Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,540
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,570 --> 00:00:05,240
Uniform responded to
a domestic dispute involving
3
00:00:05,280 --> 00:00:06,380
my sister and her husband.
4
00:00:08,250 --> 00:00:09,620
Take him in.
5
00:00:09,650 --> 00:00:11,250
There's nothing
you've been saying
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,380
I haven't heard 100
beat-up women say before.
7
00:00:13,420 --> 00:00:15,760
I'm not 100 beat-up women!
8
00:00:15,790 --> 00:00:17,560
I'm your sister!
9
00:00:17,590 --> 00:00:19,220
Can you just tell me
what's going on here?
10
00:00:19,260 --> 00:00:20,970
Yeah. You're going
to central booking
11
00:00:20,990 --> 00:00:22,690
to get processed
for beating your wife.
12
00:00:22,730 --> 00:00:25,040
She's pressing charges?
She sure is.
13
00:00:25,060 --> 00:00:28,100
"It's my fault"--
I mean, come on!
14
00:00:28,130 --> 00:00:30,630
What are you so upset about?
It's not your life.
15
00:00:30,670 --> 00:00:32,300
You keep dragging me
into it.
16
00:00:52,120 --> 00:00:55,120
Stabbed in the leg--
bled out.
17
00:00:55,160 --> 00:00:56,790
Who's the ghoul?
18
00:00:56,830 --> 00:00:59,060
She saw the end of it.
Said it was a bike heist.
19
00:00:59,100 --> 00:01:00,170
All right, thanks.
20
00:01:03,100 --> 00:01:04,570
Nathan Emery-- he's 16.
21
00:01:04,600 --> 00:01:06,800
Lives over on ninth,
two blocks down.
22
00:01:06,840 --> 00:01:08,300
All right. Let's go.
23
00:01:08,340 --> 00:01:10,440
Hey, let's try and call her
"ma'am" to her face.
24
00:01:12,440 --> 00:01:14,910
Detectives Clark and sipowicz.
You see what happened?
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,690
What happened
is they moved in.
26
00:01:18,380 --> 00:01:20,280
You wanna tell US
what "they" did?
27
00:01:20,320 --> 00:01:22,280
I was just getting ready
to walk Ruby,
28
00:01:22,320 --> 00:01:24,420
and, was just about
out of the lobby,
29
00:01:24,460 --> 00:01:27,970
and I saw three of them
arguing.
30
00:01:27,990 --> 00:01:29,830
And then one fell down,
and then...
31
00:01:29,860 --> 00:01:32,660
The other two took
his bicycle.
32
00:01:32,700 --> 00:01:34,540
Could you describe them?
33
00:01:34,570 --> 00:01:37,680
Well, black kids,
wearing what they wear.
34
00:01:37,700 --> 00:01:40,200
Think if you looked at pictures
you could pick them out?
35
00:01:40,240 --> 00:01:41,770
Not in a million years.
36
00:01:41,810 --> 00:01:43,450
Well, there you have it.
37
00:01:43,470 --> 00:01:44,840
Thanks for your help.
38
00:01:44,880 --> 00:01:46,150
What we got?
39
00:01:46,180 --> 00:01:47,990
Kid got stabbed
for his bike.
40
00:01:48,010 --> 00:01:50,050
Do me a favor
and get her description
41
00:01:50,080 --> 00:01:51,810
of the bike and the perps
over there.
42
00:01:51,850 --> 00:01:53,050
We'll check with robbery
43
00:01:53,080 --> 00:01:54,850
for patterns
on bicycle thieves.
44
00:01:54,890 --> 00:01:56,660
We'll start a canvass.
Which first?
45
00:01:56,690 --> 00:01:57,350
Pick one.
46
00:01:59,920 --> 00:02:01,720
I wanna see him.
47
00:02:01,760 --> 00:02:03,660
That's not my son!
I wanna see him!
48
00:02:03,700 --> 00:02:05,570
All right, all right.
We got this.
49
00:02:05,600 --> 00:02:06,810
What's your name?
50
00:02:06,830 --> 00:02:08,560
Anton Emery.
51
00:02:08,600 --> 00:02:10,300
Someone called and said
something happened
52
00:02:10,330 --> 00:02:11,970
to my son Nathan.
Can't be right.
53
00:02:12,000 --> 00:02:13,970
He just went
for a bike ride.
54
00:02:14,010 --> 00:02:15,410
He just went for a ride!
55
00:02:15,440 --> 00:02:17,040
Sir...
56
00:02:17,080 --> 00:02:18,820
Is it Nathan?
57
00:02:18,840 --> 00:02:20,580
Let's talk over here.
Come on.
58
00:02:20,610 --> 00:02:22,710
Is that my son?
59
00:02:22,750 --> 00:02:25,560
The I. D. That we found
on him said it was Nathan.
60
00:02:25,580 --> 00:02:28,020
That is not Nathan.
61
00:02:28,050 --> 00:02:29,650
We're very sorry.
62
00:02:29,690 --> 00:02:31,750
Now let's--
let's just talk for a minute.
63
00:02:31,790 --> 00:02:34,090
It can't be.
64
00:03:53,000 --> 00:03:55,140
We appreciate
you coming down, sir.
65
00:03:55,170 --> 00:03:57,170
We know how difficult
this is.
66
00:03:57,210 --> 00:03:59,010
Just tell me
what you're gonna do.
67
00:03:59,040 --> 00:04:01,080
How many men you putting
on my son's case?
68
00:04:01,110 --> 00:04:03,340
Four detectives, and we're
making this a priority.
69
00:04:03,380 --> 00:04:05,180
Four? Everyone here
should be working
70
00:04:05,220 --> 00:04:06,760
to find who did this.
71
00:04:06,790 --> 00:04:09,130
Well, you can help US do that
by answering a few questions.
72
00:04:09,150 --> 00:04:10,450
Tell US about the bike.
73
00:04:10,490 --> 00:04:12,750
It was a bartoli--
cherry red.
74
00:04:12,790 --> 00:04:14,090
A racing bike?
75
00:04:14,130 --> 00:04:16,500
Nathan wanted it
for three years.
76
00:04:16,530 --> 00:04:19,200
And once he gets his mind
to something...
77
00:04:19,230 --> 00:04:20,460
Expensive?
78
00:04:20,500 --> 00:04:22,100
Top of the line.
79
00:04:22,130 --> 00:04:24,770
I told him he brought his
grades up, I'd find a way.
80
00:04:24,800 --> 00:04:27,300
Came home with all b's
this quarter.
81
00:04:27,340 --> 00:04:29,670
Did your son have
any enemies?
No.
82
00:04:29,710 --> 00:04:32,010
Was he in a gang?
No.
83
00:04:32,040 --> 00:04:33,680
Any chance without your
knowledge he was in a gang?
84
00:04:33,710 --> 00:04:35,010
He's not in a gang.
85
00:04:35,050 --> 00:04:36,660
He hang out with
gang members at all?
86
00:04:36,680 --> 00:04:38,210
My boy was just murdered,
87
00:04:38,250 --> 00:04:40,880
and you bring me down here
to ask was he a bad kid?
88
00:04:40,920 --> 00:04:42,850
Mr. Emery--
the hell with you!
89
00:04:42,890 --> 00:04:44,700
We understand how you feel.
90
00:04:44,720 --> 00:04:46,450
You got no idea how I feel.
91
00:04:46,490 --> 00:04:47,790
He's 16!
92
00:04:47,830 --> 00:04:49,530
He's my son.
93
00:04:49,560 --> 00:04:52,030
I lost my boy
five years ago.
94
00:04:52,060 --> 00:04:54,300
I know exactly how you feel.
95
00:04:54,330 --> 00:04:57,130
He's a good kid.
96
00:04:57,170 --> 00:05:00,040
There's no gang.
97
00:05:00,070 --> 00:05:03,810
Nathan was just a good kid.
98
00:05:16,860 --> 00:05:19,630
We'll call you as soon as
we know anything, Mr. Emery.
99
00:05:23,460 --> 00:05:25,660
Kid wasn't in a gang
the dad knew of.
100
00:05:25,700 --> 00:05:27,210
Did Jones and medavoy
come back with anything?
101
00:05:27,230 --> 00:05:28,500
They're still on canvass.
102
00:05:28,530 --> 00:05:30,230
I got robbery checking
the patterns.
103
00:05:30,270 --> 00:05:32,600
Make sure they land on
the at-knifepoint angle.
104
00:05:32,640 --> 00:05:35,250
We don't need to sift through
a million 61's for stolen bikes.
105
00:05:35,270 --> 00:05:36,940
Taken care of.
106
00:05:36,980 --> 00:05:39,520
I asked to be notified
the second he posted bail.
107
00:05:39,540 --> 00:05:41,510
I don't care
how late it was.
108
00:05:41,550 --> 00:05:42,790
Yeah? Well, I'm busy, too,
109
00:05:42,810 --> 00:05:44,410
but when a fellow cop
asks for a favor,
110
00:05:44,450 --> 00:05:46,250
I remember it.
111
00:05:46,280 --> 00:05:48,550
What happened?
112
00:05:48,590 --> 00:05:51,130
Corrections says frank made
bail at 11:20 last night.
113
00:05:51,160 --> 00:05:53,100
Where's Michelle?
She didn't come home.
114
00:05:53,120 --> 00:05:54,290
She bailed him out.
115
00:05:54,330 --> 00:05:55,470
Yeah.
116
00:05:55,490 --> 00:05:57,230
Any place we could look
for her?
117
00:05:57,260 --> 00:05:59,860
I put in a call to that rattrap
motel they were calling home.
118
00:05:59,900 --> 00:06:01,230
No answer in their room.
119
00:06:01,270 --> 00:06:03,040
There's not a lot
we can do for her
120
00:06:03,070 --> 00:06:04,780
if she's gonna keep going
back to this guy.
121
00:06:04,800 --> 00:06:06,570
What am I gonna do?
122
00:06:08,310 --> 00:06:09,920
I'm sorry, boss.
123
00:06:09,940 --> 00:06:11,610
I know this has been
taking up a lot of my time.
124
00:06:11,640 --> 00:06:13,070
Do we see an end here?
125
00:06:13,110 --> 00:06:15,210
I've reached it.
I'm gonna set things straight.
126
00:06:15,250 --> 00:06:17,420
Want me to come with you?
Thanks. I got it.
127
00:06:20,350 --> 00:06:22,150
Her sister
and that douche bag
128
00:06:22,190 --> 00:06:24,460
are probably halfway
to California by now.
129
00:06:24,490 --> 00:06:25,990
I hope so...
For his sake.
130
00:06:29,160 --> 00:06:30,790
Name's Damian Bryant.
131
00:06:30,830 --> 00:06:32,590
He was trying to ditch
a bartoli 10-speed
132
00:06:32,630 --> 00:06:34,630
on the stairs outside.
133
00:06:34,670 --> 00:06:38,410
You generally use our station
house as a dumping ground?
134
00:06:38,440 --> 00:06:39,680
I can explain.
135
00:06:39,700 --> 00:06:41,500
Yeah? Let's go
to the explaining room.
136
00:06:49,010 --> 00:06:50,750
I got this electronics shop.
137
00:06:50,780 --> 00:06:52,780
People always come by
trying to sell me stuff--
138
00:06:52,820 --> 00:06:54,260
usually just junk.
139
00:06:54,290 --> 00:06:56,290
Yeah, and today someone
walks in with a bike.
140
00:06:56,320 --> 00:06:58,620
I can't plug it in,
but quality's quality, right?
141
00:06:58,660 --> 00:07:01,130
I bought the bike
for my son Alan.
142
00:07:01,160 --> 00:07:03,120
He's like his papa--
could use the exercise.
143
00:07:03,160 --> 00:07:04,530
Get back to the bike.
144
00:07:04,560 --> 00:07:06,830
Well, a customer comes in
a half hour ago,
145
00:07:06,870 --> 00:07:09,340
telling me about this kid
that got stabbed on stuyvesant.
146
00:07:09,370 --> 00:07:11,140
Well, I checked
the bike again--
147
00:07:11,170 --> 00:07:12,430
blood on the chain--
148
00:07:12,470 --> 00:07:13,700
I come right down.
149
00:07:13,740 --> 00:07:15,670
You know the guy
who sold it to you?
150
00:07:15,710 --> 00:07:16,780
No.
151
00:07:16,810 --> 00:07:17,970
What'd he look like?
152
00:07:18,010 --> 00:07:19,710
A brother-- ordinary.
153
00:07:19,740 --> 00:07:22,540
Jog your memory--
maybe he came in before--
never seen him.
154
00:07:25,020 --> 00:07:27,990
Bringing the bike down was
the right thing, Mr. Bryant.
155
00:07:28,020 --> 00:07:29,520
Holding out on US isn't.
156
00:07:29,550 --> 00:07:31,290
I don't follow.
157
00:07:31,320 --> 00:07:33,690
Guy comes by an appliance
store to fence a bike.
158
00:07:33,730 --> 00:07:36,170
Gotta be somebody who thinks
you might be interested--
159
00:07:36,190 --> 00:07:37,560
somebody you know.
160
00:07:37,600 --> 00:07:39,470
Look, I didn't have to
bring that thing down.
161
00:07:39,500 --> 00:07:40,810
I'm a good citizen.
162
00:07:40,830 --> 00:07:43,000
Dumping a bloody bike,
trying to scurry off--
163
00:07:43,030 --> 00:07:44,970
yeah, we'll give you
the key to the city.
164
00:07:45,000 --> 00:07:47,370
18 years I been
in that place.
165
00:07:47,410 --> 00:07:50,050
I keep to myself--
no problems.
166
00:07:50,070 --> 00:07:52,410
Get caught up in something
like this, I'm a sitting duck.
167
00:07:52,440 --> 00:07:54,140
People know
right where to find me.
168
00:07:54,180 --> 00:07:56,210
Look, I don't have to
get involved.
169
00:07:56,250 --> 00:07:57,760
And we don't have to believe
170
00:07:57,780 --> 00:07:59,480
you got that bike
after the fact.
171
00:07:59,520 --> 00:08:01,260
And we just might get around
to believing
172
00:08:01,290 --> 00:08:03,430
you're the one who killed
the kid for it.
173
00:08:06,790 --> 00:08:10,230
The guy who sold it to me--
I don't know his name.
174
00:08:10,260 --> 00:08:11,930
That's the truth.
175
00:08:11,960 --> 00:08:14,830
But he drops by time to time
offering me things.
176
00:08:14,870 --> 00:08:16,370
Who we looking for?
177
00:08:16,400 --> 00:08:17,900
Little dude...
178
00:08:17,940 --> 00:08:19,750
Baggy jeans,
dark-blue sweatshirt,
179
00:08:19,770 --> 00:08:21,200
blue denim fishing jacket,
180
00:08:21,240 --> 00:08:23,570
short hair...
Kinda light-brown complexion.
181
00:08:23,610 --> 00:08:25,010
We need a location.
182
00:08:25,040 --> 00:08:27,210
I see him in front
of that pool hall
183
00:08:27,250 --> 00:08:28,590
on Lafayette a lot.
184
00:08:28,610 --> 00:08:30,210
I pass by there on my way
to the subway.
185
00:08:30,250 --> 00:08:31,280
Quincy's?
Yeah.
186
00:08:34,320 --> 00:08:36,180
Y'all don't mess around,
do you?
187
00:08:36,220 --> 00:08:37,950
No, sir.
188
00:08:45,760 --> 00:08:47,400
Yeah. Yeah, I seen her.
189
00:08:47,430 --> 00:08:50,130
She came in around midnight,
right after I came on duty.
190
00:08:50,170 --> 00:08:51,430
Did she leave?
191
00:08:51,470 --> 00:08:52,870
Why don't I check
192
00:08:52,900 --> 00:08:55,700
our high-tech video
surveillance equipment?
193
00:08:55,740 --> 00:08:58,140
Wait--
we don't got any.
194
00:08:58,180 --> 00:09:00,920
I'm asking
if you saw her leave.
195
00:09:00,950 --> 00:09:02,490
No.
196
00:09:02,510 --> 00:09:04,580
But I saw the alky
she was with head out.
197
00:09:04,620 --> 00:09:06,060
Smelled him, too.
198
00:09:06,080 --> 00:09:08,580
Lit a match-- poom--
whole place would've gone up.
199
00:09:08,620 --> 00:09:09,920
When did this happen?
200
00:09:09,950 --> 00:09:12,420
It is not my job to Mark
people in and out.
201
00:09:12,460 --> 00:09:14,470
Five minutes ago?
Five hours?
202
00:09:14,490 --> 00:09:17,090
Figure around 9:00,
could've been 8:00.
203
00:09:17,130 --> 00:09:18,790
You need to open
frank colohan's room.
204
00:09:18,830 --> 00:09:21,100
Detective, you looking for
your boyfriend or something?
205
00:09:21,130 --> 00:09:22,800
'Cause I do not need
the trouble.
206
00:09:22,830 --> 00:09:24,630
No, and there's not gonna be
any trouble.
207
00:09:24,670 --> 00:09:26,400
So this is official business?
208
00:09:26,440 --> 00:09:29,150
Do you wanna be in handcuffs
with your face on that desk?
209
00:09:29,170 --> 00:09:30,670
That's how it gets official.
210
00:09:30,710 --> 00:09:32,840
Now get off your fat ass
and open the door!
211
00:09:35,710 --> 00:09:37,980
Here's the master key.
212
00:09:38,020 --> 00:09:40,030
Knock yourself out!
213
00:09:45,120 --> 00:09:46,290
Michelle...
214
00:09:46,320 --> 00:09:47,490
Hi, Connie.
215
00:09:47,530 --> 00:09:49,130
Just stay still.
216
00:09:49,160 --> 00:09:50,760
Don't move, okay?
217
00:09:50,800 --> 00:09:53,300
I'm gonna get you some help.
218
00:09:53,330 --> 00:09:55,160
15th squad to central "k."
219
00:09:55,200 --> 00:09:57,270
It's not as bad as it looks.
220
00:09:57,300 --> 00:09:59,200
Okay. Just stay still.
221
00:09:59,240 --> 00:10:01,350
I need an ambulance
forthwith
222
00:10:01,370 --> 00:10:03,540
at the Rogers hotel
on Houston.
223
00:10:03,580 --> 00:10:06,050
Woman: 10-4.
Bus is on the way.
224
00:10:17,220 --> 00:10:18,450
Gotta call you back.
225
00:10:18,490 --> 00:10:19,520
Now what?
226
00:10:19,560 --> 00:10:20,720
Just looking.
227
00:10:20,760 --> 00:10:22,120
Last time you came in looking
228
00:10:22,160 --> 00:10:23,960
you set me back 3 grand
in damages.
229
00:10:24,000 --> 00:10:25,400
I run a clean place now.
230
00:10:25,430 --> 00:10:27,160
Looks the same to me.
231
00:10:27,200 --> 00:10:29,630
All right, we're gonna be
out of here in a minute.
232
00:10:29,670 --> 00:10:32,030
In the meantime, so there's
no misunderstandings,
233
00:10:32,070 --> 00:10:33,700
sticks on the tables--
everybody.
234
00:10:33,740 --> 00:10:35,070
You too, shorty.
235
00:10:37,080 --> 00:10:39,990
Yo, I got next, yo.
236
00:10:40,010 --> 00:10:43,140
Hey, come here.
237
00:10:43,180 --> 00:10:45,510
Put your hands on the table.
238
00:10:45,550 --> 00:10:47,180
What's your name?
239
00:10:47,220 --> 00:10:48,480
Mike sharp.
240
00:10:48,520 --> 00:10:49,890
There you go.
241
00:10:49,920 --> 00:10:51,720
Says here "Charles Cooper."
242
00:10:51,760 --> 00:10:53,200
I go by both.
243
00:10:53,220 --> 00:10:55,390
Yeah? Well, tell Mike
Charles is gonna go for a ride.
244
00:10:55,430 --> 00:10:56,840
I didn't do nothing!
245
00:10:56,860 --> 00:10:59,130
Then you got nothing
to worry about, do you?
246
00:11:01,530 --> 00:11:04,270
That I'm not locking you up
for that haircut...
247
00:11:23,320 --> 00:11:25,690
Okay?
248
00:11:25,720 --> 00:11:27,760
I'll see you over there.
249
00:11:30,430 --> 00:11:32,260
Well, there's no neck
or spinal-cord injury,
250
00:11:32,300 --> 00:11:33,640
which is good news.
251
00:11:33,670 --> 00:11:35,040
So she's gonna be okay?
252
00:11:35,070 --> 00:11:36,780
She's got
some severe bruising
253
00:11:36,800 --> 00:11:38,270
and a concussion.
254
00:11:38,300 --> 00:11:40,700
I'd like to run some tests
and keep her overnight.
255
00:11:40,740 --> 00:11:41,940
And the baby?
256
00:11:41,970 --> 00:11:43,370
Dr. Castor's on her way,
257
00:11:43,410 --> 00:11:45,220
and she's gonna want
a full work-up.
258
00:11:45,240 --> 00:11:46,980
Check back
in a few hours, okay?
259
00:11:47,010 --> 00:11:49,980
Thanks.
260
00:11:50,010 --> 00:11:52,480
Give me a sec, okay?
261
00:11:52,520 --> 00:11:53,890
Sure.
262
00:11:53,920 --> 00:11:57,250
Hey.
263
00:11:57,290 --> 00:12:00,160
They're gonna need to run
a couple of tests.
264
00:12:00,190 --> 00:12:02,490
I'm fine.
I can't afford it anyway.
265
00:12:02,530 --> 00:12:03,570
I'll cover it.
266
00:12:03,600 --> 00:12:06,500
Connie, I just need
to lie down.
267
00:12:06,530 --> 00:12:08,630
I need you to tell me
where frank is.
268
00:12:08,670 --> 00:12:10,080
When my baby's born,
269
00:12:10,100 --> 00:12:12,100
her father's not gonna be
in jail, Connie--
270
00:12:12,140 --> 00:12:13,210
he's not.
271
00:12:15,610 --> 00:12:17,680
I found this pay stub
in the motel room--
272
00:12:17,710 --> 00:12:19,140
company called merchants.
273
00:12:19,180 --> 00:12:20,590
Frank working there?
274
00:12:20,610 --> 00:12:22,310
Michelle,
we're bringing him in.
275
00:12:25,120 --> 00:12:27,560
I'll be back soon.
276
00:12:30,490 --> 00:12:31,920
I'm trying to help you.
277
00:12:31,960 --> 00:12:33,530
I know.
278
00:12:43,700 --> 00:12:45,670
Where were you this morning?
279
00:12:45,700 --> 00:12:47,300
Kicking it at Quincy's.
280
00:12:47,340 --> 00:12:48,540
Before that.
281
00:12:48,570 --> 00:12:50,170
Got up...Took a walk...
282
00:12:50,210 --> 00:12:51,640
Scored some smokes and a paper.
283
00:12:51,680 --> 00:12:53,620
Tuesdays I like to read
the want ads.
284
00:12:53,650 --> 00:12:56,150
Your morning constitutional
take you to stuyvesant?
285
00:12:56,180 --> 00:12:57,650
Maybe.
286
00:12:57,680 --> 00:12:59,450
I don't know.
I was all around.
287
00:12:59,480 --> 00:13:02,180
We got witnesses put you
and your boy there--
288
00:13:02,220 --> 00:13:03,820
snatching a bike from a kid.
289
00:13:03,860 --> 00:13:05,300
Me? No.
290
00:13:05,320 --> 00:13:07,390
Yeah-- stupid clothes,
stupid grin--
291
00:13:07,430 --> 00:13:08,500
you.
292
00:13:08,530 --> 00:13:09,740
Man.
293
00:13:09,760 --> 00:13:11,690
See, this is
the part that I like--
294
00:13:11,730 --> 00:13:13,660
where we give you one chance
to help yourself,
295
00:13:13,700 --> 00:13:15,460
and you're too dumb
to take it.
296
00:13:15,500 --> 00:13:17,670
This is all on grover.
Grover?
297
00:13:17,700 --> 00:13:19,670
Kermit and big bird
in on it, too?
298
00:13:19,700 --> 00:13:21,970
Look, I'm serious, man!
Grover Dawkins!
299
00:13:22,010 --> 00:13:24,680
Look, we're not tight,
but I see him around.
300
00:13:24,710 --> 00:13:27,410
I'm on my way to the bodega.
He's on his way, too.
301
00:13:27,450 --> 00:13:29,020
So you two get to chatting.
302
00:13:29,050 --> 00:13:30,490
Yeah. Then on the corner,
303
00:13:30,510 --> 00:13:32,550
this kid rolls up
on this dope bike.
304
00:13:32,580 --> 00:13:34,820
Grover's like, "what you
wanna do for that bike?"
305
00:13:34,850 --> 00:13:36,720
But the kid don't wanna
give it up.
306
00:13:36,760 --> 00:13:39,160
Says it's a gift
or something.
307
00:13:39,190 --> 00:13:41,190
I'm saying,
"give the kid a break,"
308
00:13:41,230 --> 00:13:43,370
but grover pulls out a blade
and jams him.
309
00:13:43,390 --> 00:13:45,030
Grover jams him?
310
00:13:45,060 --> 00:13:48,000
If the kid's saying
it was me, he's lying!
311
00:13:48,030 --> 00:13:49,400
Why were you shopping
the bike?
312
00:13:49,430 --> 00:13:50,730
Grover told me to.
313
00:13:50,770 --> 00:13:52,270
Sucker just cut a guy.
314
00:13:52,300 --> 00:13:54,400
What am I gonna
tell him-- no?
315
00:13:54,440 --> 00:13:56,610
Where we gonna find
this grover?
316
00:13:56,640 --> 00:13:58,340
Well, we worked it out.
317
00:13:58,380 --> 00:14:00,220
I'm supposed to call him
on his cell and pick him up
318
00:14:00,240 --> 00:14:02,040
after I get the cash
from selling the bike.
319
00:14:02,080 --> 00:14:04,250
You're coming with US
to grab him up.
320
00:14:04,280 --> 00:14:06,550
No way, man!
You wanna go down for this?
321
00:14:06,590 --> 00:14:08,290
It's bad enough I'm a rat.
322
00:14:08,320 --> 00:14:11,220
I don't gotta rub his face in it
and ruin my rep in the 'hood.
323
00:14:11,260 --> 00:14:14,130
Look, grover knows my whip.
324
00:14:14,160 --> 00:14:16,890
He sees it,
he'll walk right up--
325
00:14:16,930 --> 00:14:18,730
bee to honey.
326
00:14:18,760 --> 00:14:20,130
Please.
327
00:14:20,160 --> 00:14:21,860
I don't gotta be there.
328
00:14:21,900 --> 00:14:23,460
Sit down.
329
00:14:26,270 --> 00:14:28,140
You owe US.
330
00:14:36,920 --> 00:14:38,420
He go?
331
00:14:38,450 --> 00:14:40,620
He puts it on a guy
named grover Dawkins.
332
00:14:40,650 --> 00:14:42,080
You believe him?
333
00:14:42,120 --> 00:14:43,720
We'll see.
334
00:14:43,760 --> 00:14:45,800
For what it's worth,
b.C.I. Says Cooper's clean.
335
00:14:45,820 --> 00:14:47,160
Where do we find grover?
336
00:14:47,190 --> 00:14:48,590
Cooper was supposed to set up
337
00:14:48,630 --> 00:14:50,740
a meet to split
the proceeds on the bike.
338
00:14:50,760 --> 00:14:52,630
We're borrowing
Cooper's car for it.
339
00:14:52,660 --> 00:14:54,060
You're gonna have to drive.
340
00:14:54,100 --> 00:14:55,260
No problem.
341
00:14:55,300 --> 00:14:56,630
Where they supposed to meet?
342
00:14:56,670 --> 00:14:58,000
Cooper's gotta call grover.
343
00:14:58,040 --> 00:14:59,310
Greg, get ready.
344
00:14:59,340 --> 00:15:01,350
Greg and I will take care
of that call.
345
00:15:01,370 --> 00:15:03,570
And easy on the car.
I got enough paperwork.
346
00:15:05,280 --> 00:15:06,650
How's Michelle?
347
00:15:06,680 --> 00:15:09,310
They're running some tests.
When there's a pregnancy--
348
00:15:09,350 --> 00:15:10,690
no, that's good.
349
00:15:10,720 --> 00:15:12,090
Where are things here?
350
00:15:12,120 --> 00:15:14,460
We ran the pay stub info
you called in.
351
00:15:14,490 --> 00:15:16,830
Merchant's a third-rate
telemarketing outfit.
352
00:15:16,860 --> 00:15:18,160
Frank worked there.
353
00:15:18,190 --> 00:15:20,260
Rita's headed down
to ask around.
354
00:15:20,290 --> 00:15:22,590
You guys need help
with anything?
We got it.
355
00:15:22,630 --> 00:15:23,940
I can't just sit here.
356
00:15:23,960 --> 00:15:26,530
Why don't you run
grover Dawkins through b. C. I.,
357
00:15:26,570 --> 00:15:27,970
get it to US on the radio?
358
00:15:28,000 --> 00:15:29,130
Okay.
359
00:15:29,170 --> 00:15:31,710
Greg, get Cooper in here.
360
00:15:39,680 --> 00:15:41,440
Can we make this quick?
361
00:15:41,480 --> 00:15:44,650
If I'm not watching,
it's personal-call city.
362
00:15:44,680 --> 00:15:46,510
Frank colohan work for you?
363
00:15:46,550 --> 00:15:48,020
Worked--
364
00:15:48,050 --> 00:15:50,120
part-time for, like,
a month.
365
00:15:50,150 --> 00:15:52,320
Two rules
in telemarketing--
366
00:15:52,360 --> 00:15:54,130
be on time, be enthusiastic.
367
00:15:54,160 --> 00:15:55,320
He was 0 for 2.
368
00:15:55,360 --> 00:15:56,790
When did you see him last?
369
00:15:56,830 --> 00:15:58,990
Told him to clear out
a week ago Tuesday.
370
00:15:59,030 --> 00:16:00,530
Know where we might find him?
371
00:16:00,570 --> 00:16:03,140
Any place
with a liquor license.
372
00:16:03,170 --> 00:16:05,180
Anything more specific?
373
00:16:05,200 --> 00:16:07,700
Try a bar on Broadway
called the frosted mug.
374
00:16:07,740 --> 00:16:09,140
Cheap drafts.
375
00:16:09,170 --> 00:16:11,710
Frank was always trying
to rally the troops
376
00:16:11,740 --> 00:16:13,010
for happy hour...
377
00:16:13,040 --> 00:16:14,640
And lunch.
378
00:16:14,680 --> 00:16:16,680
Frosted mug-- thanks.
379
00:16:16,720 --> 00:16:19,390
You know, you got what I call
a "naughty teacher voice."
380
00:16:19,420 --> 00:16:21,060
I bet you could sell sand
to an arab.
381
00:16:21,090 --> 00:16:22,930
I got openings.
382
00:16:22,950 --> 00:16:25,750
As soon as my pension
kicks in, I'll look you up.
383
00:16:34,900 --> 00:16:36,530
Keep it short.
384
00:16:36,570 --> 00:16:38,070
No problem.
385
00:16:42,940 --> 00:16:45,510
Still ringing.
386
00:16:45,540 --> 00:16:48,010
It's me, dog.
387
00:16:48,050 --> 00:16:50,420
Hey, I got a Benjamin
with your name on it.
388
00:16:50,450 --> 00:16:52,550
$200 is the best I could do.
389
00:16:52,580 --> 00:16:54,820
Hey, this is a damn bike
we're talking about.
390
00:16:56,620 --> 00:16:59,290
Look, if you don't want it--
391
00:16:59,320 --> 00:17:01,090
3:30.
392
00:17:01,130 --> 00:17:02,770
A'ight.
393
00:17:02,790 --> 00:17:04,130
3:30 where?
394
00:17:04,160 --> 00:17:06,360
At the corner of Catherine
and Madison.
395
00:17:06,400 --> 00:17:08,270
Now, did I come through
or what?
396
00:17:08,300 --> 00:17:10,500
Greg, keep Mr. Cooper handy.
397
00:17:17,080 --> 00:17:18,920
So did I do okay there,
officer?
398
00:17:18,940 --> 00:17:20,240
You did fine.
399
00:17:20,280 --> 00:17:22,580
Am I getting out today,
seeing as I've been helpful
400
00:17:22,610 --> 00:17:24,210
and this is all on grover?
401
00:17:24,250 --> 00:17:26,480
Just worry about keeping up
your end of the bargain.
402
00:17:26,520 --> 00:17:28,130
Can I get some paper?
403
00:17:28,150 --> 00:17:30,720
There's some stuff I'd like
to add to my statement.
404
00:17:30,760 --> 00:17:32,130
Sure. Yeah.
405
00:17:32,160 --> 00:17:33,730
That's a good idea.
406
00:17:33,760 --> 00:17:36,560
Case like yours, getting
all the details down right,
407
00:17:36,600 --> 00:17:39,170
that's gonna make everything
work just right--
408
00:17:44,170 --> 00:17:46,870
son of a bitch!
409
00:17:52,780 --> 00:17:54,320
Son of a bitch.
410
00:17:57,180 --> 00:17:59,480
I'm gonna head to the hospital,
check on Michelle.
411
00:17:59,520 --> 00:18:00,760
Sure. Go.
412
00:18:00,790 --> 00:18:01,830
My god.
413
00:18:01,850 --> 00:18:02,980
What happened?
414
00:18:03,020 --> 00:18:04,120
Cooper escaped.
415
00:18:04,160 --> 00:18:05,530
He hit me with a chair!
416
00:18:05,560 --> 00:18:07,000
Out the window?
Yeah.
417
00:18:07,030 --> 00:18:08,970
I'm going after him!
418
00:18:08,990 --> 00:18:10,530
I'll get the first-aid kit.
We'll put it over the air.
419
00:18:10,560 --> 00:18:12,190
Don't put it over the air!
420
00:18:12,230 --> 00:18:14,460
We'll hold off on that.
You don't need looked at?
421
00:18:14,500 --> 00:18:16,360
I'm fine.
422
00:18:22,210 --> 00:18:24,020
He jumped from that window!
423
00:18:24,040 --> 00:18:26,370
W-What's going on?
424
00:18:26,410 --> 00:18:28,480
Lady here thinks
she saw a guy jump
425
00:18:28,510 --> 00:18:30,780
from the second-floor window
and run off.
426
00:18:30,820 --> 00:18:32,860
We'll take it from here.
Did he?
427
00:18:34,020 --> 00:18:35,320
Not that we heard.
428
00:18:35,350 --> 00:18:37,290
But thanks for your time,
officer.
429
00:18:37,320 --> 00:18:38,790
Sure thing, lieutenant.
430
00:18:38,820 --> 00:18:40,790
I swear he jumped
from that window.
431
00:18:40,830 --> 00:18:42,800
And started running
down the street?
432
00:18:42,830 --> 00:18:44,740
Yeah. And then he jumped
in a cab
433
00:18:44,760 --> 00:18:46,830
at the end of the block
and took off.
434
00:18:46,870 --> 00:18:48,410
Do you have a plate number?
435
00:18:48,430 --> 00:18:49,570
No. Sorry.
436
00:18:49,600 --> 00:18:50,830
Thanks for your help.
437
00:18:50,870 --> 00:18:52,000
I swear I saw it.
438
00:18:52,040 --> 00:18:54,350
We believe you. Thanks.
439
00:18:54,370 --> 00:18:56,400
Should we have
every cab company
440
00:18:56,440 --> 00:18:58,310
put it out
over their radios?
441
00:18:58,340 --> 00:18:59,980
No. No use.
442
00:19:00,010 --> 00:19:02,240
We'll take care of this.
Go on and be with your sister.
443
00:19:02,280 --> 00:19:03,580
You gonna be all right?
444
00:19:03,620 --> 00:19:05,260
Yeah.
Hang in there.
445
00:19:08,690 --> 00:19:09,900
How's your head?
446
00:19:09,920 --> 00:19:11,390
It's fine.
447
00:19:11,420 --> 00:19:13,990
If this is gonna be reported
as a line-of-duty injury,
448
00:19:14,030 --> 00:19:15,870
I gotta put it
over the air now.
449
00:19:15,890 --> 00:19:18,030
I-I won't be making
a claim for this, boss.
450
00:19:18,060 --> 00:19:19,600
I'm fine.
451
00:19:19,630 --> 00:19:22,100
Let's see how they're doing
grabbing up his buddy grover.
452
00:19:25,870 --> 00:19:28,200
What happened to you?
453
00:19:28,240 --> 00:19:30,440
I walked into a door.
454
00:19:36,920 --> 00:19:38,860
Yeah, I got it.
455
00:19:38,880 --> 00:19:41,520
Listen, medavoy,
something like this happens,
456
00:19:41,550 --> 00:19:43,020
it's bad luck, is all.
457
00:19:43,050 --> 00:19:45,350
Nobody's gonna give you
a hard time.
458
00:19:45,390 --> 00:19:46,520
Yeah.
459
00:19:46,560 --> 00:19:48,190
What a numskull.
460
00:19:48,230 --> 00:19:50,140
What happened?
461
00:19:50,160 --> 00:19:51,890
Cooper brained medavoy with a
chair, jumped out the window.
462
00:19:51,930 --> 00:19:53,190
He's still in the wind.
463
00:19:53,230 --> 00:19:54,900
Jumped
from the second floor?
464
00:19:54,930 --> 00:19:56,360
What did he have on,
465
00:19:56,400 --> 00:19:58,430
a red suit and spider webs
coming out of his wrists?
466
00:19:58,470 --> 00:19:59,500
Only medavoy.
467
00:20:02,410 --> 00:20:04,120
There's our guy coming up
behind you.
468
00:20:04,140 --> 00:20:06,170
Coming your way.
469
00:20:23,760 --> 00:20:25,130
Stop-- police!
470
00:20:26,630 --> 00:20:28,800
Hey! Don't move!
471
00:20:28,830 --> 00:20:31,230
Don't move!
472
00:20:32,700 --> 00:20:34,340
You got the wrong guy!
473
00:20:34,370 --> 00:20:35,600
Then why you running?
474
00:20:35,640 --> 00:20:37,110
'Cause you're chasing me.
475
00:20:37,140 --> 00:20:39,340
Not smart, grover, hoofing it.
Now, if you had a bike--
476
00:20:39,380 --> 00:20:41,150
I don't do bikes.
That's not what we heard.
477
00:20:42,880 --> 00:20:45,480
Yeah?
478
00:20:45,520 --> 00:20:46,990
This is detective sipowicz.
479
00:20:47,020 --> 00:20:49,750
Yeah, grover's standing right
here in cuffs, dickhead.
480
00:20:49,790 --> 00:20:52,250
We were just about to tell
him how you sold him out.
481
00:20:52,290 --> 00:20:53,990
Coop set me up?
482
00:20:54,030 --> 00:20:56,200
Yeah, but he wanted you to
know that he's really sorry.
483
00:21:20,050 --> 00:21:21,950
I came by
to check on Michelle,
484
00:21:21,990 --> 00:21:24,000
and the nurse said
she's been moved.
485
00:21:24,020 --> 00:21:25,320
What's going on?
486
00:21:25,360 --> 00:21:27,530
We tried to reach you
at the station.
487
00:21:27,560 --> 00:21:29,560
Why don't you have
a seat, detective?
488
00:21:29,590 --> 00:21:31,560
Tell me what's happening.
489
00:21:31,600 --> 00:21:34,170
Your sister had abdominal
bleeding from the beating.
490
00:21:34,200 --> 00:21:35,830
She was fine when I left.
491
00:21:35,870 --> 00:21:38,710
Internal injuries aren't
immediately apparent.
492
00:21:38,740 --> 00:21:40,550
She went into labor.
493
00:21:40,570 --> 00:21:42,870
When we discovered
the extent--
the baby?
494
00:21:42,910 --> 00:21:44,980
A girl--
eight weeks premature.
495
00:21:45,010 --> 00:21:47,410
We're moving her
to the neonatal I. C. U.
496
00:21:47,450 --> 00:21:50,260
It's...touch and go.
497
00:21:50,280 --> 00:21:52,180
Okay.
498
00:21:52,220 --> 00:21:55,390
Connie, Michelle's bleeding
was very bad.
499
00:21:55,420 --> 00:21:59,150
And with the added stress
of labor and c-section--
500
00:21:59,190 --> 00:22:01,660
wait. What are you
telling me here?
501
00:22:01,690 --> 00:22:03,760
We did our best.
502
00:22:03,800 --> 00:22:05,440
She's-- she's dead?
503
00:22:06,770 --> 00:22:08,610
My sister's dead?
504
00:22:08,630 --> 00:22:09,570
I'm sorry.
505
00:22:09,600 --> 00:22:11,930
My god.
506
00:22:19,380 --> 00:22:21,590
My god!
507
00:22:40,770 --> 00:22:43,740
Detective...i thought
you might want this.
508
00:22:43,770 --> 00:22:46,270
It's roses and aloe--
prevents scarring.
509
00:22:46,300 --> 00:22:48,840
I used it when I had
a roller-blading accident.
510
00:22:50,980 --> 00:22:53,950
Tell you what, John--
why don't you hold on to it,
511
00:22:53,980 --> 00:22:56,210
and if I need it,
I'll know you got it.
512
00:22:56,250 --> 00:22:57,190
It really works.
513
00:22:58,750 --> 00:23:01,620
I'll keep it at my desk.
514
00:23:01,650 --> 00:23:04,590
They're bringing grover in--
got his cell phone.
515
00:23:04,620 --> 00:23:06,960
We'll need to look
at incoming calls
516
00:23:06,990 --> 00:23:08,490
to try and locate Cooper.
517
00:23:08,530 --> 00:23:11,070
I'll,
I'll get into those.
518
00:23:11,100 --> 00:23:12,300
How you doing?
519
00:23:12,330 --> 00:23:13,800
26 years on the job,
520
00:23:13,830 --> 00:23:16,400
nothing like this
ever happened to me.
521
00:23:16,430 --> 00:23:17,830
It wasn't your fault.
522
00:23:17,870 --> 00:23:19,170
It's always your fault.
523
00:23:19,200 --> 00:23:21,500
I should have had him in cuffs
or by the arm.
524
00:23:21,540 --> 00:23:22,640
We'll find him.
525
00:23:22,670 --> 00:23:23,910
Something like this,
526
00:23:23,940 --> 00:23:26,310
there's gonna be no end
to the ball-breakin'.
527
00:23:26,340 --> 00:23:28,840
I'm holding off on putting
the alarm out on Cooper.
528
00:23:28,880 --> 00:23:30,650
I appreciate that.
I really do.
529
00:23:30,680 --> 00:23:33,980
If we can't get our hands on him
by the end of the tour...
530
00:23:34,020 --> 00:23:36,920
I-I'll get on those numbers
from grover's cell phone.
531
00:23:36,960 --> 00:23:38,930
15th squad.
532
00:23:38,960 --> 00:23:40,570
Jones is bringing
grover in.
533
00:23:41,790 --> 00:23:44,830
You got that cell phone
of his?
534
00:23:44,860 --> 00:23:47,360
Yeah. Here.
You all right?
535
00:23:47,400 --> 00:23:48,660
Fine.
536
00:23:48,700 --> 00:23:52,200
Detective sipowicz,
it's detective mcdowell.
537
00:23:55,870 --> 00:23:56,870
Hey.
538
00:24:04,750 --> 00:24:07,320
I'm on my way.
539
00:24:07,350 --> 00:24:08,680
What is it?
540
00:24:08,720 --> 00:24:10,390
Connie's sister.
541
00:24:10,420 --> 00:24:12,820
She died from her injuries.
542
00:24:12,860 --> 00:24:13,900
No.
543
00:24:16,330 --> 00:24:18,240
Go ahead, head down there.
544
00:24:18,260 --> 00:24:21,260
John and Baldwin will
take care of this guy.
545
00:24:36,180 --> 00:24:38,810
Bin laden just left.
546
00:24:38,850 --> 00:24:40,880
I turned around to get him
a goat milk,
547
00:24:40,920 --> 00:24:42,580
and the hairy bastard
took off.
548
00:24:42,620 --> 00:24:44,050
Frank colohan--
you know him?
549
00:24:44,090 --> 00:24:45,590
No.
550
00:24:51,560 --> 00:24:52,860
Sorry.
551
00:24:52,900 --> 00:24:54,070
Nope.
552
00:24:54,100 --> 00:24:55,430
Can I get you anything?
553
00:24:55,470 --> 00:24:57,880
How long
you been working days?
A while.
554
00:24:57,900 --> 00:25:00,000
And you've never seen
this guy before?
555
00:25:00,040 --> 00:25:01,770
Nope. Sorry.
You got the wrong bar.
556
00:25:09,150 --> 00:25:10,720
You got the wrong detective.
557
00:25:10,750 --> 00:25:12,750
You want me
to make something up?
558
00:25:12,780 --> 00:25:15,080
I know frank colohan
hangs out in this joint.
559
00:25:15,120 --> 00:25:17,750
I'm not looking for him
for pissing on the sidewalk.
560
00:25:17,790 --> 00:25:20,120
You don't have to worry
about him coming back
561
00:25:20,160 --> 00:25:21,890
and asking
why you gave him up.
562
00:25:21,930 --> 00:25:23,370
What'd this frank do?
563
00:25:23,390 --> 00:25:25,730
You've got 10 seconds to tell me
where frank is,
564
00:25:25,760 --> 00:25:28,230
or there's gonna be a padlock
on your front door.
565
00:25:28,270 --> 00:25:29,740
For minding
my own business?
566
00:25:29,770 --> 00:25:31,230
Five seconds.
567
00:25:31,270 --> 00:25:33,030
He was in
most of the morning.
568
00:25:33,070 --> 00:25:34,900
When did he leave?
About an hour ago.
569
00:25:34,940 --> 00:25:36,370
He was upset,
570
00:25:36,410 --> 00:25:39,080
said he and his old lady
got into it pretty good.
571
00:25:39,110 --> 00:25:40,210
He coming back?
572
00:25:40,240 --> 00:25:43,210
Talking about grabbing
a bus to Pittsburgh,
573
00:25:43,250 --> 00:25:44,420
visiting his mom.
574
00:25:44,450 --> 00:25:45,950
That everything?
575
00:25:45,980 --> 00:25:46,850
All I know.
576
00:25:48,090 --> 00:25:49,630
6'5"!
577
00:25:49,650 --> 00:25:50,950
Big turban!
578
00:25:50,990 --> 00:25:53,090
Camel-scented Cologne!
579
00:25:58,760 --> 00:26:01,960
I don't care what Coop told you.
That little bitch is lying.
580
00:26:02,000 --> 00:26:03,430
He went on record first,
581
00:26:03,470 --> 00:26:05,840
so his version is the one
we're going with
582
00:26:05,870 --> 00:26:07,840
unless you convince US
otherwise.
583
00:26:07,870 --> 00:26:09,400
Well, so he's saying.
584
00:26:09,440 --> 00:26:12,340
Because if it's anything beyond
me standing on the corner
585
00:26:12,380 --> 00:26:14,920
watching him steal a bike,
that bitch is lying.
586
00:26:14,950 --> 00:26:17,020
He's saying a lot more
than that.
587
00:26:17,050 --> 00:26:18,810
It was your idea,
your knife...
588
00:26:18,850 --> 00:26:20,320
That's a straight-up lie.
589
00:26:20,350 --> 00:26:22,150
...you stabbing him.
What?!
590
00:26:22,190 --> 00:26:24,200
And that's what
we're going with
591
00:26:24,220 --> 00:26:26,290
unless you stop
flapping your arms
592
00:26:26,320 --> 00:26:27,790
and tell US what happened.
593
00:26:29,160 --> 00:26:31,530
Yo, we was going
to get some smokes.
594
00:26:31,560 --> 00:26:34,100
He sees this kid with a bike
roll up.
595
00:26:34,130 --> 00:26:36,930
Kid won't give it up,
so Coop sticks him.
596
00:26:36,970 --> 00:26:38,830
I couldn't believe that.
597
00:26:38,870 --> 00:26:41,770
You got over your shock quick
enough to split the take.
598
00:26:41,810 --> 00:26:44,550
He offers to kick me down half
to keep my mouth shut.
599
00:26:44,580 --> 00:26:46,350
I'm not gonna turn that down.
600
00:26:46,380 --> 00:26:48,490
But now he's trying
to pin it on me?
601
00:26:48,510 --> 00:26:49,550
Nah. Unh-unh.
602
00:26:49,580 --> 00:26:51,650
What did Charles do
with the knife?
603
00:26:51,680 --> 00:26:53,180
Ask him.
604
00:26:53,220 --> 00:26:55,130
Hold up. Charles?
605
00:26:55,150 --> 00:26:57,290
He told you
his name is Charles?
606
00:26:59,320 --> 00:27:02,520
That's good, man.
607
00:27:02,560 --> 00:27:04,190
His name is terell.
608
00:27:04,230 --> 00:27:05,530
Terell Cooper.
609
00:27:05,560 --> 00:27:07,460
Charles is his brother--
610
00:27:07,500 --> 00:27:10,870
got paralyzed in a car wreck
six months ago.
611
00:27:10,900 --> 00:27:12,670
Charles ain't got no record.
612
00:27:12,700 --> 00:27:14,340
Terell got a warrant now.
613
00:27:14,370 --> 00:27:16,240
Y'all got played.
614
00:27:22,210 --> 00:27:25,080
Start writing-- everything
that happened this morning.
615
00:27:25,120 --> 00:27:27,030
I cooperate,
I get some rhythm?
616
00:27:27,050 --> 00:27:29,180
Unless you lie--
then we're back here,
617
00:27:29,220 --> 00:27:31,920
and it's you and me alone
in this room.
618
00:27:43,530 --> 00:27:45,170
If you could call joanne
619
00:27:45,200 --> 00:27:48,100
and tell her to call anyone
who might need to know,
620
00:27:48,140 --> 00:27:50,410
I'd appreciate it.
621
00:27:50,440 --> 00:27:52,670
I gotta go.
622
00:27:57,420 --> 00:27:59,460
I'm sorry.
623
00:28:01,720 --> 00:28:04,350
Calling family?
624
00:28:04,390 --> 00:28:06,350
Yeah, I...
625
00:28:06,390 --> 00:28:09,560
It's just my...
626
00:28:09,590 --> 00:28:12,890
My mom's on her way up
from tampa.
627
00:28:12,930 --> 00:28:15,060
I've been calling
Michelle's friends.
628
00:28:17,400 --> 00:28:20,240
The ones I know, anyway.
629
00:28:20,270 --> 00:28:24,040
I can help with this stuff--
deal with the funeral home.
630
00:28:24,080 --> 00:28:25,480
No. No. Thanks.
631
00:28:25,510 --> 00:28:28,610
I want to do it.
I need to.
632
00:28:28,650 --> 00:28:30,260
How's the baby?
633
00:28:30,280 --> 00:28:32,410
Fighting.
634
00:28:33,790 --> 00:28:36,830
I'm not leaving her
alone, you know--
635
00:28:36,860 --> 00:28:39,930
not till we know.
636
00:28:39,960 --> 00:28:41,620
Any line on frank?
637
00:28:41,660 --> 00:28:43,460
Yeah, Rita got word
638
00:28:43,490 --> 00:28:46,330
that he might be catching
a bus back to Pittsburgh.
639
00:28:46,360 --> 00:28:48,130
Next one leaves
in a half-hour.
640
00:28:48,170 --> 00:28:49,680
I need you on that.
641
00:28:51,340 --> 00:28:53,780
I need you
to get this guy.
642
00:28:53,810 --> 00:28:56,450
You okay here by yourself?
643
00:28:56,470 --> 00:28:59,310
Just find him.
644
00:29:16,390 --> 00:29:19,260
Charles Cooper has been in
a spinal-injury rehab center
645
00:29:19,300 --> 00:29:21,310
in New Jersey
for the last six months.
646
00:29:21,330 --> 00:29:22,960
What'd you find
on terell Cooper?
647
00:29:23,000 --> 00:29:24,930
He's got a serious
rap sheet--
648
00:29:24,970 --> 00:29:26,970
mostly cons but
some violent stuff--
649
00:29:27,010 --> 00:29:29,110
a warrant out
for a failure to appear.
650
00:29:29,140 --> 00:29:31,310
It's enough a guy
wouldn't want US to know.
651
00:29:31,340 --> 00:29:33,640
So terell Cooper's
who we're looking for?
652
00:29:33,680 --> 00:29:35,880
Correct.
And we missed this because?
653
00:29:35,910 --> 00:29:38,710
I can show you the license
he was carrying on him.
654
00:29:38,750 --> 00:29:41,280
Him and his brother
are practically twins.
655
00:29:41,320 --> 00:29:44,220
When you guys were picking up
grover on the street
656
00:29:44,260 --> 00:29:45,660
and Cooper called in--
657
00:29:45,690 --> 00:29:48,820
that number comes back
to a pay phone on canal street,
658
00:29:48,860 --> 00:29:51,860
and the next call from that
pay phone, two minutes later,
659
00:29:51,900 --> 00:29:54,070
was to a Monica Burnett,
Avenue "a."
660
00:29:54,100 --> 00:29:57,970
Monica Burnett bailed out
terell Cooper 6 months ago.
661
00:29:58,000 --> 00:30:00,900
All right.
You and Baldwin, get going.
662
00:30:00,940 --> 00:30:03,910
Boss, I'd really like in
on grabbing him up.
663
00:30:03,940 --> 00:30:06,540
I think you should
sit this one out, Greg.
664
00:30:06,580 --> 00:30:08,640
I got all my faculties
back, sir.
665
00:30:08,680 --> 00:30:11,680
This mope gets hurt, we don't
want anyone looking your way
666
00:30:11,720 --> 00:30:13,390
saying you had
an ax to grind.
667
00:30:13,420 --> 00:30:15,060
Yeah. Okay.
668
00:30:15,090 --> 00:30:17,530
Any word from Connie or Andy,
get US on the radio.
669
00:30:17,560 --> 00:30:19,260
You got it.
670
00:30:37,310 --> 00:30:41,210
Sounds like Monica and terell
got it past an acquaintance.
671
00:30:42,710 --> 00:30:45,510
His moves-- we knock
after we're in.
672
00:30:45,550 --> 00:30:48,380
We're five floors up, though.
He ain't gonna jump from here.
673
00:30:48,420 --> 00:30:50,220
After.
674
00:30:52,820 --> 00:30:55,620
Woman: Aaah!
675
00:30:55,660 --> 00:30:57,890
Terell-- bringing this
to my house?!
676
00:30:57,930 --> 00:31:00,400
You ain't going anywhere
now, you little prick.
677
00:31:00,430 --> 00:31:01,630
"Little prick" is right.
678
00:31:01,670 --> 00:31:02,940
Shut up, Monica.
679
00:31:02,970 --> 00:31:05,440
Hung like a sunflower seed.
Shut up!
680
00:31:05,470 --> 00:31:06,400
Hey, get dressed.
681
00:31:06,440 --> 00:31:07,810
Any moves from you,
682
00:31:07,840 --> 00:31:09,870
and you're out that window
headfirst.
683
00:31:09,910 --> 00:31:11,140
Cool, man, cool.
684
00:31:22,620 --> 00:31:25,750
Connie isn't the type
to ask for help.
685
00:31:25,790 --> 00:31:28,490
But if there's anything
I can do, just let me know.
686
00:31:30,700 --> 00:31:33,100
When we get our hands
on this guy,
687
00:31:33,130 --> 00:31:35,830
if he makes a move--
any kind of a move--
688
00:31:35,870 --> 00:31:37,940
you might want to take
a walk.
689
00:31:37,970 --> 00:31:40,500
I don't see him
do anything that stupid.
690
00:31:40,540 --> 00:31:42,800
You hear what I said?
691
00:31:42,840 --> 00:31:46,210
I mean, he doesn't seem
the type to hit a guy.
692
00:31:52,850 --> 00:31:54,350
There he is.
693
00:32:09,330 --> 00:32:10,830
Frank...let's go.
694
00:32:10,870 --> 00:32:13,430
I'm doing like you said,
and I'm getting out of town.
695
00:32:13,470 --> 00:32:15,970
You want to turn this into
something, go right ahead.
696
00:32:16,010 --> 00:32:18,520
You gotta know that
she started in on me.
697
00:32:18,540 --> 00:32:19,710
You gotta know that!
698
00:32:19,740 --> 00:32:21,880
We'll be taking this.
699
00:32:32,360 --> 00:32:34,970
Let me speak to her.
We'll work this out.
700
00:32:34,990 --> 00:32:36,520
It's not gonna happen.
701
00:32:36,560 --> 00:32:40,060
Okay, for the time being,
I'm willing to forget
702
00:32:40,100 --> 00:32:43,130
how we had this same
conversation a week ago
703
00:32:43,170 --> 00:32:45,140
and you being back here
is making me look bad.
704
00:32:45,170 --> 00:32:47,170
Michelle bailed me out
last night.
705
00:32:47,210 --> 00:32:48,880
She wanted to talk to me.
706
00:32:48,910 --> 00:32:51,820
That's why I'm not running you
into that wall right now.
707
00:32:51,840 --> 00:32:53,810
She definitely wanted
to see me.
708
00:32:53,850 --> 00:32:56,490
And the second thing is,
having met Michelle,
709
00:32:56,510 --> 00:32:59,510
I can see how she might have
a combative-type personality.
710
00:32:59,550 --> 00:33:01,580
Thank you.
711
00:33:01,620 --> 00:33:04,190
We need to have a conversation
about what happened,
712
00:33:04,220 --> 00:33:07,260
and if Michelle played a part,
I'll listen to that, too.
713
00:33:07,290 --> 00:33:10,030
I'll I know is I don't want to
have to deal with you again.
714
00:33:10,060 --> 00:33:11,560
You won't.
715
00:33:11,600 --> 00:33:13,170
What happened last night?
716
00:33:13,200 --> 00:33:16,010
She bailed me out,
which was a complete surprise.
717
00:33:16,030 --> 00:33:18,530
And we ended up having
a really great night,
718
00:33:18,570 --> 00:33:21,370
because as much as we fight,
we really love each other.
719
00:33:21,410 --> 00:33:22,710
How'd it go sour?
720
00:33:22,740 --> 00:33:24,170
In the morning,
721
00:33:24,210 --> 00:33:26,510
she starts in about
how I gotta find a job,
722
00:33:26,550 --> 00:33:28,450
'cause she's been
talking to Connie
723
00:33:28,480 --> 00:33:30,280
and she's got
this big game plan.
724
00:33:30,310 --> 00:33:32,280
And I'm like,
"I've been sleeping
725
00:33:32,320 --> 00:33:34,890
"on a piss-stained, paper-thin
mattress for a week.
726
00:33:34,920 --> 00:33:37,120
Give me a day
to catch up on my sleep."
727
00:33:37,160 --> 00:33:39,430
But she keeps it up--
"get a job! Get a job!"
728
00:33:39,460 --> 00:33:41,100
And we go at it.
729
00:33:41,130 --> 00:33:42,400
So you hit her?
730
00:33:42,430 --> 00:33:45,040
She gets in my face...
731
00:33:45,060 --> 00:33:46,560
It's always like this.
732
00:33:46,600 --> 00:33:49,100
She gets in my face,
I tell her to back up,
733
00:33:49,130 --> 00:33:50,470
she doesn't,
734
00:33:50,500 --> 00:33:53,230
I move her back gently,
and...
735
00:33:54,570 --> 00:33:56,740
...she charges me again,
and then the race is on.
736
00:33:56,780 --> 00:33:58,550
How many times
you hit her?
737
00:33:58,580 --> 00:34:00,090
A couple. She hit me, too.
738
00:34:00,110 --> 00:34:01,480
How'd you leave it?
739
00:34:01,510 --> 00:34:03,480
With her calling me
every name in the book
740
00:34:03,510 --> 00:34:05,450
and me leaving before
I really lost my temper.
741
00:34:05,480 --> 00:34:07,420
That's smart.
742
00:34:07,450 --> 00:34:09,620
Well, I know
when to walk away.
743
00:34:09,650 --> 00:34:10,790
Write it up.
744
00:34:10,820 --> 00:34:12,490
Can I talk to her now?
745
00:34:12,520 --> 00:34:14,020
After you write it up.
746
00:34:16,700 --> 00:34:18,040
Okay.
747
00:34:24,700 --> 00:34:26,840
I'm telling you,
it was grover.
748
00:34:26,870 --> 00:34:28,170
We're past all that.
749
00:34:28,210 --> 00:34:31,080
Giving a phony name, attacking
a cop-- my partner!
750
00:34:31,110 --> 00:34:33,810
Escape...your word don't mean
dick to US anymore.
751
00:34:33,850 --> 00:34:35,950
I saw a guy knife a kid
this morning.
752
00:34:35,980 --> 00:34:37,810
I've been freaked out
all day.
753
00:34:37,850 --> 00:34:39,750
"Freaked out"
ain't gonna sell.
754
00:34:39,780 --> 00:34:41,620
You gotta come off
sympathetic.
755
00:34:41,650 --> 00:34:43,750
That way, it makes
it sound like,
756
00:34:43,790 --> 00:34:46,790
when you stabbed that kid
this morning-- you, terell--
757
00:34:46,830 --> 00:34:49,500
it was an accident,
not premeditated murder.
758
00:34:49,530 --> 00:34:51,100
Hold on, now. Murder?
759
00:34:51,130 --> 00:34:54,200
That's a lie.
760
00:34:54,230 --> 00:34:56,030
His name was
Nathan Emery.
761
00:34:58,340 --> 00:35:00,880
When the hell was you
gonna tell me this?!
762
00:35:00,910 --> 00:35:02,380
We're telling you now.
763
00:35:02,410 --> 00:35:04,520
Terell, our opinion
of you matters,
764
00:35:04,540 --> 00:35:07,280
'cause after we talk, we're
gonna meet with the d. A.
765
00:35:07,310 --> 00:35:09,280
They'll ask what we think
of you.
766
00:35:09,310 --> 00:35:11,650
Either we tell them
that you're a good guy
767
00:35:11,680 --> 00:35:13,880
and what happened
was a freak accident...
768
00:35:13,920 --> 00:35:16,280
One-in-a-million shot
where you stabbed him.
769
00:35:16,320 --> 00:35:18,620
...or we tell the d.A.
How you escaped
770
00:35:18,660 --> 00:35:20,970
and you've been lying
about everything.
771
00:35:20,990 --> 00:35:23,320
They'll ask what
we want to do with you,
772
00:35:23,360 --> 00:35:25,790
and we'll tell them
we don't give a damn.
773
00:35:25,830 --> 00:35:28,160
They'll say you wanted
to kill that kid--
774
00:35:28,200 --> 00:35:29,400
first-degree murder.
775
00:35:29,430 --> 00:35:31,370
I'm telling you,
it was grover.
776
00:35:31,400 --> 00:35:33,330
We're past that!
This is on you!
777
00:35:33,370 --> 00:35:34,570
You're getting charged.
778
00:35:36,170 --> 00:35:39,410
Now, do you want our help...
Or not?
779
00:35:41,280 --> 00:35:43,040
Whatever you can do.
780
00:35:43,080 --> 00:35:44,410
What happened?
781
00:35:44,450 --> 00:35:47,520
The kid wouldn't give up
his bike,
782
00:35:47,550 --> 00:35:49,480
so I pulled my knife.
783
00:35:49,520 --> 00:35:52,150
He still wouldn't
give it up.
784
00:35:52,190 --> 00:35:53,890
You gotta understand--
785
00:35:53,930 --> 00:35:56,400
I don't do nothing,
grover's there,
786
00:35:56,430 --> 00:35:58,000
word gets out I'm soft.
787
00:35:58,030 --> 00:36:00,030
So you jam him.
788
00:36:00,060 --> 00:36:01,400
Yeah.
789
00:36:01,430 --> 00:36:03,530
Just once-- in the leg.
790
00:36:03,570 --> 00:36:06,600
I've been stabbed before.
I didn't die.
791
00:36:09,370 --> 00:36:11,210
Okay.
792
00:36:12,610 --> 00:36:15,280
Look...
793
00:36:15,310 --> 00:36:18,250
I didn't stab him
to kill him.
794
00:36:18,280 --> 00:36:20,180
I ain't no killer.
795
00:36:20,220 --> 00:36:23,620
We'll make sure to tell
the d. A. That.
796
00:36:23,660 --> 00:36:27,330
Write it down.
797
00:36:29,660 --> 00:36:32,960
Writing this down out of
context, it sounds bad.
798
00:36:33,000 --> 00:36:35,410
You know,
we're better than this.
799
00:36:35,430 --> 00:36:36,400
Add that.
800
00:36:36,430 --> 00:36:37,970
Like an apology?
801
00:36:38,000 --> 00:36:39,130
Sure.
802
00:36:39,170 --> 00:36:40,600
Who's gonna read this?
803
00:36:40,640 --> 00:36:42,140
Just finish your statement.
804
00:36:45,440 --> 00:36:47,640
I'm done with the events.
805
00:36:47,680 --> 00:36:51,150
I was just-- I was gonna
tack on an apolo--
806
00:36:53,080 --> 00:36:55,480
it's all there.
807
00:36:59,660 --> 00:37:01,660
I got some bad news,
frank.
808
00:37:01,690 --> 00:37:02,990
What's she saying?
809
00:37:03,030 --> 00:37:04,570
The hospital called.
810
00:37:04,600 --> 00:37:06,840
Michelle died from
the beating you gave her.
811
00:37:09,330 --> 00:37:11,330
No. Mnh-mnh.
812
00:37:11,370 --> 00:37:13,070
No, that's impossible.
813
00:37:13,100 --> 00:37:15,800
No, she was yelling at me
as I walking out the door.
814
00:37:15,840 --> 00:37:18,410
Get on your feel.
You're a collar for murder.
815
00:37:18,440 --> 00:37:20,180
That's--
this i-is a joke.
816
00:37:20,210 --> 00:37:21,510
Stand up and turn around.
817
00:37:23,650 --> 00:37:25,010
Her baby?
818
00:37:26,380 --> 00:37:29,450
Don't act like you give
a damn now, frank!
819
00:37:31,890 --> 00:37:32,920
Give me that.
820
00:37:32,960 --> 00:37:35,170
No!
821
00:37:35,190 --> 00:37:36,760
No.
822
00:37:41,330 --> 00:37:44,700
I heard about Connie's sister.
I can't believe it.
823
00:37:44,740 --> 00:37:46,010
Any word on the baby?
824
00:37:46,040 --> 00:37:47,510
Nothing yet.
825
00:37:47,540 --> 00:37:49,970
Extend my condolences
when you see her.
826
00:37:50,010 --> 00:37:52,670
So terell Cooper
went for it.
827
00:37:52,710 --> 00:37:53,940
This solid?
828
00:37:53,980 --> 00:37:55,110
He wrote it up.
829
00:37:55,150 --> 00:37:57,490
I thought the guy
was named Charles.
830
00:37:57,520 --> 00:38:00,160
Charles is his brother.
There was some confusion.
831
00:38:00,180 --> 00:38:02,350
But you got it
squared away?
Yeah.
832
00:38:02,390 --> 00:38:04,300
Greg, what happened
to your head?
833
00:38:04,320 --> 00:38:07,460
...walked into a door.
834
00:38:07,490 --> 00:38:08,720
Must have hurt.
835
00:38:10,360 --> 00:38:12,790
Rita's taking frank
to central booking.
836
00:38:12,830 --> 00:38:15,660
Andy, I am so sorry
to hear about Connie's sister.
837
00:38:15,700 --> 00:38:17,400
Thanks.
I just want to know
838
00:38:17,440 --> 00:38:19,650
this guy's going
for the full ride.
839
00:38:19,670 --> 00:38:20,970
He cop to it?
840
00:38:21,010 --> 00:38:23,050
Yeah. He blamed it on her
for starting it,
841
00:38:23,070 --> 00:38:24,840
but he admitted hitting her.
842
00:38:24,880 --> 00:38:27,190
That, along with his history
of domestic violence,
843
00:38:27,210 --> 00:38:29,240
he'll absolutely go
for the full ride.
844
00:38:29,280 --> 00:38:32,050
I'll personally guide this all
the way through the system--
845
00:38:32,080 --> 00:38:33,580
all the way.
846
00:38:33,620 --> 00:38:35,520
I'm gonna go be
with Connie now.
847
00:38:35,550 --> 00:38:36,520
What do you need?
848
00:38:36,560 --> 00:38:38,160
Nothing. Thanks, though.
849
00:38:38,190 --> 00:38:40,860
Tour ends, a squad will
head down to be with her.
850
00:38:40,890 --> 00:38:42,820
There's not much
they can do now.
851
00:38:42,860 --> 00:38:44,530
You'll let US know,
though.
852
00:38:44,560 --> 00:38:46,660
You think you might watch Theo
tonight?
853
00:38:46,700 --> 00:38:48,930
I've already canceled
my dinner plans.
854
00:38:48,970 --> 00:38:49,940
Thanks.
855
00:39:02,380 --> 00:39:04,580
How you holding up?
856
00:39:04,620 --> 00:39:07,090
Bump on the ahead.
857
00:39:07,120 --> 00:39:09,720
Pride's a little stoned.
858
00:39:09,750 --> 00:39:11,290
No big deal.
859
00:39:11,320 --> 00:39:13,190
Right.
860
00:39:13,220 --> 00:39:16,560
When you look at what else
happened in the squad today,
861
00:39:16,600 --> 00:39:18,800
my problems are small.
862
00:39:18,830 --> 00:39:20,360
It's a good thing
863
00:39:20,400 --> 00:39:22,630
you're not bullshitting me
or anything?
864
00:39:27,170 --> 00:39:29,470
How am I gonna look people
in the eye?
865
00:39:29,510 --> 00:39:32,250
The perp's in custody,
it didn't go over the air,
866
00:39:32,280 --> 00:39:34,150
and lieutenant's okay
with it.
867
00:39:34,180 --> 00:39:36,280
You're not taking a rip
for this.
868
00:39:36,310 --> 00:39:38,950
The cops downstairs-- I'm never
gonna hear the end of it.
869
00:39:38,980 --> 00:39:41,220
This guy was gonna try to get
back on the street
870
00:39:41,250 --> 00:39:42,650
no matter what.
871
00:39:42,690 --> 00:39:45,460
He would have taken a chair
to me if he'd had the shot.
872
00:39:45,490 --> 00:39:47,290
Who's the bullshitter now?
873
00:39:47,330 --> 00:39:49,270
We can go tune
this guy up.
874
00:39:49,290 --> 00:39:52,160
We'll go in, pull the shades,
and give him a beating.
875
00:39:52,200 --> 00:39:54,840
'Cause it's not like
I could handle it by myself.
876
00:39:54,870 --> 00:39:58,010
I'm not saying
you couldn't, Greg.
877
00:39:58,040 --> 00:40:00,850
I'd just watch the door.
878
00:40:02,770 --> 00:40:04,170
What do you want to do?
879
00:40:04,210 --> 00:40:06,270
You want to smack
this guy around?
880
00:40:06,310 --> 00:40:07,680
You want to go get drunk?
881
00:40:10,110 --> 00:40:12,110
I'm fine.
882
00:40:12,150 --> 00:40:14,780
Don't worry about it.
883
00:40:34,070 --> 00:40:36,370
The baby's breathing
on its own.
884
00:40:36,410 --> 00:40:37,680
Great news.
885
00:40:37,710 --> 00:40:40,480
They're, um, keeping her
on a ventilator
886
00:40:40,510 --> 00:40:43,610
'cause they don't want her
to tire her lungs out.
887
00:40:43,650 --> 00:40:46,650
And she has to stay
through the week,
888
00:40:46,690 --> 00:40:49,260
but things look good.
889
00:41:01,170 --> 00:41:02,240
So small.
890
00:41:02,270 --> 00:41:03,580
Yeah.
891
00:41:03,600 --> 00:41:06,000
Dr. Castor says
it's lucky
892
00:41:06,040 --> 00:41:09,180
Michelle was at 7 months
because...
893
00:41:09,210 --> 00:41:12,880
Earlier than...7 months...
894
00:41:12,910 --> 00:41:15,580
God.
895
00:41:18,520 --> 00:41:20,660
I should have seen this
coming.
896
00:41:20,690 --> 00:41:22,760
No. Don't you talk
like that.
897
00:41:22,790 --> 00:41:24,330
You did all you could.
898
00:41:24,360 --> 00:41:26,830
People got to live
their own lives.
899
00:41:26,860 --> 00:41:29,730
If I had-- if I'd been
more a part of hers...
900
00:41:29,760 --> 00:41:33,490
Connie, there's no use
thinking about that.
901
00:41:33,530 --> 00:41:36,570
You gotta think
about her baby now.
902
00:41:36,600 --> 00:41:38,700
I'll never let her down--
never.
903
00:41:38,740 --> 00:41:39,850
I know.
904
00:41:39,870 --> 00:41:42,070
And I'm here for you.
905
00:41:42,110 --> 00:41:44,920
We're gonna
work this out.
906
00:41:44,940 --> 00:41:48,740
Yeah.
907
00:41:48,780 --> 00:41:51,450
We'll work this out.
63607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.