All language subtitles for Marvels.Ant-Man.Shorts.S01E03_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,582 --> 00:00:02,622
You have to stop Egghead
2
00:00:02,624 --> 00:00:05,044
from developing
his new photon bomb
for the Masters of Evil.
3
00:00:05,041 --> 00:00:07,001
I've located...
Are you eating soup?
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,120
(SLURPS) No.
5
00:00:08,124 --> 00:00:09,424
That's a new suit,
so be careful.
6
00:00:09,416 --> 00:00:11,576
It hasn't been
field tested yet.
7
00:00:11,582 --> 00:00:13,542
Well, that's reassuring.
8
00:00:13,541 --> 00:00:14,671
(RUMBLING)
Ah!
9
00:00:14,957 --> 00:00:17,077
Ant-Man!
10
00:00:17,083 --> 00:00:19,213
(EGGHEAD LAUGHING)
11
00:00:19,208 --> 00:00:21,958
Are you ready
to be destroyed today?
12
00:00:23,124 --> 00:00:24,424
(MOCKINGLY)
Egghead!
13
00:00:24,416 --> 00:00:26,496
No, I'm in the middle
of lunch.
14
00:00:28,874 --> 00:00:30,504
(LAUGHING)
So predictable.
15
00:00:30,499 --> 00:00:32,119
Predictable?
I don't even know... Whoa!
16
00:00:32,707 --> 00:00:33,917
Fry him!
17
00:00:33,915 --> 00:00:35,745
ANT-MAN:
What is happening? Whoa!
18
00:00:35,749 --> 00:00:37,459
What is happening? Whoa!
19
00:00:38,957 --> 00:00:39,957
(GRUNTING)
20
00:00:41,541 --> 00:00:43,041
(GRUNTING)
21
00:00:43,041 --> 00:00:45,501
Whatever's happening,
it's working.
22
00:00:46,957 --> 00:00:48,117
(GROWLING)
23
00:00:50,124 --> 00:00:51,214
(CHUCKLES) Okay.
24
00:00:51,915 --> 00:00:52,915
(GUNFIRE)
25
00:00:53,416 --> 00:00:54,416
Whoa!
26
00:00:58,957 --> 00:01:00,037
(SCREAMS)
27
00:01:01,208 --> 00:01:02,458
(GRUNTING)
28
00:01:05,790 --> 00:01:06,790
(GRUNTING)
29
00:01:08,374 --> 00:01:09,714
Take this!
30
00:01:12,457 --> 00:01:14,287
ANT-MAN: Oh, yeah.
Soup time.
31
00:01:15,457 --> 00:01:17,367
(SIGHS)
32
00:01:17,374 --> 00:01:19,374
Looks like we need to do
some repairs on the suit.
33
00:01:19,374 --> 00:01:20,504
You got lucky, Scott.
34
00:01:20,499 --> 00:01:21,919
Yeah, yeah, sure.
Sounds good.
35
00:01:23,124 --> 00:01:24,834
(SUIT BUZZING)
36
00:01:24,832 --> 00:01:26,172
What the...
37
00:01:26,166 --> 00:01:27,746
Oh!
38
00:01:27,749 --> 00:01:29,329
Enjoy your soup time.
Come on! Why?
2400