All language subtitles for Marriage.Story.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:47,673 --> 00:00:49,591 What I love about Nicole... 3 00:00:50,259 --> 00:00:53,679 She makes people feel comfortable about even embarrassing things. 4 00:00:54,846 --> 00:00:56,473 Hey, you look like you care about animals. 5 00:00:56,557 --> 00:00:57,391 Yes, I do. 6 00:00:57,474 --> 00:00:59,726 She really listens when someone is talking. 7 00:00:59,810 --> 00:01:01,853 -Do you want to sign up here? -You know what? I... 8 00:01:01,937 --> 00:01:05,107 It's funny, I actually signed up for this, but I never heard from you guys. 9 00:01:05,190 --> 00:01:07,734 Sometimes she listens too much for too long. 10 00:01:07,818 --> 00:01:09,111 Okay, if you e-mail me here — 11 00:01:09,194 --> 00:01:11,446 -Thank you so much. Have a good day. -Good luck. 12 00:01:11,530 --> 00:01:13,031 She's a good citizen. 13 00:01:13,991 --> 00:01:15,617 -Just call him. -I'm not calling. 14 00:01:15,701 --> 00:01:19,329 She always knows the right thing to do when it comes fo difficult family shit. 15 00:01:19,413 --> 00:01:20,414 Call him. 16 00:01:24,293 --> 00:01:25,669 I get stuck in my ways, 17 00:01:25,752 --> 00:01:28,755 and she knows when to push me and when fo leave me alone. 18 00:01:32,676 --> 00:01:34,177 She cuts all our hair. 19 00:01:44,438 --> 00:01:46,023 Yeah! 20 00:01:46,106 --> 00:01:47,691 She's always inexplicably 21 00:01:47,774 --> 00:01:50,277 brewing a cup of tea that she doesn't drink. 22 00:01:55,115 --> 00:01:57,951 And it's not easy for her fo put away a sock, or close a cabinet, 23 00:01:58,035 --> 00:02:00,454 or do a dish, but she tries for me. 24 00:02:01,580 --> 00:02:06,293 Nicole grew up in LA around actors, and directors, and movies, and TV, 25 00:02:06,376 --> 00:02:08,670 and is very close to her mother, Sanara, 26 00:02:08,754 --> 00:02:10,339 and cassie, her sister. 27 00:02:11,882 --> 00:02:14,009 -Hmm. -Note the wrapping. 28 00:02:25,979 --> 00:02:28,482 -Nicole gives great presents. 29 00:02:29,024 --> 00:02:30,317 Uh... 30 00:02:32,611 --> 00:02:35,238 She is a mother who plays, really plays. 31 00:02:35,322 --> 00:02:36,531 -Lizard? -Yeah. 32 00:02:37,407 --> 00:02:39,326 She never steps off playing 33 00:02:39,409 --> 00:02:40,994 or says it's too much. 34 00:02:41,078 --> 00:02:43,997 -Mom. -And it must be foo much some of the time. 35 00:02:46,083 --> 00:02:47,668 "...chopped down a Christmas tree..." 36 00:02:48,251 --> 00:02:49,086 All right. 37 00:02:49,419 --> 00:02:51,463 Nice. Two, three, four... What? 38 00:02:52,756 --> 00:02:54,800 Are you kidding me? I was just in jail! 39 00:02:54,883 --> 00:02:56,176 Goddamn it! 40 00:02:56,259 --> 00:02:59,096 -Do not laugh at me! Stop it! -She's competitive. 41 00:03:00,180 --> 00:03:03,600 She's amazing at opening jars because of her strong arms, 42 00:03:03,684 --> 00:03:05,686 -which I've always found very sexy. 43 00:03:06,019 --> 00:03:07,979 She keeps the fridge over-full. 44 00:03:08,063 --> 00:03:09,898 No one is ever hungry in our house. 45 00:03:11,024 --> 00:03:12,317 She can drive a stick. 46 00:03:15,654 --> 00:03:16,613 How could you? 47 00:03:16,697 --> 00:03:18,657 After that movie, All Over The Girl, 48 00:03:19,032 --> 00:03:21,576 she could have stayed in LA and been a movie star, 49 00:03:21,660 --> 00:03:24,371 but she gave that up to do theater with me in New York. 50 00:03:24,913 --> 00:03:26,957 You might as well get what you paid for. 51 00:03:27,499 --> 00:03:28,583 She's brave. 52 00:03:31,878 --> 00:03:33,255 She's a great dancer. 53 00:03:33,338 --> 00:03:35,757 Infectious. She makes me wish I could dance. 54 00:03:36,466 --> 00:03:39,928 She always says when she doesn't know something, or hasn't read a book, 55 00:03:40,011 --> 00:03:41,388 or seen a film or a play, 56 00:03:41,471 --> 00:03:44,683 whereas I fake it or say something like I haven't seen it in a while. 57 00:03:47,811 --> 00:03:51,648 My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute. 58 00:03:57,362 --> 00:03:58,613 Let's try it... 59 00:04:00,407 --> 00:04:01,450 crawling... 60 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 but also standing. 61 00:04:06,663 --> 00:04:08,582 She's my favorite actress. 62 00:04:10,584 --> 00:04:12,461 What I love about Charlie... 63 00:04:13,003 --> 00:04:14,504 Charlie is undaunted. 64 00:04:16,548 --> 00:04:19,259 He never lets other people's opinions or any setbacks 65 00:04:19,342 --> 00:04:21,052 keep him from what he wants to do. 66 00:04:22,429 --> 00:04:24,973 And he liked me, so... 67 00:04:25,056 --> 00:04:28,059 Charlie eats like he's trying to get it over with 68 00:04:28,143 --> 00:04:30,645 and like there won't be enough food for everyone. 69 00:04:30,729 --> 00:04:33,273 A sanawich is to be strangled while devoured. 70 00:04:33,690 --> 00:04:35,317 Is your sweater on backwards? 71 00:04:35,734 --> 00:04:39,571 But he's incredibly neat, and I rely on him to keep things in order. 72 00:04:41,907 --> 00:04:42,824 So... 73 00:04:44,201 --> 00:04:45,535 He's energy-conscious. 74 00:04:46,369 --> 00:04:47,370 Hey. 75 00:04:49,706 --> 00:04:50,540 Sorry. 76 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 He doesn't look in the mirror too offen. 77 00:04:53,376 --> 00:04:55,003 I cried four times. 78 00:04:55,086 --> 00:04:55,921 Me too. 79 00:04:56,004 --> 00:04:57,422 He cries easily in movies. 80 00:04:57,506 --> 00:04:59,257 I wonder if it was the same four. 81 00:05:00,091 --> 00:05:02,552 He's very self-sufficient. He can darn a sock, 82 00:05:02,636 --> 00:05:04,763 and cook himself dinner, and iron a shirt. 83 00:05:06,807 --> 00:05:08,475 How are we doing over here? 84 00:05:08,558 --> 00:05:09,726 The peppers are cut. 85 00:05:09,810 --> 00:05:11,937 He rarely gets defeated, which... 86 00:05:12,604 --> 00:05:14,064 I feel like I always do. 87 00:05:14,147 --> 00:05:15,232 ...cut some carrots. 88 00:05:16,858 --> 00:05:19,444 Charlie takes all of my moods steadlly. 89 00:05:19,528 --> 00:05:21,738 He doesn't give in to them or make me feel bad about them. 90 00:05:22,906 --> 00:05:24,199 He's a great dresser. 91 00:05:24,282 --> 00:05:27,577 He never looks embarrassing, which is hard for a man. 92 00:05:28,411 --> 00:05:30,163 Goddamn it, Charlie, get it together! 93 00:05:30,247 --> 00:05:31,623 He's very competitive. 94 00:05:31,706 --> 00:05:32,958 Oh, come on! 95 00:05:33,458 --> 00:05:36,253 -What's this? Who owns Baltic Avenue? -Me. 96 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 How much is it? 97 00:05:37,420 --> 00:05:39,339 -I don't have enough. -$450. 98 00:05:39,422 --> 00:05:41,675 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it? 99 00:05:42,509 --> 00:05:44,302 This is so frustrating! 100 00:05:45,095 --> 00:05:47,514 This is so frustrating. I always lose. 101 00:05:48,557 --> 00:05:49,975 -Dad. -He loves being a dad. 102 00:05:50,058 --> 00:05:53,228 He loves all the things you're supposed to hate, like the tantrums, 103 00:05:53,311 --> 00:05:54,563 the waking up at night. 104 00:05:56,356 --> 00:05:57,566 I had a bad dream. 105 00:05:59,609 --> 00:06:00,527 It's okay. 106 00:06:04,406 --> 00:06:06,616 It's almost annoying how much he likes it, 107 00:06:06,700 --> 00:06:08,910 but... then, it's mostly nice. 108 00:06:08,994 --> 00:06:10,453 Dad, stay. 109 00:06:39,566 --> 00:06:41,693 He disappears into his own world. 110 00:06:42,903 --> 00:06:44,070 Shit. 111 00:06:44,154 --> 00:06:45,864 -What's "shit?" -This is our stop. 112 00:06:46,072 --> 00:06:48,366 He and Henry are alike in that way. 113 00:06:50,493 --> 00:06:53,622 He can tell people when they have food in their teeth or on their face 114 00:06:53,705 --> 00:06:55,790 in a way that doesn't make them feel bad. 115 00:06:56,374 --> 00:06:57,792 Did you get it? Perfect. 116 00:06:57,876 --> 00:06:59,836 Charlie is self-made. 117 00:07:00,211 --> 00:07:01,254 His parents... 118 00:07:01,796 --> 00:07:03,423 I only met them once, but... 119 00:07:04,132 --> 00:07:07,886 he fold me there was a lot of alcohol and some violence in his childhood. 120 00:07:09,387 --> 00:07:11,973 As soon as she comes with a lookout, they're coming with a camcorder. 121 00:07:12,057 --> 00:07:13,475 -Camcorder. -Is that what they're called? 122 00:07:13,558 --> 00:07:16,603 He moved fo New York from Indiana with no safety net, 123 00:07:16,686 --> 00:07:18,980 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 124 00:07:19,064 --> 00:07:20,941 I made sure they used the right almond milk. 125 00:07:21,024 --> 00:07:21,858 Genius. 126 00:07:21,942 --> 00:07:25,320 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 127 00:07:27,697 --> 00:07:31,409 With the theater company, he cast a spell that made everyone feel included. 128 00:07:32,035 --> 00:07:34,037 No one, not even an intern, was unimportant. 129 00:07:34,120 --> 00:07:36,456 He could remember all the inside jokes. 130 00:07:36,539 --> 00:07:39,084 -And where do you go when it's windy? 131 00:07:39,542 --> 00:07:41,336 Oh, yeah, that — that was funny. 132 00:07:45,298 --> 00:07:48,385 He's extremely organized and thorough. 133 00:07:49,177 --> 00:07:51,388 He's very clear about what he wants, 134 00:07:51,471 --> 00:07:53,682 unlike me, who can't always tell. 135 00:07:54,432 --> 00:07:55,600 Let's stop right there. 136 00:08:16,287 --> 00:08:17,372 Who wants to start? 137 00:08:25,005 --> 00:08:26,673 I-I'm not going to read this out loud. 138 00:08:29,259 --> 00:08:30,760 Why is that? 139 00:08:30,844 --> 00:08:32,470 Because I don't like what I wrote. 140 00:08:34,055 --> 00:08:37,350 As we mediate your separation 141 00:08:37,434 --> 00:08:39,602 and eventual divorce, 142 00:08:40,395 --> 00:08:43,189 things can get quite contentious. 143 00:08:43,273 --> 00:08:46,693 So, I like to begin with a note of positivity, 144 00:08:47,235 --> 00:08:51,322 for the people I work with to remember why they got married in the first place. 145 00:08:51,698 --> 00:08:54,367 And so that, as you come apart, 146 00:08:54,451 --> 00:08:56,077 you're reminded that... 147 00:08:56,911 --> 00:08:59,789 this is a person you had great feeling for, 148 00:09:00,498 --> 00:09:02,959 and maybe still do in many ways. 149 00:09:06,254 --> 00:09:08,423 I'll read mine. I like what I wrote. 150 00:09:09,924 --> 00:09:11,217 For it to really work, 151 00:09:11,843 --> 00:09:13,219 you both have to read. 152 00:09:13,303 --> 00:09:14,387 I'm not going to. 153 00:09:15,430 --> 00:09:16,514 Okay, um... 154 00:09:17,182 --> 00:09:20,852 I just think it's a shame that you guys aren't going to get to hear, 155 00:09:21,352 --> 00:09:23,521 uh, the wonderful things you wrote about each other. 156 00:09:24,105 --> 00:09:26,775 She always says I can't write, but I think mine's pretty good. 157 00:09:26,858 --> 00:09:29,235 Nicole, maybe you'd change your mind once you heard Charlie's. 158 00:09:29,319 --> 00:09:30,737 I don't want to hear Charlie's. 159 00:09:30,820 --> 00:09:32,072 We promised to listen. 160 00:09:32,155 --> 00:09:33,740 That's right. 161 00:09:34,115 --> 00:09:36,534 That's the very first step in this process. 162 00:09:37,911 --> 00:09:41,372 Well, I think I'm going to go if you two are going to just sit around 163 00:09:41,456 --> 00:09:43,500 and suck each other's dicks. 164 00:09:49,214 --> 00:09:51,925 How can this evil allow moderation? 165 00:09:52,008 --> 00:09:54,094 How can this evil allow moderation? 166 00:09:55,095 --> 00:09:56,971 How can it be right to betray the departed? 167 00:09:58,139 --> 00:10:00,266 How is it human to be so... 168 00:10:01,518 --> 00:10:02,560 faithless? 169 00:10:04,312 --> 00:10:06,481 I want no praise from impious men. 170 00:10:07,482 --> 00:10:09,859 No home with them of quiet ease. 171 00:10:10,235 --> 00:10:12,987 -Noble blood still runs in my veins. 172 00:10:14,447 --> 00:10:16,032 Shall I fail my father... 173 00:10:16,741 --> 00:10:18,034 stifing my cries, 174 00:10:18,535 --> 00:10:20,245 clipping the wings of grief? 175 00:10:20,995 --> 00:10:24,958 Must his corpse in the ground wretchedly waste away, 176 00:10:25,041 --> 00:10:26,376 feebly count for nothing? 177 00:10:26,459 --> 00:10:28,128 Must his killers gloat... 178 00:10:28,503 --> 00:10:30,338 Must his killers gloat, 179 00:10:30,421 --> 00:10:33,383 never to pay with blood, for blood... 180 00:10:33,466 --> 00:10:36,427 Charlie gave me the note, but it's really for you. 181 00:10:36,511 --> 00:10:38,972 -He told me to pick up my cues. -How is that for me? 182 00:10:39,055 --> 00:10:40,765 Acting is reacting. 183 00:10:40,849 --> 00:10:43,184 I'm responding to you. You're slowing me down. 184 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 Frank, it's closing night, you know. 185 00:10:45,854 --> 00:10:48,606 You don't think Charlie and Nicole will ever get back together? 186 00:10:48,690 --> 00:10:51,693 No, I think this time it's really over. 187 00:10:51,776 --> 00:10:55,655 -It still feels weird. -I feel like my parents are splitting up. 188 00:10:55,738 --> 00:10:57,532 It's always been "Charlie and Nicole." 189 00:10:57,615 --> 00:10:58,825 -Is Charlie still giving notes? -Yep. 190 00:10:58,908 --> 00:11:00,577 You're lucky, Nic. I wish I was going to LA. 191 00:11:00,660 --> 00:11:02,871 You can actually have space in LA. There's no space here. 192 00:11:05,415 --> 00:11:06,624 Ladies and gentlemen, 193 00:11:07,000 --> 00:11:08,626 I want to make a toast 194 00:11:08,710 --> 00:11:10,378 to Charlie... 195 00:11:11,129 --> 00:11:13,256 and to our beloved Nicole, 196 00:11:13,339 --> 00:11:17,969 who is going to be going out on a new adventure, 197 00:11:18,469 --> 00:11:21,347 all the way to sunny California. 198 00:11:21,431 --> 00:11:24,809 And we are also going to try something new. 199 00:11:24,893 --> 00:11:27,854 We are going to take our play to Broadway. 200 00:11:30,857 --> 00:11:33,401 It reminds me of when I was a young person 201 00:11:33,484 --> 00:11:35,778 and went to Broadway for the first time. 202 00:11:35,862 --> 00:11:37,447 And I'm telling you, 203 00:11:37,530 --> 00:11:40,992 winning your first Tony at 27, 204 00:11:41,075 --> 00:11:43,203 it can mess with your head. 205 00:11:43,286 --> 00:11:46,831 I mean, I was just a baby. Elia Kazan was backstage... 206 00:11:46,915 --> 00:11:48,541 I'm going to go over there now. 207 00:11:48,625 --> 00:11:51,127 -Don't do it. Mary Ann? -...elbowing Mike Nichols. 208 00:11:51,211 --> 00:11:53,755 And Mike was chatting with Dietrich, 209 00:11:53,838 --> 00:11:58,009 and Marlene, you know, she usually was a barrel of monkeys, 210 00:11:58,092 --> 00:12:01,763 but tonight she was very, very serious. 211 00:12:02,764 --> 00:12:03,973 Could you give me a second? 212 00:12:25,495 --> 00:12:27,247 Well, I'd have to study it, but... 213 00:12:27,330 --> 00:12:28,373 Hey. 214 00:12:28,456 --> 00:12:31,709 Oh. Hey, I didn't expect you guys home until late. 215 00:12:32,168 --> 00:12:34,504 -How's he doing? -Good, good. He went to bed on time. 216 00:12:34,587 --> 00:12:35,421 No fuss. 217 00:12:35,505 --> 00:12:37,507 Read him some of Cricket in Times Square. 218 00:12:38,841 --> 00:12:40,551 God, you guys are so attractive. 219 00:12:42,011 --> 00:12:44,722 Shit. Sorry, I didn't stop that from being said. 220 00:12:45,765 --> 00:12:46,975 No, it's okay. 221 00:12:47,058 --> 00:12:49,727 I'll pay for the whole time. We decided to come home early. 222 00:12:49,811 --> 00:12:52,689 Hey, thanks. And also the travel time. 223 00:13:06,786 --> 00:13:09,497 ...conversation as well as anybody, but I've gotta run. 224 00:13:09,580 --> 00:13:12,125 ...If you know what I mean. 225 00:13:12,208 --> 00:13:15,837 -Y-You're leaving? -lman 1] Well, I ain't moving in. 226 00:13:15,920 --> 00:13:18,089 -We'll be back when you get your — 227 00:13:24,304 --> 00:13:26,764 If you don't like that mediator, we'll find another one. 228 00:13:26,848 --> 00:13:28,891 -Yeah. -W-We might not need a mediator. 229 00:13:28,975 --> 00:13:30,935 We'll just split everything anyway, I don't care. 230 00:13:31,394 --> 00:13:33,563 -Me neither. -You can have most of it. 231 00:13:33,646 --> 00:13:36,065 We'll get apartments near each other, make it easier for Henry. 232 00:13:36,149 --> 00:13:37,025 We'll figure it out. 233 00:13:37,108 --> 00:13:38,901 -We want the same things. -Right. 234 00:13:39,360 --> 00:13:41,321 In the meantime, the pilot will be fun for you. 235 00:13:44,157 --> 00:13:45,950 You don't think it's bad, do you? 236 00:13:46,034 --> 00:13:49,162 I don't ever watch TV, so, you know, I can't tell. 237 00:13:56,544 --> 00:13:57,503 Uh-huh. 238 00:13:58,296 --> 00:14:01,007 I told Henry I'd come out to LA in two weeks to see him. 239 00:14:04,469 --> 00:14:05,428 Yes? 240 00:14:06,637 --> 00:14:07,638 Nothing. 241 00:14:09,682 --> 00:14:11,559 I can tell you want to give me a note. 242 00:14:11,642 --> 00:14:12,643 No, I don't. 243 00:14:14,562 --> 00:14:18,566 Yeah... I mean, yes, I do, but I guess... 244 00:14:20,610 --> 00:14:23,154 I guess it doesn't matter now. You won't be with the show anymore. 245 00:14:23,237 --> 00:14:24,238 It's stupid. 246 00:14:25,239 --> 00:14:27,950 You're not going to be able to sleep until you tell me. 247 00:14:28,993 --> 00:14:29,994 Maybe not. 248 00:14:31,162 --> 00:14:32,330 Okay, then. 249 00:14:32,413 --> 00:14:34,165 So, there are two things. 250 00:14:35,333 --> 00:14:38,711 I thought your posture at the top of scene seven is still too dignified. 251 00:14:39,754 --> 00:14:41,631 -Okay. -And then... 252 00:14:43,341 --> 00:14:45,885 at the end, I could tell you were pushing for the emotion. 253 00:14:46,386 --> 00:14:47,887 Well, you know I can't cry on stage, 254 00:14:47,970 --> 00:14:50,473 and I know you don't like it when I fake it, but... 255 00:14:51,724 --> 00:14:53,935 I thought maybe tonight it would come, but... 256 00:14:55,228 --> 00:14:56,229 it didn't. 257 00:14:56,854 --> 00:14:58,147 That's all I had. 258 00:15:00,733 --> 00:15:01,984 Thanks for indulging me. 259 00:15:07,156 --> 00:15:08,241 Good night, Charlie. 260 00:15:43,192 --> 00:15:44,735 J; 7his is the day I 261 00:15:47,738 --> 00:15:49,740 I That the Lord has made 262 00:15:57,999 --> 00:16:00,835 G-ma, summer is for relaxing. 263 00:16:04,088 --> 00:16:06,424 Hang out and relax with you. 264 00:16:06,507 --> 00:16:08,217 -Me too. -No relaxing. 265 00:16:08,801 --> 00:16:10,887 Nicole has a hair and makeup test today, 266 00:16:10,970 --> 00:16:14,348 and Henry, we got you into Fairy Camp with the cousins. 267 00:16:14,974 --> 00:16:16,392 I hate Fairy Camp. 268 00:16:16,476 --> 00:16:18,686 Cassie says everyone likes Fairy Camp, 269 00:16:18,769 --> 00:16:21,272 and I think this is true. 270 00:16:25,193 --> 00:16:27,612 Henry, go make your mom some coffee like I taught you. 271 00:16:27,695 --> 00:16:30,156 -Hm? -Mom, wait till you taste my coffee. 272 00:16:31,657 --> 00:16:32,617 Mm. 273 00:16:32,700 --> 00:16:33,868 Oop-a-doodle. 274 00:16:38,915 --> 00:16:42,335 Do you always sleep together? Even in New York? 275 00:16:42,418 --> 00:16:45,588 No, it's just for right now while we go through this transition. 276 00:16:46,214 --> 00:16:47,340 Oh, shit. 277 00:16:47,423 --> 00:16:50,384 Don't tell Charlie when he gets here. He hates co-sleeping. 278 00:16:50,468 --> 00:16:52,970 Well, I have to say, I agree with Charlie. 279 00:16:53,054 --> 00:16:55,056 Oh, surprise surprise. 280 00:16:55,139 --> 00:16:58,559 -It's as if you have exploded... -Jesus, it's early. 281 00:16:59,227 --> 00:17:00,436 ...Into this room. 282 00:17:01,395 --> 00:17:02,772 I can do this part alone. 283 00:17:02,855 --> 00:17:04,440 Fine. I won't look. 284 00:17:06,067 --> 00:17:10,071 As long as you're in my house, wake up is at 6:30 a.m., 285 00:17:10,196 --> 00:17:13,824 and until you know what you want to do, we're going to do what I like to do. 286 00:17:13,908 --> 00:17:17,578 I can't just go from what Charlie wanted to do to what you want to do. 287 00:17:17,662 --> 00:17:20,498 -Even though I am 64 288 00:17:20,581 --> 00:17:22,375 and have a dead gay husband, 289 00:17:22,458 --> 00:17:25,211 I manage to get up every day, 290 00:17:25,294 --> 00:17:28,005 live my life, and feel pretty good about myself. 291 00:17:28,089 --> 00:17:30,174 So, maybe your mom knows a thing or two. 292 00:17:30,633 --> 00:17:31,968 You know what I would do? 293 00:17:32,552 --> 00:17:33,511 About what? 294 00:17:33,594 --> 00:17:37,056 When Charlie gets here, I'd whisk him off to Palm Springs. 295 00:17:37,139 --> 00:17:40,309 That's what your father and I did whenever we hit a speed bump. 296 00:17:40,685 --> 00:17:43,729 Didn't you walk in on Dad blowing the porter in Palm Springs? 297 00:17:43,813 --> 00:17:47,525 And I always regretted getting so upset about it. 298 00:17:47,608 --> 00:17:51,612 Charlie and I are getting a divorce, Mom. There's nothing for us in Palm Springs. 299 00:17:51,696 --> 00:17:54,448 You need to wash your face before you go to sleep. 300 00:17:54,532 --> 00:17:55,616 When Daddy gets here, 301 00:17:55,700 --> 00:17:58,202 -maybe we could all go on the Jaws ride. -Yeah. 302 00:17:58,286 --> 00:18:00,788 Or I could go once with Daddy and once with you, 303 00:18:00,871 --> 00:18:02,707 because I wouldn't mind going twice anyway. 304 00:18:02,790 --> 00:18:04,584 No, we'll all go together, sweetheart. 305 00:18:04,667 --> 00:18:08,004 Did you know that Universal Studios is where I did my first screen test? 306 00:18:08,087 --> 00:18:11,007 On the plane, I re-read the pilot as if I were Charlie reading it, 307 00:18:11,090 --> 00:18:13,217 and I started to think it was just bad. 308 00:18:13,301 --> 00:18:15,886 My agent says it's one to watch. 309 00:18:15,970 --> 00:18:17,221 Mmm. 310 00:18:17,305 --> 00:18:19,682 -This coffee is good. Thank you. -You're welcome. 311 00:18:19,765 --> 00:18:21,976 What if Charlie is on Broadway 312 00:18:22,059 --> 00:18:24,312 with a play I brought him, which I originated, 313 00:18:24,395 --> 00:18:25,896 and I'm just doing bad TV? 314 00:18:25,980 --> 00:18:30,026 Everyone is only impressed when they see someone on TV. 315 00:18:30,484 --> 00:18:32,612 -She's beautiful. -Her wig looks great. 316 00:18:32,695 --> 00:18:34,363 Where's she been the past ten years? 317 00:18:34,447 --> 00:18:37,033 Doing weird theater in New York, downtown shit. 318 00:18:37,116 --> 00:18:39,243 -I saw one. It rained onstage. -Can I say something? 319 00:18:39,327 --> 00:18:40,786 It was good. Edgy. 320 00:18:40,870 --> 00:18:43,539 Directed by her husband, supposedly very controlling. 321 00:18:43,623 --> 00:18:46,292 -We're lucky to have her. -I'm surprised she said yes. 322 00:18:46,375 --> 00:18:48,878 -We can thank her divorce. -Can she move her hand? 323 00:18:48,961 --> 00:18:51,756 It's going to be hard to roto in the hair on the baby around her fingers. 324 00:18:51,839 --> 00:18:54,550 Can... you move your hand further down the baby? 325 00:18:58,596 --> 00:19:00,848 -Where? Like here? -Off the head entirely. 326 00:19:01,557 --> 00:19:02,975 I have to support his head. 327 00:19:03,059 --> 00:19:06,479 No, no, support the head, of course. Just try and do it from the... shoulders? 328 00:19:07,563 --> 00:19:09,357 -It's perfect. -Yes, good. 329 00:19:09,440 --> 00:19:10,524 I can't hold a baby like this. 330 00:19:10,608 --> 00:19:11,817 She's right, that's going to look weird. 331 00:19:11,901 --> 00:19:13,903 We can totally do it. It'll just take time and money. 332 00:19:13,986 --> 00:19:16,947 It was very important to me to have this show based on hard science. 333 00:19:17,031 --> 00:19:18,699 So we can see your pretty face and not ours. 334 00:19:18,783 --> 00:19:22,161 You should've seen me before the plants invaded. 335 00:19:22,244 --> 00:19:23,454 I say that with respect. 336 00:19:23,537 --> 00:19:24,997 I was raised by two mothers. 337 00:19:25,373 --> 00:19:28,417 Can you lower the board please, Pablo? 338 00:19:29,835 --> 00:19:31,629 Here? How about here? 339 00:19:32,755 --> 00:19:34,757 -How about now? -Why is there always a flirty grip? 340 00:19:34,840 --> 00:19:37,134 I can do anything you want. I just need her here two hours — 341 00:19:37,218 --> 00:19:38,260 Can I say something? 342 00:19:38,344 --> 00:19:40,179 Dennis, hold on. What, honey? 343 00:19:40,680 --> 00:19:42,515 She has to know how to hold a baby. 344 00:19:42,598 --> 00:19:44,975 -Later on, after she kills Donny... -She kills Donny? 345 00:19:45,059 --> 00:19:47,103 That's a secret. We didn't give the crew those pages. 346 00:19:47,186 --> 00:19:49,605 ...she becomes a sort of a Earth mother to the plant community. 347 00:19:49,689 --> 00:19:51,232 That's not going to make any sense 348 00:19:51,315 --> 00:19:53,275 if we feel like she's a bad mother to her own kid. 349 00:19:53,359 --> 00:19:54,777 -She's right. -Does Donny know? 350 00:19:54,860 --> 00:19:57,279 -Must be nice to get out of New York. -Well, I'm from out here. 351 00:19:57,363 --> 00:19:59,824 Our daughter, Mia, is at NYU, living in a shoebox. 352 00:19:59,907 --> 00:20:01,992 She says it went up to 104 the other day. 353 00:20:02,076 --> 00:20:05,454 -We are just so excited to have you. -I'm excited to be here. 354 00:20:05,538 --> 00:20:09,041 We're going for an early aughts aesthetic, so having your presence just nails that. 355 00:20:09,125 --> 00:20:10,292 What signifies early aughts? 356 00:20:10,376 --> 00:20:12,044 Info The Girl was on TV... 357 00:20:12,128 --> 00:20:14,046 -All Over The Girl. -...or streaming or something. 358 00:20:14,130 --> 00:20:16,006 You are fucking hot in that movie. 359 00:20:16,090 --> 00:20:17,842 -Carol. -Fuck it, I speak my mind. 360 00:20:17,925 --> 00:20:20,469 -We're not allowing our son to see it. -Because you show your tits. 361 00:20:20,553 --> 00:20:21,429 -Carol! -Yeah. 362 00:20:21,512 --> 00:20:23,139 -Dennis. -This is Carter Mitchum. 363 00:20:23,222 --> 00:20:25,683 He's a futurist at UCLA. 364 00:20:25,766 --> 00:20:29,228 He's consulting on all the environmental stuff for the show so it's accurate. 365 00:20:29,311 --> 00:20:30,896 -Nice to meet you. -Is it? 366 00:20:30,980 --> 00:20:31,856 -What? -Accurate? 367 00:20:31,939 --> 00:20:32,940 So far, none of it. 368 00:20:33,524 --> 00:20:36,152 This pilot will go. So get ready to move back to LA. 369 00:20:36,235 --> 00:20:39,029 Listen, everything you were saying back there was absolutely right. 370 00:20:39,113 --> 00:20:42,158 -If she's a bad mom, we lose the audience. -Nobody knows we're killing Donny, 371 00:20:42,241 --> 00:20:43,909 -including Donny. -I... I thought — 372 00:20:43,993 --> 00:20:46,871 Let us know if you'd like to be part of our writers' room. 373 00:20:46,954 --> 00:20:49,081 I bet you'd be really helpful, actually. 374 00:20:49,165 --> 00:20:50,541 Or I could direct. 375 00:20:50,666 --> 00:20:53,043 -No, yeah. -Sorry, what? Maybe that sounds crazy. 376 00:20:53,127 --> 00:20:54,295 No, do you have a reel? 377 00:20:54,837 --> 00:20:58,841 No, because I've — I've never done it. I watched my husband do it for years. 378 00:20:59,175 --> 00:21:00,676 Almost ex-husband. 379 00:21:00,760 --> 00:21:03,804 Oh, what's the opposite of fiancé? 380 00:21:03,888 --> 00:21:05,681 Dennis and I will talk to your agent about it. 381 00:21:05,765 --> 00:21:09,101 At our theater I always wanted to direct, and then Charlie would say something like, 382 00:21:09,185 --> 00:21:10,978 "The next one," but he was always the director, 383 00:21:11,061 --> 00:21:12,563 so there never was a next one. 384 00:21:13,439 --> 00:21:16,609 I don't know. Maybe if we'd stayed married, there would've been. 385 00:21:16,692 --> 00:21:19,403 Yeah, no. We're going to kill him off. It seems unlikely... 386 00:21:22,072 --> 00:21:23,574 I'm going to give you a number. 387 00:21:23,657 --> 00:21:26,410 Okay, is it a therapist? Because I have a therapist. 388 00:21:26,702 --> 00:21:29,330 Well, it's my mom's therapist. We share her. 389 00:21:29,413 --> 00:21:32,124 She's a lawyer. She represented me when I left Dennis. 390 00:21:32,792 --> 00:21:33,834 Oh. 391 00:21:33,918 --> 00:21:35,336 You and Dennis are divorced? 392 00:21:35,419 --> 00:21:36,545 Since 2013. 393 00:21:36,629 --> 00:21:37,880 You still work together. 394 00:21:38,255 --> 00:21:39,215 That's nice. 395 00:21:39,298 --> 00:21:40,716 Oh, no, he's a fucking cocksucker. 396 00:21:40,800 --> 00:21:43,260 Nora got me half of this project in the settlement. 397 00:21:43,344 --> 00:21:44,428 Oh. 398 00:21:44,512 --> 00:21:47,056 Well, we talked about doing it without lawyers. 399 00:21:47,139 --> 00:21:49,058 My sister had me meet a bunch of them already, 400 00:21:49,141 --> 00:21:51,644 and I... just... hated them. 401 00:21:52,269 --> 00:21:53,270 Call Nora. 402 00:21:53,979 --> 00:21:55,272 She saved my life. 403 00:21:56,774 --> 00:21:57,900 Sorry, I... 404 00:21:57,983 --> 00:21:58,984 look so schleppy. 405 00:21:59,068 --> 00:22:00,986 I had an event at my kid's school. 406 00:22:02,112 --> 00:22:03,489 Let me get this out of the way. 407 00:22:03,572 --> 00:22:05,908 I think you're a wonderful actress. 408 00:22:06,617 --> 00:22:07,451 Thank you. 409 00:22:07,535 --> 00:22:09,161 I loved All Over The Girl, 410 00:22:09,245 --> 00:22:11,789 but the theater stuff too... 411 00:22:11,872 --> 00:22:13,249 You saw the theater stuff? 412 00:22:13,332 --> 00:22:15,626 I was in New York last year for my book, 413 00:22:15,709 --> 00:22:17,419 which, remind me to give you a copy, 414 00:22:17,837 --> 00:22:19,255 and my publisher took me. 415 00:22:19,338 --> 00:22:20,339 Great. 416 00:22:21,215 --> 00:22:22,758 -Thank you. -You are awesome. 417 00:22:25,094 --> 00:22:27,429 -Well, Charlie directed it. -I know. 418 00:22:27,972 --> 00:22:29,014 He's very talented. 419 00:22:29,181 --> 00:22:30,391 He is. 420 00:22:30,474 --> 00:22:32,184 They're moving it to Broadway. 421 00:22:32,268 --> 00:22:33,394 Hmm. 422 00:22:33,477 --> 00:22:35,062 Well, without me, of course. 423 00:22:35,563 --> 00:22:36,897 He was lucky to have you. 424 00:22:39,567 --> 00:22:41,026 How are you doing? 425 00:22:48,617 --> 00:22:50,244 -Sorry. -Oh. 426 00:22:51,787 --> 00:22:53,706 -Honey... 427 00:23:02,256 --> 00:23:03,632 You take some breaths. 428 00:23:04,925 --> 00:23:07,887 And while you do, I'm going to tell you about myself. 429 00:23:08,888 --> 00:23:10,431 If you should choose to hire me, 430 00:23:10,514 --> 00:23:13,058 I will work tirelessly for you, 431 00:23:13,142 --> 00:23:15,811 and I'm always available by phone or text, 432 00:23:15,895 --> 00:23:17,438 except when I'm with my Kids. 433 00:23:17,521 --> 00:23:20,274 I insist on doing drop off and pick up every day at school. 434 00:23:20,357 --> 00:23:22,484 -I understand. -I've been through this myself. 435 00:23:23,527 --> 00:23:25,446 Thank you, Annie. So... 436 00:23:26,155 --> 00:23:27,698 I know how it feels. 437 00:23:27,781 --> 00:23:29,617 -You do? -Yes. 438 00:23:29,700 --> 00:23:33,370 I have a kid from my ex, who is a narcissistic artist... 439 00:23:34,371 --> 00:23:35,706 and verbally abusive. 440 00:23:36,206 --> 00:23:38,751 I'm now with a great boyfriend who lives in Malibu. 441 00:23:38,834 --> 00:23:40,336 Oh, good. 442 00:23:41,670 --> 00:23:43,047 Well, Charlie's not terrible. 443 00:23:43,130 --> 00:23:44,757 No, of course not. 444 00:23:44,840 --> 00:23:48,093 But they ravish you with attention in the beginning... 445 00:23:48,177 --> 00:23:50,971 and then once we have babies, we become the mom 446 00:23:51,055 --> 00:23:53,015 and... they get sick of us. 447 00:23:53,098 --> 00:23:54,016 Yeah. 448 00:23:56,518 --> 00:23:58,187 Where do you want to live now, doll? 449 00:23:58,812 --> 00:23:59,813 Well... 450 00:24:01,398 --> 00:24:03,734 I'm here now, obviously. 451 00:24:03,817 --> 00:24:06,362 I don't know if the show will get picked up, but... 452 00:24:07,738 --> 00:24:08,906 it feels like home. 453 00:24:10,157 --> 00:24:11,158 It is home. 454 00:24:11,951 --> 00:24:14,203 It's the only home [I've ever known without Charlie. 455 00:24:14,995 --> 00:24:16,163 You want to stay here? 456 00:24:17,122 --> 00:24:19,083 Charlie's not going to want that. He... 457 00:24:20,125 --> 00:24:21,126 He hates LA. 458 00:24:21,210 --> 00:24:23,337 We're interested in what you want to do. 459 00:24:24,421 --> 00:24:27,174 Sounds to me like you did your time in New York. 460 00:24:28,133 --> 00:24:30,302 He can do some time here, no? 461 00:24:30,386 --> 00:24:32,346 He always said we would, but he never... 462 00:24:33,180 --> 00:24:34,056 did. 463 00:24:34,682 --> 00:24:35,933 How old is your son? 464 00:24:36,350 --> 00:24:37,184 Henry's eight. 465 00:24:37,267 --> 00:24:38,894 -Mmm. -Yeah. 466 00:24:38,978 --> 00:24:40,104 He likes LA. 467 00:24:42,815 --> 00:24:44,525 I don't know if it's fair to him. 468 00:24:45,943 --> 00:24:47,778 I want you to listen to me. 469 00:24:49,655 --> 00:24:52,157 What you're doing is an act of hope. 470 00:24:53,242 --> 00:24:54,743 Do you understand that? 471 00:24:55,869 --> 00:24:56,870 Yeah. 472 00:24:57,329 --> 00:25:01,000 You're saying, "I want something better for myself." 473 00:25:01,834 --> 00:25:02,668 I do. 474 00:25:03,252 --> 00:25:06,046 And this, right now, is the worst time. 475 00:25:07,006 --> 00:25:08,424 It will only get better. 476 00:25:10,676 --> 00:25:13,887 Wasn't it Tom Petty who said, "The waiting is the hardest part"? 477 00:25:13,971 --> 00:25:15,180 Oh. 478 00:25:15,264 --> 00:25:16,348 I don't know. 479 00:25:16,849 --> 00:25:19,685 -I represented his wife in their divorce. 480 00:25:19,768 --> 00:25:21,186 I got her half of that song. 481 00:25:21,812 --> 00:25:23,939 Oh, I don't want any money or anything. 482 00:25:24,023 --> 00:25:24,982 Hmm. 483 00:25:25,065 --> 00:25:27,985 I just worry because we weren't going to use lawyers, so... 484 00:25:28,819 --> 00:25:30,571 I don't want to be too aggressive. 485 00:25:31,947 --> 00:25:33,532 I want to stay friends. 486 00:25:34,992 --> 00:25:37,161 We'll do it as gently as possible. 487 00:25:38,495 --> 00:25:39,830 Now... 488 00:25:40,748 --> 00:25:42,207 Oh. 489 00:25:42,291 --> 00:25:45,002 Can you tell me a little more about what's going on? 490 00:25:45,794 --> 00:25:49,298 Because part of what we're going to do together is tell your story. 491 00:25:51,175 --> 00:25:53,177 It's difficult to articulate. 492 00:25:53,594 --> 00:25:54,595 It's... 493 00:25:54,678 --> 00:25:57,097 not as simple as not being in love anymore. 494 00:25:57,181 --> 00:25:58,766 I understand. 495 00:25:59,975 --> 00:26:02,978 Why don't you start at the beginning? Wherever that is for you. 496 00:26:05,230 --> 00:26:06,356 Well, uh... 497 00:26:07,816 --> 00:26:09,443 I was engaged to Ben 498 00:26:09,526 --> 00:26:11,278 and living in LA, you know? 499 00:26:12,404 --> 00:26:16,325 And I felt like yes, I want to make movies and marry Ben. 500 00:26:16,784 --> 00:26:19,244 Jesus, I was only 19 or 20 at the time. 501 00:26:19,328 --> 00:26:21,622 -I never felt older in my whole life. 502 00:26:21,705 --> 00:26:23,832 Anyway, if I was honest with myself, 503 00:26:23,916 --> 00:26:25,959 it was like a small part of me felt dead... 504 00:26:26,210 --> 00:26:27,044 or dead-ish. 505 00:26:27,878 --> 00:26:29,213 You know, you tell yourself, 506 00:26:29,296 --> 00:26:31,298 "No one's perfect, no relationship's perfect." 507 00:26:33,759 --> 00:26:35,636 Oh, this tea is delicious. 508 00:26:35,719 --> 00:26:38,055 -Isn't it? It's the Manuka honey. -Mm. 509 00:26:39,473 --> 00:26:41,809 Anyway, uh, you were asking about Charlie. 510 00:26:42,476 --> 00:26:43,977 So, um... 511 00:26:44,061 --> 00:26:46,105 So, yes. So, I was... I was... 512 00:26:46,647 --> 00:26:49,274 happy with Ben and aware of the deadness, 513 00:26:49,358 --> 00:26:50,943 and I went to New York 514 00:26:51,819 --> 00:26:54,321 to meet with this director for this space movie. 515 00:26:54,404 --> 00:26:57,116 But one where they take space seriously, like... 516 00:26:57,199 --> 00:26:59,201 sex trafficking in space. 517 00:26:59,284 --> 00:27:00,619 You know, it was political. 518 00:27:00,702 --> 00:27:02,621 Or at least they wanted us to think it was. 519 00:27:02,704 --> 00:27:03,956 Anyway, it just... 520 00:27:04,748 --> 00:27:08,460 it was really fulfilling the same need that certain fucked up porn does. 521 00:27:08,544 --> 00:27:10,212 Um, but anyway, so... 522 00:27:10,546 --> 00:27:11,672 while I was there... 523 00:27:12,589 --> 00:27:14,258 the producer... 524 00:27:14,341 --> 00:27:15,634 invited me to see a play. 525 00:27:17,427 --> 00:27:20,514 It took place in someone's apartment with all the lights on. 526 00:27:21,098 --> 00:27:23,016 It was like nothing I'd ever seen before. 527 00:27:23,100 --> 00:27:25,144 This strange... 528 00:27:25,727 --> 00:27:28,188 surreal, dystopian story, 529 00:27:28,605 --> 00:27:30,357 and it was so well-acted. 530 00:27:30,440 --> 00:27:34,319 And one of the actors was this big shaggy bear 531 00:27:34,403 --> 00:27:37,406 who played all his lines looking directly at me, 532 00:27:37,489 --> 00:27:40,617 uh, which I knew couldn't be the case, but it felt like it. 533 00:27:41,118 --> 00:27:43,287 And then later, of course, I learned that it was. 534 00:27:44,788 --> 00:27:45,622 Mmm. 535 00:27:46,373 --> 00:27:49,168 -These cookies are really great too. -I'll send you home with some. 536 00:27:49,251 --> 00:27:51,503 Afterwards, I was introduced to the cast, 537 00:27:51,587 --> 00:27:55,132 and the bear turned out to also be the director. 538 00:27:55,757 --> 00:27:57,509 He talked to me and... 539 00:28:00,137 --> 00:28:01,471 I talked back. 540 00:28:03,515 --> 00:28:05,934 The dead part wasn't dead, it was just in a coma. 541 00:28:06,435 --> 00:28:07,269 And... 542 00:28:08,395 --> 00:28:10,772 it was better than the sex, the talking. 543 00:28:10,856 --> 00:28:11,732 Although the... 544 00:28:12,524 --> 00:28:14,318 the sex was also like the talking. 545 00:28:14,401 --> 00:28:16,737 You know, everything is like everything in a relationship. 546 00:28:16,820 --> 00:28:18,322 Don't you find that? 547 00:28:18,739 --> 00:28:19,740 And, um... 548 00:28:20,199 --> 00:28:21,200 So, we spent... 549 00:28:22,492 --> 00:28:24,870 the whole night and the next day together and... 550 00:28:26,496 --> 00:28:27,915 I just never left. 551 00:28:27,998 --> 00:28:31,877 Yes, to be honest, all the problems were there in the beginning too. 552 00:28:32,252 --> 00:28:34,254 But... I just went along with him and his life 553 00:28:34,338 --> 00:28:37,174 because it felt so damn good to feel myself alive. 554 00:28:38,800 --> 00:28:41,762 In the beginning, I was the actress, the star, and... 555 00:28:42,596 --> 00:28:46,308 That felt like something, you know. People came to see me at first, but... 556 00:28:47,309 --> 00:28:49,436 the farther away I got from that and... 557 00:28:50,312 --> 00:28:53,273 the more acclaim the theater company got, I had less and less weight. 558 00:28:53,357 --> 00:28:54,691 I just became... 559 00:28:55,442 --> 00:28:56,276 "Who?" 560 00:28:56,360 --> 00:28:59,613 "Well, you know, the actress that was in that thing that time." 561 00:28:59,696 --> 00:29:00,739 And he was the draw. 562 00:29:01,323 --> 00:29:03,283 And... that... 563 00:29:04,534 --> 00:29:05,869 would've been fine, but... 564 00:29:07,746 --> 00:29:08,956 I got smaller. 565 00:29:15,796 --> 00:29:16,838 I realized I... 566 00:29:18,590 --> 00:29:20,300 I didn't ever really come alive for myself. 567 00:29:20,384 --> 00:29:22,135 I was just feeding his aliveness. 568 00:29:23,387 --> 00:29:24,221 And... 569 00:29:25,597 --> 00:29:26,848 you know... 570 00:29:26,932 --> 00:29:29,101 he was so smart and creative, it... 571 00:29:29,768 --> 00:29:30,769 it was fine. 572 00:29:31,561 --> 00:29:34,731 You know, I would tell him things at home in private, 573 00:29:34,815 --> 00:29:38,402 and they would work their way into public conversation, into his work, and... 574 00:29:38,944 --> 00:29:41,905 For a while, that felt like enough. I mean, I was just so... 575 00:29:42,072 --> 00:29:42,906 SO... 576 00:29:43,323 --> 00:29:45,409 so flattered that someone like him would... 577 00:29:45,492 --> 00:29:47,661 would find an idea I had worth trying 578 00:29:47,744 --> 00:29:50,205 or a comment I made worth repeating and... 579 00:29:50,831 --> 00:29:52,541 and then, I got pregnant. 580 00:29:52,624 --> 00:29:56,128 And I thought that having a baby could be ours, could really be ours, 581 00:29:56,211 --> 00:29:57,629 but also really mine. 582 00:29:58,005 --> 00:30:01,049 And... you know, he was so excited. 583 00:30:01,133 --> 00:30:02,592 So, it was nice. 584 00:30:03,176 --> 00:30:04,177 For a while. 585 00:30:04,845 --> 00:30:06,179 I mean, kids, they... 586 00:30:06,847 --> 00:30:08,849 they belong to themselves. It's like... 587 00:30:09,016 --> 00:30:11,601 the instant they leave your body, it's just... 588 00:30:11,935 --> 00:30:14,771 the process of them going away... 589 00:30:15,814 --> 00:30:17,649 And I didn't belong to myself. 590 00:30:17,733 --> 00:30:20,944 And it was small stuff, stupid stuff, and big stuff. 591 00:30:21,194 --> 00:30:23,405 All the furniture in our house 592 00:30:23,780 --> 00:30:24,781 was his taste. 593 00:30:24,865 --> 00:30:26,950 I didn't even know what my taste was anymore 594 00:30:27,034 --> 00:30:29,286 because I had never been asked to use it. 595 00:30:29,786 --> 00:30:32,539 I didn't even pick our apartment. I just moved into his. 596 00:30:32,622 --> 00:30:35,542 And I made noises about wanting to move back to LA, but... 597 00:30:35,625 --> 00:30:36,877 they came to nothing. 598 00:30:36,960 --> 00:30:39,504 And we'd come here on holidays because he liked my family. 599 00:30:39,588 --> 00:30:42,174 But if I suggested we do a year or something, 600 00:30:43,008 --> 00:30:44,134 he'd just put me off. 601 00:30:44,468 --> 00:30:45,719 It would be... 602 00:30:46,636 --> 00:30:49,473 strange if he turned to me and said, 603 00:30:50,223 --> 00:30:51,892 "And what do you want to do today?" 604 00:30:52,893 --> 00:30:56,229 You know, I just watched that documentary on George Harrison, 605 00:30:56,563 --> 00:30:58,023 and I thought, "Own it. 606 00:30:58,482 --> 00:30:59,816 Just own it. 607 00:30:59,900 --> 00:31:01,401 Be like George Harrison's wife. 608 00:31:01,485 --> 00:31:03,612 Being a wife and a mother, that's enough." 609 00:31:04,029 --> 00:31:07,074 Yeah, then I realized I couldn't remember her name, so... 610 00:31:08,909 --> 00:31:10,869 This pilot came along. 611 00:31:11,453 --> 00:31:14,748 It shot in LA and it paid so much... 612 00:31:14,831 --> 00:31:17,959 And it was like there was this little lifeline thrown to me. 613 00:31:18,043 --> 00:31:21,046 Here's this bit of earth that's yours, and... 614 00:31:22,172 --> 00:31:25,509 I was embarrassed about it in front of him, but it was also like... 615 00:31:26,301 --> 00:31:30,263 yeah, this is who I am, and this is what I'm worth. 616 00:31:30,347 --> 00:31:33,475 And maybe it's stupid, but at least it's mine. 617 00:31:34,559 --> 00:31:38,563 And if he had just taken me into a big hug and said, 618 00:31:38,897 --> 00:31:41,274 "Baby, I'm so excited for your adventure. 619 00:31:41,358 --> 00:31:44,319 Of course I want you to have a piece of earth that's yours." 620 00:31:44,778 --> 00:31:45,612 Then... 621 00:31:45,946 --> 00:31:48,156 Well, then, we might not be getting divorced. 622 00:31:48,407 --> 00:31:49,241 But... 623 00:31:50,200 --> 00:31:52,202 he made fun of it and... 624 00:31:52,702 --> 00:31:54,955 was jealous like he is, and... 625 00:31:55,914 --> 00:31:57,999 then he realized about the money. 626 00:31:58,542 --> 00:32:01,670 And he told me I could funnel it back into the theater company. 627 00:32:03,130 --> 00:32:05,382 And that's when I realized... 628 00:32:06,550 --> 00:32:07,384 he... 629 00:32:08,844 --> 00:32:10,053 truly didn't see me. 630 00:32:11,388 --> 00:32:14,015 He didn't see me as something separate from himself. 631 00:32:15,100 --> 00:32:17,310 And I asked him to say my phone number. 632 00:32:18,562 --> 00:32:19,604 He didn't know it. 633 00:32:20,063 --> 00:32:21,106 So, I left. 634 00:32:22,691 --> 00:32:23,775 Oh. 635 00:32:25,735 --> 00:32:26,653 Mmm. 636 00:32:27,779 --> 00:32:30,907 Also, I think he slept with the stage manager, Mary Ann. 637 00:32:32,701 --> 00:32:34,369 That fucking asshole. 638 00:32:34,453 --> 00:32:35,620 Seventy-five... 639 00:32:35,954 --> 00:32:37,080 just 70, 640 00:32:37,164 --> 00:32:38,665 those two zeros, 641 00:32:38,748 --> 00:32:41,042 -seventy-five point zero zero... -"If railroad is unowned... 642 00:32:41,126 --> 00:32:43,420 -that's zero cents. -...you may buy it from the bank." 643 00:32:43,503 --> 00:32:46,173 "Advance to lllios... 644 00:32:46,256 --> 00:32:48,508 -lllinois. -...lllinois Avenue." 645 00:32:49,134 --> 00:32:51,178 "Advance..." what does that mean? 646 00:32:51,261 --> 00:32:53,096 It means you've got to go to Illinois Avenue. 647 00:32:53,180 --> 00:32:55,557 So where is Illinois Avenue? 648 00:32:55,640 --> 00:32:56,475 That one. 649 00:32:56,850 --> 00:32:58,602 So Cassie, when Charlie gets here, 650 00:32:58,685 --> 00:33:00,270 you're going to hand him the envelope. 651 00:33:00,353 --> 00:33:02,105 Why do I have to do it? 652 00:33:02,189 --> 00:33:06,109 Because Nicole is very good at getting people to do things for her. 653 00:33:06,193 --> 00:33:07,652 That's not what this is. 654 00:33:07,736 --> 00:33:09,863 I wiped her butt until she was nine years old. 655 00:33:09,946 --> 00:33:11,156 She's very seductive that way. 656 00:33:11,239 --> 00:33:14,034 No, Mom, legally, I can't be the one who serves him. 657 00:33:14,117 --> 00:33:16,328 But still, what I'm saying is true. 658 00:33:16,411 --> 00:33:19,289 Do I have to actually hand him the envelope? 659 00:33:19,372 --> 00:33:22,042 Yes, but I'm going to tell him in advance that they're divorce papers. 660 00:33:22,125 --> 00:33:25,253 Nora says it doesn't have to be so formal. Where's Henry? 661 00:33:25,712 --> 00:33:28,423 He's playing in the living room with Sam, and Jules, and Molly. 662 00:33:28,507 --> 00:33:30,634 Let's get them upstairs. Charlie's going to be here soon. 663 00:33:30,717 --> 00:33:31,801 Sam, go upstairs. 664 00:33:31,885 --> 00:33:34,137 So, I'll tell Charlie what's happening, 665 00:33:34,221 --> 00:33:37,098 and, Cassie, you then hand him the envelope. 666 00:33:37,182 --> 00:33:38,016 Okay... 667 00:33:38,433 --> 00:33:39,476 I just get nervous. 668 00:33:39,559 --> 00:33:41,770 Well, can you un-serve? 669 00:33:42,521 --> 00:33:44,898 -What do you mean? Like take it back? -Yeah. 670 00:33:45,982 --> 00:33:47,317 -I think so. -You should check. 671 00:33:47,400 --> 00:33:50,111 -In case we change our minds... -I'm not going to change my mind. 672 00:33:50,195 --> 00:33:52,864 -...or we feel too bad for him. -Maybe in case I do something wrong. 673 00:33:52,948 --> 00:33:54,866 Now you're both just making me feel bad, okay? 674 00:33:54,950 --> 00:33:56,451 Sorry, sorry, I'm nervous! 675 00:33:56,535 --> 00:33:58,203 Well, we all are. 676 00:33:58,328 --> 00:34:00,080 And we love Charlie. 677 00:34:00,163 --> 00:34:02,207 You have to stop loving him, Mom. 678 00:34:02,290 --> 00:34:03,959 You can't be friends with him anymore. 679 00:34:04,042 --> 00:34:06,461 Charlie and I have our own relationship... 680 00:34:06,545 --> 00:34:08,880 -...independent of your marriage. 681 00:34:08,964 --> 00:34:10,465 Just like I'm still friends 682 00:34:10,549 --> 00:34:12,467 -with Cassie's ex, Jeff. 683 00:34:12,551 --> 00:34:13,927 Are you still seeing Jeff? 684 00:34:14,427 --> 00:34:16,137 An occasional lunch. 685 00:34:16,221 --> 00:34:17,472 I can't believe you! 686 00:34:17,556 --> 00:34:19,391 He still wants his camera back, by the way. 687 00:34:19,474 --> 00:34:22,602 Listen, nothing can be independent of our marriage right now. 688 00:34:22,686 --> 00:34:25,689 I can't believe I even have to explain this to you. Just be on my side, okay? 689 00:34:25,772 --> 00:34:27,190 -Okay. -And... 690 00:34:27,774 --> 00:34:29,276 stop seeing Jeff! 691 00:34:30,735 --> 00:34:33,572 -Cassie, you're the server. 692 00:34:33,655 --> 00:34:35,907 Just let me practice a few times. 693 00:34:35,991 --> 00:34:37,826 I was never a good auditioner. 694 00:34:37,909 --> 00:34:40,745 -That's because you wanted it too badly. -It's not an audition. 695 00:34:40,829 --> 00:34:44,583 -I'll play Charlie. -It's just my palms are so perspired. 696 00:34:44,666 --> 00:34:47,002 Sweetie, you're blotting the envelope. 697 00:34:47,085 --> 00:34:49,045 Maybe Nicole should play you. 698 00:34:49,129 --> 00:34:50,255 Did you really just say that? 699 00:34:50,338 --> 00:34:52,507 We don't need to practice. This is not a performance. 700 00:34:52,591 --> 00:34:54,050 Did we finish the other wine already? 701 00:34:54,134 --> 00:34:55,218 -Yeah. 702 00:34:55,302 --> 00:34:56,344 -Oh! 703 00:34:56,428 --> 00:34:58,263 -Oh. -Okay, let me get him. 704 00:34:58,346 --> 00:34:59,681 -Okay. -You both go in the other room. 705 00:34:59,764 --> 00:35:02,642 Cassie, you make sure that Henry goes upstairs with Molly and Jules. 706 00:35:02,726 --> 00:35:03,727 Happening now. 707 00:35:05,645 --> 00:35:07,606 -Mom! -I'm getting my wine. 708 00:35:08,481 --> 00:35:09,316 What? 709 00:35:09,399 --> 00:35:11,151 Henry's pooping in the bathroom downstairs. 710 00:35:11,234 --> 00:35:12,777 Can we transfer him to the one upstairs? 711 00:35:12,861 --> 00:35:15,238 -I think it's mid-poop. -Just grab him when he comes out. 712 00:35:15,322 --> 00:35:16,531 -Cassie? -What? 713 00:35:16,615 --> 00:35:19,951 I'm... I'm putting the envelope over here by the toaster. 714 00:35:20,035 --> 00:35:21,161 Copy you. 715 00:35:27,459 --> 00:35:28,460 -Hi. -Hi. 716 00:35:28,543 --> 00:35:30,629 -Where's Henry? -Uh, he's pooping. 717 00:35:31,338 --> 00:35:32,631 Hi, Henry! 718 00:35:33,506 --> 00:35:35,008 Does this couch still open? 719 00:35:35,091 --> 00:35:35,925 Yeah. 720 00:35:36,301 --> 00:35:40,221 I got off the plane to a text, but don't tell anyone yet. It's still a secret. 721 00:35:40,305 --> 00:35:41,389 Okay. 722 00:35:44,225 --> 00:35:46,144 -I won a MacArthur grant. 723 00:35:46,561 --> 00:35:47,520 Charlie! 724 00:35:47,604 --> 00:35:49,189 -Oh, my God, that's great! 725 00:35:49,272 --> 00:35:50,440 Congratulations. 726 00:35:50,523 --> 00:35:53,693 I'll say it because you can't. It's the genius grant. You're a genius. 727 00:35:53,777 --> 00:35:55,695 Oh, I'm really happy for you. You deserve it. 728 00:35:55,779 --> 00:35:58,365 It's yours too. We did all of this together. 729 00:35:58,448 --> 00:35:59,991 Thank you, but... 730 00:36:00,075 --> 00:36:01,826 it's yours, Charlie, you enjoy it. 731 00:36:02,577 --> 00:36:03,703 I'm starving. 732 00:36:03,787 --> 00:36:05,914 It's good money, and they parse it out over five years. 733 00:36:05,997 --> 00:36:08,541 But it means I can keep everyone in the theater company employed, 734 00:36:08,625 --> 00:36:09,584 pay my credit card debt. 735 00:36:09,668 --> 00:36:10,835 So great. 736 00:36:10,919 --> 00:36:13,672 Of course, I went instantly to, "It's all downhill from here. 737 00:36:13,755 --> 00:36:16,257 -Now my first Broadway play has to fail." -No. 738 00:36:16,341 --> 00:36:18,259 We just started rehearsals again, and I don't know. 739 00:36:18,343 --> 00:36:20,679 You always don't know at this point, and then, it gets there. 740 00:36:20,762 --> 00:36:22,305 Do I? Because I don't remember. 741 00:36:22,389 --> 00:36:24,474 I know, it's true, it'll be great. 742 00:36:24,557 --> 00:36:26,059 Okay, I hope you're right. 743 00:36:26,601 --> 00:36:28,228 -Everyone says hi. -Oh. 744 00:36:30,355 --> 00:36:32,065 Tell them hi. I miss everyone. 745 00:36:32,148 --> 00:36:34,109 You'll see them again when you come back. 746 00:36:34,192 --> 00:36:36,152 A MacArthur, Broadway... 747 00:36:36,236 --> 00:36:37,862 It's so exciting. 748 00:36:38,405 --> 00:36:40,073 -Congratulations, Charlie. 749 00:36:46,871 --> 00:36:47,914 Which bathroom? 750 00:36:49,749 --> 00:36:51,126 -What? -Is he pooping? 751 00:36:52,293 --> 00:36:53,670 Oh, uh, downstairs. 752 00:36:53,753 --> 00:36:54,629 Is your mom home? 753 00:36:55,380 --> 00:36:56,464 Yeah, she's upstairs. 754 00:36:59,843 --> 00:37:01,428 -Hey, how's it going? -Nothing yet. 755 00:37:01,511 --> 00:37:02,804 -It's me. -I know. 756 00:37:03,304 --> 00:37:04,889 -I just got here. -Hi. 757 00:37:04,973 --> 00:37:06,558 -I brought you something. -Yay. 758 00:37:06,641 --> 00:37:08,518 Mom's getting me a present too. 759 00:37:08,601 --> 00:37:10,478 -Why? -For pooping. 760 00:37:11,688 --> 00:37:12,522 Oh. 761 00:37:14,482 --> 00:37:16,151 -I love you. -I love you. 762 00:37:16,860 --> 00:37:19,195 I don't think we should reward him for pooping anymore. 763 00:37:19,279 --> 00:37:21,614 Oh, I know, but he holds it in and it's going on a week. 764 00:37:21,698 --> 00:37:24,367 -It's its own reward. G-ma! -Charlie-bird! 765 00:37:24,451 --> 00:37:26,327 Oh! No! Stop it! 766 00:37:26,411 --> 00:37:28,121 Oh, God, I'm huge! 767 00:37:28,204 --> 00:37:30,206 -You're as light as a feather. -Mom? 768 00:37:31,207 --> 00:37:34,627 -Why didn't you respond to my last e-mail? -Well, your e-mails are so articulate. 769 00:37:34,711 --> 00:37:36,296 -I get intimidated. 770 00:37:36,379 --> 00:37:38,590 -Mom, can you — -Now, I'm going to lift you! 771 00:37:38,673 --> 00:37:41,301 -Mom? 772 00:37:41,384 --> 00:37:42,385 Mom? 773 00:37:43,470 --> 00:37:44,471 -Mom? -What? 774 00:37:44,554 --> 00:37:45,889 Upstairs. 775 00:37:45,972 --> 00:37:47,432 -Oh. 776 00:37:47,515 --> 00:37:49,225 I'm going to write you back now. 777 00:37:53,188 --> 00:37:54,355 Cassie? 778 00:37:55,190 --> 00:37:56,107 Hey, Charlie. 779 00:37:56,191 --> 00:37:58,902 -I like your haircut. -Oh, thanks. 780 00:38:00,737 --> 00:38:02,530 -Mom? -I'll go. 781 00:38:02,614 --> 00:38:04,532 Henry's calling you, Nicole! 782 00:38:04,616 --> 00:38:05,533 I hear him. 783 00:38:06,534 --> 00:38:07,994 What's going on, Henry? 784 00:38:08,077 --> 00:38:09,704 Can you ask Mom to come? 785 00:38:11,706 --> 00:38:12,916 He wants you. 786 00:38:15,919 --> 00:38:17,170 What kind of pie is that? 787 00:38:19,756 --> 00:38:20,590 It's... 788 00:38:25,345 --> 00:38:26,304 pecan. 789 00:38:27,722 --> 00:38:29,557 -Did you make it? -I don't know. 790 00:38:30,099 --> 00:38:31,226 No, it's store bought. 791 00:38:31,935 --> 00:38:33,186 You know Joan's on Third? 792 00:38:33,269 --> 00:38:35,355 -Oh, yeah. It's good, right? -What? 793 00:38:35,438 --> 00:38:36,773 The store? Yeah. 794 00:38:37,857 --> 00:38:39,108 Jules and Molly love it. 795 00:38:39,192 --> 00:38:40,610 -Are you okay? -Yes. 796 00:38:41,528 --> 00:38:42,779 I'm just hot! 797 00:38:44,197 --> 00:38:45,573 Uh, I'll pour you some water. 798 00:38:47,075 --> 00:38:48,701 Nicole says you're doing a play? 799 00:38:48,827 --> 00:38:50,328 I-] think you'd like it. 800 00:38:50,411 --> 00:38:53,998 It's a great unproduced play by this really interesting British writer. 801 00:38:54,582 --> 00:38:56,376 -So, you do an English accent? -Yeah. 802 00:38:56,459 --> 00:38:58,503 -It's more northern England. -Oh. 803 00:38:58,586 --> 00:38:59,712 What does that sound like? 804 00:39:01,673 --> 00:39:04,592 Ooh, you want a cup of tea, do ya? 805 00:39:06,135 --> 00:39:07,929 Right. Good. 806 00:39:09,097 --> 00:39:12,475 Oh, thank you, missus. What is... 807 00:39:13,434 --> 00:39:14,477 What's this? 808 00:39:14,561 --> 00:39:16,688 Oh, it's a manila envelope, love. 809 00:39:16,771 --> 00:39:19,148 -Ooh, can I start over? -It has my name on it. 810 00:39:19,232 --> 00:39:20,066 Ooh. 811 00:39:24,070 --> 00:39:25,029 Oh. 812 00:39:25,446 --> 00:39:26,531 Jesus. 813 00:39:26,656 --> 00:39:28,992 Sorry. You're served. 814 00:39:31,286 --> 00:39:32,871 -What did you do? -Nothing. I don't know. 815 00:39:33,371 --> 00:39:34,998 I can't lie. 816 00:39:35,081 --> 00:39:36,541 You're being served. 817 00:39:36,624 --> 00:39:39,377 You guys are getting a div... I don't know, I'm sorry. 818 00:39:45,675 --> 00:39:48,469 I was going to warn you so it didn't become a thing. I'm sorry. 819 00:40:01,983 --> 00:40:03,359 I feel like I'm in a dream. 820 00:40:05,111 --> 00:40:06,779 We don't have a marriage anymore. 821 00:40:06,863 --> 00:40:10,491 I know you don't want the disruption, but you don't want to be married. 822 00:40:10,867 --> 00:40:12,410 Not... really. 823 00:40:14,621 --> 00:40:15,830 But I don't want this. 824 00:40:18,666 --> 00:40:21,002 What did you expect was going to happen? 825 00:40:24,255 --> 00:40:27,008 l... I don't know, I guess I didn't think it through, 826 00:40:27,091 --> 00:40:30,637 but I thought we agreed we weren't going to use lawyers. 827 00:40:31,095 --> 00:40:32,472 I want... 828 00:40:33,056 --> 00:40:36,601 I don't know, I'm trying to say this as undramatically as possible. 829 00:40:36,684 --> 00:40:37,852 I want... 830 00:40:39,479 --> 00:40:41,522 an entirely different kind of life. 831 00:40:42,315 --> 00:40:44,943 Let's wait until you finish this pilot and come back to New York. 832 00:40:45,026 --> 00:40:47,028 Let's figure it out there, at home, together. 833 00:40:47,111 --> 00:40:49,989 -Nora's known for being very fair. -We don't need to do it with envelopes. 834 00:40:50,073 --> 00:40:51,074 -This is Nora? -Yeah. 835 00:40:51,157 --> 00:40:53,076 She's great. I feel like we could be friends with her. 836 00:40:53,159 --> 00:40:56,412 -Why do I feel like that won't happen? -It's just a formality. 837 00:40:56,496 --> 00:40:58,247 -Why... -You don't have to respond right away. 838 00:40:58,331 --> 00:41:00,083 Why did Cassie have a pie? 839 00:41:00,166 --> 00:41:02,710 The pie was hers. The pie wasn't part of it. 840 00:41:02,794 --> 00:41:03,753 Are you sure? 841 00:41:03,836 --> 00:41:05,880 I mean, what would the pie have to do with anything? 842 00:41:05,964 --> 00:41:08,383 -I don't know. It somehow makes it worse. 843 00:41:09,300 --> 00:41:11,636 I'm sorry, but the pie was just a pie. 844 00:41:12,637 --> 00:41:13,680 So, what... 845 00:41:16,766 --> 00:41:17,850 What do I do? 846 00:41:20,561 --> 00:41:21,729 You get a lawyer too. 847 00:41:25,650 --> 00:41:27,777 "Well, I guess I better be going. 848 00:41:27,860 --> 00:41:31,114 Stuart rose from the ditch, climbed into his car... 849 00:41:31,864 --> 00:41:34,325 and started up the road that led toward the north. 850 00:41:35,243 --> 00:41:37,996 The sun was just coming up over the hills on his right. 851 00:41:38,955 --> 00:41:42,458 As he peered ahead into the great land that stretched before him, 852 00:41:43,001 --> 00:41:44,335 the way seemed long... 853 00:41:45,378 --> 00:41:46,671 but the sky was bright. 854 00:41:47,463 --> 00:41:50,341 And he somehow felt he was headed in the right direction." 855 00:41:53,094 --> 00:41:54,971 I forgot it ended that way. 856 00:41:56,389 --> 00:41:59,559 Yeah, wow, Stuart really overreacted, didn't you think? 857 00:42:00,309 --> 00:42:02,061 He was upset about his boat. 858 00:42:06,566 --> 00:42:07,942 Dad, you go away. 859 00:42:08,985 --> 00:42:11,237 Mom, you stay. 860 00:42:11,320 --> 00:42:14,282 -Hey, Daddy just got here. -It's okay. 861 00:42:15,700 --> 00:42:16,701 Love you. 862 00:42:20,288 --> 00:42:24,709 You can come back, and wake me up, and read to me later, Daddy, okay? 863 00:42:25,209 --> 00:42:26,210 Okay. 864 00:42:28,588 --> 00:42:30,673 Will you come sleep in my bed later? 865 00:42:30,757 --> 00:42:31,716 Yeah. 866 00:42:41,059 --> 00:42:41,934 Oh. 867 00:42:42,435 --> 00:42:44,479 Hang in there, Charlie-bird. 868 00:42:44,562 --> 00:42:45,605 Thanks, G-ma. 869 00:43:15,218 --> 00:43:17,512 -He's in a mommy phase right now. -It's okay. 870 00:43:26,896 --> 00:43:27,730 Whoo! 871 00:43:27,814 --> 00:43:30,233 I'm sorry. I drank too much wine. 872 00:43:30,316 --> 00:43:32,026 -I can imagine. -And didn't eat dinner. 873 00:43:32,110 --> 00:43:33,444 Stressful time. 874 00:43:34,487 --> 00:43:35,738 I hope Henry didn't notice. 875 00:43:35,822 --> 00:43:36,823 I'm sure he didn't. 876 00:43:36,906 --> 00:43:38,491 Now that I'm a parent, I realize my parents 877 00:43:38,574 --> 00:43:40,159 were probably drunk all the time with me. 878 00:43:40,243 --> 00:43:41,202 Yeah. 879 00:43:41,285 --> 00:43:42,453 I'm sorry again. 880 00:43:44,247 --> 00:43:45,081 Thanks. 881 00:43:46,332 --> 00:43:47,458 Where are you staying? 882 00:43:51,045 --> 00:43:52,797 Oh, well, I... 883 00:43:54,340 --> 00:43:55,383 hadn't... 884 00:43:59,554 --> 00:44:00,555 I guess I'll... 885 00:44:02,974 --> 00:44:05,268 There's a new hotel on Highland that's... 886 00:44:06,102 --> 00:44:09,564 supposedly not too expensive and... and pretty nice. 887 00:44:09,981 --> 00:44:11,691 Oh, okay, I'll check it out. 888 00:44:12,275 --> 00:44:14,569 Again, that's great about the MacArthur. 889 00:44:14,944 --> 00:44:15,778 Thanks. 890 00:44:23,536 --> 00:44:25,037 -Charlie? -Yeah? 891 00:44:28,583 --> 00:44:29,625 Thanks. 892 00:44:36,841 --> 00:44:37,800 Fuck. 893 00:44:37,884 --> 00:44:41,095 -What? -She's being represented by Nora. 894 00:44:41,179 --> 00:44:42,638 She's supposedly very fair? 895 00:44:42,722 --> 00:44:44,515 All right, here's the fact, Jack. 896 00:44:45,266 --> 00:44:48,144 I charge $950 an hour. 897 00:44:48,227 --> 00:44:50,062 Ted is 400. 898 00:44:50,146 --> 00:44:52,815 If you have a stupid question, you call Ted. 899 00:44:54,400 --> 00:44:57,153 To start, we'll need a $25,000 retainer. 900 00:44:57,236 --> 00:44:59,197 -That's more than I can — -And all your financials. 901 00:44:59,280 --> 00:45:00,823 We need to do a forensic accounting. 902 00:45:00,907 --> 00:45:04,410 Which runs anywhere from ten to twenty thousand dollars. 903 00:45:05,119 --> 00:45:08,414 But if we can all agree right away, it shouldn't get too bad, right? 904 00:45:08,497 --> 00:45:10,166 You were married here in LA? 905 00:45:10,249 --> 00:45:12,543 Yes... because her mom and sister are out here 906 00:45:12,627 --> 00:45:15,504 -and I'm not close with my family. -Your son was born out here? 907 00:45:15,588 --> 00:45:18,799 Yes, because, again, her mom and sister are out here and I'm not — 908 00:45:18,883 --> 00:45:20,509 So, you got married here, 909 00:45:20,593 --> 00:45:22,303 your kid was born here... 910 00:45:23,930 --> 00:45:25,223 and she served you here? 911 00:45:25,306 --> 00:45:27,099 Yeah, but we lived in New York. 912 00:45:27,892 --> 00:45:28,976 Why? 913 00:45:30,436 --> 00:45:33,147 -Is there a problem? -We'll have to reshape the narrative. 914 00:45:33,231 --> 00:45:36,859 If you're serious about having your child in New York, 915 00:45:36,943 --> 00:45:38,569 this is what I suggest. 916 00:45:38,653 --> 00:45:41,530 You take your kid... D-Did you say his name was Fred? 917 00:45:42,281 --> 00:45:43,115 Henry. 918 00:45:43,199 --> 00:45:44,116 Henry? 919 00:45:44,200 --> 00:45:45,409 Why did I say Fred? 920 00:45:45,493 --> 00:45:46,994 I have a kid named Fred. 921 00:45:47,078 --> 00:45:50,623 You take Henry to New York with you right now. 922 00:45:50,706 --> 00:45:53,000 Then we file an action in New York. 923 00:45:53,292 --> 00:45:54,710 We make this a New York case. 924 00:45:54,794 --> 00:45:56,963 We need to make an argument you're a New York-based family. 925 00:45:57,046 --> 00:45:57,880 Well, we are. 926 00:45:57,964 --> 00:46:01,008 Otherwise, you'll probably never see your Kid outside of LA again. 927 00:46:01,092 --> 00:46:02,593 Really? No. 928 00:46:02,677 --> 00:46:05,930 It's very hard to convince the courts to move a kid. 929 00:46:06,013 --> 00:46:09,225 As soon as you let your wife and child leave New York, 930 00:46:09,308 --> 00:46:12,144 you made life very difficult for yourself. 931 00:46:12,228 --> 00:46:13,479 Yes, but as I said, 932 00:46:13,562 --> 00:46:16,023 we're a New York family, that's just a fact. 933 00:46:16,899 --> 00:46:19,277 She's... here temporarily. 934 00:46:19,360 --> 00:46:21,779 Then why do you think she served you out here? 935 00:46:22,446 --> 00:46:26,575 I don't... know, but Henry wants to go back to New York. 936 00:46:26,659 --> 00:46:28,619 Don't quote your kid. 937 00:46:29,287 --> 00:46:31,580 He's just telling you what you want to hear. 938 00:46:32,373 --> 00:46:35,334 And trust me, he's telling her the opposite. 939 00:46:35,418 --> 00:46:36,919 Let me have the Barber file! 940 00:46:37,003 --> 00:46:38,212 It's right here. 941 00:46:38,587 --> 00:46:40,172 Move my lunch to 1:30. 942 00:46:44,760 --> 00:46:45,678 What's... 943 00:46:47,805 --> 00:46:49,682 "Exit Goat"? 944 00:46:49,765 --> 00:46:52,393 Exit Ghost. It's the name of my theater company. 945 00:46:52,476 --> 00:46:53,644 You're a director? 946 00:46:53,728 --> 00:46:55,062 Theater director, yeah. 947 00:46:55,146 --> 00:46:58,065 -Anything I've seen? -I don't know. What have you seen? 948 00:47:00,651 --> 00:47:02,737 Our production of Electra is moving to Broadway... 949 00:47:03,988 --> 00:47:04,822 which is exciting. 950 00:47:04,905 --> 00:47:07,199 We have to make sure that money is protected. 951 00:47:07,283 --> 00:47:09,827 I mean, it's theater, so it's not a lot of money. 952 00:47:09,910 --> 00:47:12,955 I basically put whatever money I make back in the theater. 953 00:47:13,039 --> 00:47:16,000 I wonder, do we ask for support? 954 00:47:16,542 --> 00:47:18,127 -Interesting. -From Nicole? 955 00:47:18,210 --> 00:47:19,587 I'm not going to do that. 956 00:47:20,087 --> 00:47:21,714 Does your wife's family have money? 957 00:47:22,757 --> 00:47:25,885 Uh, her mother has some from her TV career. 958 00:47:25,968 --> 00:47:27,303 And her father died. 959 00:47:27,386 --> 00:47:31,849 Well, we could say that we don't want her mother to see the kid, 960 00:47:32,183 --> 00:47:33,517 draw her into the case. 961 00:47:33,601 --> 00:47:36,729 In that instance, her mother could pay your legal fees. 962 00:47:37,188 --> 00:47:38,147 No. 963 00:47:38,814 --> 00:47:40,524 I'm very close to her mom. 964 00:47:40,608 --> 00:47:43,527 -Nicole's family has been my family — -Yeah, but that's going to change. 965 00:47:43,611 --> 00:47:45,446 And I suggest you get used to it. 966 00:47:46,155 --> 00:47:49,992 -We need to hire a private investigator. -Really? I mean... 967 00:47:51,702 --> 00:47:54,080 -Really? -Does your wife do drugs or anything? 968 00:47:54,163 --> 00:47:54,997 Coke? 969 00:47:55,748 --> 00:47:57,124 Not in any real way. 970 00:47:57,208 --> 00:47:59,919 Well, we're not going to win if she's the perfect mother. 971 00:48:00,002 --> 00:48:01,879 She was addicted to TUMS for a while. 972 00:48:03,297 --> 00:48:06,425 It wasn't nothing. She was up to a tube a day. 973 00:48:06,509 --> 00:48:08,344 Have you noticed anyone following you? 974 00:48:08,427 --> 00:48:09,470 No. 975 00:48:10,638 --> 00:48:12,014 Well, keep an eye out. 976 00:48:12,098 --> 00:48:14,266 Look, you need to be prepared for the fact 977 00:48:14,350 --> 00:48:18,437 that Nora is going to portray you as a neglectful, absent father. 978 00:48:18,938 --> 00:48:21,148 -But I'm not. -You live in New York. 979 00:48:21,232 --> 00:48:22,900 You're consumed with your work. 980 00:48:23,401 --> 00:48:26,821 She and your kid are out here, struggling. 981 00:48:26,904 --> 00:48:30,282 Nora's going to use that strategy. I'm sure of it. 982 00:48:30,366 --> 00:48:31,534 But Nicole's not going to lie. 983 00:48:31,617 --> 00:48:34,495 Listen, if we start from a place of reasonable, 984 00:48:34,578 --> 00:48:36,872 and they start from a place of crazy, 985 00:48:36,956 --> 00:48:41,001 when we settle, we'll be somewhere between reasonable and crazy. 986 00:48:41,085 --> 00:48:41,961 Which is still crazy. 987 00:48:42,044 --> 00:48:43,629 Half of crazy is crazy. 988 00:48:43,712 --> 00:48:46,674 You know what people say, "Criminal lawyers see bad people at their best, 989 00:48:46,757 --> 00:48:48,843 divorce lawyers see good people at their worst." 990 00:48:48,926 --> 00:48:51,804 Before this is all over, you're going to hate me and Ted, 991 00:48:51,887 --> 00:48:54,515 just because of what we represent in your life. 992 00:48:54,598 --> 00:48:55,599 I'm sure you're right. 993 00:48:55,683 --> 00:48:58,853 So tell me the story again. You came out here to see your kid. 994 00:48:58,936 --> 00:49:00,354 -Maybe I'm not explaining this well. -She serves you. 995 00:49:00,438 --> 00:49:02,064 -We're friendly, we're fine. -What a bitch. 996 00:49:02,148 --> 00:49:04,191 We're just trying to figure this out. She's not a bitch. 997 00:49:04,275 --> 00:49:05,609 Thanks, but this isn't... 998 00:49:05,693 --> 00:49:07,027 We're doing it a different way. 999 00:49:07,403 --> 00:49:10,114 And... I can't even close to afford this. 1000 00:49:10,489 --> 00:49:14,368 I've got to get back to New York. I have a Broadway play in rehearsals. 1001 00:49:18,622 --> 00:49:22,084 I was the hot shit at that time. 1002 00:49:22,168 --> 00:49:27,131 Young, very sexy, with a great head of hair. 1003 00:49:27,214 --> 00:49:29,925 I just so appreciate that Charlie gave me this opportunity. 1004 00:49:30,009 --> 00:49:31,302 Or maybe I should thank Nicole. 1005 00:49:31,385 --> 00:49:33,971 I heard Nicole's pilot went to series, so she's moving to LA. 1006 00:49:34,054 --> 00:49:35,639 And they put Henry in school out there. 1007 00:49:35,723 --> 00:49:36,932 Well, is Charlie moving too? 1008 00:49:37,016 --> 00:49:38,100 Not Charlie. 1009 00:49:38,184 --> 00:49:39,393 He won't abandon us. 1010 00:49:39,477 --> 00:49:41,103 And you can't do theater in LA. 1011 00:49:41,187 --> 00:49:43,564 Charlie said she and Henry are coming back to New York 1012 00:49:43,647 --> 00:49:45,399 when she finishes filming her show. 1013 00:49:45,483 --> 00:49:46,901 I wouldn't be so sure. 1014 00:49:46,984 --> 00:49:49,904 Nicole was never going to stay in New York, that was obvious. 1015 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 She was probably planning this move all along. 1016 00:49:52,072 --> 00:49:55,409 When she sees an opportunity, believe me, she takes it. 1017 00:49:55,493 --> 00:49:57,620 Well, LA is nice. 1018 00:49:58,037 --> 00:49:58,954 The space. 1019 00:49:59,038 --> 00:50:02,208 Miss Four Time Oscar winner, sucking my... 1020 00:50:02,291 --> 00:50:04,376 Okay, how is everyone today? 1021 00:50:04,460 --> 00:50:06,587 Nobody get too close. I think I caught Donna's cold. 1022 00:50:06,670 --> 00:50:09,465 -Sorry, Charlie. -I'm expecting a Skype call from Henry, 1023 00:50:09,548 --> 00:50:11,300 so I might have to step out. 1024 00:50:12,468 --> 00:50:14,845 So, Charlie, what you're going through now 1025 00:50:14,929 --> 00:50:18,224 is going to be horrible, but it will be over. 1026 00:50:18,307 --> 00:50:19,475 Thanks, Frank. 1027 00:50:19,850 --> 00:50:21,060 -Another thing. -Yeah? 1028 00:50:21,560 --> 00:50:25,689 Fuck as many people as you can right now. 1029 00:50:25,773 --> 00:50:27,983 Women, men. 1030 00:50:28,651 --> 00:50:31,153 -Take what I said seriously. -You might need help wrapping gauze. 1031 00:50:31,237 --> 00:50:33,948 -It needs to stay tight. -Okay, I'm — I'm confused. 1032 00:50:34,031 --> 00:50:36,200 What... scene is the Invisible Man outfit for? 1033 00:50:36,283 --> 00:50:38,244 No, that's my Halloween costume. 1034 00:50:38,327 --> 00:50:40,871 And the Frankenstein is for Henry. 1035 00:50:42,623 --> 00:50:43,791 He's coming here this weekend. 1036 00:50:43,874 --> 00:50:45,751 We're going to trick or treat in the Slope. 1037 00:50:45,834 --> 00:50:48,128 I made it more James Whale than Kenneth Branagh. 1038 00:50:48,212 --> 00:50:49,922 -Perfect. -Can I talk to you? 1039 00:50:50,631 --> 00:50:52,383 Yeah, over... 1040 00:50:53,008 --> 00:50:55,261 I've typed up the blocking from the last two rehearsals, 1041 00:50:55,344 --> 00:50:59,306 and here are the director notes from that Danish production from the '70s. 1042 00:51:00,391 --> 00:51:01,308 Where'd you find it? 1043 00:51:01,392 --> 00:51:03,978 -The library, duh. -Ha! 1044 00:51:04,311 --> 00:51:05,521 Can I come over tonight? 1045 00:51:06,939 --> 00:51:08,941 Mary Ann, it's too hard now. 1046 00:51:09,024 --> 00:51:10,943 I just can't be with anyone right now. 1047 00:51:11,026 --> 00:51:13,862 But we did it when you were married and we shouldn't have done it. 1048 00:51:13,946 --> 00:51:16,282 And now that you're not married, shouldn't we be doing it? 1049 00:51:16,365 --> 00:51:19,368 I'm not not married yet. 1050 00:51:19,868 --> 00:51:21,579 You're torturing yourself. 1051 00:51:21,829 --> 00:51:23,747 Just make sure everything doesn't go to hell. 1052 00:51:24,999 --> 00:51:27,001 -I'm relying on you, okay? -Fine. 1053 00:51:27,084 --> 00:51:29,628 -Thanks. -I wish you'd accept generosity better. 1054 00:51:29,712 --> 00:51:31,005 Uh, hold on. Let me... 1055 00:51:31,422 --> 00:51:33,340 -Hello? -Is this Charlie Barber? 1056 00:51:33,841 --> 00:51:34,675 Yes. 1057 00:51:34,758 --> 00:51:36,552 Hi, this is Nora Fanshaw. 1058 00:51:36,635 --> 00:51:38,512 I represent your wife, Nicole Barber. 1059 00:51:38,637 --> 00:51:40,723 -Hi. -Do you have an attorney yet? 1060 00:51:40,806 --> 00:51:41,640 No. 1061 00:51:41,724 --> 00:51:44,226 Okay, then it's okay for me to talk to you directly, okay? 1062 00:51:44,310 --> 00:51:45,185 Okay. 1063 00:51:45,644 --> 00:51:48,814 I'm calling because we haven't received your response to our filing. 1064 00:51:49,231 --> 00:51:52,359 Yeah, I've been rehearsing this play and flying back and forth to LA. 1065 00:51:52,443 --> 00:51:54,528 You're going fo need to file your response. 1066 00:51:56,488 --> 00:51:59,241 -Nicole said there was no rush. -It's been more than 30 days 1067 00:51:59,325 --> 00:52:00,159 since you were served. 1068 00:52:00,242 --> 00:52:02,202 By law, you're meant to respond within 30 days. 1069 00:52:02,286 --> 00:52:03,746 I didn't like the first lawyer I met. 1070 00:52:03,829 --> 00:52:06,290 It says that very clearly on the document you were given. 1071 00:52:06,373 --> 00:52:07,249 Did you read it? 1072 00:52:07,333 --> 00:52:09,084 Yeah, but I thought that's just what it says. 1073 00:52:09,168 --> 00:52:10,919 We weren't even going to do it with lawyers. 1074 00:52:11,920 --> 00:52:14,131 Charlie, I think I shouldn't tuck in my shirt. 1075 00:52:14,214 --> 00:52:17,176 -Nicole said I could take my time. -And we've let you take your time. 1076 00:52:17,259 --> 00:52:20,387 -Keeps coming out during the love scene. -Could you hold a second? What love scene? 1077 00:52:20,471 --> 00:52:21,805 When I hug Beth. 1078 00:52:21,889 --> 00:52:23,098 You don't hug Beth. 1079 00:52:23,182 --> 00:52:25,309 I think it's something we should explore. 1080 00:52:25,392 --> 00:52:28,312 Can't you just tuck it in tighter or get Donna to safety pin it? 1081 00:52:28,395 --> 00:52:30,230 I also have a kind of a thing 1082 00:52:30,314 --> 00:52:32,858 -about, uh, tucking things in. -Charlie? 1083 00:52:32,941 --> 00:52:34,276 If you don't file your response, 1084 00:52:34,360 --> 00:52:36,779 we're going to file a request for default judgment against you. 1085 00:52:36,862 --> 00:52:39,740 ...insecurities about my figure. 1086 00:52:39,823 --> 00:52:41,033 -Charlie? -Yes, sorry. 1087 00:52:41,116 --> 00:52:43,285 Default judgment, what does that mean? Don't hug Beth. 1088 00:52:43,369 --> 00:52:45,412 We'll be able to lay claim fo whatever we want. 1089 00:52:45,496 --> 00:52:47,373 W-What do you mean, whatever you want of what? 1090 00:52:47,456 --> 00:52:49,875 Your apartment, your things, everything you own. 1091 00:52:49,958 --> 00:52:50,793 We... 1092 00:52:50,876 --> 00:52:53,712 She and I already discussed this. We don't own that much stuff. 1093 00:52:53,796 --> 00:52:55,422 She can have pretty much whatever she wants. 1094 00:52:55,506 --> 00:52:58,550 And it means we'll set the number for child support at its highest level 1095 00:52:58,634 --> 00:53:00,511 and claim full custody of your child. 1096 00:53:02,721 --> 00:53:03,639 Full custody? 1097 00:53:05,391 --> 00:53:08,018 -I mean, that's not even — -7his is what the law says. 1098 00:53:08,977 --> 00:53:12,022 Nicole's not going to do that. I mean, she won't. 1099 00:53:12,106 --> 00:53:13,857 No, Charlie, I represent Nicole, 1100 00:53:13,941 --> 00:53:16,235 and she's aware of everything I'm saying fo you. 1101 00:53:16,318 --> 00:53:17,611 I just spoke to her this morning. 1102 00:53:17,695 --> 00:53:20,906 Well, I spoke to her five minutes before I got on the call. 1103 00:53:24,326 --> 00:53:25,327 Okay, so what do I do? 1104 00:53:25,411 --> 00:53:27,705 You need fo get a lawyer and respond immediately. 1105 00:53:27,788 --> 00:53:31,166 Nicole wants to do this amicably, but you're leaving us no other option. 1106 00:53:31,250 --> 00:53:33,001 I'll get a lawyer. Can I get a lawyer here? 1107 00:53:33,085 --> 00:53:35,045 -I don't know where "here" is. -New York. 1108 00:53:35,129 --> 00:53:37,423 Ah! That's what all that honking is? 1109 00:53:38,132 --> 00:53:40,134 No, you'll have fo come fo LA and meet people in LA. 1110 00:53:40,217 --> 00:53:41,176 I'm rehearsing a — 1111 00:53:41,260 --> 00:53:44,638 If you don't respond in Los Angeles by Friaay, you'll leave us no choice. 1112 00:53:44,722 --> 00:53:46,348 Wh — Which line? 1113 00:53:47,015 --> 00:53:49,727 I have fo take this. Can you hold on a second, Charlie? 1114 00:54:16,545 --> 00:54:19,631 Me and Mommy are in the middle of a super secret treasure hunt. 1115 00:54:20,591 --> 00:54:23,177 -I thought the plane landed at nine. -What are you wearing? 1116 00:54:23,260 --> 00:54:24,344 Sock pants. 1117 00:54:24,428 --> 00:54:26,054 It did. What are sock pants? 1118 00:54:26,138 --> 00:54:28,056 He doesn't like to feel the breeze on his legs. 1119 00:54:28,140 --> 00:54:29,183 He dressed himself. 1120 00:54:29,266 --> 00:54:31,310 -There are long pants. Can I talk to you? -It's almost noon. 1121 00:54:31,393 --> 00:54:33,312 There was traffic. We've got to get going. 1122 00:54:33,395 --> 00:54:36,148 -Why don't we ever do a treasure hunt? -Henry, can you wait a minute? 1123 00:54:36,231 --> 00:54:37,357 No talking alone. 1124 00:54:37,441 --> 00:54:39,651 Just one bit of talking alone, then I'll be right there. 1125 00:54:39,985 --> 00:54:41,487 I got a call from your lawyer. 1126 00:54:41,570 --> 00:54:44,072 She said you'd take everything and... 1127 00:54:45,157 --> 00:54:47,159 custody and everything if I didn't respond. 1128 00:54:47,242 --> 00:54:48,994 It's better if we just let the lawyers do this. 1129 00:54:49,077 --> 00:54:51,246 Yeah, but she's saying things I don't think you mean. 1130 00:54:51,330 --> 00:54:52,998 Henry, we need to get going. 1131 00:54:53,081 --> 00:54:54,541 I don't want to go now. 1132 00:54:54,625 --> 00:54:56,919 -Have you gotten a lawyer yet? -That's what I'm here to do. 1133 00:54:57,002 --> 00:54:58,545 Come on, Henry. I'm in a rush. 1134 00:54:58,629 --> 00:54:59,797 I have three more clues. 1135 00:54:59,880 --> 00:55:02,424 Why did you start a treasure hunt or whatever so close to my arrival? 1136 00:55:02,508 --> 00:55:04,593 -Cool. -You were late. We were Killing time. 1137 00:55:04,676 --> 00:55:07,054 Honey, come. We're going to finish the treasure hunt later. 1138 00:55:07,137 --> 00:55:08,722 -I'm going to be rich! -Okay. 1139 00:55:08,806 --> 00:55:10,974 You're going to go with your daddy. It's going to be fun. 1140 00:55:11,058 --> 00:55:14,311 And I've got a present for you when you get back as a reward. 1141 00:55:15,187 --> 00:55:16,396 He's not going to the dentist. 1142 00:55:16,480 --> 00:55:18,398 -I'm trying to help. -I'm staying here. 1143 00:55:18,482 --> 00:55:19,316 Come on. 1144 00:55:23,320 --> 00:55:24,154 Henry? 1145 00:55:29,785 --> 00:55:32,287 -Got the booster? -I have a booster. 1146 00:55:34,081 --> 00:55:35,707 Oh, wait, no, it's not in. 1147 00:55:36,083 --> 00:55:36,959 What's not in? 1148 00:55:37,417 --> 00:55:39,419 The seat's not connected. 1149 00:55:42,506 --> 00:55:44,174 I asked the rental company to install it. 1150 00:55:44,258 --> 00:55:47,177 Yeah, I think they can't for liability reasons. 1151 00:55:47,261 --> 00:55:49,471 -Do you know how these things — -Let me just... If you... 1152 00:55:49,555 --> 00:55:52,266 -There should be a clip to clip onto. -...dig... 1153 00:55:57,020 --> 00:55:58,564 Ow! Fuck! 1154 00:55:58,647 --> 00:56:00,649 -Why "fuck?" -Something sharp. 1155 00:56:00,732 --> 00:56:01,900 -Can't I stay with Mom? -No. 1156 00:56:01,984 --> 00:56:03,026 Why not? 1157 00:56:03,110 --> 00:56:05,112 It's my time with you. I just flew 3,000 miles. 1158 00:56:05,195 --> 00:56:06,071 I don't want to. 1159 00:56:06,154 --> 00:56:07,656 Henry, get in the fucking car! 1160 00:56:09,825 --> 00:56:12,077 I'm sorry, but Jesus, get in the fucking car. 1161 00:56:17,165 --> 00:56:19,334 How do you spell LEGO Bionicles? 1162 00:56:19,418 --> 00:56:21,795 That's two words. What does LEGO start with? 1163 00:56:21,879 --> 00:56:22,921 Just tell me. 1164 00:56:23,005 --> 00:56:24,214 -Don't you want to learn it? -No. 1165 00:56:24,298 --> 00:56:25,716 -It's on the box, anyway. -L... 1166 00:56:25,799 --> 00:56:26,842 Then what? 1167 00:56:26,925 --> 00:56:29,720 E... You know, everyone at the theater says hi. 1168 00:56:29,803 --> 00:56:30,762 Hi. 1169 00:56:30,846 --> 00:56:31,722 Then what? 1170 00:56:31,805 --> 00:56:33,348 A "g-g-g" sound. 1171 00:56:33,432 --> 00:56:35,392 -Are you excited for Halloween? -J? 1172 00:56:35,475 --> 00:56:36,310 G. 1173 00:56:36,393 --> 00:56:38,061 -Then what? -And an "O" sound. 1174 00:56:38,145 --> 00:56:40,272 -0? -Are you excited for Halloween? 1175 00:56:40,355 --> 00:56:41,315 Yeah. 1176 00:56:41,398 --> 00:56:42,858 I brought both our costumes. 1177 00:56:42,941 --> 00:56:45,235 I'm going as a store-bought ninja. 1178 00:56:45,319 --> 00:56:47,446 But we agreed. I had Donna make you a Frankenstein. 1179 00:56:47,529 --> 00:56:49,698 I don't want to be a Frankenstein anymore. 1180 00:56:49,781 --> 00:56:50,699 Are you sure? 1181 00:56:52,451 --> 00:56:53,493 Maybe just look at it. 1182 00:56:54,036 --> 00:56:56,747 It's awesome. We'll be Frankenstein and the Invisible Man. 1183 00:56:56,830 --> 00:56:58,874 Mom bought me a ninja costume, 1184 00:56:58,957 --> 00:57:01,543 which is better because it costs more. 1185 00:57:01,627 --> 00:57:03,253 Technically, the Frankenstein cost more 1186 00:57:03,337 --> 00:57:05,422 when you factor in Donna's time and the materials. 1187 00:57:05,505 --> 00:57:07,758 The cousins are also going to be ninjas. 1188 00:57:07,841 --> 00:57:09,635 But Henry, we went through all this trouble. 1189 00:57:13,305 --> 00:57:14,348 Okay. 1190 00:57:14,431 --> 00:57:15,390 Whatever you want. 1191 00:57:19,978 --> 00:57:22,689 -Please take the ticket. 1192 00:57:26,818 --> 00:57:28,654 -Dad, you're too far. -I know. 1193 00:57:28,737 --> 00:57:31,406 -Please take the ticket. 1194 00:57:38,121 --> 00:57:40,415 So, I'm not comfortable leaving the bags in the car 1195 00:57:40,499 --> 00:57:42,626 where I've given the key to someone I don't really know. 1196 00:57:42,709 --> 00:57:43,877 I've been here. 1197 00:57:43,961 --> 00:57:47,297 It's an office building, so you've been to places like this before. 1198 00:57:47,798 --> 00:57:49,383 I remember those fish. 1199 00:57:50,676 --> 00:57:52,094 A lot of fish look the same. 1200 00:57:52,511 --> 00:57:53,512 Can I help you? 1201 00:57:53,595 --> 00:57:56,098 I'm Charlie Barber. I have a 1:30 with Dan Cohen. 1202 00:57:56,181 --> 00:57:57,933 Oh, hi. Where's your little man? 1203 00:57:58,016 --> 00:58:01,478 I don't have it this time. I keep my skeletons at my mom's. 1204 00:58:01,561 --> 00:58:02,396 Okay. 1205 00:58:03,897 --> 00:58:04,815 Oh, okay. 1206 00:58:04,898 --> 00:58:07,025 I'm sorry. We tried to reach you. 1207 00:58:07,109 --> 00:58:08,902 Mr. Cohen wanted me to apologize. 1208 00:58:08,986 --> 00:58:12,155 He can't see you because apparently your wife already met with him 1209 00:58:12,239 --> 00:58:14,491 on the 7th of August about representation. 1210 00:58:15,283 --> 00:58:16,660 B-But she hired somebody else. 1211 00:58:16,743 --> 00:58:19,079 -Uh... Nora — -Fanshaw? 1212 00:58:19,371 --> 00:58:21,873 But unfortunately, because she consulted with Mr. Cohen already, 1213 00:58:21,957 --> 00:58:23,959 he's legally barred from representing you. 1214 00:58:24,668 --> 00:58:25,502 Oh. 1215 00:58:25,585 --> 00:58:27,295 -Should we feed the fish? -Yeah. 1216 00:58:27,838 --> 00:58:30,215 -lwoman] It happens all the time. -Really? 1217 00:58:30,298 --> 00:58:32,592 If you have a ticket, I can validate your parking. 1218 00:58:33,176 --> 00:58:34,261 Oh. 1219 00:58:34,344 --> 00:58:37,264 You know, it's common that people meet with as many lawyers as possible 1220 00:58:37,347 --> 00:58:39,266 so that their spouse has limited options. 1221 00:58:39,349 --> 00:58:41,435 Oh, I don't think she would've done it deliberately. 1222 00:58:41,518 --> 00:58:42,978 You'd be surprised. 1223 00:58:43,061 --> 00:58:45,605 Can all of them, like, breathe out of the water? 1224 00:58:47,274 --> 00:58:49,401 Did you go to a lot of offices with your mom? 1225 00:58:49,484 --> 00:58:50,610 Not so many. 1226 00:58:52,237 --> 00:58:53,196 Like 11. 1227 00:58:53,613 --> 00:58:56,158 I don't think anyone would have stealed the bags, Daddy. 1228 00:58:56,241 --> 00:58:57,409 I need somebody today. 1229 00:58:57,492 --> 00:59:00,203 If I don't respond by tomorrow, she said I could lose custody. 1230 00:59:00,287 --> 00:59:03,123 I didn't know who else to call. There's got to be someone she didn't meet. 1231 00:59:03,206 --> 00:59:04,332 I have a name for you. 1232 00:59:05,375 --> 00:59:07,252 Bert Spitz. 1233 00:59:07,794 --> 00:59:11,089 He was the entertainment lawyer at Roberto's agency. 1234 00:59:11,506 --> 00:59:12,340 Great. 1235 00:59:12,424 --> 00:59:15,886 But then he kind of got pushed into retirement a few years ago, 1236 00:59:16,178 --> 00:59:18,013 and he went into family law. 1237 00:59:18,096 --> 00:59:19,931 -I called him. -Thank you, G-ma. 1238 00:59:20,015 --> 00:59:22,684 -He can see you today at three. -Aw, shit. 1239 00:59:23,351 --> 00:59:26,104 We never had this conversation, Charlie-bird. 1240 00:59:26,188 --> 00:59:27,272 You got it. I love you. 1241 00:59:27,355 --> 00:59:28,315 -Aw. -Daa! 1242 00:59:28,398 --> 00:59:30,984 -I need a new burger. -Why? 1243 00:59:31,068 --> 00:59:35,489 Because you made us carry your bags into the restaurant, I dropped it. 1244 00:59:36,865 --> 00:59:39,409 That's fine. I'll give you mine. Get in the car. 1245 00:59:39,493 --> 00:59:42,287 Why did you bring me today if you couldn't hang out with me? 1246 00:59:42,370 --> 00:59:44,289 Because I've been away and want to see you. 1247 00:59:45,040 --> 00:59:48,376 -Jamie Tuber has a little sister... 1248 00:59:48,460 --> 00:59:50,921 ...named, um, Lily Tuber. 1249 00:59:51,004 --> 00:59:53,256 -Yeah. -And Lily Tuber is really bossy. 1250 00:59:53,340 --> 00:59:54,216 Uh-huh. 1251 00:59:55,509 --> 00:59:59,304 Getting divorced with a kid can be one of the hardest things you'll ever do. 1252 01:00:00,972 --> 01:00:02,849 It's like a death without a body. 1253 01:00:05,018 --> 01:00:08,313 I know personally. I've been there four different times. 1254 01:00:08,396 --> 01:00:10,023 You've been divorced four times? 1255 01:00:10,107 --> 01:00:11,233 Married four times. 1256 01:00:11,316 --> 01:00:12,818 Three divorces. 1257 01:00:13,860 --> 01:00:16,196 This last one will stick, God willing. 1258 01:00:16,279 --> 01:00:18,949 That's why I graduated into family law, 1259 01:00:19,032 --> 01:00:21,201 to help people survive this painful time. 1260 01:00:22,953 --> 01:00:24,371 Here's how I see it. 1261 01:00:25,580 --> 01:00:28,542 If we get bogged down in "who did this," and "who did that," 1262 01:00:28,625 --> 01:00:30,252 and "I don't want to pay the two dollars," 1263 01:00:30,335 --> 01:00:33,004 it'll just cost you more money and time and... 1264 01:00:34,005 --> 01:00:35,132 emotional stress, 1265 01:00:35,215 --> 01:00:37,592 and you'll probably end up with the same result anyway. 1266 01:00:37,676 --> 01:00:38,844 Right. 1267 01:00:38,927 --> 01:00:41,847 I mean, I agree with that philosophy. She does too, I'm sure. 1268 01:00:41,930 --> 01:00:45,267 And I always go with the truth, no matter where that takes us. 1269 01:00:45,350 --> 01:00:47,435 You know, most people in my business make up the truth 1270 01:00:47,519 --> 01:00:49,020 so they can get where they need to go. 1271 01:00:49,563 --> 01:00:51,690 You're just transactions to them. 1272 01:00:51,773 --> 01:00:53,650 I-1 like to think of you as people. 1273 01:00:53,733 --> 01:00:55,527 Oh, okay, good. 1274 01:00:55,610 --> 01:00:57,070 And not just you, her too. 1275 01:00:57,154 --> 01:00:57,988 Yes. 1276 01:00:58,071 --> 01:01:00,198 You know, this can be a really ugly process. 1277 01:01:00,282 --> 01:01:03,160 But I also believe it doesn't have to be terrible. 1278 01:01:03,243 --> 01:01:04,619 I'm glad to hear you say that. 1279 01:01:05,162 --> 01:01:05,996 Um... 1280 01:01:06,746 --> 01:01:09,124 I'd love to keep expenses down as much as possible. 1281 01:01:09,207 --> 01:01:10,208 Of course you do. 1282 01:01:10,792 --> 01:01:14,796 I charge 450 an hour and I need a $10,000 retainer to start. 1283 01:01:15,755 --> 01:01:18,300 I'll see if I can get an advance on the Broadway transfer. 1284 01:01:18,383 --> 01:01:21,303 And keep in mind, you'll have to pay for her lawyer. 1285 01:01:21,386 --> 01:01:22,888 Oh. I didn't... 1286 01:01:25,432 --> 01:01:27,350 -What? -Well, at least part of her. 1287 01:01:27,434 --> 01:01:29,311 It doesn't make sense, does it? 1288 01:01:29,394 --> 01:01:32,439 I mean, you're doing this because you love your kid. 1289 01:01:33,106 --> 01:01:36,401 And in doing so, you're draining money from your kid's education. 1290 01:01:36,484 --> 01:01:38,528 -It seems ridiculous. -Oh, it is. 1291 01:01:38,612 --> 01:01:39,863 It is, boy. 1292 01:01:41,448 --> 01:01:43,241 We'll have to respond right away. 1293 01:01:44,868 --> 01:01:46,494 Your son goes to school out here? 1294 01:01:46,578 --> 01:01:48,872 Yeah, temporarily. We agreed. 1295 01:01:49,331 --> 01:01:51,917 Her pilot went to series and I wanted to accommodate her, 1296 01:01:52,000 --> 01:01:54,127 as she's often felt we do things on my terms. 1297 01:01:54,211 --> 01:01:56,671 Be a better husband in divorce. 1298 01:01:56,755 --> 01:01:59,424 I guess something like that, but we live in New York. 1299 01:02:00,550 --> 01:02:02,427 Well, with your kid going to school out here, 1300 01:02:02,510 --> 01:02:04,012 the court may see it differently. 1301 01:02:04,095 --> 01:02:05,138 Will we go to court? 1302 01:02:05,222 --> 01:02:07,599 No, no, we don't want to go to court. 1303 01:02:07,682 --> 01:02:09,392 The courts in California are a disaster. 1304 01:02:09,476 --> 01:02:11,519 No, that's just how we have to think about it. 1305 01:02:12,020 --> 01:02:13,772 I'm not sure these are my glasses. 1306 01:02:14,147 --> 01:02:15,857 Where are you living while you're here? 1307 01:02:15,941 --> 01:02:17,234 I'm in a hotel right now. 1308 01:02:17,317 --> 01:02:18,526 No, a hotel doesn't look good. 1309 01:02:18,610 --> 01:02:20,070 -To who? -The court. 1310 01:02:20,153 --> 01:02:22,113 You just said we weren't going to go to court. 1311 01:02:22,197 --> 01:02:23,365 No, of course, of course. 1312 01:02:23,448 --> 01:02:25,992 We have to prepare to go to court, hoping we don't go to court. 1313 01:02:26,076 --> 01:02:26,910 Okay. 1314 01:02:27,410 --> 01:02:28,870 You should get a place in LA. 1315 01:02:29,412 --> 01:02:32,040 And get a place near her. It looks better for custody reasons. 1316 01:02:32,123 --> 01:02:34,417 She's in West Hollywood. That'll be expensive. 1317 01:02:34,501 --> 01:02:36,419 I-I guess I could rent our New York apartment. 1318 01:02:36,503 --> 01:02:37,337 Don't rent it. 1319 01:02:37,837 --> 01:02:40,048 You have to continue to prove New York residence. 1320 01:02:40,131 --> 01:02:42,259 And of course, if you have a place in LA, 1321 01:02:42,342 --> 01:02:44,719 it's hard to show you all live in New York, isn't it? 1322 01:02:44,803 --> 01:02:45,762 So... 1323 01:02:46,763 --> 01:02:47,889 what do I do? 1324 01:02:48,014 --> 01:02:51,351 I recommend you spend as much time as you can with your son. 1325 01:02:52,269 --> 01:02:54,229 Many people fight for that time, 1326 01:02:54,312 --> 01:02:55,730 then they don't even use it. 1327 01:02:56,273 --> 01:02:57,857 They just want to win. 1328 01:02:57,941 --> 01:03:00,277 This shouldn't be that complicated, right? 1329 01:03:00,360 --> 01:03:02,153 I mean, we're a New York family. 1330 01:03:02,237 --> 01:03:04,739 I think it's all pretty straightforward. Right? 1331 01:03:04,823 --> 01:03:06,866 -I hope so, yes. 1332 01:03:07,784 --> 01:03:09,244 I see no reason... 1333 01:03:09,995 --> 01:03:12,122 You both love your child. 1334 01:03:13,123 --> 01:03:14,291 You respect each other. 1335 01:03:14,624 --> 01:03:16,793 Why this shouldn't be relatively pain-free. 1336 01:03:16,876 --> 01:03:17,961 Right. 1337 01:03:18,044 --> 01:03:19,963 I think you have my glasses. 1338 01:03:22,299 --> 01:03:23,591 That makes sense. 1339 01:03:24,634 --> 01:03:27,345 -What have you been doing? -Reading this magazine. 1340 01:03:27,429 --> 01:03:29,389 You were reading California Lawyer? 1341 01:03:29,472 --> 01:03:30,307 Yeah. 1342 01:03:30,390 --> 01:03:33,059 -Okay, I'm almost done. 1343 01:03:33,143 --> 01:03:35,562 I wouldn't expect too much from that cat. 1344 01:03:37,731 --> 01:03:40,358 -What kind of pet do you want? -I don't know... 1345 01:03:40,442 --> 01:03:43,194 I want you to know that eventually this will all be over, 1346 01:03:43,278 --> 01:03:45,071 and whatever we win or lose... 1347 01:03:45,655 --> 01:03:48,575 it'll be the two of you having to figure this out together. 1348 01:03:49,284 --> 01:03:50,368 Thank you. 1349 01:03:50,452 --> 01:03:54,205 You're the first person in this process who's spoken to me like a human. 1350 01:03:59,294 --> 01:04:01,796 You remind me of myself on my second marriage. 1351 01:04:05,884 --> 01:04:07,802 Come! Come! Come! Come! Oh! 1352 01:04:07,886 --> 01:04:09,512 You have fun with Daddy? 1353 01:04:09,596 --> 01:04:11,723 -We drove around to offices. -Oh. 1354 01:04:11,806 --> 01:04:14,601 Do you want to see your ninja costume? It's on G-ma's bed. 1355 01:04:14,684 --> 01:04:16,102 -Yeah! -Yeah. 1356 01:04:17,854 --> 01:04:20,774 You know, I had Donna build him this whole Frankenstein thing 1357 01:04:20,857 --> 01:04:22,359 with the plugs and — 1358 01:04:22,442 --> 01:04:24,861 Yeah, well, the cousins are ninjas, so he wanted to do that — 1359 01:04:24,944 --> 01:04:26,780 But he and I had decided together. 1360 01:04:26,863 --> 01:04:28,531 Oh, well, I can't make him be Frankenstein. 1361 01:04:28,615 --> 01:04:30,992 I'm not asking you to, but maybe you can help me out a little. 1362 01:04:31,076 --> 01:04:33,995 I'll leave the Frankenstein here, maybe you can nudge him in that direction. 1363 01:04:34,496 --> 01:04:35,497 I'll try. 1364 01:04:36,956 --> 01:04:37,874 What's the... 1365 01:04:39,042 --> 01:04:41,002 Did you dye your hair again? Is that for your show? 1366 01:04:41,544 --> 01:04:44,172 No, this is me. It was this way when I saw you before. 1367 01:04:44,255 --> 01:04:46,049 I know, but I didn't say anything then. 1368 01:04:47,175 --> 01:04:48,385 You don't like it? 1369 01:04:48,468 --> 01:04:51,763 No, I guess it's fine. Is it shorter? I prefer longer, but... 1370 01:04:54,599 --> 01:04:56,810 Oh, sorry, it's just absurd. 1371 01:04:57,435 --> 01:04:58,520 Is everything okay? 1372 01:04:58,603 --> 01:05:00,230 Yeah. Why? 1373 01:05:00,897 --> 01:05:03,274 You seem, I don't know, like something is — 1374 01:05:03,358 --> 01:05:04,484 Everything's fine. 1375 01:05:06,486 --> 01:05:08,196 Okay, I'm going to check in at the hotel, 1376 01:05:08,279 --> 01:05:11,241 but I should be able to get to you guys by 5:00, 5:30 — 1377 01:05:11,324 --> 01:05:13,785 We're going to Cassie's in Pasadena 1378 01:05:13,868 --> 01:05:15,578 and trick-or-treating with the cousins. 1379 01:05:15,662 --> 01:05:16,830 Cassie lives in Pasadena now? 1380 01:05:16,913 --> 01:05:19,332 Yes. She and Sam moved there a couple months ago. 1381 01:05:19,416 --> 01:05:20,625 Okay, I don't really know Pasadena. 1382 01:05:20,708 --> 01:05:23,628 -I'll figure it out. What's the address? -My mom is looking forward to it... 1383 01:05:23,711 --> 01:05:25,672 -I'll text Sam. -...and Cassie and Sam are mad. 1384 01:05:25,755 --> 01:05:27,132 -Mad at who? -You. 1385 01:05:27,215 --> 01:05:29,384 -Cassie and Sam? -You can understand that. 1386 01:05:29,467 --> 01:05:31,678 So, I think we should probably do separate Halloweens. 1387 01:05:31,761 --> 01:05:34,264 But if you're okay with it, then shouldn't they be okay with it? 1388 01:05:34,347 --> 01:05:36,599 -Let's do it this way this time. -Do you not want me there? 1389 01:05:36,683 --> 01:05:37,559 I'm fine with it. 1390 01:05:37,642 --> 01:05:39,602 -Okay. -It'll be nice for him. 1391 01:05:39,686 --> 01:05:41,062 He'll have two Halloweens. 1392 01:05:41,938 --> 01:05:45,316 What am I going to do with him for second Halloween? Walk around Sunset Boulevard? 1393 01:05:45,400 --> 01:05:49,112 Maybe the hotel has something. Or you can drive to a different neighborhood. 1394 01:05:52,740 --> 01:05:55,535 The sun sets forever. 1395 01:05:56,911 --> 01:05:59,831 -There shall never be another dawn. 1396 01:06:00,957 --> 01:06:01,791 No! 1397 01:06:03,543 --> 01:06:05,336 -Lady... 1398 01:06:05,837 --> 01:06:08,798 I require the solace of the shadows... 1399 01:06:09,841 --> 01:06:11,176 and the dark! 1400 01:06:30,612 --> 01:06:33,531 Okay, ready for Halloween? 1401 01:06:34,449 --> 01:06:36,159 -Hi. -Wow, elaborate. 1402 01:06:36,701 --> 01:06:39,120 Sweetheart, don't forget to wear your jacket. It's getting colder. 1403 01:06:39,204 --> 01:06:41,289 -This is a nice house. -Ready to go back out? 1404 01:06:41,372 --> 01:06:42,790 -He has to pee. -No, I don't. 1405 01:06:42,874 --> 01:06:43,708 He does. 1406 01:06:44,125 --> 01:06:46,336 Uh, some of his men are in here and also Bear-Bear. 1407 01:06:46,419 --> 01:06:48,463 You can keep that Bear-Bear, because I got another one. 1408 01:06:48,546 --> 01:06:50,173 Does he know that there are two Bear-Bears? 1409 01:06:50,256 --> 01:06:52,800 -It was his idea. -David Bowie, right? Station fo Station? 1410 01:06:53,384 --> 01:06:54,886 Let's Dance. 1411 01:06:54,969 --> 01:06:57,722 Henry, have a great Halloween with Daddy, okay? 1412 01:06:59,641 --> 01:07:00,517 Have fun. 1413 01:07:03,895 --> 01:07:05,772 Go pee and then we're going back out. 1414 01:07:06,189 --> 01:07:07,690 -I'm too tired. 1415 01:07:07,774 --> 01:07:10,318 Go pee, and then we're going to go drive to Halloween. 1416 01:07:10,735 --> 01:07:12,570 This block looks promising. 1417 01:07:13,363 --> 01:07:14,697 I wish Halloween was over. 1418 01:07:14,781 --> 01:07:16,449 Well, it isn't. 1419 01:07:16,533 --> 01:07:18,993 If we were in New York, we could be walking. 1420 01:07:19,077 --> 01:07:22,080 But I like that we're sitting right now. I like to sit. 1421 01:07:22,539 --> 01:07:25,917 That's true, Los Angeles does have sitting going for it. 1422 01:07:26,292 --> 01:07:28,878 I think that's why I like Los Angeles better. 1423 01:07:28,962 --> 01:07:30,046 Because you get to sit? 1424 01:07:30,129 --> 01:07:32,215 And because I like my friends here better. 1425 01:07:32,382 --> 01:07:33,508 That's not true. 1426 01:07:34,300 --> 01:07:36,678 What about Horatio and Poppy? 1427 01:07:36,761 --> 01:07:38,763 Horatio doesn't like me anymore. 1428 01:07:39,222 --> 01:07:40,598 And I don't like Poppy. 1429 01:07:41,015 --> 01:07:42,392 Here, I have Axel. 1430 01:07:42,475 --> 01:07:45,228 Axel's hilarious. I think you'd like him, Dad. 1431 01:07:46,229 --> 01:07:47,605 And my family's here. 1432 01:07:48,815 --> 01:07:49,774 Besides you. 1433 01:08:17,844 --> 01:08:19,012 Everyone's asleep. 1434 01:09:10,563 --> 01:09:11,564 I need to pee! 1435 01:09:18,279 --> 01:09:19,697 Who gave you a lighter? 1436 01:09:22,825 --> 01:09:23,826 Lift the seat. 1437 01:09:30,208 --> 01:09:32,293 I'm going to have to go back to New York on Monday. 1438 01:09:32,794 --> 01:09:33,836 Did you flush? 1439 01:09:40,593 --> 01:09:41,552 Wash your hands. 1440 01:09:43,304 --> 01:09:44,847 Will you play with me? 1441 01:09:45,848 --> 01:09:47,350 I'm tired, honey. 1442 01:09:59,737 --> 01:10:01,823 Did you hear me? I have to go back to New York. 1443 01:10:01,906 --> 01:10:04,033 Ah, watch out! Whoosh! I'm falling! 1444 01:10:06,536 --> 01:10:09,372 You didn't catch me. 1445 01:10:12,291 --> 01:10:13,126 Okay? 1446 01:10:14,127 --> 01:10:15,378 Why aren't you here more? 1447 01:10:16,963 --> 01:10:19,132 -I have to work. 1448 01:10:19,215 --> 01:10:21,426 You know my play is opening on Broadway. 1449 01:10:21,926 --> 01:10:23,928 Is it because you don't want to be near Mom? 1450 01:10:24,011 --> 01:10:26,097 No. You know, like we talked about, 1451 01:10:26,180 --> 01:10:28,725 we both decided not to be together no matter where we are, 1452 01:10:28,808 --> 01:10:30,435 but we both want to be with you. 1453 01:10:31,269 --> 01:10:33,646 But you're not near me if you're in New York. 1454 01:10:34,188 --> 01:10:36,023 Well, we all still live in New York. 1455 01:10:36,691 --> 01:10:38,526 Yeah, but I go to school here. 1456 01:10:39,193 --> 01:10:40,236 Just for right now. 1457 01:10:41,154 --> 01:10:43,531 Like that time we were in Copenhagen for my play. 1458 01:10:43,614 --> 01:10:46,033 Remember all those kids in buckets? 1459 01:10:46,117 --> 01:10:47,326 I like my school here, 1460 01:10:47,410 --> 01:10:49,912 and Mom says we could stay here if we want. 1461 01:10:51,831 --> 01:10:52,707 What do you mean? 1462 01:10:54,876 --> 01:10:56,043 She said that? 1463 01:10:56,127 --> 01:10:56,961 Yeah. 1464 01:11:03,593 --> 01:11:04,761 Vroom. 1465 01:11:06,846 --> 01:11:07,889 Aah! 1466 01:11:24,655 --> 01:11:27,575 -Hello? -Are you moving out here? 1467 01:11:28,284 --> 01:11:30,995 -Did you find a lawyer? -Yes. Henry says you're moving here. 1468 01:11:31,078 --> 01:11:32,330 Have your lawyer call Nora. 1469 01:11:32,413 --> 01:11:33,748 I want to talk about it as us. 1470 01:11:33,831 --> 01:11:34,832 Who the fuck is "us"? 1471 01:11:34,916 --> 01:11:37,001 Lets just get in a room, you and me. 1472 01:11:37,084 --> 01:11:38,628 That's what we always said we'd do. 1473 01:11:38,711 --> 01:11:41,047 -My lawyers wouldn't let me sign anything. -It's our divorce. 1474 01:11:41,130 --> 01:11:43,341 They say I could later sue them for malpractice. 1475 01:11:44,300 --> 01:11:45,676 What am I walking into? 1476 01:11:45,760 --> 01:11:47,136 What are you walking into? 1477 01:11:47,220 --> 01:11:48,846 Yes, what the fuck is going on? 1478 01:11:48,930 --> 01:11:52,558 I read your fucking e-mails, Charlie! I read them all. 1479 01:11:53,100 --> 01:11:54,727 -When? -I don't know, recently. 1480 01:11:54,811 --> 01:11:56,312 -Shit. -You're a fucking liar. 1481 01:11:56,395 --> 01:11:59,065 -You fucked Mary Ann! -It was after I was sleeping on the couch. 1482 01:11:59,148 --> 01:12:00,817 All this bullshit about working on us. 1483 01:12:00,900 --> 01:12:02,777 You know what? I have been working. 1484 01:12:02,860 --> 01:12:04,529 I've been doing the work alone. 1485 01:12:04,612 --> 01:12:05,947 How did you read my e-mails? 1486 01:12:06,030 --> 01:12:08,407 I hacked into your account, you dumb fuck! 1487 01:12:08,491 --> 01:12:09,826 I think that's illegal! 1488 01:12:09,909 --> 01:12:12,286 Don't give me this shit about being surprised about LA. 1489 01:12:12,370 --> 01:12:14,038 Surprise! I have my own opinions. 1490 01:12:14,121 --> 01:12:16,290 How do you even know how to do something like that? 1491 01:12:16,374 --> 01:12:18,209 Surprise! I want things that aren't what you want, 1492 01:12:18,292 --> 01:12:20,461 because, surprise, you were fucking another lady. 1493 01:12:20,545 --> 01:12:23,422 It was one time! I think you're conflating two different things. 1494 01:12:23,506 --> 01:12:25,007 Mary Ann has nothing to do with LA. 1495 01:12:25,091 --> 01:12:26,801 I am conflating, motherfucker! 1496 01:12:26,884 --> 01:12:28,302 You watch me conflate! 1497 01:12:32,640 --> 01:12:34,225 Did you just stamp your foot? 1498 01:12:34,684 --> 01:12:37,478 I don't think I've ever done that before. I'm just so angry. 1499 01:12:39,814 --> 01:12:42,733 -You look like you needed one. -Yes, I do, thanks. 1500 01:12:43,776 --> 01:12:46,779 You know, the Japanese are making really interesting tequila right now. 1501 01:12:47,488 --> 01:12:48,739 That's exciting, I guess. 1502 01:12:49,991 --> 01:12:52,618 -What are you so angry about? -My fucking ex-husband. 1503 01:12:53,160 --> 01:12:56,497 I spent all this time feeling guilty, and he's so self-absorbed. 1504 01:12:56,581 --> 01:12:57,582 It's pointless. 1505 01:12:58,040 --> 01:12:59,917 It's a game I'm playing with myself. 1506 01:13:01,085 --> 01:13:04,130 Oh, hey, Pablo. Uh, we met at — 1507 01:13:04,213 --> 01:13:06,257 -You held the bounce board. -The flirty grip. 1508 01:13:09,886 --> 01:13:12,305 -Here's what I want you to only do, okay? -What? 1509 01:13:12,471 --> 01:13:14,640 -I want you to finger me. -What? 1510 01:13:14,724 --> 01:13:16,601 -Just finger me. -Okay. 1511 01:13:16,684 --> 01:13:19,520 That's all we're going to do, just fingering. Okay? 1512 01:13:20,146 --> 01:13:21,898 I'm changing my whole fucking life. 1513 01:13:27,987 --> 01:13:31,574 Nicole and Charlie's son, Henry, was born here in Los Angeles. 1514 01:13:31,657 --> 01:13:34,827 He currently attends Laurel Elementary in Laurel Canyon, 1515 01:13:34,911 --> 01:13:36,746 and Nicole works in Hollywood 1516 01:13:36,829 --> 01:13:39,582 while also maintaining a full schedule as a mother 1517 01:13:39,665 --> 01:13:42,627 with classes of swim, art, 1518 01:13:42,710 --> 01:13:45,504 gym, and music, as well as play groups. 1519 01:13:46,422 --> 01:13:49,508 Nicole is Henry's primary custodial parent, 1520 01:13:49,592 --> 01:13:54,013 and to the extent that Charlie would like to exercise his custodial time, 1521 01:13:54,096 --> 01:13:57,391 he should be making efforts to visit Henry here in California. 1522 01:13:57,475 --> 01:13:59,268 Nora, you seem to be ignoring the fact 1523 01:13:59,352 --> 01:14:02,647 that they lived in New York for ten years. 1524 01:14:02,730 --> 01:14:06,067 My client worked in New York for several years, that's true. 1525 01:14:06,150 --> 01:14:08,444 But Nicole was born and bred right here in LA. 1526 01:14:08,986 --> 01:14:12,198 She and Charlie would come here most holidays and summers 1527 01:14:12,281 --> 01:14:13,574 to spend time with her family, 1528 01:14:13,658 --> 01:14:15,117 who all live in LA. 1529 01:14:15,618 --> 01:14:17,578 She and Charlie were married in LA. 1530 01:14:18,371 --> 01:14:19,664 Would you like to see the photos? 1531 01:14:19,747 --> 01:14:21,666 No, I don't need to see the photos. 1532 01:14:22,124 --> 01:14:24,251 Although I'm sure they both look beautiful. 1533 01:14:25,461 --> 01:14:27,630 It's my client's expectation 1534 01:14:27,713 --> 01:14:30,216 that after this TV show is completed, 1535 01:14:30,299 --> 01:14:32,301 the parties will move back to New York 1536 01:14:32,385 --> 01:14:34,178 where they currently keep an apartment. 1537 01:14:34,261 --> 01:14:37,390 And it's my understanding that Charlie promised Nicole 1538 01:14:37,473 --> 01:14:40,768 that they would spend more time in Los Angeles during the marriage. 1539 01:14:40,851 --> 01:14:43,771 But because of his insistence that his work keep them in New York, 1540 01:14:43,854 --> 01:14:47,817 Nicole ended up staying there much longer than she ever anticipated. 1541 01:14:49,360 --> 01:14:51,320 In fact, a few years ago, 1542 01:14:51,404 --> 01:14:54,782 Charlie was offered a residency at the Geffen Playhouse 1543 01:14:54,865 --> 01:14:57,535 that would have taken his work and his family 1544 01:14:57,952 --> 01:14:59,954 to Los Angeles for a year. 1545 01:15:00,705 --> 01:15:02,415 And he, um... 1546 01:15:02,498 --> 01:15:03,541 turned it down. 1547 01:15:04,083 --> 01:15:06,085 Even though that was Nicole's desire. 1548 01:15:06,168 --> 01:15:10,297 He wanted to maintain consistency for his family and his child. 1549 01:15:10,381 --> 01:15:12,466 Was this the same consistency he wanted to maintain 1550 01:15:12,550 --> 01:15:16,053 when they went to Copenhagen for six months so he could direct a play? 1551 01:15:16,137 --> 01:15:19,223 Now, while I understand Charlie lives in New York... 1552 01:15:19,807 --> 01:15:23,602 and when it's convenient to his work schedule, he flies out to see his son... 1553 01:15:23,686 --> 01:15:26,147 He flies out here every chance he gets, at great expense. 1554 01:15:26,230 --> 01:15:28,482 I don't see any reason you can't be out here full time. 1555 01:15:28,566 --> 01:15:30,026 He makes his living in New York. 1556 01:15:30,109 --> 01:15:32,653 -Sorry, do we want to contemplate lunch? -Good idea. 1557 01:15:32,737 --> 01:15:34,739 I'll order now so it'll come when we're all hungry. 1558 01:15:34,822 --> 01:15:35,781 Yeah. Mm. 1559 01:15:35,865 --> 01:15:37,908 -Everyone good with Manny's? -I'd love Manny's. 1560 01:15:37,992 --> 01:15:38,951 Mm-hmm. 1561 01:15:39,035 --> 01:15:40,161 Have you had Manny's? 1562 01:15:41,078 --> 01:15:44,665 Oh, you'll love it. Just really yummy sandwiches and salads. 1563 01:15:44,749 --> 01:15:46,208 I'll have the BLT. 1564 01:15:46,292 --> 01:15:47,168 Dad? 1565 01:15:47,918 --> 01:15:49,045 Turkey. 1566 01:15:49,128 --> 01:15:50,421 I'll have the BLT. 1567 01:15:50,755 --> 01:15:52,465 -You'll have the kale? -Kale salad. 1568 01:16:01,766 --> 01:16:02,683 Uh... 1569 01:16:10,441 --> 01:16:11,567 I don't know, sorry. 1570 01:16:13,736 --> 01:16:15,237 Charlie will have, um... 1571 01:16:17,156 --> 01:16:18,115 the Greek salad, 1572 01:16:18,574 --> 01:16:21,327 but with lemon and olive oil instead of the Greek dressing. 1573 01:16:21,410 --> 01:16:22,244 Okay. 1574 01:16:22,328 --> 01:16:24,747 -I'll have the Chinese chicken salad. -Okay, sure. 1575 01:16:24,830 --> 01:16:25,998 -Thank you. -Yeah. 1576 01:16:29,376 --> 01:16:32,379 Congratulations, Charlie, on your grant. Nicole told me. 1577 01:16:32,463 --> 01:16:33,464 Oh, thank you. 1578 01:16:33,547 --> 01:16:34,882 He's a genius. 1579 01:16:36,217 --> 01:16:39,053 Well, I told Nicole I loved your play. 1580 01:16:39,136 --> 01:16:41,138 -Ah. Really. -Oh, thanks. 1581 01:16:41,222 --> 01:16:43,140 You are one smart cookie. 1582 01:16:44,308 --> 01:16:45,351 -Oh, thanks. 1583 01:16:45,434 --> 01:16:47,812 I would just love to... 1584 01:16:47,895 --> 01:16:50,106 crawl inside that brain. 1585 01:16:50,648 --> 01:16:54,819 There was that one moment when you smell the toast, smell. 1586 01:16:55,820 --> 01:16:58,697 It was literally my favorite thing that I saw that year. 1587 01:16:58,781 --> 01:17:01,242 -Thanks. -Truly genius. 1588 01:17:01,325 --> 01:17:02,159 Thank you. 1589 01:17:02,952 --> 01:17:05,371 I was sorry to hear it closed on Broadway. 1590 01:17:05,454 --> 01:17:07,081 They couldn't smell the toast. 1591 01:17:08,332 --> 01:17:09,834 It was so emotional. 1592 01:17:11,252 --> 01:17:13,462 It's very competitive, I imagine. 1593 01:17:14,755 --> 01:17:18,342 Now, when Charlie is in Los Angeles, 1594 01:17:18,425 --> 01:17:21,804 Nicole, of course, agrees that it will be best for Henry 1595 01:17:22,263 --> 01:17:24,598 that he see each parent equally. 1596 01:17:26,392 --> 01:17:30,187 It's very nice out here, Charlie. You should give it a chance. 1597 01:17:30,271 --> 01:17:32,731 -Yeah, and the space... you can't beat it. -Mmm. 1598 01:17:32,815 --> 01:17:33,858 I love it too. 1599 01:17:34,775 --> 01:17:37,987 But all of our personal feelings about the two cities aside, 1600 01:17:38,070 --> 01:17:42,283 we don't share your assertion that the couple is an LA-based family. 1601 01:17:42,366 --> 01:17:44,660 It was very clearly their deal 1602 01:17:44,743 --> 01:17:48,038 that they would go back to New York after Nicole finished her show. 1603 01:17:48,122 --> 01:17:49,665 I'm not aware of any deal. 1604 01:17:50,457 --> 01:17:52,168 Well, I didn't get it in writing. 1605 01:17:55,087 --> 01:17:58,048 Charlie, is this like the deal that you made 1606 01:17:58,132 --> 01:18:01,719 that you and Nicole would spend more time in LA during your marriage? 1607 01:18:01,802 --> 01:18:04,555 We didn't have a deal. It was something we discussed. 1608 01:18:04,638 --> 01:18:05,723 But... 1609 01:18:05,806 --> 01:18:08,809 So, it's a deal when it's something you want 1610 01:18:08,893 --> 01:18:10,895 and a discussion when Nicole wants it? 1611 01:18:14,190 --> 01:18:15,024 Sidebar... 1612 01:18:16,150 --> 01:18:19,069 Nora, do you have a spare office where Charlie and I can sidebar? 1613 01:18:19,153 --> 01:18:19,987 Sure. 1614 01:18:20,070 --> 01:18:22,031 -Can you, um... -I can show you. 1615 01:18:22,531 --> 01:18:23,365 Come on. 1616 01:18:29,371 --> 01:18:32,416 -Nora is a very good lawyer. -Uh-huh. 1617 01:18:33,459 --> 01:18:34,793 -Tough, right? -Yeah. 1618 01:18:35,377 --> 01:18:38,214 And you're in a bind because you've shown you're willing to fly out here 1619 01:18:38,297 --> 01:18:40,090 and rent an apartment to see your son. 1620 01:18:40,174 --> 01:18:41,884 -You told me to do that. -I know that. 1621 01:18:41,967 --> 01:18:45,262 And I'm doing that because I want to see my kid, not to set a precedent. 1622 01:18:45,346 --> 01:18:47,932 Yes, but unfortunately, you are setting a precedent. 1623 01:18:48,724 --> 01:18:50,351 And a judge might look at it that way. 1624 01:18:50,434 --> 01:18:53,646 What's the alternative? I stay in New York and never come out here? 1625 01:18:53,729 --> 01:18:55,731 No, because then it would look to the court 1626 01:18:55,814 --> 01:18:57,691 like you don't care about seeing your son. 1627 01:18:57,775 --> 01:19:00,945 Court or no court? Stop saying "court" and then "never court." 1628 01:19:01,028 --> 01:19:03,781 Well, the way this is going, we may have to go to court. 1629 01:19:04,406 --> 01:19:07,076 -Are you aware of how maddening you sound? -I am. 1630 01:19:08,410 --> 01:19:10,204 And I know it seems unfair. 1631 01:19:13,916 --> 01:19:15,251 But imagine if you were... 1632 01:19:16,293 --> 01:19:19,213 a poor mother whose husband abandons her, 1633 01:19:19,296 --> 01:19:21,006 and then refuses to pay anything. 1634 01:19:22,758 --> 01:19:25,552 That's what the system is trying to protect people from. 1635 01:19:27,805 --> 01:19:28,639 Listen... 1636 01:19:29,556 --> 01:19:30,933 if I were representing you — 1637 01:19:31,016 --> 01:19:32,184 You are representing me. 1638 01:19:32,268 --> 01:19:33,769 Right, no, of course. No... 1639 01:19:34,561 --> 01:19:38,482 I don't see a judge moving this child from California. 1640 01:19:38,565 --> 01:19:40,359 I think we try and settle today. 1641 01:19:40,776 --> 01:19:42,736 Settle meaning what? 1642 01:19:43,529 --> 01:19:44,488 She gets LA. 1643 01:19:44,571 --> 01:19:45,990 No, Bert, just... 1644 01:19:47,157 --> 01:19:48,200 No. 1645 01:19:48,284 --> 01:19:50,160 I mean, we have to win this. 1646 01:19:50,244 --> 01:19:52,955 Remember, the win is what's best for Henry. 1647 01:19:53,038 --> 01:19:55,457 And if you guys go to court, he's going to get pulled into it. 1648 01:19:55,541 --> 01:19:58,585 But if he stays here and I stay in New York, that's just... 1649 01:19:58,961 --> 01:20:00,087 then I won't... 1650 01:20:00,713 --> 01:20:02,715 I'll never get to really be his parent again. 1651 01:20:02,798 --> 01:20:03,632 It'll be different. 1652 01:20:03,716 --> 01:20:04,717 It won't exist. 1653 01:20:05,175 --> 01:20:06,719 So maybe you move here. 1654 01:20:07,344 --> 01:20:08,929 You heard what Amir said about the space. 1655 01:20:09,013 --> 01:20:11,640 Fuck the space, Bert! Fuck the space! 1656 01:20:11,724 --> 01:20:15,102 I'll do whatever you want me to do, but this is my advice. 1657 01:20:15,185 --> 01:20:17,438 I've seen these things go on and on, 1658 01:20:17,521 --> 01:20:20,357 and the burden of these battles iS immeasurable. 1659 01:20:20,441 --> 01:20:24,486 I had a client get colon cancer and die before he and his wife came to agreement. 1660 01:20:24,570 --> 01:20:26,030 What about filing in New York? 1661 01:20:26,113 --> 01:20:27,448 It's too late. 1662 01:20:27,531 --> 01:20:29,491 And even if you did, I don't think it would matter. 1663 01:20:29,575 --> 01:20:31,410 They're being reasonable financially, you know? 1664 01:20:31,493 --> 01:20:34,163 You're — You're lucky they didn't ask for half your grant money. 1665 01:20:34,246 --> 01:20:36,957 She wouldn't do that. She knows I put all that money back in my theater. 1666 01:20:37,041 --> 01:20:38,625 If this continues, she might. 1667 01:20:39,084 --> 01:20:41,337 The actors and crew all rely on that money. 1668 01:20:41,420 --> 01:20:43,297 The court would never agree with this, right? 1669 01:20:43,380 --> 01:20:46,342 Whether they do or not, it'll cost you half your grant money 1670 01:20:46,425 --> 01:20:47,885 to go to court and prove it. 1671 01:20:50,804 --> 01:20:51,972 I feel like a criminal. 1672 01:20:52,931 --> 01:20:54,558 But you didn't commit any crime. 1673 01:20:54,641 --> 01:20:55,976 It doesn't feel that way. 1674 01:20:56,060 --> 01:20:58,479 If we give on LA right now, 1675 01:20:58,562 --> 01:21:00,397 and then try to make the best deal possible, 1676 01:21:00,481 --> 01:21:02,524 I think we can get her to give on other fronts. 1677 01:21:02,608 --> 01:21:04,526 There are no other fronts! 1678 01:21:05,486 --> 01:21:06,653 This is the thing! 1679 01:21:07,321 --> 01:21:09,448 He needs to know that I fought for him! 1680 01:21:09,531 --> 01:21:10,366 He'll know. 1681 01:21:25,005 --> 01:21:27,674 I should never have let her come out here with Henry. 1682 01:21:27,758 --> 01:21:30,177 If it wasn't LA and New York, it'd be something else. 1683 01:21:30,260 --> 01:21:33,680 You'd be fighting about a house, or a school district, or... 1684 01:21:35,099 --> 01:21:36,225 You know what this is like? 1685 01:21:36,308 --> 01:21:40,312 This is like that joke about the woman at the hairdresser, she's going to Rome. 1686 01:21:40,396 --> 01:21:42,272 -Do you know this? -I don't. 1687 01:21:42,356 --> 01:21:44,274 This woman is at her hairdresser and she says, 1688 01:21:44,358 --> 01:21:45,734 "I'm going to Rome on holiday." 1689 01:21:45,818 --> 01:21:48,320 And he says, "Oh, really? What... what airline are you taking?" 1690 01:21:48,404 --> 01:21:49,947 She says, "Alitalia." 1691 01:21:50,030 --> 01:21:52,157 He says, "Alitalia? Are you crazy? 1692 01:21:52,241 --> 01:21:54,493 That's the worst... That's terrible. Don't take that." 1693 01:21:54,576 --> 01:21:56,120 He says, "Where are you going to stay?" 1694 01:21:56,203 --> 01:21:57,913 She says, "I'm going to stay at the Hassler." 1695 01:21:57,996 --> 01:22:00,249 "The Hassler? What, are you kidding? 1696 01:22:00,332 --> 01:22:03,293 They're renovating the Hassler. You'll hear hammering all night long. 1697 01:22:03,377 --> 01:22:05,129 You won't sleep. What are you going to see?" 1698 01:22:05,212 --> 01:22:07,589 She says, "I think I'm going to try to go to the Vatican." 1699 01:22:07,673 --> 01:22:10,092 "The Vatican? You'll be standing in line all day long. 1700 01:22:10,175 --> 01:22:11,593 You'll never get to see anything —" 1701 01:22:11,677 --> 01:22:13,887 I'm sorry, Bert, am I paying for this joke? 1702 01:22:16,098 --> 01:22:18,684 Whatever happens here, it's temporary. 1703 01:22:19,226 --> 01:22:22,229 He's growing up. He's going to have opinions on the subject. 1704 01:22:22,688 --> 01:22:24,565 Time is on your side, Charlie. 1705 01:22:26,316 --> 01:22:28,485 Maybe he'll do college on the East Coast. 1706 01:22:37,161 --> 01:22:41,498 I have most of my coins, like my quarters and dimes, at Daddy's... 1707 01:22:41,582 --> 01:22:43,542 -Right. -...but I'm keeping my dollars 1708 01:22:43,625 --> 01:22:45,752 and my one twenty at yours, okay? 1709 01:22:46,378 --> 01:22:50,632 So, that is one twenty plus 50, what is that? 1710 01:22:50,716 --> 01:22:51,842 Goddamn it. 1711 01:22:52,301 --> 01:22:53,343 What's "Goddamn it"? 1712 01:22:53,427 --> 01:22:55,304 Did you guys lose power where you are? 1713 01:22:55,387 --> 01:22:57,514 Dad? Did we lose power? 1714 01:22:58,015 --> 01:22:58,849 No. 1715 01:22:59,475 --> 01:23:02,352 There's rolling blackouts in the hills and now... 1716 01:23:02,936 --> 01:23:05,397 Oh, damn it. Now the gate won't close. 1717 01:23:05,481 --> 01:23:06,982 Her gate won't close. 1718 01:23:12,529 --> 01:23:13,363 Mom! 1719 01:23:13,864 --> 01:23:14,698 Hey. 1720 01:23:17,367 --> 01:23:19,578 -Can we go see my room? -Yeah, of course. 1721 01:23:19,661 --> 01:23:21,330 -You tried all the — -I tried everything. 1722 01:23:21,413 --> 01:23:23,123 Sorry I made you come out. 1723 01:23:23,207 --> 01:23:24,041 It's fine. 1724 01:23:24,166 --> 01:23:26,168 -I just — -You don't want your gate open. 1725 01:23:26,335 --> 01:23:27,169 Right. 1726 01:23:27,586 --> 01:23:31,006 -There should be a panel or something — -Maybe this is something here. 1727 01:23:33,217 --> 01:23:34,551 -It's a cute house. -Oh, yeah. 1728 01:23:34,635 --> 01:23:36,386 I mean, from what I can see. 1729 01:23:36,470 --> 01:23:37,304 Thanks. 1730 01:23:41,266 --> 01:23:42,392 You're getting shaggy. 1731 01:23:42,476 --> 01:23:45,103 Yeah, I have to find a hair cutter. 1732 01:23:46,647 --> 01:23:48,065 You want me to cut it? 1733 01:23:48,690 --> 01:23:49,650 Okay. 1734 01:24:00,577 --> 01:24:01,620 Close your eyes. 1735 01:24:06,708 --> 01:24:07,960 He's out. 1736 01:24:08,043 --> 01:24:09,711 Maybe he should stay here tonight. 1737 01:24:11,004 --> 01:24:11,838 It's my night. 1738 01:24:41,159 --> 01:24:43,745 Hey, come on. We're going. Come on. Let's take a walk. Right? 1739 01:24:43,829 --> 01:24:44,913 Yeah, we're going to take a walk. 1740 01:24:44,997 --> 01:24:47,207 -We're taking a walk. -Fine, all right. She's crazy. 1741 01:24:47,291 --> 01:24:48,667 We're mostly finished. 1742 01:24:49,293 --> 01:24:51,837 Bert and I hammered out 90 percent of the details, 1743 01:24:51,920 --> 01:24:55,048 and there's a couple minor things hanging, 1744 01:24:55,132 --> 01:24:56,216 but it should be easy. 1745 01:24:57,175 --> 01:24:59,720 And then the judge makes your divorce official. 1746 01:25:00,429 --> 01:25:01,513 Oh. That's good. 1747 01:25:04,349 --> 01:25:06,310 -Fuck me. -What? 1748 01:25:06,393 --> 01:25:08,270 -Who's that? 1749 01:25:08,353 --> 01:25:11,106 Oh, Charlie shouldn't have done this. 1750 01:25:11,189 --> 01:25:12,774 What do you mean? Where's Bert? 1751 01:25:12,858 --> 01:25:16,486 This means that everything we've agreed upon now is off the table. 1752 01:25:16,903 --> 01:25:17,988 We've got LA, right? 1753 01:25:18,071 --> 01:25:20,115 Not with Jay Marotta representing him. 1754 01:25:20,699 --> 01:25:22,159 This is a street fight now. 1755 01:25:22,242 --> 01:25:25,787 And I'm going to have to ask for things that we wouldn't normally ask for. 1756 01:25:26,371 --> 01:25:28,874 This system rewards bad behavior. 1757 01:25:30,542 --> 01:25:31,501 -Jay. -Hey. 1758 01:25:31,585 --> 01:25:32,461 Hi. 1759 01:25:32,711 --> 01:25:34,880 I saw Miriam at Madeo the other night. 1760 01:25:34,963 --> 01:25:36,423 -Yeah? -Looking very handsome. 1761 01:25:36,506 --> 01:25:39,509 Oh, you know, you should come to our Stand Up To Cancer event. 1762 01:25:39,593 --> 01:25:41,845 -Uh, John Legend's going to play. -Oh, love him. 1763 01:25:41,928 --> 01:25:43,972 Okay? It's going to be at the Beverly Hilton, I think. 1764 01:25:44,056 --> 01:25:45,057 -Great. -Okay? 1765 01:25:45,140 --> 01:25:46,850 She said you're spending more time in Malibu. 1766 01:25:46,933 --> 01:25:48,477 -Oh, really? -Me too. 1767 01:25:48,560 --> 01:25:50,520 I haven't seen her since that building was ICM. 1768 01:25:51,563 --> 01:25:52,773 A little history... 1769 01:25:54,274 --> 01:25:56,485 Ten years ago, Charlie takes a risk 1770 01:25:56,568 --> 01:26:01,323 when he first hires Nicole as an actress in his play in New York City. 1771 01:26:02,032 --> 01:26:04,576 He's a well-regarded up-and-coming director 1772 01:26:04,660 --> 01:26:06,119 of the avant-garde. 1773 01:26:06,411 --> 01:26:09,623 And she's known as the girl in that college sex movie 1774 01:26:09,706 --> 01:26:11,792 who takes her top off. 1775 01:26:11,875 --> 01:26:13,919 -My client will not be slut-shamed... -Ten years on... 1776 01:26:14,002 --> 01:26:15,170 ...for an artistic choice. 1777 01:26:15,253 --> 01:26:17,631 ...and many prestigious theater roles later... 1778 01:26:18,090 --> 01:26:20,676 she becomes an actress of great credibility. 1779 01:26:20,759 --> 01:26:23,053 And it's because of that credibility, 1780 01:26:23,345 --> 01:26:27,182 that she's offered the lead role in @ major television show. 1781 01:26:27,265 --> 01:26:30,686 This new opportunity is thanks to Charlie. 1782 01:26:30,769 --> 01:26:34,731 Your Honor, we shouldn't have to pay support money at this point. 1783 01:26:35,649 --> 01:26:39,403 In fact, Charlie is entitled to half her TV money, 1784 01:26:39,945 --> 01:26:42,489 present and future earnings of the show. 1785 01:26:45,075 --> 01:26:49,121 Charlie's just received the enormous sum of $650,000 1786 01:26:49,204 --> 01:26:50,664 in the form of a MacArthur grant. 1787 01:26:50,747 --> 01:26:52,749 -Of which he gets... -This is for the theater work... 1788 01:26:52,833 --> 01:26:55,502 -...he conducted during the marriage. -...In 125,000 installments 1789 01:26:55,585 --> 01:26:56,837 ...over five years. 1790 01:26:56,920 --> 01:26:59,256 -So by Jay's same logic, this is work... -He uses the money... 1791 01:26:59,339 --> 01:27:01,883 -...that Nicole contributed to. -to employ actors and crew members... 1792 01:27:01,967 --> 01:27:04,761 -One at a time, please. -...and to pay debts that he's accumulated 1793 01:27:04,845 --> 01:27:07,556 with his theater company that stars his wife. 1794 01:27:10,392 --> 01:27:12,686 -Bless you. -Not only did she turn down 1795 01:27:12,769 --> 01:27:14,730 a lucrative and successful career in movies 1796 01:27:14,813 --> 01:27:17,107 to perform in his little theater, 1797 01:27:17,858 --> 01:27:21,695 but she actually supplied Charlie with a loan early on to help out. 1798 01:27:21,778 --> 01:27:24,281 -Which he paid back. -She lent her name to the marquee, 1799 01:27:24,364 --> 01:27:26,783 which was the principle reason people came to the theater. 1800 01:27:26,867 --> 01:27:28,410 That may have been true ten years ago. 1801 01:27:28,493 --> 01:27:32,664 And in turn, she helped establish Charlie's reputation. 1802 01:27:33,290 --> 01:27:34,708 Now, over the next ten years, 1803 01:27:34,791 --> 01:27:37,878 she was subsequently offered parts in movies, TV shows, 1804 01:27:38,003 --> 01:27:40,297 most of which she turned down at Charlie's behest 1805 01:27:40,380 --> 01:27:43,049 to be a mom and act in his plays. 1806 01:27:43,633 --> 01:27:47,679 So, while we are willing to be flexible on support, 1807 01:27:47,763 --> 01:27:51,475 we contend that half of Charlie's grant money be split between the parties. 1808 01:27:51,558 --> 01:27:54,019 I don't see how you can claim that she gets half a grant 1809 01:27:54,102 --> 01:27:56,062 dedicated to his genius. 1810 01:27:56,146 --> 01:27:57,647 He became a genius during the marriage. 1811 01:27:57,731 --> 01:27:58,732 Oh, come on, Nora. 1812 01:27:58,815 --> 01:28:01,485 Charlie himself, upon hearing that he received the prize, 1813 01:28:01,568 --> 01:28:03,862 told Nicole that it belonged to her too. 1814 01:28:04,237 --> 01:28:06,364 That's what people say when they win awards. 1815 01:28:06,448 --> 01:28:09,409 Mmm. No, he was implying what was true. 1816 01:28:10,118 --> 01:28:13,580 His genius was an intangible asset built during the marriage. 1817 01:28:13,663 --> 01:28:16,708 Nora, I like how you refer to Charlie's theater 1818 01:28:16,792 --> 01:28:19,211 as a ramshackle downtown dump 1819 01:28:19,294 --> 01:28:20,962 when you're arguing custody, 1820 01:28:21,046 --> 01:28:23,131 but when you want more money, 1821 01:28:23,215 --> 01:28:25,717 he's a big, rich, genius Broadway director. 1822 01:28:25,801 --> 01:28:27,135 You can't have it both ways. 1823 01:28:27,219 --> 01:28:28,220 Oh, really? Why not? 1824 01:28:28,720 --> 01:28:30,931 And whether you think it's fair or not, Jay, 1825 01:28:31,640 --> 01:28:34,059 the first monetary installment from the MacArthur grant 1826 01:28:34,142 --> 01:28:36,895 was put into a joint marital account, and thus became communal property. 1827 01:28:36,978 --> 01:28:39,606 Fuck. You shouldn't have put that money in a joint account. 1828 01:28:39,689 --> 01:28:42,692 There's not going to be anything left, anyway. I'm using it all to divorce her. 1829 01:28:42,776 --> 01:28:45,362 Nora, I have to say that your account of this marriage 1830 01:28:45,445 --> 01:28:48,031 takes place in an alternate reality. 1831 01:28:48,615 --> 01:28:54,079 By suddenly moving to LA and insisting on an LA residence, 1832 01:28:54,162 --> 01:28:56,373 Nicole is withholding Henry... 1833 01:28:56,456 --> 01:28:59,125 -Counsel, please be seated. -...alienating him from his father, 1834 01:28:59,209 --> 01:29:02,170 which has turned Charlie's world upside down. 1835 01:29:02,254 --> 01:29:03,922 -Counselor? -It amounts to an ambush. 1836 01:29:04,005 --> 01:29:06,174 "Withholding," Jay? Really? "Alienating"? 1837 01:29:06,550 --> 01:29:07,884 Well, those are fighting words, 1838 01:29:07,968 --> 01:29:11,054 and it's simply false and does nothing to further this settlement. 1839 01:29:12,222 --> 01:29:15,100 Your recap of this situation is outrageous. 1840 01:29:15,183 --> 01:29:18,186 And although California is, without doubt, a no-fault state, 1841 01:29:18,270 --> 01:29:21,439 it bears mentioning in the accurate recap of this situation 1842 01:29:21,523 --> 01:29:23,441 that Charlie had had extramarital affairs. 1843 01:29:23,525 --> 01:29:26,111 -An extramarital affair. -Do you really want me to go there? 1844 01:29:26,194 --> 01:29:28,363 -Yeah, let's go there. -Okay. 1845 01:29:28,446 --> 01:29:31,324 Nicole has admitted to hacking Charlie's computer 1846 01:29:31,408 --> 01:29:32,826 and reading his e-mails, 1847 01:29:32,909 --> 01:29:35,328 which, if proven, is a felony. 1848 01:29:35,662 --> 01:29:37,455 And, Nora, I don't think you'd be too happy 1849 01:29:37,539 --> 01:29:40,917 if I ask Nicole about her alcohol consumption in the evenings. 1850 01:29:41,001 --> 01:29:41,835 What? 1851 01:29:41,918 --> 01:29:44,504 She confided in Charlie one night recently, 1852 01:29:44,588 --> 01:29:46,923 having just carried Henry to bed, 1853 01:29:47,007 --> 01:29:51,469 that she was having trouble standing while walking down the staircase. 1854 01:29:52,053 --> 01:29:55,015 And from what I understand, this is not an isolated event. 1855 01:29:55,098 --> 01:29:57,267 So you let me know, Nora, 1856 01:29:57,350 --> 01:29:59,686 -and we will go there as needed. -Charlie? 1857 01:30:00,729 --> 01:30:01,730 Can I ask you, 1858 01:30:01,813 --> 01:30:03,815 how do you expect to have more time with Henry 1859 01:30:03,899 --> 01:30:06,359 when you don't exercise the time you already have, 1860 01:30:06,443 --> 01:30:08,737 and exercise it responsibly? 1861 01:30:09,279 --> 01:30:11,990 On a recent visit to Los Angeles, 1862 01:30:12,073 --> 01:30:14,701 after failing to call, text, 1863 01:30:14,784 --> 01:30:16,995 communicate in any way, shape, or form, 1864 01:30:17,245 --> 01:30:18,747 Charlie finally arrived two hours late 1865 01:30:18,830 --> 01:30:20,749 to pick up Henry at Nicole's mother's house. 1866 01:30:20,832 --> 01:30:22,751 At that point, the car seat, 1867 01:30:22,834 --> 01:30:26,546 which he had assured Nicole had been professionally installed, 1868 01:30:26,630 --> 01:30:28,048 was clearly not even belted in. 1869 01:30:28,131 --> 01:30:31,134 -It was just sitting in the back seat. -You have to buckle in the car seat. 1870 01:30:31,217 --> 01:30:32,052 -It's the law. -I know. 1871 01:30:32,135 --> 01:30:34,638 -I thought the rental place did it. -They can't. It's a liability. 1872 01:30:34,721 --> 01:30:36,765 I know that now. Once we discovered that, we fixed it. 1873 01:30:36,848 --> 01:30:37,766 Counsel? 1874 01:30:38,767 --> 01:30:40,310 You can see my courtroom is full 1875 01:30:40,393 --> 01:30:43,980 and there are people who don't have the resources your clients have, 1876 01:30:44,356 --> 01:30:47,567 and I'm fairly certain you haven't exhausted, in good faith, 1877 01:30:47,651 --> 01:30:49,945 the arguments in the case of this child. 1878 01:30:50,028 --> 01:30:52,572 In the meantime, we'll keep the status quo. 1879 01:30:52,656 --> 01:30:56,451 This remains an LA family for the time being. 1880 01:30:56,534 --> 01:30:58,828 I took over this department recently, 1881 01:30:59,412 --> 01:31:02,040 and I'm still becoming acquainted with the cases. 1882 01:31:02,123 --> 01:31:06,127 So, I'm going to appoint an expert evaluator 1883 01:31:06,586 --> 01:31:09,506 who knows much more about young children than I do. 1884 01:31:10,173 --> 01:31:12,425 Once the evaluation is done, 1885 01:31:12,509 --> 01:31:15,303 we'll modify the orders where necessary. 1886 01:31:20,392 --> 01:31:21,434 Hey. 1887 01:31:22,102 --> 01:31:23,228 Hey, where's Henry? 1888 01:31:23,853 --> 01:31:25,981 He's with Cassie and her kids at laser tag. 1889 01:31:27,107 --> 01:31:28,191 You want something to drink? 1890 01:31:28,274 --> 01:31:31,945 I have unfiltered tap water, beer, and some juice boxes. 1891 01:31:32,278 --> 01:31:33,530 I'll take a juice box. 1892 01:31:39,577 --> 01:31:41,579 You don't have anything on the walls? 1893 01:31:41,663 --> 01:31:44,749 I don't have anything to put on them except Henry's art, which is being framed. 1894 01:31:44,833 --> 01:31:48,586 I can give you some stuff, you know, until you get some things. 1895 01:31:48,962 --> 01:31:52,298 How about that great picture of Henry on the Staten Island Ferry? 1896 01:31:52,465 --> 01:31:53,633 Aren't you in that one? 1897 01:31:55,176 --> 01:31:58,138 -I guess I... You could... cut me out. -I'm gonna have to leave a day early 1898 01:31:58,221 --> 01:31:59,431 to go to New York on the 22nd. 1899 01:31:59,514 --> 01:32:01,558 So I was wondering if I could take Henry that Friday. 1900 01:32:01,641 --> 01:32:04,728 Uh, the 22nd. So, that's the 21st? 1901 01:32:05,311 --> 01:32:07,230 Mmm, we have plans, actually. 1902 01:32:07,313 --> 01:32:10,358 We're going to, um, some thing at LACMA with the cousins. 1903 01:32:10,942 --> 01:32:13,028 But could you change it so I could take him? 1904 01:32:13,111 --> 01:32:14,779 Mmm. It's just one night. 1905 01:32:14,863 --> 01:32:16,406 -He's looking forward to it. -Really? 1906 01:32:17,157 --> 01:32:19,451 It's my night, Charlie, we negotiated it. 1907 01:32:19,534 --> 01:32:20,410 Okay, fine. 1908 01:32:21,619 --> 01:32:22,579 But what? 1909 01:32:22,662 --> 01:32:24,622 No, I'm just asking you to be flexible. 1910 01:32:24,706 --> 01:32:27,542 I am flexible. You come in and out and I adjust based on your schedule. 1911 01:32:27,625 --> 01:32:30,962 -This one night we have tickets to — -It's not only this one night, but fine. 1912 01:32:31,046 --> 01:32:34,215 -Henry's teacher wants to meet with us. -You mean his LA teacher? 1913 01:32:34,299 --> 01:32:37,302 Can you, uh, answer the e-mail so we could set a time? 1914 01:32:37,677 --> 01:32:39,137 Yeah, I've been distracted. 1915 01:32:40,263 --> 01:32:41,723 I understand. 1916 01:32:41,806 --> 01:32:44,350 They just want to rule out everything, you know, with his reading. 1917 01:32:44,434 --> 01:32:46,227 I just think he's a little overanxious. 1918 01:32:46,311 --> 01:32:47,937 I think he wants it too much. 1919 01:32:48,021 --> 01:32:49,939 They said he's off the charts in math. 1920 01:32:50,023 --> 01:32:52,358 He quits too easily when things aren't easy for him. 1921 01:32:52,442 --> 01:32:54,110 You know, he's like us, he's stubborn. 1922 01:32:54,944 --> 01:32:58,198 He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money. 1923 01:33:03,703 --> 01:33:04,537 So... 1924 01:33:05,789 --> 01:33:08,416 -I thought we should talk. -Mm-hmm. 1925 01:33:08,500 --> 01:33:10,502 I feel like maybe things have gone too far. 1926 01:33:10,585 --> 01:33:11,419 Uh-huh. 1927 01:33:11,503 --> 01:33:14,714 I mean, my mom's taking out a loan against the house to help me pay Nora. 1928 01:33:14,798 --> 01:33:16,091 I thought I paid Nora. 1929 01:33:16,174 --> 01:33:17,759 You pay 30 percent of Nora. 1930 01:33:17,842 --> 01:33:20,678 Well, I'm going broke too, if that's any help. 1931 01:33:20,762 --> 01:33:22,764 I've just agreed to direct two shitty plays, 1932 01:33:22,847 --> 01:33:25,141 and we can forget putting anything away for Henry's college. 1933 01:33:25,725 --> 01:33:29,020 It's just that up until now, we've been able to keep Henry somewhat removed, 1934 01:33:29,104 --> 01:33:30,605 and this will change that. 1935 01:33:30,688 --> 01:33:31,815 Mm-hmm. 1936 01:33:31,898 --> 01:33:32,899 We have to protect him. 1937 01:33:32,982 --> 01:33:33,817 I agree. 1938 01:33:33,900 --> 01:33:37,153 Nora says that the evaluator will come into our homes, 1939 01:33:37,445 --> 01:33:40,115 they're going to interview Henry in addition to us, 1940 01:33:40,198 --> 01:33:43,118 our friends, family, enemies, 1941 01:33:43,201 --> 01:33:46,496 and then they'll observe us with him, how we are as parents. 1942 01:33:46,579 --> 01:33:48,164 -Sounds awful. -I know. 1943 01:33:48,665 --> 01:33:52,418 I feel like if anybody observed me on any given day as a mom, I'd never get custody. 1944 01:33:54,587 --> 01:33:55,463 That was a joke. 1945 01:33:56,005 --> 01:33:58,299 -I know. I feel the same way. -Right. 1946 01:33:58,383 --> 01:33:59,300 So... 1947 01:34:00,760 --> 01:34:02,929 Maybe we can figure something out between us. 1948 01:34:03,596 --> 01:34:05,473 You remember I said this to you at the beginning? 1949 01:34:05,557 --> 01:34:07,851 I know you did, but these are different circumstances. 1950 01:34:07,934 --> 01:34:09,769 I was anticipating these circumstances. 1951 01:34:10,603 --> 01:34:12,564 Anyway, shall we try this? 1952 01:34:12,647 --> 01:34:14,315 Okay. 1953 01:34:28,163 --> 01:34:29,164 I don't know how to start. 1954 01:34:31,708 --> 01:34:34,085 Do you understand why I want to stay in LA? 1955 01:34:34,169 --> 01:34:35,003 No. 1956 01:34:35,086 --> 01:34:36,462 Well... That's not... 1957 01:34:36,546 --> 01:34:39,090 Charlie, that's not a useful way for us to start. 1958 01:34:39,174 --> 01:34:40,300 I don't understand it. 1959 01:34:42,260 --> 01:34:45,054 You don't remember promising that we could do time here? 1960 01:34:45,138 --> 01:34:46,139 We discussed things. 1961 01:34:46,598 --> 01:34:48,057 We were married, we said things. 1962 01:34:48,141 --> 01:34:49,809 We talked about moving to Europe. 1963 01:34:49,893 --> 01:34:51,102 About getting a... 1964 01:34:52,187 --> 01:34:54,314 sideboard, or what do you call it? 1965 01:34:54,397 --> 01:34:57,025 A credenza, to fill the empty space behind the couch. 1966 01:34:57,108 --> 01:34:58,234 We never did any of it. 1967 01:34:58,318 --> 01:35:00,028 You turned down the residency at the Geffen 1968 01:35:00,111 --> 01:35:02,280 that would've brought us here fora — a year. 1969 01:35:02,363 --> 01:35:03,781 It wasn't something I wanted. 1970 01:35:03,865 --> 01:35:06,534 We had a great theater company and a great life where we were. 1971 01:35:06,618 --> 01:35:09,162 -You call that a great life? -You know what I mean. 1972 01:35:09,245 --> 01:35:11,956 I don't mean we had a great marriage. I mean, life in Brooklyn. 1973 01:35:12,832 --> 01:35:13,833 Professionally. 1974 01:35:14,209 --> 01:35:16,794 I don't know. Honestly, I never considered anything different. 1975 01:35:16,878 --> 01:35:18,504 Well, that's the problem, isn't it? 1976 01:35:18,588 --> 01:35:21,674 I mean, I was your wife. You should've considered my happiness too. 1977 01:35:21,758 --> 01:35:25,386 Come on, you were happy. You've just decided you weren't now. 1978 01:35:26,679 --> 01:35:28,806 Okay. Okay. 1979 01:35:28,890 --> 01:35:29,974 Let's... 1980 01:35:30,600 --> 01:35:33,353 M-My work is here now, my family is here. 1981 01:35:33,436 --> 01:35:36,272 And I agreed to put Henry in school here because your show went to series. 1982 01:35:36,356 --> 01:35:39,400 I did that knowing that when you were done shooting, he'd come back to New York. 1983 01:35:39,484 --> 01:35:40,485 Honey, we never said that. 1984 01:35:40,568 --> 01:35:43,196 That may have been your assumption, but we never expressly said that. 1985 01:35:43,279 --> 01:35:45,865 -We did say it. -When did we say it? 1986 01:35:45,949 --> 01:35:47,825 I don't know when we said it, but we said it. 1987 01:35:47,909 --> 01:35:49,744 -I thought — -We said it that time on the phone! 1988 01:35:49,827 --> 01:35:51,371 Honey, let me finish. Sorry. 1989 01:35:51,454 --> 01:35:52,747 I keep saying that. 1990 01:35:52,830 --> 01:35:55,708 I thought that if Henry was happy here, 1991 01:35:55,792 --> 01:35:58,628 and my show continued, that we might do LA for a while. 1992 01:35:58,711 --> 01:36:00,922 I was not privy to that thought process. 1993 01:36:01,005 --> 01:36:02,632 The only reason we didn't live here 1994 01:36:02,715 --> 01:36:04,425 is because you can't imagine desires 1995 01:36:04,509 --> 01:36:06,970 other than your own, unless they're forced on you. 1996 01:36:07,053 --> 01:36:10,056 Okay, you wish you hadn't married me, you wish you had a different life, 1997 01:36:10,139 --> 01:36:11,516 but this is what happened. 1998 01:36:12,684 --> 01:36:14,018 -So, what do we do? -I don't know. 1999 01:36:16,354 --> 01:36:18,064 Nora says there's no coming back from this. 2000 01:36:18,147 --> 01:36:21,693 Fuck Nora! I hate fucking Nora telling me I always lived in LA 2001 01:36:21,776 --> 01:36:23,486 even though I never lived in LA. 2002 01:36:24,445 --> 01:36:26,406 How could you have her say those things about me? 2003 01:36:26,489 --> 01:36:28,157 Jay said them about me too. 2004 01:36:28,700 --> 01:36:30,118 You shouldn't have fired Bert. 2005 01:36:30,201 --> 01:36:31,411 I needed my own asshole. 2006 01:36:33,162 --> 01:36:37,083 Let's just both agree both of our lawyers said shitty stuff about both of us. 2007 01:36:37,166 --> 01:36:38,584 Nora was worse. 2008 01:36:38,668 --> 01:36:39,961 Jay called me an alcoholic. 2009 01:36:40,044 --> 01:36:42,797 You pulled the rug out from under me and you're putting me through hell. 2010 01:36:42,880 --> 01:36:44,590 You put me through hell during our marriage. 2011 01:36:44,674 --> 01:36:45,883 Oh, is that what that was, hell? 2012 01:36:45,967 --> 01:36:48,177 And now you're going to put Henry through this horrible thing 2013 01:36:48,261 --> 01:36:50,847 -S0 you can yet again get what you want! -It's not what I want. 2014 01:36:50,930 --> 01:36:53,182 I mean, it's what I want, but it's what was... 2015 01:36:53,558 --> 01:36:54,809 was... 2016 01:36:54,892 --> 01:36:56,060 what's best for him. 2017 01:36:56,144 --> 01:36:59,605 Oh, well, I was wondering when you'd get around to Henry and what he wants. 2018 01:36:59,689 --> 01:37:00,606 Fuck off! 2019 01:37:00,690 --> 01:37:04,110 No, you fuck off! If you'd listen to your son, or anyone, 2020 01:37:04,193 --> 01:37:05,945 then he'd tell you that he'd rather live here! 2021 01:37:06,029 --> 01:37:07,822 Stop putting your feelings about me onto Henry. 2022 01:37:07,905 --> 01:37:09,407 He tells me he likes it better here. 2023 01:37:09,490 --> 01:37:11,659 He tells you because he knows it's what you want to hear! 2024 01:37:11,743 --> 01:37:14,412 He tells me you're on the phone all the time. You don't play with him. 2025 01:37:14,495 --> 01:37:17,623 Because I'm going through a divorce in LA and trying to direct a play in New York! 2026 01:37:17,707 --> 01:37:20,752 Which closed because I wasn't there. It was a huge opportunity for me... 2027 01:37:20,835 --> 01:37:22,754 You're fighting for something you don't even want! 2028 01:37:22,837 --> 01:37:24,172 -And I let everyone down. 2029 01:37:24,255 --> 01:37:26,341 You're being so much like your father. 2030 01:37:26,799 --> 01:37:28,468 Do not compare me to my father! 2031 01:37:28,551 --> 01:37:30,762 I didn't compare you to him. I said you were acting like him. 2032 01:37:30,845 --> 01:37:32,055 You're exactly like your mother. 2033 01:37:32,138 --> 01:37:35,308 Everything you were complaining about her, you're doing. You're suffocating Henry. 2034 01:37:35,391 --> 01:37:38,102 First of all, I love my mother. She was a wonderful mother. 2035 01:37:38,186 --> 01:37:40,730 -I'm just repeating what you told me. -Secondly, how dare you 2036 01:37:40,813 --> 01:37:42,440 compare my mothering to my mother! 2037 01:37:42,523 --> 01:37:45,485 I may be like my father, but I am not like my mother! 2038 01:37:45,568 --> 01:37:46,569 You are! 2039 01:37:46,652 --> 01:37:48,196 And you're like my father! 2040 01:37:48,279 --> 01:37:49,697 You're also like my mother! 2041 01:37:49,781 --> 01:37:51,991 You're all the bad things about all of these people! 2042 01:37:52,492 --> 01:37:53,576 But mostly your mother. 2043 01:37:53,659 --> 01:37:54,994 When we would lie in bed together, 2044 01:37:55,078 --> 01:37:57,914 sometimes I would look at you and see her and just feel so gross! 2045 01:37:57,997 --> 01:38:00,708 -I felt repulsed when you touched me! -You're a slob. 2046 01:38:00,792 --> 01:38:02,418 I made all the beds, closed all the cabinets... 2047 01:38:02,502 --> 01:38:05,797 The thought of having sex with you makes me want to peel my skin off. 2048 01:38:05,880 --> 01:38:08,174 You'll never be happy, in LA or anywhere. 2049 01:38:08,257 --> 01:38:10,802 You'll think you found some better opposite guy than me, 2050 01:38:10,885 --> 01:38:13,262 and in a few years, you'll rebel against him 2051 01:38:13,346 --> 01:38:16,474 because you need to have your voice, but you don't want a voice. 2052 01:38:16,557 --> 01:38:18,851 You just want to fucking complain about not having a voice! 2053 01:38:18,935 --> 01:38:22,188 I think about being married to you, and that woman is a stranger to me. 2054 01:38:22,814 --> 01:38:25,191 -I mean, we had a child's marriage. -You've regressed. 2055 01:38:25,274 --> 01:38:27,902 You've gone back to your life before you met me, it's pathetic. 2056 01:38:27,985 --> 01:38:32,073 People used to tell me that you were too selfish to be a great artist. 2057 01:38:32,156 --> 01:38:33,658 And I used to defend you. 2058 01:38:33,741 --> 01:38:35,118 They were absolutely right. 2059 01:38:35,201 --> 01:38:37,912 All your best acting is behind you. You're back to being a hack! 2060 01:38:37,995 --> 01:38:41,165 You gaslighted me! You're a fucking villain! 2061 01:38:41,249 --> 01:38:44,710 You want to present yourself as a victim because it's a good legal strategy? 2062 01:38:44,794 --> 01:38:47,880 Fine, but you and I both know you chose this life! 2063 01:38:48,381 --> 01:38:50,466 You wanted it until you didn't! 2064 01:38:51,342 --> 01:38:53,594 You used me so you could get out of LA. 2065 01:38:53,678 --> 01:38:54,720 I didn't use you. 2066 01:38:54,804 --> 01:38:57,223 You did, and then you blamed me for it! 2067 01:38:57,306 --> 01:38:59,725 You always made me aware of what I was doing wrong, 2068 01:38:59,809 --> 01:39:01,102 how I was falling short! 2069 01:39:01,185 --> 01:39:02,895 Life with you was joyless! 2070 01:39:02,979 --> 01:39:05,523 What, so then you had to go and fuck someone else? 2071 01:39:05,606 --> 01:39:07,191 You shouldn't be upset that I fucked her! 2072 01:39:07,275 --> 01:39:09,152 You should be upset that I had a laugh with her! 2073 01:39:09,235 --> 01:39:10,069 Do you love her? 2074 01:39:10,153 --> 01:39:11,320 No. 2075 01:39:11,404 --> 01:39:13,948 But she didn't hate me. You hated me. 2076 01:39:14,031 --> 01:39:14,949 You hated me. 2077 01:39:15,032 --> 01:39:16,909 You fucked somebody we worked with. 2078 01:39:16,993 --> 01:39:19,495 You stopped having sex with me in the last year. 2079 01:39:19,579 --> 01:39:21,080 I never cheated on you. 2080 01:39:21,164 --> 01:39:22,248 That was cheating on me! 2081 01:39:22,331 --> 01:39:24,292 But there was so much I could have done. 2082 01:39:24,375 --> 01:39:26,878 I was a director in my twenties who came from nothing 2083 01:39:26,961 --> 01:39:30,214 and was suddenly on the cover of fucking 7ime Out New York! 2084 01:39:30,298 --> 01:39:33,301 I was hot shit and I wanted to fuck everybody and I didn't. 2085 01:39:33,384 --> 01:39:35,636 And I loved you and I didn't want to lose you. 2086 01:39:35,720 --> 01:39:38,556 But I'm in my twenties, and I didn't want to lose that too, 2087 01:39:38,639 --> 01:39:40,183 and I kinda did! 2088 01:39:40,641 --> 01:39:43,019 And you wanted so much so fast. 2089 01:39:43,102 --> 01:39:44,812 I didn't even want to get married. 2090 01:39:44,896 --> 01:39:46,481 And fuck it! 2091 01:39:46,814 --> 01:39:48,524 There's so much I didn't do. 2092 01:39:48,608 --> 01:39:51,277 -Thanks for that! -You're welcome! 2093 01:39:51,360 --> 01:39:54,530 I can't believe I have to know you forever! 2094 01:39:54,614 --> 01:39:56,824 You're fucking insane! 2095 01:39:57,492 --> 01:39:59,702 And you're fucking winning! 2096 01:40:00,328 --> 01:40:01,913 Are you kidding me? 2097 01:40:02,288 --> 01:40:04,123 I wanted to be married. 2098 01:40:04,665 --> 01:40:06,000 I'd already lost! 2099 01:40:06,459 --> 01:40:08,794 You didn't love me as much as I loved you! 2100 01:40:10,630 --> 01:40:12,340 What does that have to do with LA? 2101 01:40:14,675 --> 01:40:15,510 What? 2102 01:40:15,593 --> 01:40:19,013 You're so merged with your own selfishness, 2103 01:40:19,096 --> 01:40:22,225 you don't even identify it as selfishness anymore! 2104 01:40:22,600 --> 01:40:24,852 You're such a dick! 2105 01:40:24,936 --> 01:40:27,563 Every day I wake up and I hope you're dead! 2106 01:40:27,647 --> 01:40:30,733 Dead, like if I could guarantee Henry would be okay, 2107 01:40:30,816 --> 01:40:34,612 I'd hope you'd get an illness, and then get hit by a car and die! 2108 01:40:54,507 --> 01:40:56,425 Oh, God! 2109 01:41:06,394 --> 01:41:07,228 I'm sorry. 2110 01:41:09,146 --> 01:41:10,106 Me too. 2111 01:41:36,048 --> 01:41:38,342 Okay. No, we can make this nice. 2112 01:41:38,718 --> 01:41:41,929 Um, I would take the smaller plants and put them by the window. 2113 01:41:42,805 --> 01:41:45,391 And, uh, do you have things we can put on the walls? 2114 01:42:05,036 --> 01:42:07,204 All right, that's it. Thank you very much. 2115 01:42:07,288 --> 01:42:09,582 We miss you, and it looks great, really. 2116 01:42:09,665 --> 01:42:11,292 -Let us know how it goes, okay? -All right. 2117 01:42:11,375 --> 01:42:13,461 I'll see you guys on, uh... on Monday. 2118 01:42:13,794 --> 01:42:16,422 -lwoman] Love you. -All right, love you too. Bye. 2119 01:42:40,905 --> 01:42:42,698 Why do we have so many plants all of a sudden? 2120 01:42:42,782 --> 01:42:45,534 We'll have to return some of that stuff, so don't get too used to it. 2121 01:42:45,618 --> 01:42:47,536 I find plants kind of scary. 2122 01:42:47,912 --> 01:42:49,288 These plants are good guys. 2123 01:42:50,289 --> 01:42:51,874 Hey, come here. 2124 01:42:54,460 --> 01:42:55,336 Yeah? 2125 01:42:57,129 --> 01:43:00,257 Tomorrow, this woman is going to come and visit us... 2126 01:43:01,300 --> 01:43:03,844 and be with us while we eat dinner. 2127 01:43:03,928 --> 01:43:06,180 -Is it your girlfriend? -No, no. 2128 01:43:06,263 --> 01:43:08,974 -Is it Mommy's boyfriend? -No. Why? Does Mommy have a boyfriend? 2129 01:43:09,058 --> 01:43:11,143 I don't know. Does she? 2130 01:43:11,227 --> 01:43:13,646 -I don't know. -I don't know. 2131 01:43:15,106 --> 01:43:16,691 Why is someone watching us eat dinner? 2132 01:43:16,774 --> 01:43:18,234 I know, it's weird. 2133 01:43:18,943 --> 01:43:20,653 It's just something we have to do. 2134 01:43:21,070 --> 01:43:22,738 Which has to do with... 2135 01:43:23,114 --> 01:43:25,366 Mommy and me figuring out everything... 2136 01:43:26,325 --> 01:43:27,702 and how we're going to be. 2137 01:43:28,619 --> 01:43:29,453 Um... 2138 01:43:30,204 --> 01:43:31,205 You know? 2139 01:43:32,540 --> 01:43:33,708 Will you read to me? 2140 01:43:34,875 --> 01:43:36,043 Sure. Grab your book. 2141 01:43:37,336 --> 01:43:39,046 Do you use drugs or alcohol? 2142 01:43:39,463 --> 01:43:40,464 I drink alcohol. 2143 01:43:41,048 --> 01:43:42,842 How much alcohol do you drink? 2144 01:43:44,260 --> 01:43:45,177 Hmm... 2145 01:43:45,261 --> 01:43:47,596 I don't know, a glass of wine with dinner. 2146 01:43:47,680 --> 01:43:49,640 -Sometimes more. -How much more? 2147 01:43:51,600 --> 01:43:53,227 It's... Sometimes a... 2148 01:43:53,561 --> 01:43:54,645 a few... 2149 01:43:55,396 --> 01:43:58,816 l... sometimes split a bottle of wine with someone. 2150 01:43:58,899 --> 01:44:00,901 -Okay, who do you split it with? -I mean... 2151 01:44:00,985 --> 01:44:04,572 if I'm having dinner with someone and we order a bottle of wine. 2152 01:44:04,655 --> 01:44:06,949 -Okay. -You know, like at a restaurant. 2153 01:44:07,032 --> 01:44:10,870 When you say, "Do you want to go by the glass or do we get a bottle?" 2154 01:44:11,787 --> 01:44:14,498 -You get a bottle? -Well, sometimes. 2155 01:44:15,958 --> 01:44:18,169 I mean, sometimes I go by the glass. 2156 01:44:18,878 --> 01:44:20,004 You know, it depends. 2157 01:44:24,508 --> 01:44:27,678 Did you mean drugs ever? I have done drugs. 2158 01:44:29,013 --> 01:44:30,014 In college. 2159 01:44:31,015 --> 01:44:33,851 -Anything since you've been — -I... I don't do it regularly. 2160 01:44:33,934 --> 01:44:35,644 Anything since you've been a mother? 2161 01:44:38,022 --> 01:44:39,315 Pot a few times. 2162 01:44:40,357 --> 01:44:43,277 Coke once at a party. I mean, Henry wasn't with me. 2163 01:44:45,863 --> 01:44:48,824 What would you say are your strengths as a parent? 2164 01:44:51,118 --> 01:44:52,077 Uh... 2165 01:44:56,957 --> 01:44:57,792 I listen. 2166 01:44:59,251 --> 01:45:00,252 I play. 2167 01:45:02,588 --> 01:45:05,174 I-1 put in the time. I... 2168 01:45:05,883 --> 01:45:06,842 love... 2169 01:45:07,843 --> 01:45:09,428 taking care of him... 2170 01:45:10,179 --> 01:45:11,764 watching him grow. 2171 01:45:13,849 --> 01:45:14,809 And sometimes... 2172 01:45:15,392 --> 01:45:19,146 what they say about "it goes so fast" is true, but... 2173 01:45:20,606 --> 01:45:22,066 sometimes it's not. 2174 01:45:22,149 --> 01:45:24,819 Sometimes it goes too slow, honestly. 2175 01:45:26,195 --> 01:45:27,863 What are your weaknesses? 2176 01:45:30,783 --> 01:45:33,452 I'm too precise. I care too much. 2177 01:45:34,203 --> 01:45:36,121 -Are those weaknesses? 2178 01:45:38,165 --> 01:45:38,999 Maybe not. 2179 01:45:42,294 --> 01:45:44,880 You know, he can be an asshole and... 2180 01:45:45,631 --> 01:45:48,259 I can get really pissed off, and I'll call him on being an asshole — 2181 01:45:48,342 --> 01:45:49,718 I'm going to stop you there. 2182 01:45:50,177 --> 01:45:52,304 When you do this for real, don't ever say that. 2183 01:45:52,388 --> 01:45:54,557 People don't accept mothers who drink too much wine 2184 01:45:54,640 --> 01:45:56,642 and yell at their child and call him an asshole. 2185 01:45:56,725 --> 01:45:58,227 I get it. I do it too. 2186 01:45:58,936 --> 01:46:01,021 We can accept an imperfect dad. 2187 01:46:01,105 --> 01:46:05,401 Let's face it, the idea of a good father was only invented like 30 years ago. 2188 01:46:05,943 --> 01:46:08,946 Before that, fathers were expected to be silent 2189 01:46:09,029 --> 01:46:12,783 and absent and unreliable and selfish, 2190 01:46:12,867 --> 01:46:15,369 and we can all say we want them to be different. 2191 01:46:15,452 --> 01:46:18,747 But on some basic level, we accept them. 2192 01:46:18,831 --> 01:46:20,875 We love them for their fallibilities, 2193 01:46:20,958 --> 01:46:24,795 but people absolutely don't accept those same failings in mothers. 2194 01:46:24,879 --> 01:46:27,798 We don't accept it structurally and we don't accept it spiritually. 2195 01:46:27,882 --> 01:46:31,677 Because the basis of our Judeo-Christian whatever 2196 01:46:31,760 --> 01:46:35,389 is Mary, Mother of Jesus, and she's perfect. 2197 01:46:35,472 --> 01:46:38,225 She's a virgin who gives birth, 2198 01:46:38,684 --> 01:46:43,230 unwaveringly supports her child and holds his dead body when he's gone. 2199 01:46:43,814 --> 01:46:46,525 And the dad isn't there. He didn't even do the fucking. 2200 01:46:46,859 --> 01:46:47,985 God is in heaven. 2201 01:46:48,986 --> 01:46:53,032 God is the father, and God didn't show up. 2202 01:46:53,324 --> 01:46:57,286 So, you have to be perfect, and Charlie can be a fuck up and it doesn't matter. 2203 01:46:58,412 --> 01:47:01,707 You will always be held to a different, higher standard. 2204 01:47:02,124 --> 01:47:05,294 And it's fucked up, but that is the way it is. 2205 01:47:14,595 --> 01:47:16,680 Ooh! Whoosh! 2206 01:47:17,014 --> 01:47:17,848 Oh. 2207 01:47:32,279 --> 01:47:35,783 Oh. I think I rang the wrong bell. Nancy Katz. 2208 01:47:35,866 --> 01:47:37,159 Hi, I'm Charlie Barber. 2209 01:47:37,785 --> 01:47:39,453 Henry's just playing in his room. 2210 01:47:40,955 --> 01:47:42,331 Nancy, can I get you anything? 2211 01:47:42,414 --> 01:47:45,417 Um, I'm easy. A glass of water? 2212 01:47:54,176 --> 01:47:55,928 It's a new apartment. 2213 01:48:02,851 --> 01:48:04,061 Shall we go in here? 2214 01:48:04,144 --> 01:48:04,979 Sure. 2215 01:48:11,986 --> 01:48:12,903 Um... 2216 01:48:22,329 --> 01:48:25,249 Um, what's a day like for the two of you here? 2217 01:48:25,791 --> 01:48:28,293 Well, if he has school, I take him there, of course, 2218 01:48:28,377 --> 01:48:30,379 and pick him up, assuming I can do both. 2219 01:48:30,462 --> 01:48:32,548 What prevents you from picking him up? 2220 01:48:32,840 --> 01:48:33,716 Um... 2221 01:48:34,299 --> 01:48:37,886 You know, work. I'm preparing a play I'm directing in a few months. 2222 01:48:37,970 --> 01:48:39,471 Oh, what is that? 2223 01:48:39,555 --> 01:48:42,474 Kasimir und Karoline by Odoén von Horvath. 2224 01:48:42,558 --> 01:48:44,435 We're doing it at the Barrow in New York. 2225 01:48:44,518 --> 01:48:46,020 So, you have to be away? 2226 01:48:46,103 --> 01:48:49,231 Yes, recently, since Nicole's been working on the show in LA, 2227 01:48:49,314 --> 01:48:50,816 I come back and forth a lot. 2228 01:48:51,275 --> 01:48:52,943 -That sounds difficult. -It is. 2229 01:48:53,902 --> 01:48:56,822 And expensive. I'll try to take him with me some of the time, 2230 01:48:56,905 --> 01:48:59,033 but Nicole doesn't like for him to fly so much. 2231 01:48:59,116 --> 01:49:02,619 Well, that can be hard on a child, all that recycled air. 2232 01:49:04,413 --> 01:49:05,956 Well, he's sturdy. 2233 01:49:06,331 --> 01:49:08,709 Some parents won't take their kids to a restaurant 2234 01:49:08,792 --> 01:49:10,627 because of these superbugs. 2235 01:49:11,211 --> 01:49:13,005 -Uh-huh. 2236 01:49:14,798 --> 01:49:18,427 I noticed on one visit to Los Angeles, you came on a Sunday 2237 01:49:18,510 --> 01:49:19,928 and left on a Thursday. 2238 01:49:20,012 --> 01:49:21,722 Why not stay for a weekend? 2239 01:49:22,306 --> 01:49:27,311 Oh. Um, on that time, I had tech for Electra in New York. 2240 01:49:27,728 --> 01:49:28,896 What's that? 2241 01:49:29,855 --> 01:49:31,690 It was my Broadway debut. 2242 01:49:31,774 --> 01:49:33,984 Oh, I don't know what "tech" is. 2243 01:49:34,068 --> 01:49:37,529 It's the technical part of the production. You figure out the lights. 2244 01:49:37,613 --> 01:49:39,740 -And Monday's our day off. -What's a weekend day like? 2245 01:49:39,823 --> 01:49:42,493 Well, out here, he has basketball on Saturday at 12. 2246 01:49:42,576 --> 01:49:43,660 Eleven, I'm sorry. 2247 01:49:43,744 --> 01:49:46,205 And so, we go there. And then, afterwards... 2248 01:49:47,164 --> 01:49:50,667 maybe we'll get lunch somewhere, and then, if there's a movie to see... 2249 01:49:50,918 --> 01:49:52,544 Does he like basketball? 2250 01:49:52,628 --> 01:49:53,754 He does. 2251 01:49:53,837 --> 01:49:57,216 His coach, uh, Rick, says he's a good dribbler, and I've seen that. 2252 01:49:57,633 --> 01:49:58,842 -Uh-huh. -Ron. 2253 01:49:59,676 --> 01:50:01,637 Sorry, his coach's name is Ron. 2254 01:50:01,720 --> 01:50:03,388 Rick's his dentist in New York. 2255 01:50:03,472 --> 01:50:06,517 Well, you know our home home was — is in New York. 2256 01:50:06,600 --> 01:50:08,102 That's where we live. 2257 01:50:08,185 --> 01:50:10,145 New York is a long way from here. 2258 01:50:10,687 --> 01:50:12,439 Well, we like it because we can walk. 2259 01:50:12,523 --> 01:50:14,316 You can walk here. 2260 01:50:14,399 --> 01:50:15,359 Not really. 2261 01:50:15,442 --> 01:50:17,194 And the space... 2262 01:50:23,450 --> 01:50:24,660 Do you like your school? 2263 01:50:25,828 --> 01:50:26,870 I love it. 2264 01:50:26,954 --> 01:50:29,081 What's your favorite part about it? 2265 01:50:29,540 --> 01:50:30,457 I don't know. 2266 01:50:32,042 --> 01:50:32,876 Maybe gym. 2267 01:50:33,335 --> 01:50:34,545 You like math. 2268 01:50:35,712 --> 01:50:36,797 Not anymore. 2269 01:50:38,590 --> 01:50:39,842 -Thanks. -You're welcome. 2270 01:50:39,925 --> 01:50:42,427 -But you're getting really good at it. -No. 2271 01:50:43,554 --> 01:50:44,972 Well, you are, but... 2272 01:50:47,724 --> 01:50:50,018 What do you and your dad like to do together? 2273 01:50:50,727 --> 01:50:53,313 When I'm at my dad's, we sometimes watch a movie, 2274 01:50:53,397 --> 01:50:55,023 or build a LEGO, or something. 2275 01:50:55,858 --> 01:50:57,985 My dad's a great LEGO builder. 2276 01:50:58,068 --> 01:50:59,403 And at your mom's? 2277 01:51:00,154 --> 01:51:03,657 At home, I have most of my toys, and there's a pool, 2278 01:51:04,158 --> 01:51:06,201 and I have a tree house and jungle gym. 2279 01:51:07,911 --> 01:51:11,331 We have super secret treasure hunt, which is really fun. 2280 01:51:12,749 --> 01:51:16,253 -Sweetheart? -Army men ride in here and — 2281 01:51:16,336 --> 01:51:17,963 Want to help me set the table? 2282 01:51:18,505 --> 01:51:19,506 Do I have to? 2283 01:51:19,590 --> 01:51:22,134 -Just come in here and grab a plate. -I'm playing. 2284 01:51:22,217 --> 01:51:23,051 Henry? 2285 01:51:24,303 --> 01:51:25,512 Okay. 2286 01:51:26,430 --> 01:51:27,431 Fine. 2287 01:51:31,518 --> 01:51:33,353 -Why are you being like this? -What? 2288 01:51:33,437 --> 01:51:35,314 If I ask you to help out, help out. 2289 01:51:35,397 --> 01:51:37,482 -What is this? -Special Meal. 2290 01:51:38,400 --> 01:51:40,277 What are the green things? 2291 01:51:40,360 --> 01:51:42,446 There aren't green things in Special Meal. 2292 01:51:42,529 --> 01:51:44,823 -It's just a garnish. -Ugh. 2293 01:51:44,907 --> 01:51:45,824 I'll take it off. 2294 01:51:46,950 --> 01:51:48,952 I don't want to eat anything it touched. 2295 01:51:49,036 --> 01:51:52,748 -It doesn't change the taste of anything. -I might want to be a vegetarian. 2296 01:51:53,373 --> 01:51:54,541 Mom's a vegetarian. 2297 01:51:54,625 --> 01:51:56,001 Is she a vegetarian now? 2298 01:51:56,585 --> 01:51:58,378 -Yeah. -Well, then, you should like garnish. 2299 01:51:58,462 --> 01:52:00,339 It's all garnish, vegetarianism. 2300 01:52:02,341 --> 01:52:03,800 I'm done with my water. 2301 01:52:13,852 --> 01:52:15,145 Sure I can't get you anything? 2302 01:52:15,229 --> 01:52:16,939 No, I'm fine, thank you. 2303 01:52:19,566 --> 01:52:20,943 Do the thing with the knife. 2304 01:52:21,026 --> 01:52:22,861 No, I'm not. 2305 01:52:23,820 --> 01:52:24,655 No. 2306 01:52:25,614 --> 01:52:26,782 Come on. 2307 01:52:26,865 --> 01:52:28,075 It's not a dinner thing. 2308 01:52:31,119 --> 01:52:32,579 It's not an anytime thing. 2309 01:52:33,080 --> 01:52:34,748 What's the thing with the knife? 2310 01:52:35,582 --> 01:52:36,750 It's hilarious. 2311 01:52:36,833 --> 01:52:39,294 No, it's dumb. I have a small knife on my key chain, 2312 01:52:39,378 --> 01:52:40,629 which is only for adults. 2313 01:52:42,297 --> 01:52:44,049 And I do a thing with it sometimes. 2314 01:52:45,592 --> 01:52:47,177 You said I could get a knife. 2315 01:52:47,678 --> 01:52:49,554 A jackknife, yeah, when you're older. 2316 01:52:50,264 --> 01:52:51,098 Like ten. 2317 01:52:51,723 --> 01:52:53,141 No, like 20. 2318 01:52:53,809 --> 01:52:54,643 Yeah. 2319 01:53:00,148 --> 01:53:04,403 Dime, rime, lime, pime, sime... 2320 01:53:04,486 --> 01:53:06,697 Honey, stop guessing. You're so close. Stay with it. 2321 01:53:06,780 --> 01:53:08,782 Ugh, I don't want to do it. 2322 01:53:08,865 --> 01:53:12,369 -What's the first letter? -I don't want to do it. Can I do the iPad? 2323 01:53:12,452 --> 01:53:13,912 No, look. What's the first letter? 2324 01:53:14,288 --> 01:53:16,456 -I don't want to. -It's a T. What sound does T make? 2325 01:53:16,540 --> 01:53:19,001 -Tuh. -Right. Then just do the rest of it. 2326 01:53:19,459 --> 01:53:20,544 Dime. 2327 01:53:21,336 --> 01:53:22,212 No. 2328 01:53:22,296 --> 01:53:24,589 You have "tuh" and "ime." What is that? 2329 01:53:27,718 --> 01:53:28,593 Time. 2330 01:53:29,261 --> 01:53:30,095 It's time. 2331 01:53:31,346 --> 01:53:32,389 It's time. 2332 01:53:37,561 --> 01:53:38,562 You'll see, honey. 2333 01:53:38,645 --> 01:53:41,606 One day, it's just going to click and you'll be able to read everything. 2334 01:53:42,524 --> 01:53:44,151 I need a break. 2335 01:53:44,234 --> 01:53:45,944 Can I go play in my room? 2336 01:53:46,028 --> 01:53:46,862 Sure. 2337 01:53:49,281 --> 01:53:50,115 Hey. 2338 01:53:52,451 --> 01:53:53,285 Yeah? 2339 01:54:10,761 --> 01:54:12,637 Do you ever observe married people? 2340 01:54:12,721 --> 01:54:14,264 No. Why would 17? 2341 01:54:14,348 --> 01:54:16,516 -I was kidding. -Oh. 2342 01:54:27,903 --> 01:54:31,239 The knife thing is... I carry this knife on my key chain, 2343 01:54:31,323 --> 01:54:33,033 which his mother got me, actually. 2344 01:54:34,743 --> 01:54:37,245 And I do this thing for his mom where I pretend to cut myself, 2345 01:54:37,329 --> 01:54:39,998 but I retract the blade, but I-I don't do it with him. 2346 01:54:43,293 --> 01:54:44,628 Oh. 2347 01:54:45,504 --> 01:54:47,047 -That's fine. -Are you okay? 2348 01:54:47,130 --> 01:54:49,674 Yeah, I must not have retracted the blade all the way. 2349 01:54:49,758 --> 01:54:51,051 -Do you need — -Yeah. 2350 01:54:52,469 --> 01:54:54,638 Yeah, no, it's fine. 2351 01:54:54,721 --> 01:54:56,306 What else can I tell you? 2352 01:54:57,307 --> 01:55:00,060 -Um, I think I have enough. -You have enough? 2353 01:55:00,685 --> 01:55:03,271 -Are you sure you're okay? -Totally. I'm fine. 2354 01:55:03,897 --> 01:55:06,817 Uh, well, I'll leave you guys for tonight. 2355 01:55:07,401 --> 01:55:08,360 Oh, okay. 2356 01:55:09,277 --> 01:55:12,364 I'll be in touch if I have further questions. 2357 01:55:13,448 --> 01:55:14,950 Uh... Oh, thanks. 2358 01:55:15,033 --> 01:55:15,867 Um... 2359 01:55:17,119 --> 01:55:18,745 Oh, thanks. Um... 2360 01:55:21,289 --> 01:55:23,500 Thanks. Thank you for the water. 2361 01:55:23,583 --> 01:55:26,128 -Oh, yeah, sure. -Are you sure you're okay? 2362 01:55:26,211 --> 01:55:27,587 -Yeah. -Okay. 2363 01:55:28,505 --> 01:55:29,714 -Bye-bye. -Bye. 2364 01:55:34,719 --> 01:55:36,138 Oh. Sorry. 2365 01:55:37,556 --> 01:55:38,473 All right, let... 2366 01:55:41,351 --> 01:55:42,686 I think you turn the... 2367 01:55:46,440 --> 01:55:47,774 -Okay. -Sorry. 2368 01:55:48,275 --> 01:55:49,109 Okay. 2369 01:56:52,797 --> 01:56:54,132 Dad, are you okay? 2370 01:56:54,883 --> 01:56:56,259 Yeah, I'm just tired. 2371 01:57:13,485 --> 01:57:15,028 Dad, did she like us? 2372 01:57:17,113 --> 01:57:19,491 Yeah, she thought we were great. 2373 01:58:25,724 --> 01:58:28,143 I Where's the loose connection? I 2374 01:58:37,861 --> 01:58:39,154 I Never fo be trusted 2375 01:58:53,001 --> 01:58:54,044 Guys, slow down. 2376 01:58:55,712 --> 01:58:56,755 So... 2377 01:58:56,838 --> 01:58:59,215 because Charlie dropped his claim to New York, 2378 01:58:59,341 --> 01:59:00,383 we're mostly done. 2379 01:59:00,842 --> 01:59:01,968 Jay's lost interest, 2380 01:59:02,135 --> 01:59:04,471 and Ted, his associate, is doing the paperwork. 2381 01:59:04,554 --> 01:59:06,306 And we're not taking any money, right? 2382 01:59:06,389 --> 01:59:08,600 We withdrew our claim for the MacArthur, 2383 01:59:08,683 --> 01:59:10,852 which I think we could have gotten, by the way, 2384 01:59:10,935 --> 01:59:13,188 and they're not asking for any of the show. 2385 01:59:14,314 --> 01:59:16,149 Thank you for everything, Nora. 2386 01:59:16,232 --> 01:59:17,651 You're welcome, doll. 2387 01:59:18,401 --> 01:59:20,195 To your new home in LA. 2388 01:59:23,948 --> 01:59:24,783 Mmm. 2389 01:59:25,283 --> 01:59:26,117 And... 2390 01:59:26,451 --> 01:59:27,827 whenever Charlie is in LA, 2391 01:59:27,911 --> 01:59:30,955 I got the custody breakdown to be 55/45. 2392 01:59:31,414 --> 01:59:34,334 So you'll have Henry an extra day every two weeks. 2393 01:59:34,751 --> 01:59:36,169 I thought we made it equal. 2394 01:59:36,252 --> 01:59:37,962 I tweaked it at the last minute. 2395 01:59:38,046 --> 01:59:40,882 I just didn't want him to be able to say he got 50I50, 2396 01:59:40,965 --> 01:59:42,425 bragging to his friends. 2397 01:59:42,926 --> 01:59:44,969 -But I don't want to do that. -Take it. 2398 01:59:45,428 --> 01:59:46,471 You won. 2399 01:59:48,098 --> 01:59:48,932 Uh-huh. 2400 02:00:12,914 --> 02:00:15,166 Hi. You look like a guy who really cares about animals. 2401 02:00:15,250 --> 02:00:16,084 Nope. 2402 02:00:36,020 --> 02:00:37,814 Oh, my God! 2403 02:00:38,064 --> 02:00:38,898 Hi. 2404 02:00:54,372 --> 02:00:56,750 The couch was technically hers, pre-marriage. 2405 02:00:56,833 --> 02:00:58,752 But I mean... it was our couch. 2406 02:00:58,835 --> 02:01:00,628 It's not like I was going to buy another couch. 2407 02:01:00,712 --> 02:01:03,047 But then when it comes time to split, it's suddenly her couch 2408 02:01:03,131 --> 02:01:04,549 and I have no couch, and... 2409 02:01:05,258 --> 02:01:06,551 Hey, guys, what's up? 2410 02:01:07,427 --> 02:01:09,679 I'm sitting on the floor is the short version. 2411 02:01:12,307 --> 02:01:15,059 I'm sorry. This is all so self-pitying and boring. 2412 02:01:15,143 --> 02:01:16,144 No, come on. 2413 02:01:16,227 --> 02:01:17,979 No, it's so stupid. I'm sorry. 2414 02:01:18,062 --> 02:01:20,899 -It sounds really tough. -No, no, no, no. It is sad. 2415 02:01:40,293 --> 02:01:42,337 It's true, but there's more than that. 2416 02:01:42,712 --> 02:01:44,255 Is that all you think there is to it? 2417 02:01:44,339 --> 02:01:46,716 You have so many reasons for not being with someone, Robert, 2418 02:01:46,800 --> 02:01:48,802 but you haven't got one good reason for being alone. 2419 02:01:48,885 --> 02:01:51,387 C'mon, you're onto something. Robbie, you're onto something. 2420 02:02:03,733 --> 02:02:07,195 You see what you look for, you know? You're not a kid anymore, Robbie. 2421 02:02:07,278 --> 02:02:09,405 I don't think you'll ever be a kid again, kiddo. 2422 02:02:21,417 --> 02:02:24,754 Blow out the candles, Robert, and make a wish. 2423 02:02:24,838 --> 02:02:26,130 Want something. 2424 02:02:26,923 --> 02:02:28,299 Want something. 2425 02:03:13,803 --> 02:03:17,473 I Make me alive I 2426 02:03:17,557 --> 02:03:20,768 I Make me alive I 2427 02:04:41,724 --> 02:04:43,101 -Hello? 2428 02:04:52,777 --> 02:04:54,112 -Hello? 2429 02:04:55,780 --> 02:04:57,907 -Hi. Sorry, the door was open. -Shh. 2430 02:04:58,866 --> 02:04:59,909 Oh, okay. 2431 02:05:02,161 --> 02:05:03,371 Whoa! Gotcha! 2432 02:05:03,454 --> 02:05:04,455 Aah! 2433 02:05:04,539 --> 02:05:06,374 Oh, Charlie! 2434 02:05:06,958 --> 02:05:09,460 Oh! Was your flight okay? 2435 02:05:09,544 --> 02:05:11,004 -Yeah. -Carter. 2436 02:05:11,087 --> 02:05:12,171 Charlie. 2437 02:05:12,255 --> 02:05:13,423 Nicole's still at work. 2438 02:05:20,972 --> 02:05:22,223 -Hi. -Hi. 2439 02:05:22,306 --> 02:05:23,683 Can I get a hug? 2440 02:05:28,563 --> 02:05:29,981 -Hey, how'd it go? -Hey. 2441 02:05:30,064 --> 02:05:33,067 Good, yeah. Donny's dead now. We shot the scene where he merges with the ficus. 2442 02:05:33,151 --> 02:05:35,236 -Henry's upstairs. -She got an Emmy nomination. 2443 02:05:35,653 --> 02:05:38,114 -She's a great actress. -No, for directing. 2444 02:05:39,782 --> 02:05:41,617 -Congratulations. -Thanks. 2445 02:05:41,701 --> 02:05:44,495 Now I know what you were so obsessed with all the time. 2446 02:05:44,579 --> 02:05:46,456 -Um, we should get ready. -Yeah. 2447 02:05:46,539 --> 02:05:48,374 -We're the Beatles. -Come on, Charlie. 2448 02:05:48,458 --> 02:05:49,959 I didn't really get a costume together. 2449 02:05:50,043 --> 02:05:52,253 -You could be George Martin. -I don't need to be anything. 2450 02:05:52,336 --> 02:05:54,589 -You've got to be something. -A ghost. I'll get you a sheet. 2451 02:05:54,672 --> 02:05:56,799 I have the album cover if anyone needs to reference it. 2452 02:05:56,883 --> 02:05:59,761 And we should leave soon. I'm saying that as much for me as anyone else. 2453 02:05:59,844 --> 02:06:02,346 -Am I John or George? -Trick-or-treating starts at 5:00. 2454 02:06:02,430 --> 02:06:03,931 You're George. Nicole is John. 2455 02:06:10,855 --> 02:06:13,733 I wanted to tell you I took a residency at UCLA. 2456 02:06:15,359 --> 02:06:17,820 I'm going to direct two plays in rep at REDCAT. 2457 02:06:19,864 --> 02:06:20,698 Oh. 2458 02:06:21,657 --> 02:06:23,451 So, I'm going to be here for a while. 2459 02:06:26,412 --> 02:06:27,371 That's great. 2460 02:06:30,666 --> 02:06:31,876 Are you okay? 2461 02:06:34,087 --> 02:06:34,921 Yeah. 2462 02:06:37,590 --> 02:06:39,050 It's only good. 2463 02:06:39,133 --> 02:06:40,551 -Nicole? 2464 02:06:40,635 --> 02:06:42,678 Can you help me with my zipper? 2465 02:07:03,241 --> 02:07:06,327 "Charlie is... in... cr... —" 2466 02:07:06,410 --> 02:07:07,286 ...something. 2467 02:07:07,370 --> 02:07:08,246 "...neat 2468 02:07:08,663 --> 02:07:12,083 and I re-ly on him 2469 02:07:12,542 --> 02:07:17,004 to keep things in or-der. 2470 02:07:17,839 --> 02:07:19,757 He is energy con..." 2471 02:07:21,008 --> 02:07:24,220 -I don't know what this word is. -You're getting so good at reading. 2472 02:07:24,887 --> 02:07:26,013 What is that? 2473 02:07:27,974 --> 02:07:32,520 "He doesn't look in the mirror too of-ten. 2474 02:07:32,979 --> 02:07:35,106 He cries eas-ily 2475 02:07:35,565 --> 02:07:37,441 in movies... 2476 02:07:38,651 --> 02:07:41,279 He is very self-suf —" 2477 02:07:42,196 --> 02:07:43,239 Self-sufficient. 2478 02:07:44,699 --> 02:07:47,869 "He can dar-n a sock..." 2479 02:07:47,952 --> 02:07:50,496 That means sew, like a hole. 2480 02:07:51,122 --> 02:07:54,125 "...and cook himself dinner 2481 02:07:54,584 --> 02:07:57,461 and ir..." 2482 02:07:57,545 --> 02:07:58,921 Break it into two parts. 2483 02:07:59,297 --> 02:08:00,840 "..Ur. On." 2484 02:08:00,923 --> 02:08:02,800 Not "ur" but "ire." 2485 02:08:02,884 --> 02:08:03,968 Ire. On. 2486 02:08:04,051 --> 02:08:05,052 ron. 2487 02:08:06,888 --> 02:08:08,097 "...a shirt. 2488 02:08:09,974 --> 02:08:13,269 He rarely gets def-eated, 2489 02:08:13,561 --> 02:08:16,022 which I fell... 2490 02:08:17,356 --> 02:08:20,693 feel like I always do. 2491 02:08:21,736 --> 02:08:25,114 Charlie takes all of my moods stead-ily. 2492 02:08:25,698 --> 02:08:27,909 He doesn't give in to them 2493 02:08:28,242 --> 02:08:30,661 or make me feel bad about them. 2494 02:08:31,537 --> 02:08:33,873 He's a great dress-er and never looks em..." 2495 02:08:34,373 --> 02:08:36,459 -I don't know this one. -Embarrassing. 2496 02:08:37,293 --> 02:08:38,252 "...embarrassing, 2497 02:08:38,753 --> 02:08:42,089 wh-ich is hard for a man." 2498 02:08:43,090 --> 02:08:44,133 You read it now. 2499 02:08:46,427 --> 02:08:47,845 "He's very competitive. 2500 02:08:48,971 --> 02:08:50,681 He loves being a dad. 2501 02:08:51,933 --> 02:08:54,101 He loves all the things you're supposed to hate, 2502 02:08:54,518 --> 02:08:55,937 like the tantrums, 2503 02:08:56,437 --> 02:08:57,855 the waking up at night. 2504 02:08:58,564 --> 02:09:01,025 It's almost annoying how much he likes it, 2505 02:09:01,400 --> 02:09:02,777 but then, it's mostly nice. 2506 02:09:04,070 --> 02:09:06,113 He disappears into his own world. 2507 02:09:06,197 --> 02:09:08,282 He and Henry are alike that way. 2508 02:09:09,784 --> 02:09:10,993 He can tell... 2509 02:09:11,327 --> 02:09:14,121 people they have food in their teeth 2510 02:09:14,789 --> 02:09:17,708 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 2511 02:09:18,626 --> 02:09:20,002 Charlie is self-made. 2512 02:09:20,378 --> 02:09:22,797 His parents, I only met them once, 2513 02:09:22,880 --> 02:09:25,716 but he told me there was a lot of alcohol... 2514 02:09:29,387 --> 02:09:31,889 He moved to New York from Indiana 2515 02:09:32,431 --> 02:09:33,349 with no safety net, 2516 02:09:33,432 --> 02:09:36,394 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 2517 02:09:37,186 --> 02:09:40,189 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 2518 02:09:40,564 --> 02:09:41,941 With the theater company... 2519 02:09:42,817 --> 02:09:44,318 he casts a spell... 2520 02:09:44,944 --> 02:09:47,530 that made everyone feel included. 2521 02:09:47,989 --> 02:09:50,825 No one, not even an intern, was unimportant.” 2522 02:09:51,993 --> 02:09:53,369 What's an intern? 2523 02:09:53,452 --> 02:09:55,079 Uh, it's like a... 2524 02:09:55,830 --> 02:09:57,456 helper, but who isn't paid. 2525 02:09:57,540 --> 02:09:59,125 Why aren't they paid? 2526 02:10:00,001 --> 02:10:02,003 They're young, they're learning. 2527 02:10:03,212 --> 02:10:06,215 I don't know, maybe if they do a good job, they get paid later. 2528 02:10:06,299 --> 02:10:07,925 Okay, keep going. 2529 02:10:08,926 --> 02:10:12,930 "He could remember all the inside jokes, he's extremely organized and thorough, 2530 02:10:13,014 --> 02:10:16,434 he's very clear about what he wants, unlike me who can't always tell. 2531 02:10:17,018 --> 02:10:20,146 I fell in love with him two seconds after I saw him. 2532 02:10:43,753 --> 02:10:45,713 And I'll never stop loving him, 2533 02:10:45,796 --> 02:10:47,840 even though it doesn't make sense anymore." 2534 02:11:02,104 --> 02:11:04,482 -See you. Good seeing you. -Good seeing you too. 2535 02:11:04,565 --> 02:11:06,359 -Oh, Charlie! -G-ma. 2536 02:11:06,442 --> 02:11:08,569 I'm so happy you came. 2537 02:11:08,652 --> 02:11:10,154 I'll e-mail you that article. 2538 02:11:10,237 --> 02:11:11,364 -Yes, please do. -Yeah. 2539 02:11:11,447 --> 02:11:13,366 -All right. Thank you. -Take care. 2540 02:11:17,745 --> 02:11:20,664 We were going to bring him to dinner, but he's so wiped out. 2541 02:11:20,748 --> 02:11:22,208 You want to take him? 2542 02:11:23,292 --> 02:11:25,294 -It's your night. -I know. 2543 02:11:25,378 --> 02:11:27,421 -Yeah. I'll drop him back in the morning. -Good. 2544 02:11:27,505 --> 02:11:29,507 Yeah, text me when you're up. We'll figure something out. 2545 02:11:29,590 --> 02:11:31,425 You're going to go with your dad, okay? 2546 02:11:31,509 --> 02:11:32,968 -Okay. -Yeah? 2547 02:11:43,813 --> 02:11:45,731 I love you. 2548 02:11:46,148 --> 02:11:47,483 I love you too. 2549 02:11:53,114 --> 02:11:54,031 Oh, hey. 2550 02:12:06,127 --> 02:12:07,169 Thanks. 2550 02:12:08,305 --> 02:13:08,263 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 194887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.