All language subtitles for NOS4A2 s02e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,046 [Gunshots] 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,179 ♪♪ 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,180 [Gunshot] 4 00:00:06,223 --> 00:00:07,659 [Engine starts] 5 00:00:07,703 --> 00:00:08,921 [Gunshots] 6 00:00:08,965 --> 00:00:11,924 ♪♪ 7 00:00:11,968 --> 00:00:14,057 [Grunting] 8 00:00:14,101 --> 00:00:16,625 [Sirens wailing] 9 00:00:16,668 --> 00:00:18,627 ♪♪ 10 00:00:18,670 --> 00:00:20,455 [Groaning] 11 00:00:20,498 --> 00:00:27,244 ♪♪ 12 00:00:27,288 --> 00:00:34,077 ♪♪ 13 00:00:34,121 --> 00:00:40,866 ♪♪ 14 00:00:40,910 --> 00:00:44,044 [Breathing heavily] 15 00:01:30,307 --> 00:01:31,961 Dear God. 16 00:01:34,920 --> 00:01:39,751 It's me, Bing. 17 00:01:39,795 --> 00:01:41,405 Oh, poor thing. 18 00:01:47,716 --> 00:01:50,066 I've been so good. 19 00:01:50,110 --> 00:01:53,896 I've helped Mr. Manx save your children. 20 00:01:53,939 --> 00:01:56,681 I should be on the nice list. 21 00:01:56,725 --> 00:01:58,248 [Wings flap] 22 00:01:58,292 --> 00:01:59,815 So why... 23 00:02:02,209 --> 00:02:04,559 Why did Mr. Manx drive away? 24 00:02:04,602 --> 00:02:06,387 [Pigeon coos] 25 00:02:09,172 --> 00:02:10,652 [Scoffs] 26 00:02:10,695 --> 00:02:12,088 No. 27 00:02:12,132 --> 00:02:13,350 No. 28 00:02:14,960 --> 00:02:17,789 Mr. Manx... 29 00:02:17,833 --> 00:02:21,358 Mr. Manx wouldn't abandon me. 30 00:02:21,402 --> 00:02:24,318 He wouldn't leave me to the policemen and jail. 31 00:02:31,586 --> 00:02:32,848 Would he? 32 00:02:35,155 --> 00:02:37,896 But it's -- it's my turn to go to Christmasland. 33 00:02:40,856 --> 00:02:42,379 Oh, God. 34 00:02:44,555 --> 00:02:50,170 Oh, God, I-I can't go back to jail. 35 00:02:50,213 --> 00:02:52,998 Please, please. 36 00:02:53,042 --> 00:02:55,436 Bring Mr. Manx back. 37 00:02:57,351 --> 00:03:00,441 Send me a sign that he'll come and find me. 38 00:03:00,484 --> 00:03:02,573 Please. 39 00:03:02,617 --> 00:03:04,227 [Pigeon coos, wings flutter] 40 00:03:04,271 --> 00:03:07,099 [Gags, sputters] 41 00:03:07,143 --> 00:03:09,058 [Spitting] 42 00:03:09,101 --> 00:03:11,887 [Gags, coughing] 43 00:03:12,844 --> 00:03:15,325 [Groaning] 44 00:03:17,109 --> 00:03:19,590 Gravedigger: Hey, buddy?You alright? 45 00:03:22,419 --> 00:03:23,899 Uh... 46 00:03:23,942 --> 00:03:25,901 Uh, yeah. 47 00:03:25,944 --> 00:03:31,515 I'm -- I'm okay. I'm okay. 48 00:03:31,559 --> 00:03:33,604 Hey, you need a hospital. No. 49 00:03:33,648 --> 00:03:36,303 I should be fine.My phone's in the truck. 50 00:03:36,346 --> 00:03:38,218 I'll get help with the policeor something. 51 00:03:38,261 --> 00:03:39,871 Hey, hey, wait a minute. 52 00:03:39,915 --> 00:03:40,916 [Grunts] 53 00:03:40,959 --> 00:03:43,179 ♪♪ 54 00:03:43,223 --> 00:03:44,789 [Gagging] 55 00:03:44,833 --> 00:03:48,402 Shhh! 56 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 [Body thuds] 57 00:03:50,317 --> 00:03:52,841 [Breathing heavily] 58 00:03:52,884 --> 00:03:58,803 ♪♪ 59 00:03:58,847 --> 00:04:04,766 ♪♪ 60 00:04:04,809 --> 00:04:07,290 [Grunting] 61 00:04:07,334 --> 00:04:12,904 ♪♪ 62 00:04:12,948 --> 00:04:15,429 [Breathing heavily] 63 00:04:15,472 --> 00:04:23,698 ♪♪ 64 00:04:23,741 --> 00:04:31,967 ♪♪ 65 00:04:32,010 --> 00:04:33,664 [Thud] 66 00:04:33,708 --> 00:04:35,927 Oh, thank you. 67 00:04:35,971 --> 00:04:37,668 Thank you. 68 00:04:37,712 --> 00:04:39,975 [Breathing heavily] 69 00:04:40,018 --> 00:04:46,242 ♪♪ 70 00:04:46,286 --> 00:04:52,422 ♪♪ 71 00:04:52,466 --> 00:04:54,816 [Engine starts] 72 00:04:54,859 --> 00:05:04,826 ♪♪ 73 00:05:04,869 --> 00:05:14,836 ♪♪ 74 00:05:14,879 --> 00:05:24,846 ♪♪ 75 00:05:24,889 --> 00:05:34,856 ♪♪ 76 00:05:34,899 --> 00:05:44,866 ♪♪ 77 00:05:44,909 --> 00:05:46,607 [Vehicle door opens] 78 00:05:46,650 --> 00:05:50,306 ♪♪ 79 00:05:50,350 --> 00:05:51,960 [Vehicle door closes] 80 00:05:52,003 --> 00:06:00,316 ♪♪ 81 00:06:00,360 --> 00:06:01,709 Bing! 82 00:06:01,752 --> 00:06:04,146 [Gas hissing] 83 00:06:04,189 --> 00:06:05,626 [Thud] 84 00:06:05,669 --> 00:06:08,542 [ "Carol of the Bells" playing eerily] 85 00:06:08,585 --> 00:06:16,332 ♪♪ 86 00:06:16,376 --> 00:06:24,122 ♪♪ 87 00:06:24,166 --> 00:06:31,869 ♪♪ 88 00:06:31,913 --> 00:06:39,703 ♪♪ 89 00:06:42,184 --> 00:06:44,186 [Coughing] 90 00:06:53,195 --> 00:06:54,805 Bing. 91 00:06:57,112 --> 00:06:58,853 Thank the stars. 92 00:06:58,896 --> 00:07:02,987 I was so worried those wretched McQueens had done you in. 93 00:07:03,031 --> 00:07:07,992 So worried you drove offand left me for the policemen? 94 00:07:08,036 --> 00:07:10,908 Now, surely you can't be cross. 95 00:07:12,257 --> 00:07:14,346 You know our priority is -- 96 00:07:14,390 --> 00:07:15,652 "Save the child." 97 00:07:15,696 --> 00:07:17,480 Yes. 98 00:07:17,524 --> 00:07:22,354 In the heat of the moment, decisions must be made, 99 00:07:22,398 --> 00:07:24,444 sacrifices in order to -- 100 00:07:24,487 --> 00:07:26,054 "Save the child." 101 00:07:26,097 --> 00:07:27,272 It's all you say. 102 00:07:27,316 --> 00:07:30,101 Yes, because it is our purpose. 103 00:07:30,145 --> 00:07:34,497 Bing, w-we have succeeded with Wayne. 104 00:07:34,541 --> 00:07:38,588 My only regret is that we weren't able 105 00:07:38,632 --> 00:07:41,504 to celebrate this victory before now. 106 00:07:41,548 --> 00:07:44,507 You left me all alone. 107 00:07:44,551 --> 00:07:45,682 No. 108 00:07:45,726 --> 00:07:50,382 But I know your ways, 109 00:07:50,426 --> 00:07:52,297 your hidey-holes. 110 00:07:52,341 --> 00:07:54,561 ♪♪ 111 00:07:54,604 --> 00:07:56,214 I know your weaknesses. 112 00:07:56,258 --> 00:08:00,784 ♪♪ 113 00:08:00,828 --> 00:08:02,612 Where's the Wraith? 114 00:08:02,656 --> 00:08:05,485 I disconnected the ignition coil. 115 00:08:05,528 --> 00:08:08,531 It's not going anywhere,and neither are you. 116 00:08:08,575 --> 00:08:11,882 ♪♪ 117 00:08:11,926 --> 00:08:14,755 It's time we had an honest talk. 118 00:08:14,798 --> 00:08:19,107 ♪♪ 119 00:08:19,150 --> 00:08:20,151 No. 120 00:08:20,195 --> 00:08:22,850 No, Bing! No, please! 121 00:08:22,893 --> 00:08:25,896 No, please don't do -- don't do this, Bing. 122 00:08:25,940 --> 00:08:28,246 Bing, please, don't do this.No more lying, Mr. Manx. 123 00:08:28,290 --> 00:08:29,813 No! 124 00:08:29,857 --> 00:08:31,728 Please, Bing, no, no.[Valve turns, gas hissing] 125 00:08:31,772 --> 00:08:32,903 I-I... 126 00:08:32,947 --> 00:08:41,085 ♪♪ 127 00:08:41,129 --> 00:08:43,392 Demon kids: Stick the blind! 128 00:08:43,435 --> 00:08:45,176 Run her through! 129 00:08:45,220 --> 00:08:46,917 Gouge her eyes! 130 00:08:46,961 --> 00:08:48,397 Stick the blind! 131 00:08:48,440 --> 00:08:49,877 Run her through! 132 00:08:49,920 --> 00:08:51,705 Gouge her eyes![Electricity crackling] 133 00:08:51,748 --> 00:09:00,801 ♪♪ 134 00:09:00,844 --> 00:09:02,454 It's happening again. 135 00:09:02,498 --> 00:09:04,282 I know that. 136 00:09:04,326 --> 00:09:10,550 ♪♪ 137 00:09:10,593 --> 00:09:16,817 ♪♪ 138 00:09:16,860 --> 00:09:18,906 [Door closes] 139 00:09:18,949 --> 00:09:26,174 ♪♪ 140 00:09:26,217 --> 00:09:33,398 ♪♪ 141 00:09:33,442 --> 00:09:40,623 ♪♪ 142 00:09:40,667 --> 00:09:42,016 Ghost Cassie: Millie...[Gasps] 143 00:09:42,059 --> 00:09:44,540 ♪♪ 144 00:09:44,584 --> 00:09:48,892 The lights are blinking again. 145 00:09:48,936 --> 00:09:50,720 I think you know why. 146 00:09:50,764 --> 00:09:53,462 Thank heavens you're here. 147 00:09:53,505 --> 00:09:55,029 You can talk. 148 00:09:55,072 --> 00:09:58,075 But who knowshow long it will last. 149 00:09:58,119 --> 00:09:59,642 Come, quickly. 150 00:09:59,686 --> 00:10:05,343 ♪♪ 151 00:10:05,387 --> 00:10:07,694 [Doorknob rattling, sword clicks] 152 00:10:07,737 --> 00:10:15,789 ♪♪ 153 00:10:15,832 --> 00:10:17,312 Let me out! 154 00:10:17,355 --> 00:10:20,097 The best sledding is the hillbeyond the grove. 155 00:10:20,141 --> 00:10:22,230 [Grunting] 156 00:10:22,273 --> 00:10:24,275 [Banging] 157 00:10:24,319 --> 00:10:28,192 ♪♪ 158 00:10:28,236 --> 00:10:32,370 When your father died,his mind became unstable, 159 00:10:32,414 --> 00:10:34,068 so Christmasland has,as well. 160 00:10:34,111 --> 00:10:35,896 The blinking lights, 161 00:10:35,939 --> 00:10:38,986 the thinning veil betweenthis world and the other... 162 00:10:39,029 --> 00:10:42,032 I asked Father about this house. 163 00:10:42,076 --> 00:10:43,599 He said it didn't exist. 164 00:10:43,643 --> 00:10:47,211 He's buried it so deeply, 165 00:10:47,255 --> 00:10:48,735 perhaps he's forgotten it. 166 00:10:48,778 --> 00:10:50,911 ♪♪ 167 00:10:50,954 --> 00:10:53,957 His deepest fears reside inside this house. 168 00:10:54,001 --> 00:10:58,527 Fears he's locked behind these doors. 169 00:10:58,570 --> 00:11:00,529 And there's one you have to see. 170 00:11:00,572 --> 00:11:02,313 ♪♪ 171 00:11:02,357 --> 00:11:05,621 [Door creaks] 172 00:11:05,665 --> 00:11:15,675 ♪♪ 173 00:11:17,764 --> 00:11:19,940 Millie Manx: What's in there? 174 00:11:19,983 --> 00:11:23,639 ♪♪ 175 00:11:23,683 --> 00:11:25,597 [Door creaks] 176 00:11:25,641 --> 00:11:26,990 Momma? 177 00:11:27,034 --> 00:11:29,123 There's someone to see you, dear. 178 00:11:29,166 --> 00:11:30,472 ♪♪ 179 00:11:30,515 --> 00:11:31,647 Hi. 180 00:11:31,691 --> 00:11:34,737 Do you want to play with me? 181 00:11:34,781 --> 00:11:36,521 Okay. 182 00:11:36,565 --> 00:11:37,740 Let's play Stick the Blind. 183 00:11:37,784 --> 00:11:39,176 Millicent. 184 00:11:39,220 --> 00:11:40,961 ♪♪ 185 00:11:41,004 --> 00:11:43,137 No, silly. 186 00:11:43,180 --> 00:11:45,835 ♪♪ 187 00:11:45,879 --> 00:11:46,836 It's okay. 188 00:11:46,880 --> 00:11:56,759 ♪♪ 189 00:11:56,803 --> 00:11:58,761 [Door closes] 190 00:11:58,805 --> 00:12:07,814 ♪♪ 191 00:12:07,857 --> 00:12:10,555 [Packages thud, girls laughing] 192 00:12:10,599 --> 00:12:17,780 ♪♪ 193 00:12:17,824 --> 00:12:19,782 [Door closes] 194 00:12:19,826 --> 00:12:22,350 ♪♪ 195 00:12:22,393 --> 00:12:24,918 [Up-tempo piano music playing] 196 00:12:24,961 --> 00:12:26,963 [Indistinct conversations] 197 00:12:27,007 --> 00:12:29,618 ♪♪ 198 00:12:29,661 --> 00:12:32,577 Come on, boys. 199 00:12:32,621 --> 00:12:36,799 ♪♪ 200 00:12:36,843 --> 00:12:39,236 Oh, look at him. My beautiful boy. 201 00:12:39,280 --> 00:12:41,369 Mr. Tim: Your soncertainly is special. 202 00:12:41,412 --> 00:12:42,457 Hey, Charlie. 203 00:12:42,500 --> 00:12:44,372 Do you hear that? 204 00:12:44,415 --> 00:12:46,809 You're special. 205 00:12:46,853 --> 00:12:48,028 Thanks, Mom. 206 00:12:48,071 --> 00:12:50,813 Here you go, doll. 207 00:12:50,857 --> 00:12:53,903 Well, why, thank you, darlin'.[Laughs] 208 00:12:53,947 --> 00:12:55,905 Let's say you and Igo have a little fun, yeah? 209 00:12:55,949 --> 00:12:57,820 Let's say we do.[Both laughing] 210 00:12:57,864 --> 00:13:03,870 ♪♪ 211 00:13:03,913 --> 00:13:08,222 Hey, Bill, let's get Charlie a phosphate. 212 00:13:08,265 --> 00:13:10,702 ♪♪ 213 00:13:10,746 --> 00:13:12,922 Sit up here with me,my boy. 214 00:13:12,966 --> 00:13:17,361 ♪♪ 215 00:13:17,405 --> 00:13:19,842 You know I ownthe general store, right? 216 00:13:19,886 --> 00:13:21,931 Yes, sir. 217 00:13:21,975 --> 00:13:24,325 I saw you teaching your friendsthat ditty. 218 00:13:24,368 --> 00:13:25,979 You got a real quality,Charlie. 219 00:13:26,022 --> 00:13:29,069 I wonder if you mightlend me your talents. 220 00:13:29,112 --> 00:13:30,679 You need a song? 221 00:13:30,722 --> 00:13:33,247 No, but on occasion, 222 00:13:33,290 --> 00:13:37,120 I have odd jobs,and you know the boys in town. 223 00:13:37,164 --> 00:13:39,862 Perhaps you can wrangle oneor two for me now and again? 224 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 ♪♪ 225 00:13:41,908 --> 00:13:43,997 I saw you eyeing the new sledin my shop window -- 226 00:13:44,040 --> 00:13:47,565 strong, hardwood top,runners like razors. 227 00:13:47,609 --> 00:13:50,438 I bet it's fast -- 228 00:13:50,481 --> 00:13:53,397 fast enough to fly right out of this world and into another. 229 00:13:53,441 --> 00:13:57,837 Save up, you'll have itby Christmastime. 230 00:13:57,880 --> 00:14:01,797 ♪♪ 231 00:14:01,841 --> 00:14:05,540 You'll have to earn it,my new assistant. 232 00:14:05,583 --> 00:14:07,934 ♪♪ 233 00:14:07,977 --> 00:14:11,154 No, your old assistant.Peter Ives. 234 00:14:11,198 --> 00:14:13,765 What happened to him? 235 00:14:13,809 --> 00:14:15,767 He died. 236 00:14:15,811 --> 00:14:17,421 And before him? 237 00:14:19,815 --> 00:14:23,079 Cardinal O'Byrne... 238 00:14:23,123 --> 00:14:24,951 then Dewey Hansom. 239 00:14:28,171 --> 00:14:30,608 Are they in Christmasland? 240 00:14:30,652 --> 00:14:33,785 No, they died. 241 00:14:33,829 --> 00:14:37,006 Died or were killed? 242 00:14:37,050 --> 00:14:40,096 Tell me the truth, Mr. Manx. 243 00:14:40,140 --> 00:14:45,667 I threw Cardinal O'Byrne from the Wraith 244 00:14:45,710 --> 00:14:51,716 and fed Dewey Hansom to the children. 245 00:14:54,589 --> 00:14:57,418 But they were -- they wereon the naughty list, right? 246 00:14:57,461 --> 00:15:02,075 I-I-I helped save four children. 247 00:15:02,118 --> 00:15:04,077 I found the Wraith. 248 00:15:04,120 --> 00:15:06,775 I saved your life. 249 00:15:06,818 --> 00:15:09,038 Am I going to Christmasland? 250 00:15:09,082 --> 00:15:12,346 Christmasland... 251 00:15:12,389 --> 00:15:14,217 is... 252 00:15:16,437 --> 00:15:17,655 ...for children. 253 00:15:17,699 --> 00:15:20,310 Oh, just answer me, Mr. Manx. 254 00:15:20,354 --> 00:15:22,704 Will you take me to Christmasland? 255 00:15:24,227 --> 00:15:25,837 No. 256 00:15:25,881 --> 00:15:32,801 ♪♪ 257 00:15:32,844 --> 00:15:37,284 Were you ever going to take meto Christmasland? 258 00:15:37,327 --> 00:15:38,938 No. 259 00:15:38,981 --> 00:15:44,769 ♪♪ 260 00:15:44,813 --> 00:15:50,558 ♪♪ 261 00:15:50,601 --> 00:15:55,215 Then, Mr. Manx, we have a problem. 262 00:15:55,258 --> 00:15:56,477 ♪♪ 263 00:16:00,089 --> 00:16:02,570 [Birds squawking] 264 00:16:04,789 --> 00:16:06,139 Ghost Craig: Loose tooth? 265 00:16:06,182 --> 00:16:09,055 Mr. Manx says whenall the new ones come in, 266 00:16:09,098 --> 00:16:12,754 I'll be able to ride the Sleighcoaster. 267 00:16:12,797 --> 00:16:14,669 No, bud, you gotta fight the car. 268 00:16:14,712 --> 00:16:16,453 Alright? 269 00:16:16,497 --> 00:16:18,020 Do you remember your mom? 270 00:16:18,064 --> 00:16:19,239 I think so. 271 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 Good. 272 00:16:20,588 --> 00:16:23,852 Okay, this shitbox wants you to forget. 273 00:16:23,895 --> 00:16:27,377 But you've got to remember, okay? 274 00:16:27,421 --> 00:16:30,032 That's how you fight. 275 00:16:30,076 --> 00:16:31,425 Tell me something about her. 276 00:16:31,468 --> 00:16:32,730 She hung up on me. 277 00:16:32,774 --> 00:16:35,646 No. No, your phone died. 278 00:16:37,039 --> 00:16:38,910 She's not coming. 279 00:16:38,954 --> 00:16:40,695 Hey, hey. 280 00:16:40,738 --> 00:16:43,219 That's the car lying to you. 281 00:16:47,528 --> 00:16:49,965 Here's something I remember -- 282 00:16:50,009 --> 00:16:52,228 Her favorite movie is "Jaws." 283 00:16:53,882 --> 00:16:56,319 Her favorite day is Fourth of July. 284 00:16:56,363 --> 00:16:59,235 She likes having ice creamfor breakfast. 285 00:16:59,279 --> 00:17:02,238 She's bad at basketball.Sometimes I let her win. 286 00:17:02,282 --> 00:17:05,154 [Laughs] That's good. 287 00:17:05,198 --> 00:17:07,026 How do you know about her? 288 00:17:07,069 --> 00:17:09,637 [Train whistle blows in distance] 289 00:17:13,554 --> 00:17:15,208 She was my friend. 290 00:17:16,687 --> 00:17:18,863 She was my best friend. 291 00:17:22,215 --> 00:17:24,173 Tell me about your dad. 292 00:17:24,217 --> 00:17:27,263 He likes motorcyclesand comic books. 293 00:17:27,307 --> 00:17:29,265 He loves Mom and me. 294 00:17:31,920 --> 00:17:34,053 That's good, kiddo. That's real good. 295 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 How's the tooth? 296 00:17:37,621 --> 00:17:40,407 Not loose anymore. Good. 297 00:17:40,450 --> 00:17:43,410 Tell me about, uh -- Tell me about where you live. 298 00:17:43,453 --> 00:17:45,412 Colorado is inthe Rocky Mountains. 299 00:17:45,455 --> 00:17:49,242 It's the 38th state in the union. 300 00:17:49,285 --> 00:17:50,895 Wow. 301 00:17:50,939 --> 00:17:52,854 You good in school?Pretty good. 302 00:17:52,897 --> 00:17:55,465 The state capital's Denver. 303 00:17:55,509 --> 00:17:56,945 I didn't know that. 304 00:17:56,988 --> 00:17:59,643 That's awesome, man. [Laughs] 305 00:17:59,687 --> 00:18:01,732 Oh, God! 306 00:18:01,776 --> 00:18:04,518 Oh! [Groans] 307 00:18:04,561 --> 00:18:07,042 Oh. [Grunts] 308 00:18:07,086 --> 00:18:10,611 [Breathing heavily] 309 00:18:10,654 --> 00:18:12,569 No more gas. 310 00:18:12,613 --> 00:18:16,443 I want you to --I want you to feel it, 311 00:18:16,486 --> 00:18:18,140 how much you hurt me. 312 00:18:18,184 --> 00:18:21,317 I gave up everything for you. 313 00:18:21,361 --> 00:18:23,145 For Christmasland. 314 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 And now -- [Grunts] 315 00:18:25,060 --> 00:18:27,802 [Groaning] 316 00:18:27,845 --> 00:18:30,935 You said I was special. 317 00:18:30,979 --> 00:18:32,459 You are, Bing. 318 00:18:32,502 --> 00:18:36,289 And the children need you. 319 00:18:36,332 --> 00:18:40,119 You know in your heart Christmasland is for them. 320 00:18:40,162 --> 00:18:43,383 It's all I wanted. 321 00:18:43,426 --> 00:18:44,949 It's all -- It's all I had! 322 00:18:44,993 --> 00:18:45,907 No. 323 00:18:45,950 --> 00:18:48,953 No, you had the mission. 324 00:18:48,997 --> 00:18:51,565 That's what you gave up your life for, not for me. 325 00:18:53,175 --> 00:18:56,874 These children are in danger, Bing. 326 00:18:56,918 --> 00:19:00,748 They need us to save them. 327 00:19:00,791 --> 00:19:04,143 We can still save Wayne. 328 00:19:04,186 --> 00:19:05,535 With the Wraith. 329 00:19:05,579 --> 00:19:08,756 Please, Bing. 330 00:19:08,799 --> 00:19:14,588 Let's give him the happiness that we... 331 00:19:14,631 --> 00:19:16,503 can never have. 332 00:19:16,546 --> 00:19:20,898 ♪♪ 333 00:19:20,942 --> 00:19:22,987 No. 334 00:19:23,031 --> 00:19:24,859 You -- You -- You think I'm dumb. 335 00:19:24,902 --> 00:19:26,730 No. Not special. 336 00:19:26,774 --> 00:19:27,905 No. 337 00:19:27,949 --> 00:19:29,733 [Groaning] 338 00:19:29,777 --> 00:19:33,215 ♪♪ 339 00:19:33,259 --> 00:19:34,477 Young Charlie: Think of it, Oscar -- 340 00:19:34,521 --> 00:19:38,829 surrounded by toys, sweets, fun... 341 00:19:38,873 --> 00:19:41,484 away from this stinking den full of wanton women 342 00:19:41,528 --> 00:19:43,225 and faithless men. 343 00:19:43,269 --> 00:19:45,445 My mom is here. So's yours. 344 00:19:45,488 --> 00:19:48,230 Whores were hardly made to be mothers. 345 00:19:48,274 --> 00:19:51,799 Fanny Manx and Trudy Holidaythe least among them. 346 00:19:51,842 --> 00:19:55,106 Mr. Tim pays able-bodied boysto work at his store. 347 00:19:55,150 --> 00:19:57,370 You can save up and... 348 00:19:57,413 --> 00:20:00,764 maybe leave this rotten townone day. 349 00:20:00,808 --> 00:20:02,418 And if you'regood enough a worker, 350 00:20:02,462 --> 00:20:06,248 Mr. Tim may even reward you witha special trip to his house. 351 00:20:06,292 --> 00:20:08,729 What's there? 352 00:20:08,772 --> 00:20:11,862 Taffy, rock candy, gumdrops, 353 00:20:11,906 --> 00:20:14,648 yo-yos, clockwork toys,tin soldiers -- 354 00:20:14,691 --> 00:20:17,868 more funthan a boy could imagine. 355 00:20:17,912 --> 00:20:20,436 ♪♪ 356 00:20:20,480 --> 00:20:23,222 Zi said Mr. Tim's a creep. 357 00:20:23,265 --> 00:20:24,527 The boys who go to Mr. Tim's house -- 358 00:20:24,571 --> 00:20:28,836 Zion is a jealous liarand a bad worker. 359 00:20:28,879 --> 00:20:31,012 Not like you, Oscar. 360 00:20:31,055 --> 00:20:34,233 You'll earn every giftMr. Tim could give. 361 00:20:34,276 --> 00:20:42,371 ♪♪ 362 00:20:42,415 --> 00:20:50,510 ♪♪ 363 00:20:50,553 --> 00:20:58,692 ♪♪ 364 00:20:58,735 --> 00:21:06,830 ♪♪ 365 00:21:06,874 --> 00:21:10,094 Oh, what is that,you smart little man? 366 00:21:10,138 --> 00:21:12,358 Oh, I'm helping Mr. Tim. 367 00:21:12,401 --> 00:21:15,796 Saving up for the sled in his front window. 368 00:21:15,839 --> 00:21:18,973 Charlie, has he asked youover to the store? 369 00:21:19,016 --> 00:21:21,454 My job is to send the other boys. 370 00:21:21,497 --> 00:21:23,847 ♪♪ 371 00:21:23,891 --> 00:21:26,154 I don't want you going over there. 372 00:21:26,197 --> 00:21:27,373 Alright, Charlie? 373 00:21:27,416 --> 00:21:30,289 But the sled... 374 00:21:30,332 --> 00:21:32,552 When you have enough nickels,we'll go together. 375 00:21:32,595 --> 00:21:34,249 I promise. 376 00:21:34,293 --> 00:21:36,643 Alright, handsome, alright.Come on. 377 00:21:36,686 --> 00:21:43,780 ♪♪ 378 00:21:43,824 --> 00:21:45,826 [Groaning] 379 00:21:45,869 --> 00:21:49,569 ♪♪ 380 00:21:49,612 --> 00:21:51,745 [Breathing heavily] 381 00:21:54,704 --> 00:21:57,185 [Train whistle blows in distance] 382 00:22:00,319 --> 00:22:02,103 You are special, Bing. 383 00:22:07,587 --> 00:22:11,460 It's because you're special... 384 00:22:11,504 --> 00:22:14,202 that you can't go to Christmasland. 385 00:22:14,245 --> 00:22:16,073 Doesn't make any sense. 386 00:22:18,075 --> 00:22:21,209 I'm special, too... 387 00:22:21,252 --> 00:22:24,473 so I know. 388 00:22:24,517 --> 00:22:26,388 That's how I've always known. 389 00:22:29,260 --> 00:22:31,306 Stop it. 390 00:22:31,350 --> 00:22:33,439 Enough with your sweetie sweet talk. 391 00:22:37,660 --> 00:22:43,100 My mother was a loathsome whore... 392 00:22:45,364 --> 00:22:48,497 ...who provided food... 393 00:22:48,541 --> 00:22:50,934 but starved us of dignity. 394 00:22:54,808 --> 00:22:56,418 There was a man. 395 00:23:00,466 --> 00:23:02,424 He was like a father to me. 396 00:23:05,296 --> 00:23:10,476 He tempted my hungry soul with praise and work. 397 00:23:10,519 --> 00:23:12,695 [Coughing] 398 00:23:17,396 --> 00:23:19,006 With purpose. 399 00:23:24,620 --> 00:23:28,581 The man, this "father," used me. 400 00:23:28,624 --> 00:23:33,673 Mishandled me like your father mishandled you. 401 00:23:33,716 --> 00:23:36,327 My mother, like your mother, 402 00:23:36,371 --> 00:23:41,071 did nothing to stop him. 403 00:23:41,115 --> 00:23:43,073 My mother said she loved me. 404 00:23:43,117 --> 00:23:45,249 Yes. 405 00:23:45,293 --> 00:23:50,777 My mother said the same to me, for all the good it did. 406 00:23:55,651 --> 00:24:00,003 That's how we are special, Bing. 407 00:24:03,137 --> 00:24:05,966 We are children unsaved. 408 00:24:06,009 --> 00:24:08,447 Innocence stolen. 409 00:24:12,320 --> 00:24:16,585 What is our place in Christmasland? 410 00:24:18,457 --> 00:24:21,285 A world of joy and wonder? 411 00:24:24,071 --> 00:24:27,117 I-I don't know. 412 00:24:27,161 --> 00:24:28,858 We don't have one. 413 00:24:33,689 --> 00:24:36,475 But because it's too late for us... 414 00:24:38,564 --> 00:24:43,743 ...we know how important it is to save those... 415 00:24:46,310 --> 00:24:47,921 ...who still have time. 416 00:24:54,710 --> 00:24:56,451 The moment I got your letter, 417 00:24:56,495 --> 00:25:00,542 I knew you were more than an assistant, like Peter Ives. 418 00:25:00,586 --> 00:25:02,370 I knew that you would be my partner. 419 00:25:02,413 --> 00:25:08,768 ♪♪ 420 00:25:08,811 --> 00:25:10,160 Partner? 421 00:25:10,204 --> 00:25:16,340 ♪♪ 422 00:25:16,384 --> 00:25:17,428 'Cause we're both special? 423 00:25:17,472 --> 00:25:19,648 Yes. 424 00:25:19,692 --> 00:25:22,608 That's right. 425 00:25:22,651 --> 00:25:26,437 And I still believe in our good work. 426 00:25:26,481 --> 00:25:29,049 ♪♪ 427 00:25:29,092 --> 00:25:32,356 Do you? 428 00:25:32,400 --> 00:25:33,836 Partner? 429 00:25:33,880 --> 00:25:37,536 ♪♪ 430 00:25:37,579 --> 00:25:38,711 Yeah. 431 00:25:38,754 --> 00:25:40,321 Ah. 432 00:25:40,364 --> 00:25:43,846 [Laughing] 433 00:25:43,890 --> 00:25:46,196 I'm so relieved to hear it, Bing. 434 00:25:46,240 --> 00:25:49,199 Let's repair the Wraith before we waste another instant 435 00:25:49,243 --> 00:25:51,811 on these terrible misunderstandings. 436 00:25:51,854 --> 00:25:54,074 Oh, Mr. Manx, yeah. 437 00:25:54,117 --> 00:25:55,379 ♪♪ 438 00:25:55,423 --> 00:25:57,686 [Winces, groaning] 439 00:25:57,730 --> 00:25:59,732 ♪♪ 440 00:25:59,775 --> 00:26:03,605 [Door closes] 441 00:26:03,649 --> 00:26:09,611 ♪♪ 442 00:26:09,655 --> 00:26:11,439 Ghost Craig: Hey. Hey. 443 00:26:11,482 --> 00:26:13,963 Come on, kiddo, what else? 444 00:26:14,007 --> 00:26:15,661 I don't feel good.No, no, no. 445 00:26:15,704 --> 00:26:17,576 Tell me about school. 446 00:26:17,619 --> 00:26:18,838 I don't remember. 447 00:26:18,881 --> 00:26:22,319 No, no, you've got to try. Alright? 448 00:26:22,363 --> 00:26:24,844 Where's my mom? 449 00:26:24,887 --> 00:26:26,672 Wait. 450 00:26:29,152 --> 00:26:30,937 Oh, God. Okay. 451 00:26:30,980 --> 00:26:32,852 Hey, it's gonna -- 452 00:26:40,599 --> 00:26:42,818 [Grunts] 453 00:26:44,690 --> 00:26:46,561 No. Mommy. 454 00:26:46,605 --> 00:26:47,780 ♪♪ 455 00:26:47,823 --> 00:26:49,956 Hey. 456 00:26:49,999 --> 00:26:52,088 Hey, it's okay. 457 00:26:52,132 --> 00:26:54,351 We'll take youto Christmasland real soon. 458 00:26:54,395 --> 00:26:56,440 I want my mom. 459 00:26:56,484 --> 00:26:58,921 Hey, bucko, you remember,your mom -- mom's no good. 460 00:26:58,965 --> 00:26:59,922 She hurt you. 461 00:26:59,966 --> 00:27:01,445 Youhurt me. 462 00:27:01,489 --> 00:27:03,926 You and Charlie Manx. 463 00:27:03,970 --> 00:27:06,102 Please, just let me go. 464 00:27:06,146 --> 00:27:09,279 [Crying] 465 00:27:09,323 --> 00:27:11,499 Please. 466 00:27:11,542 --> 00:27:12,979 [Crying continues] 467 00:27:13,022 --> 00:27:21,944 ♪♪ 468 00:27:25,426 --> 00:27:29,038 ♪♪ 469 00:27:29,082 --> 00:27:31,562 Arrr! Arrr! Arrr! Aah! 470 00:27:31,606 --> 00:27:33,564 Arrr! Arrr! Aah! 471 00:27:33,608 --> 00:27:35,436 Help me! Help me! 472 00:27:35,479 --> 00:27:37,873 [Grunting] Aah! 473 00:27:37,917 --> 00:27:42,225 Let's play a game where the Soldier and Ginger 474 00:27:42,269 --> 00:27:43,487 are on a date. 475 00:27:43,531 --> 00:27:46,708 I don't understand. 476 00:27:46,752 --> 00:27:49,145 It's where two grown-ups who like each other 477 00:27:49,189 --> 00:27:52,366 go to a movie or a fancy dress party. 478 00:27:52,409 --> 00:27:54,063 They hold hands. 479 00:27:54,107 --> 00:27:56,631 And sometimes they kiss. 480 00:27:56,675 --> 00:27:59,503 Mwah! [Smooching] 481 00:27:59,547 --> 00:28:01,114 Mwah! 482 00:28:01,157 --> 00:28:02,463 Yuck! 483 00:28:02,506 --> 00:28:03,420 It's fun. 484 00:28:03,464 --> 00:28:05,248 Romantic. 485 00:28:05,292 --> 00:28:08,643 [Sighs] I can't wait to grow up.Can you? 486 00:28:09,513 --> 00:28:12,908 You can wear stockings and lipstick 487 00:28:12,952 --> 00:28:15,171 and glamorous dresses. 488 00:28:15,215 --> 00:28:17,652 Plus, no one tells you what to do. 489 00:28:17,696 --> 00:28:20,176 No one tells me what to do now. 490 00:28:20,220 --> 00:28:21,700 Not even your mom and dad? 491 00:28:23,614 --> 00:28:27,270 Well, Father does have one rule. 492 00:28:27,314 --> 00:28:29,229 It's to never leave. 493 00:28:30,404 --> 00:28:33,581 Well, I'm leaving the minute I turn 16. 494 00:28:36,192 --> 00:28:40,240 I'm gonna be a great explorer, just like her. 495 00:28:40,283 --> 00:28:42,590 My husband, Duncan, will stay home with the kids 496 00:28:42,633 --> 00:28:45,375 while I fly an airplane or take a steamer ship 497 00:28:45,419 --> 00:28:47,900 to see the Pyramids and the Great Wall of China. 498 00:28:47,943 --> 00:28:50,250 You won't be scaredto be out there all alone? 499 00:28:50,293 --> 00:28:53,470 I'd be free. 500 00:28:55,821 --> 00:28:57,474 Free. 501 00:29:06,309 --> 00:29:07,963 That girl is me. 502 00:29:11,271 --> 00:29:14,187 What you were before you came to Christmasland. 503 00:29:16,798 --> 00:29:18,800 Why would Father keep us here? 504 00:29:25,894 --> 00:29:29,637 You are everything Charles wants. 505 00:29:31,857 --> 00:29:34,511 A girl eager only for fun. 506 00:29:35,643 --> 00:29:37,863 The Millie in that room? 507 00:29:37,906 --> 00:29:40,735 One day, she'll grow up to be like me. 508 00:29:40,779 --> 00:29:44,739 There's nothing he fears more than that. 509 00:29:44,783 --> 00:29:46,785 Why would I grow up to be you? 510 00:29:46,828 --> 00:29:52,747 ♪♪ 511 00:29:52,791 --> 00:29:55,924 Momma. 512 00:29:55,968 --> 00:30:00,755 Your father says he gave you the gift of eternal childhood. 513 00:30:00,799 --> 00:30:02,409 But really he's imprisoned you 514 00:30:02,452 --> 00:30:05,629 and stolen your chanceto be a woman. 515 00:30:05,673 --> 00:30:07,849 Women are selfish and dangerous. 516 00:30:07,893 --> 00:30:09,459 So says Charles. 517 00:30:09,503 --> 00:30:12,854 If he's caught lying, cheating, or killing, 518 00:30:12,898 --> 00:30:14,464 he'll pin the fault on the closest woman 519 00:30:14,508 --> 00:30:15,814 and hide to escape the blame. 520 00:30:15,857 --> 00:30:18,077 Be quiet. 521 00:30:18,120 --> 00:30:20,993 I only wantwhat's best for you. 522 00:30:21,036 --> 00:30:22,559 ♪♪ 523 00:30:22,603 --> 00:30:26,476 Christmasland is coming apart. 524 00:30:26,520 --> 00:30:31,177 If it does, if he dies, you will, too. 525 00:30:31,220 --> 00:30:36,965 ♪♪ 526 00:30:37,009 --> 00:30:42,275 Don't die here, trapped in your father's sad fantasies. 527 00:30:42,318 --> 00:30:44,233 Father loves me. 528 00:30:44,277 --> 00:30:46,627 Then ask him to take you out of here. 529 00:30:46,670 --> 00:30:50,892 If he refuses, find your own way. 530 00:30:50,936 --> 00:30:52,981 Your future depends on it. 531 00:30:53,025 --> 00:31:00,293 ♪♪ 532 00:31:00,336 --> 00:31:07,735 ♪♪ 533 00:31:16,222 --> 00:31:19,529 Are we ready to whisk Wayne away? 534 00:31:19,573 --> 00:31:22,968 Wayne's sick. 535 00:31:23,011 --> 00:31:25,405 He wants to go home. 536 00:31:25,448 --> 00:31:29,365 Oh, well, once he's in Christmasland, 537 00:31:29,409 --> 00:31:32,673 he'll be right as reindeer. 538 00:31:32,716 --> 00:31:36,198 Charlie, Charlie telling lies. 539 00:31:36,242 --> 00:31:40,333 Soon he will be crying cries. 540 00:31:40,376 --> 00:31:42,552 What? 541 00:31:42,596 --> 00:31:45,991 The Wraith is making him cry. 542 00:31:46,034 --> 00:31:50,909 Well, the process causes some discomfort, 543 00:31:50,952 --> 00:31:54,782 but -- but you saw -- you saw your friend Michael, 544 00:31:54,825 --> 00:31:57,002 how happy he was in the end. 545 00:31:57,045 --> 00:32:01,876 You lie and you lie and you lie. 546 00:32:01,920 --> 00:32:04,400 I saw what happened to Mike. 547 00:32:04,444 --> 00:32:06,925 ♪♪ 548 00:32:06,968 --> 00:32:09,666 You get better... 549 00:32:09,710 --> 00:32:11,146 while they get sick. 550 00:32:11,190 --> 00:32:12,974 I must live to -- 551 00:32:13,018 --> 00:32:15,411 to care for the childrenand maintain the park. 552 00:32:15,455 --> 00:32:18,023 No, you use them, like you use me. 553 00:32:18,066 --> 00:32:20,025 In turn, they live forever. 554 00:32:20,068 --> 00:32:23,942 Wayne doesn't want to live forever. 555 00:32:23,985 --> 00:32:26,945 He just wants his mom. 556 00:32:26,988 --> 00:32:28,947 You know what, Mr. Manx? 557 00:32:28,990 --> 00:32:31,340 You're a bad father. Like mine. 558 00:32:31,384 --> 00:32:35,388 But I taught Paul Demeter how to be good dad. 559 00:32:35,431 --> 00:32:37,390 ♪♪ 560 00:32:37,433 --> 00:32:39,000 I can teach you, too. 561 00:32:39,044 --> 00:32:42,873 ♪♪ 562 00:32:42,917 --> 00:32:45,833 Paul knew just whatto do with his mouth. 563 00:32:45,876 --> 00:32:48,009 ♪♪ 564 00:32:48,053 --> 00:32:50,098 You'll learn to say, 565 00:32:50,142 --> 00:32:53,580 "I love you more than anything,Bing Partridge." 566 00:32:53,623 --> 00:32:54,973 No. 567 00:32:55,016 --> 00:32:56,148 You'll see. 568 00:32:56,191 --> 00:32:59,020 No! 569 00:32:59,064 --> 00:33:00,413 Bing Partridge, you let me go. 570 00:33:00,456 --> 00:33:03,982 [Chains rattling] 571 00:33:04,025 --> 00:33:06,288 You let me go right now! 572 00:33:06,332 --> 00:33:08,682 ♪♪ 573 00:33:08,725 --> 00:33:11,163 [Wind howling] 574 00:33:20,128 --> 00:33:22,087 Merry Christmas, Charlie. 575 00:33:25,090 --> 00:33:26,656 Enjoying your gift? 576 00:33:26,700 --> 00:33:29,529 Well, it wasn't a gift.I earned it. 577 00:33:31,705 --> 00:33:35,187 You are an industrious one, my beautiful boy. 578 00:33:37,319 --> 00:33:40,496 Everyone seems to be enjoying a late morning. 579 00:33:40,540 --> 00:33:43,586 Well, it's --it's a holiday, sir. 580 00:33:43,630 --> 00:33:45,066 I don't suppose my best assistant 581 00:33:45,110 --> 00:33:48,113 would pour me a whiskey? 582 00:33:58,862 --> 00:34:01,082 [Liquid pouring] 583 00:34:01,126 --> 00:34:10,483 ♪♪ 584 00:34:10,526 --> 00:34:13,399 Here's your drink. 585 00:34:13,442 --> 00:34:16,793 You're such a special boy,Charlie. 586 00:34:16,837 --> 00:34:19,361 Let's play a game. 587 00:34:19,405 --> 00:34:21,929 All the helpers you send meget to play. 588 00:34:21,972 --> 00:34:23,409 I-I-I can find Oscar. 589 00:34:23,452 --> 00:34:27,761 Why when my best assistantis right here? 590 00:34:27,804 --> 00:34:29,241 You've earned some fun. 591 00:34:29,284 --> 00:34:33,810 ♪♪ 592 00:34:33,854 --> 00:34:36,248 [Clothes rustling] 593 00:34:36,291 --> 00:34:39,816 ♪♪ 594 00:34:39,860 --> 00:34:41,905 [Creaking] 595 00:34:41,949 --> 00:34:44,299 ♪♪ 596 00:34:44,343 --> 00:34:46,345 [Door closes] 597 00:34:46,388 --> 00:34:48,956 What have you done with the Wraith? 598 00:34:50,262 --> 00:34:53,221 I felt it move. 599 00:34:55,441 --> 00:34:57,573 You need me, Bing. 600 00:34:57,617 --> 00:35:00,446 You are all alone in this world. 601 00:35:03,275 --> 00:35:05,494 The police will send you back to prison. 602 00:35:05,538 --> 00:35:08,932 I am all you have! 603 00:35:08,976 --> 00:35:10,020 No. 604 00:35:10,064 --> 00:35:13,807 I have the Gas Mask Man. 605 00:35:13,850 --> 00:35:16,157 I was just a janitor in Haverhill, 606 00:35:16,201 --> 00:35:17,767 hiding from my past. 607 00:35:17,811 --> 00:35:20,379 ♪♪ 608 00:35:20,422 --> 00:35:24,122 But you -- you freed me. 609 00:35:24,165 --> 00:35:25,514 ♪♪ 610 00:35:25,558 --> 00:35:29,170 No.[Chains rattling] 611 00:35:29,214 --> 00:35:31,607 And now I know what to do with monsters. 612 00:35:31,651 --> 00:35:32,478 Ah! 613 00:35:32,521 --> 00:35:33,609 [Grunts] 614 00:35:33,653 --> 00:35:35,394 Don't, Bing, please! 615 00:35:35,437 --> 00:35:39,398 Bitch, bitch, go to sleep. 616 00:35:39,441 --> 00:35:42,575 Take a nap while I love you deep. 617 00:35:42,618 --> 00:35:44,881 ♪♪ 618 00:35:44,925 --> 00:35:47,319 No, no, no. 619 00:35:47,362 --> 00:35:50,452 No. 620 00:35:50,496 --> 00:35:54,282 If I'm a monster, what are you? 621 00:35:54,326 --> 00:35:56,458 You -- You brought me those children, 622 00:35:56,502 --> 00:36:00,158 including your dear, sweet "friend," Michael. 623 00:36:00,201 --> 00:36:03,117 Nobody told you Paul Demeter was a bad father. 624 00:36:03,161 --> 00:36:04,640 The Graveyard of What Might Be 625 00:36:04,684 --> 00:36:07,687 never showed that Michael needed to be saved. 626 00:36:07,730 --> 00:36:14,476 You had no great purposeto rape a man and steal his son. 627 00:36:14,520 --> 00:36:18,828 You used them to get into Christmasland! 628 00:36:18,872 --> 00:36:20,874 You destroyed families 629 00:36:20,917 --> 00:36:23,268 to satisfy your depraved, carnal urges. 630 00:36:23,311 --> 00:36:28,011 You are a degenerate, murderous monster. 631 00:36:28,055 --> 00:36:32,364 You use children, anyone, to get what you want. 632 00:36:32,407 --> 00:36:36,498 If I deserve death, Mr. Partridge, 633 00:36:36,542 --> 00:36:41,764 then you deserve much, much worse. 634 00:36:41,808 --> 00:36:49,468 ♪♪ 635 00:36:49,511 --> 00:36:50,469 You're right. 636 00:36:50,512 --> 00:36:55,865 ♪♪ 637 00:36:55,909 --> 00:36:57,693 We're both monsters. 638 00:36:57,737 --> 00:37:01,871 ♪♪ 639 00:37:01,915 --> 00:37:03,612 No, no, Bing. 640 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 Please.[Gas hissing] 641 00:37:05,310 --> 00:37:10,315 ♪♪ 642 00:37:13,796 --> 00:37:19,411 ♪♪ 643 00:37:19,454 --> 00:37:25,199 ♪♪ 644 00:37:25,243 --> 00:37:27,332 It's gonna be okay, Mr. Manx. 645 00:37:27,375 --> 00:37:29,290 [Groaning] 646 00:37:29,334 --> 00:37:32,902 ♪♪ 647 00:37:32,946 --> 00:37:36,558 You'll be fine, Mr. Manx. 648 00:37:36,602 --> 00:37:43,478 ♪♪ 649 00:37:43,522 --> 00:37:50,398 ♪♪ 650 00:37:50,442 --> 00:37:53,880 Best sledding is the hill beyond the grove. 651 00:37:53,923 --> 00:37:56,317 By my house. 652 00:37:56,361 --> 00:37:57,666 You ought to come for a visit. 653 00:37:57,710 --> 00:38:04,847 ♪♪ 654 00:38:04,891 --> 00:38:07,067 [Shouts] 655 00:38:07,110 --> 00:38:09,548 ♪♪ 656 00:38:09,591 --> 00:38:11,767 [Young Charlie grunting][Squishing] 657 00:38:11,811 --> 00:38:13,116 [Breathing heavily] 658 00:38:13,160 --> 00:38:14,683 [Squish] 659 00:38:14,727 --> 00:38:18,426 ♪♪ 660 00:38:18,470 --> 00:38:19,949 [Footsteps approach] 661 00:38:19,993 --> 00:38:22,343 ♪♪ 662 00:38:22,387 --> 00:38:23,649 Charlie... 663 00:38:23,692 --> 00:38:25,041 ♪♪ 664 00:38:25,085 --> 00:38:26,869 Oh, my God. 665 00:38:26,913 --> 00:38:29,524 Are you alright? 666 00:38:29,568 --> 00:38:32,353 Did he hurt you?We'll get you cleaned up. 667 00:38:32,397 --> 00:38:33,702 And then we'll go find Boss Mitchell. 668 00:38:33,746 --> 00:38:34,921 I-I've got to get away from here. 669 00:38:34,964 --> 00:38:36,792 No, no.Boss will know what to do. 670 00:38:36,836 --> 00:38:37,967 Everyone knows that Mr. Tim is -- 671 00:38:38,011 --> 00:38:39,882 E-Everybody knows? 672 00:38:39,926 --> 00:38:43,016 Charlie... 673 00:38:43,059 --> 00:38:44,626 This world that we live in -- 674 00:38:44,670 --> 00:38:46,454 Youknew? 675 00:38:46,498 --> 00:38:48,369 ♪♪ 676 00:38:48,413 --> 00:38:52,068 You knew, too. 677 00:38:52,112 --> 00:38:55,376 You helped him. 678 00:38:55,420 --> 00:38:57,857 Never mind.It's not important now. 679 00:38:57,900 --> 00:38:59,685 I didn't do anything. 680 00:38:59,728 --> 00:39:00,816 You made me! 681 00:39:00,860 --> 00:39:02,514 Charlie, listen -- 682 00:39:02,557 --> 00:39:04,167 You wanted money. 683 00:39:04,211 --> 00:39:07,736 You pranced around, throwing yourself onto disgusting men 684 00:39:07,780 --> 00:39:08,911 so I would help you. 685 00:39:08,955 --> 00:39:10,652 I did not. 686 00:39:10,696 --> 00:39:13,829 You sickened me until I had to do something, you whore. 687 00:39:13,873 --> 00:39:15,614 You made me do it! 688 00:39:15,657 --> 00:39:17,485 You used me! 689 00:39:17,529 --> 00:39:19,531 Charlie... 690 00:39:19,574 --> 00:39:23,796 Why didn't you protect me? 691 00:39:23,839 --> 00:39:25,885 My darling, I'm so sorry. 692 00:39:25,928 --> 00:39:28,278 Charlie... 693 00:39:28,322 --> 00:39:30,411 ♪♪ 694 00:39:30,455 --> 00:39:32,370 [Squishing] 695 00:39:32,413 --> 00:39:35,634 ♪♪ 696 00:39:35,677 --> 00:39:37,244 [Groaning] 697 00:39:37,287 --> 00:39:40,552 You were right about me,Mr. Manx. 698 00:39:40,595 --> 00:39:41,944 One more ride together, 699 00:39:41,988 --> 00:39:44,207 and there'll be two lessmonsters in the world. 700 00:39:44,251 --> 00:39:47,863 Please, Bing, no, no. My children -- 701 00:39:47,907 --> 00:39:49,299 They'll be safe in Christmasland. 702 00:39:49,343 --> 00:39:52,651 Every child will be safefrom us. 703 00:39:52,694 --> 00:39:55,741 If you kill me... 704 00:39:55,784 --> 00:39:57,569 they will all die. 705 00:39:57,612 --> 00:40:02,400 I am the only thing Millie has 706 00:40:02,443 --> 00:40:04,750 in this whole world. 707 00:40:04,793 --> 00:40:08,623 You lie so much, Mr. Manx. 708 00:40:08,667 --> 00:40:10,190 I-I don't believe you. 709 00:40:10,233 --> 00:40:15,021 Child, child, he's mad. 710 00:40:15,064 --> 00:40:17,980 If he kills me, we'll never go to Christmasland. 711 00:40:18,024 --> 00:40:19,765 No more trips to Christmasland. 712 00:40:19,808 --> 00:40:21,331 For anyone. 713 00:40:21,375 --> 00:40:22,463 No, Bing! 714 00:40:22,507 --> 00:40:24,291 Have mercy on the children! 715 00:40:24,334 --> 00:40:26,467 Bing! Bing! 716 00:40:26,511 --> 00:40:35,345 ♪♪ 717 00:40:35,389 --> 00:40:38,523 [Whirring] 718 00:40:38,566 --> 00:40:41,177 You're gonna smash the car? 719 00:40:41,221 --> 00:40:43,484 I want to play. Bing: No. 720 00:40:43,528 --> 00:40:45,878 No, you -- you go down to the street. 721 00:40:45,921 --> 00:40:47,401 You find a policeman, 722 00:40:47,445 --> 00:40:49,795 and you tell him your mommy is Vic McQueen. 723 00:40:49,838 --> 00:40:53,973 ♪♪ 724 00:40:54,016 --> 00:40:55,888 Her favorite movie's "Jaws." 725 00:40:55,931 --> 00:40:58,543 Yeah. 726 00:40:58,586 --> 00:41:02,242 Yeah. You -- You tell her I'm sorry. 727 00:41:02,285 --> 00:41:06,464 Tell her that Bing Partridge is very sorry 728 00:41:06,507 --> 00:41:09,554 but that he's fixed everything. 729 00:41:09,597 --> 00:41:13,601 She doesn't have to worry about Charlie Manx anymore. 730 00:41:13,645 --> 00:41:15,342 ♪♪ 731 00:41:15,385 --> 00:41:18,737 [Buzzer] 732 00:41:18,780 --> 00:41:20,739 No, no, no! 733 00:41:20,782 --> 00:41:23,611 ♪♪ 734 00:41:23,655 --> 00:41:27,963 [Buzzer continues] 735 00:41:28,007 --> 00:41:30,183 No. Bing...[Gas hissing] 736 00:41:30,226 --> 00:41:31,663 Please help, my child. 737 00:41:31,706 --> 00:41:33,229 Bing, what are you doing? 738 00:41:33,273 --> 00:41:37,233 Please, no, Bing, no. 739 00:41:37,277 --> 00:41:39,758 No. No. 740 00:41:39,801 --> 00:41:47,940 ♪♪ 741 00:41:47,983 --> 00:41:49,985 My boy, save me. 742 00:41:50,029 --> 00:41:52,074 [Giggles] 743 00:41:52,118 --> 00:41:54,337 No, Wayne, this isn't a game. 744 00:41:54,381 --> 00:41:56,296 Please... 745 00:41:56,339 --> 00:41:57,558 Please help me. 746 00:41:57,602 --> 00:42:00,692 Save me. 747 00:42:00,735 --> 00:42:03,303 [Creaking] 748 00:42:03,346 --> 00:42:05,566 ♪♪ 749 00:42:05,610 --> 00:42:08,569 No, please. 750 00:42:08,613 --> 00:42:10,789 Wayne. 751 00:42:10,832 --> 00:42:20,625 ♪♪ 752 00:42:24,106 --> 00:42:26,413 [Whirring, creaking] 753 00:42:26,456 --> 00:42:29,068 Bing. 754 00:42:29,111 --> 00:42:32,158 Bing: It'll be over soon,Mr. Manx. 755 00:42:32,201 --> 00:42:35,814 But before we go, I want you to say, 756 00:42:35,857 --> 00:42:39,948 "I love you more than anything,Bing Partridge." 757 00:42:39,992 --> 00:42:44,605 Say, "I...love..." 758 00:42:44,649 --> 00:42:46,128 ♪♪ 759 00:42:46,172 --> 00:42:48,957 I... I... 760 00:42:49,001 --> 00:42:50,219 ...love... 761 00:42:50,263 --> 00:42:52,134 ...love... 762 00:42:52,178 --> 00:42:54,572 ♪♪ 763 00:42:54,615 --> 00:42:55,747 ...you. 764 00:42:55,790 --> 00:42:57,313 [Gas hissing] 765 00:42:57,357 --> 00:43:06,888 ♪♪ 766 00:43:06,932 --> 00:43:08,542 [Clang] 767 00:43:08,586 --> 00:43:10,849 ♪♪ 768 00:43:10,892 --> 00:43:12,415 [Bell ringing] 769 00:43:12,459 --> 00:43:15,027 [Machine powers down] 770 00:43:20,641 --> 00:43:22,382 Mr. Manx. 771 00:43:26,821 --> 00:43:29,171 Mr. Manx. 772 00:43:29,215 --> 00:43:30,999 Mr. Manx? 773 00:43:32,261 --> 00:43:34,133 [Coughing] 774 00:43:40,487 --> 00:43:42,315 I stopped the smasher. 775 00:43:42,358 --> 00:43:45,797 [Breathing heavily] 776 00:43:45,840 --> 00:43:47,233 Well, done, my boy. 777 00:43:52,325 --> 00:43:55,328 But I still need your help. 778 00:43:55,371 --> 00:43:59,201 It's time to play free Father Christmas. 779 00:43:59,245 --> 00:44:00,638 [Chuckles] 780 00:44:00,681 --> 00:44:10,648 ♪♪ 781 00:44:10,691 --> 00:44:13,128 [Bing groans] 782 00:44:13,172 --> 00:44:16,349 He's awake! 783 00:44:16,392 --> 00:44:17,655 No. 784 00:44:17,698 --> 00:44:18,873 ♪♪ 785 00:44:18,917 --> 00:44:20,266 No. 786 00:44:20,309 --> 00:44:22,224 No. 787 00:44:22,268 --> 00:44:24,792 No. 788 00:44:24,836 --> 00:44:27,186 [Grunts] 789 00:44:27,229 --> 00:44:30,711 ♪♪ 790 00:44:30,755 --> 00:44:33,279 Gas Mask Man is leaving. 791 00:44:33,322 --> 00:44:40,634 ♪♪ 792 00:44:40,678 --> 00:44:42,505 [Engine starts] 793 00:44:42,549 --> 00:44:51,427 ♪♪ 794 00:44:51,471 --> 00:44:52,907 Don't worry, Wayne. 795 00:44:52,951 --> 00:44:56,215 He won't be coming with us to Christmasland. 796 00:44:56,258 --> 00:45:01,655 ♪♪ 797 00:45:01,699 --> 00:45:07,095 ♪♪ 798 00:45:07,139 --> 00:45:09,576 Get in the car. 799 00:45:09,619 --> 00:45:11,621 No. No, buddy. 800 00:45:11,665 --> 00:45:12,753 You gotta get outta here. 801 00:45:12,797 --> 00:45:14,146 Run. 802 00:45:14,189 --> 00:45:15,930 What's the delay, Wayne? 803 00:45:15,974 --> 00:45:18,890 Don't you want to goto Christmasland? 804 00:45:18,933 --> 00:45:21,153 ♪♪ 805 00:45:21,196 --> 00:45:22,720 No, no, no, buddy. No, Wayne. Wayne, no! 806 00:45:22,763 --> 00:45:24,417 Wayne, please! Run! 807 00:45:24,460 --> 00:45:30,510 ♪♪ 808 00:45:30,553 --> 00:45:32,425 I made a mistake. 809 00:45:32,468 --> 00:45:37,038 ♪♪ 810 00:45:37,082 --> 00:45:39,606 Your mother's gonna come. 811 00:45:39,649 --> 00:45:41,782 Just keep remembering. 812 00:45:41,826 --> 00:45:44,524 [Grunts] 813 00:45:44,567 --> 00:45:45,917 No. 814 00:45:45,960 --> 00:45:52,793 ♪♪ 815 00:45:52,837 --> 00:45:54,273 Oh. 816 00:45:54,316 --> 00:45:55,404 [Grunts] 817 00:45:55,448 --> 00:45:57,798 [Keys jingle] 818 00:45:57,842 --> 00:46:00,801 ♪♪ 819 00:46:00,845 --> 00:46:02,803 [Groaning] 820 00:46:02,847 --> 00:46:08,940 ♪♪ 821 00:46:08,983 --> 00:46:10,637 You're right, Mr. Partridge. 822 00:46:10,680 --> 00:46:13,161 I am a liar. 823 00:46:13,205 --> 00:46:16,817 You were never special. 824 00:46:16,861 --> 00:46:21,213 Just slow as molassesand dumb as a box of hair. 825 00:46:21,256 --> 00:46:23,302 [Groaning] 826 00:46:23,345 --> 00:46:27,306 ♪♪ 827 00:46:27,349 --> 00:46:32,180 You'll die here unlessthe police find you first. 828 00:46:32,224 --> 00:46:33,747 I hope they do. 829 00:46:33,791 --> 00:46:37,969 Prison's a better placefor you than hell. 830 00:46:38,012 --> 00:46:42,190 ♪♪ 831 00:46:42,234 --> 00:46:48,153 Do think of me at Christmastime,won't you? 832 00:46:48,196 --> 00:46:53,636 ♪♪ 833 00:46:53,680 --> 00:46:59,120 ♪♪ 834 00:47:02,602 --> 00:47:10,349 ♪♪ 835 00:47:10,392 --> 00:47:18,226 ♪♪ 836 00:47:18,270 --> 00:47:26,147 ♪♪ 51057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.