Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:04,280
(twinkling piano music)
2
00:00:08,840 --> 00:00:10,100
- You're one of us now.
3
00:00:10,200 --> 00:00:12,020
You can run but you can't hide.
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,500
- Look at this thing, it's amazing.
5
00:00:13,600 --> 00:00:15,780
I mean, my mum gives us an esky
6
00:00:15,880 --> 00:00:18,260
and your dad gives us this.
7
00:00:18,360 --> 00:00:19,340
It's got a leak in it.
8
00:00:19,440 --> 00:00:21,300
- Yeah, well. I love your mum's esky.
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,400
- Do you?
- Mhm.
10
00:00:24,080 --> 00:00:27,640
- Okay. Shall we open
the present? Come on!
11
00:00:29,320 --> 00:00:31,320
- Hold up!
12
00:00:41,440 --> 00:00:42,340
(a clanking noise)
13
00:00:42,440 --> 00:00:43,860
- What was that?
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
- Uh. Kids.
15
00:00:47,720 --> 00:00:49,620
- Shall we go inside?
- Yeah.
16
00:00:49,720 --> 00:00:50,940
- Okay, you ready? One.
17
00:00:51,040 --> 00:00:52,020
- Two.
- two.
18
00:00:52,120 --> 00:00:54,120
- Three.
19
00:00:58,480 --> 00:01:00,060
(Sarah screams)
20
00:01:00,160 --> 00:01:03,320
- Shh, shh, it's okay, it's all right.
21
00:01:05,680 --> 00:01:09,680
(Mr and Mrs Murder theme music)
22
00:02:07,600 --> 00:02:09,600
- Hello.
- Hi.
23
00:02:10,840 --> 00:02:12,580
- Appreciate you taking this one.
24
00:02:12,680 --> 00:02:13,820
Know it's a long way from home.
25
00:02:13,920 --> 00:02:16,020
- No, no, we enjoyed the drive.
26
00:02:16,120 --> 00:02:17,100
- Oxy gum?
27
00:02:17,200 --> 00:02:18,740
- Oh. No thanks.
28
00:02:18,840 --> 00:02:21,260
- You know you can breathe
for two hours underwater?
29
00:02:21,360 --> 00:02:22,820
- Come on in.
30
00:02:22,920 --> 00:02:24,920
- Thank you.
31
00:02:32,520 --> 00:02:34,580
- Victim is a good
friend of Richard Naylor.
32
00:02:34,680 --> 00:02:36,340
Big wig investor, multimillionaire.
33
00:02:36,440 --> 00:02:37,940
- Richard Naylor from
the Barcelona Olympics?
34
00:02:38,040 --> 00:02:38,780
- Mhm.
35
00:02:38,880 --> 00:02:40,420
- Two silvers in clay target
shooting Richard Naylor?
36
00:02:40,520 --> 00:02:41,820
- Well, more importantly he's the owner
37
00:02:41,920 --> 00:02:43,940
of this crime scene.
38
00:02:44,040 --> 00:02:46,040
- Who was it?
39
00:02:46,480 --> 00:02:49,620
- James Langlan 35. IT
Guy. Shot with a spear gun.
40
00:02:49,720 --> 00:02:52,980
Pinned to the wall, still hanging
there when they found him.
41
00:02:53,080 --> 00:02:54,180
- [Nicola] When who found him?
42
00:02:54,280 --> 00:02:57,380
- Naylor's son and fiance, Ben and Sarah.
43
00:02:57,480 --> 00:03:02,320
They were christening
the box, so to speak.
44
00:03:03,240 --> 00:03:06,720
Naylor had just given it to
them as an engagement present.
45
00:03:07,600 --> 00:03:08,660
Generous guy.
46
00:03:08,760 --> 00:03:11,020
Last year one of these
went for half a mil.
47
00:03:11,120 --> 00:03:12,180
- What was James doing here?
48
00:03:12,280 --> 00:03:14,860
- He was a triathlete. Trained all hours.
49
00:03:14,960 --> 00:03:17,660
We found his bag in
here with a few changes
50
00:03:17,760 --> 00:03:19,100
of clothes, toiletries.
51
00:03:19,200 --> 00:03:20,580
- A few changes of clothes?
52
00:03:20,680 --> 00:03:22,340
- Well he used to get ready in here.
53
00:03:22,440 --> 00:03:24,940
Explains what he was doing
here at 2:00 in the morning.
54
00:03:25,040 --> 00:03:26,140
- 2:00 in the morning?
55
00:03:26,240 --> 00:03:28,180
Seems pretty early even for a triathlete.
56
00:03:28,280 --> 00:03:30,940
- Well, big party at the
Naylor's for the engagement.
57
00:03:31,040 --> 00:03:31,940
Probably figured it was easier
58
00:03:32,040 --> 00:03:33,620
to catch a few winks here before
59
00:03:33,720 --> 00:03:35,860
going to training rather
than try to go home.
60
00:03:35,960 --> 00:03:36,980
- Motive?
61
00:03:37,080 --> 00:03:39,740
- There'd been a lot of
break ins to the boxes
62
00:03:39,840 --> 00:03:41,660
along here in the past month?
63
00:03:41,760 --> 00:03:44,100
Local kids we think.
The door'd been jimmied.
64
00:03:44,200 --> 00:03:46,060
- So you think that
James surprised a thief?
65
00:03:46,160 --> 00:03:48,140
- Well whoever it was panicked,
66
00:03:48,240 --> 00:03:51,420
grabbed the spear gun
which was here, and whack.
67
00:03:51,520 --> 00:03:54,060
- What do you steal from a beach box?
68
00:03:54,160 --> 00:03:56,700
- CDs, iPod, shell knickknacks,
69
00:03:56,800 --> 00:03:59,040
driftwood artifacts, beachy stuff.
70
00:04:15,680 --> 00:04:16,740
- Just down there, wasn't I?
71
00:04:16,840 --> 00:04:18,780
- Yeah, do you remember
72
00:04:18,880 --> 00:04:20,300
what I was wearing when you proposed?
73
00:04:20,400 --> 00:04:21,260
- Yes I do.
74
00:04:21,360 --> 00:04:24,860
It was a red check swimsuit, one piece.
75
00:04:24,960 --> 00:04:27,260
Did you say yes, I can't now recall?
76
00:04:27,360 --> 00:04:29,460
- No, I don't remember.
77
00:04:29,560 --> 00:04:30,540
- Well, you came out of the water,
78
00:04:30,640 --> 00:04:33,600
the sun was behind you, and
you looked so beautiful.
79
00:04:34,600 --> 00:04:35,980
Caught me in a moment of weakness.
80
00:04:36,080 --> 00:04:38,540
If it'd been any other time
I wouldn't have asked you.
81
00:04:38,640 --> 00:04:39,820
- And we spent the rest of the day
82
00:04:39,920 --> 00:04:40,860
looking for a time capsule.
83
00:04:40,960 --> 00:04:43,660
- We did, yes, we did! I
thought it'd be great adventure.
84
00:04:43,760 --> 00:04:45,380
It's probably still buried here somewhere.
85
00:04:45,480 --> 00:04:47,580
Unfortunately the razor sharp memory I had
86
00:04:47,680 --> 00:04:51,420
when I buried it has dimmed
over the last 35 years.
87
00:04:51,520 --> 00:04:52,740
- Well, maybe we could ask Peter
88
00:04:52,840 --> 00:04:54,860
and his boys to comb the area.
89
00:04:54,960 --> 00:04:57,640
- Very good idea. Very
good idea. Shall we?
90
00:05:01,400 --> 00:05:02,620
You know, whoever killed James
91
00:05:02,720 --> 00:05:04,020
knew how to handle a spear gun.
92
00:05:04,120 --> 00:05:06,540
I think that rules out kids
breaking in, don't you?
93
00:05:06,640 --> 00:05:08,640
- Yeah. I do.
94
00:05:09,200 --> 00:05:11,380
("Heading in the Right
Direction by Renee Geyer" plays)
95
00:05:11,480 --> 00:05:13,360
♪ Am I heading in the right direction ♪
- Is that Renee Geyer?
96
00:05:13,440 --> 00:05:14,940
♪ For your loving and affection ♪
97
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
- Yeah. Yeah, it is.
98
00:05:18,760 --> 00:05:20,100
(Music stops.)
99
00:05:20,200 --> 00:05:23,580
- Curious. This is all this wax.
100
00:05:23,680 --> 00:05:26,860
- Well, candles. Got music.
101
00:05:26,960 --> 00:05:28,580
What more romantic way could there be to,
102
00:05:28,680 --> 00:05:31,180
and I'm quoting here, 'christen the box?'
103
00:05:31,280 --> 00:05:33,380
- Yeah, but with a body hanging there?
104
00:05:33,480 --> 00:05:35,460
And wouldn't Naylor's
son be in his twenties?
105
00:05:35,560 --> 00:05:37,420
Would he be listening to Renee Geyer?
106
00:05:37,520 --> 00:05:39,180
- That's true. He'd be listening
to Nicki Minaj or somebody.
107
00:05:39,280 --> 00:05:40,180
- Yeah, totally.
108
00:05:40,280 --> 00:05:42,060
- What I can't understand is
109
00:05:42,160 --> 00:05:45,140
why Peter is sidestepping
the most obvious suspect.
110
00:05:45,240 --> 00:05:47,860
You know, he owns the
box, he owns the spear gun
111
00:05:47,960 --> 00:05:49,540
and he's got medals in marksmanship.
112
00:05:49,640 --> 00:05:51,960
- [Richard] By all means,
make yourself at home.
113
00:05:53,760 --> 00:05:56,420
I'm Richard Naylor. This is my son Ben.
114
00:05:56,520 --> 00:05:58,520
- Oh, hello. I'm Nicola.
- Hi.
115
00:06:00,480 --> 00:06:01,540
- Hi.
116
00:06:01,640 --> 00:06:02,560
- We're so sorry about what happened here.
117
00:06:02,640 --> 00:06:04,820
We know that he was a
good friend of yours.
118
00:06:04,920 --> 00:06:08,440
- James has been a friend of
the family for many years.
119
00:06:09,800 --> 00:06:11,020
We're all just struggling
120
00:06:11,120 --> 00:06:13,120
to come to terms with it, really.
121
00:06:13,680 --> 00:06:14,420
Aren't we, mate?
122
00:06:14,520 --> 00:06:15,620
- Can you fix it, do you think?
123
00:06:15,720 --> 00:06:18,140
- Can we fix it? Uh, yeah.
124
00:06:18,240 --> 00:06:20,580
We can take it back to what it was.
125
00:06:20,680 --> 00:06:22,580
We need to re-sand the floorboards
126
00:06:22,680 --> 00:06:25,260
and perhaps re-stain but
yeah, we can do that.
127
00:06:25,360 --> 00:06:27,020
- Great.
- If you need any advice
128
00:06:27,120 --> 00:06:31,380
on the heritage stuff, there's
a lady in town, Lola Atkins?
129
00:06:31,480 --> 00:06:33,620
She runs a cafe gift
shop opposite the park.
130
00:06:33,720 --> 00:06:35,020
She's a real history nut.
131
00:06:35,120 --> 00:06:36,220
She was down here a few weeks ago
132
00:06:36,320 --> 00:06:37,780
when we were doing some renovations,
133
00:06:37,880 --> 00:06:40,060
and she really knows her stuff.
134
00:06:40,160 --> 00:06:40,980
- Good.
- Great, we'll do that.
135
00:06:41,080 --> 00:06:43,640
- Yeah, that's good advice, thank you.
- We'll leave you to it.
136
00:06:43,720 --> 00:06:46,560
- [Nicola] Thanks, nice to meet you.
- Bye, bye-bye.
137
00:06:48,240 --> 00:06:50,020
- Did you see him checking
out the CD player?
138
00:06:50,120 --> 00:06:52,540
- Richard? No, no, I didn't see that.
139
00:06:52,640 --> 00:06:55,900
- Maybe we do need some
advice on those floorboards.
140
00:06:56,000 --> 00:06:58,900
Think it's time for a three
quarter decaf chai latte?
141
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
- When isn't it?
142
00:07:04,360 --> 00:07:06,020
- Hi, can you tell us
where we'd find Lola?
143
00:07:06,120 --> 00:07:11,120
- Yes.
- Thank you.
144
00:07:13,560 --> 00:07:15,460
- Oh, sorry.
- No no, I apologize.
145
00:07:15,560 --> 00:07:17,560
I'm so sorry, stupid idiot, sorry.
146
00:07:18,400 --> 00:07:20,060
- Um, Lola?
147
00:07:20,160 --> 00:07:20,900
- That's right, yes?
148
00:07:21,000 --> 00:07:24,140
- Hi, hi. I'm Nicola and
this is my husband Charlie.
149
00:07:24,240 --> 00:07:25,220
- Hi.
- Hello, nice place.
150
00:07:25,320 --> 00:07:27,500
- Thank you.
- Excuse me, darling.
151
00:07:27,600 --> 00:07:30,360
- [Nicola] We're working with the police
on restoring the Naylor beach box
152
00:07:30,440 --> 00:07:32,820
and Richard suggested
we should check to you
153
00:07:32,920 --> 00:07:33,680
about any heritage fix ups.
154
00:07:33,760 --> 00:07:35,980
- Yes, absolutely. Richard
said you might call in.
155
00:07:36,080 --> 00:07:37,100
- Oh, great.
156
00:07:37,200 --> 00:07:39,060
- This is Sarah, Ben's fiance.
157
00:07:39,160 --> 00:07:40,660
- Oh, we met him this morning.
158
00:07:40,760 --> 00:07:42,220
Congratulations on your engagement.
159
00:07:42,320 --> 00:07:44,260
- Thanks.
160
00:07:44,360 --> 00:07:46,360
- Kids wasn't it. Breaking in?
161
00:07:47,120 --> 00:07:48,140
- I really couldn't say.
162
00:07:48,240 --> 00:07:50,540
- It's been happening so much lately.
163
00:07:50,640 --> 00:07:51,980
To kill someone.
164
00:07:52,080 --> 00:07:53,700
- Did they find his phone?
165
00:07:53,800 --> 00:07:55,220
Um. James' phone?
166
00:07:55,320 --> 00:07:58,060
- Oh, I couldn't say.
We're just the cleaners.
167
00:07:58,160 --> 00:07:59,420
- Why don't you grab a coffee?
168
00:07:59,520 --> 00:08:01,260
We won't be too long.
- Yeah, okay.
169
00:08:01,360 --> 00:08:03,360
Nice to meet you.
- You too.
170
00:08:05,320 --> 00:08:08,300
- Yeah, it's pretty shocking.
171
00:08:08,400 --> 00:08:09,900
Everyone knows everyone around here,
172
00:08:10,000 --> 00:08:11,420
it's a small town.
173
00:08:11,520 --> 00:08:12,540
- And have you lived here long?
174
00:08:12,640 --> 00:08:14,640
- Mhm. Born and bred.
175
00:08:15,280 --> 00:08:16,500
- Oh, we were wondering
if you might be able
176
00:08:16,600 --> 00:08:18,860
to pop over to the Naylor
beach box at some stage.
177
00:08:18,960 --> 00:08:22,300
We're resurfacing the timber
and want to get it just right.
178
00:08:22,400 --> 00:08:24,420
- Yeah, I can do that.
179
00:08:24,520 --> 00:08:26,380
Bit later on, when I knock off.
180
00:08:26,480 --> 00:08:27,860
- Great, thank you.
181
00:08:27,960 --> 00:08:30,440
Now Lola, that parchment in the cabinet
just around the corner there,
182
00:08:30,520 --> 00:08:32,900
that's not the original, is it?
183
00:08:33,000 --> 00:08:35,460
Is it? Oh my god.
184
00:08:35,560 --> 00:08:37,740
That is...it's amazing.
185
00:08:37,840 --> 00:08:40,440
That's a love letter from Matthew Flinders
to his wife Ann.
186
00:08:40,520 --> 00:08:42,140
- He wrote hundreds of letters to her.
187
00:08:42,240 --> 00:08:43,420
- Okay, now hang on. Let me work this out.
188
00:08:43,520 --> 00:08:45,420
This is 25th of September, 1800.
189
00:08:45,520 --> 00:08:48,100
So that would make it the HMS Reliance,
190
00:08:48,200 --> 00:08:50,420
and the ship he used to investigate
191
00:08:50,520 --> 00:08:52,500
this part of the coast
was the Investigator.
192
00:08:52,600 --> 00:08:53,740
Which is, later on was
called the Xenophon.
193
00:08:53,840 --> 00:08:55,060
- You're a rarity.
194
00:08:55,160 --> 00:08:56,220
An Australian that knows
195
00:08:56,320 --> 00:08:57,820
something about Australian history.
196
00:08:57,920 --> 00:08:59,920
- Well. Just enough to
get me into trouble.
197
00:09:06,120 --> 00:09:08,460
- This is the Naylor mansion, all right.
198
00:09:08,560 --> 00:09:10,700
- Yeah.
- Do you think it's strange,
199
00:09:10,800 --> 00:09:13,100
that Sarah asked about James' phone?
200
00:09:13,200 --> 00:09:16,380
I wonder who that guy was
that they were talking to.
201
00:09:16,480 --> 00:09:20,040
Okay. Plan. Toilet distraction.
202
00:09:21,640 --> 00:09:22,660
Charlie?
203
00:09:22,760 --> 00:09:23,500
- Hm?
204
00:09:23,600 --> 00:09:25,740
- Where are you? What
are you thinking about?
205
00:09:25,840 --> 00:09:26,700
- Oh, Matthew Flinders.
206
00:09:26,800 --> 00:09:28,500
Just thinking about Matthew Flinders.
207
00:09:28,600 --> 00:09:32,900
It was nice of Lola to give
50% off of this, wasn't it?
208
00:09:33,000 --> 00:09:34,940
What do you think?
209
00:09:35,040 --> 00:09:37,760
- No.
- Don't like it? All right.
210
00:09:38,880 --> 00:09:39,820
- Hello.
- Hi.
211
00:09:39,920 --> 00:09:42,580
- I'm Nicola Buchanan,
this is my husband Charlie.
212
00:09:42,680 --> 00:09:43,460
- How do you do?
213
00:09:43,560 --> 00:09:44,700
- We're working on your beach box.
214
00:09:44,800 --> 00:09:47,300
- Oh, yes, Richard said. The cleaners.
215
00:09:47,400 --> 00:09:48,980
- Yes. And we were wondering if we might
216
00:09:49,080 --> 00:09:50,940
be able to use your facilities.
217
00:09:51,040 --> 00:09:53,220
- Oh. Of course.
218
00:09:53,320 --> 00:09:55,320
- Thank you.
219
00:09:58,160 --> 00:10:00,060
Oh, it's lovely.
220
00:10:00,160 --> 00:10:05,160
- Thank you. Well, we're
renovating the downstairs bathroom.
221
00:10:06,120 --> 00:10:10,180
So upstairs, through the
guest bedroom to the right.
222
00:10:10,280 --> 00:10:12,280
- Thank you. Won't be long.
223
00:10:17,760 --> 00:10:18,620
- Can I offer you something?
224
00:10:18,720 --> 00:10:20,820
Tea, coffee, beer?
225
00:10:20,920 --> 00:10:22,620
- No, no thank you, no.
226
00:10:22,720 --> 00:10:24,180
Wouldn't want to put you to any bother.
227
00:10:24,280 --> 00:10:25,940
- Oh, it's no bother.
228
00:10:26,040 --> 00:10:28,640
- Really? Sandwich'd be lovely.
229
00:10:32,880 --> 00:10:36,040
(investigative music)
230
00:10:58,200 --> 00:11:01,740
- Well it's been a tough few days.
231
00:11:01,840 --> 00:11:04,180
- Well that's perfectly understandable.
232
00:11:04,280 --> 00:11:06,280
Are you seeing anybody?
233
00:11:07,240 --> 00:11:08,700
Counseling can often help you
234
00:11:08,800 --> 00:11:10,940
when you've lost somebody
that's very close to you.
235
00:11:11,040 --> 00:11:14,220
- Oh, no, no. I wasn't close to him.
236
00:11:14,320 --> 00:11:16,660
He was, James was Richard's friend.
237
00:11:16,760 --> 00:11:20,240
- Oh, was he? Right. Still.
238
00:11:23,360 --> 00:11:25,340
Well that's a beautiful picture, isn't it?
239
00:11:25,440 --> 00:11:28,740
Where was that taken, is
that Rye? Silver sands?
240
00:11:28,840 --> 00:11:29,580
- Yeah, I think...
241
00:11:29,680 --> 00:11:31,060
- I can tell from the glint on the water
242
00:11:31,160 --> 00:11:33,300
that it was taken during
the summer equinox.
243
00:11:33,400 --> 00:11:36,460
I can tell, I can tell
that. It's a good picture.
244
00:11:36,560 --> 00:11:38,340
- Is your wife all right?
245
00:11:38,440 --> 00:11:40,540
She's been up there for a while.
246
00:11:40,640 --> 00:11:42,740
- Oh, well yeah, yeah, she has a bit.
247
00:11:42,840 --> 00:11:45,820
She's not very well.
248
00:11:45,920 --> 00:11:49,860
She has a, uh. A minor
intestinal complaint.
249
00:11:49,960 --> 00:11:52,780
Nothing serious, but as a result
250
00:11:52,880 --> 00:11:55,660
she does spend a lot of
her time on the toilet.
251
00:11:55,760 --> 00:11:56,780
- Oh dear.
252
00:11:56,880 --> 00:12:00,460
- Yes, well. Actually I should
check how she is, actually.
253
00:12:00,560 --> 00:12:02,700
Now you stay here, finish the sandwich.
254
00:12:02,800 --> 00:12:04,860
Which by the way is looking delicious.
255
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
Okay, I'll go.
256
00:12:13,640 --> 00:12:16,620
- Fitzy! I reckon we've
got about a minute.
257
00:12:16,720 --> 00:12:18,100
- Marital trouble, guest bedroom.
258
00:12:18,200 --> 00:12:19,420
Richard's been sleeping here.
259
00:12:19,520 --> 00:12:20,540
- He might be a snorer.
260
00:12:20,640 --> 00:12:23,820
- And I found this in the en suite
261
00:12:23,920 --> 00:12:26,260
beside the sink with a weird orange stain.
262
00:12:26,360 --> 00:12:27,420
- You didn't lick it, did you?
263
00:12:27,520 --> 00:12:28,260
- What've you got?
264
00:12:28,360 --> 00:12:30,700
- The family knows it's
way around a spear gun.
265
00:12:30,800 --> 00:12:32,220
- Yvette.
266
00:12:32,320 --> 00:12:33,780
- Is everything okay?
267
00:12:33,880 --> 00:12:35,540
- Yes, yes certainly.
268
00:12:35,640 --> 00:12:38,580
- Yes, Charlie and I were
busy admiring your Manchester.
269
00:12:38,680 --> 00:12:40,300
We have very similar pillowcases.
270
00:12:40,400 --> 00:12:41,500
- They're beautiful Yvette, beautiful.
271
00:12:41,600 --> 00:12:43,780
- Your husband told me
about your condition.
272
00:12:43,880 --> 00:12:47,860
I have a fabulous gastroenterologist
I could recommend.
273
00:12:47,960 --> 00:12:49,100
(phone rings with Renee Geyer ringtone)
274
00:12:49,200 --> 00:12:51,620
Oh, sorry, I'm expecting a call.
275
00:12:51,720 --> 00:12:53,940
- Oh look Charlie, they
are just like ours.
276
00:12:54,040 --> 00:12:55,700
- They're beautiful honey.
277
00:12:55,800 --> 00:12:56,940
- Did you hear that?
278
00:12:57,040 --> 00:12:59,740
It was Renee Geyer, a
Renee Geyer ringtone.
279
00:12:59,840 --> 00:13:01,060
James and Yvette were having an affair.
280
00:13:01,160 --> 00:13:02,100
- A lot of people like Renee Geyer.
281
00:13:02,200 --> 00:13:03,440
It doesn't mean they're
sleeping with each other.
282
00:13:03,520 --> 00:13:05,520
- This time it does.
283
00:13:07,320 --> 00:13:08,060
- But that's the thing.
284
00:13:08,160 --> 00:13:10,000
Someone just wanted to make it
look like it was a botched robbery.
285
00:13:10,080 --> 00:13:10,940
- Could be right.
286
00:13:11,040 --> 00:13:12,700
We got the kid who broke
into the other boxes.
287
00:13:12,800 --> 00:13:15,380
His mother found a stash
of stuff in his bedroom
288
00:13:15,480 --> 00:13:18,740
and he's got a watertight
alibi for the last three days.
289
00:13:18,840 --> 00:13:21,860
In hospital with ruptured appendix.
290
00:13:21,960 --> 00:13:23,260
- What?
291
00:13:23,360 --> 00:13:24,860
- Look a bit sun kissed there, Nic.
292
00:13:24,960 --> 00:13:26,220
- Am I?
293
00:13:26,320 --> 00:13:28,700
- I've got some pot pour in my glove box.
294
00:13:28,800 --> 00:13:30,860
- Yeah yeah, Peter, we've got
plenty of pot pour in the van.
295
00:13:30,960 --> 00:13:32,260
Thank you. All right.
296
00:13:32,360 --> 00:13:34,980
So Richard's the natural
suspect, isn't he?
297
00:13:35,080 --> 00:13:36,580
When he finds out about the affair
298
00:13:36,680 --> 00:13:38,060
and he decides to speargun
the lover to death.
299
00:13:38,160 --> 00:13:39,300
- Yeah, but what about Yvette?
300
00:13:39,400 --> 00:13:40,820
She could have been
spurned by a younger lover
301
00:13:40,920 --> 00:13:42,180
and killed him in a fit of passion.
302
00:13:42,280 --> 00:13:43,820
- Have to admit I'm with
Charlie on this one, Nic.
303
00:13:43,920 --> 00:13:44,660
- Really?
- Yeah.
304
00:13:44,760 --> 00:13:46,180
The husband is always the first suspect
305
00:13:46,280 --> 00:13:48,300
in situations like this.
306
00:13:48,400 --> 00:13:51,880
Well, I'll keep you posted.
Look after that nose of yours.
307
00:13:56,200 --> 00:13:58,100
- I think Peter's wrong.
308
00:13:58,200 --> 00:13:59,100
- Well, normally I'd agree with you.
309
00:13:59,200 --> 00:14:01,940
But this time he agrees
with me, so this time
310
00:14:02,040 --> 00:14:03,620
I'll have to disagree with you.
311
00:14:03,720 --> 00:14:05,460
- Richard strikes me as a devoted father.
312
00:14:05,560 --> 00:14:07,220
Why would he give his
son a gift wrapped body
313
00:14:07,320 --> 00:14:09,740
for his engagement? I don't believe that.
314
00:14:09,840 --> 00:14:11,840
I don't think he did it.
315
00:14:12,840 --> 00:14:14,540
- Hey, you should ask
to use the toilet again
316
00:14:14,640 --> 00:14:17,380
because I think I set the
groundwork for that really...
317
00:14:17,480 --> 00:14:18,220
- This is all your fault.
318
00:14:18,320 --> 00:14:19,080
You're the reason why
they're going to grill him.
319
00:14:19,160 --> 00:14:20,180
Just stay away from me.
320
00:14:20,280 --> 00:14:24,740
- Please, wait. Let me
explain. Ben! Come back!
321
00:14:24,840 --> 00:14:26,840
- No. I'm going to the police station.
322
00:14:29,200 --> 00:14:30,060
- Hi.
- Hi.
323
00:14:30,160 --> 00:14:31,900
We were just going to ask
324
00:14:32,000 --> 00:14:34,700
about photographs of the beach box.
325
00:14:34,800 --> 00:14:36,220
- Yeah we want to make
sure everything's back
326
00:14:36,320 --> 00:14:38,140
in you know, exactly as it was before.
327
00:14:38,240 --> 00:14:39,180
But if it's not a good...
328
00:14:39,280 --> 00:14:41,680
- No, no, please. It's
fine, yeah. Come on in.
329
00:14:42,680 --> 00:14:43,860
- If you're sure. We just
need a couple of photos.
330
00:14:43,960 --> 00:14:46,060
It would make the job a little bit easier.
331
00:14:46,160 --> 00:14:48,160
Of course we should, uh.
332
00:14:49,200 --> 00:14:51,580
- You'll have to forgive my son.
333
00:14:51,680 --> 00:14:54,460
He's, you know, this whole business.
334
00:14:54,560 --> 00:14:57,000
- No, no, thank you very much.
- Thank you.
335
00:14:58,400 --> 00:14:59,900
- I don't know how much you heard...
336
00:15:00,000 --> 00:15:00,700
- Oh, nothing.
337
00:15:00,800 --> 00:15:02,980
- No, we just heard it was your fault
338
00:15:03,080 --> 00:15:03,820
which we didn't believe.
339
00:15:03,920 --> 00:15:06,140
- He's not usually so
angry. He's a good boy.
340
00:15:06,240 --> 00:15:08,740
I think he's just trying to make sense
341
00:15:08,840 --> 00:15:13,420
of everything and he's, he's
very close to his father.
342
00:15:13,520 --> 00:15:17,540
And I think he's just looking
for someone to blame, and.
343
00:15:17,640 --> 00:15:19,780
- Do you think he blames you?
344
00:15:19,880 --> 00:15:23,720
- Well, I mean. It is my fault.
345
00:15:25,640 --> 00:15:28,000
- How could he think
that this is your fault?
346
00:15:30,240 --> 00:15:35,240
- Because James and I were... we were...
347
00:15:35,960 --> 00:15:37,960
- More than friends?
348
00:15:39,440 --> 00:15:43,320
- I can't even remember when it started.
349
00:15:44,800 --> 00:15:49,260
I love Richard. I will
always love Richard.
350
00:15:49,360 --> 00:15:52,620
He's a good man and
he's a wonderful father.
351
00:15:52,720 --> 00:15:55,460
We just stopped seeing each other
352
00:15:55,560 --> 00:15:59,500
and I didn't mean for this to happen.
353
00:15:59,600 --> 00:16:01,600
- I don't think that anybody does.
354
00:16:05,480 --> 00:16:09,160
- James made me feel sexy and alive.
355
00:16:10,160 --> 00:16:13,020
You know, I just, I didn't fight it.
356
00:16:13,120 --> 00:16:16,020
I just I didn't fight
it, because I wanted,
357
00:16:16,120 --> 00:16:18,840
I just wanted to be wanted and.
358
00:16:19,800 --> 00:16:24,140
Now he's gone and I've hurt the two people
359
00:16:24,240 --> 00:16:26,380
who mean most to me in the world.
360
00:16:26,480 --> 00:16:29,860
And I've never ever felt this lost
361
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
in my life before.
362
00:16:33,760 --> 00:16:35,860
- Did Richard know about the affair?
363
00:16:35,960 --> 00:16:39,320
- No, god no. God no. Not until now.
364
00:16:41,280 --> 00:16:45,860
What have I done? What have I done?
365
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
What have I done?
366
00:16:53,040 --> 00:16:55,260
Sorry, this is so silly.
367
00:16:55,360 --> 00:16:57,360
You probably need to be getting home.
368
00:16:58,120 --> 00:16:59,580
- Well, we don't have the photographs...
369
00:16:59,680 --> 00:17:02,260
- The photographs of the
beach box, but that's.
370
00:17:02,360 --> 00:17:04,360
- I put them over here.
371
00:17:12,040 --> 00:17:13,100
Here you go.
372
00:17:13,200 --> 00:17:14,860
- Oh, perfect. Thank you very much.
373
00:17:14,960 --> 00:17:17,640
- Thank you. And in return
may I please take this?
374
00:17:18,920 --> 00:17:20,920
- Of course.
375
00:17:27,360 --> 00:17:28,220
- Everybody in that photograph
376
00:17:28,320 --> 00:17:30,740
is toasting the happy
couple except for Richard.
377
00:17:30,840 --> 00:17:33,780
Now I'm no expert in social etiquette,
378
00:17:33,880 --> 00:17:36,880
but I would have thought that was a no-no.
- Maybe he's got a problem with Ben?
379
00:17:36,960 --> 00:17:38,340
It could be Sarah but Ben's
the one with the temper.
380
00:17:38,440 --> 00:17:39,860
- Maybe.
381
00:17:39,960 --> 00:17:41,980
- I can't believe you
actually met Richard Naylor.
382
00:17:42,080 --> 00:17:42,940
Could he kill somebody?
383
00:17:43,040 --> 00:17:44,340
- Maybe.
- No.
384
00:17:44,440 --> 00:17:45,580
- Good. I like him.
385
00:17:45,680 --> 00:17:47,540
- Well at first I thought
he was passing judgment.
386
00:17:47,640 --> 00:17:48,860
And then I thought, you tell me.
387
00:17:48,960 --> 00:17:50,780
What's wrong with that picture?
388
00:17:50,880 --> 00:17:52,220
- Well, he's not...
- Besides the fact
389
00:17:52,320 --> 00:17:53,300
he's not toasting.
390
00:17:53,400 --> 00:17:55,340
- Spring loafers.
391
00:17:55,440 --> 00:17:57,060
- Exactly. And the lady wins a cigar.
392
00:17:57,160 --> 00:17:57,900
- What?
393
00:17:58,000 --> 00:18:00,860
- Loafers, no socks with a dinner suit.
394
00:18:00,960 --> 00:18:03,020
- Does dressing badly make you a murderer?
395
00:18:03,120 --> 00:18:05,020
(doorbell rings)
396
00:18:05,120 --> 00:18:06,460
- I thought you said
book club was at 8:00?
397
00:18:06,560 --> 00:18:09,940
- Yeah. Janine broke up
with her ex-boyfriend again
398
00:18:10,040 --> 00:18:11,620
and she didn't want to
rant in front of everyone
399
00:18:11,720 --> 00:18:14,440
so she asked if she could
pop over early to debrief.
400
00:18:17,520 --> 00:18:21,500
- Betrayal. Duplicity. Greed.
401
00:18:21,600 --> 00:18:23,940
A furnace of secrets and lies.
402
00:18:24,040 --> 00:18:27,580
An inane, morally corrupt, misogynistic
403
00:18:27,680 --> 00:18:31,540
bourgeoisie self righteous waste of time.
404
00:18:31,640 --> 00:18:33,540
- I'm not sure we've
all read the same book.
405
00:18:33,640 --> 00:18:36,180
- You asked me my opinion.
406
00:18:36,280 --> 00:18:41,280
And my opinion is that philandering
bastard should be shot.
407
00:18:41,600 --> 00:18:43,660
- It's an espionage novel, Janine.
408
00:18:43,760 --> 00:18:46,360
It's diverting us. It's
not terribly realistic.
409
00:18:49,440 --> 00:18:50,780
I've read a few in my time.
410
00:18:50,880 --> 00:18:52,100
- Read a few, eh, Alan?
411
00:18:52,200 --> 00:18:54,200
- One or two.
412
00:18:54,720 --> 00:18:57,800
And we're in an age where we can direct
a sniper down an elevator shaft
413
00:18:58,640 --> 00:19:01,860
and take out the corner of the
room with clinical precision.
414
00:19:01,960 --> 00:19:03,620
It is nice to be reminded that sometimes
415
00:19:03,720 --> 00:19:06,240
you just have to tether
the goat to catch the lion.
416
00:19:12,400 --> 00:19:14,740
- Cream soda, Alan? Would you like some...
417
00:19:14,840 --> 00:19:15,940
- Thanks Nicola, yeah.
418
00:19:16,040 --> 00:19:18,700
- Hi everyone, new guy. Having fun?
419
00:19:18,800 --> 00:19:20,540
- I hope you're not
planning to inject vodka
420
00:19:20,640 --> 00:19:22,580
into that watermelon, Charlie.
421
00:19:22,680 --> 00:19:25,460
I'm not falling for that trick again.
422
00:19:25,560 --> 00:19:27,560
- No no no, Janine, no.
423
00:19:28,760 --> 00:19:30,980
- I know he's your husband, Nicola.
424
00:19:31,080 --> 00:19:34,980
But he's also a man and
you can't trust them.
425
00:19:35,080 --> 00:19:37,080
You can't.
426
00:19:39,440 --> 00:19:40,140
- Oh.
427
00:19:40,240 --> 00:19:42,240
- Don't worry, it's not loaded, darling.
428
00:19:42,800 --> 00:19:44,780
- It's bad in there.
Janine's still venting.
429
00:19:44,880 --> 00:19:45,620
- Really?
430
00:19:45,720 --> 00:19:46,780
- [Nicola] Yeah.
- Ah.
431
00:19:46,880 --> 00:19:48,060
- What are you doing?
432
00:19:48,160 --> 00:19:49,420
- I'm just testing out a theory, darling.
433
00:19:49,520 --> 00:19:51,420
Come in, come in, come in.
434
00:19:51,520 --> 00:19:52,380
I was testing a theory.
435
00:19:52,480 --> 00:19:54,300
You know it's really complicated.
436
00:19:54,400 --> 00:19:56,060
It's really complicated
firing a spear gun.
437
00:19:56,160 --> 00:19:58,260
Look, I'll show you.
438
00:19:58,360 --> 00:20:02,660
You've got to load the spear
all the way down to the shaft.
439
00:20:02,760 --> 00:20:05,740
Then you've got to press
the gun into your thigh
440
00:20:05,840 --> 00:20:08,260
and pull back on this rubber loop
441
00:20:08,360 --> 00:20:11,140
all the way back, which is
actually quite difficult.
442
00:20:11,240 --> 00:20:15,160
Hook it round the interior pin like so.
443
00:20:16,160 --> 00:20:17,740
I think you're right.
444
00:20:17,840 --> 00:20:19,940
I don't think Richard Naylor killed James.
445
00:20:20,040 --> 00:20:20,780
- Because?
446
00:20:20,880 --> 00:20:22,500
- Well, because, remember
when you met him?
447
00:20:22,600 --> 00:20:24,820
Off to shake his hand and you avoided it?
448
00:20:24,920 --> 00:20:25,660
- Yeah.
449
00:20:25,760 --> 00:20:27,360
- Okay, he didn't toast the happy couple
at the party, did he?
450
00:20:27,440 --> 00:20:28,980
And he didn't drive himself
to the police station.
451
00:20:29,080 --> 00:20:31,020
- So there's something wrong
with his hand or his arm.
452
00:20:31,120 --> 00:20:32,380
Which makes sense with the loafers too,
453
00:20:32,480 --> 00:20:33,940
because there are no laces to tie.
454
00:20:34,040 --> 00:20:35,260
- That's right, there's no way
455
00:20:35,360 --> 00:20:37,220
that he could have loaded,
aimed, and fired this thing.
456
00:20:37,320 --> 00:20:39,380
- Oh sweetie, that's fantastic.
457
00:20:39,480 --> 00:20:41,540
I've got to get back in there.
458
00:20:41,640 --> 00:20:43,340
- Right behind you
darling, right behind you.
459
00:20:43,440 --> 00:20:45,440
I'll just unload.
460
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
Sorry darling.
461
00:20:55,640 --> 00:20:57,640
- Glass of watermelon juice, darling?
462
00:20:59,080 --> 00:21:01,300
Sorry about almost killing you.
463
00:21:01,400 --> 00:21:03,900
- Maybe that's what
happened to James Langlan?
464
00:21:04,000 --> 00:21:06,140
A dodgy spear gun went off by accident.
465
00:21:06,240 --> 00:21:08,100
- Could be.
466
00:21:08,200 --> 00:21:11,900
- But someone still had to
load the gun, didn't they?
467
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
And load it for a reason.
468
00:21:18,240 --> 00:21:19,220
- Armed robbery to get an iPod
469
00:21:19,320 --> 00:21:21,020
and some brickabrack doesn't
sound likely though, does it?
470
00:21:21,120 --> 00:21:24,180
- You know, it's this bit of
wood that's got me stumped.
471
00:21:24,280 --> 00:21:25,540
Why would someone make off with this?
472
00:21:25,640 --> 00:21:28,060
- It might be the difference
between value and worth.
473
00:21:28,160 --> 00:21:29,580
See, the contents of my time capsule
474
00:21:29,680 --> 00:21:32,300
aren't worth anything but
they're of enormous value to me.
475
00:21:32,400 --> 00:21:34,780
I remember carving a marker on
some wood like this when I...
476
00:21:34,880 --> 00:21:36,500
- Maybe whoever it was
was trying to protect
477
00:21:36,600 --> 00:21:38,220
the contents of the beach box.
478
00:21:38,320 --> 00:21:39,340
- Well, it's Richard Naylor's box
479
00:21:39,440 --> 00:21:41,380
but he wouldn't protect it.
480
00:21:41,480 --> 00:21:42,900
Well, not with a spear gun anyway.
481
00:21:43,000 --> 00:21:46,160
- No, no, we need to prove that he
can't use his right hand to be sure.
482
00:21:46,240 --> 00:21:48,860
- Well we could try and
get him to sign something.
483
00:21:48,960 --> 00:21:51,100
- Autograph?
484
00:21:51,200 --> 00:21:53,100
- I'm so glad I didn't kill you.
485
00:21:53,200 --> 00:21:55,200
- Me too, darling.
486
00:21:57,160 --> 00:21:58,460
- Now just act like you're a fan
487
00:21:58,560 --> 00:21:59,860
and you really want his autograph.
488
00:21:59,960 --> 00:22:01,260
- I am a fan, I really
do want his autograph.
489
00:22:01,360 --> 00:22:02,660
Great, work with that.
490
00:22:02,760 --> 00:22:04,540
Richard! Hello!
- Hello.
491
00:22:04,640 --> 00:22:05,820
- Uh, now is not a good time.
492
00:22:05,920 --> 00:22:06,780
I'm just on my way out.
493
00:22:06,880 --> 00:22:08,140
- Oh no, no no, we don't
want to hold you up.
494
00:22:08,240 --> 00:22:10,680
We just wanted to introduce you
to our very clever niece, Jess.
495
00:22:10,760 --> 00:22:12,100
- Doing an MBA, big fan.
496
00:22:12,200 --> 00:22:13,380
- Yes, yes yes.
497
00:22:13,480 --> 00:22:15,660
- Mr. Naylor. Hi. So nice to meet you.
498
00:22:15,760 --> 00:22:18,620
Can I just say your work is pioneering?
499
00:22:18,720 --> 00:22:20,820
The way you've integrated sustainability
500
00:22:20,920 --> 00:22:22,020
into your investment structure,
501
00:22:22,120 --> 00:22:23,340
and melding GDP's growth...
502
00:22:23,440 --> 00:22:25,660
- Uh, could you sign her book?
503
00:22:25,760 --> 00:22:26,500
- If you'd be so kind.
504
00:22:26,600 --> 00:22:27,820
- Yes, of course.
505
00:22:27,920 --> 00:22:29,180
Always a pleasure to meet a young person
506
00:22:29,280 --> 00:22:31,840
so enthusiastic about sustainable markets.
507
00:22:32,680 --> 00:22:35,420
I've got some signed copies
inside, first editions.
508
00:22:35,520 --> 00:22:38,260
My driver's here, there's
no one else at home
509
00:22:38,360 --> 00:22:40,300
but I could drop one down
to your aunt and uncle
510
00:22:40,400 --> 00:22:41,740
at the box, how would that be?
511
00:22:41,840 --> 00:22:43,780
- Yeah, that would be great. Thank you.
512
00:22:43,880 --> 00:22:44,620
- Okay. Pleasure to meet you.
513
00:22:44,720 --> 00:22:45,460
- [Jess] For me too.
514
00:22:45,560 --> 00:22:47,500
- Thank you Richard.
515
00:22:47,600 --> 00:22:48,500
He's clever. He's clever.
516
00:22:48,600 --> 00:22:50,940
- Did you notice the orange
stains on his fingers?
517
00:22:51,040 --> 00:22:53,500
I bet they were from whatever
was inside that empty capsule.
518
00:22:53,600 --> 00:22:55,180
What's orange and goes inside a capsule?
519
00:22:55,280 --> 00:22:56,820
- I don't know, what?
520
00:22:56,920 --> 00:22:58,180
Sorry darling, I though
you were telling a joke.
521
00:22:58,280 --> 00:23:00,280
- Oh, let's mind meld.
522
00:23:01,840 --> 00:23:03,980
Vitamin C.
- Pollen.
523
00:23:04,080 --> 00:23:05,340
- Antibiotic.
- Marigold.
524
00:23:05,440 --> 00:23:07,500
- Turmeric.
525
00:23:07,600 --> 00:23:09,180
- Turmeric. Turmeric, that could be it.
526
00:23:09,280 --> 00:23:11,060
Turmeric is very much the
spice du jour of the moment
527
00:23:11,160 --> 00:23:12,740
in clinical trials for the treatment
528
00:23:12,840 --> 00:23:14,900
of inflammatory and autoimmune diseases.
529
00:23:15,000 --> 00:23:16,780
Lupus, MS, rheumatoid arthritis.
530
00:23:16,880 --> 00:23:18,700
- Well, that would explain
limited mobility in his hands.
531
00:23:18,800 --> 00:23:21,000
- Yes, just supposition
though, we need proof.
532
00:23:23,680 --> 00:23:25,540
- Oh no. Poor Richard.
533
00:23:25,640 --> 00:23:26,540
- Exactly.
534
00:23:26,640 --> 00:23:29,820
Poor Richard who conveniently
isn't here right now.
535
00:23:29,920 --> 00:23:30,700
- [Charlie] Yes.
- [Jess] No.
536
00:23:30,800 --> 00:23:31,500
- Jess, you stand guard.
537
00:23:31,600 --> 00:23:33,180
- No no no.
538
00:23:33,280 --> 00:23:34,860
- Anyone comes, make a noise like an owl.
539
00:23:34,960 --> 00:23:37,260
- And make it loud this time.
540
00:23:37,360 --> 00:23:40,700
Because last time we broke
in we couldn't hear you.
541
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
- Baa. Baaa.
542
00:23:48,040 --> 00:23:51,100
- All right, I've been through
bedrooms, bathrooms, fridges.
543
00:23:51,200 --> 00:23:52,740
Nothing medication wise.
544
00:23:52,840 --> 00:23:54,440
- Great, did you check the bathrooms?
- Yes darling.
545
00:23:54,520 --> 00:23:55,260
- And look in the fridge?
546
00:23:55,360 --> 00:23:56,060
- Yes.
- Okay.
547
00:23:56,160 --> 00:23:57,140
- What have you done?
548
00:23:57,240 --> 00:23:58,260
- Uh, I've looked in the filing cabinet
549
00:23:58,360 --> 00:24:00,360
maybe over there...
550
00:24:06,440 --> 00:24:08,140
- Darling, how'd you go at this?
551
00:24:08,240 --> 00:24:09,060
- No luck.
552
00:24:09,160 --> 00:24:10,780
- Have a look at this... oh, it's locked.
553
00:24:10,880 --> 00:24:12,620
- Ah. Let's see.
554
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
- Ah. Oh.
555
00:24:17,240 --> 00:24:20,340
Although, hold on just one moment.
556
00:24:20,440 --> 00:24:23,760
(Charlie knocks on box)
557
00:24:32,480 --> 00:24:35,420
- Oh goodness.
- So there we go, look!
558
00:24:35,520 --> 00:24:36,940
Look, right there in
the middle of the label.
559
00:24:37,040 --> 00:24:39,040
Richard Naylor.
560
00:24:40,120 --> 00:24:41,620
- All the proof we need.
561
00:24:41,720 --> 00:24:42,540
Oh, Charlie.
562
00:24:42,640 --> 00:24:43,620
- No, it's just a bit lower, sweetie.
563
00:24:43,720 --> 00:24:45,580
- No sweetie, we're in trouble.
564
00:24:45,680 --> 00:24:46,580
Big trouble.
565
00:24:46,680 --> 00:24:49,820
- Jess. Jess. Your owl is inaudible!
566
00:24:49,920 --> 00:24:51,620
It was inaudible!
567
00:24:51,720 --> 00:24:54,980
- When we end up on the news I
hope they pixelate our faces.
568
00:24:55,080 --> 00:24:57,060
- No, we'll be okay.
Peter will look after us.
569
00:24:57,160 --> 00:24:58,740
- Yeah, look after you two
570
00:24:58,840 --> 00:25:00,460
but he's going to make
sure I go to the chair.
571
00:25:00,560 --> 00:25:02,140
- You're free to go, your
boss has vouched for you.
572
00:25:02,240 --> 00:25:04,580
- Great! Well he's a good
man, I've always said that.
573
00:25:04,680 --> 00:25:06,340
- Maybe some professional courtesy
574
00:25:06,440 --> 00:25:08,300
and give us the heads up next time.
575
00:25:08,400 --> 00:25:09,120
- We so will.
- Absolutely, we'll do that.
576
00:25:09,200 --> 00:25:11,420
Thank you very much.
- Thank you.
577
00:25:11,520 --> 00:25:13,780
- Are you out of your minds?
578
00:25:13,880 --> 00:25:14,980
If it was a cop who found you
579
00:25:15,080 --> 00:25:16,540
I wouldn't have been able
to do a thing for you.
580
00:25:16,640 --> 00:25:18,420
- I'm really sorry Peter,
it won't happen again.
581
00:25:18,520 --> 00:25:19,820
- On the plus side
we've been able to prove
582
00:25:19,920 --> 00:25:22,380
conclusively that Richard
Naylor didn't kill James.
583
00:25:22,480 --> 00:25:23,980
- Richard has a debilitating disease.
584
00:25:24,080 --> 00:25:25,420
He can't move his arm.
585
00:25:25,520 --> 00:25:27,260
- Yeah, he's got lupus, MS,
or rheumatoid arthritis.
586
00:25:27,360 --> 00:25:29,180
- Well if he did have
a debilitating disease
587
00:25:29,280 --> 00:25:30,380
that discounted him as a suspect,
588
00:25:30,480 --> 00:25:31,220
why wouldn't he just say so?
589
00:25:31,320 --> 00:25:33,340
- Well, because he's the Richard Naylor.
590
00:25:33,440 --> 00:25:35,420
If he sneezes, the stock
market catches a cold.
591
00:25:35,520 --> 00:25:38,380
- If the market is hurt
it'll be pandemonium.
592
00:25:38,480 --> 00:25:41,400
- All right. I'll speak to
him. You stay out of his house.
593
00:25:42,560 --> 00:25:44,800
- Absolutely. No more house breaking.
594
00:25:51,000 --> 00:25:52,380
- You've proved that
Richard Naylor didn't do it.
595
00:25:52,480 --> 00:25:54,140
So who do you reckon did?
596
00:25:54,240 --> 00:25:56,740
- Well his son Ben has quite a temper.
597
00:25:56,840 --> 00:25:59,680
He was really upset about his
mother's affair with James.
598
00:26:00,680 --> 00:26:03,200
But you'd have to be really sick
to deliberately take your fiance
599
00:26:03,280 --> 00:26:05,820
to discover a body like that, so.
600
00:26:05,920 --> 00:26:07,620
- What about the mother?
601
00:26:07,720 --> 00:26:09,180
Maybe James wanted to end the affair
602
00:26:09,280 --> 00:26:10,220
and she had other ideas?
603
00:26:10,320 --> 00:26:11,860
- No, we've hugged, you know?
604
00:26:11,960 --> 00:26:13,780
And Yvette's a lot of things
605
00:26:13,880 --> 00:26:15,880
but I don't think she's a killer.
606
00:26:18,920 --> 00:26:20,820
- Hi.
- Hi. Steven.
607
00:26:20,920 --> 00:26:22,920
- Hi.
- Doing a great job in here.
608
00:26:23,840 --> 00:26:28,360
Really nice. I was a friend
of James. Good friend.
609
00:26:31,520 --> 00:26:35,920
- Um. Could we help you
with anything Steven?
610
00:26:36,960 --> 00:26:39,100
- I'm sorry to have bothered you.
611
00:26:39,200 --> 00:26:41,200
- No, you. Oh.
612
00:26:42,400 --> 00:26:44,680
- Was that odd?
- Yeah.
613
00:26:47,680 --> 00:26:49,300
- Isn't that the dude from the cafe?
614
00:26:49,400 --> 00:26:51,780
- Yeah, he was with the fiance, Sarah.
615
00:26:51,880 --> 00:26:52,660
- Yeah, that's right. Yeah.
616
00:26:52,760 --> 00:26:56,100
- Is he a suspect? I've got
me a hunch he's our guy.
617
00:26:56,200 --> 00:26:57,760
(Nicola creaks a floorboard)
- Why'd you say that?
618
00:26:57,840 --> 00:26:58,740
- His eyes is funny.
619
00:26:58,840 --> 00:27:01,720
- Jess. Eyes, or whatever the
hell you're using right now,
620
00:27:02,840 --> 00:27:06,180
should not form the basis
of a suspicion of murder.
621
00:27:06,280 --> 00:27:08,380
- His eyes are profoundly funny.
622
00:27:08,480 --> 00:27:11,500
- As funny as this?
623
00:27:11,600 --> 00:27:13,900
- These floorboards have
just been redone and all.
624
00:27:14,000 --> 00:27:15,540
- Yeah, yeah, Richard
said they did everything.
625
00:27:15,640 --> 00:27:18,160
Is it loose? Because I've
got some tools in the van.
626
00:27:19,360 --> 00:27:20,100
What's that?
627
00:27:20,200 --> 00:27:22,200
- Oh, wow.
628
00:27:27,440 --> 00:27:30,120
James' letters, bills, passport.
629
00:27:32,720 --> 00:27:35,740
The police found several
changes of clothes here.
630
00:27:35,840 --> 00:27:38,740
We know he was here much earlier
than he should have been.
631
00:27:38,840 --> 00:27:41,320
Maybe James was actually living here.
632
00:27:45,640 --> 00:27:47,980
- Sorry I missed you yesterday.
633
00:27:48,080 --> 00:27:49,180
- Oh no no, that's fine.
634
00:27:49,280 --> 00:27:51,680
- I came down to the box
but you'd already gone.
635
00:27:53,240 --> 00:27:55,540
- We didn't realize that
James was living in the box.
636
00:27:55,640 --> 00:27:56,900
Did you?
637
00:27:57,000 --> 00:27:59,340
- No, no, I didn't.
638
00:27:59,440 --> 00:28:01,420
- We thought that was
odd because, you know,
639
00:28:01,520 --> 00:28:04,900
he's in IT, it's pretty
lucrative, a lot of money around.
640
00:28:05,000 --> 00:28:07,220
- You see, James and Steven
641
00:28:07,320 --> 00:28:08,740
used to have a business together.
642
00:28:08,840 --> 00:28:10,980
But James lost everything
when the business went under.
643
00:28:11,080 --> 00:28:12,340
He was completely broke.
644
00:28:12,440 --> 00:28:13,700
- Right.
645
00:28:13,800 --> 00:28:14,540
(Bell dings)
646
00:28:14,640 --> 00:28:16,140
- Sorry, I've just got to...
647
00:28:16,240 --> 00:28:17,820
- Sure, sure.
648
00:28:17,920 --> 00:28:23,100
- Ring me if you want
some...any heritage advice.
649
00:28:23,200 --> 00:28:25,420
- Oh sure, that'd be
very handy. Thank you.
650
00:28:25,520 --> 00:28:28,940
Thank you very much, that's
lovely. Thanks, cheers.
651
00:28:29,040 --> 00:28:32,040
That's good. That's handy, isn't it?
652
00:28:37,400 --> 00:28:39,180
- So Beeswax was the name of the business
653
00:28:39,280 --> 00:28:41,380
that Steven and James had together.
654
00:28:41,480 --> 00:28:43,740
It was a website for insiders
655
00:28:43,840 --> 00:28:46,420
to trade gossip and rumors anonymously
656
00:28:46,520 --> 00:28:48,520
about the business world.
657
00:28:49,000 --> 00:28:50,180
Okay, here we go.
658
00:28:50,280 --> 00:28:52,180
James Langlan was suing Steve Rowe.
659
00:28:52,280 --> 00:28:54,360
- Gosh.
- God, it's a lot.
660
00:28:55,360 --> 00:28:59,200
- So Steven Rowe was starting up again
under the same principles but under
661
00:28:59,280 --> 00:29:01,380
a different name, and
without James Langlan.
662
00:29:01,480 --> 00:29:05,220
- You wouldn't murder someone
over a lawsuit, would you?
663
00:29:05,320 --> 00:29:07,320
- Well, dead men don't sue.
664
00:29:09,800 --> 00:29:11,300
- We know about the lawsuit.
665
00:29:11,400 --> 00:29:13,420
It's a matter of public record.
666
00:29:13,520 --> 00:29:15,180
Lawyers reckon James was wasting his time.
667
00:29:15,280 --> 00:29:16,260
Sure you don't want this?
668
00:29:16,360 --> 00:29:17,500
- No, thanks.
669
00:29:17,600 --> 00:29:19,420
We were right about Richard
Naylor though, weren't we?
670
00:29:19,520 --> 00:29:21,780
- Mm, yeah, spot on. Rheumatoid arthritis.
671
00:29:21,880 --> 00:29:24,060
I mean, took a bit. He
finally admitted it.
672
00:29:24,160 --> 00:29:25,180
There's no way he would have been
673
00:29:25,280 --> 00:29:27,220
able to manage that spear gun.
674
00:29:27,320 --> 00:29:29,460
He can't even open his wallet.
675
00:29:29,560 --> 00:29:31,580
- Oh, thanks, no.
676
00:29:31,680 --> 00:29:34,400
- All right. I better get back. Oh!
677
00:29:40,880 --> 00:29:42,880
Pop oil. For your...
678
00:29:45,440 --> 00:29:46,180
Gotta get back.
679
00:29:46,280 --> 00:29:47,660
- Okay.
680
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
- See ya.
- Bye.
681
00:29:50,800 --> 00:29:51,860
- What if Steven was looking for
682
00:29:51,960 --> 00:29:53,940
something specific that night?
683
00:29:54,040 --> 00:29:56,220
Something to help him in his court case?
684
00:29:56,320 --> 00:29:57,580
- Okay, what have we got?
685
00:29:57,680 --> 00:30:01,260
We've got CDs, shells,
driftwood and an iPod.
686
00:30:01,360 --> 00:30:03,580
- And James' phone. Remember Sarah asked?
687
00:30:03,680 --> 00:30:06,580
About James' phone? Maybe
that's what this is all about.
688
00:30:06,680 --> 00:30:07,420
- Could be.
689
00:30:07,520 --> 00:30:08,760
- But if there was something
incriminating on it,
690
00:30:08,840 --> 00:30:09,820
would he have just destroyed it?
691
00:30:09,920 --> 00:30:10,660
- Surely.
692
00:30:10,760 --> 00:30:13,180
But if the police can't
find it with a GPS tracker
693
00:30:13,280 --> 00:30:15,280
there's no hope.
694
00:30:15,600 --> 00:30:18,600
- Of course, GPS tracking doesn't
work under water, does it?
695
00:30:30,920 --> 00:30:32,580
With the unseasonably
strong south westerlies
696
00:30:32,680 --> 00:30:33,780
cutting in across this way,
697
00:30:33,880 --> 00:30:35,960
and that storm surge last Sunday,
698
00:30:38,280 --> 00:30:40,960
if he'd hurled the phone out thusly
699
00:30:42,640 --> 00:30:45,020
it'd be either halfway to Tasmania
700
00:30:45,120 --> 00:30:47,260
or washed up on those rocks over there
701
00:30:47,360 --> 00:30:49,660
that have formed that small groin.
702
00:30:49,760 --> 00:30:51,760
- Small groin?
703
00:30:53,680 --> 00:30:55,020
- Sweetie, we don't know where the phone
704
00:30:55,120 --> 00:30:58,540
was thrown from or if it was thrown.
705
00:30:58,640 --> 00:31:00,500
- Darling, I know human nature.
706
00:31:00,600 --> 00:31:03,900
I know physics. I know the
patterns of the southern ocean.
707
00:31:04,000 --> 00:31:04,860
In the wrong hands that's
708
00:31:04,960 --> 00:31:07,060
a boring dinner party conversation.
709
00:31:07,160 --> 00:31:09,760
But in mine, it's a deadly combination.
710
00:31:17,760 --> 00:31:19,760
- Oh Charlie.
711
00:31:20,440 --> 00:31:22,580
Sweetie, don't be so hard on yourself.
712
00:31:22,680 --> 00:31:25,820
No one alive could have predicted
where to find that phone.
713
00:31:25,920 --> 00:31:28,100
- Well, I can't find my
own at the best of times.
714
00:31:28,200 --> 00:31:29,860
Mind you, there's probably
an app for that now.
715
00:31:29,960 --> 00:31:32,580
The phone probably rings your
and tells you where it is.
716
00:31:32,680 --> 00:31:34,300
- Yeah.
717
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
- Is this it?
718
00:31:39,840 --> 00:31:40,940
- So it's not impossible.
719
00:31:41,040 --> 00:31:44,500
- A heli jump in a lightning
storm is impossible.
720
00:31:44,600 --> 00:31:46,600
This is child's play.
721
00:31:50,480 --> 00:31:52,020
- Ooh, nice tools, Alan.
722
00:31:52,120 --> 00:31:54,120
- Thank you.
723
00:31:54,600 --> 00:31:57,740
- So what is it you
used to do again, Alan?
724
00:31:57,840 --> 00:31:59,840
- Work for Telstra.
725
00:32:07,800 --> 00:32:09,300
Now this probably won't work and I'm...
726
00:32:09,400 --> 00:32:11,860
- Oh you did it!
- Alan, you're the man!
727
00:32:11,960 --> 00:32:14,020
- You were totally a Navy Seal.
728
00:32:14,120 --> 00:32:16,120
- Can you go into photos?
729
00:32:16,800 --> 00:32:18,800
- Okay Alan, dollar signs,
follow the money, yeah.
730
00:32:19,320 --> 00:32:21,320
Oh.
- Oh!
731
00:32:22,840 --> 00:32:23,820
- Jess, go and brush your teeth.
732
00:32:23,920 --> 00:32:25,920
- I'm 22.
733
00:32:27,760 --> 00:32:29,760
- Sweetie.
734
00:32:33,480 --> 00:32:36,100
- You can't unsee that.
- No.
735
00:32:36,200 --> 00:32:38,460
- Wait a minute. Is that...
736
00:32:38,560 --> 00:32:40,100
Is that Steven and Sarah?
737
00:32:40,200 --> 00:32:42,980
- Yes. Well, now we know whose got
738
00:32:43,080 --> 00:32:45,080
a motive of destroying the phone.
739
00:32:46,640 --> 00:32:48,740
- Okay, okay, okay. You
just need to calm down.
740
00:32:48,840 --> 00:32:51,420
I'll come and see you as soon
as I'm done here, all right?
741
00:32:51,520 --> 00:32:55,220
All right, Sarah? Look,
I'll call you back.
742
00:32:55,320 --> 00:32:59,420
- Oh, hello. How are you?
Sorry to interrupt the call.
743
00:32:59,520 --> 00:33:02,040
Is everything all right, Lola?
744
00:33:03,280 --> 00:33:05,500
- The police have taken
Sarah in for questioning.
745
00:33:05,600 --> 00:33:07,140
Why would they do that?
746
00:33:07,240 --> 00:33:09,520
- Well, maybe they found out about
her relationship with Steven?
747
00:33:09,600 --> 00:33:10,460
- Why would us say that?
748
00:33:10,560 --> 00:33:12,620
- Well you know, you hear things.
749
00:33:12,720 --> 00:33:13,460
- It's a small town, you know.
750
00:33:13,560 --> 00:33:14,860
People chat to us.
751
00:33:14,960 --> 00:33:17,380
- That's what got her into this mess.
752
00:33:17,480 --> 00:33:19,460
James was blackmailing her.
753
00:33:19,560 --> 00:33:20,820
He had photos of her and Steven.
754
00:33:20,920 --> 00:33:22,500
He was gonna send them to Ben.
755
00:33:22,600 --> 00:33:25,820
She'd already given him
$5000 but he wanted more.
756
00:33:25,920 --> 00:33:28,900
She didn't know what to
do so she told Steven.
757
00:33:29,000 --> 00:33:30,540
- Do you know when she told Steven?
758
00:33:30,640 --> 00:33:35,220
- I don't know, three or
four days ago, I guess.
759
00:33:35,320 --> 00:33:37,700
- Right. Lola, could you
wrap that up for us, please?
760
00:33:37,800 --> 00:33:39,800
- Of course.
- Thank you, thank you.
761
00:33:42,400 --> 00:33:45,480
- That was before James was murdered.
762
00:33:48,120 --> 00:33:50,740
- Will do. Great, thanks. Bye.
763
00:33:50,840 --> 00:33:54,780
- Okay, Peter's calling
Steven in for a chat.
764
00:33:54,880 --> 00:33:56,420
- That's good, great.
765
00:33:56,520 --> 00:34:01,340
- Looks like we may have
our man. Time capsule?
766
00:34:01,440 --> 00:34:02,700
- You know, I carved my initials
767
00:34:02,800 --> 00:34:04,220
on this hunk of wood and I buried it
768
00:34:04,320 --> 00:34:05,980
at four paces from it.
769
00:34:06,080 --> 00:34:09,040
You know, if I can find that phone
I reckon I can find a biscuit tin.
770
00:34:09,760 --> 00:34:12,000
- In all fairness, Jess found the phone.
771
00:34:13,080 --> 00:34:15,240
- Yeah, she did, didn't she.
We should get her down here.
772
00:34:22,640 --> 00:34:24,420
- [Nicola] Charlie?
- [Charlie] Honey!
773
00:34:24,520 --> 00:34:26,520
- Charlie, Charlie!
774
00:34:30,840 --> 00:34:32,840
Steven?
775
00:34:35,080 --> 00:34:38,360
He's not breathing. Call the ambulance.
776
00:34:42,120 --> 00:34:44,120
- [Sarah] Steven? Steven?
777
00:34:44,960 --> 00:34:47,060
- He's okay, he's gonna be okay.
778
00:34:47,160 --> 00:34:49,620
- This is my fault. This is all my fault.
779
00:34:49,720 --> 00:34:51,620
I told Ben that Steven and
I were having an affair
780
00:34:51,720 --> 00:34:53,580
and I shouldn't have
said anything to anyone.
781
00:34:53,680 --> 00:34:56,180
It's just that Steven was freaking out
782
00:34:56,280 --> 00:34:58,700
about James being killed
and so I told him yesterday
783
00:34:58,800 --> 00:35:00,380
about James blackmailing me.
784
00:35:00,480 --> 00:35:01,460
You know and he was freaking out,
785
00:35:01,560 --> 00:35:03,380
he was so angry and then I just thought,
786
00:35:03,480 --> 00:35:04,580
I thought I should tell Ben, you know?
787
00:35:04,680 --> 00:35:06,860
Get it all out in the open
before we got married.
788
00:35:06,960 --> 00:35:09,740
And I - I don't know what I was thinking?
789
00:35:09,840 --> 00:35:10,780
- How could you do this?
790
00:35:10,880 --> 00:35:12,020
- Do what, Sarah?
791
00:35:12,120 --> 00:35:14,740
- You tried to kill him! Did
you try to kill James too?
792
00:35:14,840 --> 00:35:15,780
- You don't get to ask me that.
793
00:35:15,880 --> 00:35:17,260
- Ben Naylor?
794
00:35:17,360 --> 00:35:18,120
Would you mind accompanying us
795
00:35:18,200 --> 00:35:20,200
down to the station to
answer a few questions?
796
00:35:32,040 --> 00:35:35,380
- Oh, it's incredible. Thank you.
797
00:35:35,480 --> 00:35:37,740
- And we added a piece
of driftwood we found
798
00:35:37,840 --> 00:35:38,820
because we saw in the photographs,
799
00:35:38,920 --> 00:35:40,060
that you had something like that.
800
00:35:40,160 --> 00:35:41,580
Must have been stolen.
801
00:35:41,680 --> 00:35:43,740
- I'm afraid ours is
rather plain by comparison.
802
00:35:43,840 --> 00:35:46,220
- Oh no, I didn't even notice it had gone.
803
00:35:46,320 --> 00:35:48,860
I can't thank you enough.
Richard will be thrilled.
804
00:35:48,960 --> 00:35:51,740
- And how is Richard?
805
00:35:51,840 --> 00:35:53,460
- He's coping.
806
00:35:53,560 --> 00:35:55,560
- And how are you?
807
00:35:57,040 --> 00:35:59,060
- How am I, well.
808
00:35:59,160 --> 00:36:00,980
My son has been taken in for questioning
809
00:36:01,080 --> 00:36:04,420
over the murder of a man I
was having an affair with,
810
00:36:04,520 --> 00:36:07,420
and my husband who has
somehow managed to forgive me
811
00:36:07,520 --> 00:36:10,340
is suffering from a debilitating disease
812
00:36:10,440 --> 00:36:11,620
that I didn't even know he had.
813
00:36:11,720 --> 00:36:14,420
I mean, that's how far we drifted apart.
814
00:36:14,520 --> 00:36:17,760
But he wants to, how did he put it?
815
00:36:18,720 --> 00:36:20,300
Find our way back to each other,
816
00:36:20,400 --> 00:36:23,600
which is, you know. It's
more than I deserve.
817
00:36:26,840 --> 00:36:28,220
- Well, these are yours.
818
00:36:28,320 --> 00:36:30,260
There's a few actually that
we have back at the house,
819
00:36:30,360 --> 00:36:31,540
but we'll post them to you.
820
00:36:31,640 --> 00:36:34,220
- Oh no, no no. Keep them as a memento.
821
00:36:34,320 --> 00:36:38,240
I just. I just can't thank you enough.
822
00:36:42,280 --> 00:36:44,880
(Nicola purrs)
823
00:36:59,080 --> 00:37:00,300
- Well, sweetie?
824
00:37:00,400 --> 00:37:01,700
Let's say we get out of
here and go down the beach?
825
00:37:01,800 --> 00:37:03,860
- Well, I didn't bring
my red check swimsuit.
826
00:37:03,960 --> 00:37:06,720
- Where we're going, we don't
need red check swimsuits.
827
00:37:14,600 --> 00:37:17,760
And bingo was his name! Nic!
828
00:37:20,440 --> 00:37:24,580
- Oh, sweetie.
- Oh my gosh. Look at that.
829
00:37:24,680 --> 00:37:26,680
Look at that, look at that.
830
00:37:27,560 --> 00:37:28,720
Now you see, that alone
would be enough for me.
831
00:37:28,800 --> 00:37:29,980
I don't even have to open it.
832
00:37:30,080 --> 00:37:30,780
Better yet, bury it again.
833
00:37:30,880 --> 00:37:31,620
- Open it.
834
00:37:31,720 --> 00:37:33,760
- I can't, I'm paralyzed with excitement.
835
00:37:34,920 --> 00:37:36,420
I can't believe - all right, here it goes.
836
00:37:36,520 --> 00:37:38,520
I'm opening it up.
837
00:37:39,560 --> 00:37:41,980
- [Nicola] Oh.
- [Charlie] Oh, gosh.
838
00:37:42,080 --> 00:37:42,780
- [Nicola] The dolly.
839
00:37:42,880 --> 00:37:44,620
- Yeah. Well, that was my sisters.
840
00:37:44,720 --> 00:37:46,720
Just want to say that.
841
00:37:47,200 --> 00:37:48,740
My gosh, look at that.
842
00:37:48,840 --> 00:37:50,260
$1! That's the original one dollar.
843
00:37:50,360 --> 00:37:52,280
You know how much that would be worth now?
- No.
844
00:37:52,360 --> 00:37:53,380
- That would be worth, well, I reckon
845
00:37:53,480 --> 00:37:57,060
about $4, maybe $5 dollars if
it was in better condition.
846
00:37:57,160 --> 00:37:59,500
Look, look look.
847
00:37:59,600 --> 00:38:01,660
That's my father, my sister and myself
848
00:38:01,760 --> 00:38:03,180
and we're wearing matching outfits.
849
00:38:03,280 --> 00:38:04,740
- Oh, look at you.
- That my mother made.
850
00:38:04,840 --> 00:38:06,980
Isn't that nice? Where is that.
851
00:38:07,080 --> 00:38:08,820
- Darling, Lola told us that Steven
852
00:38:08,920 --> 00:38:10,740
found out about James' photographs
853
00:38:10,840 --> 00:38:12,700
before James was killed, right?
854
00:38:12,800 --> 00:38:13,500
- Right.
855
00:38:13,600 --> 00:38:15,840
- But Sarah said he found
out after James was killed.
856
00:38:17,120 --> 00:38:19,780
- Yeah. But to be fair to
Lola, she said she wasn't sure.
857
00:38:19,880 --> 00:38:21,880
You know, it was hard for her to remember.
858
00:38:26,920 --> 00:38:28,580
I thought Jess would be fascinated
859
00:38:28,680 --> 00:38:31,060
with the contents of my time capsule.
860
00:38:31,160 --> 00:38:33,060
She said she was tired
and had to go to bed.
861
00:38:33,160 --> 00:38:35,540
- Well, I suppose it is
after midnight, darling.
862
00:38:35,640 --> 00:38:37,220
She does have those exams tomorrow.
863
00:38:37,320 --> 00:38:39,740
- I know, but this is education
from the school of life.
864
00:38:39,840 --> 00:38:41,460
Living history in this box.
865
00:38:41,560 --> 00:38:45,300
Very disappointed in her,
I'm very disappointed.
866
00:38:45,400 --> 00:38:46,900
- You know, it's that other box
867
00:38:47,000 --> 00:38:48,500
that I'm worried about.
868
00:38:48,600 --> 00:38:51,020
If your girlfriend Lola's
right about the dates
869
00:38:51,120 --> 00:38:54,340
then was Sarah lying to
protect herself or Steven?
870
00:38:54,440 --> 00:38:57,860
Or both? Or is it just
about the mobile phone?
871
00:38:57,960 --> 00:39:00,340
- She sold me a hat,
she's not my girlfriend.
872
00:39:00,440 --> 00:39:01,780
- Would she really have taken Ben
873
00:39:01,880 --> 00:39:03,500
to the beach box if she knew that James
874
00:39:03,600 --> 00:39:07,100
was skewered in there?
See, I don't think so.
875
00:39:07,200 --> 00:39:08,460
- Night Auntie Nic.
876
00:39:08,560 --> 00:39:09,340
- Aw, good night, sweetie.
877
00:39:09,440 --> 00:39:11,500
Hey, you sure you don't want to stay up
878
00:39:11,600 --> 00:39:12,980
for Charlie's lecture?
879
00:39:13,080 --> 00:39:17,820
- Yeah. I want to, but
I just don't want to.
880
00:39:17,920 --> 00:39:20,120
- Okay, you shouldn't
sell your uncle short,
881
00:39:20,960 --> 00:39:24,780
he's really quite spellbinding.
882
00:39:24,880 --> 00:39:26,880
- Yeah.
883
00:39:31,560 --> 00:39:32,620
- Astonishing, isn't it.
884
00:39:32,720 --> 00:39:35,620
This simple canoe, hewn from
a single piece of cuttlefish.
885
00:39:35,720 --> 00:39:37,720
And that carving, eh?
886
00:39:38,680 --> 00:39:40,100
I was eight years old when I carved that.
887
00:39:40,200 --> 00:39:41,180
- Really?
888
00:39:41,280 --> 00:39:42,020
- Yeah, if I'd stuck at it,
889
00:39:42,120 --> 00:39:44,980
we could be running a $100,000
scrimshaw business by now.
890
00:39:45,080 --> 00:39:47,080
With you as it's queen.
891
00:39:48,760 --> 00:39:51,620
That's it. The carving.
892
00:39:51,720 --> 00:39:53,820
The night they broke into the beach box,
893
00:39:53,920 --> 00:39:55,300
they were gonna steal something.
894
00:39:55,400 --> 00:39:57,460
They weren't gonna steal James' phone.
895
00:39:57,560 --> 00:39:59,420
They were gonna steal the carving.
896
00:39:59,520 --> 00:40:00,540
That carved driftwood.
897
00:40:00,640 --> 00:40:02,640
Come on darling, come on darling.
898
00:40:03,360 --> 00:40:05,220
Where are those photos of the beach box?
899
00:40:05,320 --> 00:40:06,460
- I put them in a special spot.
900
00:40:06,560 --> 00:40:08,780
- A special spot, yes yes
yes, wait, we need the box.
901
00:40:08,880 --> 00:40:11,100
Now we need the driftwood,
902
00:40:11,200 --> 00:40:16,200
the driftwood with the carving on it.
903
00:40:19,920 --> 00:40:21,100
There it is, okay. Can you read that?
904
00:40:21,200 --> 00:40:23,200
I can't read that. What's it say?
905
00:40:25,280 --> 00:40:27,280
- Um. The...v...v v. N.
906
00:40:31,800 --> 00:40:34,200
- Beloved Ann.
- Beloved Ann.
907
00:40:35,160 --> 00:40:37,380
- Beloved Ann. Yes.
908
00:40:37,480 --> 00:40:38,660
- Who's Ann?
909
00:40:38,760 --> 00:40:40,900
- Ann is a very very special person.
910
00:40:41,000 --> 00:40:43,060
A devoted and beautiful wife.
911
00:40:43,160 --> 00:40:45,360
And the key to everything.
912
00:40:46,600 --> 00:40:48,540
Matthew Flinders wife who he,
913
00:40:48,640 --> 00:40:50,460
with great chivalry,
decided to take on board
914
00:40:50,560 --> 00:40:52,940
for one of the most momentous
and important voyages
915
00:40:53,040 --> 00:40:53,820
of his career.
916
00:40:53,920 --> 00:40:55,020
Despite an edict from Admiralty
917
00:40:55,120 --> 00:40:56,940
that no women be allowed at sea.
918
00:40:57,040 --> 00:40:58,980
Sadly she was discovered below deck
919
00:40:59,080 --> 00:41:01,860
hiding in a barrel and she
had to be taken off in Tahiti.
920
00:41:01,960 --> 00:41:03,100
- [Peter] Now that's interesting.
921
00:41:03,200 --> 00:41:04,140
- So this piece of driftwood here,
922
00:41:04,240 --> 00:41:06,980
this is from Matthew Flinders'
ship, the Investigator.
923
00:41:07,080 --> 00:41:08,620
He actually carved those words.
924
00:41:08,720 --> 00:41:10,380
- That beach box has
been in the Naylor family
925
00:41:10,480 --> 00:41:11,220
for generations.
926
00:41:11,320 --> 00:41:13,220
They would have just
assumed it was decoration.
927
00:41:13,320 --> 00:41:15,260
- So assuming this was the target.
928
00:41:15,360 --> 00:41:16,620
We're not only looking for someone
929
00:41:16,720 --> 00:41:18,500
who knew where it was
but what it was worth?
930
00:41:18,600 --> 00:41:19,540
- Exactly, and who around here
931
00:41:19,640 --> 00:41:21,640
would even know who Ann was?
932
00:41:23,000 --> 00:41:23,860
- Lola!
- Lola!
933
00:41:23,960 --> 00:41:24,880
- Richard told us she'd been involved
934
00:41:24,960 --> 00:41:26,860
in the recent renovation,
she would have seen it
935
00:41:26,960 --> 00:41:28,420
and used the recent burglaries as a cover.
936
00:41:28,520 --> 00:41:30,020
- So she went looking for the driftwood,
937
00:41:30,120 --> 00:41:31,340
she finds James and she shoots.
938
00:41:31,440 --> 00:41:33,020
- Maybe James surprised her.
939
00:41:33,120 --> 00:41:35,140
She left the party thinking
the coast was clear.
940
00:41:35,240 --> 00:41:36,540
She didn't know James was living in there.
941
00:41:36,640 --> 00:41:38,900
- But she knew how desperate he was.
942
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
- Lola's our guy.
943
00:41:41,920 --> 00:41:43,220
- Have a lovely day.
- Thank you, thanks.
944
00:41:43,320 --> 00:41:45,320
- Come again, thanks. See you.
945
00:41:46,080 --> 00:41:47,980
- Lola Atkins? Detective Peter Vinetti.
946
00:41:48,080 --> 00:41:49,220
- Sorry, I don't...
947
00:41:49,320 --> 00:41:50,300
- I need to ask you a few questions
948
00:41:50,400 --> 00:41:52,140
in relation to the
murder of James Langlan.
949
00:41:52,240 --> 00:41:53,460
- Well, I'm actually working right now.
950
00:41:53,560 --> 00:41:55,420
- Would you mind coming with me?
951
00:41:55,520 --> 00:41:58,180
- This is ridiculous. I don't
have to just drop everything.
952
00:41:58,280 --> 00:41:59,500
- At this point in time, I think you
953
00:41:59,600 --> 00:42:01,460
should be aware of your rights.
954
00:42:01,560 --> 00:42:03,100
You don't have to say anything,
955
00:42:03,200 --> 00:42:05,740
but anything you do say
may be used in evidence.
956
00:42:05,840 --> 00:42:07,620
- You're insane.
957
00:42:07,720 --> 00:42:08,980
I don't know what those two cleaners
958
00:42:09,080 --> 00:42:09,940
have been telling you.
959
00:42:10,040 --> 00:42:14,000
- I'm afraid you do. We found
the artifact at your home.
960
00:42:16,920 --> 00:42:18,920
- He wasn't supposed to be there.
961
00:42:19,680 --> 00:42:21,460
- We can talk about this
down at the station, please.
962
00:42:21,560 --> 00:42:23,460
- He was trying to blackmail me.
963
00:42:23,560 --> 00:42:26,320
- I suggest you tell your lawyer
to meet us at the station.
964
00:42:28,040 --> 00:42:31,240
- A taste of vanilla sky, first date.
965
00:42:33,840 --> 00:42:35,660
- The hankie you used to wipe the lipstick
966
00:42:35,760 --> 00:42:38,300
off my cheek after we
kissed, after that lecture?
967
00:42:38,400 --> 00:42:39,660
- Can't believe you kept that.
968
00:42:39,760 --> 00:42:42,060
This is that gorgeous watch you gave me
969
00:42:42,160 --> 00:42:46,540
for my birthday which I
accidentally dropped in the bath.
970
00:42:46,640 --> 00:42:49,100
- Actually, we could probably
get Alan to fix that.
971
00:42:49,200 --> 00:42:51,200
- Yeah.
972
00:42:52,160 --> 00:42:54,220
- Okay, well that's it, isn't it?
973
00:42:54,320 --> 00:42:56,320
- Guess so.
974
00:42:57,200 --> 00:43:01,840
- The a, the um. I, you know,
I never really liked this.
975
00:43:18,800 --> 00:43:19,700
- I've got the GPS coordinates
976
00:43:19,800 --> 00:43:21,820
in case we can't find
it again when we're 80.
977
00:43:21,920 --> 00:43:22,900
- That's a good idea.
978
00:43:23,000 --> 00:43:24,820
Because I'm gonna forget
a lot by the time I'm 80.
979
00:43:24,920 --> 00:43:25,820
I'm going to have lived a life,
980
00:43:25,920 --> 00:43:28,540
gonna drink it to the
lees, gonna be full. Gosh.
981
00:43:28,640 --> 00:43:31,040
- I wonder if I can remember.
982
00:43:32,520 --> 00:43:34,860
- Do you think we should
visit Lola in jail?
983
00:43:34,960 --> 00:43:35,700
- No sweetie, no.
984
00:43:35,800 --> 00:43:37,340
- [Charlie] She'll be
very lonely in there.
985
00:43:37,440 --> 00:43:38,300
- [Nicola] Too soon.
986
00:43:38,400 --> 00:43:41,240
- [Charlie] She won't go anywhere.
- [Nicola] Not funny.
987
00:43:42,400 --> 00:43:44,880
(piano music)
73868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.