Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,710
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:03,740 --> 00:00:06,040
Hey! What�s up?
What the hell
are you doing here?
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,290
I�m selling magazine
subscriptions.
4
00:00:08,310 --> 00:00:11,710
We�re not forgetting you
helped Bury my old partner.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,410
I didn�t know
that was your partner.
6
00:00:13,450 --> 00:00:15,680
Yeah, well, looking at you
brings me bad memories.
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,050
You�ve been making
decisions lately,
8
00:00:17,090 --> 00:00:19,190
but they haven�t been
good decisions, dad.
9
00:00:19,220 --> 00:00:20,560
Letting internal affairs
flip you,
10
00:00:20,590 --> 00:00:23,260
announcing to the world
that you work for them?
11
00:00:23,290 --> 00:00:25,930
Those two moves alone have
turned our lives upside down.
12
00:00:25,960 --> 00:00:28,700
And here I was thinking
I stood up for my son!
13
00:00:28,730 --> 00:00:32,300
You�re my only family, but don�t
make decisions for me anymore.
14
00:01:22,290 --> 00:01:24,330
Brr.
15
00:01:32,660 --> 00:01:33,660
Sorry!
16
00:01:33,700 --> 00:01:35,030
It�s okay!
17
00:01:35,070 --> 00:01:36,370
No problem!
18
00:01:48,710 --> 00:01:50,980
How�s it going?
19
00:01:51,020 --> 00:01:53,190
My dad�s not returning
my phone calls now.
20
00:01:53,220 --> 00:01:54,660
What�s his problem?
21
00:01:54,690 --> 00:01:57,000
He�s sulking.
Now I gotta deal with that, too.
22
00:01:57,020 --> 00:01:59,350
I�m not exactly sure
what happened.
Give it a shot.
23
00:01:59,390 --> 00:02:02,360
Driver says shooter walks up,
shoots him in the arm.
Grazed him.
24
00:02:02,390 --> 00:02:04,790
Driver hits the floorboard,
presses the gas with his hand.
25
00:02:04,830 --> 00:02:06,660
Car ends up there.
26
00:02:06,700 --> 00:02:08,900
The shooter drove off.
27
00:02:08,930 --> 00:02:11,170
Driver wanted to leave,
didn�t want to press charges.
28
00:02:14,540 --> 00:02:16,370
Aw, geez.
29
00:02:16,410 --> 00:02:17,850
How�s it going, Julian?
30
00:02:17,880 --> 00:02:20,050
You know,
i�m keeping busy, eating right,
31
00:02:20,080 --> 00:02:21,340
getting shot at.
32
00:02:21,380 --> 00:02:23,010
Easy.
33
00:02:23,050 --> 00:02:24,420
Give US a second?
34
00:02:24,450 --> 00:02:26,550
What happened?
35
00:02:26,590 --> 00:02:28,260
I�m just sitting
in my car,
36
00:02:28,290 --> 00:02:30,360
and some guy comes right up
to my window and fires.
37
00:02:30,390 --> 00:02:31,890
So I hit the floor.
38
00:02:31,920 --> 00:02:34,320
Then I hear a groan
like he�d been shot somehow.
39
00:02:34,360 --> 00:02:36,660
So I just press the gas
with my hand.
40
00:02:36,700 --> 00:02:38,270
It was that quick thinking
probably saved my life.
41
00:02:38,300 --> 00:02:40,210
Andy: Who was he?
42
00:02:40,230 --> 00:02:43,330
I didn�t get a look at the face
�cause i�m looking at my cd's,
43
00:02:43,370 --> 00:02:45,780
and I turn just in time
to see the gun go off.
44
00:02:45,800 --> 00:02:47,270
Who�s got it out for you?
45
00:02:47,310 --> 00:02:48,880
Alphabetically--
start with the a�s.
46
00:02:48,910 --> 00:02:52,080
Hey, guys, you know,
I got my blood spilled here.
47
00:02:52,110 --> 00:02:54,010
How about stepping
off my nuts?
48
00:02:54,050 --> 00:02:56,290
Who we looking for,
Julian?
49
00:02:58,320 --> 00:03:00,360
This guy
Aldo sanfantello.
50
00:03:00,380 --> 00:03:02,020
They call him the dentist.
51
00:03:02,050 --> 00:03:03,350
How�d you screw him over?
52
00:03:03,390 --> 00:03:05,100
No, no-- mutual screwing
over, you know?
53
00:03:05,120 --> 00:03:09,120
But he-- in his mind,
he probably thinks
54
00:03:09,160 --> 00:03:12,060
that I was maybe
a little more responsible.
55
00:03:12,100 --> 00:03:13,970
He�s the only guy I can
think of, all right?
56
00:03:14,000 --> 00:03:15,630
Sanfantello-- s-a-n--
57
00:03:15,670 --> 00:03:17,080
this is a busy area.
58
00:03:17,100 --> 00:03:20,370
Somebody walking by could have
gotten shot or run over.
59
00:03:20,400 --> 00:03:22,370
You better be
coming clean, Julian.
60
00:03:22,410 --> 00:03:24,880
Am I not the victim
here?
61
00:03:24,910 --> 00:03:27,710
I swear on my mother�s eyes
I am telling you the truth.
62
00:03:27,750 --> 00:03:29,050
Clark: Go to the hospital.
No, i�m fine.
63
00:03:29,080 --> 00:03:31,310
Stay at the hospital.
Wait to hear from US.
64
00:03:31,350 --> 00:03:32,450
I am fine!
65
00:03:32,480 --> 00:03:33,850
All right. Okay.
66
00:03:37,590 --> 00:03:38,650
Hello?!
67
00:03:38,690 --> 00:03:40,260
I got shot here!
68
00:04:55,400 --> 00:04:56,900
What are you reading?
69
00:04:56,940 --> 00:05:00,080
One of those
"how to raise a kid" books.
70
00:05:00,100 --> 00:05:01,500
For the baby?
71
00:05:01,540 --> 00:05:04,470
Right now, it�s Theo more,
I guess.
72
00:05:04,510 --> 00:05:06,140
Is everything all right?
73
00:05:06,180 --> 00:05:08,490
Yeah, i�m just
checking to see
74
00:05:08,510 --> 00:05:11,650
if there�s any long-term
effects to...
75
00:05:11,680 --> 00:05:13,250
Walking in and seeing me
naked this morning.
76
00:05:13,280 --> 00:05:15,420
No.
Yes.
77
00:05:15,450 --> 00:05:17,020
Like from the side?
78
00:05:17,060 --> 00:05:18,730
Like front and center.
79
00:05:18,760 --> 00:05:19,830
My god.
80
00:05:19,860 --> 00:05:21,890
Rita, i--
81
00:05:21,930 --> 00:05:24,170
robbery on 9th street,
you two.
82
00:05:24,200 --> 00:05:26,040
Did I miss something?
83
00:05:26,060 --> 00:05:27,360
No, nothing.
84
00:05:27,400 --> 00:05:29,670
Tony: What�s going on
with your case?
85
00:05:29,700 --> 00:05:32,270
Julian�s steering it towards
some guy that he burned--
86
00:05:32,300 --> 00:05:36,500
Aldo San...Something-or-other.
Nickname�s the dentist.
87
00:05:36,540 --> 00:05:37,840
Medavoy and Jones
are bringing him in.
88
00:05:37,880 --> 00:05:40,450
How was he when you dropped
him off at school?
89
00:05:40,480 --> 00:05:41,910
Dropped him off
at Hooters.
90
00:05:43,450 --> 00:05:45,120
He insisted.
91
00:05:54,760 --> 00:05:56,390
Take a seat, Aldo.
92
00:05:56,430 --> 00:06:01,070
So, how�d you get
the nickname the dentist?
93
00:06:01,100 --> 00:06:04,430
If there�s a problem,
i�ll extract it.
94
00:06:04,470 --> 00:06:07,100
That�s the stupidest nickname
I ever heard in my life.
95
00:06:07,140 --> 00:06:08,900
If you don�t like it,
don�t say it.
96
00:06:08,940 --> 00:06:10,540
Now, what the hell
am I doing here?
97
00:06:10,580 --> 00:06:11,580
You know Julian pisano?
98
00:06:11,610 --> 00:06:13,070
Yeah, I know Julian.
99
00:06:13,110 --> 00:06:14,910
How?
100
00:06:14,950 --> 00:06:17,590
We were business partners
for a little while.
101
00:06:17,620 --> 00:06:19,160
How did it end?
Why?
102
00:06:19,180 --> 00:06:20,380
�cause I want to know,
103
00:06:20,420 --> 00:06:21,980
or you want to turn
this into something?
104
00:06:23,790 --> 00:06:27,590
Julian�s got this,
big scheme--
105
00:06:27,630 --> 00:06:30,270
buying these edible underpants
from Thailand
106
00:06:30,290 --> 00:06:32,260
for below cost
and resell �em here.
107
00:06:32,300 --> 00:06:35,110
Then he tells me they caught
some kind of a fungus
108
00:06:35,130 --> 00:06:37,630
when they were down
in the ship�s hold,
109
00:06:37,670 --> 00:06:41,240
and they�re worthless,
so i�m out two grand.
110
00:06:41,270 --> 00:06:43,070
He�s a two-faced liar,
111
00:06:43,110 --> 00:06:45,520
and that�s how
our business deal ended.
112
00:06:45,540 --> 00:06:46,940
Someone took a shot
at Julian today.
113
00:06:46,980 --> 00:06:49,010
Good!
114
00:06:49,050 --> 00:06:52,020
Is it starting to take shape yet
why we brought you in here?
115
00:06:55,290 --> 00:06:57,000
Give me a break
here, guys.
116
00:06:57,020 --> 00:06:58,020
Where were you today?
117
00:06:58,060 --> 00:06:59,630
Did Julian put you
onto me?
118
00:06:59,660 --> 00:07:01,290
Where were you?
119
00:07:01,330 --> 00:07:04,600
At home asleep
till you came knocking.
120
00:07:04,630 --> 00:07:06,460
Smart guy like you could
have hired someone
121
00:07:06,500 --> 00:07:08,440
to do his extracting for him.
122
00:07:08,470 --> 00:07:10,880
And hired them with what,
cupcakes?
123
00:07:10,900 --> 00:07:13,430
Check out
my bank account, fellas.
124
00:07:13,470 --> 00:07:15,300
I�m overdrawn more
than 100 bucks.
125
00:07:15,340 --> 00:07:18,140
Besides, how am I gonna get
my two grand back from Julian
126
00:07:18,180 --> 00:07:20,690
if he�s dead?
127
00:07:20,710 --> 00:07:24,480
Well, that�s,
a valid argument, Aldo.
128
00:07:24,520 --> 00:07:26,290
I won�t lie to you.
129
00:07:26,320 --> 00:07:29,160
This guy has wasted
enough of my time, right?
130
00:07:29,190 --> 00:07:32,460
So how�s about letting me
get back to my life?
131
00:07:32,490 --> 00:07:33,820
Stay reachable.
132
00:07:39,900 --> 00:07:42,800
Gee, Julian wouldn�t be
dicking US around, would he?
133
00:07:42,830 --> 00:07:43,900
No.
134
00:07:57,850 --> 00:07:59,850
Lady over here got scammed
for 100 bucks.
135
00:07:59,880 --> 00:08:01,720
I told her to face up to the
fact she�d been had,
136
00:08:01,750 --> 00:08:03,920
but she won�t leave until
she talks to a detective.
137
00:08:03,960 --> 00:08:05,330
Name�s christie Haines.
138
00:08:05,360 --> 00:08:07,200
Thanks.
Yeah.
139
00:08:07,230 --> 00:08:10,600
Miss Haines?
I�m detective Ortiz.
140
00:08:10,630 --> 00:08:12,330
My partner,
detective mcdowell.
141
00:08:12,360 --> 00:08:14,330
Thank you for responding.
Certainly.
142
00:08:14,370 --> 00:08:16,680
About two hours ago,
I was approached by a woman
143
00:08:16,700 --> 00:08:18,000
who said she was
from Ireland
144
00:08:18,040 --> 00:08:20,380
going to school on exchange
in Philadelphia.
145
00:08:20,400 --> 00:08:22,440
As part of a sorority
hazing prank,
146
00:08:22,470 --> 00:08:24,370
they dropped her
in the middle of New York
147
00:08:24,410 --> 00:08:25,670
and took her purse.
148
00:08:25,710 --> 00:08:29,340
She was lost and hysterical,
and I bought it.
149
00:08:29,380 --> 00:08:31,950
How much did you give her?
$100.
150
00:08:31,980 --> 00:08:34,420
She took my information,
saying she�d send me the money,
151
00:08:34,450 --> 00:08:36,380
and I was driving her
to grand central station
152
00:08:36,420 --> 00:08:39,590
when she asked me to pull over
so she could buy a water.
153
00:08:39,620 --> 00:08:41,220
She never came back.
154
00:08:41,260 --> 00:08:42,890
You gave a description to the
officer who took the report?
155
00:08:42,930 --> 00:08:44,240
I did.
156
00:08:44,260 --> 00:08:46,900
Okay, we�ll talk
to the sector cops here,
157
00:08:46,930 --> 00:08:49,700
see if any of them recognize
the girl or the scam.
158
00:08:49,730 --> 00:08:52,470
I�m assuming this
is not the first time
she�s pulled this prank.
159
00:08:52,500 --> 00:08:55,040
You�re probably right.
So you should be
able to find her.
160
00:08:55,070 --> 00:08:56,300
We�ll do our best.
161
00:08:56,340 --> 00:08:58,470
When you do, i�d like
to have a word with her.
162
00:08:58,510 --> 00:09:01,140
First thing to do is go
home and wait to hear from US.
163
00:09:01,180 --> 00:09:03,810
May I have your cards?
164
00:09:03,850 --> 00:09:07,280
Miss Haines, we may not be
able to find this person.
165
00:09:07,320 --> 00:09:10,420
You may just need to chalk it up
as a lesson and move on.
166
00:09:10,450 --> 00:09:13,490
In other words, you won�t be
pursuing this investigation.
167
00:09:13,520 --> 00:09:15,460
We absolutely will.
I�m just saying--
168
00:09:15,490 --> 00:09:17,760
I don�t need you to prepare me
for the worst, detective.
169
00:09:17,800 --> 00:09:20,070
All I want to know
is that you�re on this.
170
00:09:20,100 --> 00:09:21,100
We are.
171
00:09:21,130 --> 00:09:22,760
Thank you.
172
00:09:22,800 --> 00:09:24,330
You should
go home, ma�am.
173
00:09:24,370 --> 00:09:26,940
No, i�m gonna stay here
and see if I recognize her.
174
00:09:31,940 --> 00:09:33,680
Let�s just see
if we�ll figure it out.
175
00:09:40,350 --> 00:09:42,620
Okay, so...?
176
00:09:42,650 --> 00:09:45,820
Well, we talked
to your buddy the dentist.
177
00:09:45,860 --> 00:09:46,930
Good. Anything?
178
00:09:46,960 --> 00:09:48,290
No, zip.
179
00:09:48,330 --> 00:09:50,040
�cause i�ve been
racking my brain
180
00:09:50,060 --> 00:09:51,690
trying to think
of someone else.
181
00:09:51,730 --> 00:09:53,960
Why�d you leave the hospital
even though we told you to stay?
182
00:09:54,000 --> 00:09:55,200
The doctors were finished.
183
00:09:55,230 --> 00:09:57,270
We told you to stay there.
184
00:09:57,300 --> 00:09:59,100
Why haven�t you been answering
your cell phone or pager?
185
00:09:59,140 --> 00:10:01,210
I�ve been in
some public areas.
186
00:10:01,240 --> 00:10:03,140
Personally,
I think it�s very rude
187
00:10:03,170 --> 00:10:05,710
when people talk on
a cell phone around others.
188
00:10:05,740 --> 00:10:08,380
We dumped your cell, saw who
you�ve been talking to today.
189
00:10:08,410 --> 00:10:10,650
Why would you do that?
�cause you�re you.
190
00:10:10,680 --> 00:10:12,550
Three calls into
pucconi plumbing supply.
191
00:10:12,580 --> 00:10:13,950
What�s that all about?
192
00:10:13,990 --> 00:10:17,300
Well, the guy...
193
00:10:17,320 --> 00:10:18,690
At that place there--
194
00:10:18,720 --> 00:10:20,220
he also works on cars.
195
00:10:20,260 --> 00:10:22,690
Now, you saw mine
on the street.
196
00:10:22,730 --> 00:10:24,740
The whole front right
quarter panel�s mangled.
197
00:10:24,760 --> 00:10:26,030
Whoa! Hey!
Hey, come o--
198
00:10:26,060 --> 00:10:28,300
come on!
199
00:10:28,330 --> 00:10:30,130
You remember what I said
on the street?
200
00:10:30,170 --> 00:10:32,000
I�m not lying to you
about my beef with the dentist.
201
00:10:32,040 --> 00:10:33,080
Julian...
202
00:10:33,100 --> 00:10:35,170
Okay. All right.
203
00:10:35,210 --> 00:10:37,850
My wife used to work
at pucconi�s.
204
00:10:37,880 --> 00:10:40,390
The son, this douche bag
named Pete--
205
00:10:40,410 --> 00:10:41,740
I walk in one time,
206
00:10:41,780 --> 00:10:44,380
he�s got Roberta cornered
in the stock room.
207
00:10:44,420 --> 00:10:46,360
So I find out
208
00:10:46,380 --> 00:10:48,380
that he�s been making
inappropriate comments to her.
209
00:10:48,420 --> 00:10:51,350
So I approach him.
I confront him.
210
00:10:51,390 --> 00:10:54,590
He says what he says,
and it turns into him calling
211
00:10:54,630 --> 00:10:56,330
and hanging up on me
at my house.
212
00:10:56,360 --> 00:10:59,490
Why do you insist on wasting
our time every time?
213
00:10:59,530 --> 00:11:01,430
This guy Pete--
he�s kind of hooked up.
214
00:11:01,470 --> 00:11:03,410
I can�t just send cops
to his doorstep, okay?
215
00:11:03,430 --> 00:11:05,900
I�ve been calling to find out
if he�s behind this.
216
00:11:05,940 --> 00:11:09,410
If he was, I was absolutely
gonna hand that information
217
00:11:09,440 --> 00:11:10,710
right over to youse.
218
00:11:10,740 --> 00:11:13,510
What did the guy look like
who shot you?
219
00:11:13,550 --> 00:11:16,050
I told you, I didn�t get
a good look at his face.
220
00:11:16,080 --> 00:11:18,080
I saw the muzzle flash,
I ducked down,
221
00:11:18,120 --> 00:11:21,060
I heard him groan like he�d
been shot, then I hit the gas.
222
00:11:21,090 --> 00:11:22,730
Did you shoot him?
No!
223
00:11:22,750 --> 00:11:24,890
Don�t lie to me.
We�re gonna find out.
224
00:11:24,920 --> 00:11:27,260
I swear!
On your mother�s eyes?
225
00:11:27,290 --> 00:11:31,060
Julian, I don�t give a damn if
you are taking holy communion.
226
00:11:31,100 --> 00:11:33,040
If I call you on your
cell phone, you answer it.
227
00:11:33,060 --> 00:11:34,100
Done.
228
00:11:34,130 --> 00:11:35,630
Get out of here.
Okay.
229
00:11:38,970 --> 00:11:41,300
I�d like to know how this got
twisted around
230
00:11:41,340 --> 00:11:43,040
to me being the bad guy.
231
00:11:43,070 --> 00:11:44,640
I got shot!
232
00:12:00,090 --> 00:12:01,660
May I help you?
233
00:12:01,690 --> 00:12:04,630
Yeah, I got a little something
I need to talk to someone about.
234
00:12:04,660 --> 00:12:07,130
Yeah, detective Jones,
medavoy.
235
00:12:07,170 --> 00:12:10,110
Paul cooler.
How�s it going?
236
00:12:10,130 --> 00:12:11,930
How�s it going?
Paul cooler.
237
00:12:11,970 --> 00:12:16,070
I live on a certain street,
second floor.
238
00:12:16,110 --> 00:12:18,020
Got a vintage mustang
that I park in front.
239
00:12:18,040 --> 00:12:20,280
Paul cooler.
How�s it going?
240
00:12:20,310 --> 00:12:22,240
Anyway, lately,
the dickhead neighborhood kids
241
00:12:22,280 --> 00:12:23,750
have been messing with it.
242
00:12:23,780 --> 00:12:26,010
So I set up a video camera
in the window
243
00:12:26,050 --> 00:12:28,250
to see if i�d catch one
of the little bastards.
244
00:12:28,290 --> 00:12:30,130
I come home from lunch
and check it,
245
00:12:30,150 --> 00:12:33,420
and let�s just say there�s
an event captured on the tape.
246
00:12:33,460 --> 00:12:34,670
What kind of event?
247
00:12:34,690 --> 00:12:37,290
There was a shooting
on 11th street this morning.
248
00:12:37,330 --> 00:12:38,990
You got that on tape?
249
00:12:39,030 --> 00:12:40,460
Let�s take it slow.
250
00:12:40,500 --> 00:12:42,630
Let�s not. Did you catch
the shooting on tape?
251
00:12:42,670 --> 00:12:45,710
I did, and I approached
a local affiliate,
252
00:12:45,740 --> 00:12:47,480
and they�re eager
to have it,
253
00:12:47,510 --> 00:12:48,850
but they said they�re
legally mandated
254
00:12:48,870 --> 00:12:50,670
to make sure law enforcement
has viewed it first,
255
00:12:50,710 --> 00:12:52,770
and i�m completely cool
with that
256
00:12:52,810 --> 00:12:54,480
as long as I retain
exclusive rights.
257
00:12:54,510 --> 00:12:57,350
Do the terms "obstructing
governmental administration"
258
00:12:57,380 --> 00:12:59,720
and "hindering prosecution"
mean anything to you?...
259
00:12:59,750 --> 00:13:03,220
Medavoy: Give US the tape,
let US get our hands
on the shooter,
260
00:13:03,250 --> 00:13:04,620
then you can have
the tape back.
261
00:13:04,660 --> 00:13:06,500
Yeah, okay.
We could do it that way.
262
00:13:06,520 --> 00:13:09,630
If I see this tape on the news
before we give the green light,
263
00:13:09,660 --> 00:13:11,790
we�re gonna come down
on you like a ton of bricks.
264
00:13:11,830 --> 00:13:12,830
Do you understand?
265
00:13:12,860 --> 00:13:14,730
Yeah.
Give me the tape.
266
00:13:17,400 --> 00:13:19,570
Check it out.
267
00:13:19,600 --> 00:13:21,170
There�s my information
there.
268
00:13:21,210 --> 00:13:24,520
Tony: I�ll give the heads-up
to Andy and John.
269
00:13:24,540 --> 00:13:25,910
So that�s it, then?
270
00:13:25,940 --> 00:13:28,310
Wait to hear from US.
271
00:13:28,350 --> 00:13:29,250
All righty.
272
00:13:33,220 --> 00:13:35,730
Miss Haines. Hi.
How are you?
273
00:13:35,750 --> 00:13:37,920
Fine. How�s it
going with my case?
274
00:13:37,960 --> 00:13:39,700
We have calls out
to special frauds.
275
00:13:39,720 --> 00:13:42,160
We put a description of
the woman who took your money
276
00:13:42,190 --> 00:13:43,930
out over the air.
Everything we can.
277
00:13:43,960 --> 00:13:46,360
Since she wanted to be dropped
off in that neighborhood,
278
00:13:46,400 --> 00:13:48,940
i�m assuming she lived there,
so after you left,
279
00:13:48,970 --> 00:13:50,840
I asked some people
who were walking by
280
00:13:50,870 --> 00:13:52,500
if they knew this woman,
281
00:13:52,540 --> 00:13:55,850
and a man said that it
sounded like Carley.
282
00:13:55,870 --> 00:13:57,740
So perhaps you
could run that name
283
00:13:57,780 --> 00:13:59,350
through your computer--
Carley.
284
00:13:59,380 --> 00:14:01,450
We will.
285
00:14:01,480 --> 00:14:04,850
I just think it is ridiculous
that there are con artists
286
00:14:04,880 --> 00:14:06,510
running around taking
advantage of people
287
00:14:06,550 --> 00:14:08,220
and that�s
just the way it is.
288
00:14:08,250 --> 00:14:11,920
It�s--
it�s just not right.
289
00:14:11,960 --> 00:14:14,030
Well, we�re doing everything
we can, ma�am.
290
00:14:14,060 --> 00:14:15,620
Shouldn�t I be looking
at mug shots?
291
00:14:15,660 --> 00:14:17,730
If you�d like.
I would.
292
00:14:17,760 --> 00:14:19,760
Let�s go up to anticrime.
We�ll get you situated.
293
00:14:19,800 --> 00:14:21,130
It�s up those stairs.
294
00:14:31,510 --> 00:14:33,210
Where you been today, al?
295
00:14:33,240 --> 00:14:34,740
Home.
296
00:14:34,780 --> 00:14:38,580
Find yourself over on
11th street at any time?
297
00:14:38,620 --> 00:14:40,490
No, I was home all day.
298
00:14:40,520 --> 00:14:42,420
You know a Julian pisano?
299
00:14:42,450 --> 00:14:43,620
No, I don�t.
300
00:14:43,660 --> 00:14:45,330
Ran your mug past o. C. C. B.
301
00:14:45,360 --> 00:14:47,300
They say you used to be
a button man.
302
00:14:47,330 --> 00:14:51,100
Yeah, well, that was a long time
ago, and that was just rumors.
303
00:14:53,200 --> 00:14:56,110
You ran my mug? What do you
mean, you ran my mug?
304
00:14:56,130 --> 00:14:57,430
This guy on 11th street
305
00:14:57,470 --> 00:14:59,670
had his video camera trained
on the street today.
306
00:15:13,890 --> 00:15:15,360
You gotta be kidding me.
307
00:15:15,390 --> 00:15:18,460
Who hired you to try
and kill Julian?
308
00:15:18,490 --> 00:15:19,960
See, that�s
my luck right there.
309
00:15:19,990 --> 00:15:22,460
Do you want to spend
the rest of your life in jail?
310
00:15:22,490 --> 00:15:23,160
Start talking.
311
00:15:26,000 --> 00:15:29,040
These two idiots,
a couple of morons--
312
00:15:29,070 --> 00:15:30,710
they want this guy
Julian dead.
313
00:15:30,740 --> 00:15:34,280
I needed the money,
so I come out of retirement.
314
00:15:34,310 --> 00:15:37,320
Makes me as big an idiot
as those two, I guess.
315
00:15:37,340 --> 00:15:39,940
After I fired the first shot,
my freakin� back locks up.
316
00:15:39,980 --> 00:15:41,340
I could barely get back
to the car.
317
00:15:41,380 --> 00:15:44,110
Who hired you?
This guy Pete pucconi.
318
00:15:44,150 --> 00:15:46,150
He�s got an I.Q.
Like a ball of twine.
319
00:15:46,180 --> 00:15:47,480
And the other guy?
320
00:15:47,520 --> 00:15:49,850
A broad--
this guy julian�s wife.
321
00:15:49,890 --> 00:15:53,790
Julian�s wife was in
on trying to get him whacked?
322
00:15:53,830 --> 00:15:56,640
Yeah, her and Pete--
they�ve been banging each other.
323
00:15:56,660 --> 00:15:59,130
From what I gathered,
they wanted Julian taken out
324
00:15:59,160 --> 00:16:01,630
so that she could get
the insurance and the kids.
325
00:16:01,670 --> 00:16:06,340
Like I said, her and Pete--
they�re a couple of morons.
326
00:16:06,370 --> 00:16:08,300
I was just too desperate
to turn the work down.
327
00:16:08,340 --> 00:16:09,740
Who paid?
328
00:16:09,770 --> 00:16:12,840
Pete gave me five grand
up front.
329
00:16:12,880 --> 00:16:15,490
I�m supposed to get the other
five grand from Roberta
330
00:16:15,510 --> 00:16:17,480
this afternoon
once I took Julian out.
331
00:16:17,520 --> 00:16:20,060
I�m supposed to meet her
at some bar at 5:00.
332
00:16:20,080 --> 00:16:21,720
Do they know you botched it
this morning?
333
00:16:21,750 --> 00:16:23,380
Yeah.
They tell you
to back off?
334
00:16:23,420 --> 00:16:25,650
No,
they want me to finish it.
335
00:16:25,690 --> 00:16:28,090
I�m telling you, they�re brain
donors, the two of them!
336
00:16:28,130 --> 00:16:29,700
See, 20 years ago,
337
00:16:29,730 --> 00:16:32,890
you didn�t have to worry
about being arbitrarily filmed.
338
00:16:34,870 --> 00:16:36,270
World�s changed so much.
339
00:16:37,540 --> 00:16:38,780
Geez.
340
00:16:45,810 --> 00:16:48,580
Apparently, your complainant
in the scam this morning knows
somebody.
341
00:16:48,610 --> 00:16:51,110
�cause I just got
a call from the chief of d's
342
00:16:51,150 --> 00:16:52,910
wanting to know
what�s being done on it.
343
00:16:52,950 --> 00:16:54,720
Every reasonable thing�s
being done.
344
00:16:54,750 --> 00:16:56,180
Like?
345
00:16:56,220 --> 00:16:58,190
You really want US to run
what we�ve been doing?
346
00:16:58,220 --> 00:16:59,760
Yeah, I gotta get back
to him on it.
347
00:16:59,790 --> 00:17:01,590
Description of the perp�s
out to all sectors.
348
00:17:01,630 --> 00:17:03,230
We got a call in
to special frauds.
349
00:17:03,260 --> 00:17:05,130
Complainant look
at mug shots?
350
00:17:05,160 --> 00:17:06,930
Yeah. Nothing.
351
00:17:06,970 --> 00:17:09,370
I told the chief that you�d
talk to the complainant,
352
00:17:09,400 --> 00:17:12,200
see if she�s remembered anything
else about the con artist.
353
00:17:12,240 --> 00:17:14,110
That�s a wasted trip,
lieu.
354
00:17:14,140 --> 00:17:15,800
It needs to happen.
355
00:17:15,840 --> 00:17:17,770
This is $100
she got taken for.
356
00:17:17,810 --> 00:17:19,810
You�re going.
So go.
357
00:17:35,260 --> 00:17:37,560
What�s up?
358
00:17:37,600 --> 00:17:41,440
All right, Julian,
listen up.
359
00:17:41,470 --> 00:17:44,140
I want you to keep in mind
something that was told to me
360
00:17:44,170 --> 00:17:45,800
before I left home--
361
00:17:45,840 --> 00:17:48,150
marriage is like raising
a piano
362
00:17:48,170 --> 00:17:51,340
up to an eighth-floor
apartment.
363
00:17:51,380 --> 00:17:53,480
You put everything
you got into it,
364
00:17:53,510 --> 00:17:57,810
but if the line snaps and that
thing starts heading south,
365
00:17:57,850 --> 00:18:00,080
run for your life.
366
00:18:00,120 --> 00:18:01,480
Yeah.
367
00:18:01,520 --> 00:18:02,850
Okay.
368
00:18:02,890 --> 00:18:05,330
And this conversation
is headed where?
369
00:18:05,360 --> 00:18:07,030
We found the guy
who tried to take you out.
370
00:18:07,060 --> 00:18:08,320
Who is he?
371
00:18:08,360 --> 00:18:10,290
He was hired
by Pete pucconi.
372
00:18:10,330 --> 00:18:12,790
That mother--
he�s gonna get his.
373
00:18:12,830 --> 00:18:14,930
I�m telling you,
he�s gonna get his.
374
00:18:14,970 --> 00:18:17,210
Your wife
was in on it, too.
375
00:18:22,040 --> 00:18:23,300
What did you just say?
376
00:18:23,340 --> 00:18:25,140
Her and Pete
were in on it together.
377
00:18:25,180 --> 00:18:27,490
They were trying to take
you out for your insurance.
378
00:18:27,510 --> 00:18:30,150
I don�t know where you guys
get your information--
379
00:18:30,180 --> 00:18:31,850
it�s the truth, Julian.
380
00:18:31,880 --> 00:18:34,280
I know you don�t want to
believe it, but it�s the truth.
381
00:18:34,320 --> 00:18:35,320
You�re gonna walk in here,
382
00:18:35,350 --> 00:18:37,950
you�re gonna tell me
that my wife,
383
00:18:37,990 --> 00:18:40,890
the mother of my kids--
she wants me dead?
384
00:18:40,930 --> 00:18:42,700
She�s trying
to get you dead.
385
00:18:42,730 --> 00:18:43,900
You think about it--
386
00:18:43,930 --> 00:18:46,330
finding her and Pete
in the stock room
387
00:18:46,360 --> 00:18:48,530
and him calling
and hanging up?
388
00:18:48,570 --> 00:18:50,340
You never had any suspicions
389
00:18:50,370 --> 00:18:51,770
that them two were
having an affair?
390
00:18:53,610 --> 00:18:54,910
No.
391
00:18:54,940 --> 00:18:57,210
No, it�s wrong!
Bullshit!
392
00:18:57,240 --> 00:18:58,540
No! No!
Julian...
393
00:18:58,580 --> 00:19:00,320
We�re sorry.
394
00:19:00,340 --> 00:19:02,140
Here, i�ll call her.
We�ll ask her right now.
395
00:19:02,180 --> 00:19:03,580
No, you can�t.
396
00:19:03,620 --> 00:19:05,190
Then what am I supposed
to do?!
397
00:19:05,220 --> 00:19:06,890
We got a plan.
398
00:19:06,920 --> 00:19:09,180
Me and my wife--
we lock horns sometimes,
399
00:19:09,220 --> 00:19:10,820
but that doesn�t mean
she wants me killed!
400
00:19:10,860 --> 00:19:13,430
We�re gonna find out
for sure,
401
00:19:13,460 --> 00:19:15,230
but we need you
to keep your head
402
00:19:15,260 --> 00:19:16,730
and do what we
tell you to, okay?
403
00:19:16,760 --> 00:19:18,860
There�s no way.
404
00:19:18,900 --> 00:19:21,440
There is no way.
No.
405
00:19:25,540 --> 00:19:26,440
This is ridiculous.
406
00:19:28,570 --> 00:19:30,010
You looking for christie?
407
00:19:30,040 --> 00:19:32,710
Yeah, we�re detectives
with the 15th squad.
408
00:19:32,740 --> 00:19:34,380
Do you know where she is?
409
00:19:34,410 --> 00:19:37,250
You have an update
for her or something?
410
00:19:37,280 --> 00:19:38,750
I�m sorry.
411
00:19:38,780 --> 00:19:41,120
She and I are friends, but
that was stupid of me to ask.
412
00:19:41,150 --> 00:19:43,350
No, we don�t have
an update.
413
00:19:43,390 --> 00:19:45,200
You don�t know how long
the guy�s gonna get?
414
00:19:45,220 --> 00:19:46,890
What guy?
415
00:19:46,930 --> 00:19:48,800
Maybe we�re talking
about two different things.
416
00:19:48,830 --> 00:19:50,240
I�m sorry.
Never mind.
417
00:19:50,260 --> 00:19:53,060
What, -- what are you
talking about?
418
00:19:53,100 --> 00:19:54,610
The drunk driver.
419
00:19:54,630 --> 00:19:56,970
Which drunk driver?
The one
who killed her son.
420
00:19:59,270 --> 00:20:00,540
You�re not here about that.
421
00:20:00,570 --> 00:20:03,040
No.
422
00:20:03,070 --> 00:20:04,640
I shouldn�t have
said anything.
423
00:20:04,680 --> 00:20:06,120
How long ago
did this happen?
424
00:20:06,140 --> 00:20:07,640
Three weeks.
425
00:20:07,680 --> 00:20:10,210
Christie goes to the cemetery
every day this time usually.
426
00:20:10,250 --> 00:20:12,780
That�s why I asked--in case you
had some news I could pass on.
427
00:20:12,820 --> 00:20:15,790
How old was her son?
8.
428
00:20:15,820 --> 00:20:17,550
Was she a single mom?
Yeah.
429
00:20:17,590 --> 00:20:20,120
Should I have not said
anything?
430
00:20:20,160 --> 00:20:22,090
Um, no, it�s fine.
431
00:20:22,130 --> 00:20:24,100
In fact, it�s good
that we know that now.
432
00:20:24,130 --> 00:20:26,600
I�m sorry.
I�m gonna go inside now.
433
00:20:35,810 --> 00:20:38,280
You get Julian to pose
like he�s been shot.
434
00:20:38,310 --> 00:20:41,110
Then you take the fake photos
to show his wife.
435
00:20:41,150 --> 00:20:42,920
Who�s expecting
the hit man to show up,
436
00:20:42,950 --> 00:20:44,420
but i�ll pose
as his buddy.
437
00:20:44,450 --> 00:20:46,510
Why risk it?
If the hit man�s cooperating,
438
00:20:46,550 --> 00:20:47,950
have him take the photos
to her.
439
00:20:47,990 --> 00:20:50,930
Way too unreliable.
He�d try and book?
440
00:20:50,960 --> 00:20:53,630
He�d book, he�d tip her off,
his fake teeth would fall out.
441
00:20:53,660 --> 00:20:55,690
We�ll take Julian
and meet you in the alley.
442
00:20:55,730 --> 00:20:58,340
You know which one
i�m talking about?
Yeah.
443
00:20:58,360 --> 00:21:00,260
You getting the blood
and the camera?
444
00:21:00,300 --> 00:21:02,500
We�ll get everything.
Just get him over there.
445
00:21:02,530 --> 00:21:04,600
Poor son of a bitch.
446
00:21:04,640 --> 00:21:07,810
On the way, do you mind
if we swing by my dad�s?
Andy: No problem.
447
00:21:07,840 --> 00:21:10,540
I gotta get over there
and give him a kick in the ass.
448
00:21:16,580 --> 00:21:17,580
Pop!
449
00:21:20,050 --> 00:21:21,280
Pop!
450
00:21:21,320 --> 00:21:22,850
Maybe he took off
for the weekend.
451
00:21:22,890 --> 00:21:23,730
Without telling me?
452
00:21:25,390 --> 00:21:27,160
What�s the matter?
453
00:21:27,190 --> 00:21:29,160
Pop?
454
00:21:29,190 --> 00:21:30,490
Pop?!
455
00:21:32,530 --> 00:21:33,660
Come on.
456
00:21:33,700 --> 00:21:35,500
15th squad
to central "k"--
457
00:21:35,530 --> 00:21:40,000
have an ambulance and a 4-5
supervisor respond
458
00:21:40,040 --> 00:21:43,170
to 8412 Fordham road
forthwith.
459
00:21:43,210 --> 00:21:44,550
We have a d. O. A.
460
00:21:44,580 --> 00:21:46,920
All right, John.
461
00:21:46,950 --> 00:21:48,020
Pop...
462
00:21:48,050 --> 00:21:50,020
John, come on.
Come on.
463
00:21:50,050 --> 00:21:51,310
Come on, John.
464
00:21:51,350 --> 00:21:53,180
Okay, come on.
465
00:21:53,220 --> 00:21:54,490
Come on.
466
00:21:54,520 --> 00:21:56,350
It�s okay.
467
00:21:56,390 --> 00:21:57,500
It�s all right.
468
00:21:57,520 --> 00:21:58,590
It�s okay.
469
00:21:58,620 --> 00:21:59,720
Pop...
470
00:22:01,060 --> 00:22:03,160
John, where�s your dad
keep his guns?
471
00:22:03,190 --> 00:22:05,730
I need to get
his cleaning kit.
472
00:22:05,760 --> 00:22:09,530
John! Where�s he
keep his guns?
473
00:22:09,570 --> 00:22:12,000
It�s okay.
It�s okay, John.
474
00:22:12,040 --> 00:22:14,110
You just stay there.
It�s okay.
475
00:22:20,880 --> 00:22:22,310
God.
476
00:22:40,770 --> 00:22:44,240
He was on the job.
We found him like this.
477
00:22:44,270 --> 00:22:46,940
He was cleaning his gun.
It was an accident.
478
00:22:46,970 --> 00:22:48,540
Yeah, okay.
479
00:22:48,570 --> 00:22:52,170
When you take him out,
I want him treated respectful.
480
00:22:54,250 --> 00:22:57,260
John: I want
to see him again.
Andy: John...
481
00:22:57,280 --> 00:22:58,510
I want to see him.
482
00:23:34,290 --> 00:23:36,700
I can�t believe it.
Andy: Yeah.
483
00:23:36,720 --> 00:23:38,020
Rita with him?
Yeah.
484
00:23:38,060 --> 00:23:41,800
I�m so pissed off at that guy.
485
00:23:41,830 --> 00:23:43,470
That�s not
screwing your son up.
486
00:23:43,490 --> 00:23:45,630
That�s not ripping
his life apart.
487
00:23:45,660 --> 00:23:47,930
Who knows what he was
going through.
I don�t care.
It�s unforgivable.
488
00:23:47,970 --> 00:23:49,740
Was there a note
or anything?
489
00:23:51,900 --> 00:23:53,570
He was cleaning his gun.
It was an accident.
490
00:23:59,210 --> 00:24:00,210
Was there a note?
491
00:24:00,240 --> 00:24:02,310
No.
492
00:24:06,820 --> 00:24:08,550
Medavoy and Jones
are with Julian.
493
00:24:08,590 --> 00:24:11,060
I�m supposed to meet �em there.
Have they called here yet?
494
00:24:11,090 --> 00:24:12,520
No.
495
00:24:12,560 --> 00:24:13,800
Have they heard?
496
00:24:13,830 --> 00:24:16,030
Not from US.
497
00:24:16,060 --> 00:24:17,430
I gotta go.
498
00:24:21,530 --> 00:24:22,730
Okay.
499
00:24:34,610 --> 00:24:35,710
Hey...what the hell?
500
00:24:35,750 --> 00:24:37,360
Where�s Julian?
501
00:24:37,380 --> 00:24:40,020
We had nothing to hold him on,
so we let him walk.
502
00:24:40,050 --> 00:24:41,680
You didn�t get
any of our pages?
503
00:24:41,720 --> 00:24:44,320
It�s clark�s dad.
He�s dead.
504
00:24:44,360 --> 00:24:46,930
No.
505
00:24:46,960 --> 00:24:48,020
Andy, you�re serious?
506
00:24:48,060 --> 00:24:50,560
Yeah. Rita�s over
with John right now.
507
00:24:50,600 --> 00:24:51,900
My god.
508
00:24:51,930 --> 00:24:53,600
The pressure got to him.
509
00:24:53,630 --> 00:24:56,530
We gotta get Julian back here.
We have to take care of this.
510
00:24:56,570 --> 00:24:58,770
I think I know
where to find him.
You guys wait here.
511
00:25:00,970 --> 00:25:02,440
It�s unbelievable.
512
00:25:24,730 --> 00:25:26,560
I understand what
you�re feeling right now.
513
00:25:26,600 --> 00:25:31,130
This guy takes my wife,
turns her against me,
514
00:25:31,170 --> 00:25:33,600
tries to get me killed.
515
00:25:33,640 --> 00:25:37,470
But this ain�t a particularly
smart thing to be doing, Julian.
516
00:25:37,510 --> 00:25:39,740
I want this guy dead...
517
00:25:39,780 --> 00:25:42,440
By my hand.
518
00:25:42,480 --> 00:25:45,210
You got twins.
519
00:25:45,250 --> 00:25:47,450
What are they,
2 years old now?
520
00:25:47,490 --> 00:25:50,060
If your wife goes away
for trying to have you killed
521
00:25:50,090 --> 00:25:52,120
and you go away
for killing Pete,
522
00:25:52,160 --> 00:25:54,270
who�s gonna take care
of �em?
523
00:26:02,330 --> 00:26:03,670
Where�s the gun, Julian?
524
00:26:05,940 --> 00:26:07,910
If you bolt
out of this car,
525
00:26:07,940 --> 00:26:09,840
i�ll have to shoot you
in the back.
526
00:26:09,870 --> 00:26:12,170
You�ll never get close
to that prick.
527
00:26:19,320 --> 00:26:20,690
It�s in my pocket.
528
00:26:30,130 --> 00:26:31,860
You have any contact
with the squad?
Yeah.
529
00:26:31,900 --> 00:26:33,370
Anything from John?
No.
530
00:26:33,400 --> 00:26:36,470
Who�s John?
John your partner?
531
00:26:36,500 --> 00:26:38,600
Don�t worry about it.
Get on the ground.
532
00:26:38,640 --> 00:26:41,780
Do I get shot in the front
or the back of the head?
533
00:26:41,810 --> 00:26:43,510
The front.
We need to see your face.
534
00:26:43,540 --> 00:26:44,540
Good point.
535
00:26:44,580 --> 00:26:46,720
Okay, what, like this?
536
00:26:48,650 --> 00:26:50,160
Blood, blood.
I�m falling.
537
00:26:50,180 --> 00:26:51,880
-
538
00:26:56,250 --> 00:26:57,950
never marry a stripper,
539
00:26:57,990 --> 00:27:00,620
especially the full-nude ones
that give hand jobs in the back.
540
00:27:00,660 --> 00:27:03,890
That is the best piece of free
advice you�ll ever get, boys.
541
00:27:03,930 --> 00:27:05,290
Hold still.
542
00:27:05,330 --> 00:27:07,500
They hate men.
This is what I found out.
543
00:27:07,530 --> 00:27:09,530
Because their main
contact with US
544
00:27:09,570 --> 00:27:11,370
is while we�re tossing
dollars at �em
545
00:27:11,400 --> 00:27:12,670
and staring at their muffin.
546
00:27:12,700 --> 00:27:14,040
So they start to think
all men are suckers.
547
00:27:14,070 --> 00:27:15,740
More blood.
548
00:27:15,770 --> 00:27:19,140
That�s what I was to her--
a sucker with money,
549
00:27:19,180 --> 00:27:22,490
and then when I ran out of it,
look what happened.
550
00:27:22,510 --> 00:27:24,750
Just close your eyes
and relax your jaw a little.
551
00:27:26,850 --> 00:27:28,320
This look like
the real thing?
552
00:27:28,350 --> 00:27:29,990
Yeah.
553
00:27:30,020 --> 00:27:30,790
Hold your breath.
554
00:27:32,590 --> 00:27:33,920
Well, whatever.
555
00:27:42,630 --> 00:27:45,200
He did so much good
for people.
556
00:27:45,240 --> 00:27:47,910
He got to be a cop.
That�s what he always wanted.
557
00:27:50,580 --> 00:27:52,920
He got to see you grow
to be a good man,
558
00:27:52,940 --> 00:27:56,180
but he needed to put an end
to it in his own way.
559
00:27:56,210 --> 00:27:58,450
He made his choice,
and it�s done.
560
00:27:58,480 --> 00:28:00,380
Yeah.
561
00:28:00,420 --> 00:28:02,380
There�s nothing you can do
if someone wants that.
562
00:28:02,420 --> 00:28:03,790
They�ve thought it through,
563
00:28:03,820 --> 00:28:07,090
and if he didn�t share
this with you,
564
00:28:07,130 --> 00:28:11,300
then...he was making
his own plans in his own way.
565
00:28:11,330 --> 00:28:12,760
Yeah.
566
00:28:18,500 --> 00:28:21,570
This is a lot in
a short time to deal with,
567
00:28:21,610 --> 00:28:24,580
and it can really knock you
sideways, John.
568
00:28:24,610 --> 00:28:27,410
So don�t hold it inside.
Talk to someone.
569
00:28:29,950 --> 00:28:32,610
Talk to me...
570
00:28:32,650 --> 00:28:35,120
Or someone that we can put
you in contact with.
571
00:28:35,150 --> 00:28:36,480
Just don�t be afraid
of that.
572
00:28:38,520 --> 00:28:40,160
The last time I saw him,
we fought.
573
00:28:42,260 --> 00:28:44,490
You did everything
you could for him.
574
00:28:47,370 --> 00:28:50,110
I told him to worry
about himself.
575
00:28:50,130 --> 00:28:51,330
I turned him away.
576
00:28:51,370 --> 00:28:52,930
Don�t do this to yourself.
577
00:28:52,970 --> 00:28:54,900
This has nothing to do
with you, John.
578
00:28:54,940 --> 00:28:57,740
Yeah.
579
00:28:57,780 --> 00:29:00,750
Mourn for him.
580
00:29:00,780 --> 00:29:01,980
Grieve for him.
581
00:29:03,950 --> 00:29:05,510
But don�t take on the guilt.
582
00:29:08,850 --> 00:29:10,190
Yeah.
583
00:29:30,510 --> 00:29:32,540
Valerie: When�s the meet?
Baldwin: 4:00.
584
00:29:32,580 --> 00:29:35,350
They both gonna be there,
julian�s wife and her boyfriend?
585
00:29:35,380 --> 00:29:37,150
Do you mind not calling him
her boyfriend?
586
00:29:37,180 --> 00:29:38,710
Sorry.
587
00:29:38,750 --> 00:29:40,320
Seeing as i�m the husband
and i�m right here.
588
00:29:40,350 --> 00:29:42,050
All right, Julian.
589
00:29:42,090 --> 00:29:44,800
Guy�s name is Pete pucconi.
No, he�s not gonna be there.
590
00:29:44,820 --> 00:29:47,320
What do we need to hear on
the wire to solidify the case?
591
00:29:47,360 --> 00:29:49,860
I�d like to hear her say exactly
what the payment is for--
592
00:29:49,890 --> 00:29:51,660
the murder of her husband.
593
00:29:51,700 --> 00:29:53,540
Just get as much testimony
on her part
594
00:29:53,570 --> 00:29:56,370
that she�s totally complicit
in what happened and how.
595
00:29:56,400 --> 00:29:57,700
I�ll take care of it.
596
00:29:57,740 --> 00:30:01,350
And try and have her
implicate... Pete.
597
00:30:01,370 --> 00:30:03,570
Was that hard?
Andy:
Julian, relax.
598
00:30:03,610 --> 00:30:05,870
You�re all set.
599
00:30:05,910 --> 00:30:08,410
You ready?
Yeah, let�s go.
600
00:30:09,450 --> 00:30:10,490
Updates.
601
00:30:10,510 --> 00:30:11,680
Yeah.
602
00:30:11,720 --> 00:30:13,390
How�s John doing?
Do we know?
603
00:30:13,420 --> 00:30:14,730
He�s hanging in there.
604
00:30:14,750 --> 00:30:17,390
I feel so bad for him.
It�s terrible.
605
00:30:17,420 --> 00:30:20,020
I�m sure you�ve heard there
was a 25-year-old cop
606
00:30:20,060 --> 00:30:22,860
who took his own life
last week.
607
00:30:22,890 --> 00:30:26,360
Clark�s dad
was cleaning his gun.
608
00:30:26,400 --> 00:30:28,410
It was an accident.
His pension stated the same.
609
00:30:28,430 --> 00:30:31,000
His insurance stated the same--
cleaning his gun.
610
00:30:31,040 --> 00:30:32,140
Got it.
611
00:30:54,390 --> 00:30:56,420
Roberta?
612
00:30:56,460 --> 00:30:57,890
Who are you?
613
00:30:59,130 --> 00:31:00,900
A friend of al�s.
614
00:31:00,930 --> 00:31:03,360
Where�s al-- if I even know
who that is?
615
00:31:03,400 --> 00:31:05,470
He�s laying low.
He sent me.
616
00:31:05,500 --> 00:31:07,200
I don�t know who you are,
so--
617
00:31:07,240 --> 00:31:09,810
I just told you who I am,
so let�s cut the nonsense.
618
00:31:09,840 --> 00:31:11,110
You have the five grand?
619
00:31:11,140 --> 00:31:13,370
I�m sorry. You must have
the wrong person.
620
00:31:13,410 --> 00:31:15,440
I don�t know you.
I don�t know al.
621
00:31:15,480 --> 00:31:18,480
How about Julian?
You know him, right?
622
00:31:18,520 --> 00:31:19,790
Knew him, anyway.
623
00:31:21,090 --> 00:31:23,130
My god.
624
00:31:24,760 --> 00:31:26,260
Now, where�s the money?
625
00:31:26,290 --> 00:31:27,160
Let me see �im again.
626
00:31:32,030 --> 00:31:33,130
He�s really dead.
627
00:31:35,030 --> 00:31:37,230
The son of a bitch
is really dead.
628
00:31:37,270 --> 00:31:39,900
This no-good skank!
I hope she fries.
629
00:31:39,940 --> 00:31:41,000
Hey, relax.
630
00:31:41,040 --> 00:31:43,170
You be in my shoes,
you try to relax.
631
00:31:43,210 --> 00:31:45,150
We can�t hear when
you talk.
632
00:31:45,180 --> 00:31:46,920
You�re gonna ride
the lightning, baby,
633
00:31:46,950 --> 00:31:48,790
and i�m gonna be there
to throw the switch!
634
00:31:48,810 --> 00:31:49,910
Relax!
635
00:31:49,950 --> 00:31:51,610
Were you there?
636
00:31:51,650 --> 00:31:52,650
Yeah.
637
00:31:52,680 --> 00:31:54,080
Was it quick?
638
00:31:54,120 --> 00:31:56,180
Yeah, a bullet can travel
pretty fast.
639
00:31:56,220 --> 00:31:57,350
Can I get the five grand?
640
00:32:08,630 --> 00:32:11,870
So that�s it.
He�s gone.
641
00:32:11,900 --> 00:32:12,870
There�s no coming back.
642
00:32:12,900 --> 00:32:14,540
Yeah.
643
00:32:14,570 --> 00:32:16,770
It�s pretty crazy when you
think about it?
644
00:32:16,810 --> 00:32:18,940
Sure is.
No, wait a minute, then go.
645
00:32:18,980 --> 00:32:21,450
So it�s
not suspicious.
646
00:32:21,480 --> 00:32:23,280
Sit down.
647
00:32:23,310 --> 00:32:24,380
Relax.
648
00:32:24,420 --> 00:32:26,890
Drink your beer.
Look more casual.
649
00:32:32,220 --> 00:32:35,060
How long you and Pete been
seeing each other on the side?
650
00:32:35,090 --> 00:32:37,130
A year maybe.
651
00:32:37,160 --> 00:32:40,760
So, this is what you do--
kill people for a living?
652
00:32:42,230 --> 00:32:44,500
Something like that.
653
00:32:44,540 --> 00:32:46,340
Listen, do I have to notify
Pete that julian�s dead
654
00:32:46,370 --> 00:32:47,540
or will you?
655
00:32:47,570 --> 00:32:50,470
No, i�ll tell Pete.
Don�t worry about it.
656
00:32:50,510 --> 00:32:53,340
So, how many people
have you killed?
657
00:32:53,380 --> 00:32:56,320
I don�t know.
658
00:32:56,350 --> 00:32:58,820
How long you and Pete
been cooking this up?
659
00:32:58,850 --> 00:33:02,220
A while.
Do you enjoy doing it?
Is it like a big rush?
660
00:33:02,250 --> 00:33:04,420
Not exactly.
661
00:33:04,460 --> 00:33:06,500
So, you got an insurance
policy on Julian?
662
00:33:06,520 --> 00:33:08,260
That what this is
all about?
663
00:33:08,290 --> 00:33:09,660
Have you ever used
a chainsaw?
664
00:33:09,690 --> 00:33:12,030
I saw this thing on this one guy
who used a chainsaw.
665
00:33:12,060 --> 00:33:13,530
So nasty.
666
00:33:15,770 --> 00:33:18,380
You must not even bat
an eye anymore.
667
00:33:18,400 --> 00:33:20,500
They�re not even human beings
to you, are they?
668
00:33:20,540 --> 00:33:21,840
Why don�t you shut up
and leave?
669
00:33:21,870 --> 00:33:24,410
I apologize.
670
00:33:24,440 --> 00:33:27,880
I�m not trying to get on
someone like you�s bad side.
671
00:33:27,910 --> 00:33:29,140
Have a nice life.
672
00:33:32,780 --> 00:33:33,620
She�s a collar.
673
00:33:43,630 --> 00:33:45,530
All right, Roberta,
it�s over with.
674
00:33:45,560 --> 00:33:46,800
What�s going on?!
Who are you?!
675
00:33:46,830 --> 00:33:48,400
The police.
Let�s take it easy.
676
00:33:48,430 --> 00:33:50,530
Stop it!
Aah! Aah!
677
00:33:50,570 --> 00:33:52,400
Hi, sweetheart!
Hey, how you doing?!
678
00:33:52,440 --> 00:33:54,210
My god!
679
00:33:54,240 --> 00:33:56,940
I�m back from the dead,
you no-good cheese bag!
680
00:33:56,980 --> 00:33:59,150
Back in the Van,
Julian!
681
00:33:59,180 --> 00:34:01,420
Baby, I have no idea
what they�re accusing me of!
682
00:34:01,450 --> 00:34:04,120
I was listening in, Roberta!
I heard everything!
683
00:34:04,150 --> 00:34:07,150
Pete said he�d kill me!
Julian, you gotta help me, baby!
684
00:34:07,190 --> 00:34:08,460
Shut up, both of you!
685
00:34:08,490 --> 00:34:10,100
I love you!
Kiss my ass.
686
00:34:10,120 --> 00:34:12,550
It was worth it, Julian,
687
00:34:12,590 --> 00:34:15,220
to finally give myself
to a real man like Pete!
688
00:34:15,260 --> 00:34:18,390
And I gave him everything!
It was worth it!
689
00:34:26,200 --> 00:34:27,740
All right, come on.
690
00:34:27,770 --> 00:34:28,670
Come on.
691
00:34:37,880 --> 00:34:38,950
Where�s the wife?
692
00:34:38,980 --> 00:34:40,650
On her way
to central booking.
693
00:34:40,690 --> 00:34:43,330
Detectives from the 6-2
are picking up Pete pucconi.
694
00:34:43,350 --> 00:34:44,590
How you doing, Julian?
695
00:34:44,620 --> 00:34:46,290
Never better.
696
00:34:46,320 --> 00:34:47,860
I�m sorry for
what you�ve gone through.
697
00:34:47,890 --> 00:34:50,660
There�s no sympathy needed,
lieutenant. I�m alive.
698
00:34:50,700 --> 00:34:53,370
My no-good bitch of a wife
is headed up the river,
699
00:34:53,400 --> 00:34:55,110
but i�m alive.
700
00:34:55,130 --> 00:34:57,500
Half full, Julian--
that�s how to look at it.
701
00:34:57,540 --> 00:34:59,710
That�s right--
new lease on life.
702
00:34:59,740 --> 00:35:00,900
New man starting tomorrow.
703
00:35:05,710 --> 00:35:07,040
So, why is everyone so glum?
704
00:35:07,080 --> 00:35:08,810
I�m the one
who almost got killed.
705
00:35:08,850 --> 00:35:09,820
Don�t worry about it.
706
00:35:09,850 --> 00:35:11,650
Anything from John?
707
00:35:11,680 --> 00:35:14,450
He�s heading back to his place.
Rita�s with him.
708
00:35:14,490 --> 00:35:16,700
Christie Haines
is on her way up.
709
00:35:16,720 --> 00:35:19,120
Man.
Who�s this?
710
00:35:19,160 --> 00:35:22,330
The woman who got
taken off today.
711
00:35:22,360 --> 00:35:25,690
Can i-- I need 20 bucks
from everybody.
712
00:35:29,400 --> 00:35:31,670
What�s going on?
713
00:35:31,700 --> 00:35:35,700
This woman lost her son three
weeks ago to a drunk driver,
714
00:35:35,740 --> 00:35:38,070
and today she got taken for
100 bucks, and I just--
715
00:35:38,110 --> 00:35:41,080
i�m gonna tell her we found
the money and the perp ran off.
716
00:35:41,110 --> 00:35:42,880
Anything else we can do
to sell her?
717
00:35:42,910 --> 00:35:46,280
Um...can-- can one of you guys
play the perp�s boyfriend?
718
00:35:51,220 --> 00:35:53,660
Right here.
I�ll do it.
719
00:35:53,690 --> 00:35:55,190
You sure you�re
up for it?
720
00:35:55,230 --> 00:35:56,700
Absolutely.
721
00:35:56,730 --> 00:35:59,660
Consider it
a token of my thanks.
722
00:35:59,700 --> 00:36:02,530
Yeah, all right.
Come in the coffee room.
723
00:36:02,570 --> 00:36:03,610
What do I do?
724
00:36:03,640 --> 00:36:04,740
I�ll fill you in.
725
00:36:04,770 --> 00:36:06,100
Make him a husband.
726
00:36:06,140 --> 00:36:07,110
Yeah, right.
727
00:36:09,270 --> 00:36:11,770
Have we heard anything about
the funeral arrangements?
728
00:36:11,810 --> 00:36:13,370
I haven�t.
729
00:36:13,410 --> 00:36:15,180
I�d like to notify the borough
so people can send flowers.
730
00:36:15,210 --> 00:36:17,280
I don�t know
anything yet, John.
731
00:36:19,650 --> 00:36:21,550
Miss Haines.
How are you?
732
00:36:21,590 --> 00:36:23,530
Fine. What�s going on
with my case?
733
00:36:23,560 --> 00:36:24,760
Really good news--
734
00:36:24,790 --> 00:36:26,590
we found the woman
who ran that game on you.
735
00:36:26,630 --> 00:36:28,370
My god.
I don�t believe it.
736
00:36:28,390 --> 00:36:29,630
She was with her husband.
737
00:36:29,660 --> 00:36:32,930
We caught the husband,
and he had the money on him.
738
00:36:32,960 --> 00:36:36,060
Where is he?
We have him in a room.
739
00:36:36,100 --> 00:36:39,270
His wife got away, but we�re
still actively looking for her.
740
00:36:39,300 --> 00:36:40,570
Thank you.
741
00:36:40,610 --> 00:36:42,580
So now we�re gonna
go in the room,
742
00:36:42,610 --> 00:36:44,720
and the husband is gonna
give you your money back
743
00:36:44,740 --> 00:36:46,540
and apologize.
744
00:36:46,580 --> 00:36:48,110
Okay. Yeah.
745
00:36:48,150 --> 00:36:49,820
Right this way.
746
00:37:07,970 --> 00:37:09,810
Andy: Do you have something
to give the lady?
747
00:37:11,640 --> 00:37:13,510
Ma�am?
748
00:37:13,540 --> 00:37:15,810
I would like to apologize
for my wife�s behavior.
749
00:37:17,310 --> 00:37:20,880
As a result, me and her
will be parting ways.
750
00:37:25,350 --> 00:37:26,880
There you have it.
751
00:37:30,050 --> 00:37:32,620
May I say something?
752
00:37:32,660 --> 00:37:33,970
Go ahead.
753
00:37:36,800 --> 00:37:38,940
It�s not the money.
754
00:37:38,960 --> 00:37:40,460
It�s the trust.
755
00:37:40,500 --> 00:37:42,730
That is what you steal
from people.
756
00:37:44,500 --> 00:37:47,840
Things have happened
in my life,
757
00:37:47,870 --> 00:37:52,040
but I have held
on to my faith and my trust
758
00:37:52,080 --> 00:37:56,960
and my belief in other people,
and it has not been easy,
759
00:37:56,980 --> 00:38:01,150
and you and your wife tried
to steal the rest of it from me.
760
00:38:01,190 --> 00:38:02,890
But you didn�t.
761
00:38:04,560 --> 00:38:07,870
I still have some left
that you can�t take,
762
00:38:07,890 --> 00:38:09,090
that no one can take.
763
00:38:11,600 --> 00:38:13,870
I want you both
to know that.
764
00:38:13,900 --> 00:38:17,400
Ma�am, my wife and her actions
aren�t worth your time.
765
00:38:17,440 --> 00:38:19,240
They�re not even
worth your worry.
766
00:38:19,270 --> 00:38:21,570
I�m the one who�s had
his trust stolen.
767
00:38:21,610 --> 00:38:23,750
Even though I have to say
768
00:38:23,780 --> 00:38:27,150
she seemed like a...
Nice person when we met,
769
00:38:27,180 --> 00:38:28,340
and I...
770
00:38:32,920 --> 00:38:35,590
I rea-- I loved her.
771
00:38:36,890 --> 00:38:39,020
Please don�t
do that, okay?
772
00:38:39,060 --> 00:38:41,100
Your wife gave me
the fake tears, too,
773
00:38:41,130 --> 00:38:42,600
and I find it very
offensive.
774
00:38:44,630 --> 00:38:47,060
Please don�t do that.
775
00:38:47,100 --> 00:38:49,600
Connie: Come on,
miss Haines. Let�s go.
776
00:38:57,980 --> 00:39:00,720
It�ll be--
it�ll be all right.
777
00:39:38,320 --> 00:39:40,560
Is it from your dad?
778
00:39:40,590 --> 00:39:41,490
Yeah.
779
00:39:51,330 --> 00:39:53,430
Do you want to watch it
right now or wait?
780
00:39:53,460 --> 00:39:54,330
Now.
781
00:39:57,540 --> 00:39:59,080
Are you sure you want
to be alone?
782
00:39:59,100 --> 00:40:00,000
Yeah.
783
00:40:01,270 --> 00:40:02,570
Okay.
784
00:40:02,610 --> 00:40:04,180
Okay.
785
00:40:04,210 --> 00:40:06,270
Call me
if you need anything.
786
00:40:06,310 --> 00:40:07,780
All right.
787
00:40:07,810 --> 00:40:09,510
I�m so sorry.
788
00:40:09,550 --> 00:40:11,180
I�ll call you later.
789
00:40:17,120 --> 00:40:19,020
John...
790
00:40:21,160 --> 00:40:24,960
This is a little strange for
me, as i�m sure it is for you.
791
00:40:25,000 --> 00:40:30,310
So forgive me if I fumble
around here a little bit.
792
00:40:30,330 --> 00:40:32,630
You know how much
I loved your mom.
793
00:40:32,670 --> 00:40:35,300
She was everything to me.
794
00:40:35,340 --> 00:40:38,970
When she passed, I didn�t
think I could go on,
795
00:40:39,010 --> 00:40:41,380
but what kept me here
was you.
796
00:40:41,410 --> 00:40:45,880
That�s what I lived for...
797
00:40:45,920 --> 00:40:49,460
Making sure that you grew up
to be the best man you could,
798
00:40:49,490 --> 00:40:50,600
and you have.
799
00:40:53,060 --> 00:40:55,870
And i�m so proud of you.
800
00:40:55,890 --> 00:40:59,560
I haven�t felt right
since your mom died.
801
00:40:59,600 --> 00:41:02,830
Things are falling apart
more and more.
802
00:41:02,870 --> 00:41:05,240
It�s harder to get up
in the morning.
803
00:41:05,270 --> 00:41:07,670
It�s harder to fit in...
804
00:41:07,710 --> 00:41:09,650
Find meaning.
805
00:41:09,670 --> 00:41:11,570
I�ve looked at what lay
ahead for me,
806
00:41:11,610 --> 00:41:13,540
and I don�t want it.
807
00:41:13,580 --> 00:41:19,150
I have done wrong by you,
John.
808
00:41:19,180 --> 00:41:22,850
I�ve made mistakes,
and i�ve dumped things on you
809
00:41:22,890 --> 00:41:25,700
that no son
should have to deal with.
810
00:41:25,720 --> 00:41:30,260
The mistakes that...
Break your spirit...
811
00:41:30,290 --> 00:41:33,730
Kill your hopes are the ones
you can�t rectify.
812
00:41:33,770 --> 00:41:38,380
Either way, my job
raising you is done.
813
00:41:38,400 --> 00:41:42,400
I just want to have some peace
and be with your mom.
814
00:41:42,440 --> 00:41:44,110
I�m sorry.
815
00:41:46,580 --> 00:41:47,880
I know this is wrong...
816
00:41:50,280 --> 00:41:53,450
But I just don�t have any fight
left in me anymore.
817
00:41:54,920 --> 00:41:57,620
I love you.
818
00:41:57,660 --> 00:42:00,130
Keep making me proud.
59969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.