All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S10E21 - Yo, Adrian (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,340 Previously on NYPD blue... 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,510 I�m glad you made it out. I am, too. 3 00:00:04,540 --> 00:00:06,370 Our schedules haven�t made it easy. 4 00:00:06,410 --> 00:00:08,410 I don�t have a lot of free time, 5 00:00:08,450 --> 00:00:10,360 but the free time I do have, I tend to make the most of it. 6 00:00:10,380 --> 00:00:12,210 I�d like to see you again. We�ll work it out. 7 00:00:12,250 --> 00:00:14,450 Even if it�s last-minute? Even better. 8 00:00:16,560 --> 00:00:20,030 I plan to adopt Michelle and raise her as my daughter. 9 00:00:20,060 --> 00:00:22,720 That said, you can see her anytime you like. 10 00:00:22,760 --> 00:00:26,090 That said, my clients will entertain only one proposal -- 11 00:00:26,130 --> 00:00:28,430 that you relinquish full custody to them 12 00:00:28,470 --> 00:00:31,410 in exchange for limited visitation rights. 13 00:00:31,440 --> 00:00:33,310 You want to turn this into a battle, 14 00:00:33,340 --> 00:00:36,210 everyone�s gonna lose, no one more than the kid. 15 00:00:36,240 --> 00:00:39,110 I think I got something regarding your custody issue. 16 00:00:39,140 --> 00:00:40,910 Frank has a sister named Adrian. 17 00:00:40,950 --> 00:00:43,250 Not only that, but the guidance counselor�s pretty sure 18 00:00:43,280 --> 00:00:44,910 there was trouble at home. 19 00:00:44,950 --> 00:00:47,150 I�m really sorry my parents are doing this to you, 20 00:00:47,190 --> 00:00:48,890 but I don�t think I can help. 21 00:00:48,920 --> 00:00:51,590 You can tell US why you went from being a really good kid 22 00:00:51,620 --> 00:00:53,760 to suddenly doing drugs and drinking. 23 00:00:53,790 --> 00:00:55,220 I was a teenager. 24 00:00:55,260 --> 00:00:57,390 You could talk about who got you pregnant. 25 00:00:57,430 --> 00:00:59,330 I really can�t help you. I�m sorry. 26 00:00:59,360 --> 00:01:01,230 The hearing is in two days. 27 00:01:01,270 --> 00:01:03,740 If it wasn�t your brother, was it your father? 28 00:01:03,770 --> 00:01:04,800 Get out! 29 00:01:04,840 --> 00:01:06,910 Assuming we can�t dig up any more dirt, 30 00:01:06,940 --> 00:01:08,400 where�s that leave US? 31 00:01:08,440 --> 00:01:11,310 You might have to reconcile yourselves to the fact 32 00:01:11,340 --> 00:01:14,280 that they may get shared custody...Or more. 33 00:01:23,490 --> 00:01:24,930 Ready? 34 00:01:24,960 --> 00:01:26,330 Sure. 35 00:01:26,360 --> 00:01:29,430 Detective, where do you keep your handgun at night? 36 00:01:29,460 --> 00:01:31,630 On top of a bookcase out of reach of my son. 37 00:01:31,660 --> 00:01:33,030 Locked up? 38 00:01:33,060 --> 00:01:34,760 No, but completely out of reach of my son. 39 00:01:34,800 --> 00:01:36,930 Has your 6-year-old son ever held your gun? 40 00:01:36,970 --> 00:01:39,300 Yeah, �cause if you don�t let your kids see it, 41 00:01:39,340 --> 00:01:41,280 they get more curious about it. 42 00:01:41,310 --> 00:01:43,280 You show them the gun -- unloaded, of course -- 43 00:01:43,310 --> 00:01:45,450 you let them hold it, and then the mystery�s gone 44 00:01:45,480 --> 00:01:47,390 and they don�t go looking for it. 45 00:01:47,410 --> 00:01:49,610 How many times have you let your son hold your gun? 46 00:01:49,650 --> 00:01:51,110 I got it, Dan. 47 00:01:51,150 --> 00:01:53,180 If you�re getting impatient now, how are you going to react 48 00:01:53,220 --> 00:01:55,460 when you�re being questioned by the colahans� attorney? 49 00:01:55,490 --> 00:01:58,060 I have testified more times than I can count. 50 00:01:58,090 --> 00:01:59,890 Not in a child-custody hearing. 51 00:02:01,160 --> 00:02:03,960 Andy, we need to do this. 52 00:02:04,000 --> 00:02:05,740 All right. 53 00:02:05,760 --> 00:02:08,030 Would you describe yourself as a violent man? 54 00:02:08,070 --> 00:02:09,310 No. 55 00:02:09,330 --> 00:02:10,970 You ever get physical with anyone? 56 00:02:11,000 --> 00:02:12,330 I�m a detective, so yeah. 57 00:02:12,370 --> 00:02:13,900 Confrontations when arresting people? 58 00:02:13,940 --> 00:02:15,370 Stuff like that. 59 00:02:15,410 --> 00:02:17,520 You ever beat a suspect you were questioning? 60 00:02:17,540 --> 00:02:19,980 What�s this got to do with the kind of parent I am? 61 00:02:20,010 --> 00:02:22,480 If the question�s objectionable, i�ll object. 62 00:02:22,510 --> 00:02:25,310 If using appropriate force makes me an unfit parent, 63 00:02:25,350 --> 00:02:27,680 then there isn�t a fit parent in this department. 64 00:02:27,720 --> 00:02:30,720 Don�t say things like "if it makes me an unfit parent." 65 00:02:30,760 --> 00:02:34,570 It�s not worth putting that idea in the judge�s head. 66 00:02:34,590 --> 00:02:37,190 How often have you had confrontations with suspects 67 00:02:37,230 --> 00:02:38,660 that required force? 68 00:02:38,700 --> 00:02:40,940 Not a lot. More than 10 times? 69 00:02:40,970 --> 00:02:42,740 Yeah. More than 20? 70 00:02:42,770 --> 00:02:45,040 Okay, enough. I get it. Let�s finish the questions. 71 00:02:45,070 --> 00:02:47,500 Then we can run through what your responses should be. 72 00:02:47,540 --> 00:02:49,270 My responses are gonna be my responses. 73 00:02:49,310 --> 00:02:51,020 Let�s get that straight. 74 00:02:51,040 --> 00:02:53,510 I�m talking about your delivery more than the content. 75 00:02:53,550 --> 00:02:55,390 This is who I am, okay? 76 00:02:55,410 --> 00:02:57,910 I�m not gonna all of a sudden turn into Jimmy Stewart 77 00:02:57,950 --> 00:02:59,180 by 5:00 today. 78 00:02:59,220 --> 00:03:01,290 You hired me to help win your case. 79 00:03:01,320 --> 00:03:03,380 Practicing the cross-examination 80 00:03:03,420 --> 00:03:06,020 is one of the things I need my clients to do. 81 00:03:06,060 --> 00:03:07,600 If you want me to reiterate 82 00:03:07,630 --> 00:03:10,140 what a good case the colahans have, I will. 83 00:03:10,160 --> 00:03:12,190 We have to be as ready as we can. 84 00:03:13,730 --> 00:03:15,130 All right. 85 00:03:15,170 --> 00:03:19,880 Detective sipowicz, are you an alcoholic? 86 00:04:36,650 --> 00:04:38,810 Hey. 87 00:04:38,850 --> 00:04:40,820 Good morning, John. Where�s Andy? 88 00:04:40,850 --> 00:04:43,280 Him and Connie are meeting their lawyer. 89 00:04:43,320 --> 00:04:45,390 Any developments on that front? 90 00:04:45,420 --> 00:04:47,490 I don�t know. What do we got? 91 00:04:47,530 --> 00:04:48,870 Lisa checkie, 41. 92 00:04:48,890 --> 00:04:51,060 Blow in the head with a blunt object. 93 00:04:51,100 --> 00:04:52,740 Presumably that hammer. 94 00:04:52,760 --> 00:04:55,460 The blood�s still wet, so it happened this morning. 95 00:04:55,500 --> 00:04:57,630 Any signs of sexual assault? Not that I can tell. 96 00:04:57,670 --> 00:04:59,700 No sign of forced entry. There�s nothing ransacked. 97 00:04:59,740 --> 00:05:01,740 Doesn�t look like anything was stolen. 98 00:05:01,770 --> 00:05:03,910 We got the neighbor who called it in -- Carla howe. 99 00:05:07,680 --> 00:05:09,750 Ms. Howe, detectives Clark and Ortiz. 100 00:05:09,780 --> 00:05:12,180 This is terrible -- just terrible. 101 00:05:12,220 --> 00:05:13,490 Now, you knew miss checkie? 102 00:05:13,520 --> 00:05:15,430 Just say hi and bye -- that�s it. 103 00:05:15,450 --> 00:05:17,250 How�d you come upon the scene? 104 00:05:17,290 --> 00:05:19,190 I was taking a load of laundry down to wash 105 00:05:19,220 --> 00:05:21,390 when I heard Lisa arguing in her apartment with someone. 106 00:05:21,430 --> 00:05:22,730 It sounded like a man. 107 00:05:22,760 --> 00:05:24,990 When was this? 8:00, 8:15. 108 00:05:25,030 --> 00:05:27,260 Could you hear what they were arguing about? 109 00:05:27,300 --> 00:05:29,400 No, and I stopped and gave it a good listen 110 00:05:29,430 --> 00:05:31,430 to make sure it wasn�t anything too violent. 111 00:05:31,470 --> 00:05:33,330 Couldn�t make out any words. 112 00:05:33,370 --> 00:05:35,570 Went down and put a load in, came back, the door�s open. 113 00:05:35,610 --> 00:05:37,020 That�s how I found her. 114 00:05:37,040 --> 00:05:38,670 Did you recognize the man�s voice? 115 00:05:38,710 --> 00:05:40,840 No, but she has been dating this guy -- Stan. 116 00:05:40,880 --> 00:05:43,510 My guess -- it was him -- him who was arguing with her. 117 00:05:43,550 --> 00:05:45,510 Not saying it was him who killed her, 118 00:05:45,550 --> 00:05:47,580 although he�s somebody you could start with. 119 00:05:47,620 --> 00:05:49,180 Got a last name on this Stan? 120 00:05:49,220 --> 00:05:50,520 No. Just Stan. 121 00:05:50,560 --> 00:05:52,430 He was younger, good-looking guy. 122 00:05:52,460 --> 00:05:53,870 Almost like he was a little out of her league, 123 00:05:53,890 --> 00:05:55,690 �cause Lisa was a little on the mousy side, 124 00:05:55,730 --> 00:05:57,240 if you know what I mean. 125 00:05:57,260 --> 00:05:59,530 But that�s none of my business. 126 00:05:59,560 --> 00:06:01,100 Thanks for your help. 127 00:06:01,130 --> 00:06:05,070 D.O.A. might have been dating a Stan somebody. 128 00:06:05,100 --> 00:06:06,800 We�ll dump her phone. 129 00:06:18,250 --> 00:06:19,410 Andy. 130 00:06:19,450 --> 00:06:21,480 Hey, Diane. 131 00:06:21,520 --> 00:06:23,050 Don�t get up. 132 00:06:23,090 --> 00:06:24,330 How�s Theo? 133 00:06:24,360 --> 00:06:25,630 Doing great. 134 00:06:25,660 --> 00:06:27,630 Connie and the baby? 135 00:06:27,660 --> 00:06:29,890 Great. 136 00:06:29,930 --> 00:06:31,230 How are you doing? 137 00:06:31,260 --> 00:06:34,600 Good. You know, I feel good. 138 00:06:36,500 --> 00:06:40,600 So, what�s going on? 139 00:06:40,640 --> 00:06:43,940 We got this... 140 00:06:46,010 --> 00:06:48,410 When Connie went for the permanent adoption, 141 00:06:48,450 --> 00:06:51,590 the parents of the baby�s father showed up in family court, 142 00:06:51,620 --> 00:06:53,990 contesting it on the grounds that we�re unfit. 143 00:06:54,020 --> 00:06:56,280 The father who killed connie�s sister? 144 00:06:56,320 --> 00:06:57,590 Yeah. 145 00:06:57,620 --> 00:07:00,120 They showed up with this high-price lawyer 146 00:07:00,160 --> 00:07:01,590 who looked under every rock 147 00:07:01,630 --> 00:07:03,700 and found a lot to use against US. 148 00:07:03,730 --> 00:07:06,090 And all we got on them is that -- 149 00:07:06,130 --> 00:07:09,200 is the possibility that their daughter Adrian 150 00:07:09,230 --> 00:07:12,830 was raped by her father, which she refuses to admit. 151 00:07:12,870 --> 00:07:15,600 How certain are you the rape actually happened? 152 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 Evidence-wise -- pure speculation. 153 00:07:17,680 --> 00:07:20,620 But when we brought it up, her reaction said it happened. 154 00:07:20,650 --> 00:07:22,620 But then she shut down on US hard, 155 00:07:22,650 --> 00:07:24,660 and she won�t let US talk to her again. 156 00:07:24,680 --> 00:07:26,010 And even if we could, 157 00:07:26,050 --> 00:07:27,850 I don�t know if it would do any good. 158 00:07:27,890 --> 00:07:29,800 You being in special victims, 159 00:07:29,820 --> 00:07:32,320 I thought maybe you�d have another angle. 160 00:07:32,360 --> 00:07:34,200 Is she married? Yeah. 161 00:07:34,230 --> 00:07:35,800 Kids? 162 00:07:35,830 --> 00:07:38,740 Did you get the sense she dealt with this, talked about it? 163 00:07:38,760 --> 00:07:41,160 I don�t know, but my guess would be no. 164 00:07:41,200 --> 00:07:43,970 Because if she�s got a whole life built up, 165 00:07:44,000 --> 00:07:46,800 it�ll be tough to convince her it�s worthwhile. 166 00:07:46,840 --> 00:07:48,640 That�s what we ran into, 167 00:07:48,670 --> 00:07:51,740 which could have been because of how we put it to her -- 168 00:07:51,780 --> 00:07:54,250 Connie being desperate and me being...Me. 169 00:07:54,280 --> 00:07:57,250 You think I have a better shot of talking to her? 170 00:07:57,280 --> 00:08:00,480 You got a lot more experience with this kind of case. 171 00:08:00,520 --> 00:08:01,880 You�re hoping she�ll open up 172 00:08:01,920 --> 00:08:03,990 if I tell her the same thing happened to me? 173 00:08:04,020 --> 00:08:05,720 That�s not why I called you. 174 00:08:05,760 --> 00:08:07,100 It�s all right if it is. 175 00:08:08,530 --> 00:08:12,170 I don�t know what else to do. 176 00:08:12,200 --> 00:08:14,570 Where can I find her? 177 00:08:19,600 --> 00:08:21,440 When�s your final hearing? 178 00:08:21,470 --> 00:08:23,910 5:00 tonight. 179 00:08:23,940 --> 00:08:27,280 Diane, we�re desperate. 180 00:08:35,090 --> 00:08:37,600 Why don�t you have a seat, Stan? 181 00:08:39,590 --> 00:08:41,420 Tell US about you and Lisa checkie. 182 00:08:41,460 --> 00:08:42,860 Why? 183 00:08:42,890 --> 00:08:44,960 You got a lot of calls to her recently. What about? 184 00:08:45,000 --> 00:08:47,040 Her needing to get her life straight, pretty much. 185 00:08:47,070 --> 00:08:48,970 Is she okay? She�s involved in something. 186 00:08:49,000 --> 00:08:51,030 How does she need to get her life straight? 187 00:08:51,070 --> 00:08:52,930 She�s a nice person -- don�t get me wrong -- 188 00:08:52,970 --> 00:08:54,770 but, kind of a doormat. 189 00:08:54,810 --> 00:08:56,450 Doormat -- that�s what you call your girlfriend? 190 00:08:56,470 --> 00:08:59,880 Ex. Breaking up -- that�s what the calls were about. 191 00:08:59,910 --> 00:09:03,380 Did she try to kill herself? Is that what this is about? 192 00:09:03,410 --> 00:09:04,950 No. Why�d you go there? 193 00:09:04,980 --> 00:09:07,820 She was pretty shattered about US busting up. 194 00:09:07,850 --> 00:09:10,050 When it�s over, it�s over, right? 195 00:09:10,090 --> 00:09:12,820 People just got to go their separate ways. 196 00:09:12,860 --> 00:09:15,100 What ended it? Instead of dropping crumbs, 197 00:09:15,130 --> 00:09:17,100 why don�t you just lay it out so it doesn�t take all day? 198 00:09:17,130 --> 00:09:19,160 She was boning her brother-in-law, 199 00:09:19,200 --> 00:09:21,810 which is unfaithful to me and disrespects her sister. 200 00:09:21,830 --> 00:09:23,400 How�d you find this out? 201 00:09:23,430 --> 00:09:25,100 I come over to visit -- unannounced. 202 00:09:25,140 --> 00:09:27,010 He comes walking out the door -- 203 00:09:27,040 --> 00:09:29,610 his hair all mussed up, his face all flushed. 204 00:09:29,640 --> 00:09:32,140 She thinks the only way to preserve her youth 205 00:09:32,180 --> 00:09:33,480 is by going slut. 206 00:09:33,510 --> 00:09:35,780 Rip cord. I�m out of there. 207 00:09:35,810 --> 00:09:38,750 Your turn. What�s she involved in? 208 00:09:38,780 --> 00:09:41,580 She�s dead, Stan. Killed this morning. 209 00:09:41,620 --> 00:09:42,950 Get out. 210 00:09:42,990 --> 00:09:45,100 It might have been a robbery. Maybe not. 211 00:09:45,120 --> 00:09:46,920 What? Wait, wait, wait, wait. 212 00:09:46,960 --> 00:09:48,820 You�re just dropping this on me? 213 00:09:48,860 --> 00:09:50,260 She�s dead, she�s killed. 214 00:09:50,290 --> 00:09:52,260 Like I don�t have feelings for her? 215 00:09:52,300 --> 00:09:53,940 Your doormat ex. 216 00:09:53,970 --> 00:09:56,110 Yeah, but we still -- 217 00:09:56,130 --> 00:09:57,430 my god. 218 00:09:57,470 --> 00:09:59,970 Where were you this morning? You gotta be kidding. 219 00:10:00,000 --> 00:10:02,170 If you weren�t a cop, that would get you a pop in the mouth. 220 00:10:02,210 --> 00:10:04,820 Well, I am a cop, and i�m asking. 221 00:10:04,840 --> 00:10:06,210 Did she suffer? 222 00:10:06,240 --> 00:10:07,780 Stan, where were you? 223 00:10:07,810 --> 00:10:10,010 Atlantic city with my dad. 224 00:10:10,050 --> 00:10:12,050 When did you get back from Atlantic city? 225 00:10:12,080 --> 00:10:13,620 7:00, 8:00. I don�t know. 226 00:10:13,650 --> 00:10:15,380 Your dad will confirm? Yeah. 227 00:10:15,420 --> 00:10:17,290 Can you think of anyone else who might have done it? 228 00:10:17,320 --> 00:10:18,320 I don�t know. 229 00:10:18,360 --> 00:10:20,300 What�s her brother-in-law�s name? 230 00:10:20,320 --> 00:10:22,290 Pete kezerian. 231 00:10:22,330 --> 00:10:24,300 If we�re done... 232 00:10:24,330 --> 00:10:26,160 Yeah, take off. 233 00:10:41,550 --> 00:10:43,590 Have a seat, Mr. Kezerian. 234 00:10:43,620 --> 00:10:45,320 I hate to resort to a clich..., 235 00:10:45,350 --> 00:10:47,580 but my time here is literally costing me money. 236 00:10:47,620 --> 00:10:49,720 Where were you at 8:00 this morning? 237 00:10:49,750 --> 00:10:50,990 On my way to work. 238 00:10:51,020 --> 00:10:52,720 Couldn�t this be discussed in my office? 239 00:10:52,760 --> 00:10:54,600 Can anyone confirm your whereabouts at 8:00? 240 00:10:54,630 --> 00:10:56,670 A couple of hundred people on the number 4 train with me -- 241 00:10:56,700 --> 00:10:58,040 will they do? 242 00:10:58,060 --> 00:11:01,700 What�s your relationship with Lisa checkie? 243 00:11:01,730 --> 00:11:03,600 She�s my wife�s sister. 244 00:11:03,640 --> 00:11:06,380 Are you close? Not particularly. 245 00:11:06,400 --> 00:11:08,040 Is Lisa in trouble? 246 00:11:08,070 --> 00:11:10,410 Her landlord says you�ve been helping with the rent. 247 00:11:10,440 --> 00:11:12,170 Why is that? Why do you care? 248 00:11:12,210 --> 00:11:14,340 Go ahead and assume we have a good reason. 249 00:11:14,380 --> 00:11:16,410 Lisa�s had some money trouble over the past 6 months. 250 00:11:16,450 --> 00:11:17,720 I�ve offered to help out. 251 00:11:17,750 --> 00:11:19,450 Because you�re such a nice guy? 252 00:11:19,480 --> 00:11:20,750 Basically, yeah. 253 00:11:20,790 --> 00:11:22,530 Not �cause you�re sleeping with her? 254 00:11:22,550 --> 00:11:23,920 What?! 255 00:11:23,960 --> 00:11:26,530 Sleeping with her? Are you out of your mind? 256 00:11:26,560 --> 00:11:29,190 When�s the last time you were at lisa�s apartment? 257 00:11:29,230 --> 00:11:31,640 I haven�t been to her apartment in months. 258 00:11:31,660 --> 00:11:33,900 Sleeping with her? Did Lisa tell you this? 259 00:11:33,930 --> 00:11:36,700 We have witnesses who put you at her apartment repeatedly 260 00:11:36,740 --> 00:11:37,880 over the last few weeks. 261 00:11:37,900 --> 00:11:39,200 Why have you been there? 262 00:11:39,240 --> 00:11:40,910 Okay, guys, did Lisa tell you 263 00:11:40,940 --> 00:11:42,770 that i�ve been sleeping with her? 264 00:11:42,810 --> 00:11:44,880 Even if she did, what am I doing here? 265 00:11:44,910 --> 00:11:47,310 I need answers now, or I call my attorney. 266 00:11:48,510 --> 00:11:52,910 Lisa�s dead. She was murdered this morning. 267 00:11:52,950 --> 00:11:54,650 You�re joking. 268 00:11:54,690 --> 00:11:55,960 We�re not. 269 00:11:59,790 --> 00:12:02,760 I have a relationship with my assistant. 270 00:12:02,790 --> 00:12:05,490 Lisa�s apartment is near the office. 271 00:12:05,530 --> 00:12:07,460 We�ve met there occasionally. 272 00:12:07,500 --> 00:12:10,730 Lisa let you use her apartment to cheat on her sister? 273 00:12:10,770 --> 00:12:13,130 I told Lisa I would help out with the rent 274 00:12:13,170 --> 00:12:15,500 in exchange for access to her apartment. 275 00:12:15,540 --> 00:12:18,510 I told her it was so I could nap there during the day. 276 00:12:18,540 --> 00:12:21,310 That�s a pretty elaborate scenario, Mr. Kezerian. 277 00:12:21,350 --> 00:12:24,490 You sleeping with Lisa -- that�s a little more believable. 278 00:12:24,520 --> 00:12:27,030 I have never slept with her, and I didn�t kill her. 279 00:12:27,050 --> 00:12:28,920 Then talk US out of it. 280 00:12:28,950 --> 00:12:31,590 Lisa was a really needy person with low self-esteem. 281 00:12:31,620 --> 00:12:34,790 She had bought the affections of a string of boyfriends, 282 00:12:34,830 --> 00:12:36,870 who were all basically deadbeats. 283 00:12:38,360 --> 00:12:41,100 Stan -- that was the most recent guy, 284 00:12:41,130 --> 00:12:43,770 and he really took advantage of her. 285 00:12:43,800 --> 00:12:45,000 Like you did? 286 00:12:45,040 --> 00:12:46,510 I�m not perfect, 287 00:12:46,540 --> 00:12:49,180 but I had nothing to do with lisa�s death. 288 00:12:49,210 --> 00:12:50,650 Nothing, okay? 289 00:12:50,680 --> 00:12:52,620 No, that�s not okay. 290 00:12:52,640 --> 00:12:57,650 We�re gonna need to talk to your assistant, your wife, 291 00:12:57,680 --> 00:12:59,650 and your co-workers. 292 00:13:01,420 --> 00:13:04,220 As soon as you�re done being heartbroken. 293 00:13:04,260 --> 00:13:06,300 I got everything. All right. Thanks. 294 00:13:06,320 --> 00:13:07,990 What�s the brother-in-law saying? 295 00:13:08,030 --> 00:13:09,870 That he wasn�t boning the d. O. A., 296 00:13:09,890 --> 00:13:11,830 that he was renting time at her apartment 297 00:13:11,860 --> 00:13:13,560 so he could bone his assistant. 298 00:13:13,600 --> 00:13:15,160 Very classy. We believe him? 299 00:13:15,200 --> 00:13:17,130 We�re gonna call the assistant and find out. 300 00:13:17,170 --> 00:13:19,070 He put it back on Stan diedrich. 301 00:13:19,100 --> 00:13:20,840 Rita: Looked into the d. O. A.�s bank activity. 302 00:13:20,870 --> 00:13:22,800 Stan diedrich cashed a $10,000 check 303 00:13:22,840 --> 00:13:24,640 from the d. O. A. A week ago. 304 00:13:24,680 --> 00:13:26,480 He mention that when you talked to him the first time? 305 00:13:26,510 --> 00:13:27,710 No. 306 00:13:27,750 --> 00:13:29,560 We ran his phone calls to a bookie 307 00:13:29,580 --> 00:13:30,880 and 1-800 handicapping lines. 308 00:13:30,920 --> 00:13:32,420 Did we check his alibi? 309 00:13:32,450 --> 00:13:34,050 He said he was in Atlantic city with his dad, 310 00:13:34,090 --> 00:13:35,330 who we�re still trying to get ahold of. 311 00:13:35,350 --> 00:13:36,820 Let�s haul stan�s ass back in here. 312 00:13:36,860 --> 00:13:38,030 You got it. 313 00:13:44,100 --> 00:13:47,040 Where have you been? 314 00:13:48,630 --> 00:13:50,930 I reached out to Diane Russell. What about? 315 00:13:50,970 --> 00:13:52,270 She�s in sex crimes now. 316 00:13:52,300 --> 00:13:54,100 Is she gonna talk to Adrian? 317 00:13:54,140 --> 00:13:56,340 She�s gonna try. When? 318 00:13:56,370 --> 00:13:59,010 She knows we got court to 5:00. That�s great. 319 00:13:59,040 --> 00:14:00,240 That�s a great idea. 320 00:14:00,280 --> 00:14:01,940 We�ll see. Nothing�s for sure. 321 00:14:01,980 --> 00:14:03,440 But Diane seemed confident? 322 00:14:03,480 --> 00:14:05,680 She said she�d try and talk to Adrian. 323 00:14:05,720 --> 00:14:07,390 That�s all it was. Okay. 324 00:14:15,430 --> 00:14:17,200 You a gambler, Stan? 325 00:14:17,230 --> 00:14:19,060 Sit down. Where�s this coming from? 326 00:14:19,100 --> 00:14:21,110 Ran your phone. Checked your numbers. 327 00:14:21,130 --> 00:14:23,100 A lot of calls into a loan shark named Vincent ficano. 328 00:14:23,130 --> 00:14:24,800 Yeah, okay, I gamble. 329 00:14:24,840 --> 00:14:27,110 Didn�t I tell you I was in Atlantic city this morning? 330 00:14:27,140 --> 00:14:28,570 I wasn�t there to look at the ocean. 331 00:14:28,610 --> 00:14:29,750 You addicted? 332 00:14:29,770 --> 00:14:31,710 No, but thanks for asking. 333 00:14:31,740 --> 00:14:33,070 What�s up, guys? 334 00:14:33,110 --> 00:14:35,110 Lisa checkie fund your gambling? No. 335 00:14:35,150 --> 00:14:36,760 She wrote you a lot of checks over the last six months. 336 00:14:36,780 --> 00:14:37,980 $100 here, $200 there. 337 00:14:38,020 --> 00:14:39,460 Which I paid back. 338 00:14:39,480 --> 00:14:41,450 And I have the canceled checks to prove it. 339 00:14:41,490 --> 00:14:43,630 Got one for ten grand from last week? 340 00:14:43,660 --> 00:14:46,260 That was a special loan. She didn�t want that back. 341 00:14:46,290 --> 00:14:48,220 Your, doormat ex didn�t want her ten grand back? 342 00:14:48,260 --> 00:14:50,330 That was for a partnership in a business. 343 00:14:50,360 --> 00:14:52,130 A horse. Named Paul revere, maybe? 344 00:14:52,160 --> 00:14:54,260 On-line sports memorabilia. 345 00:14:54,300 --> 00:14:56,600 Signed cards, jerseys, baseballs. 346 00:14:56,640 --> 00:14:58,680 Her end was the cash. Mine was running the business. 347 00:14:58,700 --> 00:15:00,440 So this is something that�s up and running? 348 00:15:00,470 --> 00:15:01,640 Almost. 349 00:15:01,670 --> 00:15:03,610 Any paper work to prove that it exists at all? 350 00:15:03,640 --> 00:15:05,110 A part of the ten grand 351 00:15:05,140 --> 00:15:06,680 was for the attorney to draw up the papers -- 352 00:15:06,710 --> 00:15:08,980 who I was on the phone with when you barged in. 353 00:15:09,010 --> 00:15:10,250 What a coincidence. 354 00:15:10,280 --> 00:15:11,850 Come on. I-I told you before -- 355 00:15:11,880 --> 00:15:13,780 I was in Atlantic city this morning. 356 00:15:13,820 --> 00:15:15,420 Hotel doesn�t have a record of you. 357 00:15:15,450 --> 00:15:18,490 My dad booked the room and paid the tab. 358 00:15:18,520 --> 00:15:20,290 Look, check the eye-in-the-sky at the taj. 359 00:15:20,320 --> 00:15:23,360 $25 Blackjack. Third table from the end. 360 00:15:23,390 --> 00:15:25,590 I�m the guy with the big stack of hundy chips. 361 00:15:25,630 --> 00:15:27,930 All right, Stan, this is where the tide starts to turn -- 362 00:15:27,970 --> 00:15:29,440 either for you or against you. 363 00:15:29,470 --> 00:15:31,210 Will you just check with my dad? 364 00:15:31,240 --> 00:15:32,810 We�ve been trying. He�s not returning our calls. 365 00:15:32,840 --> 00:15:33,710 Well, keep trying! 366 00:15:35,140 --> 00:15:37,440 In the meantime... A little benefit of the doubt? 367 00:15:37,480 --> 00:15:39,520 Not a lot to base that on, Stan. 368 00:15:39,540 --> 00:15:42,310 Am I under arrest? 369 00:15:43,210 --> 00:15:44,610 May I leave? Yeah. 370 00:15:44,650 --> 00:15:46,380 Why don�t you go home, and stay there. 371 00:15:58,030 --> 00:15:59,460 Adrian caffee? 372 00:15:59,500 --> 00:16:02,640 Detective Diane Russell. Can I talk to you? 373 00:16:02,670 --> 00:16:03,680 About what? 374 00:16:03,700 --> 00:16:05,000 Your niece Michelle. 375 00:16:05,040 --> 00:16:06,480 Her custody hearing�s this afternoon. 376 00:16:06,500 --> 00:16:08,500 Did the other detectives send you? 377 00:16:08,540 --> 00:16:11,810 They thought you might be more comfortable talking to me. 378 00:16:11,840 --> 00:16:13,410 I handle sexual abuse cases. 379 00:16:13,440 --> 00:16:15,880 Look, I have no interest in being part of this. 380 00:16:15,910 --> 00:16:18,380 If you give me five minutes... 381 00:16:18,420 --> 00:16:20,990 I can explain why you might. 382 00:16:21,020 --> 00:16:22,520 Five minutes. 383 00:16:25,420 --> 00:16:27,020 Thank you. 384 00:16:30,760 --> 00:16:32,990 You have a very nice home -- 385 00:16:33,030 --> 00:16:35,500 family, too, I understand. 386 00:16:35,530 --> 00:16:36,570 Two kids? 387 00:16:36,600 --> 00:16:38,200 That�s right. 388 00:16:38,240 --> 00:16:40,750 I really appreciate you giving me this time. 389 00:16:40,770 --> 00:16:42,240 Why don�t we just get to it? 390 00:16:43,740 --> 00:16:46,940 This isn�t something I talk about very often, 391 00:16:46,980 --> 00:16:48,940 but there�s a lot at stake right now, 392 00:16:48,980 --> 00:16:50,850 and sometimes you have to stand up 393 00:16:50,880 --> 00:16:53,010 and be as courageous as you can 394 00:16:53,050 --> 00:16:55,450 even though you�d rather hide from it. 395 00:16:55,490 --> 00:16:57,600 My father sexually assaulted me. 396 00:16:57,620 --> 00:17:00,120 It started when I was five years old 397 00:17:00,160 --> 00:17:02,920 when he would wash me in the bathtub. 398 00:17:02,960 --> 00:17:04,690 When he was inappropriate, 399 00:17:04,730 --> 00:17:07,900 I told myself he just didn�t know where to put his hands. 400 00:17:07,930 --> 00:17:10,030 Then things got worse. 401 00:17:10,070 --> 00:17:12,900 By the time I was 12, he was making me do... 402 00:17:12,940 --> 00:17:14,710 Sexual things. 403 00:17:14,740 --> 00:17:17,510 Well, i�m sorry to hear that, but it doesn�t apply to me. 404 00:17:18,940 --> 00:17:22,240 I had a very hard time with long-term relationships. 405 00:17:22,280 --> 00:17:23,950 Lot of fighting. 406 00:17:23,980 --> 00:17:28,550 I could never explain my side of things because of my secret. 407 00:17:28,590 --> 00:17:31,930 Till I dealt with it, it nearly killed me. 408 00:17:31,960 --> 00:17:36,600 Um, I need a glass of water. Can I get you something? 409 00:17:36,630 --> 00:17:38,660 I�m fine. Thanks. 410 00:17:59,020 --> 00:18:00,930 Um... Because of what happened, 411 00:18:00,950 --> 00:18:02,750 I, -- I turned into a drunk. 412 00:18:02,790 --> 00:18:05,500 I�d drink all day. Hid bottles everywhere -- 413 00:18:05,520 --> 00:18:08,520 in my purse, in the laundry hamper. 414 00:18:08,560 --> 00:18:12,430 I was 36 years old before I could talk about it. 415 00:18:12,460 --> 00:18:14,360 But when I finally did, 416 00:18:14,400 --> 00:18:17,270 I was able to get my life back. 417 00:18:17,300 --> 00:18:19,330 What�s your point, detective? Adrian... 418 00:18:20,740 --> 00:18:23,610 ...if your father did to you what my father did to me, 419 00:18:23,640 --> 00:18:26,340 and you can live with your secret, that�s one thing. 420 00:18:26,380 --> 00:18:29,320 But if he�s gonna do the same thing to your niece 421 00:18:29,350 --> 00:18:31,820 and you don�t do anything to stop him, 422 00:18:31,850 --> 00:18:33,380 that�s on you. 423 00:18:33,420 --> 00:18:35,990 And you won�t be able to live with that secret. 424 00:18:36,020 --> 00:18:37,720 How dare you put this on me! 425 00:18:37,760 --> 00:18:41,000 I have a husband. I have two wonderful children. 426 00:18:41,030 --> 00:18:43,640 I have a life. I am not some drunk! 427 00:18:43,660 --> 00:18:44,460 No? 428 00:18:44,500 --> 00:18:46,070 �cause if you were, 429 00:18:46,100 --> 00:18:47,840 i�d suggest switching to vodka, 430 00:18:47,870 --> 00:18:49,040 saving yourself the gum. 431 00:18:49,070 --> 00:18:50,640 What are you talking about? 432 00:18:50,670 --> 00:18:53,030 In know what you did in the kitchen, Adrian. 433 00:18:53,070 --> 00:18:54,300 I used to do it myself. 434 00:18:54,340 --> 00:18:56,810 I can�t help you. 435 00:18:56,840 --> 00:18:59,580 My children will be home from school any minute. 436 00:19:01,280 --> 00:19:03,480 Please. Go. 437 00:19:03,510 --> 00:19:06,010 If you change your mind, just want to talk -- 438 00:19:06,050 --> 00:19:08,850 now or...Anytime... 439 00:19:10,920 --> 00:19:12,420 ...call me. 440 00:19:27,870 --> 00:19:30,010 Martin diedrich -- someone called me in. 441 00:19:30,040 --> 00:19:33,110 Detective Jones and medavoy -- they�ll be back in a minute. 442 00:19:34,550 --> 00:19:36,450 Don�t apologize. You did the best you could. 443 00:19:36,480 --> 00:19:38,250 We really appreciate it, Diane. 444 00:19:38,280 --> 00:19:40,520 Yeah. Bye. 445 00:19:40,550 --> 00:19:42,780 She got shut down. Yeah. 446 00:19:42,820 --> 00:19:44,550 Excuse me, sweetheart. 447 00:19:44,590 --> 00:19:47,420 The message said "urgent," and I got a job to get back to. 448 00:19:47,460 --> 00:19:49,020 What did you call him? 449 00:19:49,060 --> 00:19:50,930 I didn�t mean nothing. 450 00:19:50,960 --> 00:19:52,930 You want to call me "sweetheart" and see what happens? 451 00:19:52,960 --> 00:19:54,030 Hey, what�s your problem? 452 00:19:54,070 --> 00:19:55,370 All right, come on. 453 00:19:55,400 --> 00:19:57,030 Martin diedrich. Get him in a room. 454 00:19:57,070 --> 00:19:58,700 Come on. Let�s go. 455 00:19:58,740 --> 00:20:00,580 Asshole. 456 00:20:08,650 --> 00:20:10,420 I don�t want to hear it, all right? 457 00:20:10,450 --> 00:20:12,210 I just need a minute to cool down. 458 00:20:12,250 --> 00:20:13,550 Take all the time you need. 459 00:20:13,590 --> 00:20:15,990 These grandparents. 460 00:20:16,020 --> 00:20:18,090 What did they do? 461 00:20:18,120 --> 00:20:20,490 What did that old lady do? 462 00:20:20,520 --> 00:20:24,290 Have the girls over for high tea, go to the charity ball? 463 00:20:24,330 --> 00:20:26,060 And how about him? 464 00:20:26,100 --> 00:20:29,310 What did he do when he wasn�t molesting his own daughter? 465 00:20:29,330 --> 00:20:30,830 Working on his golf game? 466 00:20:30,870 --> 00:20:32,400 Buy low, sell high? 467 00:20:32,440 --> 00:20:35,010 I served my country. I served my city. 468 00:20:35,040 --> 00:20:38,640 I spent my whole adult life getting killers and rapists 469 00:20:38,680 --> 00:20:40,590 and thieves off the street. 470 00:20:40,610 --> 00:20:42,680 I�ve done good in my life, 471 00:20:42,710 --> 00:20:45,910 but they�re gonna paint me out to be a bum, a drunk, 472 00:20:45,950 --> 00:20:48,850 when I spent my whole life protecting them. 473 00:20:53,890 --> 00:20:57,760 They�re gonna take connie�s baby, John, 474 00:20:57,800 --> 00:21:01,740 and they�re gonna go through me to do it. 475 00:21:16,310 --> 00:21:18,180 Where were you this morning? 476 00:21:18,220 --> 00:21:20,860 That the bald guy�s boyfriend? That why he got so pissed? 477 00:21:20,890 --> 00:21:23,290 You wanna bring him in and ask? 478 00:21:23,320 --> 00:21:26,660 Where you been all day? It feels like you been dodging US. 479 00:21:26,690 --> 00:21:28,690 I was out running around all day. 480 00:21:28,730 --> 00:21:30,340 Didn�t check messages. 481 00:21:30,360 --> 00:21:31,990 So, where were you early this morning? 482 00:21:32,030 --> 00:21:34,700 Coming back from Atlantic city on a shuttle. 483 00:21:34,730 --> 00:21:35,630 By yourself? 484 00:21:35,670 --> 00:21:37,240 I was with my son Stan. 485 00:21:37,270 --> 00:21:38,900 What time did you get in? 486 00:21:38,940 --> 00:21:41,980 We took the early one. It leaves a little after 5:00. 487 00:21:42,010 --> 00:21:44,250 Gets in, I don�t know -- 7:00. 488 00:21:44,280 --> 00:21:45,650 You know a Lisa checkie? 489 00:21:45,680 --> 00:21:48,990 What�s the problem here, fellas? 490 00:21:49,010 --> 00:21:50,480 Do you know her or not? 491 00:21:50,510 --> 00:21:53,010 She got her money, okay? She claiming different? 492 00:21:53,050 --> 00:21:56,350 What happened this morning? 493 00:21:56,390 --> 00:21:58,700 I went over and gave her the 10 grand -- cash. 494 00:21:58,720 --> 00:22:01,260 If she�s saying different, she�s homely and a liar. 495 00:22:01,290 --> 00:22:04,190 Why�d you take $10,000 cash over there to begin with? 496 00:22:04,230 --> 00:22:06,490 She claimed Stan forged a check, 497 00:22:06,530 --> 00:22:09,230 and she was gonna call the cops on him today 498 00:22:09,270 --> 00:22:12,740 if she didn�t get the money in cash, which she got. 499 00:22:12,770 --> 00:22:14,670 Do you always pay off your son�s debts? 500 00:22:14,710 --> 00:22:16,720 I don�t see how that�s any of your business. 501 00:22:16,740 --> 00:22:19,710 We got witnesses who heard arguing from lisa�s apartment. 502 00:22:19,740 --> 00:22:22,180 I�d like to see you hand over $10,000 of your own money 503 00:22:22,210 --> 00:22:23,580 and not get a little pissed off. 504 00:22:23,620 --> 00:22:25,290 I probably would get angry. 505 00:22:25,320 --> 00:22:26,760 Trust me, you would. 506 00:22:26,790 --> 00:22:28,860 Especially if she may have loaned that money 507 00:22:28,890 --> 00:22:30,700 to my son in the first place. 508 00:22:30,720 --> 00:22:32,350 That is what happened. 509 00:22:32,390 --> 00:22:34,360 She made it up about him forging a check 510 00:22:34,390 --> 00:22:36,360 only after he broke up with her. 511 00:22:36,390 --> 00:22:39,090 So, what we�re saying here, Martin, 512 00:22:39,130 --> 00:22:41,430 we understand what happened, how it happened -- 513 00:22:41,470 --> 00:22:43,210 those are big factors. 514 00:22:43,230 --> 00:22:45,900 Okay. Factors in what? 515 00:22:45,940 --> 00:22:47,650 In what went wrong this morning. 516 00:22:47,670 --> 00:22:49,970 What went wrong? She�s dead. 517 00:22:51,410 --> 00:22:52,870 From the beating you gave her. 518 00:22:52,910 --> 00:22:54,240 No way. No way. 519 00:22:54,280 --> 00:22:55,740 I didn�t kill that woman. 520 00:22:55,780 --> 00:22:57,650 I left, and she was counting the money. 521 00:22:57,680 --> 00:23:00,580 You were the last one there. You argued. 522 00:23:00,620 --> 00:23:02,250 This is one of those cases where you can say 523 00:23:02,290 --> 00:23:03,760 you didn�t do it all day long. 524 00:23:03,790 --> 00:23:05,550 It�s gonna land on you regardless. 525 00:23:05,590 --> 00:23:06,890 I didn�t kill her. 526 00:23:08,090 --> 00:23:11,890 Last chance to talk about it, Martin. 527 00:23:11,930 --> 00:23:13,160 I didn�t do it. 528 00:23:13,200 --> 00:23:15,770 I swear to god. 529 00:23:21,510 --> 00:23:23,180 Dad walked right into it. 530 00:23:23,210 --> 00:23:25,780 Put himself there. Admitted to arguing with the doa. 531 00:23:25,810 --> 00:23:28,410 But something�s not right as far as this guy doing the murder. 532 00:23:28,450 --> 00:23:29,860 He didn�t behave at all 533 00:23:29,880 --> 00:23:31,980 like a guy who killed someone earlier today. 534 00:23:32,020 --> 00:23:34,290 Perps have been known to lie, medavoy. 535 00:23:34,320 --> 00:23:35,920 So the son, then, Stan? 536 00:23:35,950 --> 00:23:36,850 Maybe. 537 00:23:36,890 --> 00:23:38,590 Well, let�s bring him back in. 538 00:23:38,620 --> 00:23:40,420 You brought this guy in twice already. 539 00:23:40,460 --> 00:23:43,090 At some point he�s just gonna get irritated and lawyer up. 540 00:23:43,130 --> 00:23:45,040 So, don�t talk to him ever again? 541 00:23:45,060 --> 00:23:47,600 Don�t just bring him in and play it by ear. 542 00:23:47,630 --> 00:23:50,330 We need to know as much as we can about Stan first 543 00:23:50,370 --> 00:23:52,000 before we go at him one more time. 544 00:23:52,040 --> 00:23:53,440 I tend to agree. 545 00:23:53,470 --> 00:23:57,270 You know who we should talk to? Maybe stan�s loan shark. 546 00:23:57,310 --> 00:23:59,910 All right. Do that first. 547 00:24:25,540 --> 00:24:27,750 Let�s establish some ground rules. 548 00:24:27,770 --> 00:24:30,410 You tell me what this is about up front, 549 00:24:30,440 --> 00:24:32,310 or I sit here with a big grin on my face 550 00:24:32,340 --> 00:24:33,740 till my lawyer gets here. 551 00:24:33,780 --> 00:24:34,910 We�re investigating a homicide. 552 00:24:34,950 --> 00:24:36,890 We know you�re a loan shark. 553 00:24:36,920 --> 00:24:39,590 I prefer freelance loan specialist, 554 00:24:39,620 --> 00:24:41,920 the majority of which is $50 or less, 555 00:24:41,950 --> 00:24:44,250 so hardworking people can pay their gas bills. 556 00:24:44,290 --> 00:24:47,220 We know you�re a bookie, and you can call it whatever you want. 557 00:24:47,260 --> 00:24:50,660 This is about getting some background on somebody, all right? 558 00:24:50,700 --> 00:24:52,740 Who died? You don�t know her. 559 00:24:52,760 --> 00:24:54,260 Do you know Stanley diedrich? 560 00:24:54,300 --> 00:24:56,000 Yeah, I know Stan. 561 00:24:56,030 --> 00:24:58,400 A lot of calls between you and Stan the last couple of days. 562 00:24:58,440 --> 00:25:00,710 He took out a loan about a month ago. 563 00:25:00,740 --> 00:25:01,840 Hence the calls. 564 00:25:01,870 --> 00:25:03,400 How much? Six grand. 565 00:25:03,440 --> 00:25:04,840 He pay you back? 566 00:25:04,880 --> 00:25:06,180 And this conversation has nothing to do 567 00:25:06,210 --> 00:25:07,880 with my livelihood? 568 00:25:07,910 --> 00:25:10,280 We could make it about that if you keep dragging this out. 569 00:25:10,310 --> 00:25:14,850 When the due date came, Stan told me he was short. 570 00:25:14,890 --> 00:25:17,700 I made it clear to him that was unacceptable. 571 00:25:17,720 --> 00:25:20,390 And regardless of whatever financial pitfalls 572 00:25:20,420 --> 00:25:21,760 he was in the midst of, 573 00:25:21,790 --> 00:25:23,790 my mouth needed to be fed first. 574 00:25:23,830 --> 00:25:25,860 Since then he met his obligation. 575 00:25:25,900 --> 00:25:27,370 When did he pay you back? 576 00:25:27,400 --> 00:25:28,700 Today. A couple hours ago. 577 00:25:28,730 --> 00:25:30,570 He gave you $6,000 cash today? 578 00:25:30,600 --> 00:25:31,930 $7,000 with the... 579 00:25:31,970 --> 00:25:33,600 Plus $3,000 he put on a horse at yonkers 580 00:25:33,640 --> 00:25:35,400 and some arena football games, 581 00:25:35,440 --> 00:25:37,870 which didn�t seem so smart, but I don�t pass judgment. 582 00:25:37,910 --> 00:25:40,880 That�s $10,000 total in cash. Yeah. 583 00:25:40,910 --> 00:25:42,710 You deal at all with stan�s dad? 584 00:25:42,750 --> 00:25:44,720 Yeah. He�s paid off some of stan�s loans. 585 00:25:44,750 --> 00:25:47,420 He ever threaten you? Ever get physical with you? 586 00:25:47,450 --> 00:25:48,980 No. 587 00:25:49,020 --> 00:25:50,720 So, stan�s dad�s involved in this now? 588 00:25:50,760 --> 00:25:52,260 We don�t know yet. 589 00:25:52,290 --> 00:25:55,220 This is the ugly part of the business, you know. 590 00:25:55,260 --> 00:25:56,660 The desperation. 591 00:25:56,700 --> 00:25:59,810 And then they hit that last banana peel 592 00:25:59,830 --> 00:26:02,060 and sayonara. 593 00:26:02,100 --> 00:26:04,800 Stan got any other banana peels out there? 594 00:26:04,840 --> 00:26:08,080 This idiot�s got 60 grand in markers all over town 595 00:26:08,110 --> 00:26:09,650 that I know of. 596 00:26:09,670 --> 00:26:12,470 So, yeah, I guess he might want to watch his step. 597 00:26:12,510 --> 00:26:15,780 All right, we�re done, Vince. Thanks for your help. 598 00:26:25,890 --> 00:26:28,620 Excuse me. I�m here to see detective -- 599 00:26:28,660 --> 00:26:30,660 i�ve got it. 600 00:26:30,700 --> 00:26:32,000 Adrian. 601 00:26:32,030 --> 00:26:33,960 You want to... 602 00:26:49,480 --> 00:26:50,950 I just wanted you to know 603 00:26:50,980 --> 00:26:53,450 that I thought about what you�d said, 604 00:26:53,480 --> 00:26:55,450 and it�s not gonna be possible. 605 00:26:55,490 --> 00:26:57,960 You mean testifying? 606 00:26:57,990 --> 00:27:03,790 Even if it were true, what you said about my father, 607 00:27:03,830 --> 00:27:05,990 I couldn�t do it. 608 00:27:06,030 --> 00:27:07,060 Why? 609 00:27:07,100 --> 00:27:11,230 I�ve lied to my husband about everything. 610 00:27:11,270 --> 00:27:14,740 I�m afraid if he found out now, he�d leave me. 611 00:27:14,770 --> 00:27:17,840 If you keep lying, he�ll go anyway. 612 00:27:20,710 --> 00:27:22,340 I�m a mess. 613 00:27:22,380 --> 00:27:25,650 I feel like my whole life�s gonna come apart. 614 00:27:25,680 --> 00:27:27,980 Adrian, it needs to come apart. 615 00:27:28,020 --> 00:27:31,350 We fight all the time. 616 00:27:31,390 --> 00:27:35,160 The kids are always scared. 617 00:27:35,190 --> 00:27:39,760 The only peace I ever get is when the house is empty 618 00:27:39,800 --> 00:27:41,560 and I can unwind. 619 00:27:41,600 --> 00:27:44,170 You mean drink. 620 00:27:44,200 --> 00:27:47,700 Have you ever talked with anyone about this? 621 00:27:47,740 --> 00:27:49,710 No, but on the way over, 622 00:27:49,740 --> 00:27:53,340 I was thinking it might be beneficial to do that 623 00:27:53,380 --> 00:27:56,860 with someone who�s had a similar experience, 624 00:27:56,880 --> 00:27:59,010 even a support group maybe. 625 00:27:59,050 --> 00:28:01,920 Adrian, we both know why you�re really here. 626 00:28:01,950 --> 00:28:04,350 I did not come here to testify. 627 00:28:04,390 --> 00:28:06,090 Maybe that�s what you told yourself 628 00:28:06,120 --> 00:28:07,560 so you�d make the trip to Brooklyn. 629 00:28:07,590 --> 00:28:09,260 But now that you�re here, 630 00:28:09,290 --> 00:28:12,060 we both know that�s what you need to do. 631 00:28:14,800 --> 00:28:17,070 Why did you do this to me? 632 00:28:17,100 --> 00:28:20,040 I know it feels horrible now, 633 00:28:20,070 --> 00:28:24,570 but it gets better when you finally confront it. 634 00:28:24,610 --> 00:28:27,310 I don�t know if I can. 635 00:28:29,610 --> 00:28:31,910 Okay. 636 00:28:53,040 --> 00:28:55,750 I�m busy! Open the door, Stan! 637 00:28:55,770 --> 00:28:58,510 Open it or we�ll take it down. 638 00:28:58,540 --> 00:29:01,110 What now? �cause i�m in the middle of something. 639 00:29:01,150 --> 00:29:03,760 Is it any concern we got your dad in a cell right now? 640 00:29:03,780 --> 00:29:05,410 What the hell for? 641 00:29:06,690 --> 00:29:08,190 Aw, come on! 642 00:29:08,220 --> 00:29:10,750 Let�s go someplace where you�re not so distracted. 643 00:29:10,790 --> 00:29:11,950 Five minutes, okay? 644 00:29:11,990 --> 00:29:14,620 ...10-yard penalty. 645 00:29:14,660 --> 00:29:16,160 What the hell? Sit your ass down. 646 00:29:16,190 --> 00:29:18,590 You know your dad saw Lisa checkie this morning? 647 00:29:18,630 --> 00:29:20,200 What are you talking about? 648 00:29:20,230 --> 00:29:22,600 He saw her to pay back the $10 grand you stole. 649 00:29:22,630 --> 00:29:23,870 You know what time that was? 650 00:29:23,900 --> 00:29:25,270 It�s off, Stan. 651 00:29:25,300 --> 00:29:27,840 8:00. Around the time she got killed. 652 00:29:27,870 --> 00:29:29,470 You know what that means? 653 00:29:29,510 --> 00:29:31,780 That we�re looking at your dad for her murder. 654 00:29:31,810 --> 00:29:34,940 That�s the way it�s going unless you got a different story. 655 00:29:34,980 --> 00:29:36,380 My dad did not kill Lisa. 656 00:29:36,410 --> 00:29:37,180 It�s not in him. 657 00:29:37,220 --> 00:29:39,020 We�re inclined to agree. 658 00:29:39,050 --> 00:29:41,350 He didn�t have a $7-grand marker with Vincent ficano. 659 00:29:41,390 --> 00:29:44,230 Neither do I. Not as of six hours ago. 660 00:29:44,260 --> 00:29:46,730 Stan, did you tell your dad to pay off Lisa checkie, 661 00:29:46,760 --> 00:29:48,290 or she�d go to the cops? No! 662 00:29:48,330 --> 00:29:50,200 So you didn�t watch him go to her place, 663 00:29:50,230 --> 00:29:52,230 deliver the money, then go in and steal it? 664 00:29:52,260 --> 00:29:54,460 Do I look like a master criminal? 665 00:29:54,500 --> 00:29:56,900 You look like a desperate slob who�s got debts all over town. 666 00:29:56,940 --> 00:29:58,810 Debts with guys who break bones. 667 00:29:58,840 --> 00:30:02,050 According to Vincent ficano, there�s a lot of heat on you. 668 00:30:02,070 --> 00:30:03,970 It makes sense that you�d be scared out of your mind, 669 00:30:04,010 --> 00:30:06,910 makes sense that you�d do something desperate. 670 00:30:06,950 --> 00:30:08,050 But to sell that to a judge, 671 00:30:08,080 --> 00:30:10,650 you don�t do it by letting your dad take the rap. 672 00:30:10,680 --> 00:30:12,050 I can�t help you. 673 00:30:12,080 --> 00:30:14,480 Please turn the TV back on. 674 00:30:14,520 --> 00:30:15,880 So you�re gonna let your old man go for this? 675 00:30:15,920 --> 00:30:17,390 Can I just see the score? 676 00:30:17,420 --> 00:30:18,520 Up. Two seconds! 677 00:30:18,560 --> 00:30:21,870 Get up or the TV goes out the window with you following. 678 00:30:21,890 --> 00:30:23,990 Great. Just great. 679 00:30:24,030 --> 00:30:26,060 Scumbag. Let�s go. 680 00:30:31,070 --> 00:30:33,200 We don�t like the dad for it. 681 00:30:33,240 --> 00:30:36,010 Even though he was the last one at the d. O. A.�s apartment, 682 00:30:36,040 --> 00:30:37,870 and he had to fork over $10,000? 683 00:30:37,910 --> 00:30:40,080 Jones: If he killed her, he would�ve taken the $10 grand. 684 00:30:40,110 --> 00:30:41,910 So the money was found at her apartment? 685 00:30:41,950 --> 00:30:44,090 No. But the son, Stan, 686 00:30:44,120 --> 00:30:46,020 paid off $7 grand to a loan shark today 687 00:30:46,050 --> 00:30:47,720 and put the rest down on some bets. 688 00:30:47,750 --> 00:30:51,350 We think Stan had his dad pay off the d. O. A. In cash. 689 00:30:51,390 --> 00:30:53,120 Stan went up there after his dad left, 690 00:30:53,160 --> 00:30:54,870 took the cash and killed the lady. 691 00:30:54,890 --> 00:30:56,520 And Stan doesn�t have an alibi either. 692 00:30:56,560 --> 00:30:58,390 His lack of one doesn�t prove he did it. 693 00:30:58,430 --> 00:31:00,260 Can anyone put him there this morning? 694 00:31:00,300 --> 00:31:01,030 No. 695 00:31:01,070 --> 00:31:03,040 What are you asking me? 696 00:31:03,070 --> 00:31:04,910 While we�re waiting on crime scene and the m. E., 697 00:31:04,940 --> 00:31:06,110 do we have enough to hold him? 698 00:31:06,140 --> 00:31:08,580 If he dated the d. O. A., he had legitimate access. 699 00:31:08,610 --> 00:31:10,480 So I don�t know what the m.E. Is gonna give you, 700 00:31:10,510 --> 00:31:13,310 which means you don�t have anything other than motive. 701 00:31:13,340 --> 00:31:15,880 I don�t think I can sell it. 702 00:31:15,910 --> 00:31:17,250 In fact, I know I can�t. 703 00:31:17,280 --> 00:31:18,980 All right, then. 704 00:31:19,020 --> 00:31:20,990 Keep working the case. 705 00:31:21,020 --> 00:31:23,550 So if nothing else pops up, Stan skates on murder? 706 00:31:23,590 --> 00:31:24,720 Just keep working the case. 707 00:31:24,760 --> 00:31:26,160 His son�s a cockroach. 708 00:31:26,190 --> 00:31:27,760 When the big one goes off, he�ll be the last one standing. 709 00:31:27,790 --> 00:31:29,460 How much is Stan extended for? 710 00:31:29,490 --> 00:31:32,460 His loan shark ballparked it over $60 grand. 711 00:31:32,500 --> 00:31:34,410 If we don�t get him, somebody on the street will, 712 00:31:34,430 --> 00:31:36,060 �cause he�s about to be written off. 713 00:31:36,100 --> 00:31:37,730 I�ll make sure he�s clear on that. 714 00:31:37,770 --> 00:31:39,270 All right. 715 00:31:46,610 --> 00:31:47,910 So? 716 00:31:47,950 --> 00:31:49,420 Beat it. 717 00:31:49,450 --> 00:31:51,090 What now? 718 00:31:51,120 --> 00:31:52,360 You�re out of here for the time being. 719 00:31:52,380 --> 00:31:55,920 All right. Good. What about my dad? 720 00:31:55,950 --> 00:31:57,120 When we told him you were willing 721 00:31:57,160 --> 00:31:59,700 to let him take the ride on this, he didn�t stick around. 722 00:31:59,720 --> 00:32:01,920 No? 723 00:32:01,960 --> 00:32:06,290 So? See ya. 724 00:32:06,330 --> 00:32:09,670 But until we build up our case and nail you for good, 725 00:32:09,700 --> 00:32:10,870 watch your step out there. 726 00:32:10,900 --> 00:32:13,300 I�ll be fine. 727 00:32:13,340 --> 00:32:16,380 I don�t know if ficano means there�s heat on me. 728 00:32:16,410 --> 00:32:18,680 Having $60 grand outstanding is a dangerous way to live. 729 00:32:18,710 --> 00:32:19,640 That�s how I took it. 730 00:32:19,680 --> 00:32:21,040 How dangerous? 731 00:32:21,080 --> 00:32:22,640 I think you have a pretty good idea. 732 00:32:22,680 --> 00:32:24,450 I�m asking. He name names? 733 00:32:24,480 --> 00:32:27,180 Like in ascending order of who wants you worse? 734 00:32:27,220 --> 00:32:29,620 No, because we�re more interested in nailing the guy 735 00:32:29,650 --> 00:32:31,790 who killed an innocent woman than helping an asshole gambler. 736 00:32:31,820 --> 00:32:34,290 My advice -- build a defense 737 00:32:34,330 --> 00:32:36,640 on how you were scared for your life with these loan sharks. 738 00:32:36,660 --> 00:32:38,890 Cop to what happened with Lisa. You�ll get 15 years. 739 00:32:38,930 --> 00:32:41,700 You�ll be out in 6 with a fresh start. 740 00:32:41,730 --> 00:32:43,870 It�s that, or you�ll hit the street 741 00:32:43,900 --> 00:32:46,470 with a bull�s-eye on your back. 742 00:32:46,500 --> 00:32:50,310 What if I give you the names of major bookmakers 743 00:32:50,340 --> 00:32:51,910 in exchange for witness protection? 744 00:32:51,940 --> 00:32:53,340 Not interested. 745 00:32:53,380 --> 00:32:54,320 I�ll wear a wire on these guys. 746 00:32:54,350 --> 00:32:56,090 What you did to Lisa or no deal. 747 00:32:56,110 --> 00:32:59,380 Fine. No deal. 748 00:32:59,420 --> 00:33:00,590 Good luck. 749 00:33:17,770 --> 00:33:21,070 I�m not up on the sociology of addiction, detective sipowicz, 750 00:33:21,110 --> 00:33:23,350 so help me out. 751 00:33:23,370 --> 00:33:25,570 Once an alcoholic, always an alcoholic, right? 752 00:33:25,610 --> 00:33:27,840 There�s not "ex" or "former" about it. 753 00:33:27,880 --> 00:33:29,850 Yeah. 754 00:33:29,880 --> 00:33:31,180 And how long have you been, 755 00:33:31,220 --> 00:33:33,090 how do you term it, "in recovery"? 756 00:33:33,120 --> 00:33:34,090 Going on 10 years. 757 00:33:34,120 --> 00:33:35,750 Sober all that time? 758 00:33:35,790 --> 00:33:37,130 99%. 759 00:33:37,160 --> 00:33:38,630 How about the other 1%? 760 00:33:38,660 --> 00:33:42,470 My oldest boy, when he died, I had a drink or two. 761 00:33:42,490 --> 00:33:43,420 A drink or two? 762 00:33:43,460 --> 00:33:45,130 You went on a bender, didn�t you? 763 00:33:45,160 --> 00:33:46,600 Your honor. 764 00:33:46,630 --> 00:33:49,060 I�ll allow it. 765 00:33:49,100 --> 00:33:52,200 I slipped a little. It was a one-time thing. 766 00:33:52,240 --> 00:33:54,410 Still, it could happen again, right? 767 00:33:54,440 --> 00:33:56,540 Yeah, it could happen again. 768 00:33:56,580 --> 00:33:58,580 Anyone who�s an alcoholic -- 769 00:33:58,610 --> 00:34:00,110 thank you. 770 00:34:00,140 --> 00:34:01,810 Let�s talk about your job. 771 00:34:01,850 --> 00:34:06,160 How many times have you been shot at, detective? 772 00:34:06,180 --> 00:34:07,750 Barbara: My god. 773 00:34:09,950 --> 00:34:11,590 What�s going on, counselor? 774 00:34:11,620 --> 00:34:14,290 I�m sorry, your honor. Could we get a short recess? 775 00:34:14,330 --> 00:34:16,300 Your witness. No objections, Mr. Reardon? 776 00:34:16,330 --> 00:34:18,000 None, your honor. 777 00:34:18,030 --> 00:34:19,800 Back in 15. 778 00:34:24,340 --> 00:34:26,780 Your daughter has something to say to you, Mr. Colahan. 779 00:34:26,810 --> 00:34:29,950 An apology for all the heartache she�s caused US? 780 00:34:29,970 --> 00:34:31,110 No thanks. Come on, Barbara. 781 00:34:31,140 --> 00:34:33,610 You walk out of here, I put you in cuffs. 782 00:34:33,650 --> 00:34:34,750 On what charges? 783 00:34:34,780 --> 00:34:35,810 He knows. 784 00:34:35,850 --> 00:34:36,890 What�s going on? 785 00:34:36,920 --> 00:34:39,520 She�s estranged herself from US for over 10 years. 786 00:34:39,550 --> 00:34:42,950 She�s here now just to tell some story to embarrass US. 787 00:34:42,990 --> 00:34:44,330 A story? 788 00:34:44,360 --> 00:34:47,200 Let�s withdraw the petition. We don�t need this. 789 00:34:47,230 --> 00:34:48,770 We�re winning. 790 00:34:48,790 --> 00:34:50,930 Adrian? Go ahead. 791 00:34:50,960 --> 00:34:54,930 He can�t have another girl in the house, mom. 792 00:34:54,970 --> 00:34:56,470 He can�t. 793 00:34:56,500 --> 00:34:58,200 Why? 794 00:34:58,800 --> 00:35:00,500 How could you not know? 795 00:35:00,540 --> 00:35:02,000 What are you talking about? 796 00:35:02,040 --> 00:35:06,370 He sexually molested me the whole time I was growing up. 797 00:35:06,410 --> 00:35:07,810 She�s on drugs again. 798 00:35:07,850 --> 00:35:10,660 No, i�m not. 799 00:35:10,680 --> 00:35:15,680 And i�m not your "special girl," you sick bastard. 800 00:35:15,720 --> 00:35:17,950 And it�s not "our little secret." 801 00:35:17,990 --> 00:35:21,860 And it�s not how you show your daddy you love him. 802 00:35:21,890 --> 00:35:25,890 And it�s not my fault if people find out. 803 00:35:32,700 --> 00:35:34,370 Okay. 804 00:35:34,410 --> 00:35:36,010 Okay. 805 00:35:36,040 --> 00:35:38,210 Okay. 806 00:35:41,850 --> 00:35:45,890 Adrian? Um... 807 00:35:45,920 --> 00:35:49,030 Andy and Connie wanted to know if they can, um, 808 00:35:49,050 --> 00:35:52,150 come over and thank you. 809 00:35:52,190 --> 00:35:53,390 I�d rather not. 810 00:35:53,420 --> 00:35:54,860 That�s fine. 811 00:35:54,890 --> 00:36:00,160 They�ll understand. 812 00:36:00,200 --> 00:36:02,260 I don�t know what to do now. 813 00:36:02,300 --> 00:36:04,330 The support programs we talked about. 814 00:36:04,370 --> 00:36:08,500 I can take you to one right away. 815 00:36:08,540 --> 00:36:12,340 My husband�s gonna know something�s wrong. 816 00:36:12,380 --> 00:36:15,290 I�m scared to tell him. 817 00:36:15,310 --> 00:36:17,610 I�ll be there with you. 818 00:36:17,650 --> 00:36:21,020 I�ll be with you all the way through this, Adrian. 819 00:36:24,090 --> 00:36:26,220 Okay? 820 00:36:30,130 --> 00:36:32,260 You ready to go? 821 00:36:32,300 --> 00:36:35,210 Can we just sit for a minute? 822 00:36:35,230 --> 00:36:37,270 Sure. 823 00:36:49,180 --> 00:36:50,750 Sorry about that. 824 00:36:50,780 --> 00:36:51,910 No problem. 825 00:36:51,950 --> 00:36:53,780 I was enjoying your meal. 826 00:36:53,820 --> 00:36:56,120 A cop who can cook. 827 00:36:56,150 --> 00:36:58,790 Was that your partner? Yeah. 828 00:36:58,820 --> 00:37:00,490 They won their case. 829 00:37:00,520 --> 00:37:02,060 That�s great! 830 00:37:02,090 --> 00:37:03,490 Yeah, it�s really good news. 831 00:37:03,530 --> 00:37:06,240 Why was he being challenged as a fit parent to begin with? 832 00:37:06,260 --> 00:37:09,900 The baby�s grandparents were going after him about his past, 833 00:37:09,930 --> 00:37:11,570 about being a cop. 834 00:37:11,600 --> 00:37:13,740 Being a cop in general? 835 00:37:13,770 --> 00:37:16,570 He�s aggressive, but that�s what makes him so good. 836 00:37:16,610 --> 00:37:19,810 You need to be aggressive to be a good cop? 837 00:37:19,840 --> 00:37:21,610 Yeah. You do, actually. 838 00:37:21,650 --> 00:37:23,690 Aggressive like proactive, 839 00:37:23,720 --> 00:37:26,830 or aggressive like, you know, kicking ass? 840 00:37:26,850 --> 00:37:28,750 Sometimes both. Why? 841 00:37:28,790 --> 00:37:31,430 No, it�s just that working in the e. R., 842 00:37:31,460 --> 00:37:33,260 i�ve seen some guys come in 843 00:37:33,290 --> 00:37:36,630 who were definitely smacked around by officers. Excessively. 844 00:37:36,660 --> 00:37:39,490 I�m sorry, I know you�re a cop, but I think it�s wrong. 845 00:37:39,530 --> 00:37:41,860 Do you find out what happened during the scuffle, 846 00:37:41,900 --> 00:37:43,460 or just assume the cop was out of line? 847 00:37:43,500 --> 00:37:45,030 I don�t want to get in an argument. 848 00:37:45,070 --> 00:37:46,800 I�m just curious. 849 00:37:48,170 --> 00:37:50,770 I�ve seen more than a couple guys brought in by cops, 850 00:37:50,810 --> 00:37:53,010 and I know their wounds were excessive. 851 00:37:53,040 --> 00:37:55,640 It was clear the officer must�ve gotten a couple extra hits in 852 00:37:55,680 --> 00:37:57,680 when the situation was probably already neutralized. 853 00:37:57,720 --> 00:37:59,660 I love how you just assume that. 854 00:37:59,680 --> 00:38:01,620 You�re a cop, so I don�t expect you to break rank, 855 00:38:01,650 --> 00:38:02,720 but I saw what I saw. 856 00:38:02,750 --> 00:38:04,020 And i�ve seen what i�ve seen, 857 00:38:04,060 --> 00:38:05,530 and when you�re fighting for your life, 858 00:38:05,560 --> 00:38:06,870 you�re not counting punches. 859 00:38:06,890 --> 00:38:08,220 That�s one thing, but there�s no way 860 00:38:08,260 --> 00:38:10,630 all these guys have made the cops feel 861 00:38:10,660 --> 00:38:12,860 they were in a life-or-death struggle. 862 00:38:12,900 --> 00:38:14,170 How do you know that? 863 00:38:14,200 --> 00:38:15,800 Let me ask you this -- 864 00:38:15,830 --> 00:38:17,300 have you ever hit somebody more than you needed? 865 00:38:17,340 --> 00:38:20,580 Just off the adrenaline, off wanting to teach him a lesson? 866 00:38:20,610 --> 00:38:23,680 Everybody hates cops until they need one. 867 00:38:23,710 --> 00:38:24,710 I didn�t say I hate cops. 868 00:38:24,740 --> 00:38:26,010 But you sure as hell don�t believe US. 869 00:38:26,040 --> 00:38:28,810 You�re taking it wrong. 870 00:38:34,590 --> 00:38:36,260 Maybe we should call it a night. 871 00:38:36,290 --> 00:38:38,560 Yeah, sounds good. 872 00:38:48,300 --> 00:38:49,700 Take care. You too. 873 00:38:52,100 --> 00:38:54,540 For the record, I was looking forward to seeing you tonight, 874 00:38:54,570 --> 00:38:56,840 and I was just expressing my opinion. 875 00:38:56,880 --> 00:38:59,450 I don�t need to go another round. 876 00:40:04,810 --> 00:40:06,510 You like having a baby sister, Theo? 877 00:40:06,550 --> 00:40:07,850 It�s pretty good. 878 00:40:07,880 --> 00:40:10,480 It�s fun to make her smile. 879 00:40:10,510 --> 00:40:13,080 Which isn�t tough to do. 880 00:40:13,120 --> 00:40:14,360 All right, squirt. 881 00:40:14,390 --> 00:40:16,330 Everyone under 10 needs to hit the hay. 882 00:40:16,350 --> 00:40:17,920 But diane�s still here. 883 00:40:17,960 --> 00:40:19,800 Diane�s going to bed herself. 884 00:40:19,820 --> 00:40:21,690 I�ll put the baby down. 885 00:40:21,730 --> 00:40:23,270 Say good night, Theo. 886 00:40:23,290 --> 00:40:25,760 Good night, Diane. 887 00:40:25,800 --> 00:40:29,610 I will see you soon. Good night. 888 00:40:29,630 --> 00:40:32,100 Diane...i don�t know how to thank you. 889 00:40:32,140 --> 00:40:35,450 Just seeing you all together is thanks enough. 890 00:40:35,470 --> 00:40:38,110 Okay. 891 00:40:40,480 --> 00:40:42,040 How�d it go with Adrian? 892 00:40:42,080 --> 00:40:43,440 Rough. 893 00:40:43,480 --> 00:40:46,510 Her husband was shocked. 894 00:40:46,550 --> 00:40:47,620 She gonna be all right? 895 00:40:47,650 --> 00:40:48,950 She�s on her way. 896 00:40:48,990 --> 00:40:51,360 If we can be any help with that, I think we owe you one. 897 00:40:51,390 --> 00:40:54,360 You don�t owe me anything. I owed you from a long time ago. 898 00:40:54,390 --> 00:40:57,890 Well, the decks are cleared now. 899 00:40:57,930 --> 00:40:59,530 Thanks, Diane. 900 00:40:59,560 --> 00:41:02,660 Come on. 901 00:41:02,700 --> 00:41:05,130 You got a nice family, Andy. 902 00:41:05,170 --> 00:41:06,070 You�re lucky. 903 00:41:06,870 --> 00:41:08,570 I know. 904 00:41:12,440 --> 00:41:13,810 See ya. 905 00:41:13,850 --> 00:41:14,690 Yeah. 906 00:41:19,350 --> 00:41:20,550 Good night. 907 00:41:38,470 --> 00:41:40,170 She went right down. 908 00:41:40,200 --> 00:41:42,870 Second miracle today. 909 00:41:45,710 --> 00:41:48,110 What�s on your mind? 910 00:41:48,150 --> 00:41:52,190 We should think about getting married. 911 00:41:52,220 --> 00:41:53,730 If you want to. 912 00:41:54,550 --> 00:41:56,250 Yeah. 913 00:41:56,290 --> 00:41:58,860 I do. 914 00:41:58,890 --> 00:42:01,390 Will somebody read me a story? 915 00:42:01,430 --> 00:42:03,230 Yeah. 916 00:42:03,260 --> 00:42:05,030 Talk more in a few minutes? 917 00:42:05,060 --> 00:42:06,600 I�ll be here. 918 00:42:12,670 --> 00:42:14,970 Okay, squirt, let�s go. 68216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.