All language subtitles for Mr.And.Mrs.Murder.S01E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:05,280 (bright upbeat music) (birds chirping) 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,780 (group chattering) 3 00:00:07,880 --> 00:00:12,260 (bright upbeat music) (birds chirping) 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,500 (group chattering) 5 00:00:15,600 --> 00:00:17,600 - Attenzione Attenzione 6 00:00:20,240 --> 00:00:22,220 Now is the time to propose a toast 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,900 to the Capitol on the eve 8 00:00:24,000 --> 00:00:27,140 of what would be the most wonderful wedding day. 9 00:00:27,240 --> 00:00:28,740 - Wait daddy (laughing) 10 00:00:28,840 --> 00:00:30,860 Adam is not here 11 00:00:30,960 --> 00:00:34,120 (bright upbeat music) 12 00:00:47,800 --> 00:00:51,320 (intensive music buildup) 13 00:01:15,880 --> 00:01:18,560 (air whooshing) 14 00:01:19,560 --> 00:01:22,400 (whimsical music) 15 00:02:01,200 --> 00:02:04,280 (car engine roaring) 16 00:02:07,400 --> 00:02:09,960 (upbeat music) 17 00:02:17,280 --> 00:02:19,280 - Peter 18 00:02:20,520 --> 00:02:24,900 - The victim is Adam Mc Ewen the best man poisoned, 19 00:02:25,000 --> 00:02:26,300 there waiting on a toxicology report 20 00:02:26,400 --> 00:02:29,860 but it looks like drying cleaner was put into capsules 21 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 he was taking for his thyroid condition. 22 00:02:32,920 --> 00:02:36,440 They were fingerprints at the breaking site and a suspect. 23 00:02:37,840 --> 00:02:40,300 Adam was being stalked by an ex girlfriend. 24 00:02:40,400 --> 00:02:41,100 - So have you got her? 25 00:02:41,200 --> 00:02:41,980 - We still looking. 26 00:02:42,080 --> 00:02:44,460 She used to work for Adam and Franco. 27 00:02:44,560 --> 00:02:45,320 Her friends say that she's away on holiday. 28 00:02:45,400 --> 00:02:49,640 They're getting a search warrant for her house. 29 00:02:50,920 --> 00:02:52,920 I have my doubts but it's not my case. 30 00:02:54,400 --> 00:02:56,060 - Whose wedding was this? 31 00:02:56,160 --> 00:02:58,700 - Sofia Scalleta that's her house 32 00:02:58,800 --> 00:03:02,060 marring a bloke by the name Dane Russell. 33 00:03:02,160 --> 00:03:04,900 - Vinnetti thought I told you to get home 34 00:03:05,000 --> 00:03:07,060 - I'm not on property Debb I just thought I'd-- 35 00:03:07,160 --> 00:03:09,060 - Having a picnic in the driveway with your friends 36 00:03:09,160 --> 00:03:10,940 oh well it's a lovely day for it. 37 00:03:11,040 --> 00:03:11,780 - humming tone 38 00:03:11,880 --> 00:03:13,500 - Get out of here before you taint the crime scene 39 00:03:13,600 --> 00:03:14,980 any more than you have. 40 00:03:15,080 --> 00:03:15,820 I mean it. 41 00:03:15,920 --> 00:03:16,860 - I can help Debb. 42 00:03:16,960 --> 00:03:18,060 - Yeah you help them by being their friend, 43 00:03:18,160 --> 00:03:21,680 not the investigating officer you know how this works. 44 00:03:23,200 --> 00:03:25,600 - That Scalleta oh God Peter I'm so sorry. 45 00:03:27,120 --> 00:03:28,420 - Which Scalleta? 46 00:03:28,520 --> 00:03:30,020 - His ex wife's family. 47 00:03:30,120 --> 00:03:30,940 (engine car roaring) 48 00:03:31,040 --> 00:03:33,620 - What do you think I'm gonna do tamper with the evidence? 49 00:03:33,720 --> 00:03:34,780 Now I want to find out who did this 50 00:03:34,880 --> 00:03:35,620 as much as anyone. 51 00:03:35,720 --> 00:03:37,580 - Well Peter emotions could often cut against logic 52 00:03:37,680 --> 00:03:40,600 and they can impair rational judge-- - (yelling)Shut up Charlie. 53 00:03:42,720 --> 00:03:43,820 - Gianna might have divorced me, 54 00:03:43,920 --> 00:03:46,300 but those people out there are my family. 55 00:03:46,400 --> 00:03:48,400 - Well, how can we help? 56 00:03:49,400 --> 00:03:52,840 - I need you guys to do what you do. 57 00:03:54,400 --> 00:03:55,140 Look out for anything. 58 00:03:55,240 --> 00:03:56,380 I'm gonna camp out behind the property 59 00:03:56,480 --> 00:03:58,700 there's an old line, give me updates 60 00:03:58,800 --> 00:03:59,540 give me anything. 61 00:03:59,640 --> 00:04:01,380 - Sure absolutely we can do that Okay. 62 00:04:01,480 --> 00:04:03,480 - It will be okay Peter 63 00:04:06,960 --> 00:04:09,200 (groaning) 64 00:04:17,200 --> 00:04:20,300 - Well we should probably go. 65 00:04:20,400 --> 00:04:22,460 - There will be plenty of places to study here Jess 66 00:04:22,560 --> 00:04:23,340 - Are you kidding? 67 00:04:23,440 --> 00:04:25,440 - I don't wanna meet Peter's ex wife? 68 00:04:26,760 --> 00:04:29,160 (epic music) 69 00:04:31,160 --> 00:04:32,060 - Wow 70 00:04:32,160 --> 00:04:34,180 - Wow so Peter married money, 71 00:04:34,280 --> 00:04:36,380 all this time I had him pegged as an idiot. 72 00:04:36,480 --> 00:04:38,920 - Well it's very judgmental of you to think it can't be couple of both, 73 00:04:39,000 --> 00:04:40,580 - Sweetie, can you grab the chemical extractor 74 00:04:40,680 --> 00:04:41,900 and the hydroxyl generator? 75 00:04:42,000 --> 00:04:43,100 - Yeah, yeah and the wielding hoses 76 00:04:43,200 --> 00:04:44,380 it will de ideal 77 00:04:44,480 --> 00:04:46,480 - Sure. 78 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 - Okay, yeah. 79 00:04:49,480 --> 00:04:50,460 Yep. - Hi 80 00:04:50,560 --> 00:04:52,300 We're just about to do the primary assessment 81 00:04:52,400 --> 00:04:54,580 of the crime scene. 82 00:04:54,680 --> 00:04:56,700 Alright, it's just that we understand 83 00:04:56,800 --> 00:04:59,260 that the victim was going to be the best man at the wedding. 84 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 - Somebody put poison in his medication. 85 00:05:02,520 --> 00:05:03,780 - You're the cleaners right? 86 00:05:03,880 --> 00:05:05,260 - [Unison] Yeah. 87 00:05:05,360 --> 00:05:08,380 - So you go in and you clean pretty simple. 88 00:05:08,480 --> 00:05:10,060 You don't need a brief from me. 89 00:05:10,160 --> 00:05:11,900 Knowing how the blood got there doesn't help you mop it up, 90 00:05:12,000 --> 00:05:13,100 does it? 91 00:05:13,200 --> 00:05:14,660 - [unison] Well, no. 92 00:05:14,760 --> 00:05:16,300 - You wanna talk price the family are inside. 93 00:05:16,400 --> 00:05:17,140 (Phone ringing) 94 00:05:17,240 --> 00:05:19,300 Yes. 95 00:05:19,400 --> 00:05:21,660 - Never thought I'll say this but I actually miss Peter. 96 00:05:21,760 --> 00:05:22,940 - Yeah. 97 00:05:23,040 --> 00:05:24,740 - Everything will be all right I promise you. 98 00:05:24,840 --> 00:05:25,540 - Hello. 99 00:05:25,640 --> 00:05:28,660 I'm so sorry to interrupt we're the cleaners. 100 00:05:28,760 --> 00:05:30,300 My name is Nicola and this is my husband Charlie 101 00:05:30,400 --> 00:05:32,540 - Yes hello how are you. 102 00:05:32,640 --> 00:05:34,740 - I'm Anna. 103 00:05:34,840 --> 00:05:36,180 This is my husband, Franco. 104 00:05:36,280 --> 00:05:38,280 Thank you for coming. 105 00:05:38,920 --> 00:05:42,260 You're going to put everything back to how it was? 106 00:05:42,360 --> 00:05:44,260 - Absolutely, please don't worry about anything. 107 00:05:44,360 --> 00:05:46,900 - Yes and we're so sorry about the wedding. 108 00:05:47,000 --> 00:05:49,860 - It was my little sister Sofia's. 109 00:05:49,960 --> 00:05:51,300 - Oh - We're very sorry. 110 00:05:51,400 --> 00:05:53,940 - Yes. 111 00:05:54,040 --> 00:05:57,340 (dramatic music sting) 112 00:05:57,440 --> 00:06:02,580 - You're hear good, it's fairly extensive. 113 00:06:02,680 --> 00:06:05,940 We need the blood cleaned from the hole, the stairs, 114 00:06:06,040 --> 00:06:08,780 the rug and out by the pool. 115 00:06:08,880 --> 00:06:11,960 Oh and Adams room is shambles. 116 00:06:13,640 --> 00:06:15,340 - You're Gianna? 117 00:06:15,440 --> 00:06:17,220 - Yes. 118 00:06:17,320 --> 00:06:20,340 I'm assuming you have everything that you need. 119 00:06:20,440 --> 00:06:21,940 - Mm hmm oh, yeah, yes, yes, yes. 120 00:06:22,040 --> 00:06:22,780 Yes we do. 121 00:06:22,880 --> 00:06:24,300 Yes, as you can see. 122 00:06:24,400 --> 00:06:26,260 - Well, Dane will help you with that. 123 00:06:26,360 --> 00:06:28,360 Dane. 124 00:06:29,400 --> 00:06:31,400 - And then you should see to Sofia. 125 00:06:32,400 --> 00:06:34,400 - Yes, of course. 126 00:06:35,240 --> 00:06:35,980 Please follow me. 127 00:06:36,080 --> 00:06:38,140 - Sure yes. 128 00:06:38,240 --> 00:06:39,700 - Thank you. 129 00:06:39,800 --> 00:06:41,060 (upbeat music) 130 00:06:41,160 --> 00:06:46,160 - She looks exactly like (indistinct) 131 00:06:47,960 --> 00:06:50,220 - So how long is all this going to take? 132 00:06:50,320 --> 00:06:52,460 Just Sofia's pretty shaken up. 133 00:06:52,560 --> 00:06:54,460 Maybe we all are. 134 00:06:54,560 --> 00:06:56,940 - It's quite quite a few areas are affected, 135 00:06:57,040 --> 00:06:59,780 I'd say we'd be here for at least the rest of the day. 136 00:06:59,880 --> 00:07:02,220 I'm so sorry I realized this is your wedding day. 137 00:07:02,320 --> 00:07:03,940 - Yeah, it was. 138 00:07:04,040 --> 00:07:05,860 And look it's still gonna happen, 139 00:07:05,960 --> 00:07:10,540 it's just Adam won't be here to see it that's all. 140 00:07:10,640 --> 00:07:13,320 He is my best friend since high school, 141 00:07:14,400 --> 00:07:16,400 and then went to work for Franco. 142 00:07:16,920 --> 00:07:20,660 Actually, he was the one that introduced me to Sofia. 143 00:07:20,760 --> 00:07:22,500 - This is the room that Adam stayed in was it? 144 00:07:22,600 --> 00:07:25,200 - Yes, this is the room he always had when he was here. 145 00:07:26,320 --> 00:07:28,100 She would have known that. 146 00:07:28,200 --> 00:07:29,580 - This is Adams ex girlfriend. 147 00:07:29,680 --> 00:07:31,300 - Yeah, nut case. 148 00:07:31,400 --> 00:07:33,380 - This fingerprints are tiny. 149 00:07:33,480 --> 00:07:35,260 - She also worked for Franco's business. 150 00:07:35,360 --> 00:07:39,180 - Yeah. Yeah, she left Adam stayed. 151 00:07:39,280 --> 00:07:40,740 And he made it all the way to second in charge. 152 00:07:40,840 --> 00:07:43,300 Well, actually first in charge. 153 00:07:43,400 --> 00:07:44,100 A couple of nights ago, 154 00:07:44,200 --> 00:07:46,900 Franco told us he was retiring 155 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 handing everything over to Adam. 156 00:07:50,160 --> 00:07:51,780 That would have been the making of him. 157 00:07:51,880 --> 00:07:53,880 - He and Franco must have been close? 158 00:07:55,520 --> 00:07:56,980 - Yeah. 159 00:07:57,080 --> 00:07:59,660 Yeah look I'm gonna go and see how Sofia is, 160 00:07:59,760 --> 00:08:00,700 I'll leave you to it. 161 00:08:00,800 --> 00:08:03,340 - Okay. - Thank you, 162 00:08:03,440 --> 00:08:05,500 - The family business, 163 00:08:05,600 --> 00:08:08,580 I wonder how Gianna felt about going to Adam. 164 00:08:08,680 --> 00:08:09,460 - Peter will be thrilled 165 00:08:09,560 --> 00:08:11,020 to know you think his ex wife did it. 166 00:08:11,120 --> 00:08:13,220 - No it just seems a bit strange don't you think? 167 00:08:13,320 --> 00:08:16,140 You're breaking in, poisoning someone's medication 168 00:08:16,240 --> 00:08:18,740 taking off out the window and then what? 169 00:08:18,840 --> 00:08:20,260 Just waiting to see if it works. 170 00:08:20,360 --> 00:08:21,500 - And why do all that planning 171 00:08:21,600 --> 00:08:23,620 and then break in and not wear a pair of gloves? 172 00:08:23,720 --> 00:08:24,460 - Mm hmm 173 00:08:24,560 --> 00:08:26,700 - What medication did you say it was? 174 00:08:26,800 --> 00:08:28,340 - Some pieces on my thyroid didn't he? 175 00:08:28,440 --> 00:08:31,580 - My guess is probably Liver thyroxine, 176 00:08:31,680 --> 00:08:33,780 hadrons absorb from the bloodstream 177 00:08:33,880 --> 00:08:35,420 and anyway, long story short, 178 00:08:35,520 --> 00:08:37,620 - So it's not diabetes? 179 00:08:37,720 --> 00:08:42,720 - Mm hmm living with diabetes. 180 00:08:43,880 --> 00:08:46,700 I suppose this wasn't his actual room though was it? 181 00:08:46,800 --> 00:08:47,900 I mean he was just visiting. 182 00:08:48,000 --> 00:08:49,260 - Still. 183 00:08:49,360 --> 00:08:51,900 - Yeah something is just not quite right here, 184 00:08:52,000 --> 00:08:54,140 I feel it in my waters. 185 00:08:54,240 --> 00:08:56,720 (eerie music) 186 00:09:01,160 --> 00:09:04,680 (intense musical buildup) 187 00:09:09,840 --> 00:09:10,660 - And another thing why wait 188 00:09:10,760 --> 00:09:12,540 until Adam was here for the weekend? 189 00:09:12,640 --> 00:09:14,260 With him the ex girlfriend lived in Mel bet, 190 00:09:14,360 --> 00:09:16,180 why would you follow him here to kill him? 191 00:09:16,280 --> 00:09:18,280 - Because she followed him here before? 192 00:09:19,840 --> 00:09:21,420 Right thorough cleaners, aren't you? 193 00:09:21,520 --> 00:09:22,420 Haven't missed a thing. 194 00:09:22,520 --> 00:09:24,760 - Well, we wouldn't be doing our job otherwise. 195 00:09:25,760 --> 00:09:27,180 - He was single. 196 00:09:27,280 --> 00:09:30,340 He lived alone you and I might finish him off 197 00:09:30,440 --> 00:09:31,900 in the privacy of his own home, 198 00:09:32,000 --> 00:09:34,660 but then you and I aren't psychotic. 199 00:09:34,760 --> 00:09:36,760 Well, I'm not. 200 00:09:37,480 --> 00:09:39,220 Someone who would feed caustic soda 201 00:09:39,320 --> 00:09:40,900 to a person they claim to love, 202 00:09:41,000 --> 00:09:42,820 isn't thinking like a rational human being. 203 00:09:42,920 --> 00:09:44,060 They don't care if they get caught, 204 00:09:44,160 --> 00:09:46,420 hence roll the fingerprints. 205 00:09:46,520 --> 00:09:48,520 Op missed a spot. 206 00:09:52,360 --> 00:09:53,620 - Imagine having to deal with her every way? 207 00:09:53,720 --> 00:09:55,300 - Yeah Peter is much less weird. 208 00:09:55,400 --> 00:09:57,300 - Mind you that's still pretty weird, isn't it? 209 00:09:57,400 --> 00:09:58,460 Let's face it. 210 00:09:58,560 --> 00:09:59,780 Goes out with you a few times, 211 00:09:59,880 --> 00:10:00,620 - Twice. 212 00:10:00,720 --> 00:10:01,480 - And then goes and marries a woman 213 00:10:01,560 --> 00:10:02,480 who looks exactly like you - Gianna 214 00:10:02,560 --> 00:10:04,820 - Yeah, exactly like Gianna that's right. 215 00:10:04,920 --> 00:10:05,660 It's like 216 00:10:05,760 --> 00:10:06,940 Kim Novak in vertigo. - sh 217 00:10:07,040 --> 00:10:09,900 - Except your two different women. 218 00:10:10,000 --> 00:10:11,460 Not Wait a minute here I -- 219 00:10:11,560 --> 00:10:13,660 - When you are done there, 220 00:10:13,760 --> 00:10:15,940 I need you to look at the dining room. 221 00:10:16,040 --> 00:10:16,780 - [unison] Yeah. 222 00:10:16,880 --> 00:10:18,880 - Yes sure absolutely. 223 00:10:19,800 --> 00:10:21,800 You think she heard 224 00:10:22,280 --> 00:10:24,460 (upbeat music) 225 00:10:24,560 --> 00:10:25,300 - Hey 226 00:10:25,400 --> 00:10:27,540 - Hi 227 00:10:27,640 --> 00:10:29,060 I need you to scoot over and see Peter 228 00:10:29,160 --> 00:10:30,900 see if the toxicology reports are in. 229 00:10:31,000 --> 00:10:32,300 I can't get on to him on the phone. 230 00:10:32,400 --> 00:10:34,580 Also need the file on Adams ex girlfriend. 231 00:10:34,680 --> 00:10:35,780 - Do i ask about the diabetes? 232 00:10:35,880 --> 00:10:37,880 - If you want to sweetie, absolutely. 233 00:10:42,360 --> 00:10:43,140 (foot thumping) 234 00:10:43,240 --> 00:10:43,980 - Hello. 235 00:10:44,080 --> 00:10:44,780 - Hello. 236 00:10:44,880 --> 00:10:46,880 - Hi. 237 00:10:48,480 --> 00:10:49,300 Keys, Keys. 238 00:10:49,400 --> 00:10:50,100 - Sorry, what? 239 00:10:50,200 --> 00:10:50,940 - Keys I gotta go see-- 240 00:10:51,040 --> 00:10:53,320 - No no no one can know that he's there, so you'll have to go on foot. 241 00:10:53,400 --> 00:10:55,620 Cut through the garden go through those trees over there. 242 00:10:55,720 --> 00:10:57,880 - And what if he's not even home? - But sweetie it's sleuth club, 243 00:10:57,960 --> 00:11:00,080 how many investigating theme you got okay. 244 00:11:02,760 --> 00:11:05,540 (humming) 245 00:11:05,640 --> 00:11:07,380 C'mon sweetie let's have fun 246 00:11:07,480 --> 00:11:08,620 (humming) 247 00:11:08,720 --> 00:11:10,740 Yeah. 248 00:11:10,840 --> 00:11:11,900 (car door slamming) 249 00:11:12,000 --> 00:11:13,260 cost domestic extensive collection 250 00:11:13,360 --> 00:11:15,220 I've ever saw on tapestries, 251 00:11:15,320 --> 00:11:16,980 many of which date from the 16th centuries 252 00:11:17,080 --> 00:11:18,180 owned by MC Hammer. 253 00:11:18,280 --> 00:11:19,020 - Really? 254 00:11:19,120 --> 00:11:20,700 - Yeah, yeah, he loves them. 255 00:11:20,800 --> 00:11:21,740 Can't get enough of them. 256 00:11:21,840 --> 00:11:24,240 - I'm sorry I thought you were done I'll just-- 257 00:11:25,680 --> 00:11:26,940 - We very nearly are, 258 00:11:27,040 --> 00:11:29,140 Nic and I just have to run the cumulus extractor 259 00:11:29,240 --> 00:11:30,660 over the under loaded carpet. 260 00:11:30,760 --> 00:11:32,180 That's a microbial flinsing unit. 261 00:11:32,280 --> 00:11:33,020 - Yeah 262 00:11:33,120 --> 00:11:35,120 - I'm guessing you're Sofia. 263 00:11:35,600 --> 00:11:40,420 Oh, I'm this wedding program is really beautiful. 264 00:11:40,520 --> 00:11:42,180 - Thanks 265 00:11:42,280 --> 00:11:43,780 Anyway, I'll let you finish. 266 00:11:43,880 --> 00:11:45,620 - Just one more thing Sofia, 267 00:11:45,720 --> 00:11:47,540 Nic and I were cleaning the packagery upstairs, 268 00:11:47,640 --> 00:11:50,500 in the banisters and we noticed the caulking smelt 269 00:11:50,600 --> 00:11:52,600 faintly burgee 270 00:11:53,400 --> 00:11:54,380 - Smoke sweetie 271 00:11:54,480 --> 00:11:56,840 - Smoke Yeah, smoke smells like burgee to me. 272 00:11:57,800 --> 00:11:59,980 Have you had a fire here? 273 00:12:00,080 --> 00:12:03,220 - No, no that was the black Saturday bush fires. 274 00:12:03,320 --> 00:12:05,020 This whole area went up. 275 00:12:05,120 --> 00:12:06,860 We're very lucky just a bit of smoke. 276 00:12:06,960 --> 00:12:08,100 - Right 277 00:12:08,200 --> 00:12:09,420 Adam was the lot that loves the habitat. 278 00:12:09,520 --> 00:12:13,180 - Yeah, yeah, we became a bit of a wildlife refuge actually 279 00:12:13,280 --> 00:12:15,420 - Did any of the animals hang around? 280 00:12:15,520 --> 00:12:17,520 Koala perhaps. 281 00:12:18,680 --> 00:12:20,680 - How could you possibly know that? 282 00:12:22,760 --> 00:12:23,780 - Yeah, that's Cathy. 283 00:12:23,880 --> 00:12:25,220 - Oh isn't She's sweet? - (phone ringing) 284 00:12:25,320 --> 00:12:27,320 - Does Cathy ever come inside the house? 285 00:12:29,800 --> 00:12:31,740 - Yeah, she wanders in now and again. 286 00:12:31,840 --> 00:12:33,740 Yeah, I guess because she spent so much time with us 287 00:12:33,840 --> 00:12:36,760 as a baby. (Phone bleeps) 288 00:12:37,680 --> 00:12:39,680 If you'll excuse me. 289 00:12:44,640 --> 00:12:46,980 - I think you're right darling 290 00:12:47,080 --> 00:12:48,340 I think whoever killed Adam didn't break 291 00:12:48,440 --> 00:12:49,180 in through the window. 292 00:12:49,280 --> 00:12:50,700 Didn't break in at all. 293 00:12:50,800 --> 00:12:52,900 In fact, I'm willing to bet 294 00:12:53,000 --> 00:12:55,240 the murderer is someone's still in the house. 295 00:12:57,920 --> 00:12:59,860 - She's the one that got away. 296 00:12:59,960 --> 00:13:02,060 I loved to laugh, 297 00:13:02,160 --> 00:13:03,540 a lot of** room at that laugh. 298 00:13:03,640 --> 00:13:04,540 She danced like an angel. 299 00:13:04,640 --> 00:13:09,640 I mean a lot of passion very, very hot Italian blood. 300 00:13:12,680 --> 00:13:13,420 A lot of yelling, 301 00:13:13,520 --> 00:13:16,560 I mean that doesn't mean I dont love you. I mean that actually means I do love you. 302 00:13:16,640 --> 00:13:19,280 - Yeah, or they're very, very angry at you. 303 00:13:22,480 --> 00:13:24,140 (door slams) 304 00:13:24,240 --> 00:13:25,140 - Alright. 305 00:13:25,240 --> 00:13:26,820 Whoever did it didn't break in 306 00:13:26,920 --> 00:13:29,300 the fingerprints belong to a koala 307 00:13:29,400 --> 00:13:30,380 [unison] Wat? 308 00:13:30,480 --> 00:13:32,700 - Apparently koala fingerprints are indistinguishable 309 00:13:32,800 --> 00:13:33,540 from human fingerprints. 310 00:13:33,640 --> 00:13:35,860 Given they both loops and walls and everything. 311 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 - Let me guess Charlie, 312 00:13:38,480 --> 00:13:39,860 where is he? 313 00:13:39,960 --> 00:13:41,340 - He's getting changed at the moment 314 00:13:41,440 --> 00:13:43,300 the koala went to the toilet on his wanzi 315 00:13:43,400 --> 00:13:45,820 now I need that file on the ex girlfriend. 316 00:13:45,920 --> 00:13:46,860 This is not adding up. 317 00:13:46,960 --> 00:13:49,300 - Yeah, I've called in a few favors the file is on its way, 318 00:13:49,400 --> 00:13:51,380 did you notice anything else? 319 00:13:51,480 --> 00:13:52,220 - Yeah. 320 00:13:52,320 --> 00:13:54,260 Apart from Gianna looking remarkably-- 321 00:13:54,360 --> 00:13:58,580 - Upset, yeah upset really upset. 322 00:13:58,680 --> 00:14:01,280 Actually everyone's really really upset. 323 00:14:02,520 --> 00:14:04,620 Peter the bad news is that we've nearly finished 324 00:14:04,720 --> 00:14:06,960 the cleaning, we have no reason to stay. 325 00:14:08,560 --> 00:14:10,300 - No Nic, you can't leave. 326 00:14:10,400 --> 00:14:12,640 No, not before I work this out. 327 00:14:13,680 --> 00:14:14,940 You should have seen the look on Gianna's face 328 00:14:15,040 --> 00:14:15,820 when I arrived. 329 00:14:15,920 --> 00:14:18,640 I know she thinks I can't do this, but I can. 330 00:14:19,520 --> 00:14:21,520 I will with your help. 331 00:14:24,200 --> 00:14:25,940 - Poor Peter 332 00:14:26,040 --> 00:14:27,540 - He'll find someone. 333 00:14:27,640 --> 00:14:28,900 There's bound to be someone else out there 334 00:14:29,000 --> 00:14:30,860 who looks exactly like you. 335 00:14:30,960 --> 00:14:31,900 - Really? 336 00:14:32,000 --> 00:14:34,220 No, Gianna doesn't look exactly like me. 337 00:14:34,320 --> 00:14:36,320 - she looks exactly like you. 338 00:14:37,160 --> 00:14:39,100 - Wrong. 339 00:14:39,200 --> 00:14:41,200 Darling any luck fixing the engine? 340 00:14:42,120 --> 00:14:43,300 - Well, the fly was broken. 341 00:14:43,400 --> 00:14:45,740 I think we've thrown a rod. 342 00:14:45,840 --> 00:14:47,580 Yeah, terrible. 343 00:14:47,680 --> 00:14:50,160 Here put this in your pants. 344 00:14:51,160 --> 00:14:52,980 - How long do you think it'll take to fix? 345 00:14:53,080 --> 00:14:54,780 Well, I gotta get in the ring and I said two 346 00:14:54,880 --> 00:14:56,740 or three days probably gonna fly with them from Sydney. 347 00:14:56,840 --> 00:14:58,740 So we're stuck 348 00:14:58,840 --> 00:15:01,320 - Brody can you come and look at this. 349 00:15:04,000 --> 00:15:04,860 - Did you turn her over. 350 00:15:04,960 --> 00:15:05,700 - Yeah. 351 00:15:05,800 --> 00:15:07,420 I turned her over, she gave me nothing. 352 00:15:07,520 --> 00:15:08,260 - Let's have a look. 353 00:15:08,360 --> 00:15:09,100 - Yeah, sure. 354 00:15:09,200 --> 00:15:10,460 - Well, you two should come 355 00:15:10,560 --> 00:15:12,260 and wait inside until it's fixed. 356 00:15:12,360 --> 00:15:13,140 - [unison] Oh, thank you 357 00:15:13,240 --> 00:15:14,020 Deanna. 358 00:15:14,120 --> 00:15:14,860 Thank you. 359 00:15:14,960 --> 00:15:16,540 - Okay, well, I should warn you that's very complicated 360 00:15:16,640 --> 00:15:20,200 engines half Wankel rotary microbial cleansing unit bio design. 361 00:15:27,520 --> 00:15:30,460 - Had Adam worked for your father for long? 362 00:15:30,560 --> 00:15:33,640 - Yeah, he started in the warehouse. 363 00:15:35,800 --> 00:15:36,540 - Mum what are you doing? 364 00:15:36,640 --> 00:15:37,980 We don't have to take lunch right now. 365 00:15:38,080 --> 00:15:39,100 - What are you saying? 366 00:15:39,200 --> 00:15:40,620 You want to get sick? 367 00:15:40,720 --> 00:15:42,180 We're still alive. 368 00:15:42,280 --> 00:15:44,340 Anyway, your father's hungry. 369 00:15:44,440 --> 00:15:46,600 And all this food, I'm not throwing it out. 370 00:15:48,920 --> 00:15:53,180 Now, Sofia, would you peel those? 371 00:15:53,280 --> 00:15:56,160 Well, Nicola, you cook darling? 372 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 - A little 373 00:16:01,440 --> 00:16:03,440 - Come on then 374 00:16:05,560 --> 00:16:06,420 - They can't win a war 375 00:16:06,520 --> 00:16:08,840 but they certainly know how to build a car don't they? 376 00:16:12,000 --> 00:16:13,620 May I do you mind? 377 00:16:13,720 --> 00:16:15,720 - Sure 378 00:16:20,240 --> 00:16:22,240 - Oh wow 379 00:16:22,840 --> 00:16:25,760 (foreign language) 380 00:16:28,400 --> 00:16:29,220 - It has passion 381 00:16:29,320 --> 00:16:31,320 - Really? 382 00:16:32,680 --> 00:16:33,940 And they use these ones? 383 00:16:34,040 --> 00:16:35,620 - Oh no 384 00:16:35,720 --> 00:16:37,720 - Really interesting. 385 00:16:40,320 --> 00:16:42,420 Fantastical 386 00:16:42,520 --> 00:16:44,980 - Look mate if you want to take a wonderous-- 387 00:16:45,080 --> 00:16:46,020 - No I'm enjoying myself here. 388 00:16:46,120 --> 00:16:46,860 Really? 389 00:16:46,960 --> 00:16:47,700 - Yes. 390 00:16:47,800 --> 00:16:49,940 Just that I work better on my own. 391 00:16:50,040 --> 00:16:51,620 - Oh, okay. 392 00:16:51,720 --> 00:16:53,720 Yeah, sure. 393 00:16:54,720 --> 00:16:56,940 - That's coming along pretty well. 394 00:16:57,040 --> 00:16:59,220 - Well thanks. 395 00:16:59,320 --> 00:17:02,860 - Just a little tip is if you try and keep it kind of small 396 00:17:02,960 --> 00:17:04,500 and not so much flour, 397 00:17:04,600 --> 00:17:07,220 - I saw that you are making little ones they look great. 398 00:17:07,320 --> 00:17:10,780 It's just am a little bit hungry. 399 00:17:10,880 --> 00:17:13,640 (birds chirping) 400 00:17:15,040 --> 00:17:17,420 - Come please come sit down. 401 00:17:17,520 --> 00:17:18,780 - Thank you Franco. 402 00:17:18,880 --> 00:17:23,540 Ah grappa beautiful but not for me. 403 00:17:23,640 --> 00:17:24,580 Thank you. 404 00:17:24,680 --> 00:17:26,740 - Brody did not fix your car yet? 405 00:17:26,840 --> 00:17:28,140 - It's been difficult. 406 00:17:28,240 --> 00:17:29,540 - If he can't fix it. 407 00:17:29,640 --> 00:17:30,940 We'll call a mechanic tomorrow. 408 00:17:31,040 --> 00:17:33,300 You can stay here tonight, we have plenty of room. 409 00:17:33,400 --> 00:17:34,860 - Really it's very generous of you. 410 00:17:34,960 --> 00:17:35,660 Thank you. 411 00:17:35,760 --> 00:17:37,060 - We won't even notice you're here. 412 00:17:37,160 --> 00:17:40,220 - Did you ever meet the girl that was stalking Adam? 413 00:17:40,320 --> 00:17:42,340 (phone ringing) 414 00:17:42,440 --> 00:17:44,060 - Sorry, on second 415 00:17:44,160 --> 00:17:46,840 (phone ringing) 416 00:17:49,600 --> 00:17:51,180 - What's wrong? 417 00:17:51,280 --> 00:17:52,060 - I don't know Mom, 418 00:17:52,160 --> 00:17:54,820 I think I've got some flour in my contact. 419 00:17:54,920 --> 00:17:56,460 - Yeah get it dry 420 00:17:56,560 --> 00:17:58,980 I think you should leave those. 421 00:17:59,080 --> 00:18:00,260 - Do you play 422 00:18:00,360 --> 00:18:01,620 - Well, I don't like to boast 423 00:18:01,720 --> 00:18:03,260 but I did once beat Garry Kasparov, 424 00:18:03,360 --> 00:18:05,580 In a game we were playing by correspondence. 425 00:18:05,680 --> 00:18:06,700 - Nicola says it shouldn't count 426 00:18:06,800 --> 00:18:08,060 because Putin a thrown him in jail 427 00:18:08,160 --> 00:18:09,740 when she said a couple of letters might have got lost 428 00:18:09,840 --> 00:18:11,840 but yes I play. 429 00:18:12,640 --> 00:18:14,880 - Oh mm hmm oh my goodness. 430 00:18:16,920 --> 00:18:18,920 - Taste 431 00:18:19,480 --> 00:18:21,620 - Mm hmm 432 00:18:21,720 --> 00:18:23,720 - What, what? 433 00:18:24,600 --> 00:18:26,600 Oh, oh my oh 434 00:18:30,720 --> 00:18:31,820 Is this salt? 435 00:18:31,920 --> 00:18:33,620 - Yeah, that's salt. 436 00:18:33,720 --> 00:18:36,580 - Oh, sorry I'm sorry I thought it was sugar. 437 00:18:36,680 --> 00:18:37,580 - Oh No 438 00:18:37,680 --> 00:18:41,340 - Oh well, could you throw it out for me? 439 00:18:41,440 --> 00:18:42,140 - Yeah. 440 00:18:42,240 --> 00:18:44,580 - And we'll start all over again the two of us. 441 00:18:44,680 --> 00:18:46,780 I suppose I better go and get the men 442 00:18:46,880 --> 00:18:49,000 the bad news lunch will be delayed. 443 00:18:56,880 --> 00:18:58,460 - Yeah i say we would take away. 444 00:18:58,560 --> 00:19:00,780 - I saw photos of your car collection. 445 00:19:00,880 --> 00:19:01,620 You like them. 446 00:19:01,720 --> 00:19:03,380 - Very nice, very beautiful. 447 00:19:03,480 --> 00:19:04,500 You're a braver man than I am, 448 00:19:04,600 --> 00:19:08,640 Lining them out like that, what car show are they visiting. 449 00:19:10,240 --> 00:19:12,660 - Someplace in Adelaide for a month or so 450 00:19:12,760 --> 00:19:14,580 - A month really? 451 00:19:14,680 --> 00:19:18,140 Ship there I suppose, truck or rail, 452 00:19:18,240 --> 00:19:19,100 how do they get there? 453 00:19:19,200 --> 00:19:23,160 - I don't know, I don't organize everything 454 00:19:24,960 --> 00:19:26,580 excuse me I'm sorry Please 455 00:19:26,680 --> 00:19:28,820 I've had a very very very upsetting day 456 00:19:28,920 --> 00:19:30,500 - Yeah I'm sorry 457 00:19:30,600 --> 00:19:32,600 - Franco 458 00:19:34,320 --> 00:19:36,860 Lunch will be a little bit late I'm afraid. 459 00:19:36,960 --> 00:19:39,240 - Yeah well I'm afraid I've upset your husband. 460 00:19:40,520 --> 00:19:42,640 - He doesn't like to lose that's all. 461 00:19:45,360 --> 00:19:47,500 - Well we could get the cumulus extractor onto it 462 00:19:47,600 --> 00:19:50,460 - Yeah Gianna is not happy that we're here 463 00:19:50,560 --> 00:19:51,980 But Sofia seems nice though 464 00:19:52,080 --> 00:19:53,820 Yeah, she does you see that call that she got? 465 00:19:53,920 --> 00:19:54,660 - She Rejected it. 466 00:19:54,760 --> 00:19:55,500 - She didn't just reject it 467 00:19:55,600 --> 00:19:56,860 you get a call you don't want you reject it 468 00:19:56,960 --> 00:19:58,700 she got a call and she switched her phone off. 469 00:19:58,800 --> 00:20:00,740 - Did she tell you anything about Franco's business? 470 00:20:00,840 --> 00:20:03,020 Is he infinancial trouble. 471 00:20:03,120 --> 00:20:03,860 - Financial trouble. 472 00:20:03,960 --> 00:20:06,100 Have you seen this place? 473 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 Why? 474 00:20:10,080 --> 00:20:12,600 (eerie music) 475 00:20:14,120 --> 00:20:15,620 - Yeah that's motor oil 476 00:20:15,720 --> 00:20:16,460 - Tell me more darling. 477 00:20:16,560 --> 00:20:19,380 - Its was irky it's brazillian. 478 00:20:19,480 --> 00:20:21,140 - Franco said he loaned his cars to a Motor Show 479 00:20:21,240 --> 00:20:21,980 a month ago. 480 00:20:22,080 --> 00:20:22,920 Well he's got to be lying this one is covered 481 00:20:23,000 --> 00:20:24,780 in old spider webs this one's clean. 482 00:20:24,880 --> 00:20:27,460 I mean, this cars have been moved at different times. 483 00:20:27,560 --> 00:20:29,780 - It's the same with oil that's just split over, 484 00:20:29,880 --> 00:20:31,020 that's clean. 485 00:20:31,120 --> 00:20:32,740 - Do you think he's been selling his cars? 486 00:20:32,840 --> 00:20:35,620 - There's was certainly some tension between him and Adam. 487 00:20:35,720 --> 00:20:36,460 - What's going on 488 00:20:36,560 --> 00:20:38,740 - (chuckles) Dane Hello, hi. 489 00:20:38,840 --> 00:20:39,540 - Hi. 490 00:20:39,640 --> 00:20:40,380 - Motor oil. 491 00:20:40,480 --> 00:20:43,180 It's some specialty of ours cleaning. 492 00:20:43,280 --> 00:20:45,220 - Yes how much do you recommend darling 493 00:20:45,320 --> 00:20:46,100 to get rid of this.. 494 00:20:46,200 --> 00:20:48,680 - Franco doesn't need that cleaned. 495 00:20:49,760 --> 00:20:50,980 Lunch is ready. 496 00:20:51,080 --> 00:20:52,700 - I just need to talk to Mr. Scalleta again 497 00:20:52,800 --> 00:20:53,780 no one is under arrest 498 00:20:53,880 --> 00:20:55,300 he's simply going to help us with our inquiry. 499 00:20:55,400 --> 00:20:57,420 - Look, okay, it was that crazy stalker chick 500 00:20:57,520 --> 00:20:58,260 that killed him. 501 00:20:58,360 --> 00:21:00,140 Why do you keep having to talk to my dad. 502 00:21:00,240 --> 00:21:01,980 Can you just leave us alone please? 503 00:21:02,080 --> 00:21:05,220 - It's enough Officer perhaps you should come to my office 504 00:21:05,320 --> 00:21:07,320 we can be more private. 505 00:21:09,240 --> 00:21:11,800 (birds cooing) 506 00:21:13,200 --> 00:21:16,760 - Hi why are you questioning Franco again? 507 00:21:18,040 --> 00:21:19,740 - Because it's my job to ask questions 508 00:21:19,840 --> 00:21:20,740 as opposed to your job 509 00:21:20,840 --> 00:21:22,180 which doesn't involve asking questions. 510 00:21:22,280 --> 00:21:25,020 - We think we found something out, 511 00:21:25,120 --> 00:21:26,980 he's been selling his assets. 512 00:21:27,080 --> 00:21:29,440 So we think he might be in financial trouble. 513 00:21:30,360 --> 00:21:31,580 - In murder first thing I do 514 00:21:31,680 --> 00:21:33,060 if someone's killed in a house like this, is looking 515 00:21:33,160 --> 00:21:34,420 to everyone's financial assets. 516 00:21:34,520 --> 00:21:35,780 I am running this investigation. 517 00:21:35,880 --> 00:21:38,940 Not you and not Peter Vinnetti Understand? 518 00:21:39,040 --> 00:21:41,540 How long does it take to vacuum a carpet anyway? 519 00:21:41,640 --> 00:21:42,340 - Officer. 520 00:21:42,440 --> 00:21:43,620 Yes Mrs Scalleta 521 00:21:43,720 --> 00:21:45,700 - I killed Adam. 522 00:21:45,800 --> 00:21:48,780 (eerie music) 523 00:21:48,880 --> 00:21:51,980 (birds cooing) 524 00:21:52,080 --> 00:21:54,480 (soft music) 525 00:21:59,640 --> 00:22:02,240 (door banging) 526 00:22:05,080 --> 00:22:07,080 - What did Adam do to you Mom? 527 00:22:08,520 --> 00:22:10,680 - It's because of what he did your father. 528 00:22:12,960 --> 00:22:16,020 The business has been going downhill for some time. 529 00:22:16,120 --> 00:22:16,820 - Anna 530 00:22:16,920 --> 00:22:18,420 - What do you mean because of Adam, 531 00:22:18,520 --> 00:22:21,020 - You shut me out Franco. 532 00:22:21,120 --> 00:22:21,900 I couldn't understand that. 533 00:22:22,000 --> 00:22:25,540 And then I heard you arguing with Adam. 534 00:22:25,640 --> 00:22:27,640 And things started to make sense. 535 00:22:28,720 --> 00:22:30,780 I made Adam tell me what was going on, 536 00:22:30,880 --> 00:22:34,180 and he was quite happy to tell me 537 00:22:34,280 --> 00:22:38,060 my husband is a dinosaur who's sending us all bankrupt. 538 00:22:38,160 --> 00:22:41,180 We are not bankrupt, it has been difficult. 539 00:22:41,280 --> 00:22:42,020 Yes. 540 00:22:42,120 --> 00:22:44,500 But Adam was tearing the business apart. 541 00:22:44,600 --> 00:22:46,940 - Then why did you name him as your successor? 542 00:22:47,040 --> 00:22:49,020 - To protect you? 543 00:22:49,120 --> 00:22:51,500 I didn't want to hand you a business that was in trouble. 544 00:22:51,600 --> 00:22:54,060 He was to take over and things improved. 545 00:22:54,160 --> 00:22:55,180 Right through the stone. 546 00:22:55,280 --> 00:22:57,300 - Okay, Mrs.Scalleta. 547 00:22:57,400 --> 00:22:58,860 We're gonna have to get going. 548 00:22:58,960 --> 00:23:02,220 - No, Anna couldn't have killed Adam no way. 549 00:23:02,320 --> 00:23:04,700 - Well, I'll be sure to put that in my report. 550 00:23:04,800 --> 00:23:06,740 - Anna, how did you poison Adam? 551 00:23:06,840 --> 00:23:07,940 - Do you want me to arrest you too. 552 00:23:08,040 --> 00:23:09,380 - Hey snowy you got any control over your wife 553 00:23:09,480 --> 00:23:11,860 - We have a non traditional approach to Agenda roles. 554 00:23:11,960 --> 00:23:13,860 - Thank you, darling, Anna 555 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 - I put the poison in his medicine. 556 00:23:17,120 --> 00:23:17,860 His tablets. 557 00:23:17,960 --> 00:23:19,900 - Tablets? 558 00:23:20,000 --> 00:23:21,860 - His capsules. 559 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 - Could you show us how you did that please Anna 560 00:23:29,200 --> 00:23:31,100 - Right bicarbonate of soda 561 00:23:31,200 --> 00:23:33,480 should offer the best comparative consistency. 562 00:23:36,200 --> 00:23:38,980 - Anna if you could just fill the capsules 563 00:23:39,080 --> 00:23:41,080 as you did yesterday. 564 00:23:43,520 --> 00:23:46,720 (soft dramatic music) 565 00:24:07,280 --> 00:24:08,220 - That's enough. 566 00:24:08,320 --> 00:24:09,540 - More than. 567 00:24:09,640 --> 00:24:12,380 - I'm so sorry to put you through that Anna. 568 00:24:12,480 --> 00:24:13,540 But you're not gonna help your husband 569 00:24:13,640 --> 00:24:15,920 by confessing to something that you didn't do. 570 00:24:17,320 --> 00:24:19,580 - Anna why? 571 00:24:19,680 --> 00:24:22,100 - Your wife thought that she needed to cover for you 572 00:24:22,200 --> 00:24:24,140 Mr. Scalleta but she couldn't have done it 573 00:24:24,240 --> 00:24:26,180 because of her eyesight. 574 00:24:26,280 --> 00:24:30,740 - Mum what's wrong with your eyes? 575 00:24:30,840 --> 00:24:33,740 - Nothing is just a little problem that all. 576 00:24:33,840 --> 00:24:35,840 - Its diabetes. 577 00:24:36,880 --> 00:24:38,880 - Why didn't you tell me? 578 00:24:39,680 --> 00:24:41,680 - I could ask you the same question. 579 00:24:42,800 --> 00:24:45,440 - You thought I killed Adam me? 580 00:24:47,160 --> 00:24:49,160 - I didn't know what to think. 581 00:24:49,760 --> 00:24:52,900 Because I'd never seen you as angry as you were last night. 582 00:24:53,000 --> 00:24:54,620 - I may have wanted to kill him. 583 00:24:54,720 --> 00:24:57,500 Yes, but it doesn't follow up that I did. 584 00:24:57,600 --> 00:24:59,780 - Did Adam blackmail you, Dad. 585 00:24:59,880 --> 00:25:02,460 - Of course not we argued 586 00:25:02,560 --> 00:25:05,500 because he said if I didn't keep the business afloat 587 00:25:05,600 --> 00:25:07,920 as it was, he would call in the administrators. 588 00:25:08,800 --> 00:25:10,800 - You just gave him the business, 589 00:25:12,080 --> 00:25:14,340 that sounds like blackmail to me. 590 00:25:14,440 --> 00:25:16,220 - Well it's been a wonderful show, 591 00:25:16,320 --> 00:25:18,320 I look forward to the final act. 592 00:25:19,800 --> 00:25:22,200 (soft music) 593 00:25:26,000 --> 00:25:27,300 - Have you got the stalker file? 594 00:25:27,400 --> 00:25:30,460 - Yep that's everything on Adams crazy lady. 595 00:25:30,560 --> 00:25:31,300 - Right 596 00:25:31,400 --> 00:25:33,400 - Debb hasn't found her yet. 597 00:25:36,360 --> 00:25:39,620 - Peter what's Gianna's role on their business? 598 00:25:39,720 --> 00:25:41,700 - what No, no, no 599 00:25:41,800 --> 00:25:43,420 - I'm just asking. 600 00:25:43,520 --> 00:25:45,380 - First Franco and then Anna and now Gianna? 601 00:25:45,480 --> 00:25:46,220 - Well its-- 602 00:25:46,320 --> 00:25:48,260 I asked you guys to look out for my family, 603 00:25:48,360 --> 00:25:49,580 not have them rounded up and put in prison. 604 00:25:49,680 --> 00:25:51,020 - Well did she know that Franco was planning 605 00:25:51,120 --> 00:25:52,500 on giving the family business to Adam. 606 00:25:52,600 --> 00:25:55,020 - Franco was what? 607 00:25:55,120 --> 00:25:57,780 - Yeah, a couple of days ago he gave a retirement speech 608 00:25:57,880 --> 00:25:59,220 and apparently he said that he's gonna 609 00:25:59,320 --> 00:26:01,320 hand the family business over to Adam. 610 00:26:03,440 --> 00:26:05,380 - Gianna wouldn't have been expecting that. 611 00:26:05,480 --> 00:26:07,380 She's slaved in this business since high school. 612 00:26:07,480 --> 00:26:09,220 - I hate asking this Peter 613 00:26:09,320 --> 00:26:14,320 but when Gianna found out, would she have been angry enough 614 00:26:16,360 --> 00:26:18,360 to kill him? 615 00:26:19,240 --> 00:26:20,500 - So Franco gave the business to Adam 616 00:26:20,600 --> 00:26:23,540 because it was sinking in order to protect Gianna 617 00:26:23,640 --> 00:26:26,140 but Gianna didn't know that when Adam was murdered did she? 618 00:26:26,240 --> 00:26:27,220 - No all she knew 619 00:26:27,320 --> 00:26:29,980 was that the father was giving the family business away. 620 00:26:30,080 --> 00:26:31,820 - See, that would make me put my fist through a wall 621 00:26:31,920 --> 00:26:33,860 but that wouldn't make me kill someone. 622 00:26:33,960 --> 00:26:35,180 - What about those letters Charlie 623 00:26:35,280 --> 00:26:36,860 I don't think they fit stalker theory. 624 00:26:36,960 --> 00:26:38,780 - Well, there's no escalation she gets angry, 625 00:26:38,880 --> 00:26:40,020 she throws a brick through the window. 626 00:26:40,120 --> 00:26:41,660 There's some letters and then after a couple of months, 627 00:26:41,760 --> 00:26:42,500 nothing. 628 00:26:42,600 --> 00:26:45,180 - Stopping then starting again makes no sense. 629 00:26:45,280 --> 00:26:47,020 - I love you and I know you love me, 630 00:26:47,120 --> 00:26:48,540 but you've destroyed my life. 631 00:26:48,640 --> 00:26:49,700 - There's no specific strike there. 632 00:26:49,800 --> 00:26:52,540 Why start up again for no reason. 633 00:26:52,640 --> 00:26:54,780 What do you make of this photo darling is January, 634 00:26:54,880 --> 00:26:56,700 that robe looks fantastic on you. 635 00:26:56,800 --> 00:26:58,700 - Oh, thanks darling. 636 00:26:58,800 --> 00:27:00,800 Oh, so young to die isn't it? 637 00:27:02,200 --> 00:27:04,420 - And a waste of a tall handsome guy? 638 00:27:04,520 --> 00:27:06,420 - Think the photo was taken here. 639 00:27:06,520 --> 00:27:09,020 - Well, Debb did say the ex has been here before. 640 00:27:09,120 --> 00:27:12,380 - She came here hid, took photos of her obsession. 641 00:27:12,480 --> 00:27:13,220 - Psycho 642 00:27:13,320 --> 00:27:15,020 - I wonder where it was taken exactly. 643 00:27:15,120 --> 00:27:16,100 - Well, we have an hour before dinner, 644 00:27:16,200 --> 00:27:18,620 what say we take an aperitif in the garden? 645 00:27:18,720 --> 00:27:19,460 - Sounds great. 646 00:27:19,560 --> 00:27:21,500 - Love you sweetie, you take it all. 647 00:27:21,600 --> 00:27:24,200 (upbeat music) 648 00:27:25,960 --> 00:27:28,360 (shuttering) 649 00:27:29,200 --> 00:27:30,260 (feet stomping) 650 00:27:30,360 --> 00:27:31,120 - Is that the bed birth there? 651 00:27:31,200 --> 00:27:33,860 - No its more on its own there no birth there. 652 00:27:33,960 --> 00:27:35,740 - Its deep though. 653 00:27:35,840 --> 00:27:38,060 - That's it that's the bed birth 654 00:27:38,160 --> 00:27:39,020 - Okay is that? 655 00:27:39,120 --> 00:27:41,540 - Its a good angle there isn't it? 656 00:27:41,640 --> 00:27:42,380 - Can we? 657 00:27:42,480 --> 00:27:43,700 - Oh yeah 658 00:27:43,800 --> 00:27:46,540 - Yeah, the perfect place to lie and wait. 659 00:27:46,640 --> 00:27:48,220 Prying on the wiser. 660 00:27:48,320 --> 00:27:49,180 Perfect vantage point. 661 00:27:49,280 --> 00:27:51,280 - Oh yeah 662 00:27:52,920 --> 00:27:56,460 - Oh the perfect hiding hole. 663 00:27:56,560 --> 00:27:59,420 (gentle music) 664 00:27:59,520 --> 00:28:02,000 - That was Gianna's play den? 665 00:28:02,960 --> 00:28:05,260 Oh, she loved that as a little girl. 666 00:28:05,360 --> 00:28:06,980 Very protective of it though. 667 00:28:07,080 --> 00:28:08,300 The other girls had to ask permission, 668 00:28:08,400 --> 00:28:10,020 before she let them in. 669 00:28:10,120 --> 00:28:11,300 - But it doesn't look overgrown 670 00:28:11,400 --> 00:28:12,980 at all it looks quite well cared for 671 00:28:13,080 --> 00:28:16,160 - Oh, good the gardener's looking after it for her. 672 00:28:20,440 --> 00:28:21,860 - Gianna? 673 00:28:21,960 --> 00:28:24,740 Why would Gianna pretend to be Adam stalker? 674 00:28:24,840 --> 00:28:25,820 Maybe she wanted to make it 675 00:28:25,920 --> 00:28:28,380 seem as though he was still being harassed by the ex. 676 00:28:28,480 --> 00:28:29,540 - But she didn't have motive 677 00:28:29,640 --> 00:28:32,020 until Franco said he was giving the family business to Adam. 678 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 - Which She doesn't have one we know of 679 00:28:35,440 --> 00:28:37,900 And who's got a fascinating thing about Napoleon? 680 00:28:38,000 --> 00:28:39,940 is that he died ultimately of lead poisoning 681 00:28:40,040 --> 00:28:41,620 caused by his wallpaper. 682 00:28:41,720 --> 00:28:44,280 So true story, Absolutely. 683 00:28:46,440 --> 00:28:48,880 (whispering) 684 00:28:54,560 --> 00:28:56,560 - Darling - Darling 685 00:28:57,000 --> 00:28:58,100 - Hello. 686 00:28:58,200 --> 00:28:58,940 Hi 687 00:28:59,040 --> 00:29:00,780 - Everybody has wine you'll have wine Nicola. 688 00:29:00,880 --> 00:29:02,880 - Oh yes, I do thank you, Anna. 689 00:29:03,920 --> 00:29:05,580 - Yes cheers 690 00:29:05,680 --> 00:29:07,680 - Settled then. 691 00:29:08,920 --> 00:29:11,360 (soft music) 692 00:29:13,240 --> 00:29:14,900 - That's lovely that's very nice 693 00:29:15,000 --> 00:29:17,220 - Vernaccia di San Gimignano, 694 00:29:17,320 --> 00:29:20,100 the first DOC wine in Italy. 695 00:29:20,200 --> 00:29:22,760 - The skeleters were the first Australian importers 696 00:29:23,760 --> 00:29:26,680 (foreign language) 697 00:29:29,880 --> 00:29:32,980 - I got that from the sagra della leganuga this year 698 00:29:33,080 --> 00:29:36,260 - really dedicated to the Luganega sausage. 699 00:29:36,360 --> 00:29:38,360 - You know it. 700 00:29:40,440 --> 00:29:43,140 - So what are your wedding plans now Sofia? 701 00:29:43,240 --> 00:29:46,780 - Well, we're not really sure when the wedding will be yet. 702 00:29:46,880 --> 00:29:49,160 - But sometime soon. 703 00:29:50,000 --> 00:29:53,180 We shouldn't let Adams death stop us from living. 704 00:29:53,280 --> 00:29:55,100 He wouldn't have wanted that. 705 00:29:55,200 --> 00:29:57,440 - You wouldn't want that. 706 00:30:00,360 --> 00:30:01,980 - Well, we'll all be very relieved 707 00:30:02,080 --> 00:30:04,080 when they find Adams killer. 708 00:30:05,200 --> 00:30:09,980 - Excuse me I'm not feeling that well, 709 00:30:10,080 --> 00:30:12,080 I think I'll just go upstairs. 710 00:30:14,600 --> 00:30:18,620 - Oh, let's eat just make yourselves at home. 711 00:30:18,720 --> 00:30:20,420 - I'm completely stuffed. 712 00:30:20,520 --> 00:30:22,760 (laughing) 713 00:30:24,040 --> 00:30:25,140 (door squeaking) 714 00:30:25,240 --> 00:30:28,100 Well, we can scratch Gianna as our stithy photographer. 715 00:30:28,200 --> 00:30:29,820 - There is no such thing. 716 00:30:29,920 --> 00:30:31,540 - Takes place on the seventh ninth of January 717 00:30:31,640 --> 00:30:34,020 each year in coenobium its a tradition as old 718 00:30:34,120 --> 00:30:36,220 and inscrutable as the city itself. 719 00:30:36,320 --> 00:30:37,060 Interesting fact-- 720 00:30:37,160 --> 00:30:39,380 - You've lost me 721 00:30:39,480 --> 00:30:41,500 - The file on the ex said that the photo of Adam 722 00:30:41,600 --> 00:30:42,940 in the garden was taken on the seventh of January 723 00:30:43,040 --> 00:30:43,900 - So it couldn't be Gianna 724 00:30:44,000 --> 00:30:44,740 - No 725 00:30:44,840 --> 00:30:46,020 - Peter will be pleased though 726 00:30:46,120 --> 00:30:47,580 - Still needs to have been taken by somebody 727 00:30:47,680 --> 00:30:49,680 who knew about the hidding hole. 728 00:30:50,480 --> 00:30:52,820 - You two go ahead I'll just be a moment. 729 00:30:52,920 --> 00:30:54,820 Forgot my waatch. 730 00:30:54,920 --> 00:30:56,380 - She's wearing a watch. 731 00:30:56,480 --> 00:30:59,320 - Not by the time she gets to where she's going. 732 00:31:00,480 --> 00:31:02,880 (soft music) 733 00:31:08,680 --> 00:31:10,180 - I'm so sorry to interrupt. 734 00:31:10,280 --> 00:31:11,420 I may have left my watch 735 00:31:11,520 --> 00:31:12,700 I think when we were cleaning earlier 736 00:31:12,800 --> 00:31:15,560 and it's just find it. 737 00:31:19,920 --> 00:31:21,300 Oh god it is a bother isn't it. 738 00:31:21,400 --> 00:31:22,140 - No 739 00:31:22,240 --> 00:31:23,040 - I'll come back to more that's fine. 740 00:31:23,120 --> 00:31:26,660 - No, no. you just look so much like Gianna. 741 00:31:26,760 --> 00:31:28,580 (giggles) 742 00:31:28,680 --> 00:31:29,980 No bother. 743 00:31:30,080 --> 00:31:32,080 I was just thinking about Adam. 744 00:31:33,320 --> 00:31:34,740 (sighs) 745 00:31:34,840 --> 00:31:36,840 - You guys were close. 746 00:31:37,960 --> 00:31:42,960 - We became close till that whole stalking thing happened. 747 00:31:45,520 --> 00:31:46,580 I don't think he felt like he could talk 748 00:31:46,680 --> 00:31:48,620 to any of his friends. 749 00:31:48,720 --> 00:31:50,720 People didn't understand Adam. 750 00:31:52,120 --> 00:31:55,560 - So in a way you two bonded over the stalking thing. 751 00:31:56,600 --> 00:31:58,600 - I was there when he needed me. 752 00:32:04,680 --> 00:32:06,680 - Elena Did you take this? 753 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 - Of course not. 754 00:32:10,680 --> 00:32:12,500 - Elena I think you post as Adam stalker 755 00:32:12,600 --> 00:32:14,600 so that you guys could stay close. 756 00:32:17,320 --> 00:32:19,140 - He was my best friend. 757 00:32:19,240 --> 00:32:22,180 He never even looked twice at me until that stalker. 758 00:32:22,280 --> 00:32:23,580 We started spending time together. 759 00:32:23,680 --> 00:32:25,680 He'd invite me places. 760 00:32:28,200 --> 00:32:30,200 It was a relationship 761 00:32:30,920 --> 00:32:32,920 until I saw him kiss Sofia. 762 00:32:34,560 --> 00:32:36,420 - He kissed Sofia? 763 00:32:36,520 --> 00:32:38,180 - I saw him kiss her in the garden. 764 00:32:38,280 --> 00:32:40,540 The night he arrived for the wedding. 765 00:32:40,640 --> 00:32:42,820 - Oh Elena you didn't. 766 00:32:42,920 --> 00:32:44,620 - No I didn't do anything 767 00:32:44,720 --> 00:32:46,660 but I thought maybe Dane-- 768 00:32:46,760 --> 00:32:49,320 - Elena you have to let this go. 769 00:32:51,280 --> 00:32:53,300 - So you knew about it? 770 00:32:53,400 --> 00:32:54,220 - Yeah. 771 00:32:54,320 --> 00:32:56,300 Yeah, I saw them, and it was no big deal. 772 00:32:56,400 --> 00:33:00,340 Adams he's always been a sleaze when he's drunk. 773 00:33:00,440 --> 00:33:02,800 - He can't stand anyone even looking at Sophia. 774 00:33:04,240 --> 00:33:08,100 - Yeah, you're right I can't and I get it. 775 00:33:08,200 --> 00:33:11,160 I'm an idiot most of the time but Adam was my best friend. 776 00:33:12,120 --> 00:33:13,380 Know we headed out big time 777 00:33:13,480 --> 00:33:18,400 but look, we've been through too much not to sort this out. 778 00:33:19,480 --> 00:33:20,620 Okay. 779 00:33:20,720 --> 00:33:22,720 (sighs) 780 00:33:23,640 --> 00:33:25,640 - Thank God 781 00:33:26,960 --> 00:33:28,960 - I'll get my watch next time. 782 00:33:36,880 --> 00:33:39,160 (groaning) 783 00:33:48,360 --> 00:33:51,020 - Most interesting case we've ever had. 784 00:33:51,120 --> 00:33:52,460 Apart from the koala. 785 00:33:52,560 --> 00:33:53,620 Absolutely nice suspect. 786 00:33:53,720 --> 00:33:55,460 - Unless Sofia the bride to be 787 00:33:55,560 --> 00:33:57,540 knows more than she's letting on. 788 00:33:57,640 --> 00:33:59,640 - Sofia? 789 00:34:01,920 --> 00:34:03,920 Maybe Anna went to far. 790 00:34:04,400 --> 00:34:05,200 - Someone's trying to call her 791 00:34:05,280 --> 00:34:08,260 and she definitely does want to take the call in public. 792 00:34:08,360 --> 00:34:11,280 Someone in the know someone she can turn to 793 00:34:13,440 --> 00:34:16,040 - You need to get your hands on her file. 794 00:34:21,200 --> 00:34:23,700 (birds chirping) 795 00:34:23,800 --> 00:34:26,480 (water gushing) 796 00:34:30,080 --> 00:34:32,600 (eerie music) 797 00:34:47,960 --> 00:34:50,320 (whooshing) 798 00:35:00,200 --> 00:35:01,940 - Brody speaking 799 00:35:02,040 --> 00:35:04,040 Hello, hello 800 00:35:05,520 --> 00:35:08,220 (upbeat music) 801 00:35:08,320 --> 00:35:11,000 (water gushing) 802 00:35:15,120 --> 00:35:17,220 - Hello someone there? 803 00:35:17,320 --> 00:35:20,480 (bright upbeat music) 804 00:35:26,760 --> 00:35:30,200 (intense music building) 805 00:35:40,720 --> 00:35:42,180 - (indistinct)Peter sorry he missed out 806 00:35:42,280 --> 00:35:44,380 on this fine bit of real estate. 807 00:35:44,480 --> 00:35:46,500 - I've never heard of myself referred to like that before 808 00:35:46,600 --> 00:35:47,740 but I'd quite agree with you. 809 00:35:47,840 --> 00:35:52,840 - Oh my gosh I'm so sorry sorry. 810 00:35:54,240 --> 00:35:55,820 I'm so sorry 811 00:35:55,920 --> 00:36:00,200 - Looks like it's quite a tricky bit to get a grip on. 812 00:36:01,640 --> 00:36:02,540 Brody, what are you thinking? 813 00:36:02,640 --> 00:36:05,560 - Yeah, it's getting close its the timing belts are sharp. 814 00:36:06,520 --> 00:36:08,060 - Timing belt. 815 00:36:08,160 --> 00:36:11,460 Timing belts well, there you go. 816 00:36:11,560 --> 00:36:14,420 Yeah, I don't know how to thank you. 817 00:36:14,520 --> 00:36:17,480 Darling hello hi did you grab something in the dining room? 818 00:36:18,560 --> 00:36:19,260 - Yes, yes. 819 00:36:19,360 --> 00:36:20,260 Yes, it did. 820 00:36:20,360 --> 00:36:22,140 Hi, Brody how's the going there? 821 00:36:22,240 --> 00:36:24,260 - She'll be back on the road before it mate. 822 00:36:24,360 --> 00:36:26,360 - Right right. 823 00:36:27,000 --> 00:36:28,420 - Got the keys we've got to go to the house, 824 00:36:28,520 --> 00:36:29,700 you need to stay with him and watch him, 825 00:36:29,800 --> 00:36:31,260 do not let him out of your sight. 826 00:36:31,360 --> 00:36:32,260 - What? 827 00:36:32,360 --> 00:36:33,340 - Okay, good luck 828 00:36:33,440 --> 00:36:34,140 - All right. 829 00:36:34,240 --> 00:36:37,380 - Don't forget that's it's a very tricky hose that one. 830 00:36:37,480 --> 00:36:39,480 We leave you to it Brody. 831 00:36:44,760 --> 00:36:49,140 - You know grease monkeys are they actually monkeys? 832 00:36:49,240 --> 00:36:50,180 Is that just a rumor. 833 00:36:50,280 --> 00:36:53,560 - Jess Can you come and help mom with breakfast? 834 00:36:54,560 --> 00:36:55,300 - Hi 835 00:36:55,400 --> 00:36:56,860 Can you come and help in the kitchen. 836 00:36:56,960 --> 00:36:58,180 - In the kitchen you want. 837 00:36:58,280 --> 00:37:00,280 - Please. 838 00:37:03,040 --> 00:37:05,040 - okay 839 00:37:13,120 --> 00:37:15,120 - Brody hello 840 00:37:15,720 --> 00:37:16,980 - He's definitely in the shed. 841 00:37:17,080 --> 00:37:19,080 - I know. 842 00:37:19,720 --> 00:37:22,180 (door squeaking) 843 00:37:22,280 --> 00:37:23,140 - So what are we looking for? 844 00:37:23,240 --> 00:37:25,820 Anything gives him a reason to be calling Sofia 15 times 845 00:37:25,920 --> 00:37:28,160 and talk through for hours. 846 00:37:32,800 --> 00:37:33,780 - Darling I got a confession to make 847 00:37:33,880 --> 00:37:34,860 - Does Brody strike you 848 00:37:34,960 --> 00:37:37,740 as the kind of guy that will wear contacts. 849 00:37:37,840 --> 00:37:39,020 - You know that I've never so much as looked 850 00:37:39,120 --> 00:37:41,100 at another woman since we met. 851 00:37:41,200 --> 00:37:43,700 - I know for a fact that Sofia does, 852 00:37:43,800 --> 00:37:45,340 this is context solution in the bathroom 853 00:37:45,440 --> 00:37:47,660 but there's no case for lenses. 854 00:37:47,760 --> 00:37:49,540 I think they've been seeing each other. 855 00:37:49,640 --> 00:37:50,500 It adds up. 856 00:37:50,600 --> 00:37:51,860 I'm almost certain of it. 857 00:37:51,960 --> 00:37:55,980 - Okay, so maybe Brody saw Sofia kissing Adam. 858 00:37:56,080 --> 00:37:57,620 - He wouldn't hold water into that would he? 859 00:37:57,720 --> 00:37:59,180 - No he wouldn't? 860 00:37:59,280 --> 00:38:01,100 - Hi 861 00:38:01,200 --> 00:38:03,200 - What are you undercover cops? 862 00:38:03,720 --> 00:38:07,300 - In a way that No, not officially. 863 00:38:07,400 --> 00:38:10,300 - We think that someone saw Adam kissing Sofia 864 00:38:10,400 --> 00:38:11,660 and that's why he was killed. 865 00:38:11,760 --> 00:38:12,980 - Yes. - What? 866 00:38:13,080 --> 00:38:14,620 - And we think that you love her. 867 00:38:14,720 --> 00:38:16,740 - A lot. 868 00:38:16,840 --> 00:38:18,380 - I would never kill anyone. 869 00:38:18,480 --> 00:38:20,220 - And anyways Sofia is not like that. 870 00:38:20,320 --> 00:38:22,700 - Well, she's marrying somebody else 871 00:38:22,800 --> 00:38:25,880 and she's clearly having some sort of relationship with you. 872 00:38:26,960 --> 00:38:27,900 - She's only marrying Dane 873 00:38:28,000 --> 00:38:30,200 because Franco would never let him marry me. 874 00:38:31,080 --> 00:38:32,260 We're meant to leave before the wedding, 875 00:38:32,360 --> 00:38:36,260 but then she said she couldn't just leave. 876 00:38:36,360 --> 00:38:38,360 Said it would break the old man's heart. 877 00:38:39,080 --> 00:38:39,900 - Really? 878 00:38:40,000 --> 00:38:42,460 - But Elena said that she saw Adam kissing Sofia 879 00:38:42,560 --> 00:38:43,280 the night before the wedding. 880 00:38:43,360 --> 00:38:46,260 - I don't care what you think she wouldn't. 881 00:38:46,360 --> 00:38:48,180 And I didn't kill Adam. 882 00:38:48,280 --> 00:38:50,500 So if you're cops, you can arrest me, whatever. 883 00:38:50,600 --> 00:38:51,820 But I didn't do it. 884 00:38:51,920 --> 00:38:53,260 - We're not cops. 885 00:38:53,360 --> 00:38:54,820 Now fix whatever you've done to your van 886 00:38:54,920 --> 00:38:56,540 and get out. 887 00:38:56,640 --> 00:38:58,640 - Sweetie. 888 00:38:59,560 --> 00:39:01,560 - Here 889 00:39:02,360 --> 00:39:03,540 - Beautiful home. 890 00:39:03,640 --> 00:39:05,640 Darling the keys 891 00:39:07,520 --> 00:39:09,520 We found them on the ground. 892 00:39:15,080 --> 00:39:17,560 - Sofia was marrying Dane but in love with Brody? 893 00:39:19,280 --> 00:39:21,280 Why kiss Adam? 894 00:39:23,440 --> 00:39:24,620 - Of course that's it. 895 00:39:24,720 --> 00:39:25,420 - What 896 00:39:25,520 --> 00:39:27,140 - Made the same mistake myself this morning. 897 00:39:27,240 --> 00:39:27,980 - What 898 00:39:28,080 --> 00:39:29,740 - I was gonna tell you about this before I do. 899 00:39:29,840 --> 00:39:32,580 I mistook Gianna for you, I walked in the room 900 00:39:32,680 --> 00:39:33,660 and I put my arms around her 901 00:39:33,760 --> 00:39:35,820 and I push my hip into the back of her leg 902 00:39:35,920 --> 00:39:37,420 and I gently cuffed her bottom. 903 00:39:37,520 --> 00:39:38,580 - Charlie. 904 00:39:38,680 --> 00:39:39,660 - Anyway long story short, 905 00:39:39,760 --> 00:39:41,900 Brody and Adams same build same height 906 00:39:42,000 --> 00:39:43,060 you saw the photo, 907 00:39:43,160 --> 00:39:46,300 it's night time in the garden no lights, 908 00:39:46,400 --> 00:39:48,980 Dane and Elena thought they were seeing Adam kissing Sofia. 909 00:39:49,080 --> 00:39:50,580 But it was actually Brody. 910 00:39:50,680 --> 00:39:52,060 - Charlie, 911 00:39:52,160 --> 00:39:54,860 Dane told me that he confronted Adam about the kiss, 912 00:39:54,960 --> 00:39:56,580 and they made up. 913 00:39:56,680 --> 00:39:58,680 He was lying. 914 00:39:59,920 --> 00:40:02,680 - There is only one possible reason why he was lying. 915 00:40:03,720 --> 00:40:06,420 - Presumably you have a possible reason for fooling Gianna. 916 00:40:06,520 --> 00:40:09,380 - Sure sure we can talk about that later. 917 00:40:09,480 --> 00:40:11,900 Right now we've got a villain banged to rights 918 00:40:12,000 --> 00:40:13,500 (bell chime) 919 00:40:13,600 --> 00:40:14,300 - Thank you. 920 00:40:14,400 --> 00:40:15,420 Thank you so much. 921 00:40:15,520 --> 00:40:19,380 Thank you, Where is Brody? 922 00:40:19,480 --> 00:40:21,020 - He is working on the Luncheon. 923 00:40:21,120 --> 00:40:23,020 - Please thank him for fixing the van. 924 00:40:23,120 --> 00:40:25,220 - It is what he loves to do. 925 00:40:25,320 --> 00:40:26,580 - Thank you, bye. 926 00:40:26,680 --> 00:40:28,680 - Thank you thank you very much. 927 00:40:29,880 --> 00:40:31,880 Dane, Dane goodbye. 928 00:40:32,400 --> 00:40:33,620 - Yeah see ya and thanks. 929 00:40:33,720 --> 00:40:35,840 - Thank you very much for your hospitality. 930 00:40:36,920 --> 00:40:39,900 And look Dane I hope you don't mind me saying this, 931 00:40:40,000 --> 00:40:42,980 Nicola told me about last night about what you told her. 932 00:40:43,080 --> 00:40:47,700 And I just wanna say its impressive I think 933 00:40:47,800 --> 00:40:49,180 that you are a big enough man to forgive Brody 934 00:40:49,280 --> 00:40:52,360 for kissing Sofia, and for those phone calls. 935 00:40:53,280 --> 00:40:57,040 Adam sorry Adam for kissing Sofia. 936 00:40:58,680 --> 00:41:00,880 I think its the measure of a man to forgive. 937 00:41:02,240 --> 00:41:04,280 - Yeah He was my best friend. 938 00:41:08,400 --> 00:41:10,400 - Bye 939 00:41:13,400 --> 00:41:16,480 (car engine roaring) 940 00:41:23,640 --> 00:41:26,880 (dramatic music sting) 941 00:41:46,840 --> 00:41:50,480 - Why are you calling my fiancee, it was you wasn't it? 942 00:41:51,880 --> 00:41:53,880 You've kissed Sofia isn't it? 943 00:41:56,360 --> 00:41:58,360 - Drop it. 944 00:41:59,040 --> 00:42:02,120 Drop it on the ground now, that's it. 945 00:42:05,440 --> 00:42:07,140 You are under arrest for the murder of Adam Mc Ewen, 946 00:42:07,240 --> 00:42:08,900 you are not obliged to say anything 947 00:42:09,000 --> 00:42:10,740 but anything you do say might be taken down in writing 948 00:42:10,840 --> 00:42:12,840 and used as evidence against you. 949 00:42:20,640 --> 00:42:22,980 - Today it was all just a case of mistaken identity, 950 00:42:23,080 --> 00:42:24,060 the two man look so similar 951 00:42:24,160 --> 00:42:25,820 that Dane thought he so Adam kissing Sofia 952 00:42:25,920 --> 00:42:27,180 and not Brody. 953 00:42:27,280 --> 00:42:29,280 He killed Adam by mistake. 954 00:42:29,680 --> 00:42:31,180 - Nice work Vinnetti. 955 00:42:31,280 --> 00:42:33,500 - Thanks Debb, I had a little bit of help on this one. 956 00:42:33,600 --> 00:42:35,600 - [unison] No, no no. 957 00:42:35,960 --> 00:42:38,300 - You pulled your gang you do the paper work, 958 00:42:38,400 --> 00:42:40,020 see you back at the station. 959 00:42:40,120 --> 00:42:42,120 - Done 960 00:42:42,560 --> 00:42:44,560 - Can I have your business card. 961 00:42:45,640 --> 00:42:47,640 - I'll just get it from the van 962 00:42:48,480 --> 00:42:51,160 (feet stomping) 963 00:42:52,880 --> 00:42:54,300 (upbeat music) 964 00:42:54,400 --> 00:42:55,820 - Good work Peter. 965 00:42:55,920 --> 00:42:58,100 - Thank you Charlie. 966 00:42:58,200 --> 00:43:00,680 (eerie music) 967 00:43:06,600 --> 00:43:09,960 - Had about Charlie I think he likes me. 968 00:43:12,280 --> 00:43:14,800 (eerie music) 969 00:43:18,040 --> 00:43:20,880 (intensive music) 970 00:44:04,920 --> 00:44:07,600 (air whooshing) 68261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.