All language subtitles for Marvels.Ant-Man.Shorts.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,499 --> 00:00:03,249 No, for real, you should've been there, Wasp. 2 00:00:03,249 --> 00:00:04,829 I was like, "Blop-blop-blop, bam!" 3 00:00:04,832 --> 00:00:06,332 And Yellojacket went down! 4 00:00:06,333 --> 00:00:07,793 Mmm-mmm. Winging it just works. 5 00:00:07,790 --> 00:00:09,750 (ALARM BLARING) 6 00:00:11,374 --> 00:00:13,084 ALIEN: With the human's growth technology, 7 00:00:13,083 --> 00:00:15,253 we will finally be able to take over Earth, 8 00:00:15,249 --> 00:00:17,079 and then, the entire galaxy! 9 00:00:17,083 --> 00:00:18,753 (LAUGHING MANIACALLY) 10 00:00:18,749 --> 00:00:21,539 Hey there, little buddies, what are you up to? 11 00:00:21,541 --> 00:00:23,711 World domination? Can't have that. 12 00:00:25,083 --> 00:00:26,833 Come on! Ow! 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,580 You know what we need... Hey! Wait up. 14 00:00:31,832 --> 00:00:33,042 (GRUNTING) 15 00:00:34,416 --> 00:00:36,286 What we need is a plan. 16 00:00:36,291 --> 00:00:37,671 None of your "winging it." 17 00:00:37,666 --> 00:00:39,416 Let's capture the leader and... 18 00:00:39,416 --> 00:00:40,996 (MOCKINGLY) My name is Wasp and I like to come up with plans. 19 00:00:41,000 --> 00:00:43,330 Watch out, aliens, I'm going to punch you, 'cause that's my plan. 20 00:00:43,333 --> 00:00:44,503 WASP: It's not funny, Scott. 21 00:00:44,499 --> 00:00:45,539 Yes, it is. Uh-oh. 22 00:00:45,541 --> 00:00:47,041 (SCREAMING) 23 00:00:47,041 --> 00:00:48,121 (GROWLING) 24 00:00:48,124 --> 00:00:49,584 Hand over the growth disc. 25 00:00:49,582 --> 00:00:51,542 With it, we can finally grow as big and mighty 26 00:00:51,541 --> 00:00:54,211 as our empire was always destined to be, 27 00:00:54,208 --> 00:00:55,748 and rule the Earth! 28 00:00:55,749 --> 00:00:57,709 Okay, guys, yeah. 29 00:00:57,707 --> 00:00:59,367 Sure, we totally give up. What? 30 00:00:59,374 --> 00:01:01,544 Let us go and I'll give you the disc. Agreed. 31 00:01:01,541 --> 00:01:02,711 WASP: Have you lost your mind? 32 00:01:02,707 --> 00:01:03,667 That's unrelated. 33 00:01:06,166 --> 00:01:07,786 (LAUGHING) 34 00:01:07,790 --> 00:01:09,250 I feel the power... 35 00:01:09,249 --> 00:01:10,249 (GROANING) 36 00:01:12,749 --> 00:01:13,829 Now what? 37 00:01:13,832 --> 00:01:15,422 Now, for round two. 38 00:01:15,416 --> 00:01:16,666 (SCREAMING) 39 00:01:18,749 --> 00:01:19,869 WASP: Please tell me you have a plan. 40 00:01:25,707 --> 00:01:26,787 ALIEN: I surrender. 41 00:01:26,790 --> 00:01:28,370 Just like I was saying, you know? 42 00:01:28,374 --> 00:01:29,794 Always have a plan. 2819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.