All language subtitles for Mike Tyson Mysteries s04e07_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:02,995
[theme music playing]
2
00:00:07,274 --> 00:00:10,544
Okay, it looks like
we're all set to go.
3
00:00:10,577 --> 00:00:11,907
The condemned,
4
00:00:11,945 --> 00:00:14,005
Lyle Victor Linkus,
5
00:00:14,047 --> 00:00:16,477
has declined
to make a final statement.
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,776
So, at this time,
7
00:00:17,818 --> 00:00:20,348
barring a phone call
from the governor's office,
8
00:00:20,387 --> 00:00:24,057
we will now carry out
the execution.
9
00:00:25,659 --> 00:00:26,789
[phone ringing]
10
00:00:26,827 --> 00:00:28,227
[all gasp]
11
00:00:29,596 --> 00:00:30,456
Yes?
12
00:00:31,431 --> 00:00:32,431
Mmm-mmm.
13
00:00:32,833 --> 00:00:34,573
Mmm-mmm.
14
00:00:34,601 --> 00:00:37,271
I'm sorry, you have
the wrong number.
15
00:00:37,304 --> 00:00:39,774
You have
a good evening yourself.
16
00:00:39,806 --> 00:00:44,536
Okay. Let us proceed
with the execution
of Mr. Linkus.
17
00:00:47,114 --> 00:00:48,984
You can go on.
18
00:00:49,015 --> 00:00:50,745
Go on!
19
00:00:50,784 --> 00:00:52,554
You can execute him.
20
00:00:55,822 --> 00:00:56,992
[groans]
21
00:00:57,023 --> 00:00:59,363
Okeydoke,
that about wraps it up.
22
00:00:59,392 --> 00:01:01,062
We thank you for coming out.
23
00:01:01,094 --> 00:01:02,934
If you enjoyed
a beverage or snack,
24
00:01:02,963 --> 00:01:05,533
we do ask that you
throw those items away
in the receptacle at--
25
00:01:05,565 --> 00:01:08,065
[screaming]
26
00:01:10,437 --> 00:01:13,037
That's okay, that's all right.
That's normal.
27
00:01:13,073 --> 00:01:16,213
That's just the body
going through
its normal processes.
28
00:01:16,243 --> 00:01:17,543
It's just that
29
00:01:17,577 --> 00:01:20,447
remaining air
that is being expelled.
30
00:01:20,480 --> 00:01:22,410
That is not a scream
so much as it is,
31
00:01:22,449 --> 00:01:24,579
just air rushing past
the vocal cords,
32
00:01:24,618 --> 00:01:26,748
-which are taut
from the cocktail.
-[grunting]
33
00:01:26,786 --> 00:01:28,516
[yells]
34
00:01:28,555 --> 00:01:30,715
That's okay, that's all right.
35
00:01:30,757 --> 00:01:32,357
This is all normal.
36
00:01:32,392 --> 00:01:34,062
That's just a spasm.
37
00:01:34,094 --> 00:01:37,064
The body just spasms
long after death.
38
00:01:39,466 --> 00:01:41,126
[grunts]
39
00:01:41,168 --> 00:01:44,398
We went back and forth
on whether we should put
a window in that room.
40
00:01:45,572 --> 00:01:49,042
If I knew then
what I know now,
41
00:01:49,075 --> 00:01:52,435
I can tell you
I would have voted
against that window.
42
00:01:53,780 --> 00:01:57,680
If I only knew then
what I know now.
43
00:02:01,821 --> 00:02:04,221
Team, looks like you're
headed to Reidsville, Georgia.
44
00:02:04,257 --> 00:02:06,417
Ugh, another
red state mystery.
45
00:02:06,459 --> 00:02:09,929
When are we gonna
get one in LA or New York?
46
00:02:09,963 --> 00:02:11,803
Somewhere with some theater.
47
00:02:11,831 --> 00:02:14,431
Now here's the thing.
Coincidently, I have
business in Atlanta.
48
00:02:14,467 --> 00:02:16,167
So, maybe I can tag along
on this mystery.
49
00:02:16,203 --> 00:02:19,403
What business
do you have in Atlanta?
50
00:02:19,439 --> 00:02:21,269
I have a lady friend
who lives there.
51
00:02:21,308 --> 00:02:23,068
We've been conducting
an online relationship
52
00:02:23,109 --> 00:02:24,479
and she wants
to meet in person.
53
00:02:24,511 --> 00:02:26,951
And, by the way,
she is a lingerie model,
54
00:02:26,980 --> 00:02:28,180
and very rich,
55
00:02:28,215 --> 00:02:29,775
and she's crazy about me.
56
00:02:29,816 --> 00:02:31,546
I don't wanna get ahead
of myself and say "soul mate,"
57
00:02:31,585 --> 00:02:32,845
but this feels like the one.
58
00:02:32,886 --> 00:02:34,746
The dark clouds
are finally partin'.
59
00:02:34,788 --> 00:02:37,018
You're obviously
being catfished, Deezy.
60
00:02:37,057 --> 00:02:38,617
Number one, no, I'm not.
61
00:02:38,658 --> 00:02:40,358
Number two,
what the hell is that?
62
00:02:40,393 --> 00:02:41,633
It's nothing, Deezy.
[chuckles]
63
00:02:41,661 --> 00:02:44,501
Now, she sounds like
a wonderful woman
64
00:02:44,531 --> 00:02:47,531
who definitely does exist.
65
00:02:47,567 --> 00:02:49,367
Thanks for the ride, team.
66
00:02:49,402 --> 00:02:51,572
Thank you for giving us
the pleasure of never
seeing you again,
67
00:02:51,605 --> 00:02:54,935
because you're
about to be murdered
in a catfishing scam.
68
00:02:54,975 --> 00:02:56,775
-Take it easy, brother.
-[engine starts]
69
00:02:59,946 --> 00:03:02,406
Um... Natasha?
70
00:03:02,449 --> 00:03:04,849
A nationwide shortage
of sodium thiopental
71
00:03:04,884 --> 00:03:08,024
has thrown
the capital punishment system
into disarray.
72
00:03:08,054 --> 00:03:09,594
So, wait,
73
00:03:09,623 --> 00:03:12,463
you just come up with
a lethal cocktail on your own,
74
00:03:12,492 --> 00:03:15,232
like you're the mixologist
at the hotel bar
75
00:03:15,262 --> 00:03:17,232
who asks for your number
and never calls
76
00:03:17,264 --> 00:03:19,334
but still charges you $22
77
00:03:19,366 --> 00:03:21,966
for a strawberry
hibiscus margarita
78
00:03:22,002 --> 00:03:23,642
that didn't even get me buzzed?
79
00:03:23,670 --> 00:03:25,170
Exactly, fellow.
80
00:03:25,205 --> 00:03:30,475
Except, not only
did Lyle Victor Linkus
not get buzzed,
81
00:03:30,510 --> 00:03:32,640
he acquired
super-human strength.
82
00:03:32,679 --> 00:03:34,579
And you want us
to find him?
83
00:03:34,614 --> 00:03:35,854
Yes, sir.
84
00:03:35,882 --> 00:03:37,722
He could be anywhere
in the surrounding forest?
85
00:03:37,751 --> 00:03:38,851
Yes, sir.
86
00:03:38,885 --> 00:03:40,815
Okay, I don't have
any other questions.
87
00:03:40,854 --> 00:03:42,124
Uh, I do.
88
00:03:42,155 --> 00:03:44,655
Why didn't you call
the FBI or, like, the Army?
89
00:03:44,691 --> 00:03:47,231
That is a good question,
young man,
90
00:03:47,260 --> 00:03:49,130
and we went
back and forth on it.
91
00:03:49,162 --> 00:03:50,432
And who knows,
92
00:03:50,463 --> 00:03:52,333
maybe this would turn
into one of those
93
00:03:52,365 --> 00:03:55,265
"if I knew then
what I know now" situations.
94
00:03:55,302 --> 00:03:58,272
[sighs]
Like that window.
95
00:03:59,906 --> 00:04:01,966
And these shoes.
96
00:04:02,008 --> 00:04:03,168
Should've got black,
97
00:04:03,209 --> 00:04:04,139
or brown.
98
00:04:04,177 --> 00:04:05,807
But I went with cordovan.
99
00:04:05,845 --> 00:04:08,245
The man said
it goes with everything.
100
00:04:08,281 --> 00:04:10,351
Well, I think
it goes with nothing.
101
00:04:11,251 --> 00:04:13,291
Here, good luck.
102
00:04:13,320 --> 00:04:15,020
I better
get out of this rain.
103
00:04:15,055 --> 00:04:18,315
You know what color
cordovan looks like
when it gets wet?
104
00:04:18,358 --> 00:04:20,188
Dog shit color.
105
00:04:20,226 --> 00:04:21,686
[Mike] Okay, team, let's go.
106
00:04:21,728 --> 00:04:23,958
Come on, we've got no choice.
107
00:04:23,997 --> 00:04:26,457
[Pigeon] Wait a second,
we do have a choice.
108
00:04:26,499 --> 00:04:28,399
Or more precisely,
109
00:04:28,435 --> 00:04:30,035
you have a choice.
110
00:04:30,070 --> 00:04:33,310
If you want us
to enter the forest,
text "FOREST,"
111
00:04:33,340 --> 00:04:37,140
and if you do not want us
to enter the forest
and go home,
112
00:04:37,177 --> 00:04:39,437
text "GO HOME."
113
00:04:39,479 --> 00:04:42,309
We'll give you a moment
to make your choice.
114
00:04:45,452 --> 00:04:46,552
Yup, we got the results.
115
00:04:46,586 --> 00:04:48,886
And the audience wants us to
116
00:04:48,922 --> 00:04:50,262
go home! [laughs]
117
00:04:50,290 --> 00:04:52,220
Wow, that's surprising.
[chuckles]
118
00:04:52,258 --> 00:04:55,488
I would have though they'd
want us to go in the forest,
119
00:04:55,528 --> 00:04:57,898
you know,
"Go, find that murderer..."
[chuckles]
120
00:04:57,931 --> 00:04:59,201
You build up a thing,
121
00:04:59,232 --> 00:05:01,572
you know, you think
you'd wanna see that through
122
00:05:01,601 --> 00:05:03,871
but, no, the audience has voted
123
00:05:03,903 --> 00:05:05,303
and we must respect that.
124
00:05:05,338 --> 00:05:06,398
Come on, everybody,
125
00:05:06,439 --> 00:05:07,969
to the mystery mobile.
126
00:05:08,007 --> 00:05:10,907
Damn, I wanted to go in there
and find that guy.
127
00:05:10,944 --> 00:05:13,314
Fight him
in hand-to-hand combat.
128
00:05:13,346 --> 00:05:15,446
The ultimate ending to a show.
129
00:05:15,482 --> 00:05:17,922
I am disappointed in you,
audience.
130
00:05:19,252 --> 00:05:21,192
[Marquess humming]
131
00:05:21,221 --> 00:05:22,351
[Marquess] Mmm!
132
00:05:22,389 --> 00:05:24,589
Oh! Remember,
about a month ago
133
00:05:24,624 --> 00:05:26,524
when we went
to Reidsville, Georgia,
134
00:05:26,559 --> 00:05:28,489
and we were about to go
after that escaped prisoner?
135
00:05:28,528 --> 00:05:30,098
No, remind me again.
136
00:05:30,130 --> 00:05:31,430
That's not important.
137
00:05:31,464 --> 00:05:33,904
Anyway, it says
he came out of the forest
138
00:05:33,933 --> 00:05:36,373
and murdered
a gas station attendant,
139
00:05:36,403 --> 00:05:37,673
stole a vehicle,
140
00:05:37,704 --> 00:05:39,504
was then chased by police
141
00:05:39,539 --> 00:05:42,139
where he drove off a bridge
into a river.
142
00:05:42,175 --> 00:05:45,375
[gasps]
His body was not recovered.
Presumed dead.
143
00:05:45,412 --> 00:05:48,012
Oh, so, it's a happy ending.
144
00:05:48,047 --> 00:05:50,817
Ah, oh, well, except
for that gas station attendant.
145
00:05:50,850 --> 00:05:53,180
But, you know,
that's not, you know,
146
00:05:53,219 --> 00:05:54,849
not really a life, now, is it?
147
00:05:54,888 --> 00:05:57,318
So you're saying that mystery
is officially solved?
148
00:05:57,357 --> 00:05:59,317
Uh, yeah. I guess.
149
00:05:59,359 --> 00:06:02,259
And you saying that's a mystery
that we were involved in
at one point?
150
00:06:02,295 --> 00:06:03,725
Yes, Michael.
151
00:06:03,763 --> 00:06:06,003
Great, I'm gonna have
Deezy invoice for that.
152
00:06:06,032 --> 00:06:09,472
Deezy! Deezy!
Where are you, fool?
153
00:06:09,502 --> 00:06:11,802
[laughs]
I bet he's taking a shit.
154
00:06:11,838 --> 00:06:15,008
[gasps] Oh, my God!
He must still be in Atlanta!
155
00:06:18,278 --> 00:06:22,448
Okay, what do we do?
Just fan out and start looking?
156
00:06:22,482 --> 00:06:24,122
Looking for the body.
157
00:06:24,150 --> 00:06:26,020
I mean, he's dead.
We haven't heard
from the guy in a month.
158
00:06:26,052 --> 00:06:28,792
Whoever was catfishing him
obviously murdered him.
159
00:06:28,822 --> 00:06:31,222
Probably [bleep]
his dead body,
160
00:06:31,257 --> 00:06:32,987
probably cut the head off and
161
00:06:33,026 --> 00:06:35,186
[bleep] where
the head once was.
162
00:06:35,228 --> 00:06:36,528
I bet that's what happened.
163
00:06:36,563 --> 00:06:38,103
[gasps] Oh, my God. Look!
164
00:06:38,965 --> 00:06:39,965
Deezy.
165
00:06:42,602 --> 00:06:44,872
Oh, man, what, man?
166
00:06:44,904 --> 00:06:46,044
That's not Deezy.
167
00:06:46,072 --> 00:06:48,742
What? Why is he wearing
Deezy's clothes?
168
00:06:48,775 --> 00:06:52,005
Wait, are we 100% sure
this isn't Deezy?
169
00:06:52,045 --> 00:06:54,675
Yung, check his pockets,
see if there're any clues.
170
00:06:54,714 --> 00:06:55,954
Uh, you check his pockets.
171
00:06:55,982 --> 00:06:58,482
Oh, fine. Hi, sir.
172
00:06:58,518 --> 00:07:02,018
Hello. I am going to reach
173
00:07:02,055 --> 00:07:04,485
into your pocket, okay?
174
00:07:04,524 --> 00:07:05,824
Okay, well...
175
00:07:05,859 --> 00:07:07,959
Oh, [gasps]
I think I feel his wallet.
176
00:07:07,994 --> 00:07:10,204
-[yelling]
-[Marquess screaming]
177
00:07:10,230 --> 00:07:11,630
Stop, stop. Oh.
178
00:07:11,664 --> 00:07:13,474
Get him off me. Michael!
179
00:07:13,500 --> 00:07:16,700
Ugh! You're wet.
Why are you so wet?
180
00:07:16,736 --> 00:07:17,866
Should we do something?
181
00:07:17,904 --> 00:07:19,904
Let's let the audience decide.
182
00:07:19,939 --> 00:07:22,609
For those that want
to let Marquess fight
183
00:07:22,642 --> 00:07:24,982
this urine-soaked
homeless man...
184
00:07:25,011 --> 00:07:25,711
[Marquess] Pigeon!
185
00:07:25,745 --> 00:07:27,405
Dad, do something.
186
00:07:27,447 --> 00:07:29,477
Deezy, Deezy, let him go.
187
00:07:29,516 --> 00:07:31,416
[Marquess gasping]
188
00:07:32,519 --> 00:07:34,419
Ugh! My God!
189
00:07:34,454 --> 00:07:35,424
Here.
190
00:07:35,455 --> 00:07:37,515
This says Natasha.
191
00:07:37,557 --> 00:07:40,057
-And it has a phone number.
-Let's call it.
192
00:07:40,093 --> 00:07:41,393
[dialing]
193
00:07:41,427 --> 00:07:42,527
[line rings]
194
00:07:42,562 --> 00:07:43,702
-[Deezy] Hello.
-Deezy.
195
00:07:43,730 --> 00:07:45,600
Mike? Oh, thank God.
196
00:07:45,632 --> 00:07:47,232
I can't believeI'm getting reception.
197
00:07:47,267 --> 00:07:48,597
You gotta help me.
198
00:07:48,635 --> 00:07:50,335
Okay, Deezy, we're coming.
Where are you?
199
00:07:50,370 --> 00:07:51,970
Oh, man. I don't know.
200
00:07:52,005 --> 00:07:54,335
Somewhere in the woods.I don't know where I am.
201
00:07:54,374 --> 00:07:56,474
-Mike, you gotta hurry--
-[line disconnects]
202
00:07:56,509 --> 00:07:58,179
Oh, damn, the call dropped.
203
00:07:58,211 --> 00:08:00,041
How are we gonna find him?
204
00:08:00,079 --> 00:08:03,949
Easy.
I put a microchip in Deezy
right in the back of his neck.
205
00:08:03,983 --> 00:08:05,923
Right at the base of his skull.
206
00:08:05,952 --> 00:08:07,952
He was asleep
and I just chipped him,
207
00:08:07,987 --> 00:08:10,287
so I always know where he's at.
208
00:08:10,323 --> 00:08:11,523
I did it to all of you.
209
00:08:11,558 --> 00:08:13,118
What on Earth for?
210
00:08:13,159 --> 00:08:15,029
I have abandonment issues.
211
00:08:18,064 --> 00:08:19,964
We're getting close.
212
00:08:19,999 --> 00:08:21,199
Oh, my God.
213
00:08:21,234 --> 00:08:22,934
Are we back in Reidsville?
214
00:08:22,969 --> 00:08:24,839
When were we ever
in Reidsville?
215
00:08:24,871 --> 00:08:26,701
[gasps] Look, he's off
somewhere to the right.
216
00:08:26,739 --> 00:08:27,739
But turn here.
217
00:08:27,774 --> 00:08:29,744
[tires screeching]
218
00:08:33,680 --> 00:08:36,110
[brakes screech]
219
00:08:36,149 --> 00:08:37,749
Deezy, what the hell
happened to you?
220
00:08:37,784 --> 00:08:40,254
Oh, God, it was terrible.
221
00:08:40,286 --> 00:08:41,586
Well, first it was great.
222
00:08:41,621 --> 00:08:43,221
Here, let me tell you
the whole story.
223
00:08:43,256 --> 00:08:44,686
After you guys drove away,
224
00:08:44,724 --> 00:08:46,064
I admit I was a little worried
225
00:08:46,092 --> 00:08:47,632
because I couldn'tfind Natasha.
226
00:08:47,660 --> 00:08:49,230
And it wasa seedy part of town.
227
00:08:49,262 --> 00:08:51,302
But then I heard the soundof cameras clicking.
228
00:08:51,331 --> 00:08:52,761
And I saw her.
229
00:08:52,799 --> 00:08:54,899
She was doingher lingerie photoshoot.
230
00:08:54,934 --> 00:08:56,974
And they chose the locationfor that gritty feel.
231
00:08:57,003 --> 00:08:59,043
Natasha insisted thatI be in it with her.
232
00:08:59,072 --> 00:09:01,712
You know, to spice things up.We made love on camera.
233
00:09:01,741 --> 00:09:03,171
[Marquess] Oh, my God.
234
00:09:03,209 --> 00:09:04,839
Anyway,
235
00:09:04,877 --> 00:09:07,207
when I went to put
my clothes back on,
they were gone.
236
00:09:07,246 --> 00:09:08,706
I guess someone stole 'em.
237
00:09:08,748 --> 00:09:11,278
But Natasha just bought me
a whole new wardrobe.
238
00:09:11,317 --> 00:09:13,147
I told you she was rich.
239
00:09:13,186 --> 00:09:15,416
We spent the next monthjust buying thingsand making love.
240
00:09:15,455 --> 00:09:18,855
Natasha was so into me,she said she wanted meto meet her parents.
241
00:09:18,891 --> 00:09:20,261
On the way, I realized
242
00:09:20,293 --> 00:09:21,963
I shouldn't show upempty-handed.
243
00:09:21,995 --> 00:09:23,955
So I asked her to pull overat a gas station
244
00:09:23,997 --> 00:09:25,557
so I can geta nice bottle of wine.
245
00:09:25,598 --> 00:09:27,728
I didn't have my walletso she gave me her purse.
246
00:09:27,767 --> 00:09:30,127
-[man yelling]
-Suddenly there wasthe most terrifying roar.
247
00:09:30,169 --> 00:09:33,369
And I watched a monster mankill the gas station attendantwith his bare hands.
248
00:09:33,406 --> 00:09:35,036
Then he jumpedinto Natasha's car,
249
00:09:35,074 --> 00:09:36,614
with Natasha still in it.
250
00:09:36,643 --> 00:09:38,283
So I jumped on the roofas he sped off.
251
00:09:38,311 --> 00:09:40,181
I climbed to the sideto stop him
252
00:09:40,213 --> 00:09:41,753
and he crashed off the bridgeinto the river below.
253
00:09:41,781 --> 00:09:43,111
When I came to,
254
00:09:43,149 --> 00:09:44,779
I saw him carry Natashainto the forest.
255
00:09:44,817 --> 00:09:47,387
I followed his ass,
he keeps her in this cave.
256
00:09:47,420 --> 00:09:48,820
You gotta save her, Mike.
257
00:09:48,855 --> 00:09:50,245
So in other words,
you got catfished.
258
00:09:50,289 --> 00:09:51,319
[man screaming]
259
00:09:51,357 --> 00:09:52,617
Come on.
260
00:09:55,328 --> 00:09:56,658
He's in there, Mike.
261
00:09:56,696 --> 00:09:58,796
You gotta fight him,
hand-to-hand combat.
262
00:09:58,831 --> 00:10:01,801
Yeah, just me against this
super-strong maniac killer.
263
00:10:01,834 --> 00:10:04,944
And we're finally gonna get
the ultimate ending
to this show.
264
00:10:04,971 --> 00:10:06,501
Come on out here,
mother... [bleep]
265
00:10:06,539 --> 00:10:08,469
[Lyle yelling]
266
00:10:08,508 --> 00:10:09,538
[growls]
267
00:10:09,575 --> 00:10:10,475
[grunts]
268
00:10:10,510 --> 00:10:12,040
Hmm, I hope you're hungry
269
00:10:12,078 --> 00:10:14,948
'cause you're about to get
a knuckle sandwich.
270
00:10:14,981 --> 00:10:17,051
-[gunshot]
-[groans]
271
00:10:18,384 --> 00:10:21,054
Oh, damn, I forgot
the warden gave me that pistol.
272
00:10:21,087 --> 00:10:23,187
-But how did it go off?
-[Natasha] Deezy.
273
00:10:25,124 --> 00:10:27,134
Huh, he wasn't
catfished at all.
274
00:10:27,160 --> 00:10:28,990
[Natasha moans]
275
00:10:29,028 --> 00:10:32,328
Man, I mean, that's crazy.
All I did was this.
276
00:10:32,365 --> 00:10:33,895
-[gunshot]
-[groans]
277
00:10:37,770 --> 00:10:39,240
Sorry, Deezy.
278
00:10:39,272 --> 00:10:41,272
[theme music playing]
20390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.