All language subtitles for Marvels.Ant-Man.Shorts.S01E03_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,582 --> 00:00:02,622
You have to stop Egghead
2
00:00:02,624 --> 00:00:05,044
from developing
his new photon bomb
for the Masters of Evil.
3
00:00:05,041 --> 00:00:07,001
I've located...
Are you eating soup?
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,120
(SLURPS) No.
5
00:00:08,124 --> 00:00:09,424
That's a new suit,
so be careful.
6
00:00:09,416 --> 00:00:11,576
It hasn't been
field tested yet.
7
00:00:11,582 --> 00:00:13,542
Well, that's reassuring.
8
00:00:13,541 --> 00:00:14,671
(RUMBLING)
Ah!
9
00:00:14,957 --> 00:00:17,077
Ant-Man!
10
00:00:17,083 --> 00:00:19,213
(EGGHEAD LAUGHING)
11
00:00:19,208 --> 00:00:21,958
Are you ready
to be destroyed today?
12
00:00:23,124 --> 00:00:24,424
(MOCKINGLY)
Egghead!
13
00:00:24,416 --> 00:00:26,496
No, I'm in the middle
of lunch.
14
00:00:28,874 --> 00:00:30,504
(LAUGHING)
So predictable.
15
00:00:30,499 --> 00:00:32,119
Predictable?
I don't even know... Whoa!
16
00:00:32,707 --> 00:00:33,917
Fry him!
17
00:00:33,915 --> 00:00:35,745
ANT-MAN:
What is happening? Whoa!
18
00:00:35,749 --> 00:00:37,459
What is happening? Whoa!
19
00:00:38,957 --> 00:00:39,957
(GRUNTING)
20
00:00:41,541 --> 00:00:43,041
(GRUNTING)
21
00:00:43,041 --> 00:00:45,501
Whatever's happening,
it's working.
22
00:00:46,957 --> 00:00:48,117
(GROWLING)
23
00:00:50,124 --> 00:00:51,214
(CHUCKLES) Okay.
24
00:00:51,915 --> 00:00:52,915
(GUNFIRE)
25
00:00:53,416 --> 00:00:54,416
Whoa!
26
00:00:58,957 --> 00:01:00,037
(SCREAMS)
27
00:01:01,208 --> 00:01:02,458
(GRUNTING)
28
00:01:05,790 --> 00:01:06,790
(GRUNTING)
29
00:01:08,374 --> 00:01:09,714
Take this!
30
00:01:12,457 --> 00:01:14,287
ANT-MAN: Oh, yeah.
Soup time.
31
00:01:15,457 --> 00:01:17,367
(SIGHS)
32
00:01:17,374 --> 00:01:19,374
Looks like we need to do
some repairs on the suit.
33
00:01:19,374 --> 00:01:20,504
You got lucky, Scott.
34
00:01:20,499 --> 00:01:21,919
Yeah, yeah, sure.
Sounds good.
35
00:01:23,124 --> 00:01:24,834
(SUIT BUZZING)
36
00:01:24,832 --> 00:01:26,172
What the...
37
00:01:26,166 --> 00:01:27,746
Oh!
38
00:01:27,749 --> 00:01:29,329
Enjoy your soup time.
Come on! Why?
2400