21,712 --> 00:15:23,632 I don't know who you are, but I've got a hunch... 194 00:15:23,714 --> 00:15:26,000 You've got the right idea about this porno business. 195 00:15:26,092 --> 00:15:30,210 I'm gonna write you the best speech of your career. 196 00:15:30,304 --> 00:15:32,716 Who are you, anyway? In 25 words or less. 197 00:15:32,807 --> 00:15:35,014 Louise... Lois thorndyke, just a volunteer, 198 00:15:35,101 --> 00:15:38,389 who happens to really believe in what you're doing for this city. 199 00:15:38,438 --> 00:15:40,895 How would Lois like to be my personal assistant? 200 00:15:40,982 --> 00:15:42,973 We could use somebody with brains here. 201 00:15:43,067 --> 00:15:44,978 What are we paying you? Nothing. 202 00:15:45,069 --> 00:15:48,106 I'll double it. How does that sound? Much better. 203 00:15:52,410 --> 00:15:54,901 In the meantime, find me a new personal photographer. 204 00:15:54,954 --> 00:15:57,570 This one obviously can't shoot his way out of a barn. 205 00:15:57,623 --> 00:15:59,784 Do you know anything about photography? A little. 206 00:15:59,876 --> 00:16:04,085 I need somebody who can shoot on the run, who's used to making pictures in all situations. 207 00:16:04,130 --> 00:16:06,416 - You got me? - I gotcha, boss. 208 00:16:08,092 --> 00:16:12,085 Carlos, can you tell me something about your background and experience? 209 00:16:12,138 --> 00:16:16,222 Sure. These are some shots I took of the riots in Miami. 210 00:16:16,267 --> 00:16:19,475 They're mostly the pigs busting the brothers' heads in. 211 00:16:19,562 --> 00:16:21,473 These pictures I took for the Amsterdam news, 212 00:16:21,564 --> 00:16:25,523 when the black lords took over those churches in Harlem... you remember. 213 00:16:25,610 --> 00:16:28,272 Here are some product shots I made for Doyle Dane. 214 00:16:28,321 --> 00:16:34,282 Tell me, what made you apply for this particular job? Are you a fan of mayor franklyn? 215 00:16:34,327 --> 00:16:36,739 No, man! It's for the bread. 216 00:16:36,787 --> 00:16:39,369 How much does this gig pay anyway? 217 00:16:39,457 --> 00:16:44,918 - Well, they want to pay about 200 a week to start. - Shit. 218 00:16:44,962 --> 00:16:48,079 In New York, I worked with vogue and bazaar, 219 00:16:48,174 --> 00:16:51,507 let's see, cosmo, field and stream. 220 00:16:51,552 --> 00:16:55,636 And in Paris, I did a lot with the Paris vogue and Elle... 221 00:16:55,723 --> 00:16:57,634 And queen. 222 00:16:57,725 --> 00:17:00,432 I take it you haven't done much in news photography. 223 00:17:00,520 --> 00:17:04,809 No, not actually. I don't feel anybody's realized the full potential of the mayor's face. 224 00:17:04,899 --> 00:17:10,360 I mean, his eyes and cheekbones. I'd like to design a whole new look for him. 225 00:17:10,404 --> 00:17:14,898 I assume he won't mind wearing the tiniest bit of makeup. 226 00:17:14,951 --> 00:17:19,069 I'm sending in the last one, Ms. thorndyke, then I'm going. 227 00:17:19,163 --> 00:17:22,371 You say that most of your work has been in ornithological photography? 228 00:17:22,416 --> 00:17:25,078 - Yes, I photograph birds. - Birds. 229 00:17:25,169 --> 00:17:28,957 For ornithological journals mostly... bird magazines. 230 00:17:29,006 --> 00:17:31,622 They're a lot harder to photograph than most people think. 231 00:17:31,676 --> 00:17:34,133 They get frightened very easily. 232 00:17:34,178 --> 00:17:37,636 So I use just a miniature camera. 233 00:17:39,642 --> 00:17:43,055 Most people think that photographing birds is a matter of wandering... 234 00:17:43,145 --> 00:17:46,512 Through the woods, but there's a lot of hiding and climbing and chasing too. 235 00:17:46,566 --> 00:17:48,727 It's very exhausting. 236 00:17:48,818 --> 00:17:53,027 That's why I want to get into a less strenuous line of work. 237 00:17:54,782 --> 00:17:59,401 That, and the fact that bird magazines don't pay very well. 238 00:17:59,495 --> 00:18:02,908 I'm afraid this job only pays $200 a week. 239 00:18:02,999 --> 00:18:07,493 Wow. That's a lot better than I do on the bird magazines. 240 00:18:07,545 --> 00:18:11,584 And besides, you know, the people you have to deal with are a little crazy. 241 00:18:11,632 --> 00:18:14,294 Bird people. You know what I mean. 242 00:18:14,385 --> 00:18:20,051 Mr. Denver, suppose it was late at night, and you were being chased by birds. 243 00:18:20,141 --> 00:18:23,633 And some of them were, oh, shooting at you. 244 00:18:23,728 --> 00:18:26,435 Shooting at me? I know it sounds far-fetched. 245 00:18:26,522 --> 00:18:30,140 Do you suppose you could get good photographs even in a situation like that? 246 00:18:30,234 --> 00:18:32,475 - I guess so. - Do you do your own processing? 247 00:18:32,528 --> 00:18:34,484 Yes. Have you ever worked in a mobile darkroom? 248 00:18:34,572 --> 00:18:35,982 No... never mind. 249 00:18:36,073 --> 00:18:39,531 - Would you like to do a trial assignment tonight? - All right. 250 00:18:39,619 --> 00:18:42,326 I can't give you the details of the assignment now. 251 00:18:42,413 --> 00:18:44,324 It's confidential... Sort of undercover stuff, 252 00:18:44,415 --> 00:18:46,872 but it's very important to mayor franklyn's campaign. 253 00:18:46,917 --> 00:18:49,499 Where do you live? 651 west 13th street. 254 00:18:49,587 --> 00:18:51,498 I'll pick you up at 10:00. 255 00:18:54,425 --> 00:18:57,883 Oh, do you think I'll be paid for this? 256 00:18:57,928 --> 00:19:02,388 We'll cover expenses. If you do a good job, I'll give you an extra 50. How's that? 257 00:19:02,433 --> 00:19:06,426 - It's better than I did with the bird magazines. - It's a date. See you at 10:00. 258 00:19:07,647 --> 00:19:10,764 An otherwise fine job. 259 00:19:10,816 --> 00:19:13,023 I see you've made yourself a new friend. Hi. 260 00:19:13,110 --> 00:19:15,442 Hi. How would the new special assistant like... 261 00:19:15,488 --> 00:19:18,446 To go out to dinner tonight with the mayor of her fair city? 262 00:19:18,532 --> 00:19:22,150 I'd really like to, except... Except what? 263 00:19:22,244 --> 00:19:24,610 Except I promised the mayor I'd write his speech tonight. 264 00:19:24,705 --> 00:19:28,289 Suppose the "mayor" lets you off the hook. 265 00:19:28,334 --> 00:19:32,794 I'd hate to see the mayor in front of all those people tomorrow with egg on his face. 266 00:19:32,880 --> 00:19:36,964 Why don't we take our pad and our pencils and our little eraser. 267 00:19:37,051 --> 00:19:39,793 We'll go up to my suite at the hotel and order some dinner, 268 00:19:39,887 --> 00:19:43,004 and we'll write the speech together. 269 00:19:43,099 --> 00:19:46,637 Well, you know we'd never get anything written. 270 00:19:46,686 --> 00:19:49,928 Uh-huh. Well, if you have a better offer... 271 00:19:49,980 --> 00:19:54,849 Oh, no. You're the best offer I've had in a long time. 272 00:19:54,944 --> 00:19:57,686 Would the mayor give me a rain check? 273 00:19:59,490 --> 00:20:03,199 Risky business. Never know how long a fellow's gonna stay mayor. 274 00:20:06,497 --> 00:20:09,239 That's right, Jack. He's going to make a major policy statement. 275 00:20:09,333 --> 00:20:14,327 Times Square, 3:00 tomorrow. Tell him to bring his assistant, what's-her-name. 276 00:20:14,422 --> 00:20:17,755 Yeah, I'll see you there. 277 00:20:17,842 --> 00:20:21,960 Whatever happened to that girl you were supposed to marry about six months ago? 278 00:20:22,054 --> 00:20:24,545 You really need a woman in your life, Claude. 279 00:20:24,640 --> 00:20:28,178 - One the press can write about. - I had to stop seeing that girl. 280 00:20:28,227 --> 00:20:32,470 I found out at the last minute she had a touch of republican blood. 281 00:20:32,523 --> 00:20:36,687 It would help if you'd give us somebody... An official girlfriend, anything. 282 00:20:36,736 --> 00:20:38,852 Remember Nixon's dog checkers. 283 00:20:38,904 --> 00:20:41,145 - Is checkers available? - I'll check the pound. 284 00:20:41,198 --> 00:20:44,941 Okay, I'll dig up a girl somewhere. Maybe the pet of the month would like the job. 285 00:20:45,035 --> 00:20:48,948 - Good night, Claude. - Good night, Fred. Oh. Ooh. 286 00:20:48,998 --> 00:20:51,740 Why don't you call Francine? 287 00:21:05,306 --> 00:21:10,016 Hello? Is Francine there? 288 00:21:10,102 --> 00:21:14,812 No, just tell her a friend called. All right. Good-bye. 289 00:21:14,899 --> 00:21:16,810 Shit. 290 00:22:11,372 --> 00:22:16,116 Stick with me, baby. There's a little something to hold you up. 291 00:22:25,261 --> 00:22:28,003 Barbara, will you stop it? 292 00:22:28,097 --> 00:22:31,589 Why did you drag me here? You know I hate Irish bars. 293 00:22:31,642 --> 00:22:33,849 I thought we were going to the movies. 294 00:22:33,936 --> 00:22:37,520 This will only take a few minutes. It's important to the campaign. 295 00:22:37,606 --> 00:22:42,225 Sorry I'm late. I had to take two cabs to make sure I wasn't followed. 296 00:22:42,319 --> 00:22:46,107 - What do ya got? - Franklyn just canceled a porno raid scheduled for tomorrow. 297 00:22:46,156 --> 00:22:49,740 Yeah? How come? One of his pushy assistants. 298 00:22:49,827 --> 00:22:53,911 - I want another ramos gin fizz. - Go ahead and order one. You got a mouth. 299 00:22:53,998 --> 00:22:56,910 God knows you got a mouth. Anything on the housing projects? 300 00:22:57,001 --> 00:23:01,995 Any payoffs or kickbacks? Nothin' yet. I'm workin' on it. 301 00:23:02,047 --> 00:23:04,459 All right. This porno thing is good, Bernie. 302 00:23:04,550 --> 00:23:07,963 Here's your angle. Franklyn's afraid he'll lose the youth vote... 303 00:23:08,012 --> 00:23:11,095 If he sits on the porno 'zines. Excuse me. 304 00:23:11,181 --> 00:23:15,550 - This is boring. I'm going to the ladies' room. - You've got five minutes. 305 00:23:15,644 --> 00:23:18,681 Okay, Bernie. We'll contact the globe and break the story. 306 00:23:18,731 --> 00:23:22,098 Let's see his honor squirm out of this one. 307 00:23:29,033 --> 00:23:32,571 Oh, wait, baby. Wait! Wait for me! 308 00:23:32,620 --> 00:23:35,783 Awl 309 00:23:35,873 --> 00:23:38,080 yes. 310 00:23:38,125 --> 00:23:40,457 This better be Francine. 311 00:23:40,544 --> 00:23:43,707 Hello. Your assistant, Bernie, says you canceled your porno raid. 312 00:23:43,797 --> 00:23:45,753 Oh, really? He's workin' for Duffy. 313 00:23:45,841 --> 00:23:47,752 I never would have guessed. Catch you later. 314 00:23:47,843 --> 00:23:50,710 Thanks, Barbara. I'll take care of it. 315 00:24:22,670 --> 00:24:26,003 J as regularly as coffee or tea & 316 00:24:26,090 --> 00:24:29,674 j you got me in your clutches and I can't get free j 317 00:24:29,718 --> 00:24:33,552 j you're getting to be a habit with me can't break it... jj 318 00:24:37,726 --> 00:24:42,345 oh, you're early. I'm sorry. 319 00:24:42,439 --> 00:24:45,852 No, I was going to meet you downstairs. 320 00:24:45,943 --> 00:24:47,934 Come on in. 321 00:24:48,028 --> 00:24:51,691 Doesn't he have a splendid voice? 322 00:24:51,782 --> 00:24:55,274 For some reason, I cannot persuade him to go on the radio. 323 00:24:55,369 --> 00:24:58,361 Mother, I'd like you to meet miss thorndyke. Lois, my mother. 324 00:24:58,414 --> 00:25:00,370 How do you do, miss thorndyke? Hello. 325 00:25:00,457 --> 00:25:05,042 I'm Barry's mother. I know, you probably thought I was his sister. 326 00:25:05,129 --> 00:25:10,089 Never mind. Don't you think my boy would be a wonderful success on the radio? 327 00:25:10,134 --> 00:25:13,092 Al jolson thinks so. Um, well... 328 00:25:13,137 --> 00:25:16,220 I don't think miss thorndyke is interested in my radio career. 329 00:25:16,265 --> 00:25:18,551 I'll be back in a minute, Lois. 330 00:25:18,642 --> 00:25:23,011 Of course she's interested. Aren't you, miss thorndyke? Uh-huh. 331 00:25:23,063 --> 00:25:27,306 Oh, you have very sensitive eyes... The eyes of an artist. 332 00:25:27,401 --> 00:25:29,892 Do you do anything, dear? Do anything? 333 00:25:29,945 --> 00:25:33,608 I mean, do you perform? Do you act or sing, play an instrument? 334 00:25:33,699 --> 00:25:35,610 No, I don't. Oh. 335 00:25:35,701 --> 00:25:40,195 I was always certain all my children would perform in some manner, but of course... 336 00:25:40,247 --> 00:25:43,239 I'm the only child you ever had, mother. 337 00:25:43,292 --> 00:25:46,955 I have nothing against photography, mind you. 338 00:25:47,046 --> 00:25:49,378 There are some marvelous photographers. 339 00:25:49,423 --> 00:25:53,257 Daguerre, Mathew Brady... 340 00:25:53,343 --> 00:25:56,085 Wonderful man, Mathew Brady. Mother. 341 00:25:56,138 --> 00:25:59,926 But somehow it lacks the glamor of a career in radio. 342 00:26:00,017 --> 00:26:02,429 And with a talent like Barry's... 343 00:26:02,519 --> 00:26:05,727 Well, if I were his mother, I know what I'd do. 344 00:26:05,773 --> 00:26:07,934 - Aren't you his mother? - She's my mother, all right. 345 00:26:08,025 --> 00:26:12,359 In name only. He doesn't pay any attention to anything I say. 346 00:26:12,446 --> 00:26:16,439 He treats me more like a sister than a mother. 347 00:26:16,533 --> 00:26:19,525 Some people think we are sisters. 348 00:26:19,578 --> 00:26:22,115 I'll bet you thought so, too, when you first saw me. 349 00:26:22,206 --> 00:26:24,162 I'm in touch with everybody, you know... 350 00:26:24,249 --> 00:26:28,538 Marconi, Thomas Edison, major bowes... 351 00:26:28,629 --> 00:26:31,496 But he won't hear of it. 352 00:26:31,548 --> 00:26:35,712 He thinks there's something wrong in exploiting his golden voice. 353 00:26:35,803 --> 00:26:39,967 Won't even consider the pleasures he could bring to millions of unhappy people, 354 00:26:40,057 --> 00:26:43,094 not to mention his poor old sister. 355 00:26:43,185 --> 00:26:47,019 Let's give Ms. thorndyke a chorus of "you're getting to be a habit with me." 356 00:26:47,064 --> 00:26:49,680 I'm sorry, mother. Miss thorndyke and I have to be going. 357 00:26:49,733 --> 00:26:53,225 Don't wait up. We'll see you in the morning. Come on, Lois. 358 00:26:53,320 --> 00:26:55,311 Great talent is in the blood, you know. 359 00:26:55,405 --> 00:26:57,942 And blood will tell. Talent will out! 360 00:26:57,991 --> 00:26:59,947 Jd 361 00:26:59,993 --> 00:27:04,532 J every kiss, every hug seems to act just like a drug 7 362 00:27:04,581 --> 00:27:08,290 j you're getting to be a habit with me & 363 00:27:08,377 --> 00:27:10,288 jd 364 00:27:10,337 --> 00:27:13,329 Lois, I'm really sorry about my mother. 365 00:27:13,382 --> 00:27:15,543 She means well. She takes getting used to. 366 00:27:15,592 --> 00:27:18,755 I didn't realize major bowes was still alive. 367 00:27:18,846 --> 00:27:21,553 She's the only one that really hears him. 368 00:27:21,598 --> 00:27:23,554 This is it. 369 00:27:23,600 --> 00:27:28,014 - It's a milk wagon. - It only looks like a milk wagon. 370 00:27:28,105 --> 00:27:30,517 Barry, this is our driver, odo. 371 00:27:30,607 --> 00:27:32,518 All right, odo. Let's go. 372 00:27:32,609 --> 00:27:34,850 Barry? 373 00:27:34,945 --> 00:27:37,402 But... I... 374 00:27:37,447 --> 00:27:40,780 The mayor wants us to keep undercover a lot. 375 00:27:40,826 --> 00:27:43,283 I just... I... wow! 376 00:27:43,328 --> 00:27:48,038 It really is a mobile darkroom. As advertised. 377 00:27:49,918 --> 00:27:52,500 Gosh, it sure is great to be working. 378 00:27:52,546 --> 00:27:56,539 I looked all over for a job. The only thing I was offered was tongue magazine. 379 00:27:56,633 --> 00:27:59,500 - You know, one of those sex sheets. - Wasn't the money good? 380 00:27:59,553 --> 00:28:01,919 It's not that. It would have killed my mother. 381 00:28:02,014 --> 00:28:05,006 - I know what you mean. - She finds out everything. 382 00:28:05,058 --> 00:28:08,141 You can't imagine what it's like living at home with my mother. 383 00:28:08,228 --> 00:28:11,720 I love her, of course. It's just she never leaves the house. 384 00:28:11,773 --> 00:28:14,230 - She's always home. - Doesn't she have any friends? 385 00:28:14,318 --> 00:28:16,434 Not real ones. 386 00:28:16,528 --> 00:28:19,440 You said this was undercover work. I brought my miniature camera. 387 00:28:19,531 --> 00:28:22,489 I hope that's all right. As long as the pictures are good. 388 00:28:26,330 --> 00:28:28,241 We're interviewing a man who... 389 00:28:28,332 --> 00:28:31,415 Mayor franklyn knows to be involved in criminal activities. 390 00:28:31,460 --> 00:28:33,997 Our job is to get the goods on him. 391 00:28:34,087 --> 00:28:38,831 We're posing as reporters for one of those underground papers your mother likes. 392 00:28:38,926 --> 00:28:40,837 Which one? Not... 393 00:28:40,928 --> 00:28:43,510 The New York informer. 394 00:29:03,325 --> 00:29:07,159 Senorita Thorne, I am esuardo woparico. 395 00:29:07,246 --> 00:29:10,283 I am honored to receive you in my home. Thank you. 396 00:29:10,374 --> 00:29:12,456 Senor woparico... please! 397 00:29:12,501 --> 00:29:15,413 To you, I am esuardo. 398 00:29:15,462 --> 00:29:17,418 This is Mr. Denver, our photographer. 399 00:29:17,464 --> 00:29:21,002 Mr. Denver, I am enchanted to make your acquaintance. 400 00:29:21,093 --> 00:29:23,584 Won't you please come in, please? 401 00:29:23,637 --> 00:29:26,970 Here. Have the glass of the venezuelan wine. 402 00:29:27,057 --> 00:29:31,096 It is the best what you could buy... $12. 403 00:29:31,144 --> 00:29:33,760 A bottle? A case. 404 00:29:33,855 --> 00:29:36,392 Senor woparico, why are you wearing that mask? 405 00:29:36,483 --> 00:29:41,227 Senorita Louise, could you understand that if I am to be discovered who I am, 406 00:29:41,321 --> 00:29:43,437 there will be very bad trouble. 407 00:29:43,532 --> 00:29:45,693 I will take off the mask, 408 00:29:45,742 --> 00:29:49,030 but you must not take the picture of me above the chin. 409 00:29:49,079 --> 00:29:52,822 If you don't want people to know who you are, senor woparico, why are you... 410 00:29:52,874 --> 00:29:55,616 Please! To you, I am esuardo. 411 00:29:55,711 --> 00:30:01,672 Senorita Louise, I am read every day in the magazines, in the newspapers, 412 00:30:01,758 --> 00:30:06,718 on the television about the call girls, the madams, the hell's bedroom. 413 00:30:06,763 --> 00:30:11,302 But where is the agent? Nobody say nothing about the agent. 414 00:30:11,393 --> 00:30:16,103 This is not fair. This is why I decide to give this exclusive interview... 415 00:30:16,148 --> 00:30:20,562 To set the record straight about the work of the agent. 416 00:30:20,610 --> 00:30:22,316 So you're an agent. Yes! 417 00:30:22,404 --> 00:30:24,986 I am the agent for the young ladies. 418 00:30:25,073 --> 00:30:29,191 You like the young ladies? You like esuardo fix you up with young lady? 419 00:30:29,286 --> 00:30:32,323 Oh, no, thank you, senor woparico, not tonight. 420 00:30:32,414 --> 00:30:37,704 - Maybe for you? - Oh, well, it's very kind of you to offer, but this is business. 421 00:30:37,794 --> 00:30:39,876 Sure, sure. Herel 422 00:30:39,921 --> 00:30:44,210 have another glass of wine. Ask me all what you like. 423 00:30:44,301 --> 00:30:47,088 Our readers would be interested in how you recruit your young ladies. 424 00:30:47,137 --> 00:30:51,506 Are they mostly drug addicts? Are they girls from the midwest who are down on their luck? 425 00:30:51,558 --> 00:30:55,392 No, no, no. My girls is all profesionales... 426 00:30:55,479 --> 00:30:58,767 Secretaries, stewardesses, meter maids... like that. 427 00:30:58,815 --> 00:31:02,558 - Where do you find these girls? - When you hunting the elephant, 428 00:31:02,611 --> 00:31:05,227 you look in the jungles of Africa. 429 00:31:06,907 --> 00:31:10,070 When you hunting the stewardesses, 430 00:31:10,160 --> 00:31:13,197 you look in the bars of the east 70s. 431 00:31:13,246 --> 00:31:15,612 How do you get them to work for you? 432 00:31:15,665 --> 00:31:19,157 My charm. I hypnotize them. 433 00:31:19,211 --> 00:31:21,167 I meet them in the bar. We talk a little bit. 434 00:31:21,213 --> 00:31:24,580 I bring them back to my fabulous apartment. 435 00:31:24,674 --> 00:31:29,168 I show them my execu-lounger, my beautiful electric El greco. 436 00:31:29,221 --> 00:31:32,839 They see that I am the agent what got the class. 437 00:31:32,933 --> 00:31:34,969 Then I give them a test assignment. 438 00:31:35,018 --> 00:31:37,760 - I'm on a test assignment myself. - You are? 439 00:31:37,854 --> 00:31:40,721 Senor woparico, how long do you keep these girls? 440 00:31:40,816 --> 00:31:44,308 10,000 dates, or until they die. 441 00:31:44,361 --> 00:31:47,694 I wonder if you'd mind giving us a demonstration of your recruitment technique. 442 00:32:05,006 --> 00:32:08,339 I seen better than this on my grandmother's Turkey farm. 443 00:32:08,385 --> 00:32:11,877 But since I have make you the promise, 444 00:32:11,972 --> 00:32:13,883 I will go after... 445 00:32:13,974 --> 00:32:18,388 That small, dark pink over there. 446 00:32:24,401 --> 00:32:26,312 Over at Macy's... listen, 447 00:32:26,403 --> 00:32:28,314 I have the question for you. 448 00:32:28,405 --> 00:32:31,067 If you have the choice between the mink coat... 449 00:32:31,116 --> 00:32:34,404 And the Mercedes 300s, which one you take? 450 00:32:34,453 --> 00:32:36,569 Drop dead. 451 00:32:36,621 --> 00:32:38,782 Listen... huh? 452 00:32:38,874 --> 00:32:40,785 Geez, what a creep. What's his problem? 453 00:32:40,876 --> 00:32:42,787 Listen, I have the question for you. 454 00:32:42,878 --> 00:32:45,585 How much do you think he pays for that apartment? 455 00:32:45,630 --> 00:32:48,087 I bet the mob pays his rent. 456 00:32:48,133 --> 00:32:50,966 What's mayor franklyn gonna do about him? 457 00:32:51,052 --> 00:32:55,091 You know, you come on just like a pimp. 458 00:32:59,311 --> 00:33:02,178 I'd take the mink. 459 00:33:11,198 --> 00:33:13,860 Slow down, will ya? Lift it up a little. 460 00:33:28,882 --> 00:33:30,838 Come on now. 461 00:33:34,095 --> 00:33:37,929 Hey, they took a picture. 462 00:33:42,687 --> 00:33:47,226 My god, I been robbed! They steal all my beautiful things! 463 00:33:47,317 --> 00:33:50,684 My electric El greco, my crimans vibrabed, 464 00:33:50,737 --> 00:33:53,444 my stereo hi-fi console, 465 00:33:53,532 --> 00:33:56,990 my 17 silk suits by Mr. Marco of Milano, 466 00:33:57,118 --> 00:33:59,860 my 15-speed waring blender, 467 00:33:59,955 --> 00:34:03,994 my adler elevator shoes! 468 00:34:04,042 --> 00:34:06,124 Wow! Have you been ripped off. 469 00:34:06,169 --> 00:34:09,753 I can't tell you how sorry I am about this. 470 00:34:09,798 --> 00:34:15,293 - Are you insured? - Insured? Are you crazy? Who's gonna insure a pimp? 471 00:34:15,387 --> 00:34:17,503 They must have waited for you to go out. 472 00:34:17,556 --> 00:34:21,515 It's no possible. Nobody know I go out tonight, except... 473 00:34:23,228 --> 00:34:27,562 Surely you don't think that Mr. Denver and I had anything to do with this. 474 00:34:27,649 --> 00:34:30,891 It was your idea we go to that bar so I show you how I pick up the girls. 475 00:34:30,986 --> 00:34:32,897 Wait a minute. What is this? 476 00:34:32,988 --> 00:34:34,979 You trick me to leaving my beautiful apartment... 477 00:34:35,031 --> 00:34:37,522 So your friends can come and steal all my stuff! 478 00:34:37,617 --> 00:34:41,701 My El greco! My blender! We did nothing of the kind. 479 00:34:41,788 --> 00:34:43,699 You say you work for that newspaper, 480 00:34:43,790 --> 00:34:46,497 but how I know you really work for that newspaper? 481 00:34:46,543 --> 00:34:51,037 If you have doubts about our credentials, why don't you go to the telephone... 482 00:34:51,131 --> 00:34:54,419 And call the editor of the new York informer and check us out. 483 00:34:54,509 --> 00:34:57,797 Suppose he does? I think I call some of my boys. 484 00:34:57,887 --> 00:35:00,219 You can call whoever you like. Come on. We're leaving. 485 00:35:00,265 --> 00:35:02,347 Wait a minute! My boys want to talk to you. 486 00:35:02,392 --> 00:35:06,556 You tell them to talk to my boss, Mr. troppogrosso of the New York informer. 487 00:35:06,605 --> 00:35:09,062 Nobody going no place! 488 00:35:09,149 --> 00:35:14,064 My Princess phone. Where is my color-coordinated Princess phone? 489 00:35:14,112 --> 00:35:16,979 Adios, senor! They stole her! 490 00:35:17,073 --> 00:35:19,610 They stole my poor, little Princess phone. 491 00:35:19,701 --> 00:35:24,786 Come back here! I kill you! I cut you up! 492 00:35:24,873 --> 00:35:26,784 Hey, wait a minute, you! 493 00:35:26,875 --> 00:35:29,958 You two come back! 494 00:35:30,045 --> 00:35:32,252 I kill you! 495 00:35:39,846 --> 00:35:41,802 I... oh, wait you... 496 00:35:41,848 --> 00:35:43,588 Aaah! 497 00:35:54,694 --> 00:35:56,855 The pictures look great, Barry. 498 00:35:56,905 --> 00:36:01,524 Oh, you know... I'm glad they came out. I'm not used to this kind of work. 499 00:36:01,576 --> 00:36:06,195 You came through like a champ, and that was marvelous, the way you stood up to senor woparico. 500 00:36:06,247 --> 00:36:09,705 Mayor franklyn's going to be very proud of us. 501 00:36:09,793 --> 00:36:12,785 I don't plan to bore him with all the gory details. 502 00:36:12,879 --> 00:36:16,997 I'd appreciate it if you didn't mention anything about it at the office tomorrow. 503 00:36:17,050 --> 00:36:20,042 Oh, sure... 504 00:36:20,095 --> 00:36:24,338 At the office tomorrow? I got the job? Why, sure. 505 00:36:24,391 --> 00:36:28,054 Your first official assignment will be tomorrow afternoon. 506 00:36:28,144 --> 00:36:30,806 Come in around 11:30. That way you can sleep late. 507 00:36:30,855 --> 00:36:33,096 Okay. Great. 508 00:36:33,149 --> 00:36:35,731 - Good night, Barry. - Good night. 509 00:36:39,364 --> 00:36:41,320 See you tomorrow. 510 00:36:50,875 --> 00:36:52,831 Mayor franklyn, huh? 511 00:36:52,877 --> 00:36:56,290 "Oh, what a tangled web we weave, when first we practice to deceive." 512 00:36:56,339 --> 00:36:59,172 When I want your opinion, I'll ask for it. 513 00:36:59,217 --> 00:37:02,175 By then it'll be too late. 514 00:37:02,220 --> 00:37:04,176 This kid is some terrific photographer. 515 00:37:04,222 --> 00:37:06,838 I wish I had him around when we did the frog babies story. 516 00:37:06,891 --> 00:37:09,883 They're kinda hard to photograph. They're always wigglin' around. 517 00:37:09,978 --> 00:37:13,311 We could run this face on the front page and offer a reward. 518 00:37:13,356 --> 00:37:17,144 These could be the same guys who are ripping off all... screw the robbery angle. 519 00:37:17,193 --> 00:37:20,435 I want a story about a ritzy pimp and his hookers. 520 00:37:20,530 --> 00:37:23,818 It's all there. Read my story, then make up your mind, okay? Hey! 521 00:37:23,867 --> 00:37:25,858 I got something hot for you tomorrow night. 522 00:37:25,952 --> 00:37:29,115 Ever hear of a joint called the bestiary? 523 00:37:29,164 --> 00:37:32,406 It's a club, isn't it, for people with special tastes? 524 00:37:32,459 --> 00:37:35,451 Yeah. They're planning an orgy tomorrow night. Forget it! 525 00:37:35,545 --> 00:37:38,287 You know how I feel about hard-core stuff. Hey! 526 00:37:38,381 --> 00:37:42,215 It's not just an ordinary orgy. There're gonna be some very interesting people there. 527 00:37:42,343 --> 00:37:44,379 Wouldn't I look just a little conspicuous... 528 00:37:44,471 --> 00:37:47,213 Standing in the middle of an orgy with my tape recorder? 529 00:37:47,265 --> 00:37:51,975 That's why I got you this little somethin' here. What's that? 530 00:37:52,061 --> 00:37:56,100 A birthday present? You like it? 531 00:37:56,191 --> 00:37:58,191 It's a little microphone transmitter combination... 532 00:37:58,234 --> 00:38:01,476 Commonly known as a bug. 533 00:38:01,571 --> 00:38:03,607 Where does it transmit to? To your recorder. 534 00:38:03,698 --> 00:38:05,939 Leave it in the truck with the little freak. 535 00:38:06,034 --> 00:38:07,945 Freak! Huh? 536 00:38:08,036 --> 00:38:09,822 I didn't say anything. Oh. 537 00:38:09,913 --> 00:38:13,121 There's one voice in particular I want you to record. 538 00:38:13,208 --> 00:38:15,369 I understand that the mayor is gonna be there. 539 00:38:15,418 --> 00:38:19,161 Mayor franklyn? Come on. I don't believe it. 540 00:38:19,255 --> 00:38:21,371 You'll see for yourself tomorrow night. 541 00:38:21,424 --> 00:38:25,258 If he is there, I'd like to have a nice, clear picture of him... 542 00:38:25,345 --> 00:38:27,711 And a good, crisp recording of his voice. 543 00:38:27,764 --> 00:38:31,222 Is there anything in particular you'd like to have him say? 544 00:38:31,267 --> 00:38:34,134 Yeah, I'd like to hear him say this... 545 00:38:35,271 --> 00:38:38,263 Come on, odo. What? Is he in here? 546 00:38:38,316 --> 00:38:41,396 Never bring him here! I can't stand freaks! They give me the whoopsie-daisies. 547 00:38:41,444 --> 00:38:44,527 I was cold. Forget it, odo. Come on. 548 00:38:44,614 --> 00:38:47,356 Out! Out! Where's my ding dong? 549 00:39:06,052 --> 00:39:10,637 We gotta stop meeting like this. Folks are starting to talk. 550 00:39:12,392 --> 00:39:15,099 You forgot to ask fatso about my money, didn't you? 551 00:39:15,186 --> 00:39:18,394 Oh, odo, I'm sorry. How much does he owe you? 552 00:39:18,439 --> 00:39:21,522 Three months. That fat pig. 553 00:39:21,568 --> 00:39:26,278 He doesn't deserve you, Lois, but I do. 554 00:39:26,322 --> 00:39:28,734 You know, dwarf love is the strongest of all. 555 00:39:28,783 --> 00:39:30,739 We never let go. 556 00:39:30,785 --> 00:39:33,447 Only death can douse a dwarf, Lois. 557 00:39:33,538 --> 00:39:38,749 - Louise. - Does the flash know about your double life and all? 558 00:39:38,793 --> 00:39:41,079 No, and don't go telling him either, big mouth. 559 00:39:41,170 --> 00:39:44,583 I'll tell him myself, when it's time. 560 00:39:44,632 --> 00:39:46,873 Uh-oh. Heartbreak ahead. 561 00:39:48,595 --> 00:39:51,337 Fifty-fifty. I got this one. 562 00:39:51,431 --> 00:39:55,424 Odo, you're practically starving! I got it. 563 00:39:55,476 --> 00:39:57,762 Thanks. 564 00:40:03,818 --> 00:40:07,686 The city really coughed up $200 million for a low-income housing project on Times Square? 565 00:40:07,780 --> 00:40:10,692 Mayor franklyn sunk a lot of his own money into it. 566 00:40:10,783 --> 00:40:14,196 To finish it in time for the election. You mustn't make me sound too altruistic. 567 00:40:14,245 --> 00:40:16,201 Where's Bernie? I didn't see him at the office. 568 00:40:16,247 --> 00:40:18,203 Bernie isn't with us anymore. Why not? 569 00:40:18,249 --> 00:40:21,036 He incurred our displeasure. Oh. 570 00:40:21,085 --> 00:40:24,122 Barry, Lois tells me you're a first-rate photographer. 571 00:40:24,213 --> 00:40:26,704 She showed you the pictures we took last night? Last night? 572 00:40:26,799 --> 00:40:30,587 I haven't had a chance yet. I'm interested to know how you're gonna use all that stuff. 573 00:40:30,678 --> 00:40:33,420 - What stuff? - Just an extracurricular project... 574 00:40:33,514 --> 00:40:35,550 We were fooling around with last night. 575 00:40:35,600 --> 00:40:37,556 I haven't had time to fill you in. 576 00:40:37,602 --> 00:40:40,184 After you finished your speech writing, you mean? 577 00:40:40,271 --> 00:40:43,809 All of us have been putting in some overtime, haven't we? 578 00:40:43,900 --> 00:40:47,859 I didn't think of it as overtime. Bet you didn't. 579 00:40:49,948 --> 00:40:52,815 Excuse me, mayor franklyn, but we're picking her up again. 580 00:40:52,867 --> 00:40:54,073 Who, the crazy lady? 581 00:40:54,118 --> 00:40:56,109 That's right. You want to hear her? Sure! 582 00:40:56,204 --> 00:41:00,038 - Plug her in. She's always good for a laugh. - Ooh, ooh. 583 00:41:00,083 --> 00:41:02,950 If you're listening, mayor franklyn, 584 00:41:03,044 --> 00:41:07,003 because this is a very important message from Aimee semple mcpherson. 585 00:41:07,090 --> 00:41:09,001 Aimee is very annoyed with you. 586 00:41:09,092 --> 00:41:13,711 She's warned you time and again about the dangers of salacious literature in this city. 587 00:41:13,763 --> 00:41:17,301 Yet, you continue to ignore her, and you see the result. 588 00:41:17,392 --> 00:41:20,384 The police have been trying to locate this transmitter for months. 589 00:41:20,436 --> 00:41:22,768 God only knows how she found my wavelength. 590 00:41:22,814 --> 00:41:25,396 She says that if you don't outlaw the sale of pornography... 591 00:41:25,441 --> 00:41:30,356 In this city within 24 hours, she'll see to it that you lose the election. 592 00:41:30,446 --> 00:41:32,653 Sounds like she's got my number, all right. 593 00:41:32,740 --> 00:41:36,198 Oh, just a minute. What's that, Aimee? Barry? 594 00:41:36,244 --> 00:41:39,327 What's the matter? That's my mother. 595 00:41:39,372 --> 00:41:42,205 Take my advise, mayor, and do something about it. 596 00:41:42,250 --> 00:41:46,118 As you can see, franklyn village is a reality. 597 00:41:46,170 --> 00:41:49,003 I'm still waiting for my barber to pay me the 20 bucks. 598 00:41:49,090 --> 00:41:51,001 You hear that, Rocco? 599 00:41:56,806 --> 00:42:00,344 Any of you happen to see the New York globe this morning? 600 00:42:00,393 --> 00:42:03,601 "Duffy claims franklyn's soft on hard-core." 601 00:42:03,688 --> 00:42:08,478 Unfortunately, my opponent, Mr. Duffy, didn't quite get his facts straight. 602 00:42:08,568 --> 00:42:11,401 The people of this city know where I stand on this issue. 603 00:42:11,487 --> 00:42:15,901 They're too smart to confuse freedom of speech with unscrupulous exploitation. 604 00:42:15,992 --> 00:42:17,903 The porno 'zines must go. 605 00:42:20,204 --> 00:42:23,446 Even as I speak, these sleazy smut and scandal sheets... 606 00:42:23,499 --> 00:42:27,583 Are being closed down by the police, and they're gonna stay closed. 607 00:42:27,670 --> 00:42:32,539 Parents, I want you to think about that when you go to the polls on Thursday. 608 00:42:35,720 --> 00:42:39,053 All right. Thank you. Oh, Lois. Lois! 609 00:42:39,140 --> 00:42:41,426 Would you come over here for a minute, please? 610 00:42:41,517 --> 00:42:45,135 I'd like to introduce a lady who, in the course of a few hours, 611 00:42:45,229 --> 00:42:48,187 has made herself into an indispensable personal assistant. 612 00:42:48,274 --> 00:42:50,686 Her name is Lois thorndyke... is she cappy's kid? 613 00:42:50,777 --> 00:42:55,942 Yes, she is the daughter of new York's own cappy thorndyke. 614 00:42:55,990 --> 00:42:59,949 She's the one who reassured me that these antipornography raids... 615 00:43:00,036 --> 00:43:04,780 Would not be misunderstood by our responsible and intelligent kids. 616 00:43:04,874 --> 00:43:08,913 I depend on her more than any other single person on my staff. 617 00:43:08,961 --> 00:43:11,748 And I guess you might say... 618 00:43:11,798 --> 00:43:15,461 She is just about the most important woman in my life. 619 00:43:15,510 --> 00:43:18,297 I just wanted you to meet her, and I wanted to thank her publicly. 620 00:43:18,346 --> 00:43:21,258 Ladies and gentlemen, Lois thorndyke! 621 00:43:26,979 --> 00:43:29,766 Wait till my mother hears about this. 622 00:43:33,528 --> 00:43:35,985 Hello, boss. This is Lois. Did they close us down? 623 00:43:36,072 --> 00:43:39,656 You haven't heard? Franklyn sent the police out to crunch all the... 624 00:43:39,700 --> 00:43:41,656 They didn't touch us, huh? 625 00:43:41,702 --> 00:43:43,988 That's a relief. Yeah, we're going to the bestiary. 626 00:43:44,038 --> 00:43:45,994 Don't worry. You'll get your story. 627 00:43:46,040 --> 00:43:50,704 What? Look, I wouldn't count on mayor franklyn being there. 628 00:43:50,795 --> 00:43:53,161 All right. Good-bye. 629 00:43:53,256 --> 00:43:58,296 Lois, I want to apologize for putting you on the spot that way this afternoon. 630 00:43:58,386 --> 00:44:00,627 You really are one of the brightest people on my staff. 631 00:44:00,721 --> 00:44:02,632 You are certainly the most attractive. 632 00:44:02,723 --> 00:44:06,932 Thank you, mayor franklyn. You didn't think much of my advice. Call me Claude. 633 00:44:06,978 --> 00:44:11,017 Yes, your advice was sound. There were, as always... good speech, Claude! 634 00:44:11,107 --> 00:44:13,018 Extenuating circumstances. 635 00:44:13,109 --> 00:44:15,100 How'd you like to let me make it up to you? 636 00:44:15,194 --> 00:44:17,435 We could get dressed up and go out tonight. 637 00:44:17,530 --> 00:44:20,738 Forget about work. Let me cash in that rain check. Dress up? 638 00:44:20,825 --> 00:44:23,237 In costume? Maybe. What do ya say? 639 00:44:23,286 --> 00:44:25,618 What kind of party will it be? One of those wild... 640 00:44:25,705 --> 00:44:30,665 For a girl that's been asked out by the mayor, you have a lot of questions. What do ya say? 641 00:44:30,751 --> 00:44:33,868 I'd like to, but I have a dinner date tonight. Break it. 642 00:44:33,963 --> 00:44:38,047 You have a good time tonight though. One day soon we'll cash in those rain checks. 643 00:44:38,134 --> 00:44:41,092 You know, Lois, rain checks are like parking tickets. 644 00:44:41,137 --> 00:44:44,345 Let 'em pile up, they're likely to get you in trouble. 645 00:44:44,432 --> 00:44:47,299 This is ridiculous. 646 00:44:47,351 --> 00:44:49,467 How am I gonna go anywhere like this? 647 00:44:49,520 --> 00:44:52,512 I'm sure major bowes has seen stranger costumes in his time. 648 00:44:52,607 --> 00:44:54,768 I am not going on the amateur hour. 649 00:44:54,817 --> 00:44:58,981 I'm gonna take pictures at a costume party. This is an assignment. 650 00:44:59,071 --> 00:45:01,278 The important thing is not to be nervous. 651 00:45:01,324 --> 00:45:04,737 Do you know your songs? Do you remember your routines? 652 00:45:04,827 --> 00:45:08,411 Yes, mother. I've got 'em down cold. Let me see. 653 00:45:12,752 --> 00:45:15,084 Think the major will like it? You're gonna be grand. 654 00:45:15,171 --> 00:45:19,130 This is the happiest night of my life. I'll be glued to my radio. 655 00:45:19,175 --> 00:45:21,131 I know you're gonna win. 656 00:45:21,177 --> 00:45:23,793 Thank you for your confidence. Don't wait up for me tonight... 657 00:45:23,846 --> 00:45:27,430 But I thought I might... mother! Remember our agreement. 658 00:45:33,731 --> 00:45:35,687 Why can't I come in too? 659 00:45:35,733 --> 00:45:38,600 Who'd run the tape recorder? You don't have a costume. 660 00:45:38,694 --> 00:45:40,901 I don't need a costume. I am a costume. 661 00:45:40,988 --> 00:45:43,195 Let's go. You sure you understand everything, odo? 662 00:45:43,282 --> 00:45:45,802 Wait three minutes, then push the button. I'm not brain damaged. 663 00:45:45,826 --> 00:45:47,737 Wish us luck! 664 00:45:47,828 --> 00:45:51,366 - We're counting on you, odo. - Some people have all the fun. 665 00:45:51,415 --> 00:45:53,201 What makes you think he'll be here? 666 00:45:53,251 --> 00:45:55,833 He wasn't here last time. He didn't come the time before that... 667 00:45:55,878 --> 00:45:58,870 What are we gonna do? We'll tell them we lost our invitations. 668 00:45:58,923 --> 00:46:02,541 Let's sneak in with those people. Your invitation, please? 669 00:46:02,635 --> 00:46:07,049 Of course he'll be here. He knows I'll be here, so he'll be here. 670 00:46:07,098 --> 00:46:11,432 Well, we see if he's here or not. I give $100... 671 00:46:11,519 --> 00:46:16,058 Your invitation, please? We're not guests. We're working here tonight. 672 00:46:16,107 --> 00:46:21,067 We're entertainers... bird and lamb. You know, the singers? 673 00:46:21,112 --> 00:46:24,730 Nobody said anything to me about bird and lamb. 674 00:46:24,782 --> 00:46:28,400 We're probably last-minute replacements. 675 00:46:28,452 --> 00:46:31,694 Okay. Wait here a minute. 676 00:46:35,126 --> 00:46:38,618 They'll never fall for this. Whoever's performing is probably here already. 677 00:46:38,713 --> 00:46:41,375 What have we got to lose? The worst they can do is throw us out. 678 00:46:41,424 --> 00:46:44,416 Think of mayor franklyn. We don't want to let him down, do we? 679 00:46:44,468 --> 00:46:46,424 That's exactly who I am thinking of. 680 00:46:48,055 --> 00:46:50,262 The manager wants to see you. 681 00:46:52,768 --> 00:46:58,183 I don't see him anywhere. I don't think he's here. I told you he wasn't coming. 682 00:46:58,274 --> 00:47:00,856 Good evening. I'm senor scoppi, the manager. 683 00:47:00,943 --> 00:47:03,855 I understand you are... Entertainers? That's right. 684 00:47:03,946 --> 00:47:06,358 We sing and dance. 685 00:47:06,449 --> 00:47:10,192 We did not engage any singers or dancers this evening. There must be some mistake. 686 00:47:10,286 --> 00:47:13,824 We were hired privately. By one of your guests. 687 00:47:13,914 --> 00:47:17,281 - May I have his name? - He's an important political figure. 688 00:47:17,335 --> 00:47:19,872 I doubt that he'd want us to mention his name. 689 00:47:19,962 --> 00:47:23,329 Of course. Right this way. 690 00:47:24,967 --> 00:47:28,505 Jd 691 00:47:28,596 --> 00:47:31,429 Hi. Is everything all right? 692 00:47:35,853 --> 00:47:39,345 Yes, please. I'd like some cigarettes. 693 00:47:43,319 --> 00:47:47,403 Such a good time last time, I brought my friend this time. 694 00:47:47,490 --> 00:47:50,732 Just hoping the show's going to be as good as it was last time. 695 00:47:53,829 --> 00:47:56,070 I hope you will not mind waiting in here. 696 00:47:56,123 --> 00:47:58,830 The dressing rooms are being used for something quite different. 697 00:47:58,918 --> 00:48:03,412 This is fine. I'll talk to the bandleader. You can go on in ten minutes. 698 00:48:04,924 --> 00:48:07,836 You hungry? 699 00:48:07,885 --> 00:48:10,797 Barry, what are we gonna do? I don't know any songs. 700 00:48:10,846 --> 00:48:13,178 Did you ever see wango and woogie join the circus? 701 00:48:13,224 --> 00:48:16,091 About a million times on television when I was a kid. 702 00:48:16,185 --> 00:48:18,096 You know the animal number they do? 703 00:48:18,187 --> 00:48:21,429 That oughta go over great in this place. I kinda remember it. 704 00:48:21,524 --> 00:48:23,936 J you're the cat's meow & mm-hmm. 705 00:48:24,026 --> 00:48:27,689 J I mean you're neater than a cheetah... j not well enough to... 706 00:48:27,780 --> 00:48:29,736 Don't worry. We'll fake it. 707 00:48:29,824 --> 00:48:31,906 Fake it! Sure. Just follow me. 708 00:48:31,992 --> 00:48:35,530 Boy, if my mother could see us now. 709 00:48:41,168 --> 00:48:43,910 J you're the cat's meow & meow. 710 00:48:44,004 --> 00:48:46,746 J I mean, you're neater than a cheetah j grr. 711 00:48:46,841 --> 00:48:50,584 J you are the feline to whom I make a beeline immediately & 712 00:48:51,887 --> 00:48:53,798 j 'cause, baby j 713 00:48:53,889 --> 00:48:56,175 j you bring out the beast in me j 714 00:48:58,853 --> 00:49:01,310 j you're the cock of the walk j& 715 00:49:01,355 --> 00:49:04,142 j you're just as regal as an eagle j 716 00:49:04,191 --> 00:49:08,230 j a pterodactyl & & with whom I could be tactile, believe you me j 717 00:49:09,655 --> 00:49:11,611 j 'cause, baby j 718 00:49:11,657 --> 00:49:13,989 j you bring out the beast in me j 719 00:49:16,120 --> 00:49:18,827 j when it comes to the animal urge j» 720 00:49:18,914 --> 00:49:21,906 j no one can equal mine j 721 00:49:22,001 --> 00:49:24,913 j for with you the urge to merge j 722 00:49:25,004 --> 00:49:29,088 j is working overtime j 723 00:49:29,133 --> 00:49:32,796 j you got me frisky as a pup j woof! 724 00:49:32,887 --> 00:49:35,754 J you got me lower than a boa j sss. 725 00:49:35,806 --> 00:49:40,596 J you're an opossum j & with whom my love could blossom in any tree j 726 00:49:40,644 --> 00:49:42,600 j 'cause, baby j 727 00:49:42,646 --> 00:49:45,479 j you bring out the beast in me j 728 00:49:45,566 --> 00:49:48,023 let's skip to the end. Not now. This is my big solo. 729 00:49:48,110 --> 00:49:50,442 J animals are so absurd & 730 00:49:50,488 --> 00:49:53,321 j when it comes to romance j 731 00:49:53,407 --> 00:49:56,194 j it's all true those things you've heard j 732 00:49:56,285 --> 00:49:59,948 j animals just wanna dance j 733 00:50:09,798 --> 00:50:11,959 Wow! 734 00:50:18,182 --> 00:50:20,594 Oh! 735 00:50:26,941 --> 00:50:29,978 J of all the pets in the zoo j 736 00:50:30,027 --> 00:50:33,360 j you are the creature that I feature 737 00:50:33,447 --> 00:50:36,814 j you are the kitten with whom I could be smitten eternally j 738 00:50:39,537 --> 00:50:42,370 j 'cause, baby, you bring out the beast j 739 00:50:42,456 --> 00:50:46,074 j baby, to say the least j 740 00:50:46,168 --> 00:50:48,955 j baby, you bring out the beast j 741 00:50:49,004 --> 00:50:52,747 Jin me dl 742 00:50:52,841 --> 00:50:55,127 yeah! 743 00:50:58,514 --> 00:51:01,722 We really knocked 'em dead. Where'd you learn to tap like that? 744 00:51:01,767 --> 00:51:04,258 Come on. We gotta find the orgy. 745 00:51:04,311 --> 00:51:06,643 Looks like there's something going on over there. 746 00:51:08,607 --> 00:51:11,349 Banana? That's my brother! 747 00:51:12,778 --> 00:51:15,815 Allow me to congratulate you on your excellent performance. 748 00:51:15,906 --> 00:51:19,819 Thank you. We were going to join our friends... I talked with your friends. 749 00:51:19,910 --> 00:51:21,821 Though they enjoyed your performance, 750 00:51:21,912 --> 00:51:24,403 they told me it was not they who engaged you. 751 00:51:24,456 --> 00:51:29,120 An honest mistake, I'm sure, but now I'm afraid I must escort you to the door. 752 00:51:32,131 --> 00:51:34,372 Oh! I forgot our music. It's in the kitchen. 753 00:51:34,466 --> 00:51:37,503 Go get it. I'll stay here with signor scoppi. 754 00:51:37,595 --> 00:51:41,258 Wait a minute. It will only take a second. 755 00:51:46,687 --> 00:51:51,272 I have a confession to make. We weren't really engaged by anyone. 756 00:51:51,358 --> 00:51:54,566 We've heard so much about this place, we just had to see it. 757 00:51:54,653 --> 00:51:56,939 So we made up that story about our friend. 758 00:51:57,031 --> 00:52:00,489 Charming, but you understand this could cost me my job. 759 00:52:00,576 --> 00:52:04,819 'Scuse me, pal. Could you direct us to the center of this evening's activities? 760 00:52:10,002 --> 00:52:12,618 Get down! Get down! Ow! 761 00:52:40,282 --> 00:52:44,195 Oh, yeah! Right over there. 762 00:53:00,177 --> 00:53:02,133 Barry, there's a holdup going on. 763 00:53:02,179 --> 00:53:04,135 What? There's a holdup! 764 00:53:04,181 --> 00:53:07,093 Just stay loose, and nobody's gonna get hurt. 765 00:53:07,142 --> 00:53:10,726 All we want is your money and your jewelry. Get it out and hand it over. 766 00:53:10,771 --> 00:53:13,057 Let's get out of here. Are you kidding? 767 00:53:13,107 --> 00:53:16,691 I bet those are the same guys that ripped off senor woparico. 768 00:53:16,735 --> 00:53:20,102 They're not gonna stand around while we interview them. Of course not. 769 00:53:20,155 --> 00:53:24,649 We're gonna join them. Get as many pictures as you can. 770 00:53:24,743 --> 00:53:28,611 Don't worry, Ariel. It's all absurd. I have gold fillings... 771 00:53:28,664 --> 00:53:30,905 I haven't got very much money with me, 772 00:53:30,958 --> 00:53:34,371 but you're welcome to what I have, only please don't take my wedding ring. 773 00:53:34,420 --> 00:53:39,164 This is a business, lady. Hand it over. 774 00:53:42,678 --> 00:53:45,340 Now that will only make you sick. Come on. Mm-mmm. 775 00:53:47,433 --> 00:53:51,642 You were gonna risk internal injuries over these? 776 00:53:54,982 --> 00:53:58,770 $300. Sir, you shouldn't carry this kind of money around. 777 00:53:58,861 --> 00:54:02,570 Please don't rape me. That's all. Just please, please, don't rape me. 778 00:54:02,614 --> 00:54:05,606 Lady, relax. All we want is your watch. No one's gonna rape you. 779 00:54:05,701 --> 00:54:09,740 Get away from me, you. I want him to not rape me. 780 00:54:09,788 --> 00:54:13,280 That's it. Say bye-bye to the nice people. Don't hurt me. 781 00:54:13,375 --> 00:54:15,286 Nice to meet you. 782 00:54:15,377 --> 00:54:18,084 Odo, are you listening? Isn't this fantastic? 783 00:54:18,130 --> 00:54:21,793 We're going with the robbers. Follow their car. Repeat. Follow their car. 784 00:54:21,884 --> 00:54:23,795 Holy Moses! 785 00:54:40,235 --> 00:54:42,601 It's close in here. Was it crowded coming over? 786 00:54:42,696 --> 00:54:46,280 Mccann, will you stop bitching? You're gonna be stuck in the tombs. 787 00:54:46,366 --> 00:54:49,529 I'll say! There's a place the good lord forgot. 788 00:54:52,539 --> 00:54:55,906 Hey, Eddie! What's the matter? 789 00:55:38,168 --> 00:55:40,910 Odo, we're in franklyn village. Can you hear... 790 00:56:00,816 --> 00:56:04,229 All right, guys. Put your loot on the table. 791 00:56:04,278 --> 00:56:06,269 Mother of god! Let's get these masks off. 792 00:56:06,321 --> 00:56:08,403 Uh-oh. Quick. Back here. 793 00:56:08,490 --> 00:56:11,402 Did you bring me my pastrami on pumpernickel? Mother of god! 794 00:56:11,493 --> 00:56:16,078 We forgot it entirely. Thanks a lot! I asked you to pick up one simple thing for me. 795 00:56:16,123 --> 00:56:18,239 Will you shut up? We were stickin' up an orgy. 796 00:56:18,292 --> 00:56:20,954 We had more important things to worry about. 797 00:56:21,044 --> 00:56:25,083 Never mind, Teddy. We'll all go get somethin' to eat later. 798 00:56:25,132 --> 00:56:28,966 Like hell we will... wow! Look at all this stuff. 799 00:56:29,052 --> 00:56:30,963 Incredible. 800 00:56:31,054 --> 00:56:34,137 Right in the middle of the new housing project. 801 00:56:34,224 --> 00:56:36,590 They sure don't qualify as low-income tenants. 802 00:56:39,354 --> 00:56:41,811 Let's go to Nick's. We can get some spaghetti. 803 00:56:52,534 --> 00:56:54,866 I don't believe this is happening. 804 00:56:54,912 --> 00:56:57,028 I can get some great shots in here. 805 00:56:57,080 --> 00:57:00,743 Look at all this stuff! It must be worth a fortune. 806 00:57:00,834 --> 00:57:03,541 Lois, look! 807 00:57:03,587 --> 00:57:05,919 Senor woparico's El greco. 808 00:57:06,006 --> 00:57:10,420 Here's the Madonna and the execu-lounger. They even got his rolls. 809 00:57:10,510 --> 00:57:13,343 Amazing. We'll get the police to come back here and ambush them. 810 00:57:13,388 --> 00:57:15,629 Yeah, if we ever get out of here. 811 00:57:15,724 --> 00:57:19,308 As long as we are here, let's look around. 812 00:57:19,394 --> 00:57:21,350 They even got camera equipment. 813 00:57:21,396 --> 00:57:23,387 Let's see what's in there. 814 00:57:33,283 --> 00:57:35,194 Lois. What is it, Barry? 815 00:57:35,285 --> 00:57:37,196 There's something I want to tell you. 816 00:57:37,287 --> 00:57:41,280 My life's been sort of sheltered up to now... 817 00:57:41,333 --> 00:57:46,043 Living at home with mother and working with birds, bird people. 818 00:57:46,129 --> 00:57:50,498 Their idea of excitement is cinnamon in the hot chocolate. 819 00:57:50,592 --> 00:57:54,551 Anyway, I just wanted to thank you for bringing me out of all that. 820 00:57:54,638 --> 00:57:57,380 This is the most exciting thing that's ever happened to me. 821 00:57:57,432 --> 00:58:00,595 You sure have a strange idea of a good time. 822 00:58:00,686 --> 00:58:03,268 Meanwhile, how are we going to get out of here? 823 00:58:03,355 --> 00:58:05,596 Just leave everything to me. 824 00:58:05,649 --> 00:58:09,016 Okay. Do your stuff. 825 00:58:13,532 --> 00:58:16,615 Aren't you gonna do your stuff? That was my stuff. 826 00:58:16,702 --> 00:58:19,284 We still seem to be here. I wasn't finished yet. 827 00:58:19,371 --> 00:58:23,330 How about half now and the rest on delivery? 828 00:58:23,417 --> 00:58:26,830 Hey, what is this place? Is that a printing press? 829 00:58:28,839 --> 00:58:30,830 Wait a minute. 830 00:58:30,924 --> 00:58:34,132 It's the New York informer, with one of my pictures on the front page. 831 00:58:34,219 --> 00:58:38,178 I'll be damned. So this is where they print it. 832 00:58:38,265 --> 00:58:41,678 How did they get my photograph? Look at this. 833 00:58:41,768 --> 00:58:46,102 "Robbers rip off prince of pimps.' Exclusive story by Louise Thorne"? 834 00:58:47,315 --> 00:58:50,398 Louise Thorne? Yeah. 835 00:58:50,485 --> 00:58:53,147 I'm not working for mayor franklyn at all, am I? 836 00:58:53,196 --> 00:58:56,279 I'm working for the informer. Actually, you're working for both. 837 00:58:56,324 --> 00:59:01,409 Great. I played a trick on you. It was only half a lie. 838 00:59:01,496 --> 00:59:04,909 I was desperate. If I told you the truth, you never would have agreed... 839 00:59:05,000 --> 00:59:07,491 How do you know? Well, would you? 840 00:59:07,586 --> 00:59:09,747 Of course not. 841 00:59:09,838 --> 00:59:11,749 You're right. 842 00:59:11,840 --> 00:59:14,331 I wouldn't blame you if you walked out on me right now. 843 00:59:14,426 --> 00:59:17,543 You got it, miss Thorne. 844 00:59:21,099 --> 00:59:24,512 One thing about bird people, Lois, they don't play games. 845 00:59:24,603 --> 00:59:27,891 Sure, they're crazy and chintzy, but they were straight with me. 846 00:59:27,939 --> 00:59:31,727 A Mallard was a Mallard, you know? 847 00:59:31,777 --> 00:59:34,439 I thought Lois thorndyke was one hell of a gal. 848 00:59:34,488 --> 00:59:38,401 She had fire, daring, guts. I could've gone for her. 849 00:59:38,450 --> 00:59:41,908 Well, maybe someday Louise Thorne will grow up to be Lois thorndyke. 850 00:59:41,953 --> 00:59:45,616 And when it happens, give me a call, huh? If it happens. 851 00:59:47,375 --> 00:59:50,412 Oh, damn, they cut the power on the elevator. 852 00:59:50,462 --> 00:59:52,453 We stumbled onto something tremendous here. 853 00:59:52,547 --> 00:59:56,460 This printing press means the informer is tied in with the biggest crime ring in town. 854 00:59:56,510 --> 01:00:00,628 We tell mayor franklyn about this, he can bust the syndicate and cash in politically. 855 01:00:00,722 --> 01:00:03,634 - It'll cinch his reelection. - I'm calling the police. 856 01:00:03,683 --> 01:00:08,177 Let's at least call him first, and if he says, "go to the police," we will. 857 01:00:08,271 --> 01:00:11,013 We owe it to him. I mean, we are working for him. 858 01:00:11,108 --> 01:00:14,851 I'm working for him. God only knows who you're working for. 859 01:00:19,324 --> 01:00:22,157 What are you doing? Listen. Go into the pressroom... 860 01:00:22,202 --> 01:00:25,490 And see if you can find something sharp, anything that'll cut these wires. 861 01:00:25,539 --> 01:00:28,827 I hope you know what you're doing. 862 01:00:33,004 --> 01:00:35,746 Knock it off, will ya? Come on! 863 01:00:35,799 --> 01:00:38,666 See if you can find some wire too, 864 01:00:38,718 --> 01:00:40,674 anything that'll conduct electricity. 865 01:00:40,720 --> 01:00:42,711 Okay, okay. 866 01:00:53,733 --> 01:00:56,725 Are these okay? They'll have to do. 867 01:01:01,992 --> 01:01:04,324 Fuh! 868 01:01:06,121 --> 01:01:08,737 Okay. Get in the car and start the engine. 869 01:01:08,832 --> 01:01:12,825 - This is never gonna work. - Don't worry. I learned this trick from my mother. 870 01:01:12,919 --> 01:01:15,956 Come on, baby. 871 01:01:16,047 --> 01:01:18,629 Barry, you did it. 872 01:01:20,051 --> 01:01:22,713 Okay, you guys, quit complaining about the pizza. 873 01:01:22,804 --> 01:01:24,715 It's the best pizza I could manage. 874 01:01:36,902 --> 01:01:39,484 It's about time! I'm freezin' my tail off out here. 875 01:01:39,529 --> 01:01:42,646 Get us outta here quick! Come on. Once around the block. Hurry! 876 01:01:42,741 --> 01:01:46,825 Wait. Shut up, you guys! 877 01:01:46,912 --> 01:01:49,995 - Who is that? - I don't know. We'd better find out though. 878 01:01:52,792 --> 01:01:55,124 That's just the way it is. 879 01:01:55,212 --> 01:01:58,079 I've got a ring job and points and plugs... 880 01:02:06,973 --> 01:02:10,136 I'm going as fast as I can! 881 01:02:10,185 --> 01:02:13,518 Quit complaining about this car! This car is a classic. 882 01:02:21,821 --> 01:02:25,689 - Hey, that's my typewriter! - It could be your neck! Which do you want to save? 883 01:02:48,807 --> 01:02:51,549 Sixty-eight, 884 01:02:51,601 --> 01:02:54,138 sixty-nine... 885 01:02:54,229 --> 01:02:56,140 And 100. 886 01:03:06,866 --> 01:03:09,448 Hello. 887 01:03:09,494 --> 01:03:11,701 Oh, Lois. What's up? 888 01:03:14,499 --> 01:03:16,455 At the housing project? 889 01:03:16,501 --> 01:03:18,492 Quite a girl, that Lois. 890 01:03:18,586 --> 01:03:21,874 If you like cobras. She's gonna get my back pay for me. 891 01:03:21,965 --> 01:03:25,298 Don't hold your breath. 892 01:03:25,343 --> 01:03:27,755 No, no, no. Don't go to the police. 893 01:03:27,846 --> 01:03:31,464 This is political dynamite. I want you to come out here right away. 894 01:03:31,516 --> 01:03:34,508 I want to hear the full story. 895 01:03:34,602 --> 01:03:38,140 All right. I'll be waiting. See you soon. 896 01:04:02,756 --> 01:04:05,748 When we found the printing press and the copies of the informer, 897 01:04:05,800 --> 01:04:09,338 we realized there must be some connection between the paper and the thieves. 898 01:04:09,429 --> 01:04:12,967 I'm sure the same man is behind both operations. We heard them call him the boss. 899 01:04:13,016 --> 01:04:17,180 - Who could that be, I wonder? - A man named troppogrosso, the editor of the informer. 900 01:04:17,270 --> 01:04:20,353 Troppogrosso? Troppogrosso. 901 01:04:20,440 --> 01:04:23,056 We ought to call the police. Have them raid their hideout. 902 01:04:23,151 --> 01:04:25,187 In the middle of my new housing project? 903 01:04:25,278 --> 01:04:28,020 I don't know how they got away with it. Shall we call the police? 904 01:04:28,114 --> 01:04:31,402 I'm gonna check the foreman on that construction. There's gotta be a payoff. 905 01:04:31,493 --> 01:04:34,075 Troppogrosso must have some pretty good connections. 906 01:04:34,162 --> 01:04:36,448 Are we calling the police? No! 907 01:04:36,498 --> 01:04:40,366 No, no, no, not yet. Tomorrow night is my final campaign speech. 908 01:04:40,460 --> 01:04:43,042 I'm gonna save this and drop it like a bombshell. 909 01:04:43,129 --> 01:04:47,372 If I can arrange a police raid to coincide with my speech, it'll clinch my reelection. 910 01:04:47,467 --> 01:04:50,459 I want you two kids up there on the platform with me. 911 01:04:50,512 --> 01:04:53,379 Mayor franklyn! Gosh! Hey. Hey. 912 01:04:53,473 --> 01:04:56,385 Fair is fair. I believe in giving credit where credit is due. 913 01:04:56,476 --> 01:04:59,092 You two kids broke this case. Now come on. 914 01:04:59,187 --> 01:05:02,429 I've made up a bed for each of you in the guest rooms. 915 01:05:02,524 --> 01:05:06,437 We'll get a good night's sleep, and early tomorrow morning we'll all drive in together. 916 01:05:06,528 --> 01:05:10,066 I want you both to know just how proud I am of you. 917 01:05:10,115 --> 01:05:12,071 Good night. Good night. 918 01:05:21,418 --> 01:05:23,329 Hello? 919 01:05:23,420 --> 01:05:27,629 I know it's very late, but you're going to have to come out here right away. 920 01:05:27,674 --> 01:05:31,166 Something big and... unpleasant is about to break. 921 01:05:57,787 --> 01:06:01,780 - Lois. - I'll never be able to sleep unless I tell you. 922 01:06:01,833 --> 01:06:04,040 Tell me what? 923 01:06:04,127 --> 01:06:06,493 I have a confession to make. 924 01:06:06,546 --> 01:06:09,162 That sounds ominous. 925 01:06:09,215 --> 01:06:13,504 I've been moonlighting as a reporter for the New York informer. 926 01:06:13,553 --> 01:06:16,010 I couldn't tell you before because... 927 01:06:16,055 --> 01:06:18,922 I know what you think of the underground press, 928 01:06:19,017 --> 01:06:21,599 but I never knew about the crime ring. 929 01:06:21,686 --> 01:06:26,055 I guess I should have known about troppogrosso. Ooh, he's so slimy! 930 01:06:26,149 --> 01:06:29,312 - He told me you'd be at the bestiary. - What did he tell you? 931 01:06:29,360 --> 01:06:33,319 He told me you'd be at an orgy. He wanted me to get some compromising pictures of you. 932 01:06:33,364 --> 01:06:36,481 - You really thought I might be there? - Well, 933 01:06:36,534 --> 01:06:38,946 you did ask me to a costume party. 934 01:06:40,163 --> 01:06:42,154 Lois, 935 01:06:42,207 --> 01:06:45,495 do you know what would happen if it were known that my personal assistant... 936 01:06:45,543 --> 01:06:47,829 Was a reporter for the New York informer? 937 01:06:47,879 --> 01:06:49,835 How would I look? 938 01:06:49,881 --> 01:06:53,248 My raid on the porno zines would be a mockery. I know. 939 01:06:53,343 --> 01:06:56,756 And as of right now you have my resignation. 940 01:06:56,846 --> 01:06:59,804 I'll announce it tomorrow on TV, if you want me to. 941 01:07:01,809 --> 01:07:06,178 Sweetheart, I am very touched by your honesty, 942 01:07:06,231 --> 01:07:08,187 but it's very late. 943 01:07:08,233 --> 01:07:10,975 You must be exhausted. We'll talk about this in the morning. 944 01:07:11,069 --> 01:07:14,357 You mean, you're not gonna fire me? 945 01:07:16,908 --> 01:07:19,695 Oh, Lois, you're such a little girl. 946 01:07:19,744 --> 01:07:22,201 You're much too valuable for me to fire. 947 01:07:22,247 --> 01:07:26,240 Besides, how could I fire the most important woman in my life? 948 01:07:26,292 --> 01:07:29,409 You could say I was your undercover agent. 949 01:07:29,462 --> 01:07:33,421 Speaking of which, is that rain check still good? 950 01:08:54,881 --> 01:08:56,792 Come in, chuckles. 951 01:08:56,883 --> 01:08:59,465 I have a bone to pick with you. 952 01:08:59,552 --> 01:09:02,965 It better be damn important to get me out here at 3:00 in the morning. 953 01:09:03,056 --> 01:09:05,593 And don't call me chuckles. The name is Charles. 954 01:09:05,642 --> 01:09:07,678 Shut up, chuckles. 955 01:09:07,769 --> 01:09:10,260 You're not my only surprise house guest tonight. 956 01:09:10,313 --> 01:09:13,430 Oh, yeah? What, you got a broad stashed around here someplace? 957 01:09:16,986 --> 01:09:20,774 As a matter of fact, I have, chuckles... a broad named Lois. 958 01:09:20,823 --> 01:09:23,360 The name ring any bells? Lois. 959 01:09:23,451 --> 01:09:25,988 Thorndyke? What's she doing here? 960 01:09:30,249 --> 01:09:32,956 Miss thorndyke made some very interesting discoveries... 961 01:09:33,002 --> 01:09:35,994 About your operation tonight, chuckles. 962 01:09:36,089 --> 01:09:40,458 She made a clean... breast of everything to me. 963 01:09:40,510 --> 01:09:43,627 Lucky for you, she came here instead of going to the police, 964 01:09:43,680 --> 01:09:46,296 as her idiot photographer suggested. 965 01:09:53,439 --> 01:09:57,148 Hey, what are you talking about? What does she know? She knows it all, you idiot! 966 01:09:57,235 --> 01:10:00,398 She followed the gang to the warehouse. When she saw the papers and presses, 967 01:10:00,488 --> 01:10:03,480 she put two and two together, and she came up... 968 01:10:03,533 --> 01:10:06,366 With you, chuckles. 969 01:10:06,452 --> 01:10:10,036 Nosy little bitch. I'll get my hands on her, and I'll sit on her face. 970 01:10:10,123 --> 01:10:12,489 - Do you have the time? - Yeah. It's... 971 01:10:12,583 --> 01:10:15,996 You sent her to the bestiary to get some dirt on me, didn't you? 972 01:10:16,045 --> 01:10:19,833 Some compromising pictures. Hey! Aah! 973 01:10:21,217 --> 01:10:23,333 Hey, she's lyin'. I... 974 01:10:23,386 --> 01:10:27,254 No, no, no, you're lying, chuckles, 975 01:10:27,348 --> 01:10:29,304 but you're no good at it. 976 01:10:29,350 --> 01:10:31,636 Why would you want to blackmail me? 977 01:10:31,686 --> 01:10:35,144 Surely you're not stupid enough to think that you can run this operation alone. 978 01:10:35,189 --> 01:10:37,396 So what did you have in mind? 979 01:10:37,483 --> 01:10:40,646 Don't be afraid, chuckles. I won't hurt you. 980 01:10:40,695 --> 01:10:43,528 Hey, boss. I mean, me and the guys, 981 01:10:43,614 --> 01:10:46,321 we do all the dirty work, and what do we get for it? 982 01:10:46,367 --> 01:10:50,326 20%. Now you know that ain't right. We ought to split fifty-fifty. 983 01:10:50,371 --> 01:10:52,487 It ain't right, you taking all that money. 984 01:10:52,540 --> 01:10:56,283 Chuckles, that money goes to subsidize new roads and low-income housing projects. 985 01:10:56,377 --> 01:10:59,369 That money keeps me mayor. I don't take it for myself. 986 01:10:59,422 --> 01:11:02,459 Oh, no, of course not. Not one penny. 987 01:11:02,550 --> 01:11:05,633 Not one red cent. I am a modern Robin hood. 988 01:11:05,720 --> 01:11:08,587 And then you got 50% of the paper. Judas priest! 989 01:11:08,681 --> 01:11:11,889 Yes, but without my protection, there would be no paper, chuckles. 990 01:11:11,934 --> 01:11:14,721 Well, all I know is, we carry the concealed weapons, 991 01:11:14,771 --> 01:11:17,979 we drive around with the hot merchandise, we take all the risks, 992 01:11:18,065 --> 01:11:20,226 and all we get... 993 01:11:20,276 --> 01:11:22,608 Now you listen to me! 994 01:11:22,695 --> 01:11:25,232 I call the shots here, not you. 995 01:11:25,281 --> 01:11:27,943 When I found you, you were a two-bit hustler... 996 01:11:28,034 --> 01:11:31,117 Right out of the pen for printing kiddie porn. 997 01:11:31,204 --> 01:11:35,243 Anytime I want to, I can drop you right back in it. 998 01:11:35,291 --> 01:11:38,829 It'd serve you right if I blew the whistle on you, you skinny bastard! 999 01:11:38,920 --> 01:11:40,706 Yeah? And who'd believe you? 1000 01:11:40,797 --> 01:11:43,539 The mayor of New York, a rackets boss? 1001 01:11:43,633 --> 01:11:46,670 Ha, ha, ha! I'm clean, remember? 1002 01:11:46,719 --> 01:11:49,176 There's nothing to connect you and me. 1003 01:11:53,017 --> 01:11:56,475 - Barry. - What's that? Aah! 1004 01:11:56,521 --> 01:12:00,514 Your infantile whimpering is disturbing my guest, chuckles. 1005 01:12:02,568 --> 01:12:05,355 You think I'm making this up? You think I'm jealous? 1006 01:12:05,404 --> 01:12:08,396 I'm telling you, they're downstairs now. Now come on. 1007 01:12:08,491 --> 01:12:10,857 Barry, you're such a sweet guy. 1008 01:12:10,910 --> 01:12:12,901 You deserve someone really terrific... 1009 01:12:12,995 --> 01:12:16,283 Who wouldn't keep pushing your head underwater all the time. 1010 01:12:16,374 --> 01:12:18,490 Come on! 1011 01:12:23,840 --> 01:12:27,378 I guess they must have stepped out for a breath of fresh air. 1012 01:12:27,468 --> 01:12:29,959 Lois... Lois, I swear to you, 1013 01:12:30,054 --> 01:12:33,342 they were standing right here, arguing about the way the profits were split up. 1014 01:12:33,432 --> 01:12:36,799 Troppogrosso said franklyn takes the lion's share. 1015 01:12:36,853 --> 01:12:38,809 Don't worry about him, boss. 1016 01:12:38,855 --> 01:12:41,892 When I get through with him, he'll look like a frog baby. A what? 1017 01:12:41,983 --> 01:12:43,974 A frog baby. 1018 01:12:44,068 --> 01:12:46,024 You go back to town, chuckles. 1019 01:12:46,070 --> 01:12:49,858 I'll take care of this problem... in my own way. 1020 01:12:51,409 --> 01:12:54,901 To finance his building programs, I suppose. Yeah, exactly. 1021 01:12:54,954 --> 01:12:59,072 He calls himself the "modern Robin hood." Oh, Barry. 1022 01:13:09,760 --> 01:13:12,251 I've just been on the phone with the commissioner. 1023 01:13:12,346 --> 01:13:17,090 We've arranged a raid tonight on the whole crime ring with total media coverage. 1024 01:13:17,184 --> 01:13:21,848 Every man, woman and child in the greater New York area is going to see that man... 1025 01:13:21,898 --> 01:13:23,854 What's his name? Troppogrosso. 1026 01:13:23,900 --> 01:13:26,061 Troppogrosso arrested. 1027 01:13:26,152 --> 01:13:28,643 And I am going to make a speech about law and order, 1028 01:13:28,696 --> 01:13:31,312 which ought to get me reelected, if anything can. 1029 01:13:31,365 --> 01:13:34,198 I owe it all to you two. I'm really looking forward to that raid. 1030 01:13:34,243 --> 01:13:36,780 Would you like to ride in the lead police car? I can arrange it. 1031 01:13:36,829 --> 01:13:40,492 - I'd love to. - Good. You'll get some terrific pictures. And, Lois... 1032 01:13:40,583 --> 01:13:45,543 Well, Lois, I hope you're gonna wanna be with me when I make that speech, because... 1033 01:13:45,630 --> 01:13:49,919 You're gonna play a pretty important part in that speech, my love. 1034 01:13:51,594 --> 01:13:55,428 Would you excuse me? I wanna get some fresh air. 1035 01:13:55,514 --> 01:13:59,598 Yes. We should all get some fresh air. Now I have a special treat. 1036 01:13:59,685 --> 01:14:03,165 I'm gonna fly us all back to Manhattan in my executive plane. Do you have a pilot's license? 1037 01:14:03,189 --> 01:14:05,646 - Barry! - All ready, Mr. mayor. 1038 01:14:05,733 --> 01:14:08,395 All right. Let's go. We've got a busy day ahead. 1039 01:14:08,486 --> 01:14:12,320 I haven't finished my coffee. Barry, come on. 1040 01:14:15,034 --> 01:14:18,117 Eddie, what the hell is that? 1041 01:14:18,204 --> 01:14:22,447 Oh, he's with us. I'll be back in a second. 1042 01:14:22,541 --> 01:14:25,783 Do you like lemon pie? I love it. 1043 01:14:27,880 --> 01:14:31,338 - Rough night, huh? - I don't want to talk about it. 1044 01:14:31,425 --> 01:14:33,757 Welcome to the club. 1045 01:14:35,429 --> 01:14:38,762 I'm gonna go back in the wagon. I'll see you later. Oh, Barry. 1046 01:14:38,849 --> 01:14:41,841 I wouldn't hear of it. This is really one trip you shouldn't miss. 1047 01:14:41,936 --> 01:14:45,770 Besides, I want a snapshot of Lois and me together flying over the sound. 1048 01:14:47,441 --> 01:14:50,808 It's okay, odo! I'm taking the plane! 1049 01:15:05,001 --> 01:15:08,744 That's a nasty cough you got there, uh... what's his name? Eddie. 1050 01:15:08,838 --> 01:15:11,705 Nasty cough you got there, Eddie. 1051 01:15:11,799 --> 01:15:14,211 You remember Eddie, don't you, Lois? 1052 01:15:36,449 --> 01:15:39,691 Gee, folks, uh, three's a crowd, don't you think? 1053 01:15:39,744 --> 01:15:43,737 If you'd rather go back with Eddie, I'm sure he'd be happy to accommodate you. 1054 01:15:43,789 --> 01:15:49,034 Barry, would you stop this nonsense and let's go. 1055 01:16:12,151 --> 01:16:15,643 You one of those people that hates flying, Barry? 1056 01:16:15,738 --> 01:16:18,320 I just wish you people would keep your private life private. 1057 01:16:18,407 --> 01:16:22,821 Barry, you might as well know, mayor franklyn and I are going... I don't want to hear it! 1058 01:16:22,912 --> 01:16:25,278 Hey. 1059 01:16:25,331 --> 01:16:28,949 What is this? Do you read this regularly, mayor franklyn? 1060 01:16:29,001 --> 01:16:32,493 Fairly regularly. I miss an issue now and then, but I try to keep up. 1061 01:16:32,546 --> 01:16:35,913 Oh, do you read the informer? Yes. I'm half owner. 1062 01:16:35,966 --> 01:16:39,959 Half owner? And you didn't know anything about the crime ring? 1063 01:16:40,054 --> 01:16:43,012 Oh, Lois, I'm afraid I did. 1064 01:16:43,099 --> 01:16:46,842 You might even say I'm the mastermind behind the underworld robberies. 1065 01:16:46,936 --> 01:16:49,518 Take from the crooked rich and give to the honest poor. 1066 01:16:49,563 --> 01:16:52,179 A sort of "modern Robin hood"? If you will. 1067 01:16:52,274 --> 01:16:54,640 But you're raiding the informer tonight. 1068 01:16:54,693 --> 01:16:57,025 Oh, Lois, I'm afraid not. 1069 01:16:57,113 --> 01:16:59,195 It's much too lucrative an enterprise. 1070 01:16:59,281 --> 01:17:02,865 Where would I get the money for my social welfare and low-income housing programs? 1071 01:17:02,952 --> 01:17:07,412 Well, what about us? Do you expect us to just go along with you and do nothing? 1072 01:17:07,498 --> 01:17:10,581 I expect you to do whatever your conscience dictates. 1073 01:17:15,589 --> 01:17:17,671 That son of a bitch. 1074 01:17:20,803 --> 01:17:23,510 You wouldn't listen to me, would you? 1075 01:17:23,597 --> 01:17:26,589 I told you he was out to get us, but, no, he was your hero. 1076 01:17:26,642 --> 01:17:28,758 I hope last night was worth it. 1077 01:17:28,811 --> 01:17:31,473 Whoa! 1078 01:17:31,522 --> 01:17:33,763 At least we're still flying. Look, Barry. 1079 01:17:33,858 --> 01:17:37,476 You got the elevator started. How difficult can it be to land a plane? 1080 01:17:37,570 --> 01:17:40,027 Are you kidding? It takes years to get your pilot's license. 1081 01:17:40,114 --> 01:17:42,025 You're taking a crash course. 1082 01:17:42,116 --> 01:17:45,358 I saw it in a Doris day film. They talked her down from the control tower. 1083 01:17:45,452 --> 01:17:47,909 The radio. Oh! 1084 01:17:47,997 --> 01:17:51,740 The microphone's been cut. Our dear friend franklyn isn't taking any chances. 1085 01:17:51,834 --> 01:17:54,166 How much time do you think we have? 1086 01:17:54,628 --> 01:17:57,620 Whatever it is, let's make the most of it. 1087 01:18:04,180 --> 01:18:08,344 Oh, damn. I wish it wasn't too late for me to make up for the way I've treated you. 1088 01:18:08,434 --> 01:18:10,595 It's not! 1089 01:18:10,686 --> 01:18:13,098 Ouch! This damn pendant that troppogrosso gave me. 1090 01:18:13,189 --> 01:18:15,601 Is that the one with the transmitter in it? Yes! 1091 01:18:15,691 --> 01:18:18,103 Help! Help! Anybody out there? 1092 01:18:18,194 --> 01:18:20,776 Keep talking. I'll see if I can pick it up on the radio. 1093 01:18:21,071 --> 01:18:23,983 What do I say? Say anything. Sing the national anthem. 1094 01:18:24,033 --> 01:18:26,866 Jd Mary had a little lamb Mary had a little lamb j 1095 01:18:26,952 --> 01:18:29,872 one, two, three, four, five, six, seven, eight. J Mary had a little lamb j 1096 01:18:29,914 --> 01:18:33,077 oh, god, please don't let us... Please don't let us... 1097 01:18:33,167 --> 01:18:36,034 It works! Hello! Come in, please! 1098 01:18:36,086 --> 01:18:39,123 We're in a lot of trouble! Would somebody please hear us? Hello! 1099 01:18:39,215 --> 01:18:42,628 Hello out there in radio land. This is Doris from dream city. 1100 01:18:42,676 --> 01:18:44,632 What kind of trouble are you in? 1101 01:18:44,678 --> 01:18:47,511 Mother, Lois and I are flying in a small plane over to New York. 1102 01:18:47,598 --> 01:18:51,466 We have no pilot, and we're almost out of gas. Barry, is that you, dear? 1103 01:18:51,518 --> 01:18:55,682 Mrs. Denver, try and contact the control tower at Kennedy airport. 1104 01:18:55,814 --> 01:18:59,181 Just a minute, dear. I've got earhart on the line. 1105 01:18:59,276 --> 01:19:01,187 Who? Amelia earhart. 1106 01:19:01,278 --> 01:19:04,770 She wants to know what kind of plane you're in. Amelia earhart's been dead for... 1107 01:19:04,823 --> 01:19:08,862 Mother, tell miss earhart we're in a cessna centurion. 1108 01:19:08,953 --> 01:19:11,035 All right. Just a minute. 1109 01:19:11,121 --> 01:19:13,683 It's a cessna centurion. Oh, dear, Barry. 1110 01:19:13,707 --> 01:19:16,039 She says she's not familiar with that type of plane. 1111 01:19:16,126 --> 01:19:19,664 I'll see if I can get Charles Lindbergh. Yes, Charles is here. 1112 01:19:19,713 --> 01:19:23,205 What is it, Charles? What should they push gently forward on? 1113 01:19:23,300 --> 01:19:25,712 Some sort of stick or something. 1114 01:19:25,803 --> 01:19:28,636 Ican't quite hear. H-hold on. 1115 01:19:28,722 --> 01:19:32,702 I'm getting a message from another spirit, but it's all in German. 1116 01:19:32,726 --> 01:19:35,012 It's baron Von richthofen. 1117 01:19:35,062 --> 01:19:37,929 He's very excited. I ca... No. No, please, baron. 1118 01:19:38,023 --> 01:19:41,711 Baron, be quiet and let Charles speak. You're not helping. 1119 01:19:41,735 --> 01:19:45,603 Sie helfen mir nicht. Oh, Barry, I've got the Wright brothers. 1120 01:19:45,698 --> 01:19:48,360 They want to help too, but everyone's talking at once. 1121 01:19:48,409 --> 01:19:51,617 Well, will someone tell me something! The engine just quit. 1122 01:19:51,704 --> 01:19:54,616 Listen, they all agree there's nothing to landing a plane. 1123 01:19:54,707 --> 01:19:57,369 Just find a nice field or a flat, open place. 1124 01:19:57,418 --> 01:20:01,411 I don't see anything like that, mother. Then they say some nice water. 1125 01:20:01,505 --> 01:20:05,089 There's the river. Then just push the stick gently forward... 1126 01:20:05,134 --> 01:20:08,342 Not too much... And float down to the water. 1127 01:20:08,429 --> 01:20:12,172 The important thing is, pull back on the stick at the last moment... 1128 01:20:12,266 --> 01:20:14,473 Just before you touch down. 1129 01:20:14,560 --> 01:20:17,597 Do you understand, dear? The water's getting close. Should I pull back now? 1130 01:20:17,688 --> 01:20:21,977 Orville says to wait until just before splashdown. You only get one chance. 1131 01:20:33,037 --> 01:20:35,574 Barry, are you all right? Barry? 1132 01:20:35,664 --> 01:20:38,155 Barry? 1133 01:20:40,252 --> 01:20:42,334 Oh, Barry. 1134 01:20:42,421 --> 01:20:45,003 Opening on the statue of Liberty. 1135 01:20:49,136 --> 01:20:51,548 Any report on that plane yet? Nothing yet. 1136 01:20:51,638 --> 01:20:55,551 Oh, those crazy kids. What made 'em do it? Six minutes to airtime. 1137 01:20:55,642 --> 01:20:58,554 Claude, I'd like to run the last paragraph just for timing. 1138 01:20:58,645 --> 01:21:02,103 Could we pick it up from "Lois thorndyke was my faithful assistant"? 1139 01:21:02,149 --> 01:21:05,107 Okay. Uh... uh... 1140 01:21:05,152 --> 01:21:08,144 This important night, uh, um, 1141 01:21:08,238 --> 01:21:12,151 um, marred by great personal tragedy, 1142 01:21:12,242 --> 01:21:15,780 blah, blah, blah, um... 1143 01:21:15,829 --> 01:21:19,196 Lois thorndyke was my faithful assistant, 1144 01:21:19,291 --> 01:21:22,579 as everyone on my staff is aware. 1145 01:21:22,669 --> 01:21:26,912 What few people knew was that in the short time that we had worked together... 1146 01:21:26,965 --> 01:21:30,298 Lois and I had become emotionally attached... what? Deeply emotionally... 1147 01:21:30,386 --> 01:21:32,342 Deeply emotionally attached. 1148 01:21:32,388 --> 01:21:36,222 Deeply. Deeply emotionally attached. 1149 01:21:36,308 --> 01:21:39,300 In fact, Lois had agreed... 1150 01:21:39,395 --> 01:21:41,306 To become my wife. 1151 01:21:41,397 --> 01:21:43,809 In the event of my reelection tomorrow, 1152 01:21:43,857 --> 01:21:48,146 we had planned to announce our engagement at the victory celebration. 1153 01:21:50,072 --> 01:21:52,984 Now all of that has been swept away. 1154 01:21:53,075 --> 01:21:56,693 The terrible airplane accident which has taken my... we have to assume. 1155 01:21:56,787 --> 01:21:59,244 Which we have to assume. Which we have to assume... 1156 01:21:59,289 --> 01:22:01,871 Has taken my beloved Lois from me, 1157 01:22:01,959 --> 01:22:05,497 has dashed all my hopes for any kind of personal happiness. 1158 01:22:07,423 --> 01:22:09,835 I have nothing left now... 1159 01:22:09,883 --> 01:22:14,502 But my devotion... To the people of this city. 1160 01:22:16,723 --> 01:22:19,430 Excuse me, Mr. mayor. 1161 01:22:19,476 --> 01:22:22,263 Something urgent has come up. May I talk to you alone? 1162 01:22:22,354 --> 01:22:24,595 - Three minutes to airtime. - It'll have to wait. 1163 01:22:24,690 --> 01:22:29,184 I'm sorry, Mr. mayor, I don't think it can. This is really important. 1164 01:22:29,278 --> 01:22:31,234 All right. 1165 01:22:36,201 --> 01:22:40,114 Still no word on that plane? Well, as a matter of fact... 1166 01:22:43,333 --> 01:22:46,120 Oh, for god's sake! What are you doing here? 1167 01:22:46,170 --> 01:22:48,252 You mean, why aren't we dead? I didn't say that. 1168 01:22:48,338 --> 01:22:53,048 That's what you meant. It's gonna be a pleasure sending you down in flames, you rotten... 1169 01:22:53,093 --> 01:22:55,926 - Wait till we spill our story. - Yeah? Who's gonna believe it? 1170 01:22:56,054 --> 01:22:58,386 Odo? 1171 01:22:58,432 --> 01:23:02,050 You might even say I'm the mastermind behind the underworld robberies. 1172 01:23:02,102 --> 01:23:04,809 Steal from the crooked rich and give to the honest poor. 1173 01:23:04,855 --> 01:23:06,470 A sort of "modern Robin hood"? 1174 01:23:06,565 --> 01:23:10,649 Look. We don't really have time for this. What do you want? 1175 01:23:10,736 --> 01:23:14,228 - Your head. - Your career. - All your silk shirts. 1176 01:23:14,281 --> 01:23:17,318 No, no, no, I'm not talking about revenge. 1177 01:23:17,409 --> 01:23:20,116 I'm talking about expediency. 1178 01:23:20,204 --> 01:23:25,574 Now what I'm asking is, what... do... you... want? 1179 01:23:25,598 --> 01:23:28,598 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 104137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.