All language subtitles for Marvels.Ant-Man.Shorts.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,957 --> 00:00:03,537 Oh, come on, please? 2 00:00:03,541 --> 00:00:05,751 Just pick a spot and go potty, Grant. 3 00:00:05,749 --> 00:00:08,369 You're stressed. Is Perry picking on you again? 4 00:00:08,374 --> 00:00:09,714 I need to talk to that guy. 5 00:00:10,790 --> 00:00:12,790 (CHIRPING) 6 00:00:12,790 --> 00:00:14,830 An exterminator? At the apartment building? 7 00:00:17,041 --> 00:00:18,211 (PANTING) 8 00:00:19,624 --> 00:00:21,584 Hey, big guy, what's the rush? 9 00:00:21,582 --> 00:00:23,872 What did these poor ants every do to you? I bet nothing 10 00:00:23,874 --> 00:00:24,794 (ELEVATOR DINGS) Out of my way. 11 00:00:24,790 --> 00:00:25,500 SCOTT: Hey! 12 00:00:25,499 --> 00:00:29,669 Don't ever stand between me and my job again. You hear me? 13 00:00:29,666 --> 00:00:31,576 SCOTT: Okay, guys, get ready, that's it. 14 00:00:31,582 --> 00:00:32,792 Easy now. 15 00:00:32,790 --> 00:00:34,080 EXTERMINATOR: That'll do it. 16 00:00:34,083 --> 00:00:35,463 (LAUGHING) 17 00:00:42,915 --> 00:00:43,575 Now! 18 00:00:43,582 --> 00:00:44,582 (YELLING) 19 00:00:45,457 --> 00:00:46,707 (GRUNTING) 20 00:00:49,624 --> 00:00:50,624 (SCREAMS) 21 00:00:51,416 --> 00:00:53,916 (ANTS CHIRPING) 22 00:00:53,915 --> 00:00:56,955 My mustache will be back, but you won't. 23 00:00:59,790 --> 00:01:00,870 (MUFFLED EXPLOSION) (COUGHING) 24 00:01:01,790 --> 00:01:02,790 (COUGHING) 25 00:01:04,874 --> 00:01:05,874 Huh? 26 00:01:06,541 --> 00:01:08,041 Okay. 27 00:01:08,041 --> 00:01:09,671 All right. 28 00:01:09,666 --> 00:01:11,036 I've had enough of you! 29 00:01:12,166 --> 00:01:13,786 Say goodbye, ants. 30 00:01:14,957 --> 00:01:15,997 (SCREAMING) 31 00:01:18,582 --> 00:01:19,712 (LAUGHING) 32 00:01:23,166 --> 00:01:25,166 Oh, yeah. Great job, James. 33 00:01:25,166 --> 00:01:26,366 Awesome, little Hank. 34 00:01:26,374 --> 00:01:27,584 Good job, Ben. 35 00:01:27,582 --> 00:01:28,672 Awesome, Grant. 36 00:01:28,666 --> 00:01:29,786 Perry, I'm talking to you later. 2203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.