Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,582 --> 00:00:01,922
(MUSIC PLAYING)
2
00:00:02,915 --> 00:00:03,915
(ELECTRIC BUZZING)
3
00:00:04,832 --> 00:00:06,502
(SLURPING)
4
00:00:06,499 --> 00:00:08,999
(PLAYFULLY) I am Groot.
I am Groot.
5
00:00:10,374 --> 00:00:12,924
We only have half the money
for that new ship.
6
00:00:12,915 --> 00:00:15,205
Let's check the bounties
one last time.
7
00:00:15,208 --> 00:00:17,788
GROOT: I am Groot.
It's only bounty hunting.
Nothing personal.
8
00:00:17,790 --> 00:00:19,040
(SCOFFS) I am Groot.
9
00:00:19,041 --> 00:00:20,831
What do you mean
I am morally questionable?
10
00:00:20,832 --> 00:00:22,212
I always do the right thing.
11
00:00:22,874 --> 00:00:24,294
Wait.
12
00:00:24,291 --> 00:00:26,711
Ah!
I am Groot.
13
00:00:26,707 --> 00:00:28,287
I always do the right thing.
14
00:00:30,541 --> 00:00:32,041
One and a half
million credits
15
00:00:32,041 --> 00:00:33,461
for this tree trunk.
Right?
16
00:00:35,124 --> 00:00:36,584
(SNICKERS)
17
00:00:36,582 --> 00:00:37,872
Not that I'm counting
or anything.
18
00:00:39,041 --> 00:00:40,921
Oh, wait. This creature
gets real testy
19
00:00:40,915 --> 00:00:42,365
if he doesn't sleep
with his stuffed dragon.
20
00:00:42,374 --> 00:00:43,584
(SADLY) I am Groot.
21
00:00:43,582 --> 00:00:46,122
It's just bounty hunting.
Nothing personal.
22
00:00:47,166 --> 00:00:48,706
(SADLY) I am Groot.
23
00:00:53,166 --> 00:00:54,246
(LAUGHS)
24
00:00:54,249 --> 00:00:55,249
Mmm...
25
00:00:57,083 --> 00:00:59,293
(WAILING) I am Groot!
26
00:00:59,291 --> 00:01:00,711
(LAUGHING MANIACALLY)
27
00:01:00,707 --> 00:01:02,497
(KISSES, GIGGLES)
28
00:01:03,083 --> 00:01:04,333
(CHUCKLES)
29
00:01:04,333 --> 00:01:05,963
(CHUCKLES DIFFERENTLY)
30
00:01:05,957 --> 00:01:08,417
(CHUCKLING)
31
00:01:09,915 --> 00:01:11,415
(SIGHS)
(BEEPS)
32
00:01:11,416 --> 00:01:12,576
(BEEPING)
Huh?
33
00:01:15,707 --> 00:01:16,867
(THUDS)
34
00:01:16,874 --> 00:01:19,044
(EXPLODING)
(SHOUTING)
I am Groot!
35
00:01:19,582 --> 00:01:20,582
(BEEPS)
36
00:01:21,582 --> 00:01:23,042
I am Groot!
37
00:01:23,041 --> 00:01:24,791
(CRASHES)
ROCKET: What took you
so long?
38
00:01:24,790 --> 00:01:26,790
I am Groot.
I hear ya.
39
00:01:26,790 --> 00:01:28,750
Let's go buy a ship!
2447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.