Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,100
Well! Whatta ya think?
2
00:00:11,077 --> 00:00:13,409
Let's hear it for the Shorty Trio.
3
00:00:15,015 --> 00:00:18,746
Up next, the Mole Brothers.
4
00:00:18,918 --> 00:00:20,180
All right!
5
00:00:20,353 --> 00:00:23,288
All right! Hi folks.
6
00:00:23,556 --> 00:00:27,390
We're the Mole Brothers.
Glad to be here.
7
00:00:27,761 --> 00:00:28,386
Mole!
8
00:00:28,561 --> 00:00:29,050
Mole!
9
00:00:29,195 --> 00:00:29,718
Mole!
10
00:00:29,863 --> 00:00:30,522
Mole!
11
00:00:30,663 --> 00:00:33,063
Mole Brothers!
12
00:00:33,233 --> 00:00:33,699
Mole!
13
00:00:33,833 --> 00:00:34,424
Mole!
14
00:00:34,567 --> 00:00:35,033
Mole!
15
00:00:35,201 --> 00:00:36,099
Mole!
16
00:00:36,269 --> 00:00:37,736
Mole Broth -
17
00:00:42,742 --> 00:00:44,232
Now folks...
18
00:00:44,377 --> 00:00:47,141
listen close to what I have to say.
19
00:00:47,280 --> 00:00:48,008
Gotcha.
20
00:00:48,148 --> 00:00:50,946
Listen very closely.
21
00:00:51,084 --> 00:00:51,675
Whatever.
22
00:00:51,818 --> 00:00:52,910
Nice to see you.
23
00:00:53,053 --> 00:00:53,781
You too.
24
00:00:53,920 --> 00:00:55,046
Have a seat.
25
00:00:55,688 --> 00:00:56,484
Who are you again?
26
00:00:56,623 --> 00:00:57,749
Come on!
27
00:00:57,924 --> 00:00:58,982
Ouch! What gives?!
28
00:00:59,125 --> 00:01:00,888
You told me to listen closely.
29
00:01:01,027 --> 00:01:02,085
I did!
30
00:01:02,262 --> 00:01:04,321
So we're listening.
31
00:01:04,464 --> 00:01:05,795
So I'll get talking!
32
00:01:05,932 --> 00:01:06,728
Who do you think you are?
33
00:01:06,866 --> 00:01:09,733
Huh? Who are you, you, you...
34
00:01:09,869 --> 00:01:10,665
I'm Japanese!
35
00:01:10,804 --> 00:01:12,169
Me too!
36
00:01:26,786 --> 00:01:28,310
Next we're gonna do -
37
00:01:28,455 --> 00:01:29,319
Do? Do what?
38
00:01:29,456 --> 00:01:30,946
- Listen up folks.
- Uh-huh.
39
00:01:31,091 --> 00:01:34,618
- I'm talking to you, right?
- Uh-huh.
40
00:01:34,761 --> 00:01:36,786
I'm talking to you, right?
41
00:01:36,930 --> 00:01:37,897
You said that.
42
00:01:38,031 --> 00:01:41,330
I'm...
43
00:01:41,468 --> 00:01:43,459
a bird. A bird...
44
00:01:43,603 --> 00:01:44,934
You're an idiot!
45
00:01:45,071 --> 00:01:49,599
You're as dumb as they come.
Now me? I can do this.
46
00:01:49,742 --> 00:01:50,538
Dum-dum. Dum-dum.
47
00:01:50,677 --> 00:01:52,076
Anybody can do that.
48
00:01:52,212 --> 00:01:54,203
Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum.
49
00:01:54,347 --> 00:01:55,314
D-dum!
50
00:01:55,448 --> 00:01:57,439
Du-u-u-m!
51
00:01:58,885 --> 00:01:59,783
Du-u-u-m!
52
00:01:59,919 --> 00:02:01,750
Du-u-u-m!
53
00:02:01,888 --> 00:02:03,856
How dumb!
54
00:02:03,990 --> 00:02:05,321
You started it!
55
00:02:05,458 --> 00:02:05,981
Started what?
56
00:02:06,126 --> 00:02:08,822
What? You started it!
57
00:02:08,962 --> 00:02:09,587
So?
58
00:02:10,230 --> 00:02:14,098
Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum.
You started it.
59
00:02:14,234 --> 00:02:14,757
I did?
60
00:02:14,901 --> 00:02:16,061
You did.
61
00:02:16,202 --> 00:02:17,464
- Sorry.
- Forget it.
62
00:02:17,604 --> 00:02:19,799
- I guess I did.
- Yeah, you did.
63
00:02:19,939 --> 00:02:21,270
- Forgive me?
- You're forgiven.
64
00:02:21,407 --> 00:02:22,567
- Really?
- You're forgiven.
65
00:02:22,742 --> 00:02:23,970
- Totally forgiven?
- Totally!
66
00:02:24,110 --> 00:02:26,010
- Everything forever and -
- Shut your trap!
67
00:02:26,146 --> 00:02:28,341
I'll kick your ass!
68
00:02:28,515 --> 00:02:30,244
That's better.
69
00:02:30,383 --> 00:02:32,044
Much better.
70
00:02:32,619 --> 00:02:33,608
And well...
71
00:02:33,920 --> 00:02:37,083
What I'd like to say is -
72
00:02:37,223 --> 00:02:37,985
I...
73
00:02:38,825 --> 00:02:39,553
I...
74
00:02:40,326 --> 00:02:41,224
Normally I...
75
00:02:41,761 --> 00:02:43,126
don't talk like this.
76
00:02:43,263 --> 00:02:44,594
Dumb and Dumber!
77
00:02:44,731 --> 00:02:46,460
What do you wanna say?
78
00:02:47,200 --> 00:02:48,394
It's your fault.
79
00:02:48,535 --> 00:02:49,297
Totally.
80
00:02:49,435 --> 00:02:52,427
However, you're harmless.
81
00:02:52,572 --> 00:02:53,368
Thanks for that.
82
00:02:53,506 --> 00:02:54,530
Don't mention it.
83
00:02:54,674 --> 00:02:56,005
- OK, next -
- Forget it.
84
00:02:56,142 --> 00:02:57,905
- No, next -
- Forget it.
85
00:02:58,044 --> 00:02:59,773
- Listen.
- I said, "Forget it".
86
00:02:59,913 --> 00:03:02,006
Let it be. Don't say a thing.
87
00:03:02,148 --> 00:03:05,083
Your babbling never goes anywhere.
88
00:03:05,218 --> 00:03:06,776
It goes somewhere.
89
00:03:06,920 --> 00:03:08,512
Usually nowhere.
90
00:03:08,655 --> 00:03:10,418
When it goes somewhere,
it goes like this.
91
00:03:10,557 --> 00:03:11,956
Going, going, gone.
92
00:03:12,091 --> 00:03:13,956
When it goes nowhere...
93
00:03:14,627 --> 00:03:17,118
- It goes like this.
- It's going somewhere!
94
00:03:17,430 --> 00:03:18,454
You're jumping in place!
95
00:03:18,598 --> 00:03:19,189
Hey you!
96
00:03:19,332 --> 00:03:20,856
What the hell?
97
00:04:18,057 --> 00:04:19,684
Into the wild blue yonder!
98
00:04:50,490 --> 00:05:00,161
FUNKY FOREST -
THE FIRST CONTACT
99
00:05:17,283 --> 00:05:21,344
LITTLE HATARU
100
00:07:51,370 --> 00:07:53,304
Well...
101
00:08:00,146 --> 00:08:04,674
time to get to it.
102
00:08:07,820 --> 00:08:09,583
Homework?
103
00:08:14,827 --> 00:08:21,255
I wish homework wasn't part of life.
104
00:08:26,105 --> 00:08:28,403
Ah, screw it.
105
00:08:28,841 --> 00:08:33,141
LITTLE HATARU - END
106
00:08:47,193 --> 00:08:53,291
THE UNPOPULAR
WITH WOMEN BROTHERS
107
00:09:29,802 --> 00:09:37,641
The sea of spaceis my sea
108
00:09:37,777 --> 00:09:45,183
My unabandonedyearning
109
00:09:45,318 --> 00:09:52,622
The songs of Earthare mine
110
00:09:52,758 --> 00:10:00,062
My unabandonedhometown
111
00:10:00,199 --> 00:10:04,295
FriendEven if we know
112
00:10:04,437 --> 00:10:07,372
The planet has no tomorrow
113
00:10:07,573 --> 00:10:14,604
I'll still protect itand fight
114
00:10:15,114 --> 00:10:22,452
I live without careof my own life
115
00:10:22,588 --> 00:10:33,021
I live without careof my own life
116
00:10:45,077 --> 00:10:46,066
Well?
117
00:10:46,412 --> 00:10:48,744
I don't get it.
118
00:10:49,081 --> 00:10:50,343
Will chicks dig it?
119
00:10:50,716 --> 00:10:52,411
Beats me.
120
00:10:52,551 --> 00:10:56,180
Try thinking like a girl.
Use your imagination.
121
00:10:56,322 --> 00:10:58,017
Beats me.
122
00:10:58,157 --> 00:11:01,593
Not, "beats me".
Remember think like a chick.
123
00:11:01,727 --> 00:11:02,887
Piss on that.
124
00:11:03,362 --> 00:11:04,920
Chicks don't say that.
125
00:11:05,097 --> 00:11:06,189
Beats me, idiot!
126
00:11:06,365 --> 00:11:08,799
I'm serious! Help me out.
127
00:11:08,934 --> 00:11:09,866
No way!
128
00:11:10,002 --> 00:11:11,435
You can't say that.
129
00:11:11,570 --> 00:11:12,559
No way!
130
00:11:12,705 --> 00:11:16,539
What's with you?!
I'm bustin' my ass here. Answer!
131
00:11:16,809 --> 00:11:20,973
Stop fightin' you two!
And act like brothers!
132
00:11:21,480 --> 00:11:25,075
Cut it out, Masaru.
And you get to bed!
133
00:11:25,651 --> 00:11:26,709
OK.
134
00:11:32,625 --> 00:11:34,957
See what you get.
135
00:11:36,729 --> 00:11:38,287
Heshould get to bed.
136
00:11:40,800 --> 00:11:42,859
I'm serious now. Answer me.
137
00:13:41,921 --> 00:13:43,912
Rest time.
138
00:13:51,730 --> 00:13:59,603
In the eastern skyPu-pu-pu-pu
139
00:14:04,009 --> 00:14:05,340
Nap time.
140
00:14:17,356 --> 00:14:20,086
Just when I feel good...
141
00:14:20,626 --> 00:14:23,424
just when I think I've changed
it's time to go home.
142
00:14:23,562 --> 00:14:26,190
So I want to go longer and longer.
143
00:14:26,899 --> 00:14:31,336
I wanna travel the world
all year long.
144
00:14:31,604 --> 00:14:32,969
With you, of course.
145
00:14:33,839 --> 00:14:37,297
Someday I wanna do that.
146
00:14:37,743 --> 00:14:42,737
You can't deny me much longer.
147
00:14:43,315 --> 00:14:44,282
Right?
148
00:14:46,652 --> 00:14:48,517
Right?
149
00:14:49,154 --> 00:14:51,122
Right?
150
00:14:51,924 --> 00:14:55,485
- I wonder.
- Too bad.
151
00:15:05,237 --> 00:15:08,468
The good times keep rolling
152
00:15:08,607 --> 00:15:13,067
For the school teacher, eh?
153
00:15:17,449 --> 00:15:23,649
You've only taught for two years,
Takefumi.
154
00:15:59,191 --> 00:16:01,182
"Making money is a man's job."
155
00:16:01,327 --> 00:16:04,922
"Women should butt out and
stay at home." You said so.
156
00:16:05,497 --> 00:16:06,964
I did?
157
00:16:08,500 --> 00:16:10,934
I expect great things, Boss.
158
00:16:12,004 --> 00:16:15,462
I'm no businessman
so stop telling me to make money.
159
00:16:15,607 --> 00:16:17,905
Besides, we aren't married.
160
00:16:18,143 --> 00:16:19,337
Will we?
161
00:16:20,312 --> 00:16:21,336
Wanna?
162
00:16:21,613 --> 00:16:22,807
Just goofin' on ya.
163
00:16:23,282 --> 00:16:24,476
You.
164
00:16:24,616 --> 00:16:26,777
That hurts, Teach.
165
00:16:31,523 --> 00:16:32,615
By the way...
166
00:16:33,258 --> 00:16:36,056
who just touched my foot?
167
00:16:36,762 --> 00:16:38,389
How should I know?
168
00:16:38,864 --> 00:16:42,095
Thinking why is too scary
so I'll forget about it.
169
00:16:42,901 --> 00:16:47,167
Think about it. And marriage.
At least date me.
170
00:16:47,339 --> 00:16:48,829
We are dating.
171
00:16:49,041 --> 00:16:50,702
No, we aren't.
172
00:16:50,943 --> 00:16:52,604
Not properly.
173
00:16:53,145 --> 00:16:55,477
Properly?
174
00:16:56,915 --> 00:16:58,678
Wanna think it over?
175
00:16:59,485 --> 00:17:00,816
Let's think about it.
176
00:17:12,798 --> 00:17:14,026
I'm Notti.
177
00:17:14,199 --> 00:17:16,133
That's Takefumi.
178
00:17:16,301 --> 00:17:19,099
My English teacher from high school.
179
00:17:19,738 --> 00:17:23,697
We've been friends ever sincebut not lovers.
180
00:17:27,146 --> 00:17:31,412
But we did go on a trip to Yakushima.(He-he-he)
181
00:17:31,884 --> 00:17:34,580
But we're not lovers.
182
00:17:35,120 --> 00:17:38,988
Physiologically,love hasn't hit me.
183
00:17:39,124 --> 00:17:41,718
Not yet anyway.
184
00:17:43,362 --> 00:17:45,762
The turntable is the cosmos.
185
00:17:46,732 --> 00:17:49,496
A universe in each album.
186
00:17:49,735 --> 00:17:53,330
A journey, an adventure.
187
00:17:53,672 --> 00:17:56,334
A journey, a true adventure.
188
00:17:56,909 --> 00:17:59,241
Journey, adventure.
189
00:17:59,611 --> 00:18:00,839
Journey.
190
00:18:01,647 --> 00:18:04,343
Needles rock.Needles rock.
191
00:18:05,584 --> 00:18:08,348
Music mixerand the mix.
192
00:18:08,587 --> 00:18:12,523
A mixed-up mix.Mix up your journey.
193
00:18:12,691 --> 00:18:14,591
To the next journey.
194
00:18:15,260 --> 00:18:16,750
Mixers rock.
195
00:18:16,895 --> 00:18:18,192
UREI mixers rock more!
196
00:18:18,330 --> 00:18:19,592
Mixers rock.
197
00:18:22,334 --> 00:18:27,465
From that instantJourney
198
00:18:28,107 --> 00:18:32,635
From that instantJourney
199
00:18:32,778 --> 00:18:36,441
From that instantJour-
200
00:18:36,582 --> 00:18:43,010
From that instantJourney, journey
201
00:18:58,937 --> 00:19:01,735
Why don't we, you know...
202
00:19:01,874 --> 00:19:04,741
Song's almost over.
203
00:19:11,216 --> 00:19:13,514
Go! Takenoko (bamboo shoot)!
204
00:19:14,720 --> 00:19:16,381
The name's Takefumi.
205
00:20:02,134 --> 00:20:03,795
Pump it up.
206
00:20:05,837 --> 00:20:06,963
Really?
207
00:20:22,621 --> 00:20:24,179
It'll be fine.
208
00:20:27,192 --> 00:20:28,181
OK then.
209
00:21:44,236 --> 00:21:45,601
Lame.
210
00:21:46,738 --> 00:21:47,602
Huh?
211
00:21:47,806 --> 00:21:49,433
A lame mix.
212
00:21:51,877 --> 00:21:52,809
Yeah...
213
00:22:02,087 --> 00:22:04,487
'Cause I had the strangest dream.
214
00:22:05,223 --> 00:22:06,315
A dream?
215
00:22:20,672 --> 00:22:22,697
You said you'd do it.
216
00:22:22,841 --> 00:22:24,775
You said so. Now do it.
217
00:22:27,145 --> 00:22:29,204
You said you would, so I didn't.
218
00:22:31,383 --> 00:22:32,577
You want me to?
219
00:22:34,986 --> 00:22:37,784
You said you would, so I'm not.
220
00:22:39,958 --> 00:22:41,448
Just do it!
221
00:22:53,538 --> 00:22:55,836
Katsuichi can do it.
He's a genius.
222
00:22:55,974 --> 00:22:57,999
You can do it. No problem.
223
00:22:58,543 --> 00:23:00,841
This female demon.
224
00:23:01,980 --> 00:23:03,140
She's the ticket.
225
00:23:07,686 --> 00:23:09,381
That's the face.
226
00:23:29,107 --> 00:23:33,066
Spring has
227
00:23:35,414 --> 00:23:40,818
Sprung
228
00:23:42,721 --> 00:23:53,120
Sprung today
229
00:24:19,825 --> 00:24:23,693
Is your mind mush?
230
00:24:23,829 --> 00:24:27,287
My heart
231
00:24:28,066 --> 00:24:36,132
Dances cheerfully
232
00:24:39,277 --> 00:24:41,871
The river
233
00:24:42,013 --> 00:24:48,213
Flows
234
00:24:48,420 --> 00:24:50,752
Children are
235
00:24:50,989 --> 00:24:54,925
Screaming
236
00:25:00,031 --> 00:25:03,398
- Mom, can I have some watermelon?
- Mom, can I have some watermelon?
237
00:25:05,971 --> 00:25:10,465
Spring has
238
00:25:10,876 --> 00:25:16,508
Sprung
239
00:25:16,648 --> 00:25:23,781
Sprung today
240
00:25:26,558 --> 00:25:27,456
Damnit!
241
00:25:27,626 --> 00:25:29,253
I goofed!
242
00:25:29,427 --> 00:25:32,590
How many times do you!
Katsuichi!
243
00:25:34,432 --> 00:25:36,423
I can't do it.
244
00:25:36,601 --> 00:25:37,795
The face is all wrong.
245
00:25:39,804 --> 00:25:43,001
Damnit. I can't.
246
00:25:48,813 --> 00:25:50,610
This ain't the sound.
247
00:25:52,884 --> 00:25:53,942
This one?
248
00:25:54,819 --> 00:25:55,843
That's it.
249
00:26:33,158 --> 00:26:36,889
No, I can do it.
No problem.
250
00:26:39,664 --> 00:26:41,461
I can do this.
251
00:26:42,801 --> 00:26:44,860
Now chicks will dig me.
252
00:26:54,646 --> 00:26:58,582
Spring has
253
00:27:21,206 --> 00:27:28,635
BABBLING HOT SPRING VIXENS
in ALIEN PIKO-RIKO
254
00:27:28,780 --> 00:27:30,645
I'm not that way at all.
255
00:27:30,782 --> 00:27:32,181
I'm not more-or-less.
256
00:27:32,317 --> 00:27:33,875
See what I mean.
257
00:27:34,052 --> 00:27:35,610
I always thank God above.
258
00:27:35,754 --> 00:27:38,484
Us sales people have to
thank somebody, right?
259
00:27:38,623 --> 00:27:39,783
Sales = a thankful face.
260
00:27:39,924 --> 00:27:40,583
I know.
261
00:27:40,725 --> 00:27:42,522
You're in sales so "thanks".
262
00:27:42,861 --> 00:27:45,523
I'm Cuckoo For Cocoa Puffs.
But you're too young to get it.
263
00:27:46,231 --> 00:27:47,755
You lost me.
264
00:27:47,932 --> 00:27:48,921
Someday you'll understand.
265
00:27:49,067 --> 00:27:51,399
So "thanks".
You see, I'm in sales so.
266
00:27:51,569 --> 00:27:52,866
I'm in sales too.
267
00:27:53,004 --> 00:27:56,098
And I'm always thanking God
and everyone for their help.
268
00:27:56,241 --> 00:27:57,503
'Cause we're in sales!
269
00:27:57,676 --> 00:28:00,543
Do you honestly say that?
Out loud like that? "Thank God"?
270
00:28:00,679 --> 00:28:02,237
Damn straight I do. To Kannon...
271
00:28:02,380 --> 00:28:02,846
the Buddhist deity of mercy.
272
00:28:03,048 --> 00:28:03,605
She's here!
273
00:28:03,748 --> 00:28:06,911
No, she's, listen this is a
good story.
274
00:28:07,052 --> 00:28:07,916
Thank you.
275
00:28:10,288 --> 00:28:12,779
I thought I had enough.
276
00:28:14,392 --> 00:28:16,019
Why am I short?
277
00:28:16,761 --> 00:28:17,989
You look much younger.
278
00:28:18,129 --> 00:28:20,290
You're sweet.
But the sweetest thing...
279
00:28:20,432 --> 00:28:21,729
is your smiling face!
280
00:28:23,601 --> 00:28:25,762
Stop it.
281
00:28:28,106 --> 00:28:29,869
Darn it.
282
00:28:30,909 --> 00:28:33,377
Masaru will never forgive me.
283
00:28:35,080 --> 00:28:37,412
Damnit.
284
00:28:38,817 --> 00:28:41,308
Sorry about the noise.
Girls will be girls.
285
00:28:41,453 --> 00:28:45,184
- Please bear with us.
- No problem.
286
00:28:45,323 --> 00:28:48,315
You're sweet. How old are you?
287
00:28:48,460 --> 00:28:53,090
Well... I turned 39 just yesterday.
288
00:28:53,231 --> 00:28:55,927
That's something to celebrate!
Yesterday, huh?
289
00:28:56,067 --> 00:28:58,262
39? You don't look a day over 30.
290
00:28:59,370 --> 00:29:00,769
Here. Congrats.
291
00:29:02,207 --> 00:29:04,539
Girls! Get over here!
292
00:29:05,143 --> 00:29:06,633
This way.
293
00:29:06,811 --> 00:29:08,142
Now put it away.
294
00:29:08,279 --> 00:29:08,870
Yes?
295
00:29:09,013 --> 00:29:10,275
Not yes, but yes-terday.
296
00:29:10,415 --> 00:29:12,883
Yesterday he came here
to celebrate his birthday.
297
00:29:13,017 --> 00:29:14,006
What? No, I -
298
00:29:14,452 --> 00:29:14,941
By yourself?
299
00:29:15,086 --> 00:29:17,077
I never said that.
300
00:29:17,255 --> 00:29:24,718
Happy Birthday to You,Happy Birthday to You
301
00:29:25,163 --> 00:29:27,028
Happy Birthday Dear... So-and-so.
302
00:29:27,165 --> 00:29:27,961
Sorry.
303
00:29:28,133 --> 00:29:29,157
I'm Tanaka Katsuichi.
304
00:29:29,801 --> 00:29:33,464
Happy Birthday
Dear Tanaga Gazuiji
305
00:29:34,572 --> 00:29:35,539
Be polite.
306
00:29:36,875 --> 00:29:37,637
Like he said.
307
00:29:37,776 --> 00:29:41,007
Happy Birthday to You! Phew!
308
00:29:41,179 --> 00:29:42,669
Oh, thanks!
309
00:29:42,947 --> 00:29:47,407
What a great smile.
The kind that lights my fire.
310
00:29:47,552 --> 00:29:49,417
And makes you melt.
311
00:29:49,554 --> 00:29:51,385
Sorry to bother you.
312
00:29:58,329 --> 00:30:00,126
Masaru?
313
00:30:00,265 --> 00:30:01,459
Where the heck are you?
314
00:30:01,599 --> 00:30:05,126
Huh?
Oh, there you are.
315
00:30:05,270 --> 00:30:08,330
I solved my cash problem so
you don't have to bring any.
316
00:30:08,473 --> 00:30:11,738
Sorry to worry you.
Yeah. Huh?
317
00:30:12,577 --> 00:30:14,477
Well, I was given some.
318
00:30:15,346 --> 00:30:20,841
By the girls in the room next door.
They gave me 10000 yen.
319
00:30:20,985 --> 00:30:22,816
So I'll have 4600 yen extra.
320
00:30:22,954 --> 00:30:25,115
They saved my ass.
Huh?
321
00:30:26,324 --> 00:30:28,224
How should I know?
322
00:30:28,359 --> 00:30:34,389
I dunno but they're, you know...
Something about celebrating my birthday.
323
00:30:34,532 --> 00:30:37,695
No, a group of three.
They what?
324
00:30:37,936 --> 00:30:42,532
Yeah, they're cute.
You what?
325
00:30:45,276 --> 00:30:49,736
Well... No, no, no. No way.
No way man. N-n-n-o way. What?
326
00:30:49,881 --> 00:30:52,543
No, we can't have a singles party
with them.
327
00:30:53,218 --> 00:30:55,812
No singles party, bro.
328
00:30:56,955 --> 00:30:57,887
What?
329
00:30:58,523 --> 00:30:59,956
A singles picnic?
330
00:31:01,292 --> 00:31:02,589
Alien Piko-riko.
331
00:31:03,294 --> 00:31:04,955
Piko-what?
332
00:31:05,363 --> 00:31:05,886
Piko-who?
333
00:31:06,030 --> 00:31:08,863
Didn't I tell you about
Alien Piko-riko?
334
00:31:09,767 --> 00:31:10,893
Is it a true story?
335
00:31:11,035 --> 00:31:12,093
Sure, it's true.
336
00:31:12,237 --> 00:31:14,535
You broke your plastic smile.
337
00:31:14,672 --> 00:31:20,269
Turn the world on with a smile.
Take a nothing day and make it -
338
00:31:20,445 --> 00:31:21,036
Bath time?
339
00:31:21,179 --> 00:31:22,441
No, no, no.
340
00:31:22,580 --> 00:31:24,172
Tell us the Nicotine mantis story.
341
00:31:24,315 --> 00:31:25,577
Not the Nicotine mantis.
342
00:31:25,717 --> 00:31:27,048
It's the Piko-riko Alien, Sensei.
343
00:31:27,185 --> 00:31:28,209
Don't call me Sensei.
344
00:31:28,353 --> 00:31:31,447
My parents gave me a precious name,
you know.
345
00:31:31,589 --> 00:31:33,750
Don't get me started on my folks.
346
00:31:36,361 --> 00:31:39,489
My friend Takefumi
told me this.
347
00:31:39,631 --> 00:31:43,226
One day he was walking home,
minding his own business, when...
348
00:31:44,068 --> 00:31:44,898
Takefumi, right?
349
00:31:45,069 --> 00:31:48,334
Yeah. Then a UFO landed
on the right side of the hill.
350
00:31:48,573 --> 00:31:49,198
Hold on.
351
00:31:49,340 --> 00:31:49,806
What?
352
00:31:49,941 --> 00:31:51,203
Just like that.
353
00:31:51,342 --> 00:31:52,240
What kind of UFO?
354
00:31:52,710 --> 00:31:57,670
Kind? The glowing, round, UFO kind.
355
00:31:57,815 --> 00:31:59,646
Landed on the right side?
356
00:31:59,817 --> 00:32:02,809
Yep. So he went to check it out...
357
00:32:02,954 --> 00:32:05,422
thinking Alien Piko-riko has landed.
358
00:32:05,623 --> 00:32:06,089
Hold on.
359
00:32:06,224 --> 00:32:06,690
What now?
360
00:32:06,824 --> 00:32:09,190
How'd he know Piko-riko was inside?
361
00:32:09,627 --> 00:32:10,252
Instinct.
362
00:32:10,461 --> 00:32:11,120
Instinct?
363
00:32:11,296 --> 00:32:15,027
He's a bit weird, almost delusional.
364
00:32:15,199 --> 00:32:17,064
Anyhow, the UFO landed and?
365
00:32:17,201 --> 00:32:20,796
And he gets closer thinking
"how beautiful" and says...
366
00:32:20,939 --> 00:32:23,100
"Are you Alien Piko-riko?"
367
00:32:23,341 --> 00:32:24,933
And the door opens.
368
00:32:25,343 --> 00:32:26,867
And Alien Piko-riko comes out.
369
00:32:27,011 --> 00:32:29,809
Nope. He never did, so...
370
00:32:29,948 --> 00:32:31,438
Takefumi went inside.
371
00:32:32,050 --> 00:32:32,982
It vanished.
372
00:32:34,118 --> 00:32:34,846
What?
373
00:32:34,986 --> 00:32:37,216
He went inside.
374
00:32:38,056 --> 00:32:41,890
Then he was standing
facing the opposite direction.
375
00:32:42,527 --> 00:32:44,722
And it wasn't there?
376
00:32:44,896 --> 00:32:46,887
No, the UFO was here.
377
00:32:47,298 --> 00:32:48,060
But when he went in?
378
00:32:48,366 --> 00:32:49,355
He came out.
379
00:32:50,201 --> 00:32:52,863
I got it. His memory was erased.
380
00:32:53,871 --> 00:32:55,031
I dunno.
381
00:32:55,173 --> 00:32:58,870
He only remembers going in and out.
382
00:32:59,043 --> 00:33:00,305
How real.
383
00:33:00,445 --> 00:33:01,241
Really real.
384
00:33:01,379 --> 00:33:04,405
Its lacking nature makes it real.
385
00:33:04,682 --> 00:33:05,444
Oh, yeah.
386
00:33:06,217 --> 00:33:09,050
This has nothing to do
with the UFO but...
387
00:33:09,220 --> 00:33:12,155
incidentally, Takefumi's got two uvulas.
388
00:33:12,290 --> 00:33:13,188
Huh?!
389
00:33:13,825 --> 00:33:18,956
Not one split into two
but two split at the base.
390
00:33:19,597 --> 00:33:21,292
The UFO?
391
00:33:21,432 --> 00:33:23,559
Beats me.
392
00:33:23,701 --> 00:33:29,230
He doesn't care about such stuff.
Said he doesn't know when it happened.
393
00:33:29,540 --> 00:33:30,404
Still two.
394
00:33:31,442 --> 00:33:32,773
Nice.
395
00:33:32,910 --> 00:33:37,108
Especially the way he doesn't relate
the two makes it real.
396
00:33:37,315 --> 00:33:39,715
Interesting. Thanks Nico.
397
00:33:39,851 --> 00:33:41,648
Yeah, thanks.
398
00:33:41,786 --> 00:33:42,946
So bath time?
399
00:33:43,087 --> 00:33:44,884
Wanna go?
400
00:33:45,490 --> 00:33:48,687
How nice. I'd like to meet that
Alien So-and-so.
401
00:34:13,718 --> 00:34:19,588
ALIEN PIKO-RIKO
- THE END
402
00:34:28,499 --> 00:34:29,488
What're ya gawkin' at?
403
00:34:30,668 --> 00:34:37,164
BABBLING HOT SPRINGS VIXENS
in THE BIG GINGKO TREE
404
00:34:40,778 --> 00:34:45,181
I've got a good one. Wanna hear?
405
00:34:45,316 --> 00:34:48,717
Have I ever told you the
4 trillion and 4 hundred story?
406
00:34:49,353 --> 00:34:51,184
Never, right?
Wanna hear it?
407
00:34:51,322 --> 00:34:52,687
Huh? What one?
408
00:34:52,824 --> 00:34:53,449
Well, men are...
409
00:34:55,693 --> 00:34:57,285
That feels mighty good.
410
00:35:14,712 --> 00:35:17,681
Forget about them.
Forget about them!
411
00:35:28,493 --> 00:35:29,551
They don't matter.
412
00:35:29,727 --> 00:35:30,819
Gingko nuts are tasty, right?
413
00:35:30,962 --> 00:35:31,758
Delicious.
414
00:35:31,896 --> 00:35:33,625
So we decided to grow a Gingko tree.
415
00:35:33,965 --> 00:35:34,932
You planted one?
416
00:35:35,066 --> 00:35:36,090
Yeah. A sapling.
417
00:35:36,234 --> 00:35:39,169
And then you know what?
Those trees grow real fast.
418
00:35:39,303 --> 00:35:40,497
Oh really?
419
00:35:40,638 --> 00:35:42,902
Like wildfire.
420
00:35:43,040 --> 00:35:44,439
Up to your waist.
So we cut it.
421
00:35:44,575 --> 00:35:45,371
You did.
422
00:35:45,510 --> 00:35:46,204
You cut it?
423
00:35:46,844 --> 00:35:51,781
But where we cut it, a few days later,
it grew off to the side.
424
00:35:54,418 --> 00:35:54,884
To the side?
425
00:35:55,019 --> 00:35:59,353
Sideways. So we cut it again
because it was in the way.
426
00:35:59,690 --> 00:36:04,024
And then it grew again.
Diagonally this time.
427
00:36:04,195 --> 00:36:05,162
Then it grew sideways.
428
00:36:06,230 --> 00:36:07,060
So we cut it.
429
00:36:07,498 --> 00:36:09,056
Then it grew diagonally.
430
00:36:09,667 --> 00:36:10,429
So we cut it.
431
00:36:10,735 --> 00:36:11,667
Then it grew sideways.
432
00:36:12,570 --> 00:36:13,332
So we cut it.
433
00:36:13,671 --> 00:36:15,468
And it grows again.
So we cut it.
434
00:36:15,673 --> 00:36:20,804
Over and over again. And the Gingko
looks like a curvy water pipe.
435
00:36:20,978 --> 00:36:24,778
So my dad says, "To hell with it."
And stopped cutting it.
436
00:36:25,082 --> 00:36:26,879
It grew and grew.
437
00:36:27,351 --> 00:36:29,876
The bottom is all twisty, curvy.
438
00:36:30,488 --> 00:36:35,357
Way huge. The leaves were everywhere.
439
00:36:35,493 --> 00:36:41,125
Nuts landing in people's yards.
440
00:36:41,699 --> 00:36:46,898
Dad couldn't do anything.
Every year more people complained.
441
00:36:47,104 --> 00:36:50,540
Everyone said, "Cut it down!"
442
00:36:50,675 --> 00:36:52,666
But Dad held his ground.
443
00:36:53,444 --> 00:36:56,880
It was touch-and-go with the
neighbors and...
444
00:36:57,281 --> 00:36:59,511
Dad struggled with it but...
445
00:36:59,684 --> 00:37:00,742
cut it down.
446
00:37:01,586 --> 00:37:06,080
Then he, maybe this big.
3 or 4 centimeters?
447
00:37:06,224 --> 00:37:07,555
He cut it into round slices.
448
00:37:08,759 --> 00:37:11,523
Sanded them down making
cutting boards out of them.
449
00:37:12,663 --> 00:37:15,154
He used all the wood
so we had loads.
450
00:37:15,466 --> 00:37:19,527
Mom and Dad passed them out to
every house on the block.
451
00:37:19,670 --> 00:37:23,231
I don't know if this is true but
everyone seemed to love them.
452
00:37:23,908 --> 00:37:27,810
Those cutting boards I mean. And our
neighbor problems were solved.
453
00:37:29,447 --> 00:37:31,813
And that's what happened.
454
00:37:31,949 --> 00:37:35,908
Instead of telling us,
you should tell that to our customers.
455
00:37:36,053 --> 00:37:38,385
I mean it's a great story.
456
00:37:38,889 --> 00:37:39,856
Yes, I'm all over it.
457
00:37:39,991 --> 00:37:43,256
I mean after all the problems
and complaints, the tree...
458
00:37:43,394 --> 00:37:47,262
That very tree made them
all happy, right?
459
00:37:47,531 --> 00:37:49,829
Let's eat!
460
00:37:54,105 --> 00:37:57,734
Looks delicious.
Let's have a toast.
461
00:38:01,345 --> 00:38:04,041
Cheers.
462
00:38:06,117 --> 00:38:07,448
Cheers to what?
463
00:38:09,387 --> 00:38:11,287
How tasty.
464
00:38:11,422 --> 00:38:13,219
Bamboo shoots?
465
00:38:18,396 --> 00:38:19,727
Delightful.
466
00:38:21,365 --> 00:38:21,990
What's that?
467
00:38:22,133 --> 00:38:23,065
No idea.
468
00:38:23,200 --> 00:38:28,502
THE BIG GINGKO TREE
- THE END
469
00:38:31,909 --> 00:38:33,206
Hot.
470
00:38:33,477 --> 00:38:34,569
Hot.
471
00:38:34,912 --> 00:38:36,277
Not hot!
472
00:38:39,317 --> 00:38:45,881
BABBLING HOT SPRINGS VIXENS
in BUCK NAKED AND THE PANDA
473
00:38:48,225 --> 00:38:49,590
Ping pong rocks!
474
00:38:50,361 --> 00:38:52,226
How fun.
Watch me now!
475
00:38:55,766 --> 00:38:59,202
There's no stopping me.
What a match.
476
00:39:03,307 --> 00:39:04,774
Look out Forrest Gump.
477
00:39:05,209 --> 00:39:06,540
Whattya doing?
478
00:39:16,887 --> 00:39:19,549
Playing ping pong by myself.
479
00:39:19,690 --> 00:39:21,089
Let's play together.
480
00:39:21,792 --> 00:39:25,626
Huh?
No, I... I... Huh?
481
00:39:28,599 --> 00:39:29,691
Let's play together.
482
00:39:30,234 --> 00:39:31,997
That'd be great!
483
00:39:32,903 --> 00:39:36,532
The ball... Let me take that.
484
00:39:37,808 --> 00:39:39,503
I'll play over here.
485
00:39:39,643 --> 00:39:43,204
And Miss, please go over there.
486
00:39:43,347 --> 00:39:44,211
Sure.
487
00:39:44,415 --> 00:39:45,473
Thanks!
488
00:40:00,064 --> 00:40:01,793
Then what happened?
489
00:40:02,700 --> 00:40:04,099
What happened?
490
00:40:06,570 --> 00:40:12,372
You play ping pong with a guy
and that's the end of it?
491
00:40:12,510 --> 00:40:15,877
Ask anyone and they'll tell you
the same thing.
492
00:40:16,013 --> 00:40:19,176
Nobody'll think that's a great story!
493
00:40:19,316 --> 00:40:22,444
I didn't tell you
because I thought it was great.
494
00:40:22,586 --> 00:40:25,214
Oh, you didn't, did you now?
495
00:40:28,292 --> 00:40:31,193
Who the hell you do think you are?!
496
00:40:31,328 --> 00:40:33,922
Where's that smile now sales girl?
497
00:40:41,972 --> 00:40:43,496
Then what happened?
498
00:40:46,377 --> 00:40:51,076
We played ping pong, finished two sets.
499
00:40:51,415 --> 00:40:54,782
When we were leaving
he asked me to a singles picnic.
500
00:40:54,919 --> 00:40:56,750
A "date" picnic?
501
00:40:56,887 --> 00:40:57,945
You going?
502
00:40:59,223 --> 00:41:00,417
A singles picnic?
503
00:41:04,695 --> 00:41:07,459
Would you like to go on
a singles picnic?
504
00:41:22,480 --> 00:41:25,415
Wanna hear a good story?
505
00:41:25,549 --> 00:41:27,676
Sure I do.
506
00:41:27,818 --> 00:41:28,944
Me too.
507
00:41:29,086 --> 00:41:30,849
And when we listen, what do we do?
508
00:41:31,622 --> 00:41:36,184
We make our ears like Dumbo
and turn on the charm.
509
00:41:40,598 --> 00:41:43,692
This idiot guy Sekiguchi I know says...
510
00:41:44,268 --> 00:41:47,135
- "Ichiko, I gotta great job for you".
- Ichiko, I gotta great job for you.
511
00:41:47,271 --> 00:41:49,933
Slapping up posters around town.
512
00:41:50,107 --> 00:41:53,372
Like you know how the posters in
store elevators change?
513
00:41:54,378 --> 00:41:57,609
Right? So his friends did
that job now and then.
514
00:41:57,781 --> 00:42:03,515
There was this fat, mouthy friend of
idiot Sekiguchi named Buck Naked.
515
00:42:04,121 --> 00:42:05,452
Buck Naked?
516
00:42:05,623 --> 00:42:07,648
I have no idea why people
called him that but...
517
00:42:07,791 --> 00:42:10,021
he was a real piece of work.
518
00:42:10,261 --> 00:42:11,091
Why so?
519
00:42:11,262 --> 00:42:13,696
A total virgin no matter
how you sliced it.
520
00:42:13,831 --> 00:42:15,389
Like his mother dressed him.
- I'm no virgin.
521
00:42:15,533 --> 00:42:19,765
He dresses nice but tucks
his sweater into his jeans.
522
00:42:19,904 --> 00:42:20,996
How lame.
523
00:42:21,138 --> 00:42:23,766
So we go, "Yo loser, Buck Naked."
524
00:42:24,375 --> 00:42:27,139
He goes, "My belt's expensive!"
525
00:42:27,344 --> 00:42:28,675
Get a clue dude!
526
00:42:28,812 --> 00:42:30,712
To show off his belt.
527
00:42:30,881 --> 00:42:35,978
There's a 100 yen panda ride
on the roof.
528
00:42:36,153 --> 00:42:37,711
Buck Naked's a virgin?
529
00:42:37,922 --> 00:42:41,551
Buck Naked said he had dated
five girls but...
530
00:42:41,692 --> 00:42:43,922
after grilling him for three hours...
531
00:42:44,061 --> 00:42:47,087
he said he'd only talked to
three girls in his life.
532
00:42:47,831 --> 00:42:48,661
He's messed up.
533
00:42:48,799 --> 00:42:50,460
He can't even count.
534
00:42:50,634 --> 00:42:51,430
That liar.
535
00:42:51,602 --> 00:42:53,399
So what about the panda?
536
00:42:53,571 --> 00:42:56,802
Idiot Sekiguchi loved to ride
the panda.
537
00:42:57,408 --> 00:42:58,739
And Buck Naked?
538
00:42:58,909 --> 00:43:01,309
So for some reason
he's always wants to ride it.
539
00:43:01,445 --> 00:43:06,439
And every time they fight.
But Sekiguchi never let him ride.
540
00:43:06,650 --> 00:43:07,981
Goober Sekiguchi.
541
00:43:08,252 --> 00:43:13,189
But one day during a typhoon rain,
we played this game where...
542
00:43:13,457 --> 00:43:17,587
the loser had to ride the panda
until the music stopped.
543
00:43:17,728 --> 00:43:18,592
You'd get soaked.
544
00:43:18,729 --> 00:43:20,526
The loser could carry a newspaper.
545
00:43:20,998 --> 00:43:22,522
So Buck Naked lost?
546
00:43:22,700 --> 00:43:24,190
Sekiguchi did.
547
00:43:24,368 --> 00:43:24,857
The idiot.
548
00:43:25,002 --> 00:43:29,336
Yep. But Buck Naked always
wanted to ride it so...
549
00:43:29,473 --> 00:43:32,636
Sekiguchi says, "I'll let him ride!
'Course he says, "No!"
550
00:43:32,810 --> 00:43:33,742
Of course.
551
00:43:34,044 --> 00:43:36,638
Sekiguchi goes, "I'll pay for it."
552
00:43:36,780 --> 00:43:37,940
Buck Naked goes, "Really?"
553
00:43:38,315 --> 00:43:39,373
Nice touch.
554
00:43:39,550 --> 00:43:45,284
So Buck Naked finally
got to "ride" something.
555
00:43:45,456 --> 00:43:49,017
But we locked him outside.
And he pounds on the door.
556
00:43:49,159 --> 00:43:51,286
So he goes, "Hey!"
557
00:43:51,929 --> 00:43:55,797
He's pissed and wet
holding a soggy newspaper.
558
00:43:55,933 --> 00:43:57,059
You open it?
559
00:43:57,301 --> 00:43:58,734
Nope. "Ride the panda."
560
00:43:58,869 --> 00:44:01,997
We said, "Ride the panda
until the music stops."
561
00:44:02,139 --> 00:44:05,165
He goes, "Okay"
in a real cheery voice.
562
00:44:06,043 --> 00:44:08,568
We were blown away.
When we looked outside...
563
00:44:08,979 --> 00:44:12,107
he was riding the damn thing
in the rain.
564
00:44:12,616 --> 00:44:16,814
We laughed our asses off. But the rain
was coming in, so we shut the door.
565
00:44:16,954 --> 00:44:20,981
So the music stops and...
he's pounding on the door like...
566
00:44:21,158 --> 00:44:23,752
"I rode the panda. Now let me in."
567
00:44:23,894 --> 00:44:26,488
We ended up taking pity on the guy.
568
00:44:26,730 --> 00:44:27,958
Was he angry?
569
00:44:28,265 --> 00:44:31,200
He was soaking screaming,
"Quit fucking around."
570
00:44:31,402 --> 00:44:32,596
Naturally.
571
00:44:32,936 --> 00:44:35,234
Idiot Sekiguchi asks, "How was it?"
572
00:44:35,372 --> 00:44:38,705
"Actually I didn't ride it."
573
00:44:38,876 --> 00:44:39,968
That weasel!
574
00:44:40,110 --> 00:44:41,270
Even though he rode it?
575
00:44:41,445 --> 00:44:43,675
We saw him plain as day.
576
00:44:43,814 --> 00:44:44,280
And?
577
00:44:44,515 --> 00:44:45,243
That's it.
578
00:44:45,416 --> 00:44:46,144
Huh?
579
00:44:46,283 --> 00:44:48,513
What! What's so good about that story?
580
00:44:48,686 --> 00:44:51,211
So don't ride pandas in the rain.
581
00:44:51,388 --> 00:44:52,821
Huh?
582
00:44:55,626 --> 00:44:59,289
Quit fucking around. We were seriously
listening to that stupid story!
583
00:44:59,496 --> 00:45:02,431
Now you've done it!
584
00:45:03,033 --> 00:45:05,092
Take that!
585
00:45:05,936 --> 00:45:06,903
What!
586
00:45:08,338 --> 00:45:10,272
You bitch!
587
00:45:12,609 --> 00:45:14,099
Please stop it!
588
00:45:16,680 --> 00:45:18,170
Stop it!
589
00:46:21,278 --> 00:46:26,545
BUCK NAKED AND THE PANDA
- THE END
590
00:46:35,626 --> 00:46:36,524
Guitar Brother.
591
00:47:53,570 --> 00:47:54,502
Sweet!
592
00:47:54,738 --> 00:47:56,228
Ain't it?
593
00:47:56,373 --> 00:47:57,032
Sweet.
594
00:47:57,174 --> 00:47:59,165
You said it.
595
00:47:59,509 --> 00:48:01,101
You're cool bro.
596
00:48:01,245 --> 00:48:03,110
Oh, thanks.
597
00:48:03,247 --> 00:48:06,739
You think I can play like that?
598
00:48:06,884 --> 00:48:08,681
No way dude.
599
00:48:08,819 --> 00:48:09,615
You think?
600
00:48:09,753 --> 00:48:11,152
Yep.
601
00:48:11,288 --> 00:48:13,813
But if you practice like me
you can do it.
602
00:48:15,092 --> 00:48:17,083
Practice makes perfect.
603
00:48:27,804 --> 00:48:28,702
Right?
604
00:48:51,428 --> 00:48:52,520
Dream?
605
00:50:52,349 --> 00:50:53,338
I'm sorry.
606
00:53:26,069 --> 00:53:27,969
Hey Takefumi!
607
00:53:28,138 --> 00:53:31,596
Don't just stand there,
dance!
608
00:53:34,377 --> 00:53:36,641
I said, "Dance!"
609
00:53:36,947 --> 00:53:37,811
Notti?
610
00:53:37,981 --> 00:53:40,381
I ain't Notti!
611
00:53:40,550 --> 00:53:41,778
Come on Notti.
612
00:53:42,619 --> 00:53:43,643
Quit horsing around.
613
00:53:43,820 --> 00:53:47,813
That's my line!
Fire!
614
00:53:57,601 --> 00:53:58,932
What the hell?
615
00:54:00,971 --> 00:54:02,962
What're you doing!
616
00:54:03,106 --> 00:54:05,631
I said, "Dance!"
617
00:54:06,309 --> 00:54:07,298
Notti!
618
00:54:09,246 --> 00:54:12,147
I said, "Dance" so dance!
619
00:57:25,208 --> 00:57:26,800
Tango with this.
620
00:57:30,013 --> 00:57:30,843
Damn!
621
00:59:25,662 --> 00:59:26,560
I can't do it.
622
00:59:40,944 --> 00:59:42,775
Just do it.
623
00:59:44,380 --> 00:59:48,180
I can't. What's the point.
624
00:59:48,985 --> 00:59:50,475
Are you trying?
625
00:59:52,555 --> 00:59:53,988
Stop it, Notti.
626
00:59:54,257 --> 00:59:55,884
I ain't Notti.
627
00:59:56,392 --> 00:59:57,586
Then who?
628
00:59:57,860 --> 00:59:59,828
I ain't Notti.
629
01:00:03,199 --> 01:00:04,666
Now dance.
630
01:00:06,903 --> 01:00:08,461
Show me your dancing.
631
01:00:10,807 --> 01:00:12,570
Show me your dancing.
632
01:00:16,212 --> 01:00:17,770
Show me your dancing.
633
01:00:19,148 --> 01:00:20,376
Show me your feelings.
634
01:00:21,484 --> 01:00:22,917
Show me your dancing.
635
01:00:23,686 --> 01:00:25,017
Show me your feelings.
636
01:00:25,655 --> 01:00:27,213
Show me your dancing.
637
01:00:28,358 --> 01:00:29,256
Show me your feelings.
638
01:00:29,392 --> 01:00:30,450
Show me your dancing.
639
01:00:31,761 --> 01:00:33,023
Show me your feelings.
640
01:00:33,830 --> 01:00:34,558
Show me your dancing.
641
01:00:34,697 --> 01:00:35,664
Show me your feelings.
642
01:00:35,798 --> 01:00:36,696
Show me your dancing.
643
01:00:36,833 --> 01:00:37,697
Show me your feelings.
644
01:00:37,867 --> 01:00:38,697
Show me your dancing.
645
01:00:38,868 --> 01:00:39,732
Show me your feelings.
646
01:00:45,575 --> 01:00:48,339
- Show me your... what feelings?
- Show me your feelings.
647
01:00:48,478 --> 01:00:49,502
What feelings?
648
01:00:49,646 --> 01:00:51,170
Your feelings!
649
01:00:51,314 --> 01:00:52,804
What feelings?
650
01:00:52,949 --> 01:00:54,644
Your feelings!
651
01:00:54,984 --> 01:00:56,474
What feelings?
652
01:00:57,253 --> 01:00:59,312
Feelings are feelings!
653
01:00:59,522 --> 01:01:00,989
What feelings?
654
01:01:01,190 --> 01:01:03,488
Like your feelings for me!
655
01:01:25,248 --> 01:01:26,909
Show me your dancing.
656
01:01:41,998 --> 01:01:43,989
Wake the fuck up!
657
01:01:45,368 --> 01:01:46,699
Are you dreaming again?
658
01:01:47,637 --> 01:01:48,934
About what?
659
01:01:49,205 --> 01:01:51,173
Mountains? Water?
660
01:01:52,308 --> 01:01:53,536
Or is it a secret?
661
01:01:54,877 --> 01:01:55,935
Funny guy
662
01:01:56,345 --> 01:01:57,039
Wake up
663
01:01:58,047 --> 01:01:58,979
Wake the fuck up!
664
01:02:26,709 --> 01:02:30,975
Hold me tight
665
01:02:32,248 --> 01:02:37,345
Here in the depths of your dream
666
01:02:39,355 --> 01:02:43,883
It's fuzzy soft
667
01:02:44,961 --> 01:02:50,092
and flies with the wind
668
01:02:51,868 --> 01:02:53,495
By the way
669
01:02:53,636 --> 01:02:58,232
Could you listen to
670
01:02:58,374 --> 01:03:03,277
my little secret?
671
01:03:05,948 --> 01:03:08,041
Day and night
672
01:03:08,985 --> 01:03:12,546
I think of you
673
01:03:13,055 --> 01:03:16,081
I'm wrecked with love
674
01:03:18,761 --> 01:03:21,195
My virgin heart
675
01:03:21,931 --> 01:03:24,365
its love is pure
676
01:03:25,868 --> 01:03:29,065
Oh my organic days
677
01:03:32,909 --> 01:03:34,376
Hello?
678
01:03:35,077 --> 01:03:37,944
You're still sleeping?
679
01:03:39,182 --> 01:03:40,979
What, what?
680
01:03:41,651 --> 01:03:44,017
Don't get too excited
681
01:03:44,153 --> 01:03:48,715
Were you dreaming of me again?
682
01:03:49,659 --> 01:03:50,648
Maybe
683
01:03:51,494 --> 01:03:52,961
you're lost in dreams, boy?
684
01:04:09,145 --> 01:04:13,411
Hold me tight
685
01:04:14,684 --> 01:04:19,781
Here in the depths of your dream
686
01:04:21,791 --> 01:04:26,319
It's fuzzy soft
687
01:04:27,396 --> 01:04:32,527
and flies with the wind
688
01:04:34,303 --> 01:04:35,930
By the way
689
01:04:36,072 --> 01:04:40,668
Could you listen to
690
01:04:40,810 --> 01:04:46,715
my little secret?
691
01:04:48,384 --> 01:04:50,545
Day and night
692
01:04:51,520 --> 01:04:54,978
I think of you
693
01:04:55,558 --> 01:04:58,618
I'm wrecked with love
694
01:05:01,264 --> 01:05:03,698
My virgin heart
695
01:05:04,433 --> 01:05:06,867
its love is pure
696
01:05:08,337 --> 01:05:11,568
Oh my organic days
697
01:06:00,623 --> 01:06:01,817
Yippie!
698
01:06:07,730 --> 01:06:11,063
Way to go Takefumi.
If you try, you can do it!
699
01:06:15,871 --> 01:06:17,771
That's what I wanted to see.
700
01:06:25,614 --> 01:06:27,479
This is the last dance.
701
01:06:29,518 --> 01:06:30,780
Good luck!
702
01:06:49,705 --> 01:06:50,763
What the hell?
703
01:06:53,943 --> 01:06:55,535
Show me your dancing.
704
01:06:58,147 --> 01:07:01,116
How? It's just a face.
705
01:07:01,717 --> 01:07:02,843
Show me your dancing.
706
01:07:03,185 --> 01:07:06,916
Impossible. It's just a face.
707
01:07:09,025 --> 01:07:12,893
I can see it.
Its body is dancing.
708
01:07:13,729 --> 01:07:14,354
Huh?
709
01:07:14,497 --> 01:07:15,725
I can see it.
710
01:07:20,503 --> 01:07:22,232
I can too you know.
711
01:07:25,574 --> 01:07:26,563
I can see it.
712
01:08:43,018 --> 01:08:45,384
Nice!
713
01:08:45,955 --> 01:08:47,217
Real nice!
714
01:09:10,446 --> 01:09:13,540
I've felt crappy since I had that dream.
715
01:09:14,683 --> 01:09:16,617
You always feel crappy.
716
01:09:18,287 --> 01:09:19,254
Bang!
717
01:09:20,689 --> 01:09:22,281
Hey you!
718
01:09:33,702 --> 01:09:34,760
Move over.
719
01:09:45,481 --> 01:09:49,440
My lame mix was your fault.
720
01:09:51,187 --> 01:09:53,314
If you'd just date me.
721
01:09:54,490 --> 01:09:55,980
Then everything would be...
722
01:09:59,261 --> 01:10:01,695
I had a strange dream too.
723
01:10:02,231 --> 01:10:03,823
When?
724
01:10:04,133 --> 01:10:07,967
This morning while jogging.
725
01:10:08,137 --> 01:10:11,038
I took a nap and...
726
01:10:18,881 --> 01:10:21,645
Funky Forest!
727
01:10:24,720 --> 01:10:27,553
A SIDE - End
728
01:10:27,723 --> 01:10:34,561
INTERMISSION
729
01:13:19,895 --> 01:13:24,662
B SIDE - Start
730
01:13:24,833 --> 01:13:27,393
Funky Forest!
731
01:13:32,570 --> 01:13:35,869
WANNA GO FOR A DRINK?
732
01:13:58,029 --> 01:13:59,587
Please pull me.
733
01:13:59,964 --> 01:14:01,989
W-what?
734
01:14:02,733 --> 01:14:03,700
Please pull me.
735
01:14:03,835 --> 01:14:06,599
W-what?
Is this Candid Camera?
736
01:14:06,737 --> 01:14:07,863
Please pull me.
737
01:14:08,039 --> 01:14:09,700
Please pull me.
738
01:14:10,041 --> 01:14:11,599
Please pull me.
739
01:14:13,544 --> 01:14:14,875
Please pull me.
740
01:14:15,012 --> 01:14:16,775
This isn't Candid Camera, is it?
741
01:14:17,148 --> 01:14:20,777
Please pull.
742
01:14:20,918 --> 01:14:22,146
Pull... this?
743
01:14:26,124 --> 01:14:27,557
Pull this, right?
744
01:14:34,098 --> 01:14:35,030
Here I go.
745
01:14:37,034 --> 01:14:38,023
Here I go.
746
01:14:39,370 --> 01:14:39,995
All right!
747
01:14:48,146 --> 01:14:52,082
Thank you so very much!
748
01:14:57,221 --> 01:14:58,688
Did you clap all 18 times?
749
01:14:58,823 --> 01:15:00,415
Was that all 18?
750
01:15:00,558 --> 01:15:01,024
It was.
751
01:15:01,159 --> 01:15:01,989
It was? Really?
752
01:15:02,126 --> 01:15:04,720
And the jacket?
Is it a child's?
753
01:15:04,896 --> 01:15:06,659
Shorts from Daiei?
754
01:15:06,797 --> 01:15:07,263
Yes.
755
01:15:07,398 --> 01:15:08,763
Underwear sticking out?
756
01:15:08,900 --> 01:15:09,491
It is.
757
01:15:09,634 --> 01:15:12,603
Socks stretched out?
758
01:15:12,737 --> 01:15:13,465
Stretched way out.
759
01:15:13,604 --> 01:15:15,003
And your hair.
760
01:15:15,139 --> 01:15:16,663
Is your hair parted properly?
761
01:15:16,807 --> 01:15:17,899
Your face changed.
762
01:15:18,242 --> 01:15:19,004
Excuse me.
763
01:15:19,177 --> 01:15:20,405
Not my face, your hair!
764
01:15:20,578 --> 01:15:21,306
Excuse me!
765
01:15:25,149 --> 01:15:28,550
What do you want?
766
01:15:30,221 --> 01:15:31,586
You'd never believe us...
767
01:15:32,323 --> 01:15:36,225
even if we told you.
768
01:15:36,360 --> 01:15:39,158
Who knows. It's too early to tell.
769
01:15:39,564 --> 01:15:42,055
Excuse me. What -
770
01:15:45,803 --> 01:15:47,703
Show me your navel!
771
01:15:47,972 --> 01:15:48,597
My navel?
772
01:15:48,773 --> 01:15:50,035
Show me your navel.
773
01:15:52,443 --> 01:15:55,412
Even if I tell her
she won't believe us.
774
01:15:55,546 --> 01:15:58,447
Tell me what?
775
01:15:58,583 --> 01:16:02,917
It'll take 3 hours -
776
01:16:03,087 --> 01:16:06,488
3:10! It took that long last time.
777
01:16:06,657 --> 01:16:08,784
Have you got 3 hours and 10 minutes?
778
01:16:08,960 --> 01:16:10,791
3 HRS 10 MINS LATER
779
01:16:10,962 --> 01:16:19,370
So you are doing this to save
Planet Piko-riko?
780
01:16:19,503 --> 01:16:20,595
Have I got it?
781
01:16:22,139 --> 01:16:23,766
That's it.
782
01:16:25,243 --> 01:16:26,938
She's wicked smart.
783
01:16:27,111 --> 01:16:32,674
So I should stick this
in my navel, right?
784
01:16:33,851 --> 01:16:34,613
Please!
785
01:16:36,320 --> 01:16:37,344
That's it.
786
01:16:37,488 --> 01:16:38,512
Here I go.
787
01:16:40,358 --> 01:16:41,484
I can do it for you.
788
01:16:43,794 --> 01:16:44,920
But you'd rather -
789
01:16:45,096 --> 01:16:45,858
Yes!
790
01:16:50,101 --> 01:16:51,762
It slides in easier if you lick it.
791
01:16:51,936 --> 01:16:52,766
Okay.
792
01:17:00,077 --> 01:17:01,977
You were watching?
793
01:17:03,848 --> 01:17:05,543
I don't mind you know.
794
01:17:27,171 --> 01:17:32,131
- Bull's eye! She did it!
- Wow! Amazing!
795
01:17:32,276 --> 01:17:34,972
She did it. Now here we go!
796
01:17:37,748 --> 01:17:39,943
Open sesame.
797
01:17:44,789 --> 01:17:46,689
It's a lively one today.
798
01:17:49,126 --> 01:17:49,751
Go for it?
799
01:17:49,894 --> 01:17:50,883
Here I go!
800
01:17:52,897 --> 01:17:54,159
H-h-how? How?
801
01:17:54,298 --> 01:17:55,629
Swe-e-e-e-t.
802
01:17:55,766 --> 01:17:57,700
Sweet? What is?
803
01:17:58,436 --> 01:18:01,667
Got it! Might make it this time.
804
01:18:01,806 --> 01:18:04,070
Can you do it?
805
01:18:04,208 --> 01:18:07,769
Almost got it! Come on.
Got it!
806
01:18:07,912 --> 01:18:11,279
It's... it's a big one!
807
01:18:21,792 --> 01:18:22,759
You okay?
808
01:18:23,627 --> 01:18:24,525
Shit.
809
01:18:28,666 --> 01:18:29,655
You angry?
810
01:18:29,800 --> 01:18:31,062
I'm not angry.
811
01:18:32,536 --> 01:18:33,298
You're angry.
812
01:18:33,437 --> 01:18:35,098
I am not angry but...
813
01:18:37,074 --> 01:18:38,234
It wasn't on purpose.
814
01:18:38,376 --> 01:18:41,140
That's not it.
When you pulled...
815
01:18:41,479 --> 01:18:44,915
I was behind you. Think next time.
816
01:18:45,049 --> 01:18:46,778
I was wrapped up in the moment.
817
01:18:47,885 --> 01:18:49,375
You angry?
818
01:18:49,887 --> 01:18:51,855
I'm not angry but...
819
01:18:53,190 --> 01:18:54,248
Really?
820
01:18:55,626 --> 01:18:56,251
Really... I lied.
821
01:18:56,427 --> 01:18:57,621
You lied? Really?
822
01:18:57,762 --> 01:18:58,922
A real lie.
823
01:18:59,530 --> 01:19:00,326
I lied.
824
01:19:00,865 --> 01:19:01,661
Really.
825
01:19:01,832 --> 01:19:02,628
Really?
826
01:19:02,767 --> 01:19:04,132
Really lied.
827
01:19:05,169 --> 01:19:06,500
Lied really.
828
01:19:07,371 --> 01:19:09,271
Which is it?!
829
01:19:09,440 --> 01:19:11,704
I wonder. I wonder.
830
01:19:13,411 --> 01:19:14,378
Did I surprise you?
831
01:19:15,413 --> 01:19:17,210
I win! I win!
832
01:19:17,381 --> 01:19:18,939
Your acting is great.
833
01:19:19,083 --> 01:19:21,051
Amazing, huh?
834
01:19:21,619 --> 01:19:23,018
You're not angry, are you?
835
01:19:23,154 --> 01:19:24,246
I wonder.
836
01:19:24,388 --> 01:19:26,788
Not again.
837
01:19:27,792 --> 01:19:29,419
Okay then.
838
01:19:29,827 --> 01:19:32,421
Wanna go again?
839
01:19:32,730 --> 01:19:35,062
Let's go.
840
01:19:39,470 --> 01:19:43,201
Here it comes.
841
01:19:43,407 --> 01:19:47,173
It's... it's a big one!
842
01:19:47,945 --> 01:19:51,108
Oh! It's coming out!
843
01:19:56,520 --> 01:19:57,782
Here it is!
844
01:20:01,926 --> 01:20:03,518
I'm soaked.
845
01:20:04,328 --> 01:20:07,559
How gross. It's always like this.
846
01:20:07,731 --> 01:20:11,861
How gross. I'm soaking. Ew!
847
01:20:13,003 --> 01:20:18,464
Excuse me. I'm a sushi chef
from Adachi-ku. Yamada Tamotsu.
848
01:20:18,642 --> 01:20:22,009
Mr. Yamada.
Give us the test results.
849
01:20:22,413 --> 01:20:24,005
As you wish!
850
01:20:53,344 --> 01:20:54,777
Fairly fine.
851
01:20:57,448 --> 01:20:59,382
Fairly fine?
852
01:21:02,753 --> 01:21:06,314
Yep, fairly fine.
853
01:21:08,492 --> 01:21:09,959
Well! Whatta ya think?
854
01:21:11,262 --> 01:21:16,495
I... Honestly...
I haven't the foggiest...
855
01:21:20,571 --> 01:21:26,305
Well, we're the Shorty Trio.
Our act is always like this.
856
01:21:26,710 --> 01:21:29,338
Some days people laugh
some days they don't.
857
01:21:29,480 --> 01:21:31,675
Today's skit was adult-oriented so -
858
01:21:31,982 --> 01:21:35,543
I'm sorry. I hogged the moment.
859
01:21:36,954 --> 01:21:38,353
You were fine Yamada.
860
01:21:38,622 --> 01:21:39,884
You were perfect.
861
01:21:40,024 --> 01:21:41,958
Perfect. Takefumi was a bit, you know.
862
01:21:43,060 --> 01:21:44,254
No, you two are always the best.
863
01:21:44,395 --> 01:21:48,229
You were fine. Takefumi was off today.
864
01:21:48,632 --> 01:21:52,568
- Then a small sushi chef came out.
- Wait a sec.
865
01:21:52,803 --> 01:21:54,862
He was wearing tight shorts.
866
01:21:55,005 --> 01:21:57,940
- Wait a minute now. Wait.
- A doll came out and...
867
01:21:58,075 --> 01:22:04,412
Wait. Just because the first guy
in your dream looked like me...
868
01:22:05,082 --> 01:22:07,243
doesn't mean you can't marry me.
869
01:22:08,686 --> 01:22:10,779
I don't get that reason.
870
01:22:14,391 --> 01:22:17,724
Physiologically, I can't.
871
01:22:17,962 --> 01:22:20,294
I'm sorry but I gotta go.
872
01:22:53,030 --> 01:22:54,930
WANNA GO FOR A DRINK?
- THE END
873
01:22:56,834 --> 01:22:59,667
Doctor! Emergency!
Code red!
874
01:23:02,106 --> 01:23:03,539
Mom? It's me.
875
01:23:19,423 --> 01:23:21,653
You kids are too old for that!
876
01:23:21,825 --> 01:23:22,792
OK!
877
01:23:22,926 --> 01:23:24,359
That's more like it.
878
01:23:25,629 --> 01:23:28,598
Shall we start homeroom?
Who's up today?
879
01:23:28,832 --> 01:23:29,696
Me!
880
01:23:29,867 --> 01:23:31,095
Yasuda huh? Please begin.
881
01:23:31,702 --> 01:23:32,327
Stand up!
882
01:23:38,208 --> 01:23:39,106
Ready, set...
883
01:23:39,376 --> 01:23:40,673
Homeroom!
884
01:23:48,452 --> 01:23:51,785
YASUDA'S TURN
885
01:23:52,056 --> 01:23:54,047
I've got something to say.
886
01:23:55,025 --> 01:23:57,789
Guys, I said...
887
01:23:58,629 --> 01:24:01,154
I said I've got something to say.
888
01:24:01,398 --> 01:24:03,298
What's your problem?
889
01:24:03,434 --> 01:24:05,664
Shut up and listen!
890
01:24:05,936 --> 01:24:13,570
Gimme back my shoe. When I got back
from gym, it was gone. What the fuck!
891
01:24:13,744 --> 01:24:14,938
How should we know?
892
01:24:15,079 --> 01:24:17,479
What the hell!
893
01:24:17,648 --> 01:24:23,018
Fuck off. I need two shoes
for them to be shoes. You got me?
894
01:24:23,220 --> 01:24:25,814
Only one is no good.
895
01:24:26,790 --> 01:24:30,226
Shut up. I can't walk home.
896
01:24:30,360 --> 01:24:33,227
My grandma bought them for me.
897
01:24:33,363 --> 01:24:34,330
Give it a rest, dude.
898
01:24:34,465 --> 01:24:36,296
You give it a rest.
899
01:24:36,433 --> 01:24:38,264
Shut up asshole!
900
01:24:38,402 --> 01:24:41,200
Who you calling asshole?
901
01:24:42,706 --> 01:24:47,234
Oh is that how it is?
902
01:24:47,411 --> 01:24:50,107
Fuck it! Fine! Fine!
903
01:24:52,316 --> 01:24:55,251
What the hell?
904
01:25:02,025 --> 01:25:02,650
Yasuda.
905
01:25:03,560 --> 01:25:06,085
You gonna give up so easily?
906
01:25:06,396 --> 01:25:07,328
You figure?
907
01:25:08,699 --> 01:25:11,759
Besides, you're wearing both shoes.
908
01:25:11,902 --> 01:25:12,869
Busted!
909
01:25:18,442 --> 01:25:19,033
Yasuda!
910
01:25:19,209 --> 01:25:19,800
Sorry!
911
01:25:20,010 --> 01:25:21,773
You fuckin' with my homeroom?
912
01:25:23,213 --> 01:25:24,407
YASUDA'S TURN
- THE END
913
01:25:26,517 --> 01:25:29,008
I'm really sorry!
914
01:25:38,462 --> 01:25:41,363
Mom, can I have a watermelon?
915
01:25:54,778 --> 01:25:57,338
Hey.
916
01:25:59,149 --> 01:26:00,047
Hey you.
917
01:26:01,885 --> 01:26:03,284
Don't blow me off.
918
01:26:04,054 --> 01:26:05,214
Masao!
919
01:26:05,522 --> 01:26:06,250
What?
920
01:26:06,390 --> 01:26:08,688
Don't 'what' me! What's he up to?
921
01:26:08,826 --> 01:26:09,520
I dunno.
922
01:26:09,660 --> 01:26:11,992
Dunno? Tell him to can it.
923
01:26:12,362 --> 01:26:13,488
I dunno.
924
01:26:13,630 --> 01:26:16,497
We can't take this shit, can we?
925
01:26:16,667 --> 01:26:17,565
I dunno.
926
01:26:17,701 --> 01:26:20,431
You dunno? Go and stop him.
927
01:26:20,737 --> 01:26:21,965
I dunno.
928
01:26:22,206 --> 01:26:26,165
Go tell him, "Shut up Cueball Head
you pain in the ass!"
929
01:26:26,310 --> 01:26:26,901
No.
930
01:26:27,044 --> 01:26:29,911
Don't 'no' me.
Can't you agree with me?
931
01:26:30,147 --> 01:26:30,841
No.
932
01:26:30,981 --> 01:26:33,973
Don't 'no' me.
Give me some Snickers.
933
01:26:35,285 --> 01:26:36,309
No problem.
934
01:26:37,487 --> 01:26:41,287
Is your mind mush?
935
01:26:41,425 --> 01:26:44,861
My heart
936
01:26:45,329 --> 01:26:49,095
"News-paper"...
It starts with an 'n', right?
937
01:26:49,533 --> 01:26:50,465
Got it?
938
01:26:51,301 --> 01:26:52,928
Stop repeating me.
939
01:26:53,270 --> 01:26:56,706
"Family" is spelled wrong.
940
01:26:56,940 --> 01:26:58,532
I'll show you.
941
01:27:01,111 --> 01:27:03,636
Oh, "light" is right.
942
01:27:07,251 --> 01:27:09,446
Who wants noodles?
943
01:27:09,586 --> 01:27:10,678
Me, me!
944
01:27:10,821 --> 01:27:13,346
Cool. Wanna hit it?
945
01:27:13,557 --> 01:27:14,421
What's up?
946
01:27:14,558 --> 01:27:15,286
I was tutoring him.
947
01:27:15,425 --> 01:27:17,825
Tutoring? How brotherly.
948
01:27:19,763 --> 01:27:20,752
Let's go.
949
01:27:37,114 --> 01:27:41,107
You're the problem.
You've got no drive. Are you in?
950
01:27:41,251 --> 01:27:44,778
Full of drive?
Are you?
951
01:27:44,922 --> 01:27:48,517
You in or out?
Your problem...
952
01:27:48,659 --> 01:27:50,752
- You're full of problems!
- You're the problem!
953
01:27:52,930 --> 01:27:54,454
- You troublemaker...
- You...
954
01:28:12,783 --> 01:28:14,808
Kick ass!
955
01:28:16,820 --> 01:28:20,051
Not only kick ass, you guys rock.
956
01:28:20,490 --> 01:28:21,650
Hey, class prez!
957
01:28:21,892 --> 01:28:22,654
Yes!
958
01:28:22,993 --> 01:28:25,757
What's today's topic?
959
01:28:26,296 --> 01:28:27,126
Greetings.
960
01:28:27,264 --> 01:28:28,629
Go for it.
961
01:28:41,311 --> 01:28:49,309
MS. KIKUCHI,
CLASS PRESIDENT'S TURN
962
01:28:54,257 --> 01:28:55,554
Read this.
963
01:28:55,759 --> 01:28:57,090
Greetings...
964
01:28:59,196 --> 01:29:01,096
I can't hear you. Again.
965
01:29:01,565 --> 01:29:02,896
Greetings!
966
01:29:03,066 --> 01:29:05,057
Morning.
967
01:29:05,235 --> 01:29:06,065
Morning.
968
01:29:06,236 --> 01:29:07,260
Good morning.
969
01:29:07,437 --> 01:29:08,768
Good morning.
970
01:29:08,905 --> 01:29:09,929
Good afternoon.
971
01:29:10,073 --> 01:29:10,869
Good afternoon.
972
01:29:11,008 --> 01:29:11,997
What's up?
973
01:29:12,175 --> 01:29:13,164
What's up?
974
01:29:13,343 --> 01:29:14,605
Do-ton-bori river!
975
01:29:14,778 --> 01:29:16,302
Do-ton-bori river!
976
01:29:16,446 --> 01:29:17,674
Don't fuck with me, fuckface.
977
01:29:17,814 --> 01:29:19,748
Don't fuck with me, fuckface.
978
01:29:19,916 --> 01:29:21,349
I'll kick your ass!
979
01:29:21,518 --> 01:29:23,509
I'll kick your ass!
980
01:29:23,754 --> 01:29:26,382
But you're so popular.
981
01:29:26,523 --> 01:29:28,957
But you're so popular.
982
01:29:29,359 --> 01:29:33,193
Are you hitting on me?
983
01:29:33,397 --> 01:29:36,855
Are you hitting on me?
984
01:29:37,034 --> 01:29:38,865
Stop your lying!
985
01:29:39,036 --> 01:29:41,129
Stop your lying!
986
01:29:41,271 --> 01:29:43,739
I can't help myself.
I dunno if you love me or not.
987
01:29:43,874 --> 01:29:46,570
I can't help myself.
I dunno if you love me or not.
988
01:29:46,777 --> 01:29:48,301
But now I'm so in love.
989
01:29:48,478 --> 01:29:50,810
Yo, class prez!
Get serious!
990
01:29:50,981 --> 01:29:53,006
'Cause we're serious you know.
991
01:29:53,483 --> 01:29:58,250
If you don't, there'll be hell to pay.
This is a 5050 relationship.
992
01:29:58,989 --> 01:30:01,617
That goes for everyone.
993
01:30:01,825 --> 01:30:03,986
- I'm sorry.
- We're sorry.
994
01:30:04,227 --> 01:30:06,559
Okay. No biggie.
995
01:30:09,499 --> 01:30:13,731
Actually, I can't be serious
despite how I may look.
996
01:30:22,779 --> 01:30:25,213
MS. KIKUCHI, CLASS PRESIDENT
- THE END
997
01:30:27,317 --> 01:30:29,649
Singles picnic
998
01:30:29,786 --> 01:30:31,845
Singles picnic
999
01:30:31,988 --> 01:30:34,013
Singles picnic
1000
01:30:34,157 --> 01:30:38,617
The day after tomorrow
1001
01:30:54,544 --> 01:30:55,476
YOUTH'S CLASSROOM
1002
01:30:55,645 --> 01:30:58,910
How's your dad, Hataru?
Is he still alive?
1003
01:30:59,049 --> 01:31:01,210
Mine's fine, but...
1004
01:31:01,351 --> 01:31:06,880
Saya from North High,
her dad's bankrupt.
1005
01:31:07,624 --> 01:31:13,460
painting, calligraphy,
all her hobbies... gone.
1006
01:31:13,597 --> 01:31:16,623
And she looked so well off.
1007
01:31:17,234 --> 01:31:21,728
But lately, her uniform's a mess...
1008
01:31:21,872 --> 01:31:25,501
it's so... it's not even a uniform.
1009
01:31:26,176 --> 01:31:30,545
And her hair, that bedhead.
She's probably not bathing.
1010
01:31:30,714 --> 01:31:35,083
I think her dad's skipped town.
1011
01:31:35,986 --> 01:31:40,753
Her dad was a CEO, right?
But with the recession...
1012
01:31:40,891 --> 01:31:43,325
I think he went bust.
1013
01:31:43,460 --> 01:31:44,757
Poor Saya.
1014
01:31:44,895 --> 01:31:51,095
How's a little rich girl gonna
survive as a commoner.
1015
01:31:51,368 --> 01:31:56,169
Suddenly, she's even poorer than us.
1016
01:31:56,339 --> 01:32:00,241
She had this pretty dog.
1017
01:32:00,777 --> 01:32:03,837
But now he's gone too.
1018
01:32:05,015 --> 01:32:08,815
Something must have happened
to her family.
1019
01:32:10,187 --> 01:32:14,783
Maybe her dad, you know...
1020
01:32:25,402 --> 01:32:26,926
Step back.
1021
01:32:28,338 --> 01:32:29,202
Stop.
1022
01:32:29,372 --> 01:32:30,703
Ready?
1023
01:32:32,676 --> 01:32:33,506
Sticking it in.
1024
01:32:38,949 --> 01:32:41,349
Hey, hold on.
1025
01:32:41,585 --> 01:32:43,610
Could you pull it out?
1026
01:32:45,255 --> 01:32:48,452
When you stick it in...
1027
01:32:49,059 --> 01:32:50,617
More to the right.
1028
01:32:53,897 --> 01:32:54,659
You okay?
1029
01:32:55,732 --> 01:32:59,600
A tad back. What's the size?
1030
01:32:59,736 --> 01:33:01,829
Maybe a 6.
1031
01:33:02,138 --> 01:33:05,403
I see. More slowly.
1032
01:33:06,176 --> 01:33:07,234
Deeper, that's it.
1033
01:33:08,245 --> 01:33:12,705
In the middle is the best position.
1034
01:33:15,252 --> 01:33:18,688
All right. Right there.
1035
01:33:20,757 --> 01:33:21,621
Give me your hand.
1036
01:33:24,427 --> 01:33:25,724
Did you check them all?
1037
01:33:39,175 --> 01:33:42,804
You mixed this.
You didn't check them all.
1038
01:33:43,713 --> 01:33:47,114
This is why I asked you
to check each one.
1039
01:33:48,952 --> 01:33:50,647
Don't 'hmmm' me.
1040
01:33:51,388 --> 01:33:55,882
You mixed them up so the facial
expression is different from others.
1041
01:33:57,227 --> 01:33:58,285
See what I mean?
1042
01:34:00,463 --> 01:34:03,694
At least answer me.
1043
01:34:04,100 --> 01:34:05,089
Ah.
1044
01:34:05,368 --> 01:34:08,394
Ah? When you answer, say yes.
1045
01:34:10,040 --> 01:34:10,870
Yes.
1046
01:34:11,341 --> 01:34:15,368
It's mixed up so the facial
expression is all wrong.
1047
01:34:16,112 --> 01:34:18,171
In this case...
1048
01:34:18,381 --> 01:34:21,817
pull it here 10 times.
1049
01:34:22,952 --> 01:34:23,976
Watch this.
1050
01:34:24,788 --> 01:34:27,154
All right, all right.
1051
01:34:52,449 --> 01:34:54,815
Now he'll work.
1052
01:34:55,218 --> 01:34:57,083
This is the right expression.
1053
01:34:58,088 --> 01:34:59,020
See?
1054
01:35:00,623 --> 01:35:06,619
Say something, anything.
Otherwise we can't communicate.
1055
01:35:08,264 --> 01:35:09,595
Do you understand?
1056
01:35:11,601 --> 01:35:13,967
You have to check each one.
1057
01:35:14,104 --> 01:35:15,002
Yes, yes.
1058
01:35:16,239 --> 01:35:17,706
Begin.
1059
01:35:35,325 --> 01:35:37,259
OK! Wanna have lunch?
1060
01:35:37,427 --> 01:35:41,261
We did it!
1061
01:35:54,844 --> 01:35:58,940
No, stop it! Fuck you guys!
1062
01:35:59,082 --> 01:36:00,947
Don't storm me like that!
1063
01:36:01,151 --> 01:36:03,016
Ouch! Ouch!
1064
01:36:05,889 --> 01:36:11,191
Shit! I polished them for an hour!
1065
01:36:11,528 --> 01:36:14,156
My shoes! Who did this?
1066
01:36:14,297 --> 01:36:18,324
I'm gonna find out, you know!
1067
01:36:18,468 --> 01:36:21,835
YOUTH'S CLASSROOM
- THE END
1068
01:36:21,971 --> 01:36:25,498
Oh, my singles picnic...
1069
01:36:28,344 --> 01:36:29,834
Wanna see an elephant?
1070
01:36:29,979 --> 01:36:34,075
You should've told me.
The zoo will be closed soon.
1071
01:36:34,217 --> 01:36:36,014
Wanna go?
1072
01:36:46,129 --> 01:36:48,689
Stop doing this, you're not kids!
1073
01:36:48,865 --> 01:36:50,196
Okay!
1074
01:36:50,366 --> 01:36:51,492
That's what I like to hear.
1075
01:36:52,402 --> 01:36:55,303
Let's start homeroom.
Who's up today?
1076
01:36:55,572 --> 01:36:56,869
mE.
1077
01:36:57,006 --> 01:36:59,440
HeLLo Ms. YoSHIko, gO ahEAd.
1078
01:36:59,576 --> 01:37:00,508
Su-tan-do appu.
1079
01:37:05,882 --> 01:37:06,712
Ready, set...
1080
01:37:07,116 --> 01:37:08,105
Homeroom!
1081
01:37:16,226 --> 01:37:19,423
YOSHIKO'S TURN
1082
01:37:19,796 --> 01:37:20,763
Sitto Daun.
1083
01:37:25,335 --> 01:37:27,667
I have something to tell you.
1084
01:37:27,804 --> 01:37:31,205
What? What? Tell us.
1085
01:37:46,222 --> 01:37:48,190
Earth to Yoshiko.
1086
01:37:48,925 --> 01:37:52,190
Please listen to me closely.
1087
01:37:52,595 --> 01:37:53,527
We are.
1088
01:37:53,730 --> 01:37:55,664
More closely.
1089
01:37:55,798 --> 01:37:57,231
We are!
1090
01:37:57,367 --> 01:37:58,197
You sure?
1091
01:37:58,368 --> 01:37:59,426
Yeah!
1092
01:37:59,602 --> 01:38:00,591
Wanna fight?
1093
01:38:00,770 --> 01:38:01,634
No way!
1094
01:38:01,804 --> 01:38:02,532
Fight with me?
1095
01:38:02,772 --> 01:38:04,205
You're on!
1096
01:38:05,041 --> 01:38:07,202
Chill out. Take a chill pill.
1097
01:38:07,510 --> 01:38:08,841
OK, I'll tell you.
1098
01:38:09,045 --> 01:38:11,013
Come on.
1099
01:38:11,548 --> 01:38:13,379
Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai.
1100
01:38:13,516 --> 01:38:17,043
Eemoraino-kuakonnai. Akusamettakan.
Asanosananonon.
1101
01:38:17,921 --> 01:38:20,913
Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai.
Eemoorainokuakonnai.
1102
01:38:21,057 --> 01:38:23,082
Akusamettakan.
Mettakanshinanono.
1103
01:38:23,226 --> 01:38:25,751
Eeii-sha-na-hani-kijo-shakonnai.
Eemoorainokuakonnai.
1104
01:38:25,895 --> 01:38:26,827
Yoshiko?
1105
01:38:28,064 --> 01:38:29,463
Teacher's calling you.
1106
01:38:30,333 --> 01:38:31,493
Yoshiko!
1107
01:38:31,668 --> 01:38:32,464
Yes?
1108
01:38:33,202 --> 01:38:35,136
We spoke about talking backwards,
didn't we?
1109
01:38:35,738 --> 01:38:36,602
I'm sorry.
1110
01:38:36,773 --> 01:38:40,539
Remember, we can't understand
what you say.
1111
01:38:40,743 --> 01:38:41,675
I'm sorry.
1112
01:38:49,953 --> 01:38:51,011
Yoshiko.
1113
01:38:51,854 --> 01:38:52,684
Yes?
1114
01:38:53,556 --> 01:38:56,855
You wanna tell them something, right?
1115
01:38:57,327 --> 01:38:58,259
Yeah.
1116
01:38:58,661 --> 01:38:59,855
Go ahead.
1117
01:39:03,333 --> 01:39:05,028
May I?
1118
01:39:05,168 --> 01:39:10,538
Of course you may.
That's why we have homeroom.
1119
01:39:14,010 --> 01:39:15,102
Are you okay?
1120
01:39:15,778 --> 01:39:16,904
Yeah.
1121
01:39:17,080 --> 01:39:18,206
Tell us.
1122
01:39:20,683 --> 01:39:28,886
Well, after 8 years of nothing,
I finally found a boyfriend.
1123
01:39:29,058 --> 01:39:30,616
Way to go!
1124
01:39:34,631 --> 01:39:35,620
That's it!
1125
01:39:44,807 --> 01:39:48,299
What's all this racket!
1126
01:39:48,444 --> 01:39:52,210
Congratulations?!
You, you, ahhhhh!
1127
01:39:57,987 --> 01:39:59,852
We're studying next door!
1128
01:40:01,624 --> 01:40:04,354
Shut your mouths!
1129
01:40:06,963 --> 01:40:09,022
Teach them to be quiet!
1130
01:40:09,298 --> 01:40:11,163
You call yourself a teacher?
1131
01:40:11,334 --> 01:40:12,824
Shut up.
1132
01:40:13,403 --> 01:40:14,665
What?
1133
01:40:15,238 --> 01:40:18,230
Piss off asshole.
We're celebrating!
1134
01:40:18,374 --> 01:40:20,501
Don't disturb us, fuckwad!
1135
01:40:21,110 --> 01:40:22,042
What?
1136
01:40:22,211 --> 01:40:23,405
What?
1137
01:40:40,096 --> 01:40:42,462
Yeah! Banzai! Hurray!
1138
01:40:49,472 --> 01:40:52,839
YOSHIKO'S TURN
- THE END
1139
01:40:54,944 --> 01:40:59,074
Kids today suck, you know.
1140
01:41:00,583 --> 01:41:06,954
Actor, DOP and artist.
1141
01:41:07,090 --> 01:41:13,893
That's what real animators should be
but the young only care about drawing.
1142
01:41:14,030 --> 01:41:15,793
Animation needs motion.
1143
01:41:15,965 --> 01:41:18,900
Technique is important but...
1144
01:41:19,102 --> 01:41:22,902
I wish they'd draw something cool.
1145
01:41:23,039 --> 01:41:26,839
That's what I said in a film...
1146
01:41:26,976 --> 01:41:32,278
for hours, but the scenes were cut out.
1147
01:41:33,116 --> 01:41:35,880
Just draw please.
1148
01:41:36,486 --> 01:41:40,286
I'm on schedule and doing a fine job.
1149
01:41:40,423 --> 01:41:42,948
And my bro's helping.
1150
01:41:43,226 --> 01:41:45,990
Please hurry, little brother.
1151
01:41:46,362 --> 01:41:50,298
Call me director, could you?
1152
01:41:50,466 --> 01:41:53,299
Then I'll draw faster.
1153
01:41:54,704 --> 01:41:56,433
But Pero is the director.
1154
01:41:57,273 --> 01:42:01,004
Pero? I wonder about that.
1155
01:42:01,144 --> 01:42:04,944
I doubt if he thinks of this seriously.
1156
01:42:05,114 --> 01:42:05,910
He does.
1157
01:42:07,049 --> 01:42:08,676
Doubtful.
1158
01:42:08,818 --> 01:42:10,285
Not.
1159
01:42:13,656 --> 01:42:14,680
What?
1160
01:42:15,324 --> 01:42:16,689
Are you Kazushi?
1161
01:42:16,926 --> 01:42:17,915
Yeah.
1162
01:42:18,094 --> 01:42:18,856
You know him?
1163
01:42:18,995 --> 01:42:21,225
Yeah. Don't ignore me.
1164
01:42:21,397 --> 01:42:22,523
I'm busy.
1165
01:42:22,665 --> 01:42:23,927
Friends?
1166
01:42:24,567 --> 01:42:27,502
We worked at the same place.
1167
01:42:28,271 --> 01:42:29,397
That department store.
1168
01:42:30,173 --> 01:42:32,835
We worked at a roof beer pub there.
1169
01:42:34,076 --> 01:42:36,567
He once tried to kill me.
1170
01:42:37,647 --> 01:42:38,545
Right?
1171
01:42:38,681 --> 01:42:40,876
A long time ago.
1172
01:42:41,017 --> 01:42:44,043
It was a disaster.
His glasses, you know.
1173
01:42:44,353 --> 01:42:45,479
I stole them.
1174
01:42:45,988 --> 01:42:47,922
And changed the lens.
1175
01:42:48,457 --> 01:42:49,685
He didn't notice at first.
1176
01:42:50,293 --> 01:42:53,421
Says like, "I see better without them."
1177
01:42:53,963 --> 01:42:57,899
"My vision's gotten better!"
What a fool.
1178
01:42:58,034 --> 01:43:01,265
When he figured out,
you know the bass guitar?
1179
01:43:01,637 --> 01:43:03,662
He hit me with one.
1180
01:43:03,906 --> 01:43:06,875
And smashed up the beer pub,
remember?
1181
01:43:07,043 --> 01:43:09,671
Shut up.
1182
01:43:09,812 --> 01:43:11,006
Huh?!
1183
01:43:11,147 --> 01:43:11,738
I'm drawing.
1184
01:43:11,881 --> 01:43:15,510
What's with that attitude?
1185
01:43:16,686 --> 01:43:20,452
Relax, relax. Want tea?
1186
01:43:20,790 --> 01:43:23,054
Yeah, I'll make it.
1187
01:43:23,192 --> 01:43:24,454
Thanks.
1188
01:43:28,030 --> 01:43:32,228
Delish!
1189
01:43:34,604 --> 01:43:35,502
Nice reaction.
1190
01:43:35,638 --> 01:43:36,696
No way.
1191
01:43:39,742 --> 01:43:41,733
It's great to see you again.
1192
01:43:46,182 --> 01:43:47,342
How are you?
1193
01:43:47,483 --> 01:43:49,178
Good.
1194
01:43:50,052 --> 01:43:51,644
So you're in anime production?
1195
01:43:51,888 --> 01:43:55,722
Not only anime but films too.
1196
01:43:58,594 --> 01:43:59,891
What films?
1197
01:44:00,229 --> 01:44:02,163
Keep working.
1198
01:44:02,331 --> 01:44:03,093
Why?
1199
01:44:03,232 --> 01:44:07,396
Why? We have no time.
1200
01:44:07,536 --> 01:44:08,503
You smartass!
1201
01:44:08,638 --> 01:44:10,333
What're you bitchin' about?
1202
01:44:10,473 --> 01:44:11,735
You were always a smartass.
1203
01:44:11,874 --> 01:44:13,239
That's you.
1204
01:44:13,542 --> 01:44:19,481
Anyway, he's drawing.
You know Pero, this anime director?
1205
01:44:20,182 --> 01:44:23,913
And his translator, the big faced guy.
1206
01:44:24,053 --> 01:44:24,747
Mr. Hadano.
1207
01:44:26,622 --> 01:44:27,850
Sometimes,
1208
01:44:28,457 --> 01:44:32,689
I think he's the true director.
1209
01:44:32,962 --> 01:44:37,865
Nah, he just transcribes
the director's ideas.
1210
01:44:38,267 --> 01:44:39,359
He does?
1211
01:44:39,502 --> 01:44:40,127
What?
1212
01:44:40,736 --> 01:44:43,068
- That's so fishy.
- Not at all.
1213
01:44:43,205 --> 01:44:44,502
Why?
1214
01:44:44,640 --> 01:44:47,040
It's so fishy.
1215
01:44:47,176 --> 01:44:48,336
It's not fishy.
1216
01:44:48,477 --> 01:44:49,739
Fishy.
1217
01:44:49,879 --> 01:44:52,939
What's Pero's nationality?
1218
01:44:53,816 --> 01:44:54,646
He's not a person.
1219
01:44:54,784 --> 01:44:55,876
A dog.
1220
01:44:56,319 --> 01:44:56,944
A dog?
1221
01:45:10,366 --> 01:45:12,197
Can a dog direct animation?
1222
01:45:12,335 --> 01:45:13,029
Yeah.
1223
01:45:13,569 --> 01:45:14,194
Seriously?
1224
01:45:15,771 --> 01:45:16,795
So fishy.
1225
01:45:16,939 --> 01:45:18,304
Not at all.
1226
01:45:18,474 --> 01:45:19,065
Fishy.
1227
01:45:19,275 --> 01:45:21,300
Then why do you help him?
1228
01:45:21,477 --> 01:45:25,038
Why do I have to do all this?
1229
01:45:25,581 --> 01:45:27,344
I draw all these originals alone,
1230
01:45:27,483 --> 01:45:30,816
when 20 cuts per person's the norm.
1231
01:45:31,320 --> 01:45:37,782
20 years ago, sure... but not now.
1232
01:45:37,927 --> 01:45:39,861
A division of labor is important.
1233
01:45:39,996 --> 01:45:44,956
Gather the talent and
follow the schedule.
1234
01:45:45,101 --> 01:45:46,693
That's the way of today.
1235
01:45:46,836 --> 01:45:52,638
In spite of it, I'm struggling
with tons of lines by myself.
1236
01:45:52,775 --> 01:45:54,470
Tons of shots...
1237
01:45:54,610 --> 01:45:58,046
Can I delete some?
1238
01:45:58,180 --> 01:46:01,911
If you wanna follow the schedule...
1239
01:46:12,695 --> 01:46:15,027
That hurts!
1240
01:46:15,164 --> 01:46:16,756
Shut up!
1241
01:46:23,305 --> 01:46:24,636
You shut up.
1242
01:46:24,874 --> 01:46:28,776
I can't follow this schedule...
1243
01:46:28,911 --> 01:46:33,314
all alone. Why do I have to do
it all by myself?
1244
01:46:33,449 --> 01:46:34,507
But you're doing it together.
1245
01:46:34,717 --> 01:46:39,279
I have to pay him!
1246
01:46:40,022 --> 01:46:42,252
So this 'Pero' person...
1247
01:46:42,391 --> 01:46:44,655
Not person, a dog.
1248
01:46:44,794 --> 01:46:45,761
A dog.
1249
01:46:45,895 --> 01:46:49,991
Um, he's a pretty black dog.
1250
01:46:50,132 --> 01:46:52,726
His translator...
1251
01:46:53,002 --> 01:46:56,733
reads his mind when...
1252
01:46:56,872 --> 01:46:59,932
something dawns on him.
1253
01:47:00,076 --> 01:47:02,704
He writes the ideas down.
1254
01:47:03,145 --> 01:47:05,238
Sometimes he just guesses...
1255
01:47:05,648 --> 01:47:07,639
what the dog is thinking.
1256
01:47:09,251 --> 01:47:12,652
A shot of a school.
1257
01:47:12,788 --> 01:47:13,982
Got that.
1258
01:47:14,123 --> 01:47:17,024
Who is this?
1259
01:47:23,299 --> 01:47:24,891
Then a strange figure...
1260
01:47:25,935 --> 01:47:28,699
rings the school bell.
1261
01:47:28,838 --> 01:47:31,102
What's next?
1262
01:47:31,240 --> 01:47:35,700
Okay, I see.
1263
01:47:35,845 --> 01:47:37,972
A tracking shot.
1264
01:47:39,281 --> 01:47:43,547
Then we make storyboards.
1265
01:47:43,686 --> 01:47:47,122
And order the animation.
1266
01:47:48,057 --> 01:47:49,615
I see.
1267
01:47:49,892 --> 01:47:50,984
That's the process.
1268
01:47:51,127 --> 01:47:52,424
Fishy.
1269
01:47:52,561 --> 01:47:53,425
Not at all.
1270
01:47:53,696 --> 01:47:54,287
So fishy.
1271
01:47:54,430 --> 01:47:55,692
Not fishy.
1272
01:47:55,831 --> 01:47:56,729
It's a fantasy.
1273
01:47:56,899 --> 01:47:58,196
Keep working.
1274
01:47:58,400 --> 01:47:59,492
Okay.
1275
01:48:05,975 --> 01:48:06,873
By the way.
1276
01:48:07,009 --> 01:48:07,475
What?
1277
01:48:07,610 --> 01:48:10,738
My bro's having a singles picnic.
Wanna come?
1278
01:48:10,880 --> 01:48:13,246
Sure! A singles picnic.
1279
01:48:13,382 --> 01:48:13,973
And you?
1280
01:48:14,116 --> 01:48:15,276
Me? No.
1281
01:48:15,417 --> 01:48:18,784
Come on! Even animators need
to meet girls. Always.
1282
01:48:18,921 --> 01:48:20,218
I won't go.
1283
01:48:20,356 --> 01:48:22,950
Yes we'll go.
1284
01:48:23,092 --> 01:48:24,286
Right? Huh?
1285
01:48:24,426 --> 01:48:25,358
Keep working.
1286
01:48:25,528 --> 01:48:29,225
I'm done with this cut.
1287
01:48:29,398 --> 01:48:30,831
See you at the picnic.
1288
01:48:30,966 --> 01:48:32,331
ANIME BROTHERS,
WHO'S THE DIRECTOR? - THE END
1289
01:48:42,645 --> 01:48:48,208
THE DAY OF THE SINGLES PICNIC
1290
01:48:48,884 --> 01:48:52,911
Masao! Over here!
1291
01:48:53,155 --> 01:48:55,316
Want some snickers?
1292
01:48:56,825 --> 01:48:57,917
The chicks are coming any minute.
1293
01:48:58,060 --> 01:48:59,186
Really?
1294
01:49:06,001 --> 01:49:10,301
4 HOURS LATER
1295
01:49:58,187 --> 01:49:59,085
Katsuichi!
1296
01:49:59,622 --> 01:50:01,283
Fuck you man!
1297
01:50:02,358 --> 01:50:04,826
You call this a singles picnic?!
1298
01:50:05,561 --> 01:50:07,461
It's a sausage fest.
1299
01:50:08,464 --> 01:50:09,988
When'll the chicks come?
1300
01:50:10,532 --> 01:50:11,464
Damn it!
1301
01:50:11,600 --> 01:50:12,897
Shut up!
1302
01:50:13,035 --> 01:50:15,731
Stop throwin' shit!
1303
01:50:15,871 --> 01:50:18,101
Give it a rest.
1304
01:50:18,274 --> 01:50:21,107
Why? You cheated me!
1305
01:50:31,987 --> 01:50:33,215
Sorry.
1306
01:50:39,295 --> 01:50:41,388
Oyama, turn on the radio.
1307
01:50:43,599 --> 01:50:46,363
Morishita, Morishita.
1308
01:50:47,036 --> 01:50:49,903
Sorry. I yelled too much.
1309
01:50:50,039 --> 01:50:51,006
It's okay.
1310
01:50:57,146 --> 01:50:58,204
I'm sorry.
1311
01:50:58,681 --> 01:50:59,807
Forget about it.
1312
01:51:03,886 --> 01:51:05,615
Oyama, turn on the radio.
1313
01:51:05,754 --> 01:51:06,948
Oh, sorry.
1314
01:51:07,089 --> 01:51:09,250
Sorry.
1315
01:51:11,327 --> 01:51:13,921
Some wine?
1316
01:51:27,576 --> 01:51:28,201
Masao.
1317
01:51:28,944 --> 01:51:29,706
What?
1318
01:51:29,978 --> 01:51:30,603
Snickers me.
1319
01:51:47,029 --> 01:51:48,929
That's not me.
1320
01:51:49,064 --> 01:51:49,655
It's you.
1321
01:51:49,798 --> 01:51:50,560
It's Masaru.
1322
01:51:50,699 --> 01:51:53,099
I don't know anything.
1323
01:51:53,235 --> 01:51:54,793
How about you?
1324
01:51:54,937 --> 01:51:55,926
No way.
1325
01:51:56,171 --> 01:51:57,138
Masaru.
1326
01:51:57,673 --> 01:52:00,107
Still playing the chick magnet guitar?
1327
01:52:00,542 --> 01:52:03,136
I quit. It was too hard.
1328
01:52:03,312 --> 01:52:07,009
Liar. You're still at it.
Singing, "I love you."
1329
01:52:09,818 --> 01:52:11,285
I don't play like that.
1330
01:52:13,856 --> 01:52:15,881
Are you crazy?
1331
01:52:16,658 --> 01:52:18,125
Even my bro doesn't know my skill.
1332
01:52:18,293 --> 01:52:19,658
Really?
1333
01:52:19,795 --> 01:52:22,889
I doubt it.
1334
01:52:23,065 --> 01:52:26,398
How about you? Still dancing?
1335
01:52:26,635 --> 01:52:30,162
Yep. I'll do anything to get a girl.
1336
01:52:30,305 --> 01:52:30,999
Really?
1337
01:52:31,206 --> 01:52:32,605
That's the spirit.
1338
01:52:32,741 --> 01:52:37,110
But you can't move fast like me...
1339
01:52:37,246 --> 01:52:39,840
unless you start early in life.
1340
01:52:41,683 --> 01:52:44,345
He dances like this.
1341
01:52:44,486 --> 01:52:45,612
Looks like an octopus.
1342
01:52:45,754 --> 01:52:46,846
No.
1343
01:52:46,989 --> 01:52:48,320
Check it out.
1344
01:52:48,457 --> 01:52:50,721
Show us.
1345
01:52:50,859 --> 01:52:51,382
No.
1346
01:52:51,527 --> 01:52:52,858
Show us!
1347
01:52:52,995 --> 01:52:57,591
Show us your dancing!
Make some room.
1348
01:52:57,733 --> 01:53:00,896
Do it! Do it!
1349
01:53:01,036 --> 01:53:03,368
Turn up the volume!
1350
01:53:12,748 --> 01:53:14,875
Seems ready.
1351
01:53:15,017 --> 01:53:16,575
He's serious.
1352
01:53:18,821 --> 01:53:21,187
Can you do it?
1353
01:53:32,301 --> 01:53:33,893
He's really gonna dance.
1354
01:54:39,568 --> 01:54:40,626
Well?
1355
01:54:41,537 --> 01:54:44,165
Marvelous.
1356
01:54:44,306 --> 01:54:45,568
Yeah, it was great.
1357
01:54:45,707 --> 01:54:46,332
Really?
1358
01:54:47,142 --> 01:54:48,734
You're great.
1359
01:54:53,315 --> 01:54:56,978
Better than Minnie Mouse!
1360
01:54:58,153 --> 01:54:59,085
He'll get a girl.
1361
01:54:59,221 --> 01:55:01,382
No doubt.
1362
01:55:04,326 --> 01:55:08,262
GUITAR BROTHER SPECIAL
- THE END
1363
01:55:10,933 --> 01:55:14,164
The Revolutionary Teachers
1364
01:55:14,303 --> 01:55:15,099
Raise our pay!
1365
01:55:15,237 --> 01:55:16,033
Raise our pay!
1366
01:55:18,307 --> 01:55:21,902
Director Pero's is Thinking
1367
01:55:24,313 --> 01:55:25,871
THE TRANSFER STUDENT
1368
01:55:26,014 --> 01:55:27,311
Raise our pay!
1369
01:55:30,485 --> 01:55:33,045
Attention everyone!
1370
01:55:33,188 --> 01:55:33,916
It's a transfer student!
1371
01:55:34,089 --> 01:55:34,953
Big news!
1372
01:55:35,357 --> 01:55:38,485
It's a transfer student!
1373
01:55:40,729 --> 01:55:42,424
Oh no!
1374
01:55:43,966 --> 01:55:45,729
We must get him!
1375
01:56:17,432 --> 01:56:19,627
Be quiet in the corridor.
1376
01:56:19,968 --> 01:56:21,230
Be quiet.
1377
01:56:21,536 --> 01:56:23,868
Sorry. We're sorry.
We're terribly sorry.
1378
01:56:24,172 --> 01:56:28,404
Don't apologize.
Just be careful from now on.
1379
01:56:28,543 --> 01:56:29,168
Just goofin' on you!
1380
01:56:41,056 --> 01:56:43,422
I'll never forgive them... ouch!
1381
01:56:52,200 --> 01:56:54,998
Hey! Hey!
1382
01:57:00,809 --> 01:57:02,902
It's a leg!
1383
01:57:15,123 --> 01:57:15,851
Stop it!
1384
01:57:17,959 --> 01:57:21,053
Don't tease my leg!
1385
01:57:21,663 --> 01:57:22,755
Are you the transfer student?
1386
01:57:22,898 --> 01:57:26,265
No. I'm Mr. Paddle, his third disciple.
1387
01:57:26,635 --> 01:57:28,660
His third disciple.
1388
01:57:29,271 --> 01:57:31,296
So you aren't a transfer?
1389
01:57:31,440 --> 01:57:33,135
You aren't?
1390
01:57:33,375 --> 01:57:34,774
So you aren't a transfer?
1391
01:57:34,943 --> 01:57:38,572
You aren't?
You aren't?
1392
01:57:39,514 --> 01:57:40,139
What?
1393
01:57:40,348 --> 01:57:43,909
Didn't you hear us?
1394
01:57:44,186 --> 01:57:48,885
I said I'm Mr. Paddle,
his third disciple, you asshole!
1395
01:57:49,091 --> 01:57:50,718
And I'm his leg!
1396
01:57:50,926 --> 01:57:53,053
I ain't asking you idiot!
1397
01:58:04,272 --> 01:58:05,569
What's that?
1398
01:58:07,776 --> 01:58:09,175
Answer me!
1399
01:58:10,312 --> 01:58:12,007
What did you say?
1400
01:58:16,618 --> 01:58:17,642
What?
1401
01:58:19,321 --> 01:58:24,725
I declare war!
1402
01:58:29,164 --> 01:58:31,325
To be continued.
1403
01:58:36,138 --> 01:58:37,230
You'll pay for this!
1404
01:58:40,609 --> 01:58:44,978
You can't even defeat me,
you dumb trio!
1405
01:58:45,180 --> 01:58:46,875
How dare you!
1406
01:58:53,021 --> 01:58:53,885
I'm Todoroki Robot.
1407
01:59:00,695 --> 01:59:02,026
Raise our pay!
1408
01:59:06,568 --> 01:59:07,728
Chance!
1409
01:59:09,704 --> 01:59:10,398
Ouch!
1410
01:59:10,572 --> 01:59:11,903
Hey!
1411
01:59:12,073 --> 01:59:12,971
Teach!
1412
01:59:13,141 --> 01:59:15,302
Shut up!
1413
01:59:15,443 --> 01:59:18,412
Every time you see
a transfer student...
1414
01:59:18,547 --> 01:59:21,243
you cause problems for us all.
1415
01:59:21,383 --> 01:59:24,682
We're all serious here.
1416
01:59:24,820 --> 01:59:27,345
So start being serious too.
1417
01:59:27,489 --> 01:59:32,085
Or your future will be in jeopardy.
1418
01:59:32,227 --> 01:59:35,219
And you'll be the ones in trouble.
1419
01:59:35,363 --> 01:59:36,921
You got that?
1420
01:59:40,836 --> 01:59:41,825
Chance!
1421
01:59:43,839 --> 01:59:45,170
Ouch!
1422
01:59:52,914 --> 01:59:54,108
What?
1423
01:59:55,083 --> 01:59:56,482
Let's be friends.
1424
01:59:57,953 --> 01:59:59,147
Friendship.
1425
02:00:00,922 --> 02:00:02,116
There you go.
1426
02:00:02,424 --> 02:00:03,550
Really?
1427
02:00:03,859 --> 02:00:06,521
How should I know.
1428
02:00:06,661 --> 02:00:09,562
You shouldn't ask me.
It's up to you.
1429
02:00:09,698 --> 02:00:12,963
I don't know.
It's up to you.
1430
02:00:13,101 --> 02:00:15,433
I don't know.
It's up to you.
1431
02:00:15,570 --> 02:00:18,368
I don't know.
It's up to you.
1432
02:00:18,707 --> 02:00:19,731
End!
1433
02:00:20,909 --> 02:00:22,900
The Cop Teacher
1434
02:00:23,044 --> 02:00:26,036
Don't park here!
1435
02:00:28,216 --> 02:00:32,744
I'll tow it
if I wasn't a teacher.
1436
02:00:36,524 --> 02:00:43,657
AFTER SCHOOL CLUB
1437
02:00:45,200 --> 02:00:46,497
Shall we?
1438
02:00:47,035 --> 02:00:48,127
Yes, coach.
1439
02:00:48,270 --> 02:00:51,068
I wanna play Minami.
1440
02:00:51,406 --> 02:00:53,636
Are you up to it?
1441
02:00:53,775 --> 02:00:56,403
Yes, let me play!
1442
02:00:57,345 --> 02:00:59,006
All right.
1443
02:01:01,650 --> 02:01:03,345
Good.
1444
02:01:04,419 --> 02:01:07,980
Minami, you're really good.
1445
02:01:08,957 --> 02:01:10,288
Seriously, good.
1446
02:01:10,425 --> 02:01:12,689
Great.
1447
02:01:12,861 --> 02:01:16,058
Well-made.
1448
02:01:16,197 --> 02:01:17,129
Thank you.
1449
02:01:17,299 --> 02:01:18,857
How old are you, Minami?
1450
02:01:19,000 --> 02:01:20,331
55.
1451
02:01:20,468 --> 02:01:23,995
I see. That's good.
1452
02:01:24,139 --> 02:01:25,504
Favorite food?
1453
02:01:25,640 --> 02:01:27,631
Fried eggs.
1454
02:01:27,776 --> 02:01:31,974
Good. Are you married?
1455
02:01:32,113 --> 02:01:33,512
Actually, yes.
1456
02:01:33,648 --> 02:01:36,640
Good on you, man!
1457
02:01:37,419 --> 02:01:38,909
That's really good.
1458
02:01:39,054 --> 02:01:41,318
Can you take off your clothes?
1459
02:01:41,489 --> 02:01:42,854
Yes, sure.
1460
02:01:42,991 --> 02:01:45,118
Sorry for rushing you.
1461
02:01:45,260 --> 02:01:47,956
I'll strip.
I'm embarrassed.
1462
02:01:48,096 --> 02:01:50,360
Don't worry about it.
1463
02:01:50,732 --> 02:01:54,190
I feel shy. I really do.
1464
02:01:54,369 --> 02:01:55,301
Why?
1465
02:01:56,304 --> 02:01:58,864
The lengths are different.
1466
02:01:59,007 --> 02:02:00,099
They're fine.
1467
02:02:00,241 --> 02:02:00,707
Really?
1468
02:02:00,842 --> 02:02:01,331
Why?
1469
02:02:01,476 --> 02:02:06,539
I'm ashamed of them.
1470
02:02:06,681 --> 02:02:09,445
Huh? No problem.
1471
02:02:09,584 --> 02:02:10,448
Really?
1472
02:02:10,585 --> 02:02:12,314
Why are you hiding them?
1473
02:02:12,454 --> 02:02:13,352
Well...
1474
02:02:13,488 --> 02:02:16,150
You don't have to feel ashamed.
1475
02:02:16,324 --> 02:02:18,792
Show us.
1476
02:02:20,195 --> 02:02:21,890
Don't worry.
1477
02:02:22,864 --> 02:02:25,560
Be more confident.
1478
02:02:26,201 --> 02:02:28,499
Nice. Real nice.
1479
02:02:28,636 --> 02:02:29,193
Really?
1480
02:02:31,039 --> 02:02:32,131
Okay then.
1481
02:02:35,076 --> 02:02:38,239
Here it comes.
1482
02:02:39,681 --> 02:02:42,172
Don't tease me.
1483
02:02:42,584 --> 02:02:44,882
Are you game?
1484
02:02:45,520 --> 02:02:47,579
You game or not?
1485
02:02:47,856 --> 02:02:48,481
Game?
1486
02:02:49,524 --> 02:02:50,149
No?
1487
02:02:50,992 --> 02:02:53,358
You game?
1488
02:02:53,528 --> 02:02:54,085
Yes.
1489
02:02:54,262 --> 02:02:55,422
Let it come.
1490
02:02:56,664 --> 02:02:58,359
There we go.
1491
02:02:58,833 --> 02:03:02,030
One. Two.
1492
02:03:02,504 --> 02:03:03,994
Three.
1493
02:03:04,706 --> 02:03:06,674
Nice moves, Minami.
1494
02:03:06,808 --> 02:03:07,934
Thank you.
1495
02:03:09,377 --> 02:03:10,639
Juice time.
1496
02:03:11,413 --> 02:03:12,607
Ready?
1497
02:03:13,014 --> 02:03:14,948
Go!
1498
02:03:22,457 --> 02:03:25,858
OK, OK! Next.
1499
02:03:26,761 --> 02:03:27,955
Milk!
1500
02:03:35,336 --> 02:03:39,170
OK! Let's take a break.
1501
02:03:43,211 --> 02:03:44,803
I'm tuckered out...
1502
02:03:45,213 --> 02:03:45,975
Yes.
1503
02:03:47,549 --> 02:03:48,573
Are you okay?
1504
02:03:48,716 --> 02:03:49,478
Yes.
1505
02:03:50,618 --> 02:03:51,880
You were good.
1506
02:03:54,355 --> 02:03:56,983
Let me at the bloodsucker.
1507
02:03:58,093 --> 02:04:00,994
Are you sure?
1508
02:04:02,230 --> 02:04:04,562
Wanna try the bloodsucker?
1509
02:04:04,799 --> 02:04:07,461
Yes! I do. I can do him!
1510
02:04:08,536 --> 02:04:11,198
Okay. Let's do him!
1511
02:04:11,439 --> 02:04:13,373
Go bloodsucker!
1512
02:04:13,541 --> 02:04:17,341
Fuck you! I'll suck your blood!
1513
02:04:20,315 --> 02:04:22,044
OK. Begin.
1514
02:04:48,143 --> 02:04:57,051
The sea of spaceis my sea
1515
02:04:59,220 --> 02:05:01,154
Coach, he's sucking my blood.
1516
02:05:02,991 --> 02:05:05,255
You okay? Raise your hand.
1517
02:05:05,393 --> 02:05:06,758
He's sucking my blood.
1518
02:05:06,895 --> 02:05:11,491
Totally. Don't move.
1519
02:05:16,938 --> 02:05:21,534
Hey, Takefumi!
1520
02:05:21,676 --> 02:05:22,802
What are you doing?
1521
02:05:23,077 --> 02:05:25,477
I'm working. Look.
1522
02:05:27,015 --> 02:05:28,414
It's a bloodsucker.
1523
02:05:28,550 --> 02:05:29,949
He's sucking away.
1524
02:05:30,084 --> 02:05:31,676
Totally sucks.
1525
02:05:31,819 --> 02:05:35,880
Go get the school nurse.
1526
02:05:36,958 --> 02:05:40,189
Sorry I'm late. I'm Tsuda,
the health teacher.
1527
02:05:40,328 --> 02:05:41,955
I'm Tanaka.
1528
02:05:42,096 --> 02:05:43,028
Are you part-time?
1529
02:05:43,164 --> 02:05:44,461
Yes, I am.
1530
02:05:44,999 --> 02:05:46,432
This one?
1531
02:05:47,068 --> 02:05:50,003
It's in pretty deep.
During your practice...
1532
02:05:50,205 --> 02:05:52,105
Yes, using Minami.
1533
02:05:52,240 --> 02:05:54,674
Hours ago?
1534
02:05:54,809 --> 02:05:56,572
Not so much.
1535
02:05:56,711 --> 02:05:57,700
Okay.
1536
02:05:58,546 --> 02:06:00,411
Hold on.
1537
02:06:00,882 --> 02:06:05,581
The suckers will peel off.
He's pretty weak now.
1538
02:06:05,720 --> 02:06:08,314
I'll just peel it like this.
1539
02:06:08,790 --> 02:06:11,953
Wait.
1540
02:06:12,160 --> 02:06:14,924
It's upside down.
1541
02:06:15,063 --> 02:06:17,896
It'll leave a mark.
1542
02:06:18,199 --> 02:06:19,359
Okay then...
1543
02:06:19,601 --> 02:06:22,331
I'll try scolding him.
That'll do the trick.
1544
02:06:22,470 --> 02:06:24,836
I'll peel here.
1, 2...
1545
02:06:28,409 --> 02:06:34,109
Hey you! You should be
ashamed of yourself.
1546
02:06:34,282 --> 02:06:35,146
Who are you?
1547
02:06:35,283 --> 02:06:38,980
Shut up, you poor-proportioned midget.
1548
02:06:39,821 --> 02:06:41,083
Shame on you.
1549
02:06:41,623 --> 02:06:46,219
How can you live with this body?
Shame on you.
1550
02:06:46,361 --> 02:06:47,487
I'm not ashamed.
1551
02:06:47,629 --> 02:06:49,790
Huh?
1552
02:06:49,931 --> 02:06:50,625
I'm not ashamed.
1553
02:06:50,765 --> 02:06:54,826
You messing with me?
You should feel embarrassed!
1554
02:06:55,003 --> 02:06:55,901
Why?
1555
02:06:56,037 --> 02:06:58,528
And that slime.
1556
02:06:58,706 --> 02:07:02,574
Can't you wash your body?
1557
02:07:03,311 --> 02:07:07,509
And why suck on this kid's arm, eh?
1558
02:07:07,649 --> 02:07:08,707
So what.
1559
02:07:08,850 --> 02:07:10,249
Why her?
1560
02:07:10,818 --> 02:07:12,285
Do you like little girls?
1561
02:07:12,420 --> 02:07:14,285
No way!
1562
02:07:14,489 --> 02:07:16,514
Childhood trauma or something?
1563
02:07:16,691 --> 02:07:19,091
Were you molested?
1564
02:07:19,227 --> 02:07:20,251
No.
1565
02:07:20,395 --> 02:07:22,022
So you get off on kids, right?
1566
02:07:22,163 --> 02:07:23,755
Not true!
1567
02:07:23,898 --> 02:07:27,959
You haven't grown up have you?!
1568
02:07:28,136 --> 02:07:32,630
You middle-aged Peter Pan wannabe!
I'll kill you.
1569
02:07:32,807 --> 02:07:34,741
- I'll push here.
- Not there!
1570
02:07:35,310 --> 02:07:37,676
I'll push your stomach.
1571
02:07:37,812 --> 02:07:40,178
- Don't think I won't!
- No. Please don't.
1572
02:07:40,315 --> 02:07:41,043
Here I go!
1573
02:07:41,182 --> 02:07:42,342
Please stop.
1574
02:07:42,483 --> 02:07:45,077
You slimy turd!
1575
02:07:45,253 --> 02:07:48,086
What's that?
1576
02:07:48,790 --> 02:07:50,724
Ew! Stinks!
1577
02:07:52,293 --> 02:07:53,487
Is that normal?
1578
02:07:53,628 --> 02:07:55,721
Don't be rude.
1579
02:08:02,303 --> 02:08:04,430
I don't think it's working.
1580
02:08:04,939 --> 02:08:07,999
Maybe I should take her to the hospital.
1581
02:08:08,409 --> 02:08:11,469
Show me your tip.
1582
02:08:11,746 --> 02:08:14,613
What's this?
1583
02:08:14,782 --> 02:08:17,751
- There's something here.
- No!
1584
02:08:17,885 --> 02:08:22,788
- Something thick.
- It's nothing.
1585
02:08:22,924 --> 02:08:25,290
Here it comes!
1586
02:08:25,426 --> 02:08:27,394
What's this white thing?
1587
02:08:27,528 --> 02:08:28,790
Nothing!
1588
02:08:28,930 --> 02:08:30,397
I can take it off.
1589
02:08:30,598 --> 02:08:31,292
Stop it!
1590
02:08:31,532 --> 02:08:34,126
Shut your mouth!
1591
02:08:35,970 --> 02:08:39,497
What's this?
1592
02:08:41,376 --> 02:08:42,866
A name stamp?
1593
02:08:44,011 --> 02:08:47,447
That's right!
1594
02:08:47,582 --> 02:08:49,174
Why do you have...
1595
02:08:49,317 --> 02:08:51,478
a name stamp here?
1596
02:08:52,053 --> 02:08:56,285
Are you insane?
1597
02:08:56,424 --> 02:09:00,053
I'm gonna use your stamp!
1598
02:09:00,595 --> 02:09:03,723
Could you give me some paper?
1599
02:09:04,031 --> 02:09:06,864
Here you are.
1600
02:09:07,168 --> 02:09:08,499
Thank you very much.
1601
02:09:14,275 --> 02:09:15,435
Yamada?!
1602
02:09:18,679 --> 02:09:24,413
Your name's Yamada?
1603
02:09:25,353 --> 02:09:32,418
Shame on you. What a common name!
A bad ass bloodsucker named Yamada!
1604
02:09:32,560 --> 02:09:34,050
Stop it.
1605
02:09:34,195 --> 02:09:37,323
I won't, Yamada!
1606
02:09:42,503 --> 02:09:44,164
Yes, my name's Yamada!
1607
02:09:48,443 --> 02:09:50,035
Wow!
1608
02:09:55,049 --> 02:09:58,018
I think you'll be fine.
1609
02:09:58,152 --> 02:09:59,278
Thanks.
1610
02:10:06,427 --> 02:10:08,088
You know what?
1611
02:10:09,664 --> 02:10:11,256
Sports are dangerous.
1612
02:10:12,667 --> 02:10:16,262
Like that bloodsucker.
1613
02:10:16,804 --> 02:10:18,931
I can't deal with it.
1614
02:10:21,642 --> 02:10:22,802
Wanna quit?
1615
02:10:23,044 --> 02:10:23,840
Huh?
1616
02:10:24,045 --> 02:10:25,342
This club.
1617
02:10:26,414 --> 02:10:27,540
Don't you wanna quit?
1618
02:10:28,449 --> 02:10:29,381
Wanna play more?
1619
02:10:33,488 --> 02:10:34,512
Wanna try a new club?
1620
02:10:34,689 --> 02:10:38,819
- I'm sorry for being rude.
- Not at all.
1621
02:10:38,960 --> 02:10:40,825
- I didn't know that was the way.
- No worries.
1622
02:10:40,962 --> 02:10:44,898
I apologize. I'm so sorry.
1623
02:10:45,066 --> 02:10:47,227
I should've known better.
1624
02:10:47,368 --> 02:10:49,495
I doubted your skill. Are you angry?
1625
02:10:49,637 --> 02:10:51,070
No, I'm not angry.
1626
02:10:51,205 --> 02:10:52,297
- You're angry, right?
- No, I'm not.
1627
02:10:52,440 --> 02:10:54,067
- Being angry is only natural.
1628
02:10:54,375 --> 02:10:57,970
I'm not, you idiot!
1629
02:10:58,880 --> 02:11:03,146
I'm sorry for throwing that.
I'm not angry...
1630
02:11:03,784 --> 02:11:04,876
I burnt your clothes.
1631
02:11:05,019 --> 02:11:06,350
You can get mad.
1632
02:11:06,487 --> 02:11:09,752
- I'm not angry.
- Sorry.
1633
02:11:09,891 --> 02:11:11,756
AFTER SCHOOL CLUB
- THE END
1634
02:11:15,963 --> 02:11:17,396
I love my after school club!
1635
02:11:20,234 --> 02:11:23,635
You fool.
There's no Alien Piko-riko.
1636
02:11:24,038 --> 02:11:26,939
Shame on you.
1637
02:11:27,341 --> 02:11:28,000
Aren't you embarrassed?
1638
02:11:28,142 --> 02:11:30,337
What a stupid name, Piko-riko!
1639
02:11:30,478 --> 02:11:31,672
They exist.
1640
02:11:31,946 --> 02:11:36,906
Prove it! What does a teacher
know about aliens?
1641
02:11:37,051 --> 02:11:37,779
Stop it.
1642
02:11:37,919 --> 02:11:40,513
Alien Piko-riko!
1643
02:11:41,956 --> 02:11:42,718
Idiot.
1644
02:11:44,025 --> 02:11:44,719
Say it!
1645
02:11:45,893 --> 02:11:50,057
"There's no such thing as Piko-riko!"
1646
02:13:27,128 --> 02:13:31,224
I don't know whybut I'm playing the violin in the forest.
1647
02:13:33,134 --> 02:13:38,697
When I thought the sound was strange,
1648
02:13:42,810 --> 02:13:44,539
I noticed someone modulating me.
1649
02:14:27,488 --> 02:14:32,983
Then I heard the voice of an old man.
1650
02:15:36,090 --> 02:15:36,954
Not here.
1651
02:15:39,360 --> 02:15:40,349
Gone.
1652
02:15:50,638 --> 02:15:57,134
I'm making a pilgrimage to 88 temples...
1653
02:16:01,982 --> 02:16:03,973
but where's the first one?
1654
02:16:24,638 --> 02:16:28,005
Hello?
1655
02:16:28,442 --> 02:16:29,636
Excuse me?
1656
02:16:31,011 --> 02:16:35,948
Hello?
1657
02:16:37,518 --> 02:16:38,610
Can you hear me?
1658
02:16:38,919 --> 02:16:39,817
What?
1659
02:16:40,221 --> 02:16:41,483
What are you doing?
1660
02:16:41,622 --> 02:16:42,850
Recording.
1661
02:16:42,990 --> 02:16:43,820
Recording?
1662
02:16:43,958 --> 02:16:47,325
"The Volume" Live Concert.
1663
02:16:47,461 --> 02:16:48,553
The Volume?
1664
02:16:48,696 --> 02:16:49,754
There.
1665
02:16:53,767 --> 02:16:56,099
Is there a temple 'round here?
1666
02:16:56,237 --> 02:17:00,230
Beats me.
I came here from Kumamoto.
1667
02:17:00,474 --> 02:17:05,173
I'm lucky 'cause
this is a rare live show.
1668
02:17:05,679 --> 02:17:08,477
I like Kumamoto's noodle.
1669
02:17:08,616 --> 02:17:10,379
Tasty.
1670
02:17:10,517 --> 02:17:15,716
But here in Hokkaido,
I'll try their noodles.
1671
02:17:15,856 --> 02:17:18,620
Hokkaido?!
Are we in Hokkaido?
1672
02:17:18,759 --> 02:17:20,522
You're Okinawan, eh?
1673
02:17:20,661 --> 02:17:22,720
I thought this was Shikoku!
1674
02:17:22,863 --> 02:17:25,457
Come and see their gig.
1675
02:17:25,766 --> 02:17:27,165
Might as well.
1676
02:17:33,908 --> 02:17:35,000
Is recording your hobby?
1677
02:17:35,142 --> 02:17:37,372
My big bro's influence.
1678
02:17:37,611 --> 02:17:38,942
Thanks.
1679
02:22:24,731 --> 02:22:26,631
Volume!
1680
02:22:28,268 --> 02:22:29,860
Volume!
1681
02:22:31,905 --> 02:22:33,668
Volume!
1682
02:23:09,710 --> 02:23:11,541
What a strange dream.
1683
02:23:13,380 --> 02:23:19,580
The strangest thing is: we're still
dating even though we aren't dating.
1684
02:23:21,722 --> 02:23:23,280
A UFO!
1685
02:23:23,657 --> 02:23:24,749
UFO?!
1686
02:23:25,959 --> 02:23:27,017
Which? Which?
1687
02:23:27,995 --> 02:23:30,862
Where? Where?
1688
02:23:32,799 --> 02:23:35,324
USO (I lied).
1689
02:23:35,469 --> 02:23:37,801
USO (I lied).
1690
02:23:37,938 --> 02:23:40,304
USO (I lied).
1691
02:23:40,440 --> 02:23:42,340
USO (I lied).
105746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.