All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S10E16 - Nude Awakening (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:03,710 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:03,740 --> 00:00:06,040 Hey! What�s up? What the hell are you doing here? 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,290 I�m selling magazine subscriptions. 4 00:00:08,310 --> 00:00:11,710 We�re not forgetting you helped Bury my old partner. 5 00:00:11,750 --> 00:00:13,410 I didn�t know that was your partner. 6 00:00:13,450 --> 00:00:15,680 Yeah, well, looking at you brings me bad memories. 7 00:00:15,720 --> 00:00:17,050 You�ve been making decisions lately, 8 00:00:17,090 --> 00:00:19,190 but they haven�t been good decisions, dad. 9 00:00:19,220 --> 00:00:20,560 Letting internal affairs flip you, 10 00:00:20,590 --> 00:00:23,260 announcing to the world that you work for them? 11 00:00:23,290 --> 00:00:25,930 Those two moves alone have turned our lives upside down. 12 00:00:25,960 --> 00:00:28,700 And here I was thinking I stood up for my son! 13 00:00:28,730 --> 00:00:32,300 You�re my only family, but don�t make decisions for me anymore. 14 00:01:22,290 --> 00:01:24,330 Brr. 15 00:01:32,660 --> 00:01:33,660 Sorry! 16 00:01:33,700 --> 00:01:35,030 It�s okay! 17 00:01:35,070 --> 00:01:36,370 No problem! 18 00:01:48,710 --> 00:01:50,980 How�s it going? 19 00:01:51,020 --> 00:01:53,190 My dad�s not returning my phone calls now. 20 00:01:53,220 --> 00:01:54,660 What�s his problem? 21 00:01:54,690 --> 00:01:57,000 He�s sulking. Now I gotta deal with that, too. 22 00:01:57,020 --> 00:01:59,350 I�m not exactly sure what happened. Give it a shot. 23 00:01:59,390 --> 00:02:02,360 Driver says shooter walks up, shoots him in the arm. Grazed him. 24 00:02:02,390 --> 00:02:04,790 Driver hits the floorboard, presses the gas with his hand. 25 00:02:04,830 --> 00:02:06,660 Car ends up there. 26 00:02:06,700 --> 00:02:08,900 The shooter drove off. 27 00:02:08,930 --> 00:02:11,170 Driver wanted to leave, didn�t want to press charges. 28 00:02:14,540 --> 00:02:16,370 Aw, geez. 29 00:02:16,410 --> 00:02:17,850 How�s it going, Julian? 30 00:02:17,880 --> 00:02:20,050 You know, i�m keeping busy, eating right, 31 00:02:20,080 --> 00:02:21,340 getting shot at. 32 00:02:21,380 --> 00:02:23,010 Easy. 33 00:02:23,050 --> 00:02:24,420 Give US a second? 34 00:02:24,450 --> 00:02:26,550 What happened? 35 00:02:26,590 --> 00:02:28,260 I�m just sitting in my car, 36 00:02:28,290 --> 00:02:30,360 and some guy comes right up to my window and fires. 37 00:02:30,390 --> 00:02:31,890 So I hit the floor. 38 00:02:31,920 --> 00:02:34,320 Then I hear a groan like he�d been shot somehow. 39 00:02:34,360 --> 00:02:36,660 So I just press the gas with my hand. 40 00:02:36,700 --> 00:02:38,270 It was that quick thinking probably saved my life. 41 00:02:38,300 --> 00:02:40,210 Andy: Who was he? 42 00:02:40,230 --> 00:02:43,330 I didn�t get a look at the face �cause i�m looking at my cd's, 43 00:02:43,370 --> 00:02:45,780 and I turn just in time to see the gun go off. 44 00:02:45,800 --> 00:02:47,270 Who�s got it out for you? 45 00:02:47,310 --> 00:02:48,880 Alphabetically-- start with the a�s. 46 00:02:48,910 --> 00:02:52,080 Hey, guys, you know, I got my blood spilled here. 47 00:02:52,110 --> 00:02:54,010 How about stepping off my nuts? 48 00:02:54,050 --> 00:02:56,290 Who we looking for, Julian? 49 00:02:58,320 --> 00:03:00,360 This guy Aldo sanfantello. 50 00:03:00,380 --> 00:03:02,020 They call him the dentist. 51 00:03:02,050 --> 00:03:03,350 How�d you screw him over? 52 00:03:03,390 --> 00:03:05,100 No, no-- mutual screwing over, you know? 53 00:03:05,120 --> 00:03:09,120 But he-- in his mind, he probably thinks 54 00:03:09,160 --> 00:03:12,060 that I was maybe a little more responsible. 55 00:03:12,100 --> 00:03:13,970 He�s the only guy I can think of, all right? 56 00:03:14,000 --> 00:03:15,630 Sanfantello-- s-a-n-- 57 00:03:15,670 --> 00:03:17,080 this is a busy area. 58 00:03:17,100 --> 00:03:20,370 Somebody walking by could have gotten shot or run over. 59 00:03:20,400 --> 00:03:22,370 You better be coming clean, Julian. 60 00:03:22,410 --> 00:03:24,880 Am I not the victim here? 61 00:03:24,910 --> 00:03:27,710 I swear on my mother�s eyes I am telling you the truth. 62 00:03:27,750 --> 00:03:29,050 Clark: Go to the hospital. No, i�m fine. 63 00:03:29,080 --> 00:03:31,310 Stay at the hospital. Wait to hear from US. 64 00:03:31,350 --> 00:03:32,450 I am fine! 65 00:03:32,480 --> 00:03:33,850 All right. Okay. 66 00:03:37,590 --> 00:03:38,650 Hello?! 67 00:03:38,690 --> 00:03:40,260 I got shot here! 68 00:04:55,400 --> 00:04:56,900 What are you reading? 69 00:04:56,940 --> 00:05:00,080 One of those "how to raise a kid" books. 70 00:05:00,100 --> 00:05:01,500 For the baby? 71 00:05:01,540 --> 00:05:04,470 Right now, it�s Theo more, I guess. 72 00:05:04,510 --> 00:05:06,140 Is everything all right? 73 00:05:06,180 --> 00:05:08,490 Yeah, i�m just checking to see 74 00:05:08,510 --> 00:05:11,650 if there�s any long-term effects to... 75 00:05:11,680 --> 00:05:13,250 Walking in and seeing me naked this morning. 76 00:05:13,280 --> 00:05:15,420 No. Yes. 77 00:05:15,450 --> 00:05:17,020 Like from the side? 78 00:05:17,060 --> 00:05:18,730 Like front and center. 79 00:05:18,760 --> 00:05:19,830 My god. 80 00:05:19,860 --> 00:05:21,890 Rita, i-- 81 00:05:21,930 --> 00:05:24,170 robbery on 9th street, you two. 82 00:05:24,200 --> 00:05:26,040 Did I miss something? 83 00:05:26,060 --> 00:05:27,360 No, nothing. 84 00:05:27,400 --> 00:05:29,670 Tony: What�s going on with your case? 85 00:05:29,700 --> 00:05:32,270 Julian�s steering it towards some guy that he burned-- 86 00:05:32,300 --> 00:05:36,500 Aldo San...Something-or-other. Nickname�s the dentist. 87 00:05:36,540 --> 00:05:37,840 Medavoy and Jones are bringing him in. 88 00:05:37,880 --> 00:05:40,450 How was he when you dropped him off at school? 89 00:05:40,480 --> 00:05:41,910 Dropped him off at Hooters. 90 00:05:43,450 --> 00:05:45,120 He insisted. 91 00:05:54,760 --> 00:05:56,390 Take a seat, Aldo. 92 00:05:56,430 --> 00:06:01,070 So, how�d you get the nickname the dentist? 93 00:06:01,100 --> 00:06:04,430 If there�s a problem, i�ll extract it. 94 00:06:04,470 --> 00:06:07,100 That�s the stupidest nickname I ever heard in my life. 95 00:06:07,140 --> 00:06:08,900 If you don�t like it, don�t say it. 96 00:06:08,940 --> 00:06:10,540 Now, what the hell am I doing here? 97 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 You know Julian pisano? 98 00:06:11,610 --> 00:06:13,070 Yeah, I know Julian. 99 00:06:13,110 --> 00:06:14,910 How? 100 00:06:14,950 --> 00:06:17,590 We were business partners for a little while. 101 00:06:17,620 --> 00:06:19,160 How did it end? Why? 102 00:06:19,180 --> 00:06:20,380 �cause I want to know, 103 00:06:20,420 --> 00:06:21,980 or you want to turn this into something? 104 00:06:23,790 --> 00:06:27,590 Julian�s got this, big scheme-- 105 00:06:27,630 --> 00:06:30,270 buying these edible underpants from Thailand 106 00:06:30,290 --> 00:06:32,260 for below cost and resell �em here. 107 00:06:32,300 --> 00:06:35,110 Then he tells me they caught some kind of a fungus 108 00:06:35,130 --> 00:06:37,630 when they were down in the ship�s hold, 109 00:06:37,670 --> 00:06:41,240 and they�re worthless, so i�m out two grand. 110 00:06:41,270 --> 00:06:43,070 He�s a two-faced liar, 111 00:06:43,110 --> 00:06:45,520 and that�s how our business deal ended. 112 00:06:45,540 --> 00:06:46,940 Someone took a shot at Julian today. 113 00:06:46,980 --> 00:06:49,010 Good! 114 00:06:49,050 --> 00:06:52,020 Is it starting to take shape yet why we brought you in here? 115 00:06:55,290 --> 00:06:57,000 Give me a break here, guys. 116 00:06:57,020 --> 00:06:58,020 Where were you today? 117 00:06:58,060 --> 00:06:59,630 Did Julian put you onto me? 118 00:06:59,660 --> 00:07:01,290 Where were you? 119 00:07:01,330 --> 00:07:04,600 At home asleep till you came knocking. 120 00:07:04,630 --> 00:07:06,460 Smart guy like you could have hired someone 121 00:07:06,500 --> 00:07:08,440 to do his extracting for him. 122 00:07:08,470 --> 00:07:10,880 And hired them with what, cupcakes? 123 00:07:10,900 --> 00:07:13,430 Check out my bank account, fellas. 124 00:07:13,470 --> 00:07:15,300 I�m overdrawn more than 100 bucks. 125 00:07:15,340 --> 00:07:18,140 Besides, how am I gonna get my two grand back from Julian 126 00:07:18,180 --> 00:07:20,690 if he�s dead? 127 00:07:20,710 --> 00:07:24,480 Well, that�s, a valid argument, Aldo. 128 00:07:24,520 --> 00:07:26,290 I won�t lie to you. 129 00:07:26,320 --> 00:07:29,160 This guy has wasted enough of my time, right? 130 00:07:29,190 --> 00:07:32,460 So how�s about letting me get back to my life? 131 00:07:32,490 --> 00:07:33,820 Stay reachable. 132 00:07:39,900 --> 00:07:42,800 Gee, Julian wouldn�t be dicking US around, would he? 133 00:07:42,830 --> 00:07:43,900 No. 134 00:07:57,850 --> 00:07:59,850 Lady over here got scammed for 100 bucks. 135 00:07:59,880 --> 00:08:01,720 I told her to face up to the fact she�d been had, 136 00:08:01,750 --> 00:08:03,920 but she won�t leave until she talks to a detective. 137 00:08:03,960 --> 00:08:05,330 Name�s christie Haines. 138 00:08:05,360 --> 00:08:07,200 Thanks. Yeah. 139 00:08:07,230 --> 00:08:10,600 Miss Haines? I�m detective Ortiz. 140 00:08:10,630 --> 00:08:12,330 My partner, detective mcdowell. 141 00:08:12,360 --> 00:08:14,330 Thank you for responding. Certainly. 142 00:08:14,370 --> 00:08:16,680 About two hours ago, I was approached by a woman 143 00:08:16,700 --> 00:08:18,000 who said she was from Ireland 144 00:08:18,040 --> 00:08:20,380 going to school on exchange in Philadelphia. 145 00:08:20,400 --> 00:08:22,440 As part of a sorority hazing prank, 146 00:08:22,470 --> 00:08:24,370 they dropped her in the middle of New York 147 00:08:24,410 --> 00:08:25,670 and took her purse. 148 00:08:25,710 --> 00:08:29,340 She was lost and hysterical, and I bought it. 149 00:08:29,380 --> 00:08:31,950 How much did you give her? $100. 150 00:08:31,980 --> 00:08:34,420 She took my information, saying she�d send me the money, 151 00:08:34,450 --> 00:08:36,380 and I was driving her to grand central station 152 00:08:36,420 --> 00:08:39,590 when she asked me to pull over so she could buy a water. 153 00:08:39,620 --> 00:08:41,220 She never came back. 154 00:08:41,260 --> 00:08:42,890 You gave a description to the officer who took the report? 155 00:08:42,930 --> 00:08:44,240 I did. 156 00:08:44,260 --> 00:08:46,900 Okay, we�ll talk to the sector cops here, 157 00:08:46,930 --> 00:08:49,700 see if any of them recognize the girl or the scam. 158 00:08:49,730 --> 00:08:52,470 I�m assuming this is not the first time she�s pulled this prank. 159 00:08:52,500 --> 00:08:55,040 You�re probably right. So you should be able to find her. 160 00:08:55,070 --> 00:08:56,300 We�ll do our best. 161 00:08:56,340 --> 00:08:58,470 When you do, i�d like to have a word with her. 162 00:08:58,510 --> 00:09:01,140 First thing to do is go home and wait to hear from US. 163 00:09:01,180 --> 00:09:03,810 May I have your cards? 164 00:09:03,850 --> 00:09:07,280 Miss Haines, we may not be able to find this person. 165 00:09:07,320 --> 00:09:10,420 You may just need to chalk it up as a lesson and move on. 166 00:09:10,450 --> 00:09:13,490 In other words, you won�t be pursuing this investigation. 167 00:09:13,520 --> 00:09:15,460 We absolutely will. I�m just saying-- 168 00:09:15,490 --> 00:09:17,760 I don�t need you to prepare me for the worst, detective. 169 00:09:17,800 --> 00:09:20,070 All I want to know is that you�re on this. 170 00:09:20,100 --> 00:09:21,100 We are. 171 00:09:21,130 --> 00:09:22,760 Thank you. 172 00:09:22,800 --> 00:09:24,330 You should go home, ma�am. 173 00:09:24,370 --> 00:09:26,940 No, i�m gonna stay here and see if I recognize her. 174 00:09:31,940 --> 00:09:33,680 Let�s just see if we�ll figure it out. 175 00:09:40,350 --> 00:09:42,620 Okay, so...? 176 00:09:42,650 --> 00:09:45,820 Well, we talked to your buddy the dentist. 177 00:09:45,860 --> 00:09:46,930 Good. Anything? 178 00:09:46,960 --> 00:09:48,290 No, zip. 179 00:09:48,330 --> 00:09:50,040 �cause i�ve been racking my brain 180 00:09:50,060 --> 00:09:51,690 trying to think of someone else. 181 00:09:51,730 --> 00:09:53,960 Why�d you leave the hospital even though we told you to stay? 182 00:09:54,000 --> 00:09:55,200 The doctors were finished. 183 00:09:55,230 --> 00:09:57,270 We told you to stay there. 184 00:09:57,300 --> 00:09:59,100 Why haven�t you been answering your cell phone or pager? 185 00:09:59,140 --> 00:10:01,210 I�ve been in some public areas. 186 00:10:01,240 --> 00:10:03,140 Personally, I think it�s very rude 187 00:10:03,170 --> 00:10:05,710 when people talk on a cell phone around others. 188 00:10:05,740 --> 00:10:08,380 We dumped your cell, saw who you�ve been talking to today. 189 00:10:08,410 --> 00:10:10,650 Why would you do that? �cause you�re you. 190 00:10:10,680 --> 00:10:12,550 Three calls into pucconi plumbing supply. 191 00:10:12,580 --> 00:10:13,950 What�s that all about? 192 00:10:13,990 --> 00:10:17,300 Well, the guy... 193 00:10:17,320 --> 00:10:18,690 At that place there-- 194 00:10:18,720 --> 00:10:20,220 he also works on cars. 195 00:10:20,260 --> 00:10:22,690 Now, you saw mine on the street. 196 00:10:22,730 --> 00:10:24,740 The whole front right quarter panel�s mangled. 197 00:10:24,760 --> 00:10:26,030 Whoa! Hey! Hey, come o-- 198 00:10:26,060 --> 00:10:28,300 come on! 199 00:10:28,330 --> 00:10:30,130 You remember what I said on the street? 200 00:10:30,170 --> 00:10:32,000 I�m not lying to you about my beef with the dentist. 201 00:10:32,040 --> 00:10:33,080 Julian... 202 00:10:33,100 --> 00:10:35,170 Okay. All right. 203 00:10:35,210 --> 00:10:37,850 My wife used to work at pucconi�s. 204 00:10:37,880 --> 00:10:40,390 The son, this douche bag named Pete-- 205 00:10:40,410 --> 00:10:41,740 I walk in one time, 206 00:10:41,780 --> 00:10:44,380 he�s got Roberta cornered in the stock room. 207 00:10:44,420 --> 00:10:46,360 So I find out 208 00:10:46,380 --> 00:10:48,380 that he�s been making inappropriate comments to her. 209 00:10:48,420 --> 00:10:51,350 So I approach him. I confront him. 210 00:10:51,390 --> 00:10:54,590 He says what he says, and it turns into him calling 211 00:10:54,630 --> 00:10:56,330 and hanging up on me at my house. 212 00:10:56,360 --> 00:10:59,490 Why do you insist on wasting our time every time? 213 00:10:59,530 --> 00:11:01,430 This guy Pete-- he�s kind of hooked up. 214 00:11:01,470 --> 00:11:03,410 I can�t just send cops to his doorstep, okay? 215 00:11:03,430 --> 00:11:05,900 I�ve been calling to find out if he�s behind this. 216 00:11:05,940 --> 00:11:09,410 If he was, I was absolutely gonna hand that information 217 00:11:09,440 --> 00:11:10,710 right over to youse. 218 00:11:10,740 --> 00:11:13,510 What did the guy look like who shot you? 219 00:11:13,550 --> 00:11:16,050 I told you, I didn�t get a good look at his face. 220 00:11:16,080 --> 00:11:18,080 I saw the muzzle flash, I ducked down, 221 00:11:18,120 --> 00:11:21,060 I heard him groan like he�d been shot, then I hit the gas. 222 00:11:21,090 --> 00:11:22,730 Did you shoot him? No! 223 00:11:22,750 --> 00:11:24,890 Don�t lie to me. We�re gonna find out. 224 00:11:24,920 --> 00:11:27,260 I swear! On your mother�s eyes? 225 00:11:27,290 --> 00:11:31,060 Julian, I don�t give a damn if you are taking holy communion. 226 00:11:31,100 --> 00:11:33,040 If I call you on your cell phone, you answer it. 227 00:11:33,060 --> 00:11:34,100 Done. 228 00:11:34,130 --> 00:11:35,630 Get out of here. Okay. 229 00:11:38,970 --> 00:11:41,300 I�d like to know how this got twisted around 230 00:11:41,340 --> 00:11:43,040 to me being the bad guy. 231 00:11:43,070 --> 00:11:44,640 I got shot! 232 00:12:00,090 --> 00:12:01,660 May I help you? 233 00:12:01,690 --> 00:12:04,630 Yeah, I got a little something I need to talk to someone about. 234 00:12:04,660 --> 00:12:07,130 Yeah, detective Jones, medavoy. 235 00:12:07,170 --> 00:12:10,110 Paul cooler. How�s it going? 236 00:12:10,130 --> 00:12:11,930 How�s it going? Paul cooler. 237 00:12:11,970 --> 00:12:16,070 I live on a certain street, second floor. 238 00:12:16,110 --> 00:12:18,020 Got a vintage mustang that I park in front. 239 00:12:18,040 --> 00:12:20,280 Paul cooler. How�s it going? 240 00:12:20,310 --> 00:12:22,240 Anyway, lately, the dickhead neighborhood kids 241 00:12:22,280 --> 00:12:23,750 have been messing with it. 242 00:12:23,780 --> 00:12:26,010 So I set up a video camera in the window 243 00:12:26,050 --> 00:12:28,250 to see if i�d catch one of the little bastards. 244 00:12:28,290 --> 00:12:30,130 I come home from lunch and check it, 245 00:12:30,150 --> 00:12:33,420 and let�s just say there�s an event captured on the tape. 246 00:12:33,460 --> 00:12:34,670 What kind of event? 247 00:12:34,690 --> 00:12:37,290 There was a shooting on 11th street this morning. 248 00:12:37,330 --> 00:12:38,990 You got that on tape? 249 00:12:39,030 --> 00:12:40,460 Let�s take it slow. 250 00:12:40,500 --> 00:12:42,630 Let�s not. Did you catch the shooting on tape? 251 00:12:42,670 --> 00:12:45,710 I did, and I approached a local affiliate, 252 00:12:45,740 --> 00:12:47,480 and they�re eager to have it, 253 00:12:47,510 --> 00:12:48,850 but they said they�re legally mandated 254 00:12:48,870 --> 00:12:50,670 to make sure law enforcement has viewed it first, 255 00:12:50,710 --> 00:12:52,770 and i�m completely cool with that 256 00:12:52,810 --> 00:12:54,480 as long as I retain exclusive rights. 257 00:12:54,510 --> 00:12:57,350 Do the terms "obstructing governmental administration" 258 00:12:57,380 --> 00:12:59,720 and "hindering prosecution" mean anything to you?... 259 00:12:59,750 --> 00:13:03,220 Medavoy: Give US the tape, let US get our hands on the shooter, 260 00:13:03,250 --> 00:13:04,620 then you can have the tape back. 261 00:13:04,660 --> 00:13:06,500 Yeah, okay. We could do it that way. 262 00:13:06,520 --> 00:13:09,630 If I see this tape on the news before we give the green light, 263 00:13:09,660 --> 00:13:11,790 we�re gonna come down on you like a ton of bricks. 264 00:13:11,830 --> 00:13:12,830 Do you understand? 265 00:13:12,860 --> 00:13:14,730 Yeah. Give me the tape. 266 00:13:17,400 --> 00:13:19,570 Check it out. 267 00:13:19,600 --> 00:13:21,170 There�s my information there. 268 00:13:21,210 --> 00:13:24,520 Tony: I�ll give the heads-up to Andy and John. 269 00:13:24,540 --> 00:13:25,910 So that�s it, then? 270 00:13:25,940 --> 00:13:28,310 Wait to hear from US. 271 00:13:28,350 --> 00:13:29,250 All righty. 272 00:13:33,220 --> 00:13:35,730 Miss Haines. Hi. How are you? 273 00:13:35,750 --> 00:13:37,920 Fine. How�s it going with my case? 274 00:13:37,960 --> 00:13:39,700 We have calls out to special frauds. 275 00:13:39,720 --> 00:13:42,160 We put a description of the woman who took your money 276 00:13:42,190 --> 00:13:43,930 out over the air. Everything we can. 277 00:13:43,960 --> 00:13:46,360 Since she wanted to be dropped off in that neighborhood, 278 00:13:46,400 --> 00:13:48,940 i�m assuming she lived there, so after you left, 279 00:13:48,970 --> 00:13:50,840 I asked some people who were walking by 280 00:13:50,870 --> 00:13:52,500 if they knew this woman, 281 00:13:52,540 --> 00:13:55,850 and a man said that it sounded like Carley. 282 00:13:55,870 --> 00:13:57,740 So perhaps you could run that name 283 00:13:57,780 --> 00:13:59,350 through your computer-- Carley. 284 00:13:59,380 --> 00:14:01,450 We will. 285 00:14:01,480 --> 00:14:04,850 I just think it is ridiculous that there are con artists 286 00:14:04,880 --> 00:14:06,510 running around taking advantage of people 287 00:14:06,550 --> 00:14:08,220 and that�s just the way it is. 288 00:14:08,250 --> 00:14:11,920 It�s-- it�s just not right. 289 00:14:11,960 --> 00:14:14,030 Well, we�re doing everything we can, ma�am. 290 00:14:14,060 --> 00:14:15,620 Shouldn�t I be looking at mug shots? 291 00:14:15,660 --> 00:14:17,730 If you�d like. I would. 292 00:14:17,760 --> 00:14:19,760 Let�s go up to anticrime. We�ll get you situated. 293 00:14:19,800 --> 00:14:21,130 It�s up those stairs. 294 00:14:31,510 --> 00:14:33,210 Where you been today, al? 295 00:14:33,240 --> 00:14:34,740 Home. 296 00:14:34,780 --> 00:14:38,580 Find yourself over on 11th street at any time? 297 00:14:38,620 --> 00:14:40,490 No, I was home all day. 298 00:14:40,520 --> 00:14:42,420 You know a Julian pisano? 299 00:14:42,450 --> 00:14:43,620 No, I don�t. 300 00:14:43,660 --> 00:14:45,330 Ran your mug past o. C. C. B. 301 00:14:45,360 --> 00:14:47,300 They say you used to be a button man. 302 00:14:47,330 --> 00:14:51,100 Yeah, well, that was a long time ago, and that was just rumors. 303 00:14:53,200 --> 00:14:56,110 You ran my mug? What do you mean, you ran my mug? 304 00:14:56,130 --> 00:14:57,430 This guy on 11th street 305 00:14:57,470 --> 00:14:59,670 had his video camera trained on the street today. 306 00:15:13,890 --> 00:15:15,360 You gotta be kidding me. 307 00:15:15,390 --> 00:15:18,460 Who hired you to try and kill Julian? 308 00:15:18,490 --> 00:15:19,960 See, that�s my luck right there. 309 00:15:19,990 --> 00:15:22,460 Do you want to spend the rest of your life in jail? 310 00:15:22,490 --> 00:15:23,160 Start talking. 311 00:15:26,000 --> 00:15:29,040 These two idiots, a couple of morons-- 312 00:15:29,070 --> 00:15:30,710 they want this guy Julian dead. 313 00:15:30,740 --> 00:15:34,280 I needed the money, so I come out of retirement. 314 00:15:34,310 --> 00:15:37,320 Makes me as big an idiot as those two, I guess. 315 00:15:37,340 --> 00:15:39,940 After I fired the first shot, my freakin� back locks up. 316 00:15:39,980 --> 00:15:41,340 I could barely get back to the car. 317 00:15:41,380 --> 00:15:44,110 Who hired you? This guy Pete pucconi. 318 00:15:44,150 --> 00:15:46,150 He�s got an I.Q. Like a ball of twine. 319 00:15:46,180 --> 00:15:47,480 And the other guy? 320 00:15:47,520 --> 00:15:49,850 A broad-- this guy julian�s wife. 321 00:15:49,890 --> 00:15:53,790 Julian�s wife was in on trying to get him whacked? 322 00:15:53,830 --> 00:15:56,640 Yeah, her and Pete-- they�ve been banging each other. 323 00:15:56,660 --> 00:15:59,130 From what I gathered, they wanted Julian taken out 324 00:15:59,160 --> 00:16:01,630 so that she could get the insurance and the kids. 325 00:16:01,670 --> 00:16:06,340 Like I said, her and Pete-- they�re a couple of morons. 326 00:16:06,370 --> 00:16:08,300 I was just too desperate to turn the work down. 327 00:16:08,340 --> 00:16:09,740 Who paid? 328 00:16:09,770 --> 00:16:12,840 Pete gave me five grand up front. 329 00:16:12,880 --> 00:16:15,490 I�m supposed to get the other five grand from Roberta 330 00:16:15,510 --> 00:16:17,480 this afternoon once I took Julian out. 331 00:16:17,520 --> 00:16:20,060 I�m supposed to meet her at some bar at 5:00. 332 00:16:20,080 --> 00:16:21,720 Do they know you botched it this morning? 333 00:16:21,750 --> 00:16:23,380 Yeah. They tell you to back off? 334 00:16:23,420 --> 00:16:25,650 No, they want me to finish it. 335 00:16:25,690 --> 00:16:28,090 I�m telling you, they�re brain donors, the two of them! 336 00:16:28,130 --> 00:16:29,700 See, 20 years ago, 337 00:16:29,730 --> 00:16:32,890 you didn�t have to worry about being arbitrarily filmed. 338 00:16:34,870 --> 00:16:36,270 World�s changed so much. 339 00:16:37,540 --> 00:16:38,780 Geez. 340 00:16:45,810 --> 00:16:48,580 Apparently, your complainant in the scam this morning knows somebody. 341 00:16:48,610 --> 00:16:51,110 �cause I just got a call from the chief of d's 342 00:16:51,150 --> 00:16:52,910 wanting to know what�s being done on it. 343 00:16:52,950 --> 00:16:54,720 Every reasonable thing�s being done. 344 00:16:54,750 --> 00:16:56,180 Like? 345 00:16:56,220 --> 00:16:58,190 You really want US to run what we�ve been doing? 346 00:16:58,220 --> 00:16:59,760 Yeah, I gotta get back to him on it. 347 00:16:59,790 --> 00:17:01,590 Description of the perp�s out to all sectors. 348 00:17:01,630 --> 00:17:03,230 We got a call in to special frauds. 349 00:17:03,260 --> 00:17:05,130 Complainant look at mug shots? 350 00:17:05,160 --> 00:17:06,930 Yeah. Nothing. 351 00:17:06,970 --> 00:17:09,370 I told the chief that you�d talk to the complainant, 352 00:17:09,400 --> 00:17:12,200 see if she�s remembered anything else about the con artist. 353 00:17:12,240 --> 00:17:14,110 That�s a wasted trip, lieu. 354 00:17:14,140 --> 00:17:15,800 It needs to happen. 355 00:17:15,840 --> 00:17:17,770 This is $100 she got taken for. 356 00:17:17,810 --> 00:17:19,810 You�re going. So go. 357 00:17:35,260 --> 00:17:37,560 What�s up? 358 00:17:37,600 --> 00:17:41,440 All right, Julian, listen up. 359 00:17:41,470 --> 00:17:44,140 I want you to keep in mind something that was told to me 360 00:17:44,170 --> 00:17:45,800 before I left home-- 361 00:17:45,840 --> 00:17:48,150 marriage is like raising a piano 362 00:17:48,170 --> 00:17:51,340 up to an eighth-floor apartment. 363 00:17:51,380 --> 00:17:53,480 You put everything you got into it, 364 00:17:53,510 --> 00:17:57,810 but if the line snaps and that thing starts heading south, 365 00:17:57,850 --> 00:18:00,080 run for your life. 366 00:18:00,120 --> 00:18:01,480 Yeah. 367 00:18:01,520 --> 00:18:02,850 Okay. 368 00:18:02,890 --> 00:18:05,330 And this conversation is headed where? 369 00:18:05,360 --> 00:18:07,030 We found the guy who tried to take you out. 370 00:18:07,060 --> 00:18:08,320 Who is he? 371 00:18:08,360 --> 00:18:10,290 He was hired by Pete pucconi. 372 00:18:10,330 --> 00:18:12,790 That mother-- he�s gonna get his. 373 00:18:12,830 --> 00:18:14,930 I�m telling you, he�s gonna get his. 374 00:18:14,970 --> 00:18:17,210 Your wife was in on it, too. 375 00:18:22,040 --> 00:18:23,300 What did you just say? 376 00:18:23,340 --> 00:18:25,140 Her and Pete were in on it together. 377 00:18:25,180 --> 00:18:27,490 They were trying to take you out for your insurance. 378 00:18:27,510 --> 00:18:30,150 I don�t know where you guys get your information-- 379 00:18:30,180 --> 00:18:31,850 it�s the truth, Julian. 380 00:18:31,880 --> 00:18:34,280 I know you don�t want to believe it, but it�s the truth. 381 00:18:34,320 --> 00:18:35,320 You�re gonna walk in here, 382 00:18:35,350 --> 00:18:37,950 you�re gonna tell me that my wife, 383 00:18:37,990 --> 00:18:40,890 the mother of my kids-- she wants me dead? 384 00:18:40,930 --> 00:18:42,700 She�s trying to get you dead. 385 00:18:42,730 --> 00:18:43,900 You think about it-- 386 00:18:43,930 --> 00:18:46,330 finding her and Pete in the stock room 387 00:18:46,360 --> 00:18:48,530 and him calling and hanging up? 388 00:18:48,570 --> 00:18:50,340 You never had any suspicions 389 00:18:50,370 --> 00:18:51,770 that them two were having an affair? 390 00:18:53,610 --> 00:18:54,910 No. 391 00:18:54,940 --> 00:18:57,210 No, it�s wrong! Bullshit! 392 00:18:57,240 --> 00:18:58,540 No! No! Julian... 393 00:18:58,580 --> 00:19:00,320 We�re sorry. 394 00:19:00,340 --> 00:19:02,140 Here, i�ll call her. We�ll ask her right now. 395 00:19:02,180 --> 00:19:03,580 No, you can�t. 396 00:19:03,620 --> 00:19:05,190 Then what am I supposed to do?! 397 00:19:05,220 --> 00:19:06,890 We got a plan. 398 00:19:06,920 --> 00:19:09,180 Me and my wife-- we lock horns sometimes, 399 00:19:09,220 --> 00:19:10,820 but that doesn�t mean she wants me killed! 400 00:19:10,860 --> 00:19:13,430 We�re gonna find out for sure, 401 00:19:13,460 --> 00:19:15,230 but we need you to keep your head 402 00:19:15,260 --> 00:19:16,730 and do what we tell you to, okay? 403 00:19:16,760 --> 00:19:18,860 There�s no way. 404 00:19:18,900 --> 00:19:21,440 There is no way. No. 405 00:19:25,540 --> 00:19:26,440 This is ridiculous. 406 00:19:28,570 --> 00:19:30,010 You looking for christie? 407 00:19:30,040 --> 00:19:32,710 Yeah, we�re detectives with the 15th squad. 408 00:19:32,740 --> 00:19:34,380 Do you know where she is? 409 00:19:34,410 --> 00:19:37,250 You have an update for her or something? 410 00:19:37,280 --> 00:19:38,750 I�m sorry. 411 00:19:38,780 --> 00:19:41,120 She and I are friends, but that was stupid of me to ask. 412 00:19:41,150 --> 00:19:43,350 No, we don�t have an update. 413 00:19:43,390 --> 00:19:45,200 You don�t know how long the guy�s gonna get? 414 00:19:45,220 --> 00:19:46,890 What guy? 415 00:19:46,930 --> 00:19:48,800 Maybe we�re talking about two different things. 416 00:19:48,830 --> 00:19:50,240 I�m sorry. Never mind. 417 00:19:50,260 --> 00:19:53,060 What, -- what are you talking about? 418 00:19:53,100 --> 00:19:54,610 The drunk driver. 419 00:19:54,630 --> 00:19:56,970 Which drunk driver? The one who killed her son. 420 00:19:59,270 --> 00:20:00,540 You�re not here about that. 421 00:20:00,570 --> 00:20:03,040 No. 422 00:20:03,070 --> 00:20:04,640 I shouldn�t have said anything. 423 00:20:04,680 --> 00:20:06,120 How long ago did this happen? 424 00:20:06,140 --> 00:20:07,640 Three weeks. 425 00:20:07,680 --> 00:20:10,210 Christie goes to the cemetery every day this time usually. 426 00:20:10,250 --> 00:20:12,780 That�s why I asked--in case you had some news I could pass on. 427 00:20:12,820 --> 00:20:15,790 How old was her son? 8. 428 00:20:15,820 --> 00:20:17,550 Was she a single mom? Yeah. 429 00:20:17,590 --> 00:20:20,120 Should I have not said anything? 430 00:20:20,160 --> 00:20:22,090 Um, no, it�s fine. 431 00:20:22,130 --> 00:20:24,100 In fact, it�s good that we know that now. 432 00:20:24,130 --> 00:20:26,600 I�m sorry. I�m gonna go inside now. 433 00:20:35,810 --> 00:20:38,280 You get Julian to pose like he�s been shot. 434 00:20:38,310 --> 00:20:41,110 Then you take the fake photos to show his wife. 435 00:20:41,150 --> 00:20:42,920 Who�s expecting the hit man to show up, 436 00:20:42,950 --> 00:20:44,420 but i�ll pose as his buddy. 437 00:20:44,450 --> 00:20:46,510 Why risk it? If the hit man�s cooperating, 438 00:20:46,550 --> 00:20:47,950 have him take the photos to her. 439 00:20:47,990 --> 00:20:50,930 Way too unreliable. He�d try and book? 440 00:20:50,960 --> 00:20:53,630 He�d book, he�d tip her off, his fake teeth would fall out. 441 00:20:53,660 --> 00:20:55,690 We�ll take Julian and meet you in the alley. 442 00:20:55,730 --> 00:20:58,340 You know which one i�m talking about? Yeah. 443 00:20:58,360 --> 00:21:00,260 You getting the blood and the camera? 444 00:21:00,300 --> 00:21:02,500 We�ll get everything. Just get him over there. 445 00:21:02,530 --> 00:21:04,600 Poor son of a bitch. 446 00:21:04,640 --> 00:21:07,810 On the way, do you mind if we swing by my dad�s? Andy: No problem. 447 00:21:07,840 --> 00:21:10,540 I gotta get over there and give him a kick in the ass. 448 00:21:16,580 --> 00:21:17,580 Pop! 449 00:21:20,050 --> 00:21:21,280 Pop! 450 00:21:21,320 --> 00:21:22,850 Maybe he took off for the weekend. 451 00:21:22,890 --> 00:21:23,730 Without telling me? 452 00:21:25,390 --> 00:21:27,160 What�s the matter? 453 00:21:27,190 --> 00:21:29,160 Pop? 454 00:21:29,190 --> 00:21:30,490 Pop?! 455 00:21:32,530 --> 00:21:33,660 Come on. 456 00:21:33,700 --> 00:21:35,500 15th squad to central "k"-- 457 00:21:35,530 --> 00:21:40,000 have an ambulance and a 4-5 supervisor respond 458 00:21:40,040 --> 00:21:43,170 to 8412 Fordham road forthwith. 459 00:21:43,210 --> 00:21:44,550 We have a d. O. A. 460 00:21:44,580 --> 00:21:46,920 All right, John. 461 00:21:46,950 --> 00:21:48,020 Pop... 462 00:21:48,050 --> 00:21:50,020 John, come on. Come on. 463 00:21:50,050 --> 00:21:51,310 Come on, John. 464 00:21:51,350 --> 00:21:53,180 Okay, come on. 465 00:21:53,220 --> 00:21:54,490 Come on. 466 00:21:54,520 --> 00:21:56,350 It�s okay. 467 00:21:56,390 --> 00:21:57,500 It�s all right. 468 00:21:57,520 --> 00:21:58,590 It�s okay. 469 00:21:58,620 --> 00:21:59,720 Pop... 470 00:22:01,060 --> 00:22:03,160 John, where�s your dad keep his guns? 471 00:22:03,190 --> 00:22:05,730 I need to get his cleaning kit. 472 00:22:05,760 --> 00:22:09,530 John! Where�s he keep his guns? 473 00:22:09,570 --> 00:22:12,000 It�s okay. It�s okay, John. 474 00:22:12,040 --> 00:22:14,110 You just stay there. It�s okay. 475 00:22:20,880 --> 00:22:22,310 God. 476 00:22:40,770 --> 00:22:44,240 He was on the job. We found him like this. 477 00:22:44,270 --> 00:22:46,940 He was cleaning his gun. It was an accident. 478 00:22:46,970 --> 00:22:48,540 Yeah, okay. 479 00:22:48,570 --> 00:22:52,170 When you take him out, I want him treated respectful. 480 00:22:54,250 --> 00:22:57,260 John: I want to see him again. Andy: John... 481 00:22:57,280 --> 00:22:58,510 I want to see him. 482 00:23:34,290 --> 00:23:36,700 I can�t believe it. Andy: Yeah. 483 00:23:36,720 --> 00:23:38,020 Rita with him? Yeah. 484 00:23:38,060 --> 00:23:41,800 I�m so pissed off at that guy. 485 00:23:41,830 --> 00:23:43,470 That�s not screwing your son up. 486 00:23:43,490 --> 00:23:45,630 That�s not ripping his life apart. 487 00:23:45,660 --> 00:23:47,930 Who knows what he was going through. I don�t care. It�s unforgivable. 488 00:23:47,970 --> 00:23:49,740 Was there a note or anything? 489 00:23:51,900 --> 00:23:53,570 He was cleaning his gun. It was an accident. 490 00:23:59,210 --> 00:24:00,210 Was there a note? 491 00:24:00,240 --> 00:24:02,310 No. 492 00:24:06,820 --> 00:24:08,550 Medavoy and Jones are with Julian. 493 00:24:08,590 --> 00:24:11,060 I�m supposed to meet �em there. Have they called here yet? 494 00:24:11,090 --> 00:24:12,520 No. 495 00:24:12,560 --> 00:24:13,800 Have they heard? 496 00:24:13,830 --> 00:24:16,030 Not from US. 497 00:24:16,060 --> 00:24:17,430 I gotta go. 498 00:24:21,530 --> 00:24:22,730 Okay. 499 00:24:34,610 --> 00:24:35,710 Hey...what the hell? 500 00:24:35,750 --> 00:24:37,360 Where�s Julian? 501 00:24:37,380 --> 00:24:40,020 We had nothing to hold him on, so we let him walk. 502 00:24:40,050 --> 00:24:41,680 You didn�t get any of our pages? 503 00:24:41,720 --> 00:24:44,320 It�s clark�s dad. He�s dead. 504 00:24:44,360 --> 00:24:46,930 No. 505 00:24:46,960 --> 00:24:48,020 Andy, you�re serious? 506 00:24:48,060 --> 00:24:50,560 Yeah. Rita�s over with John right now. 507 00:24:50,600 --> 00:24:51,900 My god. 508 00:24:51,930 --> 00:24:53,600 The pressure got to him. 509 00:24:53,630 --> 00:24:56,530 We gotta get Julian back here. We have to take care of this. 510 00:24:56,570 --> 00:24:58,770 I think I know where to find him. You guys wait here. 511 00:25:00,970 --> 00:25:02,440 It�s unbelievable. 512 00:25:24,730 --> 00:25:26,560 I understand what you�re feeling right now. 513 00:25:26,600 --> 00:25:31,130 This guy takes my wife, turns her against me, 514 00:25:31,170 --> 00:25:33,600 tries to get me killed. 515 00:25:33,640 --> 00:25:37,470 But this ain�t a particularly smart thing to be doing, Julian. 516 00:25:37,510 --> 00:25:39,740 I want this guy dead... 517 00:25:39,780 --> 00:25:42,440 By my hand. 518 00:25:42,480 --> 00:25:45,210 You got twins. 519 00:25:45,250 --> 00:25:47,450 What are they, 2 years old now? 520 00:25:47,490 --> 00:25:50,060 If your wife goes away for trying to have you killed 521 00:25:50,090 --> 00:25:52,120 and you go away for killing Pete, 522 00:25:52,160 --> 00:25:54,270 who�s gonna take care of �em? 523 00:26:02,330 --> 00:26:03,670 Where�s the gun, Julian? 524 00:26:05,940 --> 00:26:07,910 If you bolt out of this car, 525 00:26:07,940 --> 00:26:09,840 i�ll have to shoot you in the back. 526 00:26:09,870 --> 00:26:12,170 You�ll never get close to that prick. 527 00:26:19,320 --> 00:26:20,690 It�s in my pocket. 528 00:26:30,130 --> 00:26:31,860 You have any contact with the squad? Yeah. 529 00:26:31,900 --> 00:26:33,370 Anything from John? No. 530 00:26:33,400 --> 00:26:36,470 Who�s John? John your partner? 531 00:26:36,500 --> 00:26:38,600 Don�t worry about it. Get on the ground. 532 00:26:38,640 --> 00:26:41,780 Do I get shot in the front or the back of the head? 533 00:26:41,810 --> 00:26:43,510 The front. We need to see your face. 534 00:26:43,540 --> 00:26:44,540 Good point. 535 00:26:44,580 --> 00:26:46,720 Okay, what, like this? 536 00:26:48,650 --> 00:26:50,160 Blood, blood. I�m falling. 537 00:26:50,180 --> 00:26:51,880 - 538 00:26:56,250 --> 00:26:57,950 never marry a stripper, 539 00:26:57,990 --> 00:27:00,620 especially the full-nude ones that give hand jobs in the back. 540 00:27:00,660 --> 00:27:03,890 That is the best piece of free advice you�ll ever get, boys. 541 00:27:03,930 --> 00:27:05,290 Hold still. 542 00:27:05,330 --> 00:27:07,500 They hate men. This is what I found out. 543 00:27:07,530 --> 00:27:09,530 Because their main contact with US 544 00:27:09,570 --> 00:27:11,370 is while we�re tossing dollars at �em 545 00:27:11,400 --> 00:27:12,670 and staring at their muffin. 546 00:27:12,700 --> 00:27:14,040 So they start to think all men are suckers. 547 00:27:14,070 --> 00:27:15,740 More blood. 548 00:27:15,770 --> 00:27:19,140 That�s what I was to her-- a sucker with money, 549 00:27:19,180 --> 00:27:22,490 and then when I ran out of it, look what happened. 550 00:27:22,510 --> 00:27:24,750 Just close your eyes and relax your jaw a little. 551 00:27:26,850 --> 00:27:28,320 This look like the real thing? 552 00:27:28,350 --> 00:27:29,990 Yeah. 553 00:27:30,020 --> 00:27:30,790 Hold your breath. 554 00:27:32,590 --> 00:27:33,920 Well, whatever. 555 00:27:42,630 --> 00:27:45,200 He did so much good for people. 556 00:27:45,240 --> 00:27:47,910 He got to be a cop. That�s what he always wanted. 557 00:27:50,580 --> 00:27:52,920 He got to see you grow to be a good man, 558 00:27:52,940 --> 00:27:56,180 but he needed to put an end to it in his own way. 559 00:27:56,210 --> 00:27:58,450 He made his choice, and it�s done. 560 00:27:58,480 --> 00:28:00,380 Yeah. 561 00:28:00,420 --> 00:28:02,380 There�s nothing you can do if someone wants that. 562 00:28:02,420 --> 00:28:03,790 They�ve thought it through, 563 00:28:03,820 --> 00:28:07,090 and if he didn�t share this with you, 564 00:28:07,130 --> 00:28:11,300 then...he was making his own plans in his own way. 565 00:28:11,330 --> 00:28:12,760 Yeah. 566 00:28:18,500 --> 00:28:21,570 This is a lot in a short time to deal with, 567 00:28:21,610 --> 00:28:24,580 and it can really knock you sideways, John. 568 00:28:24,610 --> 00:28:27,410 So don�t hold it inside. Talk to someone. 569 00:28:29,950 --> 00:28:32,610 Talk to me... 570 00:28:32,650 --> 00:28:35,120 Or someone that we can put you in contact with. 571 00:28:35,150 --> 00:28:36,480 Just don�t be afraid of that. 572 00:28:38,520 --> 00:28:40,160 The last time I saw him, we fought. 573 00:28:42,260 --> 00:28:44,490 You did everything you could for him. 574 00:28:47,370 --> 00:28:50,110 I told him to worry about himself. 575 00:28:50,130 --> 00:28:51,330 I turned him away. 576 00:28:51,370 --> 00:28:52,930 Don�t do this to yourself. 577 00:28:52,970 --> 00:28:54,900 This has nothing to do with you, John. 578 00:28:54,940 --> 00:28:57,740 Yeah. 579 00:28:57,780 --> 00:29:00,750 Mourn for him. 580 00:29:00,780 --> 00:29:01,980 Grieve for him. 581 00:29:03,950 --> 00:29:05,510 But don�t take on the guilt. 582 00:29:08,850 --> 00:29:10,190 Yeah. 583 00:29:30,510 --> 00:29:32,540 Valerie: When�s the meet? Baldwin: 4:00. 584 00:29:32,580 --> 00:29:35,350 They both gonna be there, julian�s wife and her boyfriend? 585 00:29:35,380 --> 00:29:37,150 Do you mind not calling him her boyfriend? 586 00:29:37,180 --> 00:29:38,710 Sorry. 587 00:29:38,750 --> 00:29:40,320 Seeing as i�m the husband and i�m right here. 588 00:29:40,350 --> 00:29:42,050 All right, Julian. 589 00:29:42,090 --> 00:29:44,800 Guy�s name is Pete pucconi. No, he�s not gonna be there. 590 00:29:44,820 --> 00:29:47,320 What do we need to hear on the wire to solidify the case? 591 00:29:47,360 --> 00:29:49,860 I�d like to hear her say exactly what the payment is for-- 592 00:29:49,890 --> 00:29:51,660 the murder of her husband. 593 00:29:51,700 --> 00:29:53,540 Just get as much testimony on her part 594 00:29:53,570 --> 00:29:56,370 that she�s totally complicit in what happened and how. 595 00:29:56,400 --> 00:29:57,700 I�ll take care of it. 596 00:29:57,740 --> 00:30:01,350 And try and have her implicate... Pete. 597 00:30:01,370 --> 00:30:03,570 Was that hard? Andy: Julian, relax. 598 00:30:03,610 --> 00:30:05,870 You�re all set. 599 00:30:05,910 --> 00:30:08,410 You ready? Yeah, let�s go. 600 00:30:09,450 --> 00:30:10,490 Updates. 601 00:30:10,510 --> 00:30:11,680 Yeah. 602 00:30:11,720 --> 00:30:13,390 How�s John doing? Do we know? 603 00:30:13,420 --> 00:30:14,730 He�s hanging in there. 604 00:30:14,750 --> 00:30:17,390 I feel so bad for him. It�s terrible. 605 00:30:17,420 --> 00:30:20,020 I�m sure you�ve heard there was a 25-year-old cop 606 00:30:20,060 --> 00:30:22,860 who took his own life last week. 607 00:30:22,890 --> 00:30:26,360 Clark�s dad was cleaning his gun. 608 00:30:26,400 --> 00:30:28,410 It was an accident. His pension stated the same. 609 00:30:28,430 --> 00:30:31,000 His insurance stated the same-- cleaning his gun. 610 00:30:31,040 --> 00:30:32,140 Got it. 611 00:30:54,390 --> 00:30:56,420 Roberta? 612 00:30:56,460 --> 00:30:57,890 Who are you? 613 00:30:59,130 --> 00:31:00,900 A friend of al�s. 614 00:31:00,930 --> 00:31:03,360 Where�s al-- if I even know who that is? 615 00:31:03,400 --> 00:31:05,470 He�s laying low. He sent me. 616 00:31:05,500 --> 00:31:07,200 I don�t know who you are, so-- 617 00:31:07,240 --> 00:31:09,810 I just told you who I am, so let�s cut the nonsense. 618 00:31:09,840 --> 00:31:11,110 You have the five grand? 619 00:31:11,140 --> 00:31:13,370 I�m sorry. You must have the wrong person. 620 00:31:13,410 --> 00:31:15,440 I don�t know you. I don�t know al. 621 00:31:15,480 --> 00:31:18,480 How about Julian? You know him, right? 622 00:31:18,520 --> 00:31:19,790 Knew him, anyway. 623 00:31:21,090 --> 00:31:23,130 My god. 624 00:31:24,760 --> 00:31:26,260 Now, where�s the money? 625 00:31:26,290 --> 00:31:27,160 Let me see �im again. 626 00:31:32,030 --> 00:31:33,130 He�s really dead. 627 00:31:35,030 --> 00:31:37,230 The son of a bitch is really dead. 628 00:31:37,270 --> 00:31:39,900 This no-good skank! I hope she fries. 629 00:31:39,940 --> 00:31:41,000 Hey, relax. 630 00:31:41,040 --> 00:31:43,170 You be in my shoes, you try to relax. 631 00:31:43,210 --> 00:31:45,150 We can�t hear when you talk. 632 00:31:45,180 --> 00:31:46,920 You�re gonna ride the lightning, baby, 633 00:31:46,950 --> 00:31:48,790 and i�m gonna be there to throw the switch! 634 00:31:48,810 --> 00:31:49,910 Relax! 635 00:31:49,950 --> 00:31:51,610 Were you there? 636 00:31:51,650 --> 00:31:52,650 Yeah. 637 00:31:52,680 --> 00:31:54,080 Was it quick? 638 00:31:54,120 --> 00:31:56,180 Yeah, a bullet can travel pretty fast. 639 00:31:56,220 --> 00:31:57,350 Can I get the five grand? 640 00:32:08,630 --> 00:32:11,870 So that�s it. He�s gone. 641 00:32:11,900 --> 00:32:12,870 There�s no coming back. 642 00:32:12,900 --> 00:32:14,540 Yeah. 643 00:32:14,570 --> 00:32:16,770 It�s pretty crazy when you think about it? 644 00:32:16,810 --> 00:32:18,940 Sure is. No, wait a minute, then go. 645 00:32:18,980 --> 00:32:21,450 So it�s not suspicious. 646 00:32:21,480 --> 00:32:23,280 Sit down. 647 00:32:23,310 --> 00:32:24,380 Relax. 648 00:32:24,420 --> 00:32:26,890 Drink your beer. Look more casual. 649 00:32:32,220 --> 00:32:35,060 How long you and Pete been seeing each other on the side? 650 00:32:35,090 --> 00:32:37,130 A year maybe. 651 00:32:37,160 --> 00:32:40,760 So, this is what you do-- kill people for a living? 652 00:32:42,230 --> 00:32:44,500 Something like that. 653 00:32:44,540 --> 00:32:46,340 Listen, do I have to notify Pete that julian�s dead 654 00:32:46,370 --> 00:32:47,540 or will you? 655 00:32:47,570 --> 00:32:50,470 No, i�ll tell Pete. Don�t worry about it. 656 00:32:50,510 --> 00:32:53,340 So, how many people have you killed? 657 00:32:53,380 --> 00:32:56,320 I don�t know. 658 00:32:56,350 --> 00:32:58,820 How long you and Pete been cooking this up? 659 00:32:58,850 --> 00:33:02,220 A while. Do you enjoy doing it? Is it like a big rush? 660 00:33:02,250 --> 00:33:04,420 Not exactly. 661 00:33:04,460 --> 00:33:06,500 So, you got an insurance policy on Julian? 662 00:33:06,520 --> 00:33:08,260 That what this is all about? 663 00:33:08,290 --> 00:33:09,660 Have you ever used a chainsaw? 664 00:33:09,690 --> 00:33:12,030 I saw this thing on this one guy who used a chainsaw. 665 00:33:12,060 --> 00:33:13,530 So nasty. 666 00:33:15,770 --> 00:33:18,380 You must not even bat an eye anymore. 667 00:33:18,400 --> 00:33:20,500 They�re not even human beings to you, are they? 668 00:33:20,540 --> 00:33:21,840 Why don�t you shut up and leave? 669 00:33:21,870 --> 00:33:24,410 I apologize. 670 00:33:24,440 --> 00:33:27,880 I�m not trying to get on someone like you�s bad side. 671 00:33:27,910 --> 00:33:29,140 Have a nice life. 672 00:33:32,780 --> 00:33:33,620 She�s a collar. 673 00:33:43,630 --> 00:33:45,530 All right, Roberta, it�s over with. 674 00:33:45,560 --> 00:33:46,800 What�s going on?! Who are you?! 675 00:33:46,830 --> 00:33:48,400 The police. Let�s take it easy. 676 00:33:48,430 --> 00:33:50,530 Stop it! Aah! Aah! 677 00:33:50,570 --> 00:33:52,400 Hi, sweetheart! Hey, how you doing?! 678 00:33:52,440 --> 00:33:54,210 My god! 679 00:33:54,240 --> 00:33:56,940 I�m back from the dead, you no-good cheese bag! 680 00:33:56,980 --> 00:33:59,150 Back in the Van, Julian! 681 00:33:59,180 --> 00:34:01,420 Baby, I have no idea what they�re accusing me of! 682 00:34:01,450 --> 00:34:04,120 I was listening in, Roberta! I heard everything! 683 00:34:04,150 --> 00:34:07,150 Pete said he�d kill me! Julian, you gotta help me, baby! 684 00:34:07,190 --> 00:34:08,460 Shut up, both of you! 685 00:34:08,490 --> 00:34:10,100 I love you! Kiss my ass. 686 00:34:10,120 --> 00:34:12,550 It was worth it, Julian, 687 00:34:12,590 --> 00:34:15,220 to finally give myself to a real man like Pete! 688 00:34:15,260 --> 00:34:18,390 And I gave him everything! It was worth it! 689 00:34:26,200 --> 00:34:27,740 All right, come on. 690 00:34:27,770 --> 00:34:28,670 Come on. 691 00:34:37,880 --> 00:34:38,950 Where�s the wife? 692 00:34:38,980 --> 00:34:40,650 On her way to central booking. 693 00:34:40,690 --> 00:34:43,330 Detectives from the 6-2 are picking up Pete pucconi. 694 00:34:43,350 --> 00:34:44,590 How you doing, Julian? 695 00:34:44,620 --> 00:34:46,290 Never better. 696 00:34:46,320 --> 00:34:47,860 I�m sorry for what you�ve gone through. 697 00:34:47,890 --> 00:34:50,660 There�s no sympathy needed, lieutenant. I�m alive. 698 00:34:50,700 --> 00:34:53,370 My no-good bitch of a wife is headed up the river, 699 00:34:53,400 --> 00:34:55,110 but i�m alive. 700 00:34:55,130 --> 00:34:57,500 Half full, Julian-- that�s how to look at it. 701 00:34:57,540 --> 00:34:59,710 That�s right-- new lease on life. 702 00:34:59,740 --> 00:35:00,900 New man starting tomorrow. 703 00:35:05,710 --> 00:35:07,040 So, why is everyone so glum? 704 00:35:07,080 --> 00:35:08,810 I�m the one who almost got killed. 705 00:35:08,850 --> 00:35:09,820 Don�t worry about it. 706 00:35:09,850 --> 00:35:11,650 Anything from John? 707 00:35:11,680 --> 00:35:14,450 He�s heading back to his place. Rita�s with him. 708 00:35:14,490 --> 00:35:16,700 Christie Haines is on her way up. 709 00:35:16,720 --> 00:35:19,120 Man. Who�s this? 710 00:35:19,160 --> 00:35:22,330 The woman who got taken off today. 711 00:35:22,360 --> 00:35:25,690 Can i-- I need 20 bucks from everybody. 712 00:35:29,400 --> 00:35:31,670 What�s going on? 713 00:35:31,700 --> 00:35:35,700 This woman lost her son three weeks ago to a drunk driver, 714 00:35:35,740 --> 00:35:38,070 and today she got taken for 100 bucks, and I just-- 715 00:35:38,110 --> 00:35:41,080 i�m gonna tell her we found the money and the perp ran off. 716 00:35:41,110 --> 00:35:42,880 Anything else we can do to sell her? 717 00:35:42,910 --> 00:35:46,280 Um...can-- can one of you guys play the perp�s boyfriend? 718 00:35:51,220 --> 00:35:53,660 Right here. I�ll do it. 719 00:35:53,690 --> 00:35:55,190 You sure you�re up for it? 720 00:35:55,230 --> 00:35:56,700 Absolutely. 721 00:35:56,730 --> 00:35:59,660 Consider it a token of my thanks. 722 00:35:59,700 --> 00:36:02,530 Yeah, all right. Come in the coffee room. 723 00:36:02,570 --> 00:36:03,610 What do I do? 724 00:36:03,640 --> 00:36:04,740 I�ll fill you in. 725 00:36:04,770 --> 00:36:06,100 Make him a husband. 726 00:36:06,140 --> 00:36:07,110 Yeah, right. 727 00:36:09,270 --> 00:36:11,770 Have we heard anything about the funeral arrangements? 728 00:36:11,810 --> 00:36:13,370 I haven�t. 729 00:36:13,410 --> 00:36:15,180 I�d like to notify the borough so people can send flowers. 730 00:36:15,210 --> 00:36:17,280 I don�t know anything yet, John. 731 00:36:19,650 --> 00:36:21,550 Miss Haines. How are you? 732 00:36:21,590 --> 00:36:23,530 Fine. What�s going on with my case? 733 00:36:23,560 --> 00:36:24,760 Really good news-- 734 00:36:24,790 --> 00:36:26,590 we found the woman who ran that game on you. 735 00:36:26,630 --> 00:36:28,370 My god. I don�t believe it. 736 00:36:28,390 --> 00:36:29,630 She was with her husband. 737 00:36:29,660 --> 00:36:32,930 We caught the husband, and he had the money on him. 738 00:36:32,960 --> 00:36:36,060 Where is he? We have him in a room. 739 00:36:36,100 --> 00:36:39,270 His wife got away, but we�re still actively looking for her. 740 00:36:39,300 --> 00:36:40,570 Thank you. 741 00:36:40,610 --> 00:36:42,580 So now we�re gonna go in the room, 742 00:36:42,610 --> 00:36:44,720 and the husband is gonna give you your money back 743 00:36:44,740 --> 00:36:46,540 and apologize. 744 00:36:46,580 --> 00:36:48,110 Okay. Yeah. 745 00:36:48,150 --> 00:36:49,820 Right this way. 746 00:37:07,970 --> 00:37:09,810 Andy: Do you have something to give the lady? 747 00:37:11,640 --> 00:37:13,510 Ma�am? 748 00:37:13,540 --> 00:37:15,810 I would like to apologize for my wife�s behavior. 749 00:37:17,310 --> 00:37:20,880 As a result, me and her will be parting ways. 750 00:37:25,350 --> 00:37:26,880 There you have it. 751 00:37:30,050 --> 00:37:32,620 May I say something? 752 00:37:32,660 --> 00:37:33,970 Go ahead. 753 00:37:36,800 --> 00:37:38,940 It�s not the money. 754 00:37:38,960 --> 00:37:40,460 It�s the trust. 755 00:37:40,500 --> 00:37:42,730 That is what you steal from people. 756 00:37:44,500 --> 00:37:47,840 Things have happened in my life, 757 00:37:47,870 --> 00:37:52,040 but I have held on to my faith and my trust 758 00:37:52,080 --> 00:37:56,960 and my belief in other people, and it has not been easy, 759 00:37:56,980 --> 00:38:01,150 and you and your wife tried to steal the rest of it from me. 760 00:38:01,190 --> 00:38:02,890 But you didn�t. 761 00:38:04,560 --> 00:38:07,870 I still have some left that you can�t take, 762 00:38:07,890 --> 00:38:09,090 that no one can take. 763 00:38:11,600 --> 00:38:13,870 I want you both to know that. 764 00:38:13,900 --> 00:38:17,400 Ma�am, my wife and her actions aren�t worth your time. 765 00:38:17,440 --> 00:38:19,240 They�re not even worth your worry. 766 00:38:19,270 --> 00:38:21,570 I�m the one who�s had his trust stolen. 767 00:38:21,610 --> 00:38:23,750 Even though I have to say 768 00:38:23,780 --> 00:38:27,150 she seemed like a... Nice person when we met, 769 00:38:27,180 --> 00:38:28,340 and I... 770 00:38:32,920 --> 00:38:35,590 I rea-- I loved her. 771 00:38:36,890 --> 00:38:39,020 Please don�t do that, okay? 772 00:38:39,060 --> 00:38:41,100 Your wife gave me the fake tears, too, 773 00:38:41,130 --> 00:38:42,600 and I find it very offensive. 774 00:38:44,630 --> 00:38:47,060 Please don�t do that. 775 00:38:47,100 --> 00:38:49,600 Connie: Come on, miss Haines. Let�s go. 776 00:38:57,980 --> 00:39:00,720 It�ll be-- it�ll be all right. 777 00:39:38,320 --> 00:39:40,560 Is it from your dad? 778 00:39:40,590 --> 00:39:41,490 Yeah. 779 00:39:51,330 --> 00:39:53,430 Do you want to watch it right now or wait? 780 00:39:53,460 --> 00:39:54,330 Now. 781 00:39:57,540 --> 00:39:59,080 Are you sure you want to be alone? 782 00:39:59,100 --> 00:40:00,000 Yeah. 783 00:40:01,270 --> 00:40:02,570 Okay. 784 00:40:02,610 --> 00:40:04,180 Okay. 785 00:40:04,210 --> 00:40:06,270 Call me if you need anything. 786 00:40:06,310 --> 00:40:07,780 All right. 787 00:40:07,810 --> 00:40:09,510 I�m so sorry. 788 00:40:09,550 --> 00:40:11,180 I�ll call you later. 789 00:40:17,120 --> 00:40:19,020 John... 790 00:40:21,160 --> 00:40:24,960 This is a little strange for me, as i�m sure it is for you. 791 00:40:25,000 --> 00:40:30,310 So forgive me if I fumble around here a little bit. 792 00:40:30,330 --> 00:40:32,630 You know how much I loved your mom. 793 00:40:32,670 --> 00:40:35,300 She was everything to me. 794 00:40:35,340 --> 00:40:38,970 When she passed, I didn�t think I could go on, 795 00:40:39,010 --> 00:40:41,380 but what kept me here was you. 796 00:40:41,410 --> 00:40:45,880 That�s what I lived for... 797 00:40:45,920 --> 00:40:49,460 Making sure that you grew up to be the best man you could, 798 00:40:49,490 --> 00:40:50,600 and you have. 799 00:40:53,060 --> 00:40:55,870 And i�m so proud of you. 800 00:40:55,890 --> 00:40:59,560 I haven�t felt right since your mom died. 801 00:40:59,600 --> 00:41:02,830 Things are falling apart more and more. 802 00:41:02,870 --> 00:41:05,240 It�s harder to get up in the morning. 803 00:41:05,270 --> 00:41:07,670 It�s harder to fit in... 804 00:41:07,710 --> 00:41:09,650 Find meaning. 805 00:41:09,670 --> 00:41:11,570 I�ve looked at what lay ahead for me, 806 00:41:11,610 --> 00:41:13,540 and I don�t want it. 807 00:41:13,580 --> 00:41:19,150 I have done wrong by you, John. 808 00:41:19,180 --> 00:41:22,850 I�ve made mistakes, and i�ve dumped things on you 809 00:41:22,890 --> 00:41:25,700 that no son should have to deal with. 810 00:41:25,720 --> 00:41:30,260 The mistakes that... Break your spirit... 811 00:41:30,290 --> 00:41:33,730 Kill your hopes are the ones you can�t rectify. 812 00:41:33,770 --> 00:41:38,380 Either way, my job raising you is done. 813 00:41:38,400 --> 00:41:42,400 I just want to have some peace and be with your mom. 814 00:41:42,440 --> 00:41:44,110 I�m sorry. 815 00:41:46,580 --> 00:41:47,880 I know this is wrong... 816 00:41:50,280 --> 00:41:53,450 But I just don�t have any fight left in me anymore. 817 00:41:54,920 --> 00:41:57,620 I love you. 818 00:41:57,660 --> 00:42:00,130 Keep making me proud. 59969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.