Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,046
[Gunshots]
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,179
♪♪
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,180
[Gunshot]
4
00:00:06,223 --> 00:00:07,659
[Engine starts]
5
00:00:07,703 --> 00:00:08,921
[Gunshots]
6
00:00:08,965 --> 00:00:11,924
♪♪
7
00:00:11,968 --> 00:00:14,057
[Grunting]
8
00:00:14,101 --> 00:00:16,625
[Sirens wailing]
9
00:00:16,668 --> 00:00:18,627
♪♪
10
00:00:18,670 --> 00:00:20,455
[Groaning]
11
00:00:20,498 --> 00:00:27,244
♪♪
12
00:00:27,288 --> 00:00:34,077
♪♪
13
00:00:34,121 --> 00:00:40,866
♪♪
14
00:00:40,910 --> 00:00:44,044
[Breathing heavily]
15
00:01:30,307 --> 00:01:31,961
Dear God.
16
00:01:34,920 --> 00:01:39,751
It's me, Bing.
17
00:01:39,795 --> 00:01:41,405
Oh, poor thing.
18
00:01:47,716 --> 00:01:50,066
I've been so good.
19
00:01:50,110 --> 00:01:53,896
I've helped Mr. Manx
save your children.
20
00:01:53,939 --> 00:01:56,681
I should be on the nice list.
21
00:01:56,725 --> 00:01:58,248
[Wings flap]
22
00:01:58,292 --> 00:01:59,815
So why...
23
00:02:02,209 --> 00:02:04,559
Why did Mr. Manx drive away?
24
00:02:04,602 --> 00:02:06,387
[Pigeon coos]
25
00:02:09,172 --> 00:02:10,652
[Scoffs]
26
00:02:10,695 --> 00:02:12,088
No.
27
00:02:12,132 --> 00:02:13,350
No.
28
00:02:14,960 --> 00:02:17,789
Mr. Manx...
29
00:02:17,833 --> 00:02:21,358
Mr. Manx wouldn't abandon me.
30
00:02:21,402 --> 00:02:24,318
He wouldn't leave me
to the policemen and jail.
31
00:02:31,586 --> 00:02:32,848
Would he?
32
00:02:35,155 --> 00:02:37,896
But it's -- it's my turn
to go to Christmasland.
33
00:02:40,856 --> 00:02:42,379
Oh, God.
34
00:02:44,555 --> 00:02:50,170
Oh, God, I-I can't
go back to jail.
35
00:02:50,213 --> 00:02:52,998
Please, please.
36
00:02:53,042 --> 00:02:55,436
Bring Mr. Manx back.
37
00:02:57,351 --> 00:03:00,441
Send me a sign
that he'll come and find me.
38
00:03:00,484 --> 00:03:02,573
Please.
39
00:03:02,617 --> 00:03:04,227
[Pigeon coos, wings flutter]
40
00:03:04,271 --> 00:03:07,099
[Gags, sputters]
41
00:03:07,143 --> 00:03:09,058
[Spitting]
42
00:03:09,101 --> 00:03:11,887
[Gags, coughing]
43
00:03:12,844 --> 00:03:15,325
[Groaning]
44
00:03:17,109 --> 00:03:19,590
Gravedigger: Hey, buddy?You alright?
45
00:03:22,419 --> 00:03:23,899
Uh...
46
00:03:23,942 --> 00:03:25,901
Uh, yeah.
47
00:03:25,944 --> 00:03:31,515
I'm -- I'm okay.
I'm okay.
48
00:03:31,559 --> 00:03:33,604
Hey, you need
a hospital.
No.
49
00:03:33,648 --> 00:03:36,303
I should be fine.My phone's in the truck.
50
00:03:36,346 --> 00:03:38,218
I'll get help with the policeor something.
51
00:03:38,261 --> 00:03:39,871
Hey, hey,
wait a minute.
52
00:03:39,915 --> 00:03:40,916
[Grunts]
53
00:03:40,959 --> 00:03:43,179
♪♪
54
00:03:43,223 --> 00:03:44,789
[Gagging]
55
00:03:44,833 --> 00:03:48,402
Shhh!
56
00:03:48,445 --> 00:03:50,273
[Body thuds]
57
00:03:50,317 --> 00:03:52,841
[Breathing heavily]
58
00:03:52,884 --> 00:03:58,803
♪♪
59
00:03:58,847 --> 00:04:04,766
♪♪
60
00:04:04,809 --> 00:04:07,290
[Grunting]
61
00:04:07,334 --> 00:04:12,904
♪♪
62
00:04:12,948 --> 00:04:15,429
[Breathing heavily]
63
00:04:15,472 --> 00:04:23,698
♪♪
64
00:04:23,741 --> 00:04:31,967
♪♪
65
00:04:32,010 --> 00:04:33,664
[Thud]
66
00:04:33,708 --> 00:04:35,927
Oh, thank you.
67
00:04:35,971 --> 00:04:37,668
Thank you.
68
00:04:37,712 --> 00:04:39,975
[Breathing heavily]
69
00:04:40,018 --> 00:04:46,242
♪♪
70
00:04:46,286 --> 00:04:52,422
♪♪
71
00:04:52,466 --> 00:04:54,816
[Engine starts]
72
00:04:54,859 --> 00:05:04,826
♪♪
73
00:05:04,869 --> 00:05:14,836
♪♪
74
00:05:14,879 --> 00:05:24,846
♪♪
75
00:05:24,889 --> 00:05:34,856
♪♪
76
00:05:34,899 --> 00:05:44,866
♪♪
77
00:05:44,909 --> 00:05:46,607
[Vehicle door opens]
78
00:05:46,650 --> 00:05:50,306
♪♪
79
00:05:50,350 --> 00:05:51,960
[Vehicle door closes]
80
00:05:52,003 --> 00:06:00,316
♪♪
81
00:06:00,360 --> 00:06:01,709
Bing!
82
00:06:01,752 --> 00:06:04,146
[Gas hissing]
83
00:06:04,189 --> 00:06:05,626
[Thud]
84
00:06:05,669 --> 00:06:08,542
[ "Carol of the Bells"
playing eerily]
85
00:06:08,585 --> 00:06:16,332
♪♪
86
00:06:16,376 --> 00:06:24,122
♪♪
87
00:06:24,166 --> 00:06:31,869
♪♪
88
00:06:31,913 --> 00:06:39,703
♪♪
89
00:06:42,184 --> 00:06:44,186
[Coughing]
90
00:06:53,195 --> 00:06:54,805
Bing.
91
00:06:57,112 --> 00:06:58,853
Thank the stars.
92
00:06:58,896 --> 00:07:02,987
I was so worried those wretched
McQueens had done you in.
93
00:07:03,031 --> 00:07:07,992
So worried you drove offand left me for the policemen?
94
00:07:08,036 --> 00:07:10,908
Now, surely
you can't be cross.
95
00:07:12,257 --> 00:07:14,346
You know our priority is --
96
00:07:14,390 --> 00:07:15,652
"Save the child."
97
00:07:15,696 --> 00:07:17,480
Yes.
98
00:07:17,524 --> 00:07:22,354
In the heat of the moment,
decisions must be made,
99
00:07:22,398 --> 00:07:24,444
sacrifices in order to --
100
00:07:24,487 --> 00:07:26,054
"Save the child."
101
00:07:26,097 --> 00:07:27,272
It's all you say.
102
00:07:27,316 --> 00:07:30,101
Yes, because it is
our purpose.
103
00:07:30,145 --> 00:07:34,497
Bing, w-we have succeeded
with Wayne.
104
00:07:34,541 --> 00:07:38,588
My only regret
is that we weren't able
105
00:07:38,632 --> 00:07:41,504
to celebrate this victory
before now.
106
00:07:41,548 --> 00:07:44,507
You left me all alone.
107
00:07:44,551 --> 00:07:45,682
No.
108
00:07:45,726 --> 00:07:50,382
But I know your ways,
109
00:07:50,426 --> 00:07:52,297
your hidey-holes.
110
00:07:52,341 --> 00:07:54,561
♪♪
111
00:07:54,604 --> 00:07:56,214
I know your weaknesses.
112
00:07:56,258 --> 00:08:00,784
♪♪
113
00:08:00,828 --> 00:08:02,612
Where's the Wraith?
114
00:08:02,656 --> 00:08:05,485
I disconnected
the ignition coil.
115
00:08:05,528 --> 00:08:08,531
It's not going anywhere,and neither are you.
116
00:08:08,575 --> 00:08:11,882
♪♪
117
00:08:11,926 --> 00:08:14,755
It's time we had
an honest talk.
118
00:08:14,798 --> 00:08:19,107
♪♪
119
00:08:19,150 --> 00:08:20,151
No.
120
00:08:20,195 --> 00:08:22,850
No, Bing!
No, please!
121
00:08:22,893 --> 00:08:25,896
No, please don't do --
don't do this, Bing.
122
00:08:25,940 --> 00:08:28,246
Bing, please, don't do this.No more lying, Mr. Manx.
123
00:08:28,290 --> 00:08:29,813
No!
124
00:08:29,857 --> 00:08:31,728
Please, Bing, no, no.[Valve turns, gas hissing]
125
00:08:31,772 --> 00:08:32,903
I-I...
126
00:08:32,947 --> 00:08:41,085
♪♪
127
00:08:41,129 --> 00:08:43,392
Demon kids:
Stick the blind!
128
00:08:43,435 --> 00:08:45,176
Run her through!
129
00:08:45,220 --> 00:08:46,917
Gouge her eyes!
130
00:08:46,961 --> 00:08:48,397
Stick the blind!
131
00:08:48,440 --> 00:08:49,877
Run her through!
132
00:08:49,920 --> 00:08:51,705
Gouge her eyes![Electricity crackling]
133
00:08:51,748 --> 00:09:00,801
♪♪
134
00:09:00,844 --> 00:09:02,454
It's happening again.
135
00:09:02,498 --> 00:09:04,282
I know that.
136
00:09:04,326 --> 00:09:10,550
♪♪
137
00:09:10,593 --> 00:09:16,817
♪♪
138
00:09:16,860 --> 00:09:18,906
[Door closes]
139
00:09:18,949 --> 00:09:26,174
♪♪
140
00:09:26,217 --> 00:09:33,398
♪♪
141
00:09:33,442 --> 00:09:40,623
♪♪
142
00:09:40,667 --> 00:09:42,016
Ghost Cassie: Millie...[Gasps]
143
00:09:42,059 --> 00:09:44,540
♪♪
144
00:09:44,584 --> 00:09:48,892
The lights
are blinking again.
145
00:09:48,936 --> 00:09:50,720
I think you know why.
146
00:09:50,764 --> 00:09:53,462
Thank heavens
you're here.
147
00:09:53,505 --> 00:09:55,029
You can talk.
148
00:09:55,072 --> 00:09:58,075
But who knowshow long it will last.
149
00:09:58,119 --> 00:09:59,642
Come, quickly.
150
00:09:59,686 --> 00:10:05,343
♪♪
151
00:10:05,387 --> 00:10:07,694
[Doorknob rattling,
sword clicks]
152
00:10:07,737 --> 00:10:15,789
♪♪
153
00:10:15,832 --> 00:10:17,312
Let me out!
154
00:10:17,355 --> 00:10:20,097
The best sledding is the hillbeyond the grove.
155
00:10:20,141 --> 00:10:22,230
[Grunting]
156
00:10:22,273 --> 00:10:24,275
[Banging]
157
00:10:24,319 --> 00:10:28,192
♪♪
158
00:10:28,236 --> 00:10:32,370
When your father died,his mind became unstable,
159
00:10:32,414 --> 00:10:34,068
so Christmasland has,as well.
160
00:10:34,111 --> 00:10:35,896
The blinking lights,
161
00:10:35,939 --> 00:10:38,986
the thinning veil betweenthis world and the other...
162
00:10:39,029 --> 00:10:42,032
I asked Father
about this house.
163
00:10:42,076 --> 00:10:43,599
He said it didn't exist.
164
00:10:43,643 --> 00:10:47,211
He's buried it so deeply,
165
00:10:47,255 --> 00:10:48,735
perhaps he's forgotten it.
166
00:10:48,778 --> 00:10:50,911
♪♪
167
00:10:50,954 --> 00:10:53,957
His deepest fears
reside inside this house.
168
00:10:54,001 --> 00:10:58,527
Fears he's locked
behind these doors.
169
00:10:58,570 --> 00:11:00,529
And there's one
you have to see.
170
00:11:00,572 --> 00:11:02,313
♪♪
171
00:11:02,357 --> 00:11:05,621
[Door creaks]
172
00:11:05,665 --> 00:11:15,675
♪♪
173
00:11:17,764 --> 00:11:19,940
Millie Manx:
What's in there?
174
00:11:19,983 --> 00:11:23,639
♪♪
175
00:11:23,683 --> 00:11:25,597
[Door creaks]
176
00:11:25,641 --> 00:11:26,990
Momma?
177
00:11:27,034 --> 00:11:29,123
There's someone
to see you, dear.
178
00:11:29,166 --> 00:11:30,472
♪♪
179
00:11:30,515 --> 00:11:31,647
Hi.
180
00:11:31,691 --> 00:11:34,737
Do you want
to play with me?
181
00:11:34,781 --> 00:11:36,521
Okay.
182
00:11:36,565 --> 00:11:37,740
Let's play
Stick the Blind.
183
00:11:37,784 --> 00:11:39,176
Millicent.
184
00:11:39,220 --> 00:11:40,961
♪♪
185
00:11:41,004 --> 00:11:43,137
No, silly.
186
00:11:43,180 --> 00:11:45,835
♪♪
187
00:11:45,879 --> 00:11:46,836
It's okay.
188
00:11:46,880 --> 00:11:56,759
♪♪
189
00:11:56,803 --> 00:11:58,761
[Door closes]
190
00:11:58,805 --> 00:12:07,814
♪♪
191
00:12:07,857 --> 00:12:10,555
[Packages thud, girls laughing]
192
00:12:10,599 --> 00:12:17,780
♪♪
193
00:12:17,824 --> 00:12:19,782
[Door closes]
194
00:12:19,826 --> 00:12:22,350
♪♪
195
00:12:22,393 --> 00:12:24,918
[Up-tempo piano music playing]
196
00:12:24,961 --> 00:12:26,963
[Indistinct conversations]
197
00:12:27,007 --> 00:12:29,618
♪♪
198
00:12:29,661 --> 00:12:32,577
Come on, boys.
199
00:12:32,621 --> 00:12:36,799
♪♪
200
00:12:36,843 --> 00:12:39,236
Oh, look at him.
My beautiful boy.
201
00:12:39,280 --> 00:12:41,369
Mr. Tim: Your soncertainly is special.
202
00:12:41,412 --> 00:12:42,457
Hey, Charlie.
203
00:12:42,500 --> 00:12:44,372
Do you hear that?
204
00:12:44,415 --> 00:12:46,809
You're special.
205
00:12:46,853 --> 00:12:48,028
Thanks, Mom.
206
00:12:48,071 --> 00:12:50,813
Here you go, doll.
207
00:12:50,857 --> 00:12:53,903
Well, why, thank you, darlin'.[Laughs]
208
00:12:53,947 --> 00:12:55,905
Let's say you and Igo have a little fun, yeah?
209
00:12:55,949 --> 00:12:57,820
Let's say we do.[Both laughing]
210
00:12:57,864 --> 00:13:03,870
♪♪
211
00:13:03,913 --> 00:13:08,222
Hey, Bill, let's get
Charlie a phosphate.
212
00:13:08,265 --> 00:13:10,702
♪♪
213
00:13:10,746 --> 00:13:12,922
Sit up here with me,my boy.
214
00:13:12,966 --> 00:13:17,361
♪♪
215
00:13:17,405 --> 00:13:19,842
You know I ownthe general store, right?
216
00:13:19,886 --> 00:13:21,931
Yes, sir.
217
00:13:21,975 --> 00:13:24,325
I saw you teaching your friendsthat ditty.
218
00:13:24,368 --> 00:13:25,979
You got a real quality,Charlie.
219
00:13:26,022 --> 00:13:29,069
I wonder if you mightlend me your talents.
220
00:13:29,112 --> 00:13:30,679
You need a song?
221
00:13:30,722 --> 00:13:33,247
No, but on occasion,
222
00:13:33,290 --> 00:13:37,120
I have odd jobs,and you know the boys in town.
223
00:13:37,164 --> 00:13:39,862
Perhaps you can wrangle oneor two for me now and again?
224
00:13:39,906 --> 00:13:41,864
♪♪
225
00:13:41,908 --> 00:13:43,997
I saw you eyeing the new sledin my shop window --
226
00:13:44,040 --> 00:13:47,565
strong, hardwood top,runners like razors.
227
00:13:47,609 --> 00:13:50,438
I bet it's fast --
228
00:13:50,481 --> 00:13:53,397
fast enough to fly right out
of this world and into another.
229
00:13:53,441 --> 00:13:57,837
Save up, you'll have itby Christmastime.
230
00:13:57,880 --> 00:14:01,797
♪♪
231
00:14:01,841 --> 00:14:05,540
You'll have to earn it,my new assistant.
232
00:14:05,583 --> 00:14:07,934
♪♪
233
00:14:07,977 --> 00:14:11,154
No, your old assistant.Peter Ives.
234
00:14:11,198 --> 00:14:13,765
What happened to him?
235
00:14:13,809 --> 00:14:15,767
He died.
236
00:14:15,811 --> 00:14:17,421
And before him?
237
00:14:19,815 --> 00:14:23,079
Cardinal O'Byrne...
238
00:14:23,123 --> 00:14:24,951
then Dewey Hansom.
239
00:14:28,171 --> 00:14:30,608
Are they
in Christmasland?
240
00:14:30,652 --> 00:14:33,785
No, they died.
241
00:14:33,829 --> 00:14:37,006
Died or were killed?
242
00:14:37,050 --> 00:14:40,096
Tell me the truth,
Mr. Manx.
243
00:14:40,140 --> 00:14:45,667
I threw Cardinal O'Byrne
from the Wraith
244
00:14:45,710 --> 00:14:51,716
and fed Dewey Hansom
to the children.
245
00:14:54,589 --> 00:14:57,418
But they were -- they wereon the naughty list, right?
246
00:14:57,461 --> 00:15:02,075
I-I-I helped save
four children.
247
00:15:02,118 --> 00:15:04,077
I found the Wraith.
248
00:15:04,120 --> 00:15:06,775
I saved your life.
249
00:15:06,818 --> 00:15:09,038
Am I going
to Christmasland?
250
00:15:09,082 --> 00:15:12,346
Christmasland...
251
00:15:12,389 --> 00:15:14,217
is...
252
00:15:16,437 --> 00:15:17,655
...for children.
253
00:15:17,699 --> 00:15:20,310
Oh, just answer me,
Mr. Manx.
254
00:15:20,354 --> 00:15:22,704
Will you take me
to Christmasland?
255
00:15:24,227 --> 00:15:25,837
No.
256
00:15:25,881 --> 00:15:32,801
♪♪
257
00:15:32,844 --> 00:15:37,284
Were you ever going to take meto Christmasland?
258
00:15:37,327 --> 00:15:38,938
No.
259
00:15:38,981 --> 00:15:44,769
♪♪
260
00:15:44,813 --> 00:15:50,558
♪♪
261
00:15:50,601 --> 00:15:55,215
Then, Mr. Manx,
we have a problem.
262
00:15:55,258 --> 00:15:56,477
♪♪
263
00:16:00,089 --> 00:16:02,570
[Birds squawking]
264
00:16:04,789 --> 00:16:06,139
Ghost Craig:
Loose tooth?
265
00:16:06,182 --> 00:16:09,055
Mr. Manx says whenall the new ones come in,
266
00:16:09,098 --> 00:16:12,754
I'll be able to ride
the Sleighcoaster.
267
00:16:12,797 --> 00:16:14,669
No, bud,
you gotta fight the car.
268
00:16:14,712 --> 00:16:16,453
Alright?
269
00:16:16,497 --> 00:16:18,020
Do you remember
your mom?
270
00:16:18,064 --> 00:16:19,239
I think so.
271
00:16:19,282 --> 00:16:20,544
Good.
272
00:16:20,588 --> 00:16:23,852
Okay, this shitbox
wants you to forget.
273
00:16:23,895 --> 00:16:27,377
But you've got to remember,
okay?
274
00:16:27,421 --> 00:16:30,032
That's how you fight.
275
00:16:30,076 --> 00:16:31,425
Tell me something
about her.
276
00:16:31,468 --> 00:16:32,730
She hung up on me.
277
00:16:32,774 --> 00:16:35,646
No.
No, your phone died.
278
00:16:37,039 --> 00:16:38,910
She's not coming.
279
00:16:38,954 --> 00:16:40,695
Hey, hey.
280
00:16:40,738 --> 00:16:43,219
That's the car
lying to you.
281
00:16:47,528 --> 00:16:49,965
Here's something
I remember --
282
00:16:50,009 --> 00:16:52,228
Her favorite movie
is "Jaws."
283
00:16:53,882 --> 00:16:56,319
Her favorite day
is Fourth of July.
284
00:16:56,363 --> 00:16:59,235
She likes having ice creamfor breakfast.
285
00:16:59,279 --> 00:17:02,238
She's bad at basketball.Sometimes I let her win.
286
00:17:02,282 --> 00:17:05,154
[Laughs]
That's good.
287
00:17:05,198 --> 00:17:07,026
How do you know
about her?
288
00:17:07,069 --> 00:17:09,637
[Train whistle blows
in distance]
289
00:17:13,554 --> 00:17:15,208
She was my friend.
290
00:17:16,687 --> 00:17:18,863
She was my best friend.
291
00:17:22,215 --> 00:17:24,173
Tell me about your dad.
292
00:17:24,217 --> 00:17:27,263
He likes motorcyclesand comic books.
293
00:17:27,307 --> 00:17:29,265
He loves Mom and me.
294
00:17:31,920 --> 00:17:34,053
That's good, kiddo.
That's real good.
295
00:17:34,096 --> 00:17:35,097
How's the tooth?
296
00:17:37,621 --> 00:17:40,407
Not loose anymore.
Good.
297
00:17:40,450 --> 00:17:43,410
Tell me about, uh --
Tell me about where you live.
298
00:17:43,453 --> 00:17:45,412
Colorado is inthe Rocky Mountains.
299
00:17:45,455 --> 00:17:49,242
It's the 38th state
in the union.
300
00:17:49,285 --> 00:17:50,895
Wow.
301
00:17:50,939 --> 00:17:52,854
You good in school?Pretty good.
302
00:17:52,897 --> 00:17:55,465
The state capital's
Denver.
303
00:17:55,509 --> 00:17:56,945
I didn't know that.
304
00:17:56,988 --> 00:17:59,643
That's awesome, man.
[Laughs]
305
00:17:59,687 --> 00:18:01,732
Oh, God!
306
00:18:01,776 --> 00:18:04,518
Oh! [Groans]
307
00:18:04,561 --> 00:18:07,042
Oh. [Grunts]
308
00:18:07,086 --> 00:18:10,611
[Breathing heavily]
309
00:18:10,654 --> 00:18:12,569
No more gas.
310
00:18:12,613 --> 00:18:16,443
I want you to --I want you to feel it,
311
00:18:16,486 --> 00:18:18,140
how much you hurt me.
312
00:18:18,184 --> 00:18:21,317
I gave up everything
for you.
313
00:18:21,361 --> 00:18:23,145
For Christmasland.
314
00:18:23,189 --> 00:18:25,016
And now --
[Grunts]
315
00:18:25,060 --> 00:18:27,802
[Groaning]
316
00:18:27,845 --> 00:18:30,935
You said I was special.
317
00:18:30,979 --> 00:18:32,459
You are, Bing.
318
00:18:32,502 --> 00:18:36,289
And the children
need you.
319
00:18:36,332 --> 00:18:40,119
You know in your heart
Christmasland is for them.
320
00:18:40,162 --> 00:18:43,383
It's all I wanted.
321
00:18:43,426 --> 00:18:44,949
It's all --
It's all I had!
322
00:18:44,993 --> 00:18:45,907
No.
323
00:18:45,950 --> 00:18:48,953
No, you had the mission.
324
00:18:48,997 --> 00:18:51,565
That's what you gave up
your life for, not for me.
325
00:18:53,175 --> 00:18:56,874
These children
are in danger, Bing.
326
00:18:56,918 --> 00:19:00,748
They need us
to save them.
327
00:19:00,791 --> 00:19:04,143
We can still
save Wayne.
328
00:19:04,186 --> 00:19:05,535
With the Wraith.
329
00:19:05,579 --> 00:19:08,756
Please, Bing.
330
00:19:08,799 --> 00:19:14,588
Let's give him
the happiness that we...
331
00:19:14,631 --> 00:19:16,503
can never have.
332
00:19:16,546 --> 00:19:20,898
♪♪
333
00:19:20,942 --> 00:19:22,987
No.
334
00:19:23,031 --> 00:19:24,859
You -- You --
You think I'm dumb.
335
00:19:24,902 --> 00:19:26,730
No.
Not special.
336
00:19:26,774 --> 00:19:27,905
No.
337
00:19:27,949 --> 00:19:29,733
[Groaning]
338
00:19:29,777 --> 00:19:33,215
♪♪
339
00:19:33,259 --> 00:19:34,477
Young Charlie:
Think of it, Oscar --
340
00:19:34,521 --> 00:19:38,829
surrounded by toys,
sweets, fun...
341
00:19:38,873 --> 00:19:41,484
away from this stinking den
full of wanton women
342
00:19:41,528 --> 00:19:43,225
and faithless men.
343
00:19:43,269 --> 00:19:45,445
My mom is here.
So's yours.
344
00:19:45,488 --> 00:19:48,230
Whores were hardly made
to be mothers.
345
00:19:48,274 --> 00:19:51,799
Fanny Manx and Trudy Holidaythe least among them.
346
00:19:51,842 --> 00:19:55,106
Mr. Tim pays able-bodied boysto work at his store.
347
00:19:55,150 --> 00:19:57,370
You can save up and...
348
00:19:57,413 --> 00:20:00,764
maybe leave this rotten townone day.
349
00:20:00,808 --> 00:20:02,418
And if you'regood enough a worker,
350
00:20:02,462 --> 00:20:06,248
Mr. Tim may even reward you witha special trip to his house.
351
00:20:06,292 --> 00:20:08,729
What's there?
352
00:20:08,772 --> 00:20:11,862
Taffy, rock candy,
gumdrops,
353
00:20:11,906 --> 00:20:14,648
yo-yos, clockwork toys,tin soldiers --
354
00:20:14,691 --> 00:20:17,868
more funthan a boy could imagine.
355
00:20:17,912 --> 00:20:20,436
♪♪
356
00:20:20,480 --> 00:20:23,222
Zi said
Mr. Tim's a creep.
357
00:20:23,265 --> 00:20:24,527
The boys who go
to Mr. Tim's house --
358
00:20:24,571 --> 00:20:28,836
Zion is a jealous liarand a bad worker.
359
00:20:28,879 --> 00:20:31,012
Not like you, Oscar.
360
00:20:31,055 --> 00:20:34,233
You'll earn every giftMr. Tim could give.
361
00:20:34,276 --> 00:20:42,371
♪♪
362
00:20:42,415 --> 00:20:50,510
♪♪
363
00:20:50,553 --> 00:20:58,692
♪♪
364
00:20:58,735 --> 00:21:06,830
♪♪
365
00:21:06,874 --> 00:21:10,094
Oh, what is that,you smart little man?
366
00:21:10,138 --> 00:21:12,358
Oh, I'm helping Mr. Tim.
367
00:21:12,401 --> 00:21:15,796
Saving up for the sled
in his front window.
368
00:21:15,839 --> 00:21:18,973
Charlie, has he asked youover to the store?
369
00:21:19,016 --> 00:21:21,454
My job is to send
the other boys.
370
00:21:21,497 --> 00:21:23,847
♪♪
371
00:21:23,891 --> 00:21:26,154
I don't want you
going over there.
372
00:21:26,197 --> 00:21:27,373
Alright, Charlie?
373
00:21:27,416 --> 00:21:30,289
But the sled...
374
00:21:30,332 --> 00:21:32,552
When you have enough nickels,we'll go together.
375
00:21:32,595 --> 00:21:34,249
I promise.
376
00:21:34,293 --> 00:21:36,643
Alright, handsome, alright.Come on.
377
00:21:36,686 --> 00:21:43,780
♪♪
378
00:21:43,824 --> 00:21:45,826
[Groaning]
379
00:21:45,869 --> 00:21:49,569
♪♪
380
00:21:49,612 --> 00:21:51,745
[Breathing heavily]
381
00:21:54,704 --> 00:21:57,185
[Train whistle blows
in distance]
382
00:22:00,319 --> 00:22:02,103
You are special, Bing.
383
00:22:07,587 --> 00:22:11,460
It's because
you're special...
384
00:22:11,504 --> 00:22:14,202
that you can't go
to Christmasland.
385
00:22:14,245 --> 00:22:16,073
Doesn't make any sense.
386
00:22:18,075 --> 00:22:21,209
I'm special, too...
387
00:22:21,252 --> 00:22:24,473
so I know.
388
00:22:24,517 --> 00:22:26,388
That's how
I've always known.
389
00:22:29,260 --> 00:22:31,306
Stop it.
390
00:22:31,350 --> 00:22:33,439
Enough with your
sweetie sweet talk.
391
00:22:37,660 --> 00:22:43,100
My mother was
a loathsome whore...
392
00:22:45,364 --> 00:22:48,497
...who provided food...
393
00:22:48,541 --> 00:22:50,934
but starved us
of dignity.
394
00:22:54,808 --> 00:22:56,418
There was a man.
395
00:23:00,466 --> 00:23:02,424
He was like
a father to me.
396
00:23:05,296 --> 00:23:10,476
He tempted my hungry soul
with praise and work.
397
00:23:10,519 --> 00:23:12,695
[Coughing]
398
00:23:17,396 --> 00:23:19,006
With purpose.
399
00:23:24,620 --> 00:23:28,581
The man, this "father,"
used me.
400
00:23:28,624 --> 00:23:33,673
Mishandled me like
your father mishandled you.
401
00:23:33,716 --> 00:23:36,327
My mother,
like your mother,
402
00:23:36,371 --> 00:23:41,071
did nothing to stop him.
403
00:23:41,115 --> 00:23:43,073
My mother
said she loved me.
404
00:23:43,117 --> 00:23:45,249
Yes.
405
00:23:45,293 --> 00:23:50,777
My mother said the same to me,
for all the good it did.
406
00:23:55,651 --> 00:24:00,003
That's how
we are special, Bing.
407
00:24:03,137 --> 00:24:05,966
We are children unsaved.
408
00:24:06,009 --> 00:24:08,447
Innocence stolen.
409
00:24:12,320 --> 00:24:16,585
What is our place
in Christmasland?
410
00:24:18,457 --> 00:24:21,285
A world of joy
and wonder?
411
00:24:24,071 --> 00:24:27,117
I-I don't know.
412
00:24:27,161 --> 00:24:28,858
We don't have one.
413
00:24:33,689 --> 00:24:36,475
But because it's too late
for us...
414
00:24:38,564 --> 00:24:43,743
...we know how important it is
to save those...
415
00:24:46,310 --> 00:24:47,921
...who still have time.
416
00:24:54,710 --> 00:24:56,451
The moment
I got your letter,
417
00:24:56,495 --> 00:25:00,542
I knew you were more than
an assistant, like Peter Ives.
418
00:25:00,586 --> 00:25:02,370
I knew that you would be
my partner.
419
00:25:02,413 --> 00:25:08,768
♪♪
420
00:25:08,811 --> 00:25:10,160
Partner?
421
00:25:10,204 --> 00:25:16,340
♪♪
422
00:25:16,384 --> 00:25:17,428
'Cause we're both
special?
423
00:25:17,472 --> 00:25:19,648
Yes.
424
00:25:19,692 --> 00:25:22,608
That's right.
425
00:25:22,651 --> 00:25:26,437
And I still believe
in our good work.
426
00:25:26,481 --> 00:25:29,049
♪♪
427
00:25:29,092 --> 00:25:32,356
Do you?
428
00:25:32,400 --> 00:25:33,836
Partner?
429
00:25:33,880 --> 00:25:37,536
♪♪
430
00:25:37,579 --> 00:25:38,711
Yeah.
431
00:25:38,754 --> 00:25:40,321
Ah.
432
00:25:40,364 --> 00:25:43,846
[Laughing]
433
00:25:43,890 --> 00:25:46,196
I'm so relieved
to hear it, Bing.
434
00:25:46,240 --> 00:25:49,199
Let's repair the Wraith
before we waste another instant
435
00:25:49,243 --> 00:25:51,811
on these terrible
misunderstandings.
436
00:25:51,854 --> 00:25:54,074
Oh, Mr. Manx, yeah.
437
00:25:54,117 --> 00:25:55,379
♪♪
438
00:25:55,423 --> 00:25:57,686
[Winces, groaning]
439
00:25:57,730 --> 00:25:59,732
♪♪
440
00:25:59,775 --> 00:26:03,605
[Door closes]
441
00:26:03,649 --> 00:26:09,611
♪♪
442
00:26:09,655 --> 00:26:11,439
Ghost Craig: Hey. Hey.
443
00:26:11,482 --> 00:26:13,963
Come on, kiddo,
what else?
444
00:26:14,007 --> 00:26:15,661
I don't feel good.No, no, no.
445
00:26:15,704 --> 00:26:17,576
Tell me about school.
446
00:26:17,619 --> 00:26:18,838
I don't remember.
447
00:26:18,881 --> 00:26:22,319
No, no, you've got to try.
Alright?
448
00:26:22,363 --> 00:26:24,844
Where's my mom?
449
00:26:24,887 --> 00:26:26,672
Wait.
450
00:26:29,152 --> 00:26:30,937
Oh, God. Okay.
451
00:26:30,980 --> 00:26:32,852
Hey, it's gonna --
452
00:26:40,599 --> 00:26:42,818
[Grunts]
453
00:26:44,690 --> 00:26:46,561
No. Mommy.
454
00:26:46,605 --> 00:26:47,780
♪♪
455
00:26:47,823 --> 00:26:49,956
Hey.
456
00:26:49,999 --> 00:26:52,088
Hey, it's okay.
457
00:26:52,132 --> 00:26:54,351
We'll take youto Christmasland real soon.
458
00:26:54,395 --> 00:26:56,440
I want my mom.
459
00:26:56,484 --> 00:26:58,921
Hey, bucko, you remember,your mom -- mom's no good.
460
00:26:58,965 --> 00:26:59,922
She hurt you.
461
00:26:59,966 --> 00:27:01,445
Youhurt me.
462
00:27:01,489 --> 00:27:03,926
You and Charlie Manx.
463
00:27:03,970 --> 00:27:06,102
Please, just let me go.
464
00:27:06,146 --> 00:27:09,279
[Crying]
465
00:27:09,323 --> 00:27:11,499
Please.
466
00:27:11,542 --> 00:27:12,979
[Crying continues]
467
00:27:13,022 --> 00:27:21,944
♪♪
468
00:27:25,426 --> 00:27:29,038
♪♪
469
00:27:29,082 --> 00:27:31,562
Arrr! Arrr! Arrr!
Aah!
470
00:27:31,606 --> 00:27:33,564
Arrr! Arrr!
Aah!
471
00:27:33,608 --> 00:27:35,436
Help me!
Help me!
472
00:27:35,479 --> 00:27:37,873
[Grunting]
Aah!
473
00:27:37,917 --> 00:27:42,225
Let's play a game
where the Soldier and Ginger
474
00:27:42,269 --> 00:27:43,487
are on a date.
475
00:27:43,531 --> 00:27:46,708
I don't understand.
476
00:27:46,752 --> 00:27:49,145
It's where two grown-ups
who like each other
477
00:27:49,189 --> 00:27:52,366
go to a movie
or a fancy dress party.
478
00:27:52,409 --> 00:27:54,063
They hold hands.
479
00:27:54,107 --> 00:27:56,631
And sometimes
they kiss.
480
00:27:56,675 --> 00:27:59,503
Mwah!
[Smooching]
481
00:27:59,547 --> 00:28:01,114
Mwah!
482
00:28:01,157 --> 00:28:02,463
Yuck!
483
00:28:02,506 --> 00:28:03,420
It's fun.
484
00:28:03,464 --> 00:28:05,248
Romantic.
485
00:28:05,292 --> 00:28:08,643
[Sighs] I can't wait to grow up.Can you?
486
00:28:09,513 --> 00:28:12,908
You can wear stockings
and lipstick
487
00:28:12,952 --> 00:28:15,171
and glamorous dresses.
488
00:28:15,215 --> 00:28:17,652
Plus, no one tells you
what to do.
489
00:28:17,696 --> 00:28:20,176
No one tells me
what to do now.
490
00:28:20,220 --> 00:28:21,700
Not even
your mom and dad?
491
00:28:23,614 --> 00:28:27,270
Well, Father does
have one rule.
492
00:28:27,314 --> 00:28:29,229
It's to never leave.
493
00:28:30,404 --> 00:28:33,581
Well, I'm leaving
the minute I turn 16.
494
00:28:36,192 --> 00:28:40,240
I'm gonna be a great explorer,
just like her.
495
00:28:40,283 --> 00:28:42,590
My husband, Duncan,
will stay home with the kids
496
00:28:42,633 --> 00:28:45,375
while I fly an airplane
or take a steamer ship
497
00:28:45,419 --> 00:28:47,900
to see the Pyramids
and the Great Wall of China.
498
00:28:47,943 --> 00:28:50,250
You won't be scaredto be out there all alone?
499
00:28:50,293 --> 00:28:53,470
I'd be free.
500
00:28:55,821 --> 00:28:57,474
Free.
501
00:29:06,309 --> 00:29:07,963
That girl is me.
502
00:29:11,271 --> 00:29:14,187
What you were before you came
to Christmasland.
503
00:29:16,798 --> 00:29:18,800
Why would Father
keep us here?
504
00:29:25,894 --> 00:29:29,637
You are everything
Charles wants.
505
00:29:31,857 --> 00:29:34,511
A girl eager
only for fun.
506
00:29:35,643 --> 00:29:37,863
The Millie in that room?
507
00:29:37,906 --> 00:29:40,735
One day, she'll grow up
to be like me.
508
00:29:40,779 --> 00:29:44,739
There's nothing he fears
more than that.
509
00:29:44,783 --> 00:29:46,785
Why would I grow up
to be you?
510
00:29:46,828 --> 00:29:52,747
♪♪
511
00:29:52,791 --> 00:29:55,924
Momma.
512
00:29:55,968 --> 00:30:00,755
Your father says he gave you
the gift of eternal childhood.
513
00:30:00,799 --> 00:30:02,409
But really
he's imprisoned you
514
00:30:02,452 --> 00:30:05,629
and stolen your chanceto be a woman.
515
00:30:05,673 --> 00:30:07,849
Women are selfish
and dangerous.
516
00:30:07,893 --> 00:30:09,459
So says Charles.
517
00:30:09,503 --> 00:30:12,854
If he's caught lying, cheating,
or killing,
518
00:30:12,898 --> 00:30:14,464
he'll pin the fault
on the closest woman
519
00:30:14,508 --> 00:30:15,814
and hide
to escape the blame.
520
00:30:15,857 --> 00:30:18,077
Be quiet.
521
00:30:18,120 --> 00:30:20,993
I only wantwhat's best for you.
522
00:30:21,036 --> 00:30:22,559
♪♪
523
00:30:22,603 --> 00:30:26,476
Christmasland
is coming apart.
524
00:30:26,520 --> 00:30:31,177
If it does, if he dies,
you will, too.
525
00:30:31,220 --> 00:30:36,965
♪♪
526
00:30:37,009 --> 00:30:42,275
Don't die here, trapped in
your father's sad fantasies.
527
00:30:42,318 --> 00:30:44,233
Father loves me.
528
00:30:44,277 --> 00:30:46,627
Then ask him to take you
out of here.
529
00:30:46,670 --> 00:30:50,892
If he refuses,
find your own way.
530
00:30:50,936 --> 00:30:52,981
Your future
depends on it.
531
00:30:53,025 --> 00:31:00,293
♪♪
532
00:31:00,336 --> 00:31:07,735
♪♪
533
00:31:16,222 --> 00:31:19,529
Are we ready
to whisk Wayne away?
534
00:31:19,573 --> 00:31:22,968
Wayne's sick.
535
00:31:23,011 --> 00:31:25,405
He wants to go home.
536
00:31:25,448 --> 00:31:29,365
Oh, well, once he's
in Christmasland,
537
00:31:29,409 --> 00:31:32,673
he'll be right
as reindeer.
538
00:31:32,716 --> 00:31:36,198
Charlie, Charlie
telling lies.
539
00:31:36,242 --> 00:31:40,333
Soon he will be
crying cries.
540
00:31:40,376 --> 00:31:42,552
What?
541
00:31:42,596 --> 00:31:45,991
The Wraith
is making him cry.
542
00:31:46,034 --> 00:31:50,909
Well, the process causes
some discomfort,
543
00:31:50,952 --> 00:31:54,782
but -- but you saw --
you saw your friend Michael,
544
00:31:54,825 --> 00:31:57,002
how happy he was
in the end.
545
00:31:57,045 --> 00:32:01,876
You lie and you lie
and you lie.
546
00:32:01,920 --> 00:32:04,400
I saw what happened
to Mike.
547
00:32:04,444 --> 00:32:06,925
♪♪
548
00:32:06,968 --> 00:32:09,666
You get better...
549
00:32:09,710 --> 00:32:11,146
while they get sick.
550
00:32:11,190 --> 00:32:12,974
I must live to --
551
00:32:13,018 --> 00:32:15,411
to care for the childrenand maintain the park.
552
00:32:15,455 --> 00:32:18,023
No, you use them,
like you use me.
553
00:32:18,066 --> 00:32:20,025
In turn,
they live forever.
554
00:32:20,068 --> 00:32:23,942
Wayne doesn't want
to live forever.
555
00:32:23,985 --> 00:32:26,945
He just wants his mom.
556
00:32:26,988 --> 00:32:28,947
You know what,
Mr. Manx?
557
00:32:28,990 --> 00:32:31,340
You're a bad father.
Like mine.
558
00:32:31,384 --> 00:32:35,388
But I taught Paul Demeter
how to be good dad.
559
00:32:35,431 --> 00:32:37,390
♪♪
560
00:32:37,433 --> 00:32:39,000
I can teach you, too.
561
00:32:39,044 --> 00:32:42,873
♪♪
562
00:32:42,917 --> 00:32:45,833
Paul knew just whatto do with his mouth.
563
00:32:45,876 --> 00:32:48,009
♪♪
564
00:32:48,053 --> 00:32:50,098
You'll learn to say,
565
00:32:50,142 --> 00:32:53,580
"I love you more than anything,Bing Partridge."
566
00:32:53,623 --> 00:32:54,973
No.
567
00:32:55,016 --> 00:32:56,148
You'll see.
568
00:32:56,191 --> 00:32:59,020
No!
569
00:32:59,064 --> 00:33:00,413
Bing Partridge,
you let me go.
570
00:33:00,456 --> 00:33:03,982
[Chains rattling]
571
00:33:04,025 --> 00:33:06,288
You let me go right now!
572
00:33:06,332 --> 00:33:08,682
♪♪
573
00:33:08,725 --> 00:33:11,163
[Wind howling]
574
00:33:20,128 --> 00:33:22,087
Merry Christmas,
Charlie.
575
00:33:25,090 --> 00:33:26,656
Enjoying your gift?
576
00:33:26,700 --> 00:33:29,529
Well, it wasn't a gift.I earned it.
577
00:33:31,705 --> 00:33:35,187
You are an industrious one,
my beautiful boy.
578
00:33:37,319 --> 00:33:40,496
Everyone seems to be
enjoying a late morning.
579
00:33:40,540 --> 00:33:43,586
Well, it's --it's a holiday, sir.
580
00:33:43,630 --> 00:33:45,066
I don't suppose
my best assistant
581
00:33:45,110 --> 00:33:48,113
would pour me a whiskey?
582
00:33:58,862 --> 00:34:01,082
[Liquid pouring]
583
00:34:01,126 --> 00:34:10,483
♪♪
584
00:34:10,526 --> 00:34:13,399
Here's your drink.
585
00:34:13,442 --> 00:34:16,793
You're such a special boy,Charlie.
586
00:34:16,837 --> 00:34:19,361
Let's play a game.
587
00:34:19,405 --> 00:34:21,929
All the helpers you send meget to play.
588
00:34:21,972 --> 00:34:23,409
I-I-I can find Oscar.
589
00:34:23,452 --> 00:34:27,761
Why when my best assistantis right here?
590
00:34:27,804 --> 00:34:29,241
You've earned some fun.
591
00:34:29,284 --> 00:34:33,810
♪♪
592
00:34:33,854 --> 00:34:36,248
[Clothes rustling]
593
00:34:36,291 --> 00:34:39,816
♪♪
594
00:34:39,860 --> 00:34:41,905
[Creaking]
595
00:34:41,949 --> 00:34:44,299
♪♪
596
00:34:44,343 --> 00:34:46,345
[Door closes]
597
00:34:46,388 --> 00:34:48,956
What have you done
with the Wraith?
598
00:34:50,262 --> 00:34:53,221
I felt it move.
599
00:34:55,441 --> 00:34:57,573
You need me, Bing.
600
00:34:57,617 --> 00:35:00,446
You are all alone
in this world.
601
00:35:03,275 --> 00:35:05,494
The police will send you
back to prison.
602
00:35:05,538 --> 00:35:08,932
I am all you have!
603
00:35:08,976 --> 00:35:10,020
No.
604
00:35:10,064 --> 00:35:13,807
I have
the Gas Mask Man.
605
00:35:13,850 --> 00:35:16,157
I was just a janitor
in Haverhill,
606
00:35:16,201 --> 00:35:17,767
hiding from my past.
607
00:35:17,811 --> 00:35:20,379
♪♪
608
00:35:20,422 --> 00:35:24,122
But you --
you freed me.
609
00:35:24,165 --> 00:35:25,514
♪♪
610
00:35:25,558 --> 00:35:29,170
No.[Chains rattling]
611
00:35:29,214 --> 00:35:31,607
And now I know
what to do with monsters.
612
00:35:31,651 --> 00:35:32,478
Ah!
613
00:35:32,521 --> 00:35:33,609
[Grunts]
614
00:35:33,653 --> 00:35:35,394
Don't, Bing, please!
615
00:35:35,437 --> 00:35:39,398
Bitch, bitch,
go to sleep.
616
00:35:39,441 --> 00:35:42,575
Take a nap
while I love you deep.
617
00:35:42,618 --> 00:35:44,881
♪♪
618
00:35:44,925 --> 00:35:47,319
No, no, no.
619
00:35:47,362 --> 00:35:50,452
No.
620
00:35:50,496 --> 00:35:54,282
If I'm a monster,
what are you?
621
00:35:54,326 --> 00:35:56,458
You -- You brought me
those children,
622
00:35:56,502 --> 00:36:00,158
including your dear,
sweet "friend," Michael.
623
00:36:00,201 --> 00:36:03,117
Nobody told you
Paul Demeter was a bad father.
624
00:36:03,161 --> 00:36:04,640
The Graveyard
of What Might Be
625
00:36:04,684 --> 00:36:07,687
never showed that Michael
needed to be saved.
626
00:36:07,730 --> 00:36:14,476
You had no great purposeto rape a man and steal his son.
627
00:36:14,520 --> 00:36:18,828
You used them to get
into Christmasland!
628
00:36:18,872 --> 00:36:20,874
You destroyed families
629
00:36:20,917 --> 00:36:23,268
to satisfy your depraved,
carnal urges.
630
00:36:23,311 --> 00:36:28,011
You are a degenerate,
murderous monster.
631
00:36:28,055 --> 00:36:32,364
You use children, anyone,
to get what you want.
632
00:36:32,407 --> 00:36:36,498
If I deserve death,
Mr. Partridge,
633
00:36:36,542 --> 00:36:41,764
then you deserve
much, much worse.
634
00:36:41,808 --> 00:36:49,468
♪♪
635
00:36:49,511 --> 00:36:50,469
You're right.
636
00:36:50,512 --> 00:36:55,865
♪♪
637
00:36:55,909 --> 00:36:57,693
We're both monsters.
638
00:36:57,737 --> 00:37:01,871
♪♪
639
00:37:01,915 --> 00:37:03,612
No, no, Bing.
640
00:37:03,656 --> 00:37:05,266
Please.[Gas hissing]
641
00:37:05,310 --> 00:37:10,315
♪♪
642
00:37:13,796 --> 00:37:19,411
♪♪
643
00:37:19,454 --> 00:37:25,199
♪♪
644
00:37:25,243 --> 00:37:27,332
It's gonna be okay,
Mr. Manx.
645
00:37:27,375 --> 00:37:29,290
[Groaning]
646
00:37:29,334 --> 00:37:32,902
♪♪
647
00:37:32,946 --> 00:37:36,558
You'll be fine,
Mr. Manx.
648
00:37:36,602 --> 00:37:43,478
♪♪
649
00:37:43,522 --> 00:37:50,398
♪♪
650
00:37:50,442 --> 00:37:53,880
Best sledding is the hill
beyond the grove.
651
00:37:53,923 --> 00:37:56,317
By my house.
652
00:37:56,361 --> 00:37:57,666
You ought to come
for a visit.
653
00:37:57,710 --> 00:38:04,847
♪♪
654
00:38:04,891 --> 00:38:07,067
[Shouts]
655
00:38:07,110 --> 00:38:09,548
♪♪
656
00:38:09,591 --> 00:38:11,767
[Young Charlie grunting][Squishing]
657
00:38:11,811 --> 00:38:13,116
[Breathing heavily]
658
00:38:13,160 --> 00:38:14,683
[Squish]
659
00:38:14,727 --> 00:38:18,426
♪♪
660
00:38:18,470 --> 00:38:19,949
[Footsteps approach]
661
00:38:19,993 --> 00:38:22,343
♪♪
662
00:38:22,387 --> 00:38:23,649
Charlie...
663
00:38:23,692 --> 00:38:25,041
♪♪
664
00:38:25,085 --> 00:38:26,869
Oh, my God.
665
00:38:26,913 --> 00:38:29,524
Are you alright?
666
00:38:29,568 --> 00:38:32,353
Did he hurt you?We'll get you cleaned up.
667
00:38:32,397 --> 00:38:33,702
And then we'll go
find Boss Mitchell.
668
00:38:33,746 --> 00:38:34,921
I-I've got to get away
from here.
669
00:38:34,964 --> 00:38:36,792
No, no.Boss will know what to do.
670
00:38:36,836 --> 00:38:37,967
Everyone knows
that Mr. Tim is --
671
00:38:38,011 --> 00:38:39,882
E-Everybody knows?
672
00:38:39,926 --> 00:38:43,016
Charlie...
673
00:38:43,059 --> 00:38:44,626
This world
that we live in --
674
00:38:44,670 --> 00:38:46,454
Youknew?
675
00:38:46,498 --> 00:38:48,369
♪♪
676
00:38:48,413 --> 00:38:52,068
You knew, too.
677
00:38:52,112 --> 00:38:55,376
You helped him.
678
00:38:55,420 --> 00:38:57,857
Never mind.It's not important now.
679
00:38:57,900 --> 00:38:59,685
I didn't do anything.
680
00:38:59,728 --> 00:39:00,816
You made me!
681
00:39:00,860 --> 00:39:02,514
Charlie, listen --
682
00:39:02,557 --> 00:39:04,167
You wanted money.
683
00:39:04,211 --> 00:39:07,736
You pranced around, throwing
yourself onto disgusting men
684
00:39:07,780 --> 00:39:08,911
so I would help you.
685
00:39:08,955 --> 00:39:10,652
I did not.
686
00:39:10,696 --> 00:39:13,829
You sickened me until I had
to do something, you whore.
687
00:39:13,873 --> 00:39:15,614
You made me do it!
688
00:39:15,657 --> 00:39:17,485
You used me!
689
00:39:17,529 --> 00:39:19,531
Charlie...
690
00:39:19,574 --> 00:39:23,796
Why didn't you
protect me?
691
00:39:23,839 --> 00:39:25,885
My darling,
I'm so sorry.
692
00:39:25,928 --> 00:39:28,278
Charlie...
693
00:39:28,322 --> 00:39:30,411
♪♪
694
00:39:30,455 --> 00:39:32,370
[Squishing]
695
00:39:32,413 --> 00:39:35,634
♪♪
696
00:39:35,677 --> 00:39:37,244
[Groaning]
697
00:39:37,287 --> 00:39:40,552
You were right about me,Mr. Manx.
698
00:39:40,595 --> 00:39:41,944
One more ride together,
699
00:39:41,988 --> 00:39:44,207
and there'll be two lessmonsters in the world.
700
00:39:44,251 --> 00:39:47,863
Please, Bing, no, no.
My children --
701
00:39:47,907 --> 00:39:49,299
They'll be safe
in Christmasland.
702
00:39:49,343 --> 00:39:52,651
Every child will be safefrom us.
703
00:39:52,694 --> 00:39:55,741
If you kill me...
704
00:39:55,784 --> 00:39:57,569
they will all die.
705
00:39:57,612 --> 00:40:02,400
I am the only thing
Millie has
706
00:40:02,443 --> 00:40:04,750
in this whole world.
707
00:40:04,793 --> 00:40:08,623
You lie so much,
Mr. Manx.
708
00:40:08,667 --> 00:40:10,190
I-I don't believe you.
709
00:40:10,233 --> 00:40:15,021
Child, child, he's mad.
710
00:40:15,064 --> 00:40:17,980
If he kills me, we'll never
go to Christmasland.
711
00:40:18,024 --> 00:40:19,765
No more trips
to Christmasland.
712
00:40:19,808 --> 00:40:21,331
For anyone.
713
00:40:21,375 --> 00:40:22,463
No, Bing!
714
00:40:22,507 --> 00:40:24,291
Have mercy
on the children!
715
00:40:24,334 --> 00:40:26,467
Bing! Bing!
716
00:40:26,511 --> 00:40:35,345
♪♪
717
00:40:35,389 --> 00:40:38,523
[Whirring]
718
00:40:38,566 --> 00:40:41,177
You're gonna
smash the car?
719
00:40:41,221 --> 00:40:43,484
I want to play.
Bing: No.
720
00:40:43,528 --> 00:40:45,878
No, you --
you go down to the street.
721
00:40:45,921 --> 00:40:47,401
You find a policeman,
722
00:40:47,445 --> 00:40:49,795
and you tell him your mommy
is Vic McQueen.
723
00:40:49,838 --> 00:40:53,973
♪♪
724
00:40:54,016 --> 00:40:55,888
Her favorite
movie's "Jaws."
725
00:40:55,931 --> 00:40:58,543
Yeah.
726
00:40:58,586 --> 00:41:02,242
Yeah.
You -- You tell her I'm sorry.
727
00:41:02,285 --> 00:41:06,464
Tell her that Bing Partridge
is very sorry
728
00:41:06,507 --> 00:41:09,554
but that he's
fixed everything.
729
00:41:09,597 --> 00:41:13,601
She doesn't have to worry
about Charlie Manx anymore.
730
00:41:13,645 --> 00:41:15,342
♪♪
731
00:41:15,385 --> 00:41:18,737
[Buzzer]
732
00:41:18,780 --> 00:41:20,739
No, no, no!
733
00:41:20,782 --> 00:41:23,611
♪♪
734
00:41:23,655 --> 00:41:27,963
[Buzzer continues]
735
00:41:28,007 --> 00:41:30,183
No. Bing...[Gas hissing]
736
00:41:30,226 --> 00:41:31,663
Please help, my child.
737
00:41:31,706 --> 00:41:33,229
Bing,
what are you doing?
738
00:41:33,273 --> 00:41:37,233
Please, no, Bing, no.
739
00:41:37,277 --> 00:41:39,758
No. No.
740
00:41:39,801 --> 00:41:47,940
♪♪
741
00:41:47,983 --> 00:41:49,985
My boy, save me.
742
00:41:50,029 --> 00:41:52,074
[Giggles]
743
00:41:52,118 --> 00:41:54,337
No, Wayne,
this isn't a game.
744
00:41:54,381 --> 00:41:56,296
Please...
745
00:41:56,339 --> 00:41:57,558
Please help me.
746
00:41:57,602 --> 00:42:00,692
Save me.
747
00:42:00,735 --> 00:42:03,303
[Creaking]
748
00:42:03,346 --> 00:42:05,566
♪♪
749
00:42:05,610 --> 00:42:08,569
No, please.
750
00:42:08,613 --> 00:42:10,789
Wayne.
751
00:42:10,832 --> 00:42:20,625
♪♪
752
00:42:24,106 --> 00:42:26,413
[Whirring, creaking]
753
00:42:26,456 --> 00:42:29,068
Bing.
754
00:42:29,111 --> 00:42:32,158
Bing: It'll be over soon,Mr. Manx.
755
00:42:32,201 --> 00:42:35,814
But before we go,
I want you to say,
756
00:42:35,857 --> 00:42:39,948
"I love you more than anything,Bing Partridge."
757
00:42:39,992 --> 00:42:44,605
Say, "I...love..."
758
00:42:44,649 --> 00:42:46,128
♪♪
759
00:42:46,172 --> 00:42:48,957
I...
I...
760
00:42:49,001 --> 00:42:50,219
...love...
761
00:42:50,263 --> 00:42:52,134
...love...
762
00:42:52,178 --> 00:42:54,572
♪♪
763
00:42:54,615 --> 00:42:55,747
...you.
764
00:42:55,790 --> 00:42:57,313
[Gas hissing]
765
00:42:57,357 --> 00:43:06,888
♪♪
766
00:43:06,932 --> 00:43:08,542
[Clang]
767
00:43:08,586 --> 00:43:10,849
♪♪
768
00:43:10,892 --> 00:43:12,415
[Bell ringing]
769
00:43:12,459 --> 00:43:15,027
[Machine powers down]
770
00:43:20,641 --> 00:43:22,382
Mr. Manx.
771
00:43:26,821 --> 00:43:29,171
Mr. Manx.
772
00:43:29,215 --> 00:43:30,999
Mr. Manx?
773
00:43:32,261 --> 00:43:34,133
[Coughing]
774
00:43:40,487 --> 00:43:42,315
I stopped the smasher.
775
00:43:42,358 --> 00:43:45,797
[Breathing heavily]
776
00:43:45,840 --> 00:43:47,233
Well, done, my boy.
777
00:43:52,325 --> 00:43:55,328
But I still need
your help.
778
00:43:55,371 --> 00:43:59,201
It's time to play
free Father Christmas.
779
00:43:59,245 --> 00:44:00,638
[Chuckles]
780
00:44:00,681 --> 00:44:10,648
♪♪
781
00:44:10,691 --> 00:44:13,128
[Bing groans]
782
00:44:13,172 --> 00:44:16,349
He's awake!
783
00:44:16,392 --> 00:44:17,655
No.
784
00:44:17,698 --> 00:44:18,873
♪♪
785
00:44:18,917 --> 00:44:20,266
No.
786
00:44:20,309 --> 00:44:22,224
No.
787
00:44:22,268 --> 00:44:24,792
No.
788
00:44:24,836 --> 00:44:27,186
[Grunts]
789
00:44:27,229 --> 00:44:30,711
♪♪
790
00:44:30,755 --> 00:44:33,279
Gas Mask Man
is leaving.
791
00:44:33,322 --> 00:44:40,634
♪♪
792
00:44:40,678 --> 00:44:42,505
[Engine starts]
793
00:44:42,549 --> 00:44:51,427
♪♪
794
00:44:51,471 --> 00:44:52,907
Don't worry, Wayne.
795
00:44:52,951 --> 00:44:56,215
He won't be coming with us
to Christmasland.
796
00:44:56,258 --> 00:45:01,655
♪♪
797
00:45:01,699 --> 00:45:07,095
♪♪
798
00:45:07,139 --> 00:45:09,576
Get in the car.
799
00:45:09,619 --> 00:45:11,621
No.
No, buddy.
800
00:45:11,665 --> 00:45:12,753
You gotta
get outta here.
801
00:45:12,797 --> 00:45:14,146
Run.
802
00:45:14,189 --> 00:45:15,930
What's the delay,
Wayne?
803
00:45:15,974 --> 00:45:18,890
Don't you want to goto Christmasland?
804
00:45:18,933 --> 00:45:21,153
♪♪
805
00:45:21,196 --> 00:45:22,720
No, no, no, buddy.
No, Wayne. Wayne, no!
806
00:45:22,763 --> 00:45:24,417
Wayne, please!
Run!
807
00:45:24,460 --> 00:45:30,510
♪♪
808
00:45:30,553 --> 00:45:32,425
I made a mistake.
809
00:45:32,468 --> 00:45:37,038
♪♪
810
00:45:37,082 --> 00:45:39,606
Your mother's gonna come.
811
00:45:39,649 --> 00:45:41,782
Just keep remembering.
812
00:45:41,826 --> 00:45:44,524
[Grunts]
813
00:45:44,567 --> 00:45:45,917
No.
814
00:45:45,960 --> 00:45:52,793
♪♪
815
00:45:52,837 --> 00:45:54,273
Oh.
816
00:45:54,316 --> 00:45:55,404
[Grunts]
817
00:45:55,448 --> 00:45:57,798
[Keys jingle]
818
00:45:57,842 --> 00:46:00,801
♪♪
819
00:46:00,845 --> 00:46:02,803
[Groaning]
820
00:46:02,847 --> 00:46:08,940
♪♪
821
00:46:08,983 --> 00:46:10,637
You're right,
Mr. Partridge.
822
00:46:10,680 --> 00:46:13,161
I am a liar.
823
00:46:13,205 --> 00:46:16,817
You were never special.
824
00:46:16,861 --> 00:46:21,213
Just slow as molassesand dumb as a box of hair.
825
00:46:21,256 --> 00:46:23,302
[Groaning]
826
00:46:23,345 --> 00:46:27,306
♪♪
827
00:46:27,349 --> 00:46:32,180
You'll die here unlessthe police find you first.
828
00:46:32,224 --> 00:46:33,747
I hope they do.
829
00:46:33,791 --> 00:46:37,969
Prison's a better placefor you than hell.
830
00:46:38,012 --> 00:46:42,190
♪♪
831
00:46:42,234 --> 00:46:48,153
Do think of me at Christmastime,won't you?
832
00:46:48,196 --> 00:46:53,636
♪♪
833
00:46:53,680 --> 00:46:59,120
♪♪
834
00:47:02,602 --> 00:47:10,349
♪♪
835
00:47:10,392 --> 00:47:18,226
♪♪
836
00:47:18,270 --> 00:47:26,147
♪♪
51057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.