All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S10E12 - Arrested Development (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,040 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,710 Truck driver found her. 3 00:00:04,740 --> 00:00:06,940 Wouldn�t be the first time someone graduated to heroin 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,110 and didn�t tell their loved ones. 5 00:00:08,150 --> 00:00:10,360 When we were married, there were some problems. 6 00:00:10,380 --> 00:00:11,910 Same problems ended up killing her. 7 00:00:11,950 --> 00:00:13,510 Why don�t you take a couple days off? 8 00:00:13,550 --> 00:00:14,520 Yeah, i�m gonna. 9 00:00:14,550 --> 00:00:15,720 Look at this. 10 00:00:15,750 --> 00:00:17,520 What�s he doing back? 11 00:00:17,560 --> 00:00:19,530 Good to see he�s lost that smug grin 12 00:00:19,560 --> 00:00:21,190 i�d like to take off with a belt sander. 13 00:00:21,230 --> 00:00:22,930 The welcome-back party you�re throwing for me, 14 00:00:22,960 --> 00:00:24,530 that�s after the tour? 15 00:00:24,560 --> 00:00:26,960 You�re gonna like this a lot better than our old place. 16 00:00:27,000 --> 00:00:28,030 No, I won�t. 17 00:00:28,070 --> 00:00:29,880 Come on, Theo. 18 00:00:29,900 --> 00:00:32,230 I won�t. I hate it. 19 00:00:42,910 --> 00:00:44,250 Okay, Theo. Let�s go. 20 00:00:44,280 --> 00:00:45,710 Your bath�s ready. 21 00:00:45,750 --> 00:00:46,820 I�m tired today. 22 00:00:46,850 --> 00:00:48,620 Well, a bath will wake you up. 23 00:00:48,650 --> 00:00:51,320 Come on. 24 00:00:51,360 --> 00:00:52,960 Are things okay at your new school? 25 00:00:52,990 --> 00:00:54,090 Been pretty quiet about that. 26 00:00:54,130 --> 00:00:55,170 It�s fine. 27 00:00:55,190 --> 00:00:58,290 You make any new friends? 28 00:00:58,330 --> 00:01:00,260 No. 29 00:01:10,710 --> 00:01:13,840 Theo wet his bed again -- three nights in a row now. 30 00:01:13,880 --> 00:01:15,510 Did you talk to him about it? 31 00:01:15,550 --> 00:01:16,920 I will. Where�s the clean sheets? 32 00:01:16,950 --> 00:01:18,410 The sheets are still dirty. 33 00:01:18,450 --> 00:01:19,780 I thought you did the laundry. 34 00:01:19,820 --> 00:01:21,520 I ran out of detergent. 35 00:01:21,550 --> 00:01:23,650 You were supposed to pick some up. 36 00:01:23,690 --> 00:01:26,590 You need to remind me. I got a few things on my mind. 37 00:01:26,630 --> 00:01:28,800 I�ve got a few things on my mind, too. 38 00:01:28,830 --> 00:01:30,940 I�m not trying to start something here. 39 00:01:30,960 --> 00:01:33,600 The division of chores is getting a little uneven. 40 00:01:33,630 --> 00:01:35,760 Do you want me to do the laundry? 41 00:01:35,800 --> 00:01:37,470 She�s colicky. 42 00:01:39,070 --> 00:01:40,840 Shh. 43 00:01:40,870 --> 00:01:42,200 It�s okay, honey. 44 00:01:42,240 --> 00:01:43,270 It�s okay. 45 00:01:54,220 --> 00:01:55,680 Theo, you in the tub yet? 46 00:01:55,720 --> 00:01:56,950 Theo: Leave me alone. 47 00:01:57,990 --> 00:02:00,160 Andy, your pager! 48 00:02:02,830 --> 00:02:04,340 My pager. 49 00:02:10,070 --> 00:02:11,500 I�m just trying to settle her. 50 00:02:25,220 --> 00:02:26,730 And that�s it. 51 00:02:26,750 --> 00:02:27,980 Okay, thanks. 52 00:02:28,020 --> 00:02:29,150 Sure. 53 00:02:29,190 --> 00:02:31,560 Elaine kopek. Beat with a drill. 54 00:02:31,590 --> 00:02:33,660 Thorough job. Any sign of a break-in? 55 00:02:33,690 --> 00:02:35,590 The place looks secure. Who called it in? 56 00:02:35,630 --> 00:02:37,370 Super. I haven�t talked to him yet. 57 00:02:37,400 --> 00:02:39,640 We got it. I�ll start a canvass. 58 00:02:42,900 --> 00:02:44,570 Detectives sipowicz and Clark. What�s your name? 59 00:02:44,600 --> 00:02:47,670 Lefi -- lefi concepci�n. 60 00:02:47,710 --> 00:02:51,080 So, you found the body, lefi concepci�n? 61 00:02:51,110 --> 00:02:53,040 Rang, knocked, then I let myself in. 62 00:02:53,080 --> 00:02:54,350 What got you here? 63 00:02:54,380 --> 00:02:57,010 Toilet leak. She said, "be here 9:00 a. M. Exact." 64 00:02:57,050 --> 00:02:58,280 9:01, I would�ve heard about it. 65 00:02:58,320 --> 00:02:59,790 She live alone? 66 00:02:59,820 --> 00:03:02,220 With her husband -- a lawyer, always working. 67 00:03:02,250 --> 00:03:03,280 You know if they fought? 68 00:03:03,320 --> 00:03:05,520 Mrs. Kopek? She fought with everyone. 69 00:03:05,560 --> 00:03:08,530 You puttin� down tiles? 70 00:03:08,560 --> 00:03:09,690 She hired an illegal for that. 71 00:03:09,730 --> 00:03:11,530 Who? 72 00:03:11,560 --> 00:03:12,590 Orlando something. We didn�t talk. 73 00:03:12,630 --> 00:03:14,360 Glue�s wet. Guy left in a hurry. 74 00:03:14,400 --> 00:03:16,230 Where we gonna find this Orlando? 75 00:03:16,270 --> 00:03:18,210 We didn�t talk. I got that part. 76 00:03:18,240 --> 00:03:20,550 No idea, but he probably did this. 77 00:03:20,570 --> 00:03:23,570 He�s Mexican. And you�re what, Swedish? 78 00:03:23,610 --> 00:03:25,640 Puerto rican. I�m an American. 79 00:03:25,680 --> 00:03:27,720 According to who, the miss america pageant? 80 00:03:27,750 --> 00:03:30,290 I guess I missed that 51st star on the flag. 81 00:03:30,310 --> 00:03:32,280 We�ll be in touch if we have some questions. 82 00:03:35,520 --> 00:03:38,050 Going through a little adjustment period? 83 00:03:38,090 --> 00:03:39,760 Does it show? 84 00:04:58,370 --> 00:04:59,400 Thanks. 85 00:04:59,440 --> 00:05:00,880 The lieutenant�s back. 86 00:05:00,910 --> 00:05:02,150 Yeah, I see that. 87 00:05:02,170 --> 00:05:03,340 Where�s Jones and medavoy? 88 00:05:03,370 --> 00:05:05,410 They�re responding to a d. O. A. On hester. 89 00:05:06,910 --> 00:05:07,980 Welcome back, lieu. 90 00:05:08,010 --> 00:05:09,210 Thanks. 91 00:05:09,250 --> 00:05:10,760 Yeah, hi. 92 00:05:10,780 --> 00:05:13,650 I need to schedule a checkup for Michelle mcdowell. 93 00:05:13,690 --> 00:05:15,160 What�s going on with your case? 94 00:05:15,190 --> 00:05:16,490 Husband�s on his way in. 95 00:05:16,520 --> 00:05:18,020 The handyman they were using was an illegal. 96 00:05:18,060 --> 00:05:19,900 We don�t have an address or last name. 97 00:05:19,920 --> 00:05:21,890 We�re hoping the husband can point US to him. 98 00:05:21,930 --> 00:05:23,330 Sounds good. 99 00:05:23,360 --> 00:05:26,490 Is there any way we can kind of narrow down the time frame? 100 00:05:26,530 --> 00:05:29,060 �cause last time I waited an hour to see him. 101 00:05:31,200 --> 00:05:32,430 No, I understand. 102 00:05:37,140 --> 00:05:39,340 Busy already? 103 00:05:39,380 --> 00:05:40,850 You know, stuff backs up. 104 00:05:40,880 --> 00:05:43,680 The funeral was tough, I imagine. 105 00:05:43,720 --> 00:05:45,090 Sad... 106 00:05:45,120 --> 00:05:46,760 Seeing her folks that way. 107 00:05:46,790 --> 00:05:48,130 Good people. 108 00:05:48,150 --> 00:05:51,520 The word I gave the squad was that it was an old friend, 109 00:05:51,560 --> 00:05:53,200 and you�re not looking to rehash. 110 00:05:53,220 --> 00:05:54,420 I appreciate that. 111 00:05:54,460 --> 00:05:57,090 If you need anything... 112 00:05:58,560 --> 00:06:00,230 It means a lot... 113 00:06:00,260 --> 00:06:02,730 That, I can rely on you. 114 00:06:27,430 --> 00:06:28,600 Hey. 115 00:06:28,630 --> 00:06:30,100 D.o.a.�s a brother -- 116 00:06:30,130 --> 00:06:31,760 stabbed in the chest. 117 00:06:31,800 --> 00:06:32,800 Bum over here called it in. 118 00:06:32,830 --> 00:06:35,060 The guy stinks like a German Shepherd. 119 00:06:35,100 --> 00:06:36,670 How�d he wind up finding the body? 120 00:06:36,700 --> 00:06:38,130 I didn�t get there yet. 121 00:06:38,170 --> 00:06:40,570 Yeah, well, keep enjoying your coffee there, laughlin. 122 00:06:40,610 --> 00:06:42,480 Yeah, don�t worry about all those pesky details. 123 00:06:49,510 --> 00:06:52,110 Artez foster, west third. 124 00:06:52,150 --> 00:06:54,920 His blood�s dry. He�s been here a while. 125 00:06:54,950 --> 00:06:56,850 Bunch of picnic-type food in the back. 126 00:06:56,890 --> 00:07:00,260 I got an I. D. Card here -- a charity called amerihope, 127 00:07:00,290 --> 00:07:02,320 made out to, Omar givens. 128 00:07:02,360 --> 00:07:04,660 Let�s talk to this guy. 129 00:07:09,070 --> 00:07:13,380 Hey, aqua-lung. Detectives medavoy and Jones. 130 00:07:13,400 --> 00:07:15,470 Kevin genzler. Everybody calls me boner. 131 00:07:15,510 --> 00:07:17,280 Let�s just stick with Kevin. 132 00:07:17,310 --> 00:07:18,870 So, how�d you find the body? 133 00:07:18,910 --> 00:07:21,510 Walking by, saw him, called 911. 134 00:07:21,550 --> 00:07:23,390 And you were here because... 135 00:07:23,410 --> 00:07:25,610 Kind of in between residences. 136 00:07:25,650 --> 00:07:27,180 Tell me something, Kevin -- 137 00:07:27,220 --> 00:07:29,820 if we run that car for prints, yours coming up? 138 00:07:29,850 --> 00:07:33,450 I figured he was sleeping it off. 139 00:07:33,490 --> 00:07:34,790 Door wasn�t locked. 140 00:07:34,830 --> 00:07:36,530 So you just thought you�d help yourself? 141 00:07:36,560 --> 00:07:37,830 To the food in the backseat. 142 00:07:37,860 --> 00:07:40,060 I laid off once I saw he was dead. 143 00:07:40,100 --> 00:07:41,460 You got a record, Kevin? 144 00:07:41,500 --> 00:07:43,300 Some minor pot stuff. 145 00:07:43,330 --> 00:07:44,230 You�re sticking around. 146 00:07:44,270 --> 00:07:45,300 Why? 147 00:07:45,340 --> 00:07:46,810 Why do you think? 148 00:07:46,840 --> 00:07:48,670 Hey, laughlin, hold him, 149 00:07:48,710 --> 00:07:51,650 if it�s not too much of a problem. 150 00:07:51,680 --> 00:07:53,120 Come here. 151 00:08:04,460 --> 00:08:05,860 Thanks for coming down, Mr. Kopek. 152 00:08:05,890 --> 00:08:07,520 We understand how difficult this is, 153 00:08:07,560 --> 00:08:09,420 but you helping out�s important. 154 00:08:09,460 --> 00:08:10,990 I understand. 155 00:08:11,030 --> 00:08:12,330 When did you see your wife last? 156 00:08:12,360 --> 00:08:13,330 Last night. 157 00:08:13,360 --> 00:08:14,430 Not this morning? 158 00:08:14,470 --> 00:08:15,910 We keep separate bedrooms. 159 00:08:15,930 --> 00:08:18,200 I left for the office before she got up. 160 00:08:18,240 --> 00:08:19,540 You two live alone? 161 00:08:19,570 --> 00:08:20,940 Yes...now. 162 00:08:20,970 --> 00:08:23,170 Our son Marshall moved out a few months ago. 163 00:08:23,210 --> 00:08:25,220 Notice anything unusual on your way out? 164 00:08:25,240 --> 00:08:26,340 No. 165 00:08:26,380 --> 00:08:27,790 Your wife have any enemies? 166 00:08:27,810 --> 00:08:29,550 Elaine was difficult, temperamental. 167 00:08:29,580 --> 00:08:30,950 Is that a yes? 168 00:08:30,980 --> 00:08:33,110 I can�t think of anyone who would do this. 169 00:08:33,150 --> 00:08:34,450 She difficult towards you? 170 00:08:34,490 --> 00:08:36,130 I learned to live with it. 171 00:08:36,150 --> 00:08:38,220 By keeping separate bedrooms, things like that? 172 00:08:38,260 --> 00:08:39,730 That�s right. 173 00:08:39,760 --> 00:08:41,860 And what time, exactly, did you see her last? 174 00:08:41,890 --> 00:08:45,190 10:30. I did some research online till 2:00, then to bed. 175 00:08:45,230 --> 00:08:48,230 Got up at 6:00. By 7:00, I was in the office. 176 00:08:48,270 --> 00:08:50,440 If you need this verified, the website�s got a log, 177 00:08:50,470 --> 00:08:52,870 and my assistant will confirm the time I got in. 178 00:08:52,900 --> 00:08:57,210 You�ve been preparing for this, Mr. Kopek? Taking notes? 179 00:08:57,240 --> 00:08:59,310 I know a little bit about investigation procedures. 180 00:08:59,340 --> 00:09:00,540 I�m an attorney. 181 00:09:00,580 --> 00:09:03,040 So reciting your agenda, that was giving US a little leg up? 182 00:09:03,080 --> 00:09:05,710 To rule me out so that you can concentrate 183 00:09:05,750 --> 00:09:07,420 on who actually killed Elaine. 184 00:09:07,450 --> 00:09:10,090 There�s a little gap between 2:00 and 6:00 in the morning. 185 00:09:10,120 --> 00:09:11,390 I was sleeping. 186 00:09:11,420 --> 00:09:12,290 Anybody confirm that? 187 00:09:12,320 --> 00:09:13,660 No. 188 00:09:13,690 --> 00:09:16,390 I didn�t kill my wife. 189 00:09:16,430 --> 00:09:17,970 You got any candidates for who did? 190 00:09:18,000 --> 00:09:19,740 There was a handyman doing some tile work. 191 00:09:19,760 --> 00:09:21,630 Who no one can seem to find. 192 00:09:25,000 --> 00:09:28,400 Orlando Marquez, 2015 Avenue d. 193 00:09:28,440 --> 00:09:30,440 Presto. 194 00:09:30,470 --> 00:09:31,740 Now, if we�re finished here, 195 00:09:31,780 --> 00:09:33,750 i�ve got some funeral arrangements to attend to. 196 00:09:33,780 --> 00:09:34,780 We�ll be in touch. 197 00:09:44,490 --> 00:09:45,790 Have a seat, Omar. 198 00:09:49,360 --> 00:09:52,460 We found this card of yours in artez foster�s truck. 199 00:09:52,500 --> 00:09:54,340 Cool. I�ve been looking for that. 200 00:09:54,370 --> 00:09:57,010 How do you know artez? 201 00:09:57,040 --> 00:09:59,980 Amerihope. We�re both volunteers. 202 00:10:00,000 --> 00:10:01,500 When did you see him last? 203 00:10:01,540 --> 00:10:04,370 At the barbecue yesterday for the kids. 204 00:10:04,410 --> 00:10:05,710 Not after? 205 00:10:05,740 --> 00:10:07,110 He drove me back to Brooklyn. 206 00:10:07,150 --> 00:10:08,950 That�s the type of guy he is, though. 207 00:10:08,980 --> 00:10:12,150 He�d give you the last shirt off his back. 208 00:10:12,180 --> 00:10:14,450 And where was he headed? Did he say? 209 00:10:14,490 --> 00:10:16,060 This girl maisha in soho. 210 00:10:16,090 --> 00:10:17,730 They�re seeing each other, I guess. 211 00:10:19,720 --> 00:10:22,560 Artez was found dead in his truck this morning. 212 00:10:22,590 --> 00:10:24,130 What? 213 00:10:24,160 --> 00:10:27,360 Yeah, and you�re the last guy we place with him. 214 00:10:27,400 --> 00:10:30,970 Y-You�re not thinking -- 215 00:10:31,000 --> 00:10:32,530 we�ve been tight since the day we met! 216 00:10:32,570 --> 00:10:35,570 Artez took me under his wing, like I was his project. 217 00:10:35,610 --> 00:10:36,750 What kind of project? 218 00:10:36,780 --> 00:10:39,080 He made out a life plan for me. 219 00:10:39,110 --> 00:10:41,680 That�s what he called them -- life plans. 220 00:10:41,710 --> 00:10:43,680 All about positive thinking, eating right. 221 00:10:43,720 --> 00:10:46,890 It didn�t take, but that�s all on me. 222 00:10:46,920 --> 00:10:49,650 Nothing more from artez after he dropped you off? 223 00:10:49,690 --> 00:10:50,990 No. 224 00:10:51,020 --> 00:10:52,550 You nervous about something, Omar? 225 00:10:52,590 --> 00:10:54,020 No, why? 226 00:10:54,060 --> 00:10:56,390 �cause you�ve been chain-smoking those candies. 227 00:10:56,430 --> 00:10:58,740 They�re sugarless. Give my mouth something to do. 228 00:10:58,760 --> 00:11:00,400 Yeah? 229 00:11:00,430 --> 00:11:02,860 All I can tell you is what anyone would tell you, okay? 230 00:11:02,900 --> 00:11:04,770 Artez was a hero. 231 00:11:04,800 --> 00:11:07,840 Ain�t no way anyone that knew him would do this. 232 00:11:07,870 --> 00:11:10,210 Your whereabouts from the time he dropped you off 233 00:11:10,240 --> 00:11:11,870 until this morning. 234 00:11:32,460 --> 00:11:33,860 Hey. 235 00:11:33,900 --> 00:11:36,630 Neither of them fits orlando�s description. 236 00:11:36,670 --> 00:11:37,800 Aprrate! 237 00:11:37,840 --> 00:11:38,910 Hey, grab those guys! 238 00:11:38,940 --> 00:11:39,880 They�re not running for their health. 239 00:11:39,900 --> 00:11:41,140 Police! Stop! 240 00:11:44,780 --> 00:11:46,080 Freeze, asshole! 241 00:11:54,790 --> 00:11:55,930 Open the door! 242 00:11:56,990 --> 00:11:58,620 Let�s go! Open up! 243 00:11:58,660 --> 00:11:59,770 Momento. 244 00:11:59,790 --> 00:12:01,920 Polic�a! Abra la Puerta ahora! 245 00:12:02,930 --> 00:12:04,300 Orlando Marquez? 246 00:12:04,330 --> 00:12:05,330 No. No aqu�. 247 00:12:05,360 --> 00:12:06,430 Hey, hey, hey! 248 00:12:06,460 --> 00:12:08,100 Police! Don�t move! 249 00:12:30,720 --> 00:12:31,650 Salte. 250 00:12:31,690 --> 00:12:32,920 Su. 251 00:12:32,960 --> 00:12:33,930 Tu nombre. 252 00:12:33,960 --> 00:12:35,490 Orlando Marquez. 253 00:12:41,130 --> 00:12:42,660 We got those two guys. They�re both illegal. 254 00:12:42,700 --> 00:12:44,000 What do you want me to do with them? 255 00:12:44,040 --> 00:12:45,110 Get them I. D.�d and cut them loose. 256 00:12:45,140 --> 00:12:46,850 We got who we came for. 257 00:13:02,320 --> 00:13:04,150 ...pero lo perd� y no s... qu...s lo que pas�. 258 00:13:04,190 --> 00:13:05,190 He�s trying to explain a holdup 259 00:13:05,220 --> 00:13:06,390 on his green-card application. 260 00:13:06,420 --> 00:13:10,660 Ya basta, Orlando. No somos inmigraci�n, okay? 261 00:13:10,700 --> 00:13:11,800 Si...ntate. 262 00:13:11,830 --> 00:13:12,960 You speak English? 263 00:13:13,000 --> 00:13:13,970 A little bit. 264 00:13:14,000 --> 00:13:15,560 Do you know Elaine kopek? 265 00:13:15,600 --> 00:13:16,800 She call police? 266 00:13:16,840 --> 00:13:18,510 I the one have to call police. 267 00:13:18,540 --> 00:13:20,310 Why is that? She no pay. 268 00:13:20,340 --> 00:13:24,040 I work 5 day, 10 hours each day -- nothing, no money. 269 00:13:24,080 --> 00:13:25,980 Did you get in a fight with her about it? No. 270 00:13:26,010 --> 00:13:27,410 What, it didn�t make you upset? 271 00:13:27,450 --> 00:13:29,990 Yes, but I -- what�s she saying? 272 00:13:30,010 --> 00:13:33,150 No. You first, Orlando. 273 00:13:33,180 --> 00:13:34,320 What happened this morning? 274 00:13:34,350 --> 00:13:35,850 I ask for money. 275 00:13:35,890 --> 00:13:38,030 She say, "work no good, tile no good." 276 00:13:38,060 --> 00:13:41,030 I say, "you want tile this way, so is this way." 277 00:13:41,060 --> 00:13:43,390 She yell and scream, "stupid idiot!" 278 00:13:43,430 --> 00:13:44,340 I walk away. 279 00:13:44,360 --> 00:13:46,430 You never put your hands on Mrs. Kopek? 280 00:13:46,460 --> 00:13:48,100 What is she saying? 281 00:13:48,130 --> 00:13:50,270 She�s not saying anything, Orlando. 282 00:13:50,300 --> 00:13:51,500 She�s dead. 283 00:13:51,540 --> 00:13:52,780 No. 284 00:13:52,800 --> 00:13:56,170 Did the fight maybe get a little worse than you�re saying? 285 00:13:56,210 --> 00:13:57,280 No. 286 00:13:57,310 --> 00:14:00,180 She was calling you names, keeping money from you. 287 00:14:00,210 --> 00:14:01,580 Makes sense you�d lose your temper. 288 00:14:01,610 --> 00:14:03,240 I walk away! 289 00:14:03,280 --> 00:14:05,250 Leaving your money behind and your tools. 290 00:14:05,280 --> 00:14:08,350 Orlando, we want to help you, but you�re not being honest. 291 00:14:10,560 --> 00:14:12,460 First, no my tools. 292 00:14:12,490 --> 00:14:14,020 Her tools, so I leave. 293 00:14:14,060 --> 00:14:16,060 Second, no money is okay. 294 00:14:16,090 --> 00:14:19,030 Better than listen "stupid idiot." 295 00:14:19,060 --> 00:14:21,700 You�ve got an assault charge on your record. 296 00:14:21,730 --> 00:14:23,360 My sister. 297 00:14:23,400 --> 00:14:25,230 Her boyfriend, he steal from her, 298 00:14:25,270 --> 00:14:26,900 so I go to him, and we fight. 299 00:14:26,940 --> 00:14:29,710 Mrs. Kopek holding your money, that�s like stealing from you. 300 00:14:29,740 --> 00:14:32,110 Makes sense fighting over what�s yours in the first place. 301 00:14:32,140 --> 00:14:32,970 No. 302 00:14:33,010 --> 00:14:34,540 I walk away from her. 303 00:14:34,580 --> 00:14:35,610 To where? 304 00:14:35,650 --> 00:14:38,090 To home, my wife, her parents. 305 00:14:38,120 --> 00:14:39,730 I no even angry. 306 00:14:39,750 --> 00:14:41,580 I walk away. 307 00:14:41,620 --> 00:14:42,750 In the cage, Orlando. 308 00:14:42,790 --> 00:14:44,730 You�re sticking around awhile. 309 00:14:44,760 --> 00:14:47,100 I�ll run it for the others. 310 00:14:48,760 --> 00:14:50,390 Thanks for coming in, Mr. Kopek. 311 00:14:50,430 --> 00:14:52,430 Are you all right to answer a few questions? 312 00:14:52,460 --> 00:14:55,060 Did you talk to the -- the handyman, the tile guy? 313 00:14:55,100 --> 00:14:57,000 Because I know she was having trouble with him. 314 00:14:57,040 --> 00:14:58,480 She mention that to you? 315 00:14:58,500 --> 00:15:00,470 She wasn�t happy with his work, 316 00:15:00,500 --> 00:15:02,900 and they had words over it, fights. 317 00:15:02,940 --> 00:15:04,570 She ever mention him threatening her? 318 00:15:04,610 --> 00:15:05,940 Not specifically. 319 00:15:05,980 --> 00:15:08,990 Did you talk to the guy? What did he say? 320 00:15:09,010 --> 00:15:10,910 He�s not looking too good for it. 321 00:15:10,950 --> 00:15:12,510 �cause she said he was no good. 322 00:15:12,550 --> 00:15:14,420 You moved out of your parents� apartment recently? 323 00:15:14,450 --> 00:15:15,850 Three months ago. 324 00:15:15,890 --> 00:15:17,430 Why�d you move out? 325 00:15:17,460 --> 00:15:18,330 I got engaged. 326 00:15:18,360 --> 00:15:19,970 I moved into what�s going to be 327 00:15:19,990 --> 00:15:21,920 my wife and my apartment after the wedding. 328 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 So your mom and dad got along? 329 00:15:24,000 --> 00:15:25,440 They got along fine. 330 00:15:25,460 --> 00:15:27,760 How long they been sleeping in separate bedrooms? 331 00:15:27,800 --> 00:15:28,960 Awhile. 332 00:15:29,000 --> 00:15:29,930 Did they fight a lot? 333 00:15:29,970 --> 00:15:31,000 No. 334 00:15:31,040 --> 00:15:32,140 Did he ever threaten her? 335 00:15:32,170 --> 00:15:34,040 You�re insinuating 336 00:15:34,070 --> 00:15:35,470 that my dad was involved in this? 337 00:15:35,510 --> 00:15:36,450 What do you think? 338 00:15:36,470 --> 00:15:37,540 No! 339 00:15:37,580 --> 00:15:38,880 Wrong. 340 00:15:38,910 --> 00:15:40,010 No way. 341 00:15:40,040 --> 00:15:42,180 Everything between them has been fine -- 342 00:15:42,210 --> 00:15:44,180 nontraditional, but fine? 343 00:15:44,220 --> 00:15:45,360 Yes. 344 00:15:45,380 --> 00:15:48,050 How was your relationship with your mom? 345 00:15:48,090 --> 00:15:51,460 I got along with her better than anyone. 346 00:15:51,490 --> 00:15:53,020 I understood her. 347 00:15:53,060 --> 00:15:55,170 Can you account for yourself since last night? 348 00:15:55,190 --> 00:15:57,130 Now you�re accusing me? 349 00:15:57,160 --> 00:15:58,630 We just need to rule you out. 350 00:15:58,660 --> 00:16:02,030 I was home. My fianc... was with me all night. 351 00:16:02,070 --> 00:16:04,640 I went to work at 6:30 -- Benton-Archer. 352 00:16:04,670 --> 00:16:05,800 It�s a brokerage house. 353 00:16:05,840 --> 00:16:07,380 Names, numbers so we can confirm, 354 00:16:07,410 --> 00:16:08,710 then you�re out of here. 355 00:16:08,740 --> 00:16:11,970 A lot of nerve you two have got, a lot of balls. 356 00:16:12,010 --> 00:16:13,310 My mom got killed today. 357 00:16:13,340 --> 00:16:15,240 We�re just trying to find out who did it. 358 00:16:19,020 --> 00:16:20,730 Where you at? 359 00:16:20,750 --> 00:16:23,350 We got a statement from the d. O. A.�s fat friend. 360 00:16:23,390 --> 00:16:25,500 I�m checking out his alibi. 361 00:16:25,520 --> 00:16:27,490 Baldwin�s bringing up the d. O. A.�s girlfriend, 362 00:16:27,530 --> 00:16:28,500 maisha Houston. 363 00:16:28,530 --> 00:16:31,770 The son�s steering it back to the handyman. 364 00:16:31,800 --> 00:16:35,440 Cop says he answered 2 domestic disturbance calls recently 365 00:16:35,470 --> 00:16:37,080 at their residence -- the d. O. A. And her husband 366 00:16:37,100 --> 00:16:40,700 basically going at each others� throats. 367 00:16:40,740 --> 00:16:44,210 Leonard kopek filed for divorce two months ago. 368 00:16:44,240 --> 00:16:46,270 So is the son covering up for the dad? 369 00:16:46,310 --> 00:16:47,680 The son was playing it pretty coy. 370 00:16:47,710 --> 00:16:49,180 Coy? Hoo-hoo. 371 00:16:49,210 --> 00:16:51,050 Give this guy a box of cracker Jacks. 372 00:16:53,150 --> 00:16:54,880 You never heard the word "coy" before? 373 00:16:54,920 --> 00:16:56,450 Talk to the father again. 374 00:17:04,330 --> 00:17:06,260 Were you attacked by a koi fish as a kid, 375 00:17:06,300 --> 00:17:08,540 or is that about something else? 376 00:17:08,570 --> 00:17:11,380 Theo�s wetting his bed. We don�t know what to do. 377 00:17:11,400 --> 00:17:12,870 Don�t kids do that? 378 00:17:12,900 --> 00:17:15,070 Not when they had the problem beat for two years. 379 00:17:15,110 --> 00:17:18,120 New school, new room. He�ll adjust. 380 00:17:18,140 --> 00:17:20,640 I hope I did right by him with this move. 381 00:17:20,680 --> 00:17:21,710 You know you did. 382 00:17:21,750 --> 00:17:23,420 Yeah. 383 00:17:32,490 --> 00:17:36,960 So, maisha, you say that you and artez weren�t dating anymore? 384 00:17:37,000 --> 00:17:38,770 No, but we were still close. 385 00:17:38,800 --> 00:17:41,070 He was coming by to help me with my r...sum.... 386 00:17:41,100 --> 00:17:42,400 When were you expecting him? 387 00:17:42,430 --> 00:17:46,070 By 8:00. Unlike most men, artez kept his word. 388 00:17:46,100 --> 00:17:49,100 By 8:15, I knew something had happened. 389 00:17:49,140 --> 00:17:52,110 Your knowledge, he ever dabble in drugs? 390 00:17:52,140 --> 00:17:53,510 No, never. 391 00:17:53,550 --> 00:17:56,760 He sounds like a great guy. Why�d you break up? 392 00:17:56,780 --> 00:18:02,420 Well, he�d catch me reading cosmo, sneaking an oreo, 393 00:18:02,450 --> 00:18:05,420 and i�d -- i�d get this look, like I disappointed him. 394 00:18:05,460 --> 00:18:07,270 "Garbage in, garbage out." 395 00:18:07,290 --> 00:18:08,960 That�s what he�d say all the time. 396 00:18:08,990 --> 00:18:11,260 I couldn�t meet his standards. 397 00:18:11,300 --> 00:18:12,800 I couldn�t deal with the pressure. 398 00:18:12,830 --> 00:18:14,800 Anyone have a beef with him? 399 00:18:14,830 --> 00:18:15,960 Lots of folks were jealous. 400 00:18:16,000 --> 00:18:19,100 "They can�t be like me, so they want to spite me." 401 00:18:19,140 --> 00:18:20,450 That�s what he�d say. 402 00:18:20,470 --> 00:18:23,940 No, i�m thinking more along the lines of an argument, 403 00:18:23,980 --> 00:18:24,950 something recent. 404 00:18:24,980 --> 00:18:27,050 We were at this club one time. 405 00:18:27,080 --> 00:18:30,550 Artez saw this guy yelling at some girl. 406 00:18:30,580 --> 00:18:32,810 Artez went over and told him to leave her alone. 407 00:18:32,850 --> 00:18:36,220 They took it outside, and artez kicked his ass. 408 00:18:36,250 --> 00:18:38,290 When was this? A year ago. 409 00:18:38,320 --> 00:18:41,020 Recent. Looking for something recent. 410 00:18:41,060 --> 00:18:44,830 Well, artez does have this, um...Second cousin, 411 00:18:44,860 --> 00:18:46,290 a guy named Elias. 412 00:18:46,330 --> 00:18:48,130 He�s been in prison. 413 00:18:48,170 --> 00:18:50,080 Have they been hanging out? 414 00:18:50,100 --> 00:18:51,900 Artez was mentoring him. 415 00:18:51,940 --> 00:18:54,880 Mentoring him or sticking his nose in his business? 416 00:18:56,540 --> 00:18:58,740 That�s a good question. 417 00:19:07,350 --> 00:19:11,190 Sorry to interrupt your mourning period. 418 00:19:11,220 --> 00:19:12,320 The funeral arrangements were made. 419 00:19:12,360 --> 00:19:13,500 My son�s with his fiancte. 420 00:19:13,520 --> 00:19:15,320 I didn�t see a point in wasting the day. 421 00:19:15,360 --> 00:19:17,260 Cops ever respond to a domestic disturbance 422 00:19:17,300 --> 00:19:18,770 at your apartment, Mr. Kopek? 423 00:19:21,070 --> 00:19:22,510 Raised voices were the extent of it. 424 00:19:22,530 --> 00:19:24,270 The mortons think the building�s a mausoleum. 425 00:19:24,300 --> 00:19:25,270 What�d you fight about? 426 00:19:25,300 --> 00:19:28,240 This is so tedious. 427 00:19:28,270 --> 00:19:30,010 Her fault, your fault? 428 00:19:30,040 --> 00:19:33,410 Things just didn�t turn out the way either of US hoped. 429 00:19:33,440 --> 00:19:34,910 Occasionally it boiled over. 430 00:19:34,950 --> 00:19:37,190 That why you filed for divorce? 431 00:19:37,220 --> 00:19:39,420 I withdrew the petition. Why? 432 00:19:39,450 --> 00:19:43,080 I�m 58. We�ve been together so long, I just... 433 00:19:43,120 --> 00:19:44,550 Couldn�t go through with it. 434 00:19:44,590 --> 00:19:47,090 Plus, things would�ve been pretty expensive, right? 435 00:19:47,130 --> 00:19:48,600 How dare you? 436 00:19:48,630 --> 00:19:51,470 Those pesky four hours you can�t account for 437 00:19:51,500 --> 00:19:52,870 are starting to nag at US. 438 00:19:52,900 --> 00:19:54,810 Add in the domestic disturbance calls 439 00:19:54,830 --> 00:19:56,530 and being at work the day your wife�s killed-- 440 00:19:56,570 --> 00:19:59,300 I did not kill my wife! 441 00:19:59,340 --> 00:20:01,250 You got an insurance policy we should know about? 442 00:20:01,270 --> 00:20:02,300 Mistress on the side? 443 00:20:02,340 --> 00:20:05,770 I�m retaining counsel. Contact me -- 444 00:20:05,810 --> 00:20:08,410 save it. We�ll leave you alone with your grief. 445 00:20:15,750 --> 00:20:18,120 Thanks. 446 00:20:18,160 --> 00:20:21,170 You talk to Leonard kopek? Lawyered up. 447 00:20:21,190 --> 00:20:23,490 D.o.a.�s phone dump just came back. 448 00:20:23,530 --> 00:20:26,240 A couple dozen calls to a Helen eckery 449 00:20:26,260 --> 00:20:27,730 in the past few days, all of them short. 450 00:20:27,770 --> 00:20:29,410 Helen -- that�s the son�s fiancte. 451 00:20:29,430 --> 00:20:31,770 We�ll get her in. Keep me up to speed. 452 00:20:31,800 --> 00:20:33,270 You got a phone number for eckery? 453 00:20:33,300 --> 00:20:34,470 In here. 454 00:20:36,470 --> 00:20:38,310 Any particular page? 455 00:20:47,320 --> 00:20:49,480 Andy... 456 00:20:52,120 --> 00:20:55,520 I couldn�t help overhearing your conversation with John before 457 00:20:55,560 --> 00:20:57,260 about theo�s bed-wetting. 458 00:20:57,300 --> 00:20:59,040 It really got me thinking. 459 00:20:59,060 --> 00:21:00,100 Did it? 460 00:21:00,130 --> 00:21:01,260 Yeah. 461 00:21:01,300 --> 00:21:04,870 So, when my brother Clifford was born, 462 00:21:04,900 --> 00:21:08,770 I developed a nasty habit of taking dumps on the front lawn. 463 00:21:08,810 --> 00:21:10,180 Medavoy. 464 00:21:10,210 --> 00:21:12,370 My folks were at wits� end. 465 00:21:12,410 --> 00:21:14,780 They kept sending me to doctors. 466 00:21:14,810 --> 00:21:17,110 Diagnosis was irritable bowel syndrome. 467 00:21:17,150 --> 00:21:19,110 I�m drinking coffee here. 468 00:21:19,150 --> 00:21:21,620 Point being... 469 00:21:21,650 --> 00:21:26,820 I was acting up on account of clifford�s arrival. 470 00:21:26,860 --> 00:21:28,290 Regressive behavior, they call it. 471 00:21:28,330 --> 00:21:30,300 You saying that�s what theo�s doing? 472 00:21:30,330 --> 00:21:31,560 �cause he�s jealous? 473 00:21:31,600 --> 00:21:33,670 Something he may not even be conscious of. 474 00:21:33,700 --> 00:21:37,130 Kids his age are used to being the center of attention. 475 00:21:37,170 --> 00:21:40,540 Baby comes, that�s over. 476 00:21:40,570 --> 00:21:41,800 What�d your folks do? 477 00:21:41,840 --> 00:21:44,640 They waited it out. 478 00:21:44,680 --> 00:21:48,050 I caught on I still had a place in the family, 479 00:21:48,080 --> 00:21:50,710 found my way back to the can. 480 00:21:50,750 --> 00:21:53,150 He�s... He�s like you, Andy. 481 00:21:53,180 --> 00:21:57,320 Something new comes up, you -- you piss all over it, 482 00:21:57,360 --> 00:22:00,170 and then, eventually, you come around. 483 00:22:00,190 --> 00:22:02,390 I�m just saying. 484 00:22:02,430 --> 00:22:04,500 Give Theo some time. 485 00:22:04,530 --> 00:22:05,730 Thanks, medavoy. 486 00:22:05,760 --> 00:22:06,960 Yeah. 487 00:22:10,940 --> 00:22:14,350 We�re looking for lieutenant Rodriguez. 488 00:22:14,370 --> 00:22:16,810 May I ask what it�s in reference to? 489 00:22:22,710 --> 00:22:24,550 Rat squad, I guarantee you. 490 00:22:33,320 --> 00:22:35,420 Who are they? 491 00:22:35,460 --> 00:22:37,730 Hey, you around tonight? 492 00:22:37,760 --> 00:22:38,830 Yeah. 493 00:22:41,330 --> 00:22:42,730 John... 494 00:22:48,970 --> 00:22:52,070 This is sergeant snyder, detective Beck, with I. A. B. 495 00:23:27,610 --> 00:23:29,110 What the hell�s that? 496 00:23:30,980 --> 00:23:32,510 Everybody stay here. 497 00:23:53,570 --> 00:23:55,140 Knock yourself out. 498 00:24:08,650 --> 00:24:11,390 Good boy. Good boy. We got something. 499 00:24:11,420 --> 00:24:13,660 Excuse me. 500 00:24:17,730 --> 00:24:20,660 That�s not mine. That is not mine, man. 501 00:24:20,700 --> 00:24:22,160 You�re under arrest for the possession of narcotics. 502 00:24:22,200 --> 00:24:24,130 No, this is crazy. I�m taking your firearm. 503 00:24:24,170 --> 00:24:25,970 Come on, man. I don�t know how it got there. 504 00:24:26,000 --> 00:24:28,470 Hands behind your back. You don�t need to do that. 505 00:24:28,510 --> 00:24:29,820 All right, this is bull! 506 00:24:29,840 --> 00:24:30,810 Going by the book, lieutenant. 507 00:24:30,840 --> 00:24:33,640 Somebody planted dope in my car. 508 00:24:33,680 --> 00:24:35,210 Don�t cuff him! 509 00:24:35,250 --> 00:24:36,490 Procedure, lieutenant. 510 00:24:36,510 --> 00:24:37,880 You know you don�t have to do that! 511 00:24:37,920 --> 00:24:39,830 Don�t you get yourself in a jackpot, too. 512 00:24:39,850 --> 00:24:41,850 This kid doesn�t do drugs! 513 00:24:41,890 --> 00:24:44,530 John, i�ll call the union, get you a lawyer. 514 00:25:07,980 --> 00:25:10,110 What are we talking about -- a brick, a baggie? 515 00:25:10,150 --> 00:25:11,010 How much heroin? 516 00:25:11,050 --> 00:25:12,680 Why don�t they answer the phone? 517 00:25:12,720 --> 00:25:15,560 Lieu, you got some private line to the union? 518 00:25:15,590 --> 00:25:17,030 I�ll get on it. 519 00:25:17,060 --> 00:25:18,600 Is it something that could�ve fallen out of an evidence bag? 520 00:25:18,620 --> 00:25:20,020 Unbelievable! 521 00:25:20,060 --> 00:25:21,960 Didn�t fall out of anything. Somebody put it there. 522 00:25:21,990 --> 00:25:23,630 You get Haywood on the phone yet? 523 00:25:23,660 --> 00:25:25,190 She�s out of her office. 524 00:25:25,230 --> 00:25:27,530 There�s no answer from her cell phone or pager. 525 00:25:27,570 --> 00:25:29,040 Find someone who will get a message to her. 526 00:25:29,070 --> 00:25:31,140 I want his rep and a lawyer at I. A. B. 527 00:25:31,170 --> 00:25:34,540 They put him in cuffs like he�s some kind of skel. 528 00:25:34,570 --> 00:25:36,640 I got that guy you wanted -- Elias downing. 529 00:25:36,680 --> 00:25:37,880 Put him in a room. 530 00:25:37,910 --> 00:25:39,580 Which one? Pick one. 531 00:25:42,980 --> 00:25:45,150 It�s that d. O. A.�s cousin did some time. 532 00:25:45,180 --> 00:25:46,150 They hang out together. 533 00:25:46,180 --> 00:25:47,880 Take him. Hey, boss -- 534 00:25:47,920 --> 00:25:49,720 i�ll get on john�s rep and lawyer. 535 00:25:49,750 --> 00:25:51,050 Everybody else, get back to work. 536 00:25:51,090 --> 00:25:54,060 I.a.b. Just hauled out one of your detectives. 537 00:25:54,090 --> 00:25:55,720 It�ll be a while before they interview him. 538 00:25:55,760 --> 00:25:57,630 Till then, there�s nothing we can do. 539 00:25:57,660 --> 00:25:58,890 Talk to this cousin. 540 00:25:58,930 --> 00:26:00,600 The fiancte, miss eckery-- 541 00:26:00,630 --> 00:26:02,760 whatever her name is-- get her in. 542 00:26:04,270 --> 00:26:06,640 If you want to stick close to the squad today, 543 00:26:06,670 --> 00:26:07,770 i�ll understand. 544 00:26:07,810 --> 00:26:09,650 No. I�ll be all right. 545 00:26:10,880 --> 00:26:12,420 Where you going, Andy? 546 00:26:12,440 --> 00:26:14,210 I got someone to talk to. 547 00:26:21,890 --> 00:26:23,260 Sorry to hear about your partner. 548 00:26:23,290 --> 00:26:25,100 I�d be more sorry for the guy who set him up. 549 00:26:25,120 --> 00:26:26,690 I wouldn�t be so sure about that. 550 00:26:26,730 --> 00:26:28,770 I had a cousin, straight-a student. 551 00:26:28,790 --> 00:26:30,930 Found out she had a $200-a-day habit. 552 00:26:30,960 --> 00:26:32,430 I was completely blindsided. 553 00:26:32,460 --> 00:26:33,660 I�m gonna find out. 554 00:26:33,700 --> 00:26:36,130 There�s nothing I won�t do to find out. 555 00:26:36,170 --> 00:26:37,810 Good for you. 556 00:26:37,840 --> 00:26:41,810 And when I do find out, if it comes back to you, laughlin, 557 00:26:41,840 --> 00:26:43,670 you better pray that there�s people in the room 558 00:26:43,710 --> 00:26:45,270 when I come to take you in. 559 00:26:45,310 --> 00:26:47,810 Hey, if your smackhead partner wants someone to blame, 560 00:26:47,850 --> 00:26:49,790 he should take a good, long look in the mirror. 561 00:26:49,810 --> 00:26:51,680 So should you. Maybe if you had his back -- 562 00:26:53,480 --> 00:26:55,680 go ahead. Blow that pension. 563 00:26:57,490 --> 00:26:59,290 What�s going on? 564 00:26:59,320 --> 00:27:01,960 Detective sipowicz here is looking for contributions 565 00:27:01,990 --> 00:27:04,030 to the John Clark legal defense fund. 566 00:27:04,060 --> 00:27:05,090 I passed. 567 00:27:11,200 --> 00:27:12,970 Who�s in charge here? You guys? 568 00:27:13,000 --> 00:27:14,470 Who can tell me why I got hauled in here? 569 00:27:14,510 --> 00:27:17,550 We found your prints inside a car belonging to artez foster. 570 00:27:17,580 --> 00:27:19,180 Yeah, so? 571 00:27:19,210 --> 00:27:20,210 How do you know artez? 572 00:27:20,240 --> 00:27:21,040 We�re cousins. 573 00:27:21,080 --> 00:27:22,340 Where were you last night, Eddie? 574 00:27:22,380 --> 00:27:25,550 Eddie? My name�s Elias. And I was home. 575 00:27:25,580 --> 00:27:27,050 Anyone with you? 576 00:27:27,090 --> 00:27:29,490 Just my bed. This house party went three days. 577 00:27:29,520 --> 00:27:30,720 I was sleeping it off. 578 00:27:30,760 --> 00:27:32,230 When�d you see artez last? 579 00:27:32,260 --> 00:27:34,370 Why? �cause we�re askin�. 580 00:27:34,390 --> 00:27:36,320 You answer a question with a question again, 581 00:27:36,360 --> 00:27:38,090 we�ll give you something else to sleep off. 582 00:27:38,130 --> 00:27:39,390 Haven�t seen him in weeks. 583 00:27:39,430 --> 00:27:40,830 Well, you got trouble, Elias, 584 00:27:40,870 --> 00:27:42,870 �cause artez was found dead this morning. 585 00:27:45,700 --> 00:27:46,740 Damn. 586 00:27:47,940 --> 00:27:49,500 Now, where were you last night? 587 00:27:49,540 --> 00:27:51,510 I already told you. 588 00:27:51,540 --> 00:27:54,010 You and artez tight? 589 00:27:54,050 --> 00:27:55,520 I parted ways with that fool. 590 00:27:55,550 --> 00:27:57,760 You sound pretty broken up. You two had a falling-out? 591 00:27:57,780 --> 00:27:59,280 Never had a falling-in. 592 00:27:59,320 --> 00:28:00,460 I get out of jail, 593 00:28:00,480 --> 00:28:03,450 my mom asks his mom could he look out for me. 594 00:28:03,490 --> 00:28:04,860 Did he? 595 00:28:04,890 --> 00:28:08,190 Freak waked me up to go jogging, take me to my p. O., 596 00:28:08,230 --> 00:28:10,540 give me books to read -- that self-enlightenment crap. 597 00:28:10,560 --> 00:28:12,030 But the dude turned mother hen. 598 00:28:12,060 --> 00:28:14,230 Get to what happened the last time you saw him. 599 00:28:14,270 --> 00:28:16,810 Coming back from this outlet mall, we hit this diner. 600 00:28:16,840 --> 00:28:18,610 I wasn�t hungry, but -- 601 00:28:18,640 --> 00:28:19,710 come on! What happened?! 602 00:28:19,740 --> 00:28:22,040 I order a Jack and coke, 603 00:28:22,070 --> 00:28:24,210 he starts on how booze is the devil�s urine. 604 00:28:24,240 --> 00:28:27,240 "Garbage in, garbage out." That was his big line. 605 00:28:27,280 --> 00:28:30,550 All she wrote. I told him to kiss my ass. 606 00:28:30,580 --> 00:28:31,710 And this was when? 607 00:28:31,750 --> 00:28:34,550 I told you -- weeks ago. 608 00:28:34,590 --> 00:28:35,930 Me and him was done. 609 00:28:37,920 --> 00:28:39,390 Get in. Why? 610 00:28:39,420 --> 00:28:42,260 �cause your attitude sucks, your alibi sucks. 611 00:28:42,290 --> 00:28:44,490 And until we clear you, you�re cooling off in here. 612 00:28:47,330 --> 00:28:49,400 Then could I get a message to him? 613 00:28:49,430 --> 00:28:52,070 Then could I get a message to sergeant martens? 614 00:28:52,100 --> 00:28:54,300 I know he�s not there. I want to leave a message. 615 00:28:54,340 --> 00:28:56,770 You know what-- i�ll call back. 616 00:28:56,810 --> 00:28:58,640 Union rep�s on his way to I. A. B. 617 00:28:58,680 --> 00:28:59,920 Lawyer? 618 00:28:59,940 --> 00:29:01,010 Detectives� endowment association�s 619 00:29:01,050 --> 00:29:02,190 gonna get him a lawyer. 620 00:29:02,210 --> 00:29:05,080 I don�t want some half-ass d. E. A. Lawyer. 621 00:29:05,120 --> 00:29:08,190 I�ll call Valerie. Any chance of seeing him? 622 00:29:08,220 --> 00:29:10,350 They barely acknowledge he�s in their building. 623 00:29:10,390 --> 00:29:11,920 What�s up? 624 00:29:11,960 --> 00:29:13,260 I�m trying to remember the name 625 00:29:13,290 --> 00:29:15,120 of this real shark defense attorney. 626 00:29:15,160 --> 00:29:18,160 He tore me to pieces on the stand once. 627 00:29:18,200 --> 00:29:20,510 M.e. On your case. Autopsy on artez 628 00:29:20,530 --> 00:29:23,530 shows shortening, mustard, and chocolate in his chest wound. 629 00:29:23,570 --> 00:29:24,830 Meaning what? 630 00:29:24,870 --> 00:29:26,200 The knife that killed him 631 00:29:26,240 --> 00:29:28,350 saw a lot of action at the picnic table. 632 00:29:28,370 --> 00:29:30,840 That help US? We got somebody to talk to. 633 00:29:30,880 --> 00:29:34,390 Can you lodge Elias downing? He�s downstairs. 634 00:29:34,410 --> 00:29:37,950 Yeah, I remember it rhymed or something. 635 00:29:37,980 --> 00:29:41,450 Dan Davis. That�s it. Real shark. 636 00:29:41,490 --> 00:29:44,160 We�re working on a lawyer. You work your case. 637 00:29:50,330 --> 00:29:54,960 Helen eckery to see Connie mcdowell or Rita ortez. 638 00:29:55,000 --> 00:29:57,130 It�s Ortiz. This way, Helen. 639 00:29:57,170 --> 00:29:58,470 Shouldn�t I come, too? 640 00:29:58,500 --> 00:29:59,470 This won�t take long. 641 00:29:59,500 --> 00:30:00,640 I�d like to be there. 642 00:30:00,670 --> 00:30:02,840 I don�t want them badgering you like they did to me. 643 00:30:02,870 --> 00:30:06,010 Marshall, would you get a soda? 644 00:30:08,850 --> 00:30:11,590 Irvin: I�ll show you to the machine. 645 00:30:11,620 --> 00:30:13,190 This way. 646 00:30:21,560 --> 00:30:25,430 So, Helen, how�d you get along with Mrs. Kopek? 647 00:30:27,530 --> 00:30:28,660 Fine. 648 00:30:28,700 --> 00:30:31,330 You have to think about it? 649 00:30:31,370 --> 00:30:32,730 I�m distracted. Rough day. 650 00:30:32,770 --> 00:30:36,870 We ran her phone records and found 16 short calls to you. 651 00:30:36,910 --> 00:30:38,440 What about? Wedding arrangements. 652 00:30:38,480 --> 00:30:40,020 You were planning the wedding together? 653 00:30:40,040 --> 00:30:41,510 That�s what she thought. 654 00:30:41,550 --> 00:30:43,190 You didn�t get along so great, did you? 655 00:30:43,210 --> 00:30:45,350 There�s a word to describe Elaine kopek. 656 00:30:45,380 --> 00:30:48,080 I won�t speak it, but it starts with a "c." 657 00:30:48,120 --> 00:30:49,420 How�d she show it? 658 00:30:49,450 --> 00:30:52,350 Aggressively butting into my wedding plans, 659 00:30:52,390 --> 00:30:55,190 possessiveness over Marshall, hatred of me, 660 00:30:55,230 --> 00:30:56,770 and deriding my family, 661 00:30:56,800 --> 00:31:00,040 who happen to outshine hers like the sun to a lightbulb. 662 00:31:00,060 --> 00:31:02,760 She was a big, fat "c." 663 00:31:02,800 --> 00:31:04,370 When�s the last time you saw her? 664 00:31:04,400 --> 00:31:05,430 Two weeks ago. 665 00:31:05,470 --> 00:31:06,770 You weren�t there this morning? 666 00:31:06,810 --> 00:31:09,050 God, no. We�ll find out about it. 667 00:31:09,070 --> 00:31:11,740 You think I killed Elaine? Please. 668 00:31:11,780 --> 00:31:14,090 I wouldn�t waste my time. 669 00:31:14,110 --> 00:31:16,080 I wouldn�t waste time i�d stolen from a bum. 670 00:31:16,110 --> 00:31:18,050 Account for your last 24 hours. 671 00:31:18,080 --> 00:31:20,080 At my apartment. 672 00:31:20,120 --> 00:31:21,480 The one you share with Marshall? 673 00:31:21,520 --> 00:31:24,090 No. "Can�t cohabitate until after the wedding." 674 00:31:24,120 --> 00:31:26,720 Another bit of Elaine nonsense Marshall capitulated to. 675 00:31:26,760 --> 00:31:28,420 I was at my apartment. 676 00:31:28,460 --> 00:31:29,630 Anyone vouch for that? 677 00:31:29,660 --> 00:31:33,430 My brother and his wife. They�re in from radnor. 678 00:31:35,930 --> 00:31:38,000 Marshall get along well with his mother? 679 00:31:38,040 --> 00:31:40,750 Too well. It interfered. 680 00:31:40,770 --> 00:31:43,670 Has it been escalating recently with the wedding and all? 681 00:31:43,710 --> 00:31:44,810 I suppose. 682 00:31:44,840 --> 00:31:47,740 I mean, I can�t tell you how many times I told him, 683 00:31:47,780 --> 00:31:49,010 "her or me." 684 00:31:49,050 --> 00:31:50,090 When�d you say it last? 685 00:31:50,110 --> 00:31:51,550 Two days ago. 686 00:31:55,020 --> 00:31:58,450 Come on. Marshall killing his mother? 687 00:31:58,490 --> 00:32:00,420 Not possible, ladies. 688 00:32:00,460 --> 00:32:01,860 Can you account for him this morning? 689 00:32:01,890 --> 00:32:02,920 He was at home. 690 00:32:02,960 --> 00:32:05,160 He said he was with you. 691 00:32:15,310 --> 00:32:18,350 So your position is heroin just appeared in your vehicle? 692 00:32:18,380 --> 00:32:20,820 I�ll say it again. It�s not mine. 693 00:32:20,850 --> 00:32:22,850 I have no idea how it got there. 694 00:32:22,880 --> 00:32:25,850 Look, if you�re covering for a friend or a family member -- 695 00:32:25,880 --> 00:32:27,120 i�m not. 696 00:32:27,150 --> 00:32:30,290 You know how this works, detective -- 697 00:32:30,320 --> 00:32:33,120 absent proof that someone stashed heroin in your car, 698 00:32:33,160 --> 00:32:34,370 then it�s on you. 699 00:32:34,390 --> 00:32:36,360 Look at a uniform named ed laughlin. 700 00:32:36,390 --> 00:32:37,730 A cop? 701 00:32:37,760 --> 00:32:39,630 Who�s been butting heads with me ever since I got to the 15th. 702 00:32:39,660 --> 00:32:40,800 He ever threaten you? 703 00:32:40,830 --> 00:32:44,630 Yeah. I mean, nothing specific, but there�s bad blood. 704 00:32:44,670 --> 00:32:45,500 Ask around. 705 00:32:47,710 --> 00:32:50,520 I�m gonna get a fair shake now. 706 00:32:50,540 --> 00:32:53,910 Detective Clark was just explaining to US 707 00:32:53,950 --> 00:32:55,820 how a cop set him up. 708 00:32:55,850 --> 00:32:57,920 I�m all ears. 709 00:32:57,950 --> 00:32:59,180 This is a waste of time. 710 00:32:59,220 --> 00:33:01,730 Lose the attitude and tell US about this cop. 711 00:33:01,750 --> 00:33:03,320 Ed laughlin. 712 00:33:03,350 --> 00:33:05,020 He�s a uniform. You know who he is. 713 00:33:05,060 --> 00:33:06,670 And you�re saying he framed you? 714 00:33:06,690 --> 00:33:08,990 I�m saying he�s who you should be looking at. 715 00:33:09,030 --> 00:33:10,840 Any proof of his involvement? 716 00:33:10,860 --> 00:33:12,990 I kicked his ass in a smoker, 717 00:33:13,030 --> 00:33:14,530 I made him put in his papers 718 00:33:14,570 --> 00:33:16,780 for sleeping with that auxiliary cop. 719 00:33:16,800 --> 00:33:19,530 But now he�s back on the job, and he still thinks I squealed. 720 00:33:19,570 --> 00:33:21,100 Any direct proof? 721 00:33:21,140 --> 00:33:23,270 You tell me. 722 00:33:23,310 --> 00:33:26,050 Or did that idea to search my car just come to you? 723 00:33:26,080 --> 00:33:27,520 Let�s talk about you, detective. 724 00:33:27,550 --> 00:33:30,190 When�s the last time you vouchered narcotics? 725 00:33:30,210 --> 00:33:32,380 A few months ago on that money-t bust. 726 00:33:32,420 --> 00:33:34,090 What quantity was involved? 727 00:33:34,120 --> 00:33:35,620 60-something kilos. 728 00:33:35,650 --> 00:33:37,020 Heroin, right? 729 00:33:37,060 --> 00:33:38,530 I was never alone with it. 730 00:33:38,560 --> 00:33:41,370 Talk to detectives sipowicz, mcdowell, Ortiz. 731 00:33:41,390 --> 00:33:42,920 They�ll verify that. 732 00:33:42,960 --> 00:33:45,860 If you have a substance abuse problem, 733 00:33:45,900 --> 00:33:47,210 now�s the time to tell US. 734 00:33:47,230 --> 00:33:48,460 You gotta be kidding me. 735 00:33:48,500 --> 00:33:50,900 You under any type of financial pressure, detective? 736 00:33:50,940 --> 00:33:53,240 This is crap. You�re not helping yourself here. 737 00:33:53,270 --> 00:33:54,900 Well, let me help you. 738 00:33:54,940 --> 00:33:57,310 I don�t have a drug problem or a personal problem 739 00:33:57,340 --> 00:34:00,540 or a financial problem or any problem except being set up. 740 00:34:00,580 --> 00:34:01,410 Got it? 741 00:34:05,620 --> 00:34:07,660 Detective, we�ll need a urine sample. 742 00:34:07,690 --> 00:34:10,530 Be advised if you refuse, we�ll seek a court order. 743 00:34:13,090 --> 00:34:14,520 Yeah. Fine. 744 00:34:35,680 --> 00:34:37,580 I got no Patience for you, Marshall, 745 00:34:37,620 --> 00:34:39,960 so stick to being honest, this will be painless. 746 00:34:39,980 --> 00:34:42,750 Meaning it could be painful? What�s going on? 747 00:34:42,790 --> 00:34:44,760 You weren�t with your fiancte this morning. 748 00:34:44,790 --> 00:34:45,850 Yes, I was. 749 00:34:45,890 --> 00:34:47,260 You were with your mom. No. 750 00:34:47,290 --> 00:34:48,420 Now is the time to tell the truth. 751 00:34:48,460 --> 00:34:50,560 Did you even talk to the tile guy? 752 00:34:53,300 --> 00:34:55,770 I have had a frustrating day. 753 00:34:55,800 --> 00:34:57,270 Sorry to hear that. 754 00:34:57,300 --> 00:35:00,470 Ordinarily, I would handle this calmly. 755 00:35:00,500 --> 00:35:02,500 But I am too full of frustration, 756 00:35:02,540 --> 00:35:05,540 and it is this close to boiling over. 757 00:35:05,580 --> 00:35:08,720 I wasn�t at my mom�s this morning. 758 00:35:11,150 --> 00:35:13,280 I got nothing against you, Marshall. 759 00:35:13,320 --> 00:35:15,130 I understand what you did. 760 00:35:15,150 --> 00:35:16,520 I didn�t do anything. 761 00:35:16,560 --> 00:35:18,960 Your mom was a cold bitch who shoved you around, 762 00:35:18,990 --> 00:35:20,860 and this fiancte is her carbon copy. 763 00:35:20,890 --> 00:35:22,620 Don�t you dare talk about Helen like that. 764 00:35:22,660 --> 00:35:24,860 So I don�t want to beat the crap out of you, 765 00:35:24,900 --> 00:35:27,140 but I don�t think i�m gonna be able to control myself. 766 00:35:27,170 --> 00:35:28,210 You�re out of your mind. 767 00:35:31,240 --> 00:35:32,240 Don�t hurt me! 768 00:35:32,270 --> 00:35:34,300 You went over there this morning 769 00:35:34,340 --> 00:35:36,810 to talk about her butting into your life. 770 00:35:36,840 --> 00:35:37,670 It escalated. 771 00:35:37,710 --> 00:35:40,010 She kept saying if I married Helen, 772 00:35:40,040 --> 00:35:41,340 she�d never speak to me again, 773 00:35:41,380 --> 00:35:42,980 which is exactly what Helen was saying. 774 00:35:43,010 --> 00:35:44,810 When did the drill come in? 775 00:35:44,850 --> 00:35:45,850 She kept calling her names, 776 00:35:45,880 --> 00:35:48,050 the same names that Helen would call her, 777 00:35:48,090 --> 00:35:50,200 and I just lost it. The drill, Marshall! 778 00:35:50,220 --> 00:35:52,590 "Whore, slut, bitch" -- 779 00:35:52,620 --> 00:35:54,860 over and over and over, and I had to shut her up! 780 00:35:54,890 --> 00:35:57,490 So you picked up the drill. It was on the ground. 781 00:35:57,530 --> 00:35:59,490 And you whacked her with it to shut her up. 782 00:35:59,530 --> 00:36:01,160 That was the first shot. 783 00:36:01,200 --> 00:36:02,330 The rest was... 784 00:36:02,370 --> 00:36:05,340 I just... 785 00:36:05,370 --> 00:36:07,170 I was at my limit. 786 00:36:11,710 --> 00:36:14,210 Okay, Marshall. 787 00:36:14,250 --> 00:36:15,690 All right. 788 00:36:25,490 --> 00:36:27,390 He�s looking at an "a" felony. 789 00:36:27,430 --> 00:36:28,930 Back up. What are we talking about? 790 00:36:28,960 --> 00:36:31,360 Lab report came back. The weight is four ounces. 791 00:36:31,400 --> 00:36:33,040 You�re kidding me. 792 00:36:33,060 --> 00:36:34,860 They just transferred him to a holding cell. 793 00:36:34,900 --> 00:36:35,630 Rita�s on the way. 794 00:36:35,670 --> 00:36:37,040 When�s he being arraigned? 795 00:36:37,070 --> 00:36:38,170 Probably sometime tomorrow. 796 00:36:38,200 --> 00:36:40,700 Between the weight and them thinking he�s a dirty cop, 797 00:36:40,740 --> 00:36:42,070 he�s screwed as far as bail. 798 00:36:42,110 --> 00:36:43,310 I don�t disagree. 799 00:36:43,340 --> 00:36:45,210 So he just sits in a cell. 800 00:36:45,240 --> 00:36:47,740 I�ll keep my ear to the ground. 801 00:36:49,580 --> 00:36:50,710 You heading down there? 802 00:36:50,750 --> 00:36:52,380 Yeah. 803 00:36:52,420 --> 00:36:56,900 Anything he needs, anything I can do. 804 00:36:56,920 --> 00:36:58,750 I�ll be late. 805 00:36:58,790 --> 00:37:00,060 I know. 806 00:37:00,090 --> 00:37:02,890 I�ll try to remember detergent on the way home. 807 00:37:02,930 --> 00:37:04,100 I�ll take care of it. 808 00:37:04,130 --> 00:37:06,560 No, because I don�t want to be shirking my duties at home. 809 00:37:06,600 --> 00:37:08,130 Andy, don�t take this out on me. 810 00:37:08,170 --> 00:37:10,410 I�m talking about detergent. No, you�re not. 811 00:37:10,430 --> 00:37:13,430 I�m worried about John, too, so stop it. 812 00:37:13,470 --> 00:37:15,470 I can�t let him just sit in a cell. 813 00:37:15,510 --> 00:37:17,020 I gotta take care of this. 814 00:37:17,040 --> 00:37:19,110 I want you to. 815 00:37:19,140 --> 00:37:20,980 Go. 816 00:37:28,150 --> 00:37:30,250 This is wrong bringing me in again. 817 00:37:30,290 --> 00:37:31,750 We already talked. 818 00:37:31,790 --> 00:37:35,290 We got no more time for this, Omar, not today. 819 00:37:35,330 --> 00:37:37,970 We�ll get a warrant to search your place -- 820 00:37:38,000 --> 00:37:39,470 a knife, bloody clothes -- 821 00:37:39,500 --> 00:37:40,810 we�ll find something, and then you get no play. 822 00:37:40,830 --> 00:37:43,800 So be straight now or die in jail. 823 00:37:43,840 --> 00:37:45,510 You have a bit of a weight problem, don�t you? 824 00:37:45,540 --> 00:37:48,280 I�m big-boned, but yeah. 825 00:37:48,310 --> 00:37:50,850 Well, we don�t see an opinionated guy like artez 826 00:37:50,880 --> 00:37:51,850 letting that slide. 827 00:37:51,880 --> 00:37:53,450 Artez didn�t let nothing slide. 828 00:37:53,480 --> 00:37:56,450 How you dressed, ate, crapped. 829 00:37:56,480 --> 00:37:58,210 We talked to a lot of people knew him, 830 00:37:58,250 --> 00:38:00,280 and the same words kept coming up -- 831 00:38:00,320 --> 00:38:04,290 "pushy," "judgmental," "in your face." 832 00:38:04,320 --> 00:38:07,120 10 minutes with him, he�d find 10 things wrong with you -- 833 00:38:07,160 --> 00:38:08,690 even you. 834 00:38:08,730 --> 00:38:10,840 Do you send yourself positive affirmation letters in the mail? 835 00:38:10,860 --> 00:38:12,190 No. 836 00:38:12,230 --> 00:38:14,460 Okay, you�re living your life wrong. That was artez. 837 00:38:14,500 --> 00:38:15,900 Something went down between you two, 838 00:38:15,930 --> 00:38:18,000 him being a prick, that�s gonna matter. 839 00:38:18,040 --> 00:38:20,650 But you keep shovin� it, no one�s gonna see that. 840 00:38:20,670 --> 00:38:22,370 All they�re gonna see is you killing him, 841 00:38:22,410 --> 00:38:24,980 then lying about it. 842 00:38:25,010 --> 00:38:27,310 What you gotta understand is i�m a good person. 843 00:38:27,350 --> 00:38:29,250 Twice a week, I volunteer for the kids. 844 00:38:29,280 --> 00:38:30,580 What did artez do? 845 00:38:30,620 --> 00:38:34,330 If I want a piece of leftover cake, i�m entitled. 846 00:38:34,350 --> 00:38:35,580 I�ve earned it. 847 00:38:35,620 --> 00:38:37,920 Artez gave you a hard time about eating cake? 848 00:38:37,960 --> 00:38:40,400 He�s driving, I reach back for a slice, 849 00:38:40,420 --> 00:38:43,760 and he�s all like, "don�t do it, Omar, don�t do it." 850 00:38:43,800 --> 00:38:45,770 He pulls over, says i�m killing myself. 851 00:38:45,800 --> 00:38:48,340 "Garbage in, garbage out." That�s what he�d say. 852 00:38:48,370 --> 00:38:49,940 "I can�t let you do it, Omar." 853 00:38:49,970 --> 00:38:51,000 Who made him king? 854 00:38:51,040 --> 00:38:52,780 Exactly. 855 00:38:52,800 --> 00:38:54,570 "Give me the knife," he kept saying. 856 00:38:54,610 --> 00:38:56,180 "Have some dignity." 857 00:38:56,210 --> 00:38:58,750 I got my dignity! 858 00:38:58,780 --> 00:39:02,290 "You want the damn knife, artez? 859 00:39:02,310 --> 00:39:03,780 Here it is!" 860 00:39:10,090 --> 00:39:12,420 All this over cake? 861 00:39:12,460 --> 00:39:14,230 Over a piece of damn cake? 862 00:39:14,260 --> 00:39:16,020 He wouldn�t shut up. 863 00:39:16,060 --> 00:39:18,990 Well, you showed him... Didn�t you? 864 00:39:35,080 --> 00:39:37,210 Four ounces. 865 00:39:37,250 --> 00:39:38,580 Yeah. 866 00:39:39,950 --> 00:39:42,780 Bail�s gonna be through the roof, if I even make bail. 867 00:39:42,820 --> 00:39:44,050 We�re gonna work this out. 868 00:39:44,090 --> 00:39:46,760 You call your dad? 869 00:39:46,790 --> 00:39:48,220 Not yet. 870 00:39:48,260 --> 00:39:50,130 He gets the word tonight, he�ll find the bar. 871 00:39:50,160 --> 00:39:51,790 You don�t want him hearing this on the news. 872 00:39:51,830 --> 00:39:53,760 I�ll head over there tonight and tell him. 873 00:39:53,800 --> 00:39:55,930 Yeah, good. 874 00:39:55,970 --> 00:39:57,910 I need some time with Andy, okay? 875 00:39:57,940 --> 00:39:59,010 Sure. 876 00:40:12,950 --> 00:40:13,920 I love you. 877 00:40:13,950 --> 00:40:15,020 I love you, too. 878 00:40:26,630 --> 00:40:27,930 Those drugs weren�t mine. 879 00:40:27,970 --> 00:40:29,980 If I thought they were, I wouldn�t be here. 880 00:40:30,000 --> 00:40:31,530 I�ve been going through everything in my head. 881 00:40:31,570 --> 00:40:32,600 It�s gotta be laughlin. 882 00:40:32,640 --> 00:40:33,810 He�s a good place to start. 883 00:40:33,840 --> 00:40:35,200 He�s the guy, I know it. 884 00:40:35,240 --> 00:40:36,810 Anyone you know use? 885 00:40:36,840 --> 00:40:39,840 Just informants, but none of them would burn me like this. 886 00:40:39,880 --> 00:40:41,780 How about when you were in narcotics? 887 00:40:41,810 --> 00:40:43,140 You ever transfer anybody in your car? 888 00:40:43,180 --> 00:40:45,650 No, never. No, it�s gotta be laughlin. 889 00:40:48,850 --> 00:40:51,150 All right, I tracked down martens. 890 00:40:51,190 --> 00:40:53,290 The warrant was based on an anonymous call. 891 00:40:53,320 --> 00:40:54,360 I figured as much. 892 00:40:54,390 --> 00:40:55,990 I�ll check with our c. I. S, 893 00:40:56,030 --> 00:40:58,140 see if anybody�s got anything on laughlin we can use. 894 00:40:58,160 --> 00:41:00,130 And then tonight i�ll start eyeballing 895 00:41:00,160 --> 00:41:02,130 his activity reports over the last few months, 896 00:41:02,170 --> 00:41:04,840 see who he�s busted for heroin, amounts -- 897 00:41:04,870 --> 00:41:05,970 he went to the trouble of setting me up, 898 00:41:06,000 --> 00:41:07,900 my guess is he didn�t leave a calling card. 899 00:41:16,950 --> 00:41:19,510 A lot of your great minds got their best thinking done 900 00:41:19,550 --> 00:41:22,880 when they were locked up -- Gandhi, mandela. 901 00:41:22,920 --> 00:41:25,990 So I work on my manifesto until I get out. 902 00:41:26,020 --> 00:41:29,360 We�re gonna clear this up, John. 903 00:41:29,390 --> 00:41:30,660 You�ll look back, 904 00:41:30,700 --> 00:41:33,100 it�ll be a bump in the road -- nothing more. 905 00:41:36,300 --> 00:41:40,200 You should take off, get back to Connie and the kids. 906 00:41:43,540 --> 00:41:44,970 Bump in the road. 907 00:41:46,550 --> 00:41:47,950 Just get me out of here. 65527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.