Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:17,570
Medavoy:
Good morning, John.
2
00:00:17,630 --> 00:00:19,770
Edward Miller.
Georgia driver's license.
3
00:00:19,840 --> 00:00:21,140
Shot in the chest.
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,570
Who found him?
5
00:00:22,640 --> 00:00:25,370
Manager. We're about wrapped
up here, actually,
6
00:00:25,440 --> 00:00:27,280
seeing as we've already
been here for half an hour.
7
00:00:27,340 --> 00:00:30,580
Do we know what the d. O. A.
Was in town for?
8
00:00:30,650 --> 00:00:31,880
No, not yet.
9
00:00:31,950 --> 00:00:34,420
What,
we're not bathing anymore?
10
00:00:34,480 --> 00:00:37,790
I ran out of razors.
Remind me to pick some up.
11
00:00:38,920 --> 00:00:40,190
There's no forced entry.
12
00:00:40,260 --> 00:00:41,920
D.O.A. had all
his money on him.
13
00:00:41,990 --> 00:00:43,630
Phone records?
14
00:00:43,690 --> 00:00:44,730
Manager's faxing 'em.
15
00:00:44,790 --> 00:00:46,960
Rita and the new girl
are gonna run them.
16
00:00:47,030 --> 00:00:48,660
Gay John says
she seems real nice.
17
00:00:48,730 --> 00:00:50,470
You wore those same clothes
yesterday.
18
00:00:50,530 --> 00:00:52,600
Actually I bought about 10
of this identical outfit.
19
00:00:52,670 --> 00:00:53,770
That way, each morning
20
00:00:53,840 --> 00:00:55,700
I don't have to waste time
wondering what I'm gonna wear.
21
00:00:55,770 --> 00:00:59,640
I think I read Einstein
did that same thing.
22
00:00:59,710 --> 00:01:03,510
You hear that? Einstein.
Dude was a genius.
23
00:01:03,580 --> 00:01:06,280
Why don't you guys start
knocking on doors?
24
00:01:11,190 --> 00:01:13,590
So,
out all night again?
25
00:01:13,660 --> 00:01:15,960
Which you've never done.
26
00:01:16,030 --> 00:01:18,840
Doesn't suit you, John.
27
00:01:20,330 --> 00:01:23,300
I got it handled.
Thanks, though.
28
00:01:31,910 --> 00:01:33,170
Laura Murphy.
29
00:01:33,240 --> 00:01:35,710
She transferred over from
applicant investigations.
30
00:01:35,780 --> 00:01:37,710
Andy sipowicz.
31
00:01:37,780 --> 00:01:39,050
Hey.
32
00:01:39,120 --> 00:01:41,730
Greg medavoy.
Baldwin Jones.
33
00:01:41,780 --> 00:01:42,750
John Clark.
34
00:01:42,820 --> 00:01:43,850
How's it going?
35
00:01:43,920 --> 00:01:46,150
Great. Looking forward
to working with you guys.
36
00:01:46,220 --> 00:01:47,460
Welcome aboard.
37
00:01:48,530 --> 00:01:49,370
Thanks.
38
00:01:53,230 --> 00:01:56,100
Came for you
this morning.
39
00:01:56,170 --> 00:01:57,510
D.O.A. was single, no kids.
40
00:01:57,570 --> 00:01:59,500
I talked to a neighbor
of his in Savannah.
41
00:01:59,570 --> 00:02:01,240
She said
he's a retired doctor,
42
00:02:01,300 --> 00:02:03,140
came to New York
to research a book.
43
00:02:03,210 --> 00:02:05,320
Anything on the hotel
phone records?
44
00:02:05,370 --> 00:02:07,710
One call to and from
a Larry pregitzer.
45
00:02:07,780 --> 00:02:08,810
He's on his way in.
46
00:02:08,880 --> 00:02:11,780
So you were a detective
in applicant investigations?
47
00:02:11,850 --> 00:02:12,980
Right.
48
00:02:13,050 --> 00:02:14,980
Doing background checks on
people who want to be cops?
49
00:02:15,050 --> 00:02:16,450
Everybody rags on that unit.
50
00:02:16,520 --> 00:02:18,550
'Cause you don't do
any criminal investigations,
51
00:02:18,620 --> 00:02:20,260
and you're not
on the street.
52
00:02:20,320 --> 00:02:22,160
I did three years in uniform
up at the 7-5,
53
00:02:22,220 --> 00:02:24,190
so don't worry about me
out on the street.
54
00:02:24,260 --> 00:02:25,560
Don't listen to him.
55
00:02:25,630 --> 00:02:27,930
We're glad to have you here,
Laura.
56
00:02:28,000 --> 00:02:29,800
P.a.b.--
what does that mean?
57
00:02:29,870 --> 00:02:31,000
No idea.
58
00:02:31,070 --> 00:02:33,700
We just got a call
on a homeless d. O. A.
59
00:02:33,770 --> 00:02:36,040
Any word on when the new
lieutenant's showing up?
60
00:02:36,110 --> 00:02:37,750
It's supposed to be
sometime today.
61
00:02:37,810 --> 00:02:40,040
What the hell is this?
62
00:02:40,110 --> 00:02:43,650
That's, --
that's a dead rat, Andy.
63
00:02:43,710 --> 00:02:46,820
Run this return address.
See if it even exists.
64
00:02:46,880 --> 00:02:48,680
You got this?
65
00:02:48,750 --> 00:02:50,890
Yeah, we're covered.
Glad to have you here.
66
00:02:50,950 --> 00:02:52,190
Thanks.
67
00:02:52,250 --> 00:02:55,160
P.a.b.-- what the hell
does that mean?
68
00:02:55,220 --> 00:02:56,260
I don't know.
69
00:02:59,000 --> 00:03:00,370
This is funny to you?
70
00:03:00,430 --> 00:03:02,300
Come on, it's probably
a joke by Tommy Doyle
71
00:03:02,360 --> 00:03:04,400
or one of the guys
you used to work with.
72
00:04:24,580 --> 00:04:27,120
They'll let anybody
in this place.
73
00:04:27,180 --> 00:04:29,150
What's up, kid?
74
00:04:29,220 --> 00:04:32,190
My partner, Rita Ortiz.
This is Ted kio.
75
00:04:32,250 --> 00:04:34,190
Ted and I were
at the academy together.
76
00:04:34,260 --> 00:04:35,860
A detective in the squad.
77
00:04:35,930 --> 00:04:36,970
Yeah, first day.
78
00:04:37,030 --> 00:04:39,260
How did you land a plumb job
like that so quick?
79
00:04:39,330 --> 00:04:40,800
My boss at applicant
investigations,
80
00:04:40,860 --> 00:04:43,330
he promised to fast-track me
if I gave him two years there.
81
00:04:43,400 --> 00:04:45,130
Luck of the Irish
over here.
82
00:04:45,200 --> 00:04:46,570
You handling this job?
83
00:04:46,640 --> 00:04:49,470
Yeah, d. O. A.'S Sean O'Leary,
shot three times.
84
00:04:49,540 --> 00:04:52,710
I'd seen him around, had to
roust him a couple times--
85
00:04:52,780 --> 00:04:55,220
him and this other
character named king tut.
86
00:04:55,280 --> 00:04:56,380
Is that king tut?
87
00:04:56,450 --> 00:04:58,890
No, that's road dog,
a. K. A. Jason keys.
88
00:04:58,950 --> 00:05:02,220
He found the d. O. A., then
flagged down a radio car.
89
00:05:02,280 --> 00:05:04,620
Did you know the d. O. A.?
90
00:05:04,690 --> 00:05:07,160
Yeah, he was
a real bro, too.
91
00:05:07,220 --> 00:05:08,520
Did you see him
last night?
92
00:05:08,590 --> 00:05:10,730
We were kicking it with
these couple of squares.
93
00:05:10,790 --> 00:05:12,790
They were on, like,
this field-trip thing.
94
00:05:12,860 --> 00:05:14,900
But they had money.
They were paying for stuff.
95
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
Field-trip thing?
96
00:05:16,870 --> 00:05:20,670
Yes-- homeless outreach
program, street race--
97
00:05:20,740 --> 00:05:22,440
something like that.
I don't know.
98
00:05:22,500 --> 00:05:24,540
It was a guy and a girl,
real squares.
99
00:05:24,610 --> 00:05:26,270
D.O.A. have any beef
with anyone?
100
00:05:26,340 --> 00:05:27,910
There's always beefs
out here.
101
00:05:27,980 --> 00:05:29,610
Anything specific?
No.
102
00:05:29,680 --> 00:05:32,310
He was a real bro.
He shared what he had.
103
00:05:32,380 --> 00:05:33,850
He have a street name?
104
00:05:33,920 --> 00:05:34,880
Yeah, the illness.
105
00:05:34,950 --> 00:05:37,250
His name is Sean.
Then it was chron,
106
00:05:37,320 --> 00:05:39,860
then chronic,
then chronic illness...
107
00:05:39,920 --> 00:05:41,260
Then the illness.
108
00:05:41,320 --> 00:05:42,920
Got it.
109
00:05:42,990 --> 00:05:44,860
If you could stick around a
little bit, we'd appreciate it.
110
00:05:44,930 --> 00:05:47,030
We were gonna head
to frisco tomorrow.
111
00:05:47,100 --> 00:05:48,860
We're really sorry.
112
00:05:50,900 --> 00:05:54,240
Hey, this king tut
the d. O. A. Hung out with,
113
00:05:54,300 --> 00:05:56,870
think you can get
your hands on him?
114
00:05:56,940 --> 00:05:58,140
For you? Anything.
115
00:05:58,210 --> 00:05:59,710
You're the best.
116
00:06:22,300 --> 00:06:24,270
I still can't believe
it happened.
117
00:06:24,330 --> 00:06:26,100
Yeah, I'm sure it was a bit
of a shock.
118
00:06:26,170 --> 00:06:28,840
How long did you know
Dr. Miller, Mr. Pregitzer?
119
00:06:28,910 --> 00:06:31,550
He was our family doctor
many years ago,
120
00:06:31,610 --> 00:06:33,610
and we stayed
in touch since.
121
00:06:33,680 --> 00:06:35,980
Did you know
he was in town?
122
00:06:36,050 --> 00:06:37,960
He called me from the hotel
he was staying at.
123
00:06:38,010 --> 00:06:40,480
He mention what he was doing
in town?
124
00:06:40,550 --> 00:06:42,220
Sightseeing.
125
00:06:42,280 --> 00:06:45,250
He mention a book he was working
on, maybe the subject matter?
126
00:06:45,320 --> 00:06:47,560
No, no, not to me.
127
00:06:47,620 --> 00:06:49,660
Did ed talk about any problems
he was having out here
128
00:06:49,730 --> 00:06:50,860
or anything like that?
129
00:06:50,930 --> 00:06:53,930
He was single.
He never married.
130
00:06:55,260 --> 00:06:56,770
Yeah. Go ahead,
Mr. Pregitzer.
131
00:06:56,830 --> 00:06:59,770
He told me last night
that he met a woman in a bar,
132
00:06:59,840 --> 00:07:03,640
and when they got back
to his room, she wanted money,
133
00:07:03,710 --> 00:07:05,740
which was a shock to him.
134
00:07:05,810 --> 00:07:08,640
He told me that she yelled
at him for wasting her time
135
00:07:08,710 --> 00:07:10,650
and made a few threats
and left.
136
00:07:10,710 --> 00:07:12,180
He say which bar
he met her?
137
00:07:12,250 --> 00:07:14,650
No, no, but I asked him
how old she was, though.
138
00:07:14,720 --> 00:07:17,150
And he said
she was in her 30's.
139
00:07:17,220 --> 00:07:20,990
Well, I told him
"ed, you're 70 years old.
140
00:07:21,060 --> 00:07:23,790
"No offense, but do you
really think a young woman
141
00:07:23,860 --> 00:07:25,790
"is gonna go back
to your hotel
142
00:07:25,860 --> 00:07:28,360
and you had no idea
that she was a prostitute?"
143
00:07:28,430 --> 00:07:29,970
He claims he didn't.
144
00:07:30,030 --> 00:07:33,170
He always had a bit
of an ego, though.
145
00:07:33,240 --> 00:07:36,820
He mention anything else in your
conversation that might help US?
146
00:07:36,870 --> 00:07:39,840
No. If I remember anything,
I'll give you a call.
147
00:07:39,910 --> 00:07:42,110
Thanks for coming in,
Mr. Pregitzer.
148
00:07:50,920 --> 00:07:53,190
Hit up the night clerk again
at the d. O. A.'S hotel,
149
00:07:53,260 --> 00:07:56,230
see if he knows the names of
the prosses that work the place.
150
00:07:56,290 --> 00:07:57,630
Sounds good.
151
00:07:57,690 --> 00:08:00,060
New lieutenant's gonna be
showing up soon.
152
00:08:00,130 --> 00:08:03,800
I got a razor in my locker.
You might think about shaving.
153
00:08:03,870 --> 00:08:06,030
I'll wait to see
if he has a problem with it.
154
00:08:10,670 --> 00:08:13,110
But you know
who I'm talking about.
155
00:08:13,180 --> 00:08:16,790
Yeah, yeah, the illness.
Yeah, his real name is Sean.
156
00:08:16,850 --> 00:08:18,650
Yeah,
he's a nice enough kid,
157
00:08:18,720 --> 00:08:21,130
but he's a pain in the ass
when he gets drunk, though.
158
00:08:21,180 --> 00:08:22,520
Did you see him last night?
159
00:08:22,590 --> 00:08:24,200
In the afternoon,
not last night.
160
00:08:24,250 --> 00:08:25,620
Anybody after him?
161
00:08:25,690 --> 00:08:27,420
Why should I tell you that?
162
00:08:27,490 --> 00:08:29,530
I don't know,
'cause he's dead?
163
00:08:29,590 --> 00:08:30,960
You know how many times
164
00:08:31,030 --> 00:08:33,600
I felt one of y'all's
nightsticks in my ribs?
165
00:08:33,660 --> 00:08:35,500
I ain't helping you people.
166
00:08:35,570 --> 00:08:37,910
King tut, my partner,
Rita Ortiz.
167
00:08:37,970 --> 00:08:39,770
Caught the king
on a bad day here.
168
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
Says he doesn't know
anything.
169
00:08:41,470 --> 00:08:42,900
Witness said the d. O. A.
170
00:08:42,970 --> 00:08:45,210
Was hanging around two
white kids on a field trip.
171
00:08:45,270 --> 00:08:47,540
Name of the organization
might have been street race.
172
00:08:47,610 --> 00:08:48,910
You heard of it?
173
00:08:48,980 --> 00:08:52,380
Come on. Don't think of it
as helping a cop.
174
00:08:52,450 --> 00:08:54,920
Think of it
as helping a friend.
175
00:08:54,980 --> 00:08:57,320
I ain't friends
with nobody.
176
00:08:57,390 --> 00:08:59,090
You friends with 20 bucks?
177
00:09:01,860 --> 00:09:05,030
Street embrace.
That's what they call it.
178
00:09:05,090 --> 00:09:07,060
A bunch of guilty
rich people
179
00:09:07,130 --> 00:09:09,800
who pretend they homeless
on the weekend.
180
00:09:09,870 --> 00:09:12,070
And they call me crazy.
181
00:09:12,130 --> 00:09:13,970
Is street embrace
a local thing?
182
00:09:14,040 --> 00:09:16,270
Now, how in the hell
would I know?
183
00:09:16,340 --> 00:09:19,410
Are we through up in here?
'Cause I got places to be.
184
00:09:19,480 --> 00:09:21,820
Thanks for your help.
185
00:09:26,050 --> 00:09:30,190
Hey, Ted, keep an eye
on king tut, will you?
186
00:09:30,250 --> 00:09:31,220
You got it.
187
00:09:31,290 --> 00:09:32,320
Thanks.
188
00:09:38,130 --> 00:09:40,760
This guy's saying it might have
been a hooker involved.
189
00:09:40,830 --> 00:09:42,760
D.O.A.'s cell phone dump
come back yet?
190
00:09:42,830 --> 00:09:44,900
Yeah, a couple calls
to an Eric pregitzer.
191
00:09:44,970 --> 00:09:46,970
Guy's related to the guy
we just talked to.
192
00:09:47,040 --> 00:09:47,800
The son?
193
00:09:47,870 --> 00:09:48,970
He's on his way in.
194
00:09:53,280 --> 00:09:56,050
Listen, if you, have any
questions, feel free to ask.
195
00:09:56,110 --> 00:09:58,050
I'll be happy to help
any way I can.
196
00:09:58,110 --> 00:10:00,680
Thanks. I'm sure I'll have
a ton of questions.
197
00:10:00,750 --> 00:10:02,580
What made you
want to be a cop?
198
00:10:02,650 --> 00:10:04,150
I always wanted to be one.
199
00:10:04,220 --> 00:10:06,590
It just didn't make my dad
and my brothers too happy.
200
00:10:06,660 --> 00:10:08,360
They're not big
on you being on the job?
201
00:10:08,420 --> 00:10:09,630
They're all firemen.
202
00:10:09,690 --> 00:10:11,190
Ay, ay, ay.
203
00:10:11,260 --> 00:10:13,830
If you got a beef with firemen,
I don't want to hear about it.
204
00:10:13,900 --> 00:10:16,530
Lieutenant Thomas bale.
How's everyone doing today?
205
00:10:16,600 --> 00:10:17,970
P.a.a. John Irvin.
206
00:10:18,030 --> 00:10:20,440
Nice to meet you.
Laura Murphy.
207
00:10:20,500 --> 00:10:24,010
Rita Ortiz.
Baldwin Jones.
208
00:10:24,070 --> 00:10:26,070
Greg medavoy.
John Clark.
209
00:10:26,140 --> 00:10:27,210
Andy sipowicz.
210
00:10:27,280 --> 00:10:30,150
So you're Andy sipowicz.
I heard a lot about you.
211
00:10:30,210 --> 00:10:32,050
I'll need a few minutes
to get settled in,
212
00:10:32,110 --> 00:10:34,250
then you can catch me up
on any cases you're working.
213
00:10:34,320 --> 00:10:36,820
Later I'll conduct individual
orientation sessions.
214
00:10:36,890 --> 00:10:38,650
I've heard the name bale
from internal affairs.
215
00:10:38,720 --> 00:10:39,690
You related?
216
00:10:39,760 --> 00:10:40,860
That's me.
217
00:10:40,920 --> 00:10:43,060
I realize that carries
a certain stigma,
218
00:10:43,130 --> 00:10:45,270
but I think you'll find me
to be an excellent boss.
219
00:10:55,740 --> 00:10:58,410
Time to start covering your ass
would be right about now, guys.
220
00:11:13,660 --> 00:11:16,690
On the rat phone trading rat
stories with his rat buddies.
221
00:11:16,760 --> 00:11:20,160
Hey, let's give him
a chance. He seems--
222
00:11:20,230 --> 00:11:21,160
the dead rat.
223
00:11:21,230 --> 00:11:23,030
Somebody must've known
this guy
224
00:11:23,100 --> 00:11:25,200
was gonna be
our lieutenant soon.
225
00:11:25,270 --> 00:11:27,440
Yeah, yeah, I get it.
226
00:11:27,500 --> 00:11:29,270
Ha ha, that's funny.
227
00:11:29,340 --> 00:11:30,710
I talked to a lady
228
00:11:30,770 --> 00:11:34,210
at the last hospital
ed Miller worked in Detroit.
229
00:11:34,280 --> 00:11:37,050
He was let go
over personality issues.
230
00:11:37,110 --> 00:11:39,480
Apparently he bounced
from hospital to hospital.
231
00:11:39,550 --> 00:11:40,720
She also said that Miller
232
00:11:40,780 --> 00:11:42,780
used to be a prominent
sexologist in the '60s.
233
00:11:42,850 --> 00:11:44,850
Sexologist?
Y-You mean like sex--
234
00:11:44,920 --> 00:11:47,290
like an expert on sex
or something?
235
00:11:47,360 --> 00:11:48,320
Easy there, killer.
236
00:11:48,390 --> 00:11:49,420
I'm just asking.
237
00:11:54,700 --> 00:11:56,030
Where you off to?
238
00:11:56,100 --> 00:11:59,570
We contacted
the street embrace organization.
239
00:11:59,640 --> 00:12:02,000
It's run out of this
self-awareness fellowship place.
240
00:12:02,070 --> 00:12:04,010
A description of one of the
girls who participated,
241
00:12:04,070 --> 00:12:07,080
a Zoe prentice, matches
what we got from a witness.
242
00:12:07,140 --> 00:12:09,240
I'll need to know
these things.
243
00:12:09,310 --> 00:12:10,450
You were on the phone.
244
00:12:10,510 --> 00:12:12,050
Interrupt me next time.
245
00:12:12,110 --> 00:12:13,250
Sure.
246
00:12:13,320 --> 00:12:14,560
Sorry.
247
00:12:14,620 --> 00:12:15,980
No problem.
248
00:12:16,050 --> 00:12:17,690
Irvin: 15th squad.
249
00:12:17,750 --> 00:12:18,950
Hi.
Hey.
250
00:12:19,020 --> 00:12:21,290
Eric pregitzer's on his way up.
251
00:12:21,360 --> 00:12:25,090
No one at Miller's hotel
saw him in the lobby bar.
252
00:12:25,160 --> 00:12:27,930
No one saw him walking through
the lobby with the woman.
253
00:12:28,000 --> 00:12:29,400
Did you catch all that,
lieutenant?
254
00:12:29,470 --> 00:12:30,810
I did. Thank you.
255
00:12:30,870 --> 00:12:32,970
I ran Eric's address.
Check that out.
256
00:12:39,510 --> 00:12:44,480
Eric, we wanted to talk
to you about Dr. Ed Miller.
257
00:12:44,550 --> 00:12:46,350
My dad told me
what happened.
258
00:12:46,420 --> 00:12:49,290
Well, we saw on Dr. Miller's
cell phone records
259
00:12:49,350 --> 00:12:51,990
that he had some calls
into you yesterday.
260
00:12:52,050 --> 00:12:53,820
What was he calling you
about?
261
00:12:53,890 --> 00:12:56,730
Suggestions and what to do
in New York, you know.
262
00:12:56,790 --> 00:12:58,190
He was out here by himself.
263
00:12:58,260 --> 00:13:00,630
Did you give him any suggestions
as far as places to go--
264
00:13:00,700 --> 00:13:02,200
you know, restaurants,
bars, like that?
265
00:13:02,260 --> 00:13:05,430
No, more landmark-type stuff,
you know--
266
00:13:05,500 --> 00:13:07,100
the met and guggenheim.
267
00:13:07,170 --> 00:13:10,470
Hey, Eric, in going through some
of the checklist things we do,
268
00:13:10,540 --> 00:13:12,010
you know, we ran your address
269
00:13:12,070 --> 00:13:14,680
to see if there were any crimes
or police responses,
270
00:13:14,740 --> 00:13:18,680
and it says here you tried to
commit suicide three years ago.
271
00:13:18,750 --> 00:13:20,780
That's right.
272
00:13:20,850 --> 00:13:22,780
That's a personal matter,
obviously,
273
00:13:22,850 --> 00:13:27,260
but what jumped out was that it
was Dr. Miller who dialed 911.
274
00:13:27,320 --> 00:13:28,460
That's right.
275
00:13:28,530 --> 00:13:30,070
Was he staying with you?
276
00:13:30,130 --> 00:13:31,260
No.
277
00:13:31,330 --> 00:13:33,530
It was actually kind of
an ironic situation.
278
00:13:33,600 --> 00:13:35,830
I was going through
a breakup,
279
00:13:35,900 --> 00:13:39,030
and it was just a real
low point for me.
280
00:13:39,100 --> 00:13:41,040
So I did something
really stupid,
281
00:13:41,100 --> 00:13:42,740
and Dr. Miller was in town,
282
00:13:42,810 --> 00:13:45,120
and he happened to stop by
after I did it.
283
00:13:45,170 --> 00:13:47,640
I'm glad he did
'cause it saved my life.
284
00:13:47,710 --> 00:13:49,580
See, that looks
a little odd to US.
285
00:13:49,650 --> 00:13:51,250
No.
286
00:13:51,310 --> 00:13:54,150
I mean, I can see how it
maybe does, but it's not.
287
00:13:54,220 --> 00:13:56,250
Eric, I've been doing this
for a long time.
288
00:13:56,320 --> 00:13:58,820
I'm pretty certain we're not
getting the whole story
289
00:13:58,890 --> 00:14:00,920
as to what you know
about Dr. Miller.
290
00:14:03,260 --> 00:14:06,030
Are you thinking
I killed him?
291
00:14:06,100 --> 00:14:09,070
Why in the world would I do
something like that?
292
00:14:09,130 --> 00:14:11,600
Were you more
than just friends?
293
00:14:11,670 --> 00:14:12,830
My god.
294
00:14:12,900 --> 00:14:15,940
You guys are really
tripping now. No.
295
00:14:16,010 --> 00:14:18,280
Dr. Miller
was a lonely old guy
296
00:14:18,340 --> 00:14:20,280
and didn't know
a lot of people.
297
00:14:20,340 --> 00:14:22,710
And he just kind of, like,
clung to my family
298
00:14:22,780 --> 00:14:23,850
for some reason.
299
00:14:23,910 --> 00:14:26,110
I don't know
what else to tell you.
300
00:14:26,180 --> 00:14:27,620
Where were you last night?
301
00:14:27,680 --> 00:14:29,380
Work and then home.
302
00:14:29,450 --> 00:14:31,420
We're gonna need your
information, if you don't mind.
303
00:14:37,990 --> 00:14:39,560
So, the street embrace.
304
00:14:39,630 --> 00:14:43,400
Yeah, my god.
What a great experience.
305
00:14:43,470 --> 00:14:46,810
You guys think
we have it rough, right?
306
00:14:46,870 --> 00:14:48,400
In your travels
the last few days,
307
00:14:48,470 --> 00:14:50,540
did you come across
a young homeless guy
308
00:14:50,610 --> 00:14:51,710
named Sean O'Leary?
309
00:14:51,770 --> 00:14:53,140
His street name
was the illness.
310
00:14:53,210 --> 00:14:55,140
Yeah, yeah, I talked to him
a little bit.
311
00:14:55,210 --> 00:14:57,150
He was gonna leave
for San Francisco today.
312
00:14:57,210 --> 00:14:59,150
That's not gonna happen.
313
00:14:59,220 --> 00:15:00,660
Sean was shot and killed
last night.
314
00:15:00,720 --> 00:15:01,750
For real?
315
00:15:01,820 --> 00:15:02,780
Yeah.
316
00:15:02,850 --> 00:15:03,850
My god.
317
00:15:03,920 --> 00:15:06,220
Do you know anything
about it?
318
00:15:06,290 --> 00:15:07,560
No.
319
00:15:07,620 --> 00:15:10,160
Wow, I can't believe that.
320
00:15:10,230 --> 00:15:12,230
While you were getting
to know each other,
321
00:15:12,290 --> 00:15:14,130
Sean didn't mention anyone
he was afraid of?
322
00:15:14,200 --> 00:15:17,770
He was with this hard-core group
of homeless street kids
323
00:15:17,830 --> 00:15:19,540
called the gutter punks.
324
00:15:19,600 --> 00:15:22,340
And there was this other
subgroup called the crusty punks
325
00:15:22,400 --> 00:15:24,070
that they didn't get along with.
326
00:15:24,140 --> 00:15:26,340
And there's always
the old-timer homeless guys.
327
00:15:26,410 --> 00:15:28,240
But I think he got along
with them.
328
00:15:28,310 --> 00:15:31,510
It is, like, wild to see.
329
00:15:31,580 --> 00:15:34,150
But no names?
No.
330
00:15:34,220 --> 00:15:36,420
Who was the guy
you were hanging out with
331
00:15:36,490 --> 00:15:38,130
who was also
with street embrace?
332
00:15:38,190 --> 00:15:39,520
Charlie, I think.
333
00:15:39,590 --> 00:15:41,520
Did you guys exchange numbers
or anything like that?
334
00:15:41,590 --> 00:15:42,920
No.
335
00:15:42,990 --> 00:15:45,260
See, the rules are,
when you show up,
336
00:15:45,330 --> 00:15:48,460
you can't bring any money
or personal belongings
337
00:15:48,530 --> 00:15:49,600
or food or anything.
338
00:15:49,670 --> 00:15:52,770
They really want you
to experience being homeless.
339
00:15:52,840 --> 00:15:56,310
We had to beg and sleep
in shelters.
340
00:15:56,370 --> 00:15:58,070
Sean's friends
said you and Charlie
341
00:15:58,140 --> 00:15:59,880
were buying things
for the group.
342
00:15:59,940 --> 00:16:03,810
I cheated a little.
I brought some cash.
343
00:16:03,880 --> 00:16:06,950
The problem we're having is
the information Charlie gave
344
00:16:07,020 --> 00:16:09,180
to the organizers
of the street embrace--
345
00:16:09,250 --> 00:16:11,490
his I. D., his personal
and contact info--
346
00:16:11,550 --> 00:16:12,520
all of it was fake.
347
00:16:12,590 --> 00:16:14,320
But it's important
that we find him.
348
00:16:14,390 --> 00:16:16,260
While you guys
were hanging out,
349
00:16:16,330 --> 00:16:18,840
did he mention anything
in casual conversation
350
00:16:18,900 --> 00:16:20,810
about his family
or where he lived,
351
00:16:20,860 --> 00:16:22,430
where he hung out,
anything?
352
00:16:22,500 --> 00:16:27,140
No, 'cause, you know, I wasn't
really interested in his story.
353
00:16:27,200 --> 00:16:29,970
I was more into the stories
of the homeless people.
354
00:16:30,040 --> 00:16:32,310
They're not all drunks,
you know.
355
00:16:32,370 --> 00:16:34,740
Some of them had families
and college educations.
356
00:16:34,810 --> 00:16:36,240
It's really sad.
357
00:16:36,310 --> 00:16:39,780
Well, if you think
of anything...
358
00:16:39,850 --> 00:16:41,220
Sure.
359
00:16:46,660 --> 00:16:52,130
Sounds like a fun way
to spend the weekend?
360
00:16:52,190 --> 00:16:54,460
Can I give you some
advice, Laura?
361
00:16:54,530 --> 00:16:55,900
Sure.
362
00:16:55,970 --> 00:16:58,940
It's hard enough for a female
on the job to get respect.
363
00:16:59,000 --> 00:17:00,270
One of the ways to lose it
364
00:17:00,340 --> 00:17:02,440
is if you're flirtatious
with the guys.
365
00:17:02,500 --> 00:17:05,110
They'll just run with it.
The next thing you know--
366
00:17:05,170 --> 00:17:06,540
who was I flirting with?
367
00:17:06,610 --> 00:17:08,640
I'm just saying
as a general observation.
368
00:17:08,710 --> 00:17:12,050
Well, you didn't generally
observe me flirting with a guy
369
00:17:12,110 --> 00:17:13,880
'cause I didn't
and I don't.
370
00:17:13,950 --> 00:17:15,480
If they do,
it's usually harmless,
371
00:17:15,550 --> 00:17:18,050
and I let it slide, and I
don't make a big deal out of it.
372
00:17:18,120 --> 00:17:19,720
Yeah, I know all about
that approach,
373
00:17:19,790 --> 00:17:21,760
and what I'm saying is
if you act like that,
374
00:17:21,820 --> 00:17:24,060
you leave yourself open
for a problem down the road.
375
00:17:24,130 --> 00:17:26,130
Keep in mind here, Rita,
376
00:17:26,200 --> 00:17:28,940
this is my first day
in this squad.
377
00:17:29,000 --> 00:17:30,870
This isn't my first day
on the job.
378
00:17:30,930 --> 00:17:32,900
Hey, you got your style,
I got mine.
379
00:17:32,970 --> 00:17:35,100
I've never had a problem
with a guy
380
00:17:35,170 --> 00:17:36,810
in a work situation ever.
381
00:17:36,870 --> 00:17:38,870
The only problems
I've ever had
382
00:17:38,940 --> 00:17:41,010
are with other women
on the job.
383
00:17:41,080 --> 00:17:43,910
And I don't know why
it has to be like that.
384
00:17:43,980 --> 00:17:47,550
I'm just giving you advice.
Take it or don't take it.
385
00:17:58,800 --> 00:18:00,210
Kids?
386
00:18:00,260 --> 00:18:03,730
Two daughters, full grown--
one married.
387
00:18:03,800 --> 00:18:05,070
You?
388
00:18:05,130 --> 00:18:07,170
No, still looking
for Mrs. Right.
389
00:18:07,240 --> 00:18:09,840
Well, don't be asking
any female advice from me,
390
00:18:09,910 --> 00:18:11,010
lieutenant.
391
00:18:11,070 --> 00:18:12,570
Whoo, swing and a miss
392
00:18:12,640 --> 00:18:15,640
when it comes to understanding
the fair sex.
393
00:18:15,710 --> 00:18:17,850
So, you're 55, Greg?
394
00:18:17,910 --> 00:18:19,250
That's right.
395
00:18:19,320 --> 00:18:22,990
How much longer do you plan
on being on the job?
396
00:18:23,050 --> 00:18:24,490
Is that a hint
or something?
397
00:18:24,550 --> 00:18:26,790
No, no, no, no.
Not at all.
398
00:18:26,860 --> 00:18:29,120
You and detective sipowicz
are the elder statesmen here,
399
00:18:29,190 --> 00:18:30,690
and I look forward to learning
from you guys.
400
00:18:30,760 --> 00:18:33,460
It's just I've encountered
a lot of cops with your years
401
00:18:33,530 --> 00:18:35,700
who are getting out
because it's different now.
402
00:18:35,770 --> 00:18:39,140
A lot of those guys have had
a hard time adjusting to that.
403
00:18:39,200 --> 00:18:42,500
I-I consider myself
a strong detective.
404
00:18:42,570 --> 00:18:45,840
I plan on doing this
as long as I can.
405
00:18:45,910 --> 00:18:47,310
Good attitude.
406
00:18:49,850 --> 00:18:51,950
Looking forward to working
with you, Greg.
407
00:18:52,010 --> 00:18:54,750
Yeah, yeah.
You too, lieutenant.
408
00:19:11,470 --> 00:19:14,540
Me and you might have a real
problem with this guy, Andy.
409
00:19:14,600 --> 00:19:15,670
Might?
410
00:19:15,740 --> 00:19:17,340
No, I'm talking about,
411
00:19:17,410 --> 00:19:20,510
like, in terms of him
wanting younger detectives
412
00:19:20,580 --> 00:19:22,340
he can mold how he wants.
413
00:19:22,410 --> 00:19:23,550
What do you got?
414
00:19:23,610 --> 00:19:25,310
I'm 90% sure this is accurate.
415
00:19:25,380 --> 00:19:27,850
Eric pregitzer, the son--
416
00:19:27,920 --> 00:19:30,990
10 years ago, he legally changed
his name from Cynthia.
417
00:19:31,050 --> 00:19:32,120
Get out.
418
00:19:32,190 --> 00:19:33,560
I swear to god.
419
00:19:33,620 --> 00:19:36,360
So, he was a woman?
10 years ago?
420
00:19:36,430 --> 00:19:37,500
I don't know too many guys
named Cynthia.
421
00:19:37,560 --> 00:19:39,630
The d. O. A., you were saying
422
00:19:39,700 --> 00:19:42,430
that this is some big
expert sex guy?
423
00:19:42,500 --> 00:19:43,400
Yeah.
424
00:19:43,470 --> 00:19:45,180
We got to get Eric
back in here.
425
00:19:45,230 --> 00:19:47,640
Hey, ballistics got a match
426
00:19:47,700 --> 00:19:50,110
off one of the slugs found
in your homeless d. O. A.
427
00:19:50,170 --> 00:19:51,210
It came back to a gun
428
00:19:51,270 --> 00:19:53,040
registered to a private
investigator
429
00:19:53,110 --> 00:19:54,740
named Charles isadore.
430
00:19:54,810 --> 00:19:58,010
Comparison came off a shooting
he was involved in,
431
00:19:58,080 --> 00:19:59,720
but, he kept his permit.
432
00:19:59,780 --> 00:20:00,780
That's Charlie.
433
00:20:00,850 --> 00:20:01,780
Let's go grab him up.
434
00:20:01,850 --> 00:20:04,620
We should talk to the boss
first, right?
435
00:20:04,690 --> 00:20:07,760
Yeah, he, -- he told me he
loves internal affairs jokes.
436
00:20:07,820 --> 00:20:09,830
You know, break one out
when you're in there.
437
00:20:09,890 --> 00:20:11,990
Yeah, right.
438
00:20:15,400 --> 00:20:18,400
I got to buzz this chick back
real quick.
439
00:20:18,470 --> 00:20:21,070
You want to call Eric for me?
Thanks.
440
00:20:21,140 --> 00:20:24,940
Hey, chief,
we're working a homicide.
441
00:20:25,010 --> 00:20:26,340
Two minutes.
442
00:20:26,410 --> 00:20:29,440
Let's me and you get a cup
of coffee?
443
00:20:38,960 --> 00:20:41,270
It's almost done brewing.
444
00:20:47,460 --> 00:20:49,460
You know, I really don't need
a second cup, anyway.
445
00:20:53,140 --> 00:20:56,010
I've been putting myself
in your shoes, and...
446
00:20:58,510 --> 00:21:01,480
You've had a real tough run,
John...
447
00:21:01,540 --> 00:21:03,480
With your dad
and then Jennifer.
448
00:21:03,550 --> 00:21:05,380
Those are two big losses,
449
00:21:05,450 --> 00:21:07,720
and anybody would react
to that.
450
00:21:07,780 --> 00:21:09,790
And I feel like I've given you
an appropriate amount of time
451
00:21:09,850 --> 00:21:11,790
for you to grieve
and do what you need to.
452
00:21:11,850 --> 00:21:13,920
But there comes a point
when it affects your work
453
00:21:13,990 --> 00:21:16,490
and it affects the people
you work with,
454
00:21:16,560 --> 00:21:19,160
and, I mean, are you
trying to piss me off?
455
00:21:19,230 --> 00:21:20,730
'Cause you're doing
a hell of a job.
456
00:21:20,800 --> 00:21:23,260
If you want me to call
Eric pregitzer, I will.
457
00:21:23,330 --> 00:21:25,170
There's no use
flying off the handle.
458
00:21:25,230 --> 00:21:26,840
It's more than that,
and you know it.
459
00:21:26,900 --> 00:21:28,900
Now, you're walking
around here like a skel,
460
00:21:28,970 --> 00:21:30,810
hitting on this new girl
like some lech.
461
00:21:30,870 --> 00:21:32,810
Whoa, I'm just making
conversation.
462
00:21:32,880 --> 00:21:34,990
Who do you think
you're talking to?
463
00:21:35,040 --> 00:21:36,480
Everything you just listed,
464
00:21:36,550 --> 00:21:39,210
it's got nothing to do
with how I'm performing my job.
465
00:21:39,280 --> 00:21:41,320
I mean, have I blown off
one day of work?
466
00:21:41,380 --> 00:21:42,980
Have I sandbagged it
in one interview?
467
00:21:43,050 --> 00:21:45,450
How many nights you been out
tying one on in the streets?
468
00:21:45,520 --> 00:21:46,820
Listen to what you just said.
469
00:21:46,890 --> 00:21:48,820
'Cause it's got nothing
to do with work.
470
00:21:48,890 --> 00:21:51,890
That's me out having a good
time, which I'm entitled to.
471
00:21:51,960 --> 00:21:54,300
So if you've got work-related
issues with me,
472
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
lay it out.
473
00:21:55,430 --> 00:21:57,530
But if it's got anything
to do
474
00:21:57,600 --> 00:21:59,940
with how I spend my time
after I punch out of this place,
475
00:22:00,000 --> 00:22:01,400
I don't want to hear it.
476
00:22:03,770 --> 00:22:05,810
Get your act together, John.
I mean it.
477
00:22:21,820 --> 00:22:24,160
Had a little trouble
finding you, Charlie.
478
00:22:24,230 --> 00:22:26,560
The info you gave to street
embrace was all fake.
479
00:22:26,630 --> 00:22:29,730
Yeah, I didn't want them hitting
me up for fund-raisers.
480
00:22:29,800 --> 00:22:33,330
I just wanted to experience the
two days and leave it at that.
481
00:22:33,400 --> 00:22:35,170
What went wrong
with Sean O'Leary?
482
00:22:35,240 --> 00:22:37,670
Nothing. Why?
483
00:22:37,740 --> 00:22:39,710
One of the slugs they pulled
out of Sean's dead body
484
00:22:39,780 --> 00:22:41,580
matches a gun
registered to you.
485
00:22:41,640 --> 00:22:45,310
So let's skip the tap dance
and get to what happened.
486
00:22:45,380 --> 00:22:46,550
What happened, Charlie?
487
00:22:46,620 --> 00:22:52,150
Zoe-- you know,
her dad's got major bucks.
488
00:22:52,220 --> 00:22:54,360
Well, she gets this wild hair
to go on the street embrace
489
00:22:54,420 --> 00:22:56,760
because she wants
to find herself.
490
00:22:56,830 --> 00:22:58,590
Well, piss off, daddy.
Who the hell knows?
491
00:22:58,660 --> 00:23:00,160
But her dad calls my agency,
492
00:23:00,230 --> 00:23:03,600
says he's looking for a young
guy to do the street embrace,
493
00:23:03,670 --> 00:23:04,930
shadow his daughter,
494
00:23:05,000 --> 00:23:07,170
keep her out of trouble
without her knowing it.
495
00:23:07,240 --> 00:23:08,570
She never knew
you were p. I.?
496
00:23:08,640 --> 00:23:11,270
End of the first night,
she made me.
497
00:23:11,340 --> 00:23:13,610
I guess her dad
had done this before.
498
00:23:13,680 --> 00:23:14,940
But she was cool with it.
499
00:23:15,010 --> 00:23:17,410
All she tells me is not
to get in her way.
500
00:23:17,480 --> 00:23:19,750
So how'd you get mixed up
with Sean O'Leary?
501
00:23:19,820 --> 00:23:22,580
It was the second night,
and we were all hanging out.
502
00:23:22,650 --> 00:23:25,220
Sean, the illness, whatever
the hell his name is,
503
00:23:25,290 --> 00:23:26,560
he wants to score some dope.
504
00:23:26,620 --> 00:23:28,590
So Zoe, she pulls out some cash,
505
00:23:28,660 --> 00:23:31,660
which she wasn't supposed to
have, and she fronts him.
506
00:23:31,730 --> 00:23:34,700
He comes back with some crack.
She wanted ecstasy.
507
00:23:34,760 --> 00:23:37,270
But once he put that pipe
in front of her,
508
00:23:37,330 --> 00:23:38,900
she told me not to interfere.
509
00:23:38,970 --> 00:23:41,300
What went wrong?
510
00:23:41,370 --> 00:23:43,670
Well, I go off to take a piss,
and then I hear screaming.
511
00:23:43,740 --> 00:23:45,910
So I come running back,
and I see Zoe yelling at him,
512
00:23:45,980 --> 00:23:48,750
calling him a no-good bum,
a piece of garbage.
513
00:23:48,810 --> 00:23:50,880
I guess he must've made
a move on her.
514
00:23:50,950 --> 00:23:53,550
'Cause he says, "you'd be lucky
to have sex with me,
515
00:23:53,620 --> 00:23:54,680
you ugly pig."
516
00:23:54,750 --> 00:23:56,850
That's when her eyes go wide,
517
00:23:56,920 --> 00:24:00,290
and she turns to me and says,
"shoot him."
518
00:24:00,360 --> 00:24:01,560
He was high as a kite.
519
00:24:01,620 --> 00:24:02,760
So you shot him.
520
00:24:02,830 --> 00:24:04,740
Hell, no. I tell her,
"let's get out of here."
521
00:24:04,790 --> 00:24:06,660
But she keeps screaming at me
to shoot him,
522
00:24:06,730 --> 00:24:09,400
and he keeps laughing
and calling her an ugly pig.
523
00:24:09,470 --> 00:24:10,910
I can barely keep my eyes open
524
00:24:10,970 --> 00:24:14,240
'cause I haven't slept
in the last two days.
525
00:24:14,300 --> 00:24:15,500
And then, for a second,
526
00:24:15,570 --> 00:24:17,640
it looked like
she was gonna chill out.
527
00:24:17,710 --> 00:24:21,140
So then I guess
I let my guard down.
528
00:24:21,210 --> 00:24:22,810
'Cause the next thing I know,
529
00:24:22,880 --> 00:24:26,150
she's got my gun, and she's
pointing it at the illness,
530
00:24:26,220 --> 00:24:28,230
daring him to say it again.
531
00:24:28,280 --> 00:24:30,190
He did.
532
00:24:30,250 --> 00:24:32,590
She shot him...Three times.
533
00:24:32,660 --> 00:24:34,430
What'd you do
at that point?
534
00:24:34,490 --> 00:24:35,960
I took the gun from her.
535
00:24:36,030 --> 00:24:39,840
I told her that she needed to go
her way and that I'd go mine,
536
00:24:39,900 --> 00:24:43,030
and hopefully this wouldn't come
back to bite US in the ass.
537
00:24:45,270 --> 00:24:47,240
Hell of a story there,
Charlie.
538
00:24:47,300 --> 00:24:49,440
I wish I could've prevented it.
539
00:24:49,510 --> 00:24:51,950
I wish I never would've taken
that job.
540
00:24:52,010 --> 00:24:54,640
And god knows, what the hell
made her want to hang out
541
00:24:54,710 --> 00:24:56,550
with a bunch of winos
for a weekend,
542
00:24:56,610 --> 00:24:57,750
but that is what happened.
543
00:24:57,810 --> 00:25:01,280
You're gonna need
to stick around.
544
00:25:01,350 --> 00:25:03,220
Yeah, I know.
545
00:25:06,720 --> 00:25:08,460
There's no easy way
to broach this, Eric,
546
00:25:08,530 --> 00:25:09,800
so I'll just lay it out.
547
00:25:09,860 --> 00:25:12,930
You changed your name
legally 10 years ago, right?
548
00:25:13,000 --> 00:25:14,210
That's right.
549
00:25:14,260 --> 00:25:16,060
And since it was a female name
you had before,
550
00:25:16,130 --> 00:25:18,630
that would indicate you
had a sex change, right?
551
00:25:18,700 --> 00:25:20,470
What does that have to do
with anything?
552
00:25:20,540 --> 00:25:21,770
Yes or no?
Yeah.
553
00:25:21,840 --> 00:25:24,310
In looking into
Dr. Miller's background,
554
00:25:24,370 --> 00:25:28,080
we saw that he was a sex and
gender expert back in the day.
555
00:25:28,140 --> 00:25:32,250
Did Dr. Miller perform
your sex-change operation?
556
00:25:32,310 --> 00:25:34,120
Eric?
557
00:25:34,180 --> 00:25:35,350
Eric.
558
00:25:35,420 --> 00:25:37,250
I think I'm gonna throw up.
559
00:25:43,530 --> 00:25:46,160
I'm okay.
560
00:25:46,230 --> 00:25:48,900
What happened last night
with Dr. Miller?
561
00:25:48,970 --> 00:25:51,210
I don't know.
I didn't kill him.
562
00:25:51,270 --> 00:25:52,000
Did he or didn't he
563
00:25:52,070 --> 00:25:54,400
perform your sex change
10 years ago?
564
00:25:54,470 --> 00:25:56,740
No, I-I had it done here
in the city
565
00:25:56,810 --> 00:25:59,710
by a Dr. Richard broussar,
and you can check.
566
00:25:59,780 --> 00:26:03,510
Eric...what the hell's
going on here?
567
00:26:03,580 --> 00:26:05,650
Nothing.
I don't know.
568
00:26:05,720 --> 00:26:07,860
I was at home last night.
569
00:26:07,920 --> 00:26:10,150
This isn't going away.
We're not going away.
570
00:26:10,220 --> 00:26:12,690
So just tell US what happened.
We can help you.
571
00:26:12,760 --> 00:26:14,400
I was at home watching
television,
572
00:26:14,460 --> 00:26:15,690
and then I went to work.
573
00:26:15,760 --> 00:26:17,690
I wrote all that down
the last time--
574
00:26:17,760 --> 00:26:18,990
no one can confirm
575
00:26:19,060 --> 00:26:21,730
whether you were home
by yourself or not.
576
00:26:21,800 --> 00:26:23,970
I didn't kill Dr. Miller.
577
00:26:24,030 --> 00:26:27,070
You've been carrying
around this big secret
578
00:26:27,140 --> 00:26:27,970
for 10 years.
579
00:26:28,040 --> 00:26:30,070
You thought
it was all behind you.
580
00:26:30,140 --> 00:26:32,710
This lonely old man
comes back into your life
581
00:26:32,780 --> 00:26:35,250
and maybe blackmails you
for money
582
00:26:35,310 --> 00:26:38,910
or to do things for him
that you don't want to do.
583
00:26:40,120 --> 00:26:42,780
Now, if something like that
happened, Eric,
584
00:26:42,850 --> 00:26:46,220
it's all very understandable
you reacted in a bad way.
585
00:26:46,290 --> 00:26:48,760
I work my job.
I mind my own business.
586
00:26:48,830 --> 00:26:50,900
I never hurt anybody
in my life.
587
00:26:50,960 --> 00:26:52,990
I mean, that is
the god's honest truth.
588
00:26:56,330 --> 00:26:59,700
Charlie's out of his mind--
out of his mind.
589
00:26:59,770 --> 00:27:01,470
Which part are you disputing?
590
00:27:01,540 --> 00:27:03,270
The part
where I shot that guy.
591
00:27:03,340 --> 00:27:05,970
I mean, are you kidding me?
That's retarded.
592
00:27:06,040 --> 00:27:08,480
Not in a million years
would I do that.
593
00:27:08,550 --> 00:27:10,260
How'd Sean O'Leary
get killed then?
594
00:27:10,310 --> 00:27:12,450
I don't know.
Yes, we were hanging out.
595
00:27:12,510 --> 00:27:13,920
Yes, I smoked a little,
596
00:27:13,980 --> 00:27:15,850
and yes, I probably shouldn't
have been doing that.
597
00:27:15,920 --> 00:27:18,520
But after Sean tried to force
my head down on his crotch
598
00:27:18,590 --> 00:27:20,260
and after he called me
those names,
599
00:27:20,320 --> 00:27:22,890
I started crying, and I turned
around, and I bolted.
600
00:27:22,960 --> 00:27:24,360
So, Charlie shot him?
601
00:27:24,430 --> 00:27:26,530
I'm not saying that.
I don't know what happened.
602
00:27:26,600 --> 00:27:29,460
But when I left, Charlie
and Sean were standing there.
603
00:27:29,530 --> 00:27:30,630
All right.
604
00:27:30,700 --> 00:27:33,000
Since it's your word
against Charlie's,
605
00:27:33,070 --> 00:27:36,140
and the bullet matches his gun,
this falls on Charlie.
606
00:27:36,210 --> 00:27:38,450
He's getting charged
with murder.
607
00:27:38,510 --> 00:27:39,740
You're okay with that?
608
00:27:39,810 --> 00:27:41,940
Of course I'm not okay
with that...
609
00:27:42,010 --> 00:27:45,550
Because, in a way, Charlie
was standing up for me.
610
00:27:45,620 --> 00:27:48,230
But I left.
I didn't shoot that guy.
611
00:27:48,280 --> 00:27:49,250
All right, then.
612
00:27:49,320 --> 00:27:50,890
We're gonna need you
to write that up.
613
00:28:00,360 --> 00:28:01,630
Where you at?
614
00:28:01,700 --> 00:28:02,960
The son copped
to the sex change,
615
00:28:03,030 --> 00:28:04,530
but he's still denying
involvement.
616
00:28:04,600 --> 00:28:07,200
So we got his dad coming in,
and we'll go at him again.
617
00:28:07,270 --> 00:28:08,200
Where's the son now?
618
00:28:08,270 --> 00:28:09,200
In the coffee room.
619
00:28:09,270 --> 00:28:11,510
We're letting him
calm down a bit.
620
00:28:11,570 --> 00:28:14,610
It's for you, detective.
621
00:28:14,680 --> 00:28:17,710
Sipowicz.
622
00:28:17,780 --> 00:28:18,910
Who is this?
623
00:28:18,980 --> 00:28:21,480
Say who you are,
you big pussy.
624
00:28:21,550 --> 00:28:24,720
Hello?
625
00:28:24,790 --> 00:28:25,950
P.a.b. Again.
626
00:28:26,020 --> 00:28:27,890
That's all the guy said--
p. A. B.
627
00:28:27,960 --> 00:28:30,630
John, so a search for anybody
with the initials p. A. B.
628
00:28:30,690 --> 00:28:32,490
Either on the job
or in the system.
629
00:28:32,560 --> 00:28:33,490
What's p. A. B.?
630
00:28:33,560 --> 00:28:34,930
I don't know.
631
00:28:35,000 --> 00:28:38,100
Anything stand for p.A.B.
That you know of?
632
00:28:38,170 --> 00:28:42,200
Police athletic--
no, I don't know. Sorry.
633
00:28:42,270 --> 00:28:45,570
Let's ask
grizzly Adams here...
634
00:28:45,640 --> 00:28:47,940
Referring to the stubble
you got going.
635
00:28:48,010 --> 00:28:50,450
I'll be clean-shaven
tomorrow.
636
00:28:50,510 --> 00:28:52,150
That'd be appropriate.
637
00:28:52,210 --> 00:28:54,120
Ortiz: We got a little bit
of a deadlock here, boss.
638
00:28:54,180 --> 00:28:55,680
The bodyguard's putting it
on Zoe.
639
00:28:55,750 --> 00:28:57,320
Zoe's saying she walked away
640
00:28:57,390 --> 00:28:58,990
while the bodyguard and the
d. O. A. Were still arguing.
641
00:28:59,060 --> 00:29:00,830
They're both dug in
on their stories.
642
00:29:00,890 --> 00:29:02,620
The bodyguard's downstairs
in a cell.
643
00:29:02,690 --> 00:29:03,890
Zoe's in interview three.
644
00:29:03,960 --> 00:29:05,290
We're gonna let them think
about it a while.
645
00:29:05,360 --> 00:29:06,830
Release the girl.
Keep him in custody.
646
00:29:06,900 --> 00:29:08,030
Get the d. A.'S office hip
647
00:29:08,100 --> 00:29:09,900
and let them decide
how they want to proceed
648
00:29:09,970 --> 00:29:12,330
'cause I don't want to get
into an overtime situation
649
00:29:12,400 --> 00:29:13,270
if they're both dug in.
650
00:29:13,340 --> 00:29:15,850
We're not angling
for overtime.
651
00:29:15,910 --> 00:29:18,350
Fine, but just give it
to the d. A.
652
00:29:18,410 --> 00:29:20,810
Problem is, we tend
to believe the bodyguard.
653
00:29:20,880 --> 00:29:23,110
Include that in your
conversation with the d. A.
654
00:29:23,180 --> 00:29:24,810
But based on just the facts,
655
00:29:24,880 --> 00:29:27,050
they'll go for a deal,
which might be a railroad.
656
00:29:27,120 --> 00:29:29,820
This way, Mr. Pregitzer.
657
00:29:29,890 --> 00:29:32,290
Give it
to the d. A.'S office.
658
00:29:32,350 --> 00:29:35,220
Let them decide
what they want to do.
659
00:29:42,200 --> 00:29:44,330
You're covering for your son,
aren't you, Mr. Pregitzer?
660
00:29:44,400 --> 00:29:46,230
When Dr. Miller called
last night,
661
00:29:46,300 --> 00:29:48,100
it wasn't about some whore
who got the wrong idea
662
00:29:48,170 --> 00:29:49,940
because we looked into it,
663
00:29:50,010 --> 00:29:53,980
and there's no indication
of any of that happening.
664
00:29:54,040 --> 00:29:56,550
Okay, then
here's what happens.
665
00:29:56,610 --> 00:30:00,550
This case goes to a grand jury.
This case goes public.
666
00:30:00,620 --> 00:30:02,320
And that secret
667
00:30:02,380 --> 00:30:05,420
that Eric has been working
so hard to keep a lid on,
668
00:30:05,490 --> 00:30:07,160
everybody's gonna know.
669
00:30:07,220 --> 00:30:09,730
Do you want that
for your son?
670
00:30:09,790 --> 00:30:12,330
Eric's been through
so much as it is...
671
00:30:12,390 --> 00:30:15,200
More than any person
should have to endure.
672
00:30:15,260 --> 00:30:18,600
Did Dr. Miller know about
the sex change?
673
00:30:18,670 --> 00:30:20,070
Did he perform it?
674
00:30:20,140 --> 00:30:20,940
He did the first one.
675
00:30:21,000 --> 00:30:22,470
Which first one?
676
00:30:22,540 --> 00:30:24,040
When Eric was an infant.
677
00:30:24,110 --> 00:30:26,470
When he got circumcised,
there was an accident.
678
00:30:26,540 --> 00:30:28,840
What kind of an accident,
Mr. Pregitzer?
679
00:30:28,910 --> 00:30:31,080
The device that they used
was electric.
680
00:30:31,150 --> 00:30:33,210
There was a malfunction,
and he was burned.
681
00:30:33,280 --> 00:30:38,190
The whole organ was--
it was gone.
682
00:30:39,760 --> 00:30:41,220
And, Dr. Miller--
683
00:30:41,290 --> 00:30:44,030
he came into your life
at that point?
684
00:30:44,090 --> 00:30:47,130
He heard about it somehow.
He approached me and my wife.
685
00:30:47,200 --> 00:30:49,830
He had this theory about nature
versus nurture,
686
00:30:49,900 --> 00:30:53,200
and, well, he assured US
it would work.
687
00:30:53,270 --> 00:30:56,140
So he performed the surgery
on Eric?
688
00:30:56,210 --> 00:30:57,150
Yes.
689
00:30:57,210 --> 00:30:59,470
And it was part
of Dr. Miller's theory
690
00:30:59,540 --> 00:31:02,680
that once we committed to it,
we could never tell Eric.
691
00:31:02,750 --> 00:31:04,090
Well, that didn't work.
692
00:31:04,150 --> 00:31:07,020
In his heart, Eric always knew
that he was a boy.
693
00:31:07,080 --> 00:31:10,150
And so finally, we told him
when he was 18.
694
00:31:10,220 --> 00:31:12,750
Three years ago, Eric tried
to commit suicide.
695
00:31:12,820 --> 00:31:14,690
Dr. Miller
wouldn't leave him alone.
696
00:31:14,760 --> 00:31:16,190
When Dr. Miller called him
697
00:31:16,260 --> 00:31:18,330
and said he was coming over
for a talk,
698
00:31:18,390 --> 00:31:20,530
that was too much
for Eric to take.
699
00:31:20,600 --> 00:31:21,660
That's when I told him
700
00:31:21,730 --> 00:31:27,440
that if he ever tried to contact
Eric again, I'd kill him.
701
00:31:27,500 --> 00:31:30,910
Are you covering for your son,
Mr. Pregitzer?
702
00:31:30,970 --> 00:31:34,710
No. I went to Dr. Miller's hotel
last night.
703
00:31:34,780 --> 00:31:36,710
I knocked on the door.
704
00:31:36,780 --> 00:31:39,450
He answered it,
and I shot him.
705
00:31:41,050 --> 00:31:42,680
All right.
706
00:31:42,750 --> 00:31:45,190
See, I'd forgiven Dr. Miller
for what happened back then.
707
00:31:45,250 --> 00:31:47,290
We agreed to it.
It seemed like the only option.
708
00:31:47,360 --> 00:31:51,830
But when he kept popping up
into Eric's life,
709
00:31:51,890 --> 00:31:53,490
well, I warned him.
710
00:31:53,560 --> 00:31:55,100
He wouldn't listen.
711
00:31:55,160 --> 00:31:56,970
Why wouldn't he leave
your son alone?
712
00:31:57,030 --> 00:31:58,700
I don't know.
I mean, he was obsessed.
713
00:31:58,770 --> 00:32:03,810
It was like Eric was his
Frankenstein or something.
714
00:32:03,870 --> 00:32:06,070
He kept wanting Eric
to go public
715
00:32:06,140 --> 00:32:08,910
so that he could go down
in history, I guess.
716
00:32:11,780 --> 00:32:14,320
I don't know.
717
00:32:16,620 --> 00:32:19,520
All right, listen to me.
718
00:32:19,590 --> 00:32:23,320
We're gonna go talk
to Eric to confirm this.
719
00:32:23,390 --> 00:32:25,460
Once we do,
we're gonna come back here
720
00:32:25,530 --> 00:32:27,460
and help you
with your statement.
721
00:32:27,530 --> 00:32:29,700
Okay.
722
00:32:46,920 --> 00:32:47,820
What's up, Ted?
723
00:32:47,880 --> 00:32:49,080
Remember you asked me
724
00:32:49,150 --> 00:32:50,920
to keep an eye
on that king tut character?
725
00:32:50,990 --> 00:32:52,150
Yeah. Anything?
726
00:32:52,220 --> 00:32:54,560
Did you give him any money
for cooperating?
727
00:32:54,620 --> 00:32:56,320
20 bucks.
Why?
728
00:32:56,390 --> 00:32:58,360
I just saw him walk
into a hotel nearby
729
00:32:58,430 --> 00:33:00,530
with all-new gear
and a hooker on his arm.
730
00:33:00,600 --> 00:33:01,800
Which hotel?
731
00:33:01,860 --> 00:33:03,200
The Camden arms
over on second.
732
00:33:04,870 --> 00:33:05,930
You owe me a cold one
for this.
733
00:33:06,000 --> 00:33:07,200
You got it.
734
00:33:10,810 --> 00:33:12,470
Clark:
Is that what happened?
735
00:33:12,540 --> 00:33:13,710
Meaning what?
736
00:33:13,780 --> 00:33:15,710
You did this, and your dad
is covering for you.
737
00:33:15,780 --> 00:33:16,880
No.
738
00:33:16,950 --> 00:33:19,950
You were home last night.
739
00:33:20,020 --> 00:33:21,280
Dr. Miller-- he called me
740
00:33:21,350 --> 00:33:23,480
and said he was planning
on writing a book
741
00:33:23,550 --> 00:33:27,020
on the surgery,
on my life, how he saved me.
742
00:33:27,090 --> 00:33:30,790
He never got it.
He'd just never admit it.
743
00:33:30,860 --> 00:33:33,060
I always felt I was a boy.
744
00:33:33,130 --> 00:33:37,930
Here I was wearing a dress,
getting teased,
745
00:33:38,000 --> 00:33:41,770
just wishing I was dead.
746
00:33:41,840 --> 00:33:44,610
Every year I'd go, and I'd have
these therapy sessions with him,
747
00:33:44,670 --> 00:33:47,110
and I'd tell him these things,
and he wouldn't listen.
748
00:33:47,180 --> 00:33:49,550
Even after my parents told me,
749
00:33:49,610 --> 00:33:53,150
and even after I had
my sex changed back,
750
00:33:53,220 --> 00:33:55,960
he'd never admit
that he was wrong.
751
00:33:56,020 --> 00:33:59,050
He never apologized.
752
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
Did you know your dad
753
00:34:00,190 --> 00:34:01,590
was gonna go over there
last night?
754
00:34:01,660 --> 00:34:03,830
No.
755
00:34:03,890 --> 00:34:07,730
All I did was tell him that
Dr. Miller had found me again,
756
00:34:07,800 --> 00:34:10,170
and he wanted to write the book.
757
00:34:10,230 --> 00:34:12,430
My dad said
he'd take care of it.
758
00:34:12,500 --> 00:34:14,900
What's gonna happen
to my dad now?
759
00:34:14,970 --> 00:34:17,010
We're gonna do
everything we can
760
00:34:17,070 --> 00:34:19,580
to see if this can go down
as manslaughter.
761
00:34:19,640 --> 00:34:21,940
I don't blame my dad for what
happened to me as a kid.
762
00:34:22,010 --> 00:34:23,610
I mean, they didn't know
what else to do.
763
00:34:23,680 --> 00:34:26,850
A-All I'm saying is,
he's not a killer.
764
00:34:26,920 --> 00:34:28,650
He's not a bad guy.
765
00:34:28,720 --> 00:34:32,320
But Dr. Miller
wouldn't leave me alone.
766
00:34:32,390 --> 00:34:35,420
All right.
Wait here, okay?
767
00:34:43,030 --> 00:34:45,830
I got an idea how to work
this, so just follow my lead.
768
00:34:45,900 --> 00:34:47,270
Fine.
769
00:34:49,770 --> 00:34:52,470
Clark: What the hell
is going on here?
770
00:34:52,540 --> 00:34:54,580
Wait outside.
I'll be with you in a minute.
771
00:34:54,640 --> 00:34:57,150
We'd like to have a quick word
with you, lieutenant.
772
00:34:57,210 --> 00:34:59,180
In a minute.
Now, wait outside.
773
00:34:59,250 --> 00:35:02,480
No. We really need
to talk...Now.
774
00:35:02,550 --> 00:35:05,620
I'm not gonna say it again,
detective.
775
00:35:05,690 --> 00:35:07,290
Now, get out of here.
776
00:35:21,500 --> 00:35:23,870
Where'd you get the money
for all this?
777
00:35:23,940 --> 00:35:27,040
I told you. I had a scratcher
that played off big.
778
00:35:27,110 --> 00:35:29,510
Where'd you buy it?
779
00:35:29,580 --> 00:35:31,180
At a bodega.
780
00:35:31,250 --> 00:35:32,810
Where?
Albuquerque!
781
00:35:32,880 --> 00:35:35,650
Where in the hell
do you think I bought it?
782
00:35:35,720 --> 00:35:36,620
Here in the city.
783
00:35:36,690 --> 00:35:38,390
Let me ask you
something, king.
784
00:35:38,450 --> 00:35:40,190
Where would you like to be
headed to
785
00:35:40,260 --> 00:35:41,420
in the next five minutes--
786
00:35:41,490 --> 00:35:43,660
back outdoors or down
to an 8x10 cell?
787
00:35:43,730 --> 00:35:44,590
And I'm not joking.
788
00:35:44,660 --> 00:35:47,260
I ain't got no money.
It's all gone.
789
00:35:47,330 --> 00:35:48,860
And you ain't getting
that back.
790
00:35:48,930 --> 00:35:50,030
Where did you get it?
791
00:35:50,100 --> 00:35:51,500
From this white chick named Zoe
792
00:35:51,570 --> 00:35:53,940
that was hanging out with
the illness last night.
793
00:35:54,000 --> 00:35:55,370
Why'd she give it to you?
794
00:35:58,370 --> 00:36:01,180
Okay, now if the situation
had been just reversed,
795
00:36:01,240 --> 00:36:03,680
and that had been me laying
down there shot,
796
00:36:03,750 --> 00:36:05,510
and the illness
had been offered cash,
797
00:36:05,580 --> 00:36:07,380
he would have done
the same damn thing.
798
00:36:07,450 --> 00:36:09,480
So I ain't got no guilt
on my consciousness.
799
00:36:09,550 --> 00:36:10,920
Why did Zoe give you money?
800
00:36:12,960 --> 00:36:16,030
I was headed back up
to the squat last night,
801
00:36:16,090 --> 00:36:19,730
and I see this crazy bitch
pointing a gun at the illness
802
00:36:19,800 --> 00:36:21,900
and yelling, "say it again.
Say it again."
803
00:36:21,960 --> 00:36:24,700
Well, he must've said what
he wasn't supposed to say
804
00:36:24,770 --> 00:36:28,640
'cause she went pow, pow, pow,
and the illness was down.
805
00:36:28,710 --> 00:36:31,450
And I jumped back
in the shadows.
806
00:36:31,510 --> 00:36:34,080
And the dude that was with her,
807
00:36:34,140 --> 00:36:35,880
he came up
and said something to her
808
00:36:35,950 --> 00:36:38,120
and took the gun and boogied,
809
00:36:38,180 --> 00:36:41,980
and she just stood there.
810
00:36:42,050 --> 00:36:43,520
And I walked up to her,
811
00:36:43,590 --> 00:36:48,890
and I said, "girl, do you know
what the hell you just done?"
812
00:36:48,960 --> 00:36:50,230
And what'd she say?
813
00:36:50,290 --> 00:36:52,460
She's yipping and yelling
about who knows what.
814
00:36:52,530 --> 00:36:54,230
Girl was high, y'all.
815
00:36:54,300 --> 00:36:57,470
She promised me money
if I kept her secret.
816
00:36:57,530 --> 00:37:00,340
And I said I had
to think about it.
817
00:37:00,400 --> 00:37:02,270
She said, "$5,000 cash,"
818
00:37:02,340 --> 00:37:04,310
and I said I was done
thinking about it.
819
00:37:04,370 --> 00:37:05,910
And I met her
820
00:37:05,980 --> 00:37:10,320
in front of the liquor store
on bleecker street 10:30 a. M.
821
00:37:10,380 --> 00:37:12,780
'Cause she said she had to wait
till her bank open.
822
00:37:16,050 --> 00:37:17,590
Wait here.
823
00:37:20,090 --> 00:37:22,790
Before you say anything,
the timing of that sucked,
824
00:37:22,860 --> 00:37:23,990
and I'm sorry for that.
825
00:37:24,060 --> 00:37:25,330
Obviously,
I would have preferred
826
00:37:25,390 --> 00:37:26,860
that we'd had a chance to talk
827
00:37:26,930 --> 00:37:28,660
about a scenario like that
before it actually happened.
828
00:37:28,730 --> 00:37:30,600
What was your problem
with what happened?
829
00:37:30,670 --> 00:37:32,900
How exactly were you gonna help
him with his statement?
830
00:37:32,970 --> 00:37:34,640
Were you gonna suggest
831
00:37:34,700 --> 00:37:37,170
that the d. O. A. Was threatening
to kill him when he didn't?
832
00:37:37,240 --> 00:37:39,510
Were you gonna tell him to say
that the d. O. A. Came at him
833
00:37:39,580 --> 00:37:41,810
in a threatening manner
when he hadn't?
834
00:37:41,880 --> 00:37:44,380
Did you not hear what
the son went through?
835
00:37:44,450 --> 00:37:45,980
I did, and it's messed up.
836
00:37:46,050 --> 00:37:48,920
And if this goes to trial,
the jury will hear it, too,
837
00:37:48,990 --> 00:37:50,300
and they'll do their jobs.
838
00:37:50,350 --> 00:37:52,250
Are you gonna take
statements for US now?
839
00:37:52,320 --> 00:37:53,990
Type the fives,
testify in court?
840
00:37:54,060 --> 00:37:55,420
No. Because now we're clear,
841
00:37:55,490 --> 00:37:57,590
and something like that
won't happen again.
842
00:37:57,660 --> 00:38:00,060
I don't know how
much contact you've had
843
00:38:00,130 --> 00:38:01,260
with the real world
844
00:38:01,330 --> 00:38:03,130
while you were out there
locking up cops.
845
00:38:03,200 --> 00:38:04,400
I had plenty of contact.
846
00:38:04,470 --> 00:38:06,430
Okay. Having done this
for a while--
847
00:38:06,500 --> 00:38:08,670
make another comment like
that again, and you know?
848
00:38:08,740 --> 00:38:10,570
We're gonna have
a real problem.
849
00:38:10,640 --> 00:38:13,010
I'm sorry. That came across
wrong, lieutenant.
850
00:38:13,080 --> 00:38:16,290
It's just that when you deal
with a wide spectrum of people,
851
00:38:16,350 --> 00:38:18,390
you sometimes come across
a good person
852
00:38:18,450 --> 00:38:19,550
who did a bad thing.
853
00:38:19,620 --> 00:38:21,680
Those people
deserve consideration.
854
00:38:21,750 --> 00:38:24,420
And being able to provide
that consideration
855
00:38:24,490 --> 00:38:26,690
has been
a long-standing tradition
856
00:38:26,760 --> 00:38:29,120
in the New York City police
department.
857
00:38:29,190 --> 00:38:31,660
This station is the only
place in the whole system
858
00:38:31,730 --> 00:38:33,190
where justice
is really done.
859
00:38:33,260 --> 00:38:35,160
In a Fender bender, maybe.
860
00:38:35,230 --> 00:38:37,630
But not when it involves
murder.
861
00:38:37,700 --> 00:38:40,670
In that circumstance,
your job as a detective
862
00:38:40,740 --> 00:38:43,740
is to ascertain what happened
and then document what happened.
863
00:38:43,810 --> 00:38:46,140
Your job is not to reinterpret
864
00:38:46,210 --> 00:38:50,310
or re-create the facts
of a homicide as you see fit.
865
00:38:50,380 --> 00:38:53,280
I'm sorry, but this
conversation is over.
866
00:38:53,350 --> 00:38:55,420
Kick the son, process the dad.
867
00:38:58,620 --> 00:39:00,060
We're done, guys.
868
00:39:06,130 --> 00:39:09,430
I got 32 years on this job.
869
00:39:09,500 --> 00:39:12,430
I always planned
on leaving on my terms,
870
00:39:12,500 --> 00:39:14,840
and that day's
not too far away.
871
00:39:14,900 --> 00:39:19,110
But if I can't do my job, one
that I can live with morally,
872
00:39:19,180 --> 00:39:20,790
then I'm out the door.
873
00:39:20,840 --> 00:39:24,480
Eventually that's a decision
that every cop has to make.
874
00:39:24,550 --> 00:39:26,110
It's never an easy one.
875
00:39:36,360 --> 00:39:39,260
Andy, you drive
your car today?
Yeah.
876
00:39:39,330 --> 00:39:40,860
You're not gonna like this.
877
00:39:57,250 --> 00:39:58,880
You got to be kidding me.
878
00:40:07,190 --> 00:40:08,920
P.a.b.
879
00:40:08,990 --> 00:40:11,960
What's it say?
880
00:40:12,030 --> 00:40:14,260
Andy.
881
00:40:14,330 --> 00:40:15,660
"Payback's a bitch."
882
00:40:21,670 --> 00:40:23,910
This isn't a joke.
883
00:40:37,020 --> 00:40:38,650
Where's Zoe?
884
00:40:38,720 --> 00:40:39,860
With her attorney.
885
00:40:39,920 --> 00:40:41,490
We'll get her to central
booking afterwards.
886
00:40:41,560 --> 00:40:44,390
Desk sergeant told me you had a
cop keeping an eye on a witness.
887
00:40:44,460 --> 00:40:45,760
Yeah.
Cop's name was Ted kio.
888
00:40:45,830 --> 00:40:47,060
That's really heads-up.
889
00:40:47,130 --> 00:40:49,000
I'll put a good word in for you
with the chief.
890
00:40:49,070 --> 00:40:51,180
Or you could just put
a good word in for Ted.
891
00:40:51,230 --> 00:40:52,200
He did all the legwork.
892
00:40:59,040 --> 00:41:01,010
Well, it was a little
rocky today,
893
00:41:01,080 --> 00:41:03,580
but it's important
that you all know something.
894
00:41:03,650 --> 00:41:05,580
No disrespect to former bosses,
895
00:41:05,650 --> 00:41:08,480
but I was sent here to replace
sergeant Gibson
896
00:41:08,550 --> 00:41:11,150
because it's
the department's perception
897
00:41:11,220 --> 00:41:12,850
that this is a rogue outfit.
898
00:41:12,920 --> 00:41:15,920
So I come with a specific
mandate from my bosses
899
00:41:15,990 --> 00:41:21,260
to make this squad reflect
today's job, today's policing.
900
00:41:21,330 --> 00:41:23,530
And it's gonna happen.
901
00:41:23,600 --> 00:41:25,570
So I ask that you join me
in accomplishing
902
00:41:25,640 --> 00:41:27,110
what I've been instructed to do.
903
00:41:27,170 --> 00:41:30,810
In return, you'll have my
complete allegiance and support.
904
00:41:30,870 --> 00:41:34,580
If you elect not to, you won't
be working here anymore.
905
00:41:34,640 --> 00:41:36,140
I'm afraid it's that simple.
906
00:41:36,210 --> 00:41:38,850
And I hope that doesn't happen
for anyone here.
907
00:41:38,920 --> 00:41:41,730
Have a good night.
I'll see you tomorrow.
908
00:41:45,760 --> 00:41:47,470
All right, can it, John.
909
00:41:47,520 --> 00:41:49,360
How perfect was that?
910
00:41:49,430 --> 00:41:50,570
We're so screwed.
911
00:41:50,630 --> 00:41:52,630
I'm on my last nerve
as it is,
912
00:41:52,700 --> 00:41:54,370
so lose the stupid grin
913
00:41:54,430 --> 00:41:56,600
or I'm gonna jump
across this desk.
914
00:41:56,670 --> 00:41:59,800
All right, guys.
Come on.
915
00:41:59,870 --> 00:42:02,440
Maybe I should take off,
then.
916
00:42:02,500 --> 00:42:03,540
Good idea.
917
00:42:03,610 --> 00:42:05,240
You got the fives?
918
00:42:05,310 --> 00:42:08,310
You hurry up and get your ass
into happy hour.
919
00:42:08,380 --> 00:42:09,550
Read my mind.
920
00:42:09,610 --> 00:42:12,510
Hey, first-day beer
celebration on me.
921
00:42:12,580 --> 00:42:14,420
I'm fine.
Thanks, though.
922
00:42:14,480 --> 00:42:16,080
All right.
923
00:42:21,490 --> 00:42:24,130
What are we gonna do,
Andy?
924
00:42:24,190 --> 00:42:26,290
Nothing.
925
00:42:26,360 --> 00:42:29,030
I ain't changing
a damn thing.
69385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.