Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:23,360 --> 00:00:28,039
'My ex Levi Bellfield is familiar
with the area and hates women.
3
00:00:28,040 --> 00:00:30,719
'Levi's currently on bail for GBH
4
00:00:30,720 --> 00:00:33,560
and the weapon used in the attack
was a hammer.'
5
00:00:34,960 --> 00:00:37,119
God.
6
00:00:37,120 --> 00:00:38,880
Must be break time.
7
00:00:46,600 --> 00:00:50,119
Sarah Knight was run over
by a people carrier on May 28th.
8
00:00:50,120 --> 00:00:53,879
One week later
Bellfield sold his Previa.
9
00:00:53,880 --> 00:00:56,280
Guilty conscience.
Or a coincidence.
10
00:00:57,320 --> 00:00:58,519
The other day you said,
11
00:00:58,520 --> 00:01:01,359
"I don't wanna mess up Amelie
the way Surrey did Milly."
12
00:01:01,360 --> 00:01:02,759
Well, they have messed Milly up.
13
00:01:02,760 --> 00:01:04,480
Where do you think I work, Colin?!
14
00:01:08,840 --> 00:01:11,319
Bus stops and bus routes
are his hunting ground.
15
00:01:11,320 --> 00:01:12,759
There will be more attacks
16
00:01:12,760 --> 00:01:15,359
unless we can find something
to bring him in on.
17
00:01:15,360 --> 00:01:18,279
News Of The World
just called the press office
18
00:01:18,280 --> 00:01:20,359
and they know
we're planning an arrest.
19
00:01:20,360 --> 00:01:21,919
They're gonna run the story
on Sunday
20
00:01:21,920 --> 00:01:24,279
so we have to pick Bellfield up
before then.
21
00:01:24,280 --> 00:01:27,279
If we're not ready to arrest him,
they can't run it.
22
00:01:27,280 --> 00:01:28,839
We can do a deal.
23
00:01:28,840 --> 00:01:30,959
Are you serious?
24
00:01:30,960 --> 00:01:32,359
When you nick Bellfield,
25
00:01:32,360 --> 00:01:34,480
take the News Of The World along
for the ride.
26
00:01:36,400 --> 00:01:39,639
You all know how important
success is this morning.
27
00:01:39,640 --> 00:01:43,839
Watch the adrenaline.
Don't rush. Don't lose your heads.
28
00:01:43,840 --> 00:01:46,319
Slow and steady
really does win the day.
29
00:01:46,320 --> 00:01:49,119
And that applies ten-fold
to you two.
30
00:01:49,120 --> 00:01:51,159
Stay back and out of the way.
31
00:01:51,160 --> 00:01:54,359
If you get under our feet
or do anything daft to get a photo,
32
00:01:54,360 --> 00:01:57,279
you'll be sharing a cell
with the suspect.
33
00:01:57,280 --> 00:01:58,759
Clear? Clear.
34
00:01:58,760 --> 00:02:03,359
OK. Surveillance
put Bellfield to bed at 11pm.
35
00:02:03,360 --> 00:02:06,559
He's at home
with his partner Laura Marsh.
36
00:02:06,560 --> 00:02:08,919
The children are at a sleepover
with Laura's mum.
37
00:02:08,920 --> 00:02:11,439
The street and the back garden
are covered.
38
00:02:11,440 --> 00:02:14,039
We're striking ten other locations
simultaneously
39
00:02:14,040 --> 00:02:16,439
to ensure his mates
don't lose any evidence.
40
00:02:16,440 --> 00:02:18,279
Cars in particular.
41
00:02:18,280 --> 00:02:20,639
Then we'll take him down to Heathrow
for an interview.
42
00:02:20,640 --> 00:02:22,639
Then we'll take him down to Heathrow
as they're set up for Category As.
43
00:02:22,640 --> 00:02:26,199
Jo and I will lead the advance party
to make sure they're good and ready.
44
00:02:26,200 --> 00:02:30,279
DS Griffiths has your vehicle keys,
your maps and your briefing notes.
45
00:02:30,280 --> 00:02:32,320
Good luck.
46
00:02:53,920 --> 00:02:56,639
So, we're just waiting
on East Hounslow.
47
00:02:56,640 --> 00:02:59,320
What time is it? Ten past five.
48
00:03:00,560 --> 00:03:02,560
'East Hounslow in position.'
49
00:03:04,800 --> 00:03:08,080
Go. Go. Go.
50
00:03:22,160 --> 00:03:23,720
Police!
51
00:03:25,040 --> 00:03:26,200
Police!
52
00:03:28,000 --> 00:03:30,560
Police!
53
00:03:36,800 --> 00:03:38,999
Police!
54
00:03:39,000 --> 00:03:40,920
Police!
55
00:03:44,920 --> 00:03:46,920
Police!
56
00:03:50,120 --> 00:03:52,079
This is a warrant
to search this property.
57
00:03:52,080 --> 00:03:53,759
Go left! OK.
58
00:03:53,760 --> 00:03:55,880
Go left, I'll go right.
59
00:03:58,480 --> 00:04:00,719
Laura? Laura Marsh?
60
00:04:00,720 --> 00:04:02,759
DS Norman Griffiths.
61
00:04:02,760 --> 00:04:05,880
Nothing. He's not fucking here!
He's gotta be here.
62
00:04:10,760 --> 00:04:11,999
He's not in here.
63
00:04:12,000 --> 00:04:15,239
Where's Levi, Laura?
I don't know.
64
00:04:15,240 --> 00:04:17,119
Keep them out, for fuck's sake!
65
00:04:17,120 --> 00:04:21,840
Get out!
66
00:04:24,680 --> 00:04:26,719
We must've missed him, gov.
67
00:04:26,720 --> 00:04:28,559
What?
68
00:04:28,560 --> 00:04:30,639
'His car's here
but he's not in the house.'
69
00:04:30,640 --> 00:04:33,399
Impossible. Surveillance put him
to bed at 11 then stayed on site.
70
00:04:33,400 --> 00:04:35,319
I don't know what to say, gov.
71
00:04:35,320 --> 00:04:37,759
It's a cul-de-sac,
how can they have missed him?
72
00:04:37,760 --> 00:04:40,199
There's a fair few ways out on foot.
73
00:04:40,200 --> 00:04:43,559
Well, someone's driving
a fucking Panda car tomorrow!
74
00:04:43,560 --> 00:04:45,600
Fuck!
75
00:04:56,720 --> 00:04:59,120
Are you sure you don't know
where he is, Laura?
76
00:05:05,040 --> 00:05:06,720
Laura.
77
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
That went in the stereo.
78
00:05:11,400 --> 00:05:13,680
He asked me to turn it down.
79
00:05:14,760 --> 00:05:17,800
Normally, I would've but I said no
cos the kids were dancing.
80
00:05:18,920 --> 00:05:20,400
Enjoying themselves.
81
00:05:21,720 --> 00:05:24,520
So he grabbed the stereo
and threw it against the wall.
82
00:05:25,680 --> 00:05:27,839
Right over their heads.
83
00:05:27,840 --> 00:05:29,880
Where is he, Laura?
84
00:05:31,000 --> 00:05:33,400
That's all I need to know.
85
00:05:43,480 --> 00:05:45,759
'She seems sure he's in the loft.'
86
00:05:45,760 --> 00:05:47,199
OK. Don't do anything.
87
00:05:47,200 --> 00:05:48,839
We're gonna need help
getting up there.
88
00:05:48,840 --> 00:05:50,359
What you thinking, gov?
89
00:05:50,360 --> 00:05:53,279
'I'm thinking he's killed two people
by hitting them over the head.'
90
00:05:53,280 --> 00:05:55,359
The TSG can handle this.
91
00:05:55,360 --> 00:05:56,920
I'll make a call.
92
00:06:07,360 --> 00:06:08,999
Anything?
93
00:06:09,000 --> 00:06:10,559
Not a peep.
94
00:06:10,560 --> 00:06:12,880
Are we sure he's up there?
95
00:06:14,360 --> 00:06:16,640
There's only one way to find out.
96
00:06:19,000 --> 00:06:20,999
Maybe this will bring him out.
97
00:06:21,000 --> 00:06:23,720
What do you think he is,
a bloody moth?
98
00:07:01,800 --> 00:07:04,160
Right, going up.
99
00:07:52,280 --> 00:07:54,999
Police! Show me your hands.
100
00:07:55,000 --> 00:07:58,759
I'm just hiding. All right? I...
101
00:07:58,760 --> 00:08:01,880
Stay there. I've got him!
102
00:08:11,080 --> 00:08:13,079
Norman? We got him, gov.
103
00:08:13,080 --> 00:08:15,239
What? Did he turn himself in?
104
00:08:15,240 --> 00:08:18,079
Not exactly.
I just went up and got him.
105
00:08:18,080 --> 00:08:20,279
Thought it'd save
a lot of fucking about.
106
00:08:20,280 --> 00:08:21,880
You're very naughty.
107
00:08:23,760 --> 00:08:26,519
This is Mr Sutton, Levi.
He's the boss.
108
00:08:26,520 --> 00:08:29,319
Fuck you, prick. Move. Move.
109
00:08:29,320 --> 00:08:31,719
Levi, News Of The World.
Do you wanna comment at all?
110
00:08:31,720 --> 00:08:33,759
Do you want a comment from me?
Yeah, yeah.
111
00:08:33,760 --> 00:08:35,639
Wanna ask me something?
Get in the car.
112
00:08:35,640 --> 00:08:39,559
In the car.
Superstar, mate. Front page.
113
00:08:39,560 --> 00:08:41,279
You got enough. That's it.
114
00:08:41,280 --> 00:08:43,719
Go on, get in there.
115
00:08:43,720 --> 00:08:46,640
Fucking fibreglass is killing me,
you know what I mean?
116
00:08:47,720 --> 00:08:49,519
Chill the fuck out.
All right, come on.
117
00:08:49,520 --> 00:08:51,360
Fuck off.
118
00:09:02,880 --> 00:09:05,159
We need fresh meat
for the interview.
119
00:09:05,160 --> 00:09:07,679
What about his Previa? Blood? DNA?
120
00:09:07,680 --> 00:09:08,919
Is there any way we can prove
121
00:09:08,920 --> 00:09:10,919
that was the vehicle
that ran Sarah Knight over?
122
00:09:10,920 --> 00:09:12,559
No. Just spoke to forensics, no joy.
123
00:09:12,560 --> 00:09:14,919
What about his other cars?
Any other people carriers?
124
00:09:14,920 --> 00:09:17,879
We're drawing up a list.
Good. You keep on the vehicles.
125
00:09:17,880 --> 00:09:21,679
Good luck. And don't forget
his wheel clamping mates either.
126
00:09:21,680 --> 00:09:24,919
OK. We've got him for 72 hours.
127
00:09:24,920 --> 00:09:27,359
Minus medicals, meals, disclosures,
128
00:09:27,360 --> 00:09:29,439
legal consultations
and beauty sleep.
129
00:09:29,440 --> 00:09:31,479
I need you two to go in there
130
00:09:31,480 --> 00:09:35,639
believing that you can come out
with something we can use, OK?
131
00:09:35,640 --> 00:09:37,399
He'll have an alibi for Amelie
132
00:09:37,400 --> 00:09:39,159
so don't waste time
challenging that.
133
00:09:39,160 --> 00:09:42,679
But if you can get him
to acknowledge that he owns or owned
134
00:09:42,680 --> 00:09:45,399
a white Ford Courier van,
we're half-way there.
135
00:09:45,400 --> 00:09:46,799
Tread softly, OK?
136
00:09:46,800 --> 00:09:49,160
We're just confirming details.
137
00:09:52,040 --> 00:09:54,999
David Smith.
I'm representing Mr Bellfield.
138
00:09:55,000 --> 00:09:57,320
DCI Colin Sutton. Nice to meet you.
139
00:10:01,560 --> 00:10:04,080
Are you a Spurs fan, Levi?
140
00:10:05,960 --> 00:10:07,160
Yeah.
141
00:10:08,240 --> 00:10:11,040
Me too. That makes three of us.
142
00:10:12,080 --> 00:10:14,080
Don't expect
any special treatment, though.
143
00:10:15,440 --> 00:10:17,599
Over here, please, Mr Bellfield.
144
00:10:17,600 --> 00:10:19,640
Just need a few signatures from you.
145
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
What's the status of the Volvo now?
146
00:10:35,480 --> 00:10:37,399
'It's parked outside my house.
147
00:10:37,400 --> 00:10:39,759
'You can have the keys,
if you like.'
148
00:10:39,760 --> 00:10:41,599
'You can have the keys,
'Thank you.'
149
00:10:41,600 --> 00:10:44,320
And what about
your white Ford Courier van?
150
00:10:46,200 --> 00:10:47,640
What?
151
00:10:49,360 --> 00:10:51,719
I don't own a Courier.
152
00:10:51,720 --> 00:10:54,279
'You sure about that?' 'Yeah.'
153
00:10:54,280 --> 00:10:56,320
Your mate Roger Fearn says you do.
154
00:10:58,720 --> 00:11:00,919
He means a Peugeot.
155
00:11:00,920 --> 00:11:02,960
I've got a white Peugeot van, yeah.
156
00:11:06,080 --> 00:11:09,519
Similar to a Courier. Yeah.
157
00:11:09,520 --> 00:11:13,560
Roger ain't the sharpest tool
in the shed.
158
00:11:14,920 --> 00:11:17,079
That's not you
driving that van, then?
159
00:11:17,080 --> 00:11:18,399
I don't have a Courier, mate.
160
00:11:18,400 --> 00:11:20,760
Just cleared that one up,
haven't we?
161
00:11:25,320 --> 00:11:28,319
This is near Twickenham Green.
Staines Road.
162
00:11:28,320 --> 00:11:30,359
No, it's not Staines Road.
It's Hampton Road.
163
00:11:30,360 --> 00:11:32,280
I stand corrected.
164
00:11:36,200 --> 00:11:38,200
Those photos got him talking.
165
00:11:39,440 --> 00:11:41,479
Most loquacious.
166
00:11:41,480 --> 00:11:43,559
JO 'Know the area
pretty well, Levi?'
167
00:11:43,560 --> 00:11:45,719
Yep. I er...
168
00:11:45,720 --> 00:11:47,759
I used to live in Turing Street.
169
00:11:47,760 --> 00:11:49,959
I used to play pool
at the Whitby Arms.
170
00:11:49,960 --> 00:11:52,320
I still do on occasion.
171
00:12:00,360 --> 00:12:02,360
Know this area, Levi?
172
00:12:14,960 --> 00:12:17,239
That's Spring Grove Road, innit?
173
00:12:17,240 --> 00:12:18,719
In Isleworth.
174
00:12:18,720 --> 00:12:20,759
You know Isleworth?
175
00:12:20,760 --> 00:12:22,799
Of course.
Yeah, I'm up there all the time.
176
00:12:22,800 --> 00:12:25,160
Work? Friends?
What's the attraction?
177
00:12:26,160 --> 00:12:29,600
'A bit of both.'
'What about cars? Garages?'
178
00:12:31,640 --> 00:12:36,039
What is this? Fucking trick question
or something?
179
00:12:36,040 --> 00:12:37,959
What is this? Fucking trick question
Very straight-forward question.
180
00:12:37,960 --> 00:12:42,479
Bill Wood of Epstone Motors
in Isleworth
181
00:12:42,480 --> 00:12:45,159
said he sold you
a white Courier van.
182
00:12:45,160 --> 00:12:47,199
They're just off Spring Grove Road.
183
00:12:47,200 --> 00:12:49,199
Is he lying, Levi?
184
00:12:49,200 --> 00:12:51,879
'Well, yeah. Or it's a mistake.'
185
00:12:51,880 --> 00:12:53,919
'Why would he be mistaken?'
186
00:12:53,920 --> 00:12:57,079
I don't know, maybe he ain't got
a head for faces.
187
00:12:57,080 --> 00:12:59,959
Come on, Levi.
You've got a very distinctive face.
188
00:12:59,960 --> 00:13:02,680
No-one would forget your mug.
189
00:13:04,120 --> 00:13:06,160
Let's keep it nice and civil, Levi.
190
00:13:12,600 --> 00:13:17,279
'So this... This van of yours.
191
00:13:17,280 --> 00:13:21,439
'Have you got it?'
192
00:13:21,440 --> 00:13:22,679
'Very funny question.'
193
00:13:22,680 --> 00:13:27,239
Like I said, Roger is a bit confused
about the Courier.
194
00:13:27,240 --> 00:13:29,280
But...
195
00:13:30,440 --> 00:13:33,759
If I did own one, which I don't.
If I did...
196
00:13:33,760 --> 00:13:35,799
you couldn't prove it was me
in there, could you?
197
00:13:35,800 --> 00:13:37,839
Couldn't prove it was anyone.
198
00:13:37,840 --> 00:13:39,839
It's too fucking dark, innit?
199
00:13:39,840 --> 00:13:43,239
'Well, we've got other pictures,
Levi.'
200
00:13:43,240 --> 00:13:44,919
Lots of them.
201
00:13:44,920 --> 00:13:46,960
Yeah?
202
00:13:48,000 --> 00:13:49,999
Let's see 'em, then.
203
00:13:50,000 --> 00:13:52,040
Bollocks.
204
00:14:01,239 --> 00:14:05,118
We have a day and a half to find
something we can hold him on.
205
00:14:05,119 --> 00:14:06,358
Any suggestions?
206
00:14:06,359 --> 00:14:07,918
I'm deep in the Marsha file
207
00:14:07,919 --> 00:14:11,238
but so far no link to Bellfield or
his work as a bouncer and clamper.
208
00:14:11,239 --> 00:14:12,918
Clive, Chris.
209
00:14:12,919 --> 00:14:15,118
I'm still on Sarah Knight, gov.
It's a lot of material.
210
00:14:15,119 --> 00:14:16,838
Yeah, but all we've really got
211
00:14:16,839 --> 00:14:19,198
is the coincidence with the Previa
and a broken mirror.
212
00:14:19,199 --> 00:14:21,558
What about his alibi for Amelie?
Says he was car clamping.
213
00:14:21,559 --> 00:14:23,398
Talking to
his mates slash employees.
214
00:14:23,399 --> 00:14:25,998
No doubt they know more than
they're saying but they're scared.
215
00:14:25,999 --> 00:14:29,078
Can't we scare them?
Vehicle tax? Licence infringement?
216
00:14:29,079 --> 00:14:30,558
No luck so far.
217
00:14:30,559 --> 00:14:32,958
Are we sure he hasn't got
the Courier van stashed away?
218
00:14:32,959 --> 00:14:34,998
No, that van's in a scrapyard
somewhere.
219
00:14:34,999 --> 00:14:37,039
If it wasn't,
we would've found it by now.
220
00:14:39,079 --> 00:14:40,598
Before Laura gave up Levi,
221
00:14:40,599 --> 00:14:42,638
you had to coax her a bit,
didn't you?
222
00:14:42,639 --> 00:14:44,678
Yeah. A bit, gov, yeah.
223
00:14:44,679 --> 00:14:46,238
What did she say?
224
00:14:46,239 --> 00:14:48,598
Erm, he lost his rag the other day.
225
00:14:48,599 --> 00:14:50,958
Smashed up a stereo
in front of the kids.
226
00:14:50,959 --> 00:14:53,158
That doesn't sound like anything
we could charge.
227
00:14:53,159 --> 00:14:55,879
No. Unless it's just the tip
of the iceberg.
228
00:15:05,879 --> 00:15:09,478
My mum, my mates, they never got it.
229
00:15:09,479 --> 00:15:11,519
What I saw in him.
230
00:15:12,759 --> 00:15:15,439
When we got together,
he made me feel so special.
231
00:15:17,639 --> 00:15:20,039
It sounds mental
but he made me feel safe.
232
00:15:21,599 --> 00:15:24,558
It was little things to start with.
233
00:15:24,559 --> 00:15:26,719
"Why do you talk to your mum
so much?"
234
00:15:27,759 --> 00:15:29,478
"What do you wanna see
your mates for?"
235
00:15:29,479 --> 00:15:31,199
"Aren't I good enough?"
236
00:15:32,239 --> 00:15:34,518
"Why do you need a bank card?
What do you need money for?"
237
00:15:34,519 --> 00:15:36,158
"You just waste it on rubbish."
238
00:15:36,159 --> 00:15:37,999
What about more recently?
239
00:15:42,919 --> 00:15:45,278
Here's the situation, Laura.
240
00:15:45,279 --> 00:15:49,158
We think Levi has committed
some very serious crimes,
241
00:15:49,159 --> 00:15:52,158
including murder.
242
00:15:52,159 --> 00:15:55,798
But right now we don't have
the evidence to prove it
243
00:15:55,799 --> 00:15:58,598
so we can't keep him in custody.
244
00:15:58,599 --> 00:16:02,318
He... He's getting out?
245
00:16:02,319 --> 00:16:05,479
Tomorrow.
246
00:16:07,119 --> 00:16:08,598
Unless you can tell us something
247
00:16:08,599 --> 00:16:10,398
that will let us bring a charge
against him.
248
00:16:10,399 --> 00:16:13,558
I can't, he'll kill me.
No, he won't.
249
00:16:13,559 --> 00:16:16,118
You're gonna protect me, are you?
Heard that one before.
250
00:16:16,119 --> 00:16:19,718
If you help us, Laura,
he's finished.
251
00:16:19,719 --> 00:16:22,958
It's over. He's never getting out.
252
00:16:22,959 --> 00:16:24,999
You never have to see him again.
253
00:16:36,719 --> 00:16:39,079
He's the father of my kids.
254
00:16:41,479 --> 00:16:43,078
What am I supposed to tell them?
255
00:16:43,079 --> 00:16:45,919
We're not pretending this is easy.
We know you're conflicted.
256
00:16:47,359 --> 00:16:49,358
But...
257
00:16:49,359 --> 00:16:50,998
we're desperate.
258
00:16:50,999 --> 00:16:53,278
We need to keep Levi locked up...
259
00:16:53,279 --> 00:16:57,639
and deep down,
I think that's what you want too.
260
00:17:01,519 --> 00:17:03,159
I don't know where to start.
261
00:17:08,199 --> 00:17:10,119
Yes, I do.
262
00:17:14,519 --> 00:17:16,799
The first time
I said I was leaving him...
263
00:17:18,119 --> 00:17:20,599
he got me up in the corner
and ripped my clothes off.
264
00:17:21,639 --> 00:17:23,639
I mean everything.
265
00:17:24,679 --> 00:17:27,479
He pushed me out there, naked,
and locked the door.
266
00:17:29,159 --> 00:17:32,038
I was hysterical and just lost it.
267
00:17:32,039 --> 00:17:35,679
Banging on the glass,
screaming at him to let me in.
268
00:17:36,959 --> 00:17:39,759
Apologising even though
I hadn't done anything wrong.
269
00:17:41,999 --> 00:17:43,999
Felt like the whole street
was watching.
270
00:17:47,239 --> 00:17:49,239
Then he just started laughing.
271
00:17:51,119 --> 00:17:52,598
Sticking his tongue out.
272
00:17:52,599 --> 00:17:56,118
Taking pictures of me,
like it was all a big joke.
273
00:17:56,119 --> 00:17:58,919
Laura, we can take a break
any time you want, OK?
274
00:18:04,959 --> 00:18:08,678
On the news it said you found
Amelie's stuff near Walton Bridge.
275
00:18:08,679 --> 00:18:10,719
Yeah, that's right.
276
00:18:12,999 --> 00:18:14,679
Why do you mention that?
277
00:18:18,279 --> 00:18:20,279
Laura?
278
00:18:24,519 --> 00:18:26,719
He raped me under Walton Bridge.
279
00:18:28,839 --> 00:18:32,038
Given the seriousness
of these multiple charges
280
00:18:32,039 --> 00:18:33,758
of rape and assault
281
00:18:33,759 --> 00:18:36,518
and given your past history
with the complainants,
282
00:18:36,519 --> 00:18:39,958
we're satisfied
bail should be denied.
283
00:18:39,959 --> 00:18:44,199
You will be remanded in custody
at Her Majesty's Prison...
284
00:18:45,279 --> 00:18:47,278
Woodhill, Milton Keynes.
285
00:18:47,279 --> 00:18:49,319
Milton Keynes?
286
00:18:50,839 --> 00:18:52,318
You fucking kidding me?
287
00:18:52,319 --> 00:18:54,598
Milton fucking Keynes?
288
00:18:54,599 --> 00:18:57,918
I can't leave London.
I can't leave my mum.
289
00:18:57,919 --> 00:19:01,798
I've got a business to run. Twat.
290
00:19:01,799 --> 00:19:04,799
I'm not gonna forgive this!
I'm not gonna forgive this!
291
00:19:08,559 --> 00:19:12,838
OK. We've got him off the street
292
00:19:12,839 --> 00:19:14,958
but there's still a long way to go.
293
00:19:14,959 --> 00:19:17,758
Without wishing
to diminish their gravity,
294
00:19:17,759 --> 00:19:20,559
his domestic crimes are a sideshow.
295
00:19:21,719 --> 00:19:23,718
We still haven't found a Courier
296
00:19:23,719 --> 00:19:26,638
and after all your efforts,
that's a kick in the teeth
297
00:19:26,639 --> 00:19:29,078
but we were thorough
and we can be proud of that.
298
00:19:29,079 --> 00:19:31,438
Thorough is what gave us the van
in the first place.
299
00:19:31,439 --> 00:19:34,718
Thorough told us that buses
were now fitted with outside cameras
300
00:19:34,719 --> 00:19:36,638
and thorough is how we'll get him
301
00:19:36,639 --> 00:19:38,998
for these murders
and attempted murders.
302
00:19:38,999 --> 00:19:40,278
ALL Yes, gov. Gov.
303
00:19:40,279 --> 00:19:42,798
Yes, Chris.
We may not have the van itself
304
00:19:42,799 --> 00:19:46,438
but phone data
is matching up a treat with CCTV.
305
00:19:46,439 --> 00:19:48,558
Based on bus and static cameras,
306
00:19:48,559 --> 00:19:50,678
we can place the van
in and around Twickenham Green
307
00:19:50,679 --> 00:19:55,638
between 2132 and 2208
on the night Amelie died.
308
00:19:55,639 --> 00:19:56,918
OK.
309
00:19:56,919 --> 00:19:59,438
The landline at Little Benty,
almost certainly Laura,
310
00:19:59,439 --> 00:20:02,118
calls Bellfield's mobile at 2137.
311
00:20:02,119 --> 00:20:06,518
Cell site data tells us
that when his phone was called,
312
00:20:06,519 --> 00:20:10,118
it was transmitting to a mast
here on Fourth Cross Road.
313
00:20:10,119 --> 00:20:13,278
That mast covers Twickenham Green
and all the nearby streets.
314
00:20:13,279 --> 00:20:16,358
Ie, exactly where the CCTV
shows the van to be.
315
00:20:16,359 --> 00:20:19,998
When Laura's call hits his mobile,
it goes straight to voicemail.
316
00:20:19,999 --> 00:20:21,638
We can picture the scene.
317
00:20:21,639 --> 00:20:24,998
He's in his van, cruising the Green,
hunting for a victim.
318
00:20:24,999 --> 00:20:27,558
His phone rings, he panics,
turns it off after one ring.
319
00:20:27,559 --> 00:20:29,598
It's too late, it's logged.
320
00:20:29,599 --> 00:20:31,878
Time and place, sound and picture.
321
00:20:31,879 --> 00:20:33,278
How does he wriggle out of that?
322
00:20:33,279 --> 00:20:35,638
Easily. He lost his phone.
He lent it to a mate.
323
00:20:35,639 --> 00:20:38,358
He's got a Peugeot, not a Courier,
and that's not him in the van.
324
00:20:38,359 --> 00:20:40,758
What about the garage that says
they sold him the Courier?
325
00:20:40,759 --> 00:20:42,638
That's interesting
but it's not compelling.
326
00:20:42,639 --> 00:20:43,878
How is it not compelling?
327
00:20:43,879 --> 00:20:45,678
It was months ago,
might not have been Levi.
328
00:20:45,679 --> 00:20:48,038
He didn't even give his full name.
Shit.
329
00:20:48,039 --> 00:20:50,758
This is good work, Chris,
but you need to develop it.
330
00:20:50,759 --> 00:20:55,318
We need to put the phone
in Bellfield's hand at 2137
331
00:20:55,319 --> 00:20:57,078
and we need to put him in that van.
332
00:20:57,079 --> 00:21:00,199
Yes, gov.
OK, that's all. Thank you very much.
333
00:21:06,199 --> 00:21:09,438
I remember that day because
it was the first day I'd been out
334
00:21:09,439 --> 00:21:11,558
since having the baby.
335
00:21:11,559 --> 00:21:16,198
I needed loads of stuff
but Levi didn't like me going out...
336
00:21:16,199 --> 00:21:20,318
Anyway, he said
when he got back from clamping,
337
00:21:20,319 --> 00:21:22,998
he'd take me to the Somerfield's,
in Hayes.
338
00:21:22,999 --> 00:21:24,358
And did he?
339
00:21:24,359 --> 00:21:27,158
He didn't turn up
so I got in a cab.
340
00:21:27,159 --> 00:21:29,198
When I got to Somerfield's,
341
00:21:29,199 --> 00:21:31,879
he called me,
asking why I wasn't home.
342
00:21:32,999 --> 00:21:34,878
What sort of time was that?
343
00:21:34,879 --> 00:21:36,398
About eight.
344
00:21:36,399 --> 00:21:39,518
He came to find me
345
00:21:39,519 --> 00:21:44,319
and he took our eldest two to
Toys R Us while I finished shopping.
346
00:21:45,439 --> 00:21:47,599
What sort of mood was he in?
347
00:21:48,639 --> 00:21:50,839
Fine. Good.
348
00:21:52,039 --> 00:21:54,038
He called again while I was paying
349
00:21:54,039 --> 00:21:56,398
to tell me
what toys he'd got the kids.
350
00:21:56,399 --> 00:21:59,918
And then you came back here,
to Little Benty, together?
351
00:21:59,919 --> 00:22:01,958
What time did you get here?
352
00:22:01,959 --> 00:22:04,799
Some time around nine, I suppose.
353
00:22:10,319 --> 00:22:11,999
What is it, Laura?
354
00:22:13,999 --> 00:22:15,999
You asked what kind of mood
he was in.
355
00:22:17,519 --> 00:22:20,118
At the supermarket
he was Levi at his best.
356
00:22:20,119 --> 00:22:23,279
Mucking about,
helping out with the kids.
357
00:22:24,639 --> 00:22:27,278
By the time we got home, it was...
358
00:22:27,279 --> 00:22:29,438
like a switch had been flicked.
359
00:22:29,439 --> 00:22:31,478
In what way?
360
00:22:31,479 --> 00:22:34,958
He didn't... help me unpack.
361
00:22:34,959 --> 00:22:36,278
He didn't come in.
362
00:22:36,279 --> 00:22:39,998
He just backed the van up
and let me unload the bags.
363
00:22:39,999 --> 00:22:44,119
And this was
roughly five, ten past nine?
364
00:22:45,399 --> 00:22:47,598
And then he just drove off.
365
00:22:47,599 --> 00:22:53,118
I got the baby down
and then I went to make a cup of tea
366
00:22:53,119 --> 00:22:55,478
and that's when I realised
I'd forgotten the milk
367
00:22:55,479 --> 00:22:59,198
so I called Levi
and I asked him to bring some in.
368
00:22:59,199 --> 00:23:01,358
And what did he say?
369
00:23:01,359 --> 00:23:03,398
He didn't answer...
370
00:23:03,399 --> 00:23:06,199
so I left him a message.
371
00:23:07,239 --> 00:23:09,239
That's our 2137 call.
372
00:23:21,439 --> 00:23:23,638
Of course, having the van
would be ideal.
373
00:23:23,639 --> 00:23:25,358
Of course, having the van
Sure, but...
374
00:23:25,359 --> 00:23:27,758
The van plus forensics.
375
00:23:27,759 --> 00:23:29,798
Ideal from a CPS perspective.
376
00:23:29,799 --> 00:23:32,398
We're not gonna get the van, Andrew.
He's made it disappear.
377
00:23:32,399 --> 00:23:34,439
I see.
378
00:23:36,919 --> 00:23:39,119
So are you gonna recommend charges
or not?
379
00:23:40,199 --> 00:23:43,118
Well, the fact is we are minus
any forensics linking him to Amelie.
380
00:23:43,119 --> 00:23:46,718
We've got phone data
and Laura's testimony,
381
00:23:46,719 --> 00:23:48,758
put him in the van
at Twickenham Green
382
00:23:48,759 --> 00:23:50,518
on the night that Amelie was killed.
383
00:23:50,519 --> 00:23:52,558
Defence would just say
that Laura is lying
384
00:23:52,559 --> 00:23:53,878
or confused about the day.
385
00:23:53,879 --> 00:23:55,278
She's not confused.
386
00:23:55,279 --> 00:23:57,998
Just had a baby.
Sleep-deprived. Doolally.
387
00:23:57,999 --> 00:24:00,518
She called him to get milk
and that was the call
388
00:24:00,519 --> 00:24:02,918
that pinged the mast by the Green
at 2137.
389
00:24:02,919 --> 00:24:04,438
But they didn't actually speak.
390
00:24:04,439 --> 00:24:07,239
My guess is that she called him
all day and vice versa.
391
00:24:09,239 --> 00:24:12,158
What about the trip to Somerfield's?
392
00:24:12,159 --> 00:24:15,998
Is the shop on her bank card?
No, she paid cash.
393
00:24:15,999 --> 00:24:18,039
Right.
394
00:24:19,519 --> 00:24:21,918
Pity. Yeah.
395
00:24:21,919 --> 00:24:25,318
Maybe it's worth looking into
the other things you suspect him of.
396
00:24:25,319 --> 00:24:28,078
Marsha McDonnell.
The attack on Sarah Knight.
397
00:24:28,079 --> 00:24:29,759
Yeah, we already are.
398
00:24:31,959 --> 00:24:34,398
I'm sorry, Colin.
We're not ready for court yet.
399
00:24:34,399 --> 00:24:36,599
OK.
400
00:24:49,039 --> 00:24:50,478
Right. Come on. Vehicles.
401
00:24:50,479 --> 00:24:53,119
Yeah, working through the list.
Fleet.
402
00:24:54,559 --> 00:24:57,078
Now, the Previa
is still a possibility
403
00:24:57,079 --> 00:25:00,799
on the attack on Sarah Knight
but no forensics.
404
00:25:02,199 --> 00:25:05,999
Amelie. Ford Courier,
we can't find, obviously.
405
00:25:07,479 --> 00:25:08,998
Marsha McDonnell.
406
00:25:08,999 --> 00:25:10,758
On the night she was killed,
407
00:25:10,759 --> 00:25:12,798
he might have been driving
a Fiat Punto.
408
00:25:12,799 --> 00:25:14,078
Based on what?
409
00:25:14,079 --> 00:25:16,438
Bus cameras.
410
00:25:16,439 --> 00:25:19,198
The cameras picked up a car
behind Marsha's bus.
411
00:25:19,199 --> 00:25:22,118
Weirdly, the internal camera
got the best shot.
412
00:25:22,119 --> 00:25:25,158
There he is and there's Marsha.
413
00:25:25,159 --> 00:25:28,999
Tentatively IDed as a Punto but
we can't make out a registration.
414
00:25:31,679 --> 00:25:33,959
Of course we bloody can't.
415
00:25:36,439 --> 00:25:40,319
Gov? Someone to see you.
416
00:25:45,999 --> 00:25:47,999
Laura.
417
00:25:53,439 --> 00:25:55,439
I want to talk about Milly Dowler.
418
00:26:00,230 --> 00:26:03,669
In 2002 we were renting a flat
in Collingwood Place.
419
00:26:03,670 --> 00:26:05,069
Off Station Avenue.
420
00:26:05,070 --> 00:26:08,709
Except we weren't living there,
not the week that Milly disappeared.
421
00:26:08,710 --> 00:26:11,629
I was dog-sitting for a friend
in West Drayton.
422
00:26:11,630 --> 00:26:14,309
Me and Levi were about to move
to Little Benty
423
00:26:14,310 --> 00:26:16,349
and he was getting it ready.
424
00:26:16,350 --> 00:26:19,589
That morning he left early
to finish decorating.
425
00:26:19,590 --> 00:26:23,189
So Levi went to Little Benty,
leaving you in West Drayton.
426
00:26:23,190 --> 00:26:25,469
He didn't call all day.
427
00:26:25,470 --> 00:26:26,669
Was that unusual?
428
00:26:26,670 --> 00:26:28,549
He normally called
every couple of hours
429
00:26:28,550 --> 00:26:29,829
to check up on me.
430
00:26:29,830 --> 00:26:32,389
Did you call him?
His mobile was off.
431
00:26:32,390 --> 00:26:36,389
He never switched his phone off.
Cinemas, hospitals, never.
432
00:26:36,390 --> 00:26:37,869
So what did you do?
433
00:26:37,870 --> 00:26:41,189
I was going to the shops
and I couldn't find my car key.
434
00:26:41,190 --> 00:26:44,350
I realised he'd taken it.
Levi had?
435
00:26:45,510 --> 00:26:47,790
What sort of car was that?
A Daewoo.
436
00:26:49,310 --> 00:26:50,829
I only had the one key
437
00:26:50,830 --> 00:26:53,389
but on the same ring
I had the keys to Collingwood Place.
438
00:26:53,390 --> 00:26:57,029
So on the day that
Levi was uncontactable,
439
00:26:57,030 --> 00:26:59,630
he had access to Collingwood Place.
440
00:27:02,790 --> 00:27:04,029
When did you hear from him?
441
00:27:04,030 --> 00:27:05,549
When he came home.
442
00:27:05,550 --> 00:27:08,829
I mean, when he came to find me
at West Drayton.
443
00:27:08,830 --> 00:27:10,229
What sort of time was that?
444
00:27:10,230 --> 00:27:12,269
Late, about 11.
445
00:27:12,270 --> 00:27:16,830
He brought fried chicken
and cans of lager for us to share.
446
00:27:18,190 --> 00:27:20,189
He'd changed.
447
00:27:20,190 --> 00:27:22,230
He was wearing this white tracksuit.
448
00:27:23,470 --> 00:27:26,029
Was it new? Had you seen it before?
449
00:27:26,030 --> 00:27:29,629
I'd seen it in the wardrobe
in Collingwood Place.
450
00:27:29,630 --> 00:27:31,989
So when you saw him
wearing that tracksuit,
451
00:27:31,990 --> 00:27:34,469
you were pretty certain
he'd been to Collingwood Place.
452
00:27:34,470 --> 00:27:36,509
Thought he'd taken a girl there.
453
00:27:36,510 --> 00:27:38,389
But you didn't ask him.
454
00:27:38,390 --> 00:27:40,430
You don't ask Levi
about stuff like that.
455
00:27:44,830 --> 00:27:47,389
The next morning...
456
00:27:47,390 --> 00:27:52,189
I realised my car wasn't outside
so I called Levi.
457
00:27:52,190 --> 00:27:54,229
He said he'd been for a drink
with some mates
458
00:27:54,230 --> 00:27:57,189
and got a cab home
cos he'd drunk too much to drive.
459
00:27:57,190 --> 00:27:59,549
I told him I needed my car
460
00:27:59,550 --> 00:28:01,669
so he said he'd call a cab
461
00:28:01,670 --> 00:28:03,629
and we could go
and fetch it together.
462
00:28:03,630 --> 00:28:04,910
And did he?
463
00:28:05,990 --> 00:28:09,310
It wasn't there.
It wasn't where he'd parked it.
464
00:28:11,710 --> 00:28:13,429
Did you find it?
465
00:28:13,430 --> 00:28:15,470
He said it must have been nicked.
466
00:28:17,070 --> 00:28:19,070
He made me file a police report.
467
00:28:22,230 --> 00:28:24,429
Sorry, Laura,
I just wanna be clear on this.
468
00:28:24,430 --> 00:28:25,509
Sorry, Laura,
469
00:28:25,510 --> 00:28:30,549
Levi took your Daewoo
on March 21st, 2002
470
00:28:30,550 --> 00:28:32,830
and you never saw it again.
471
00:28:33,910 --> 00:28:36,070
Never.
472
00:28:39,870 --> 00:28:42,229
Amelie, Marsha and Sarah.
473
00:28:42,230 --> 00:28:44,750
I can't get one of them
over the line with the CPS.
474
00:28:46,510 --> 00:28:48,069
Thank God he didn't get bail.
475
00:28:48,070 --> 00:28:51,229
And I've heard nothing back
from Surrey about Milly.
476
00:28:51,230 --> 00:28:53,269
When you offer up a suspect
that solid,
477
00:28:53,270 --> 00:28:55,310
you expect to hear something.
478
00:28:56,350 --> 00:28:59,629
Are they winding things down?
Have they got a new lead?
479
00:28:59,630 --> 00:29:02,469
You're asking the wrong person.
480
00:29:02,470 --> 00:29:05,549
I've been officially removed
from the Milly enquiry.
481
00:29:05,550 --> 00:29:06,829
You're kidding.
482
00:29:06,830 --> 00:29:08,909
The junior analyst has taken over.
483
00:29:08,910 --> 00:29:11,749
They think I'll leak to you
over the dinner table.
484
00:29:11,750 --> 00:29:14,469
Not that I recall the last time
we actually sat down for dinner.
485
00:29:14,470 --> 00:29:15,910
That's a pain.
486
00:29:17,190 --> 00:29:19,630
What? You being taken off Milly.
487
00:29:20,670 --> 00:29:22,909
You are fucking unbelievable.
488
00:29:22,910 --> 00:29:26,389
I just told you I've been demoted
in all but name
489
00:29:26,390 --> 00:29:28,749
and all you can think of
is yourself.
490
00:29:28,750 --> 00:29:30,149
And all you can think of
No. I'm sorry, I'm sorry.
491
00:29:30,150 --> 00:29:32,189
It's outrageous,
the way they've treated you.
492
00:29:32,190 --> 00:29:34,230
It's outrageous and unfair.
Yeah.
493
00:29:35,310 --> 00:29:37,310
It is.
494
00:29:45,870 --> 00:29:48,589
Good morning.
495
00:29:48,590 --> 00:29:50,629
What's this?
496
00:29:50,630 --> 00:29:54,030
Well, it looks like breakfast in bed
to my trained eye.
497
00:29:55,550 --> 00:30:00,430
I've confirmed the move-in date
and I've emailed the packers.
498
00:30:02,470 --> 00:30:04,309
Only took me two hours to find it.
499
00:30:04,310 --> 00:30:07,229
Let's splash out on a barbecue
at the new place, shall we?
500
00:30:07,230 --> 00:30:08,830
Get back into it.
501
00:30:10,590 --> 00:30:12,949
Just say if I'm trying too hard.
502
00:30:12,950 --> 00:30:14,990
Well, well.
503
00:30:17,270 --> 00:30:18,870
You want something.
504
00:30:20,110 --> 00:30:21,909
Just your blessing.
505
00:30:21,910 --> 00:30:25,029
I can't wait any longer
for a response from Surrey on Milly.
506
00:30:25,030 --> 00:30:27,710
I've called them
and they're expecting me.
507
00:30:28,790 --> 00:30:30,669
You know the rapes
and the domestic assaults?
508
00:30:30,670 --> 00:30:32,709
I mean, how long
is he actually going to serve?
509
00:30:32,710 --> 00:30:34,029
You know how it goes.
510
00:30:34,030 --> 00:30:36,069
You get a good lawyer,
he said, she said.
511
00:30:36,070 --> 00:30:37,869
We must make
one of these murders stick
512
00:30:37,870 --> 00:30:40,309
and I honestly don't care
if it's one of yours or one of ours.
513
00:30:40,310 --> 00:30:42,669
Can't you send someone? Louise.
514
00:30:42,670 --> 00:30:45,389
You marching into the place
where I work,
515
00:30:45,390 --> 00:30:47,869
telling them you've solved
their big case
516
00:30:47,870 --> 00:30:49,909
makes things tricky for me.
517
00:30:49,910 --> 00:30:52,189
You can see that, right?
518
00:30:52,190 --> 00:30:55,069
As in, kill whatever trust
519
00:30:55,070 --> 00:30:57,670
my bosses have left in me
stone dead.
520
00:31:04,430 --> 00:31:06,429
Steve Scott. Good to meet you.
521
00:31:06,430 --> 00:31:08,469
This is DS Jo Brunt. Sir.
522
00:31:08,470 --> 00:31:10,229
We've met before, actually.
523
00:31:10,230 --> 00:31:11,989
Internet fraud thing in Epsom,
was that?
524
00:31:11,990 --> 00:31:14,029
So we did. Back when we called it
the world wide web
525
00:31:14,030 --> 00:31:15,709
and thought a firewall
could save you.
526
00:31:15,710 --> 00:31:18,069
You're telling me different?
527
00:31:18,070 --> 00:31:20,709
This is Maria.
She's been made SIO on Milly.
528
00:31:20,710 --> 00:31:22,749
Nice to meet you, Maria.
Good to meet you, Colin.
529
00:31:22,750 --> 00:31:24,589
Shall we? After you.
530
00:31:24,590 --> 00:31:27,069
The obvious corollary
is that he used Laura's car
531
00:31:27,070 --> 00:31:29,269
to move Milly's body
and then junked it,
532
00:31:29,270 --> 00:31:31,309
the same as he did
with the van he was driving
533
00:31:31,310 --> 00:31:32,589
when he killed Amelie.
534
00:31:32,590 --> 00:31:35,909
As for the MO, we've seen him try
to get girls into his car
535
00:31:35,910 --> 00:31:37,950
in broad daylight, he's brazen.
536
00:31:40,670 --> 00:31:43,909
We need to corroborate
Laura's account.
537
00:31:43,910 --> 00:31:46,989
Do you have any cars caught on CCTV
538
00:31:46,990 --> 00:31:49,030
that could be her cherry red Daewoo?
539
00:31:51,150 --> 00:31:53,109
Yeah, we do.
540
00:31:53,110 --> 00:31:58,869
We have a red car
turning into Station Road at 350.
541
00:31:58,870 --> 00:32:01,149
We never established who was inside.
542
00:32:01,150 --> 00:32:03,029
That's it. That's Laura's Daewoo.
543
00:32:03,030 --> 00:32:05,589
No, it's a Daewoo,
you can't see the reg.
544
00:32:05,590 --> 00:32:09,029
She was the only person to have one
of that particular colour and model
545
00:32:09,030 --> 00:32:11,909
registered locally in 2002
546
00:32:11,910 --> 00:32:14,910
and the only person who had the keys
to it that day was Bellfield.
547
00:32:16,270 --> 00:32:18,590
The thing is, Colin...
548
00:32:19,670 --> 00:32:21,669
we have a very strong suspect
of our own
549
00:32:21,670 --> 00:32:24,709
and we're hopeful that
analysis of mud from his car
550
00:32:24,710 --> 00:32:27,989
will match pollen from Minley Heath,
where Milly was found.
551
00:32:27,990 --> 00:32:30,389
Once we've established that,
one way or the other,
552
00:32:30,390 --> 00:32:33,829
perhaps we'll find time
to have a look at your man.
553
00:32:33,830 --> 00:32:36,869
We're offering you a suspect
who's not only a paedophile
554
00:32:36,870 --> 00:32:38,909
but a killer and a rapist.
555
00:32:38,910 --> 00:32:41,709
Suspected killer and -
Who not only lived right on the plot
556
00:32:41,710 --> 00:32:45,789
but was provably there at exactly
the time when Milly disappeared.
557
00:32:45,790 --> 00:32:47,429
And you wanna wait
for pollen samples?
558
00:32:47,430 --> 00:32:48,829
What the fuck is wrong with you?
559
00:32:48,830 --> 00:32:50,909
Colin. I'm struggling here.
560
00:32:50,910 --> 00:32:53,789
Completely struggling
to fathom why you do this.
561
00:32:53,790 --> 00:32:56,670
Seriously. Why?
Don't you wanna solve it?
562
00:32:57,790 --> 00:33:00,349
That is an obscene suggestion.
563
00:33:00,350 --> 00:33:01,869
Obscene!
564
00:33:01,870 --> 00:33:05,389
How dare you come down here,
saunter in, the big I am,
565
00:33:05,390 --> 00:33:08,109
and suggest - even suggest -
something like that?
566
00:33:08,110 --> 00:33:11,909
Now, I have seen first hand
what those officers have given,
567
00:33:11,910 --> 00:33:13,949
the sacrifices they've made...
568
00:33:13,950 --> 00:33:15,309
to get justice for Milly
569
00:33:15,310 --> 00:33:18,229
so you are gonna apologise
to each and every one -
570
00:33:18,230 --> 00:33:20,109
I'm sorry, I've gotta take this.
571
00:33:20,110 --> 00:33:22,189
That is breath-taking. Hello?
572
00:33:22,190 --> 00:33:24,589
Absolutely breath-taking!
Thanks for getting back.
573
00:33:24,590 --> 00:33:26,549
Give me a sec,
I'll just get somewhere quieter.
574
00:33:26,550 --> 00:33:28,069
Who do you think you are?
575
00:33:28,070 --> 00:33:32,309
Yeah. I'm sorry, we're gonna
have to cut your case.
576
00:33:32,310 --> 00:33:36,470
After two years.
Two years of investigation.
577
00:33:39,590 --> 00:33:41,269
Where have they gone?
578
00:33:41,270 --> 00:33:44,229
I think the meeting's over.
579
00:33:44,230 --> 00:33:48,670
I'm just a DS, Colin.
I'm just a bloody DS.
580
00:34:01,390 --> 00:34:03,189
Was that really forensics
on the phone?
581
00:34:03,190 --> 00:34:04,469
Yeah, of course.
582
00:34:04,470 --> 00:34:06,669
They're having another go
at the Marsha footage.
583
00:34:06,670 --> 00:34:08,069
They've got some new software.
584
00:34:08,070 --> 00:34:10,109
What happened
to never leave a man behind?
585
00:34:10,110 --> 00:34:12,270
You're not a man.
586
00:34:18,870 --> 00:34:21,070
I thought he was gonna have
a fucking heart attack.
587
00:34:40,474 --> 00:34:42,633
I can't get hold of Chris.
588
00:34:42,634 --> 00:34:45,154
He's in the evidence room
with some bird from Hounslow.
589
00:34:46,794 --> 00:34:49,793
Gov, this is DS Nicola Hart
from Hounslow.
590
00:34:49,794 --> 00:34:51,593
She was on Sarah Knight.
591
00:34:51,594 --> 00:34:52,833
So glad you're looking at it.
592
00:34:52,834 --> 00:34:54,993
We gave it our all
but we don't have your resources.
593
00:34:54,994 --> 00:34:57,034
Nice to meet you, Nicola.
594
00:34:58,074 --> 00:34:59,273
There's a ton of stuff.
595
00:34:59,274 --> 00:35:01,873
I just wanted to be on hand
to answer any questions.
596
00:35:01,874 --> 00:35:03,473
That's very decent of you.
597
00:35:03,474 --> 00:35:05,313
Chris said you found
the people carrier.
598
00:35:05,314 --> 00:35:06,993
We thought it was a Previa.
599
00:35:06,994 --> 00:35:09,033
It's weird there wasn't
any of Sarah's DNA.
600
00:35:09,034 --> 00:35:11,394
I mean, he ran over her twice.
Why are you here?
601
00:35:12,554 --> 00:35:14,393
I said to Chris, I just wanna help.
602
00:35:14,394 --> 00:35:16,434
I wanna get justice for Sarah.
603
00:35:17,474 --> 00:35:19,713
If you're uncomfortable,
I get it, I'll go.
604
00:35:19,714 --> 00:35:21,874
No. You can stay.
605
00:35:23,794 --> 00:35:27,113
Nicola, got some CCTV here
from a pub.
606
00:35:27,114 --> 00:35:28,993
Looks like it hasn't been viewed.
607
00:35:28,994 --> 00:35:31,353
No, I've seen it.
There's nothing on it.
608
00:35:31,354 --> 00:35:33,673
No, I've seen it.
Well, the seal's not broken.
609
00:35:33,674 --> 00:35:35,713
That's impossible.
610
00:35:35,714 --> 00:35:38,513
Is it the 27th or the 28th of May?
611
00:35:38,514 --> 00:35:39,994
Er, 28th.
612
00:35:41,154 --> 00:35:44,153
We already logged the 27th.
That has been viewed.
613
00:35:44,154 --> 00:35:47,113
We viewed them both.
We viewed the 28th as well.
614
00:35:47,114 --> 00:35:49,033
You pulled both tapes
cos you didn't know
615
00:35:49,034 --> 00:35:51,073
which side of midnight
she was attacked?
616
00:35:51,074 --> 00:35:52,393
Yeah. Well, no, not exactly.
617
00:35:52,394 --> 00:35:54,833
She was attacked after midnight
but we didn't know that then
618
00:35:54,834 --> 00:35:56,874
so we just took the tape
for the 27th.
619
00:35:57,954 --> 00:35:59,993
And when you realised your mistake?
620
00:35:59,994 --> 00:36:03,113
We sent someone back to the pub
to get the 28th.
621
00:36:03,114 --> 00:36:05,154
Explains the two bags.
622
00:36:06,234 --> 00:36:09,033
And why they're logged a page apart.
623
00:36:09,034 --> 00:36:11,393
It doesn't explain
why this is sealed.
624
00:36:11,394 --> 00:36:13,113
It doesn't explain Nicola?
625
00:36:13,114 --> 00:36:15,474
Unless you made a copy,
this is unseen.
626
00:36:16,474 --> 00:36:18,953
God.
627
00:36:18,954 --> 00:36:20,473
I went on leave that day
628
00:36:20,474 --> 00:36:23,313
and I asked the DS covering for me
to check the footage.
629
00:36:23,314 --> 00:36:25,394
Did you tell them
there were two tapes?
630
00:36:27,674 --> 00:36:30,993
They viewed the 27th
cos it crops up here first.
631
00:36:30,994 --> 00:36:33,873
They didn't turn the page
and see the 28th.
632
00:36:33,874 --> 00:36:36,953
The action to view the CCTV
is marked as complete.
633
00:36:36,954 --> 00:36:38,634
My God.
634
00:36:40,954 --> 00:36:44,114
My God. Do you think
that's what happened, Nicola?
635
00:36:45,154 --> 00:36:46,393
When I came back from holiday,
636
00:36:46,394 --> 00:36:48,913
he said he'd seen the tape
and there was nothing on it.
637
00:36:48,914 --> 00:36:50,953
I thought he meant the 28th.
638
00:36:50,954 --> 00:36:52,553
He didn't know the case.
639
00:36:52,554 --> 00:36:54,954
He didn't know
she was attacked after midnight.
640
00:37:20,434 --> 00:37:22,434
Must be Sarah's bus.
641
00:37:29,314 --> 00:37:31,153
Levi's Previa.
642
00:37:31,154 --> 00:37:32,713
Jesus.
643
00:37:32,714 --> 00:37:34,753
Pull it back, Jonesy.
644
00:37:34,754 --> 00:37:36,794
Get the clearest frame.
645
00:37:42,194 --> 00:37:45,993
Nah, no chance of getting the driver
or the plates.
646
00:37:45,994 --> 00:37:49,353
No, but that mark.
That's still there, right?
647
00:37:49,354 --> 00:37:52,513
Yeah. It's the leaking petrol cap.
648
00:37:52,514 --> 00:37:56,194
It ties him to Sarah like
the Courier never did with Amelie.
649
00:37:58,794 --> 00:38:00,433
We got him.
650
00:38:00,434 --> 00:38:02,474
Should've had him back in May.
651
00:38:03,514 --> 00:38:07,114
Should've had him back in May
and Amelie would still be alive.
652
00:38:18,194 --> 00:38:21,353
Dominique. How nice to see you.
653
00:38:21,354 --> 00:38:23,394
Bonjour.
654
00:38:24,594 --> 00:38:26,473
How are you? Very good.
655
00:38:26,474 --> 00:38:29,033
Good, good. Thank you very much.
656
00:38:29,034 --> 00:38:33,513
What you need to understand
is if the tape had been seen
657
00:38:33,514 --> 00:38:36,433
by Hounslow Police
after Sarah had been run over,
658
00:38:36,434 --> 00:38:39,994
it would've almost certainly
led them to Bellfield.
659
00:38:41,034 --> 00:38:43,033
There's no escaping that...
660
00:38:43,034 --> 00:38:45,074
and there's no excusing it.
661
00:38:47,234 --> 00:38:49,234
Tu as compris ce qu'il a dit?
662
00:38:51,034 --> 00:38:53,553
Il a dit que si la police
avait regarde la cassette,
663
00:38:53,554 --> 00:38:56,994
ils auraient pu empecher le meurtre
d'Amelie.
664
00:39:00,234 --> 00:39:02,393
Do you understand what I'm saying?
665
00:39:02,394 --> 00:39:04,393
If that tape had been viewed,
666
00:39:04,394 --> 00:39:07,193
then Amelie would probably
still be here.
667
00:39:07,194 --> 00:39:09,554
Ils ont pas fait leur boulot
comme il faut, quoi.
668
00:39:11,394 --> 00:39:14,434
Of course.
We understand what it means.
669
00:39:16,874 --> 00:39:18,873
It's a shame.
670
00:39:18,874 --> 00:39:21,353
It's a great shame.
671
00:39:21,354 --> 00:39:23,914
But we are where we are.
672
00:39:25,714 --> 00:39:30,234
It has happened
and we cannot change the past...
673
00:39:31,394 --> 00:39:33,394
as much as we would like to.
674
00:39:34,434 --> 00:39:37,474
What I mean is mistakes get made.
675
00:39:38,594 --> 00:39:40,594
We're human.
676
00:39:41,874 --> 00:39:44,273
But thank you.
Thank you for telling us.
677
00:39:44,274 --> 00:39:48,234
Thank you... for your honesty.
678
00:39:52,514 --> 00:39:57,354
What is important to us
is that you carry on...
679
00:39:58,394 --> 00:40:03,394
and you bring this evil man
to justice. Yes.
680
00:40:07,034 --> 00:40:10,754
Now, will you two stay
for something to eat?
681
00:40:15,234 --> 00:40:18,073
For my part, I can't imagine
members of the British public
682
00:40:18,074 --> 00:40:19,714
being so understanding.
683
00:40:23,194 --> 00:40:28,354
I'm just so... so very sorry
that we failed Amelie.
684
00:40:30,714 --> 00:40:34,273
Yes, in Normandy
we've got this tradition.
685
00:40:34,274 --> 00:40:37,154
So, in the middle of...
686
00:41:19,354 --> 00:41:21,353
Hello, Steve?
687
00:41:21,354 --> 00:41:24,393
I'm on a plane,
about to lose my phone.
688
00:41:24,394 --> 00:41:27,553
OK, look. I'm sorry how things went
the other morning.
689
00:41:27,554 --> 00:41:30,273
We're making Bellfield our priority
on Milly.
690
00:41:30,274 --> 00:41:32,633
There's too much of what you've got
for us to ignore.
691
00:41:32,634 --> 00:41:35,713
'Can we put our heads together.
692
00:41:35,714 --> 00:41:38,273
Yes. Yeah, of course we can.
Whenever you want.
693
00:41:38,274 --> 00:41:41,193
Thanks, Steve. Bye.
694
00:41:41,194 --> 00:41:43,554
Can you turn your phone off, please?
Yup, OK.
695
00:41:49,474 --> 00:41:50,713
Jo?
696
00:41:50,714 --> 00:41:53,713
What the CPS said about tying the
van to the night Amelie was killed.
697
00:41:53,714 --> 00:41:55,753
It got me thinking about Laura.
'In what way?'
698
00:41:55,754 --> 00:41:58,193
In a "she's got
a fucking amazing memory" way.
699
00:41:58,194 --> 00:42:00,553
I'm in the Somerfield's
that she and Levi went to
700
00:42:00,554 --> 00:42:01,713
I'm in the Somerfield's
before Amelie was attacked.
701
00:42:01,714 --> 00:42:03,353
We've been over this, Jo.
702
00:42:03,354 --> 00:42:04,713
'I asked her what she bought.'
703
00:42:04,714 --> 00:42:07,513
Nappies, wipes, coffee,
washing up liquid, baby powder.
704
00:42:07,514 --> 00:42:09,913
It was 40 quid total, just over,
so...
705
00:42:09,914 --> 00:42:11,713
She payed cash, Jo.
How is this gonna help?
706
00:42:11,714 --> 00:42:14,073
'Because they keep the receipts
for two years.' 'And?'
707
00:42:14,074 --> 00:42:18,913
And if her memory matches
an itemised bill plus date and time,
708
00:42:18,914 --> 00:42:20,433
who can say she's got
the wrong night
709
00:42:20,434 --> 00:42:22,514
and keep a straight face? Right?
710
00:42:23,834 --> 00:42:26,233
OK, there you go. 2004.
711
00:42:26,234 --> 00:42:28,593
Thanks. Ta.
712
00:42:28,594 --> 00:42:30,833
Thanks.
Let me know if you need anything.
713
00:42:30,834 --> 00:42:33,633
16th to 30th August.
714
00:42:33,634 --> 00:42:36,394
16th to 30th August. 16th... Yeah.
715
00:42:42,034 --> 00:42:44,713
28th. 16th.
716
00:42:44,714 --> 00:42:46,754
17th.
717
00:42:54,754 --> 00:42:57,553
Here they are. How'd it go?
718
00:42:57,554 --> 00:43:00,953
Erm, well, better than we had
any right to expect, actually.
719
00:43:00,954 --> 00:43:03,313
Welcome home.
720
00:43:03,314 --> 00:43:05,713
We're looking for 19th August
between 8pm and 9pm.
721
00:43:05,714 --> 00:43:08,073
OK. What's the total
we're looking for?
722
00:43:08,074 --> 00:43:09,913
Just over 40 quid, gov.
723
00:43:09,914 --> 00:43:12,193
Date and time below the total.
724
00:43:12,194 --> 00:43:15,713
So, where's the office duty free,
then?
725
00:43:15,714 --> 00:43:18,553
I did get you
a nice big Toblerone
726
00:43:18,554 --> 00:43:21,633
and a whole Camembert
but Gary ate it in the car.
727
00:43:21,634 --> 00:43:23,993
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
£41.08.
728
00:43:23,994 --> 00:43:26,994
Date's right, time too. 2034.
729
00:43:28,034 --> 00:43:31,113
Pampers, baby wipes, Nescafe,
Fairy liquid, baby powder.
730
00:43:31,114 --> 00:43:33,154
Laura Marsh, I love you.
731
00:43:50,674 --> 00:43:51,873
Colin Sutton.
732
00:43:51,874 --> 00:43:54,313
'Mr Sutton, it's Andrew Hadik.'
733
00:43:54,314 --> 00:43:56,353
Regarding the murder
of Amelie Delagrange
734
00:43:56,354 --> 00:43:58,393
and the attempted murder
of Sarah Knight,
735
00:43:58,394 --> 00:44:00,674
I'm faxing charging advice over now.
736
00:44:02,514 --> 00:44:03,993
Come on, Andrew, give us a clue.
737
00:44:03,994 --> 00:44:07,314
Sure. It'll come out
of the fax machine.
738
00:44:08,434 --> 00:44:09,673
What about Marsha?
739
00:44:09,674 --> 00:44:11,753
We'll get to Marsha, rest assured.
740
00:44:11,754 --> 00:44:15,514
Proving it was his Punto will help.
OK.
741
00:44:17,794 --> 00:44:19,954
Charging advice coming through.
742
00:44:46,354 --> 00:44:48,754
Yes! Yes!
743
00:44:51,874 --> 00:44:54,114
Nice work. Well done.
744
00:45:17,394 --> 00:45:21,113
Sarge? Can I sign the charge sheet
on this one?
745
00:45:21,114 --> 00:45:23,153
Are you still hand-writing
in the Met?
746
00:45:23,154 --> 00:45:24,793
We're all computerised.
747
00:45:24,794 --> 00:45:27,153
Don't worry, then.
748
00:45:27,154 --> 00:45:29,193
Maybe you can press enter.
749
00:45:29,194 --> 00:45:30,993
You don't understand, sir.
750
00:45:30,994 --> 00:45:32,873
I still need you
to read the charges.
751
00:45:32,874 --> 00:45:34,673
We get prisoners
from all over the country.
752
00:45:34,674 --> 00:45:36,313
If I charged them,
I'd be stuck in court
753
00:45:36,314 --> 00:45:38,354
from John o' Groats to Land's End.
754
00:46:13,714 --> 00:46:18,233
Levi Bellfield, you are charged
that on 19th August, 2004
755
00:46:18,234 --> 00:46:21,073
at Twickenham Green
you did murder Amelie Delagrange,
756
00:46:21,074 --> 00:46:22,673
contrary to common law.
757
00:46:22,674 --> 00:46:27,073
That on 28th May, 2004
at Worton Road, Isleworth
758
00:46:27,074 --> 00:46:29,113
you did attempt
to murder Sarah Knight,
759
00:46:29,114 --> 00:46:30,713
contrary to common law.
760
00:46:30,714 --> 00:46:33,833
You do not have to say anything
but it may harm your defence
761
00:46:33,834 --> 00:46:37,033
if you do not mention now something
which you later rely on in court.
762
00:46:37,034 --> 00:46:40,074
Anything you do say
may be given in evidence.
763
00:46:41,305 --> 00:46:47,411
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.