All language subtitles for Manhunt (2019) S01E03 Episode 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:23,360 --> 00:00:28,039 'My ex Levi Bellfield is familiar with the area and hates women. 3 00:00:28,040 --> 00:00:30,719 'Levi's currently on bail for GBH 4 00:00:30,720 --> 00:00:33,560 and the weapon used in the attack was a hammer.' 5 00:00:34,960 --> 00:00:37,119 God. 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,880 Must be break time. 7 00:00:46,600 --> 00:00:50,119 Sarah Knight was run over by a people carrier on May 28th. 8 00:00:50,120 --> 00:00:53,879 One week later Bellfield sold his Previa. 9 00:00:53,880 --> 00:00:56,280 Guilty conscience. Or a coincidence. 10 00:00:57,320 --> 00:00:58,519 The other day you said, 11 00:00:58,520 --> 00:01:01,359 "I don't wanna mess up Amelie the way Surrey did Milly." 12 00:01:01,360 --> 00:01:02,759 Well, they have messed Milly up. 13 00:01:02,760 --> 00:01:04,480 Where do you think I work, Colin?! 14 00:01:08,840 --> 00:01:11,319 Bus stops and bus routes are his hunting ground. 15 00:01:11,320 --> 00:01:12,759 There will be more attacks 16 00:01:12,760 --> 00:01:15,359 unless we can find something to bring him in on. 17 00:01:15,360 --> 00:01:18,279 News Of The World just called the press office 18 00:01:18,280 --> 00:01:20,359 and they know we're planning an arrest. 19 00:01:20,360 --> 00:01:21,919 They're gonna run the story on Sunday 20 00:01:21,920 --> 00:01:24,279 so we have to pick Bellfield up before then. 21 00:01:24,280 --> 00:01:27,279 If we're not ready to arrest him, they can't run it. 22 00:01:27,280 --> 00:01:28,839 We can do a deal. 23 00:01:28,840 --> 00:01:30,959 Are you serious? 24 00:01:30,960 --> 00:01:32,359 When you nick Bellfield, 25 00:01:32,360 --> 00:01:34,480 take the News Of The World along for the ride. 26 00:01:36,400 --> 00:01:39,639 You all know how important success is this morning. 27 00:01:39,640 --> 00:01:43,839 Watch the adrenaline. Don't rush. Don't lose your heads. 28 00:01:43,840 --> 00:01:46,319 Slow and steady really does win the day. 29 00:01:46,320 --> 00:01:49,119 And that applies ten-fold to you two. 30 00:01:49,120 --> 00:01:51,159 Stay back and out of the way. 31 00:01:51,160 --> 00:01:54,359 If you get under our feet or do anything daft to get a photo, 32 00:01:54,360 --> 00:01:57,279 you'll be sharing a cell with the suspect. 33 00:01:57,280 --> 00:01:58,759 Clear? Clear. 34 00:01:58,760 --> 00:02:03,359 OK. Surveillance put Bellfield to bed at 11pm. 35 00:02:03,360 --> 00:02:06,559 He's at home with his partner Laura Marsh. 36 00:02:06,560 --> 00:02:08,919 The children are at a sleepover with Laura's mum. 37 00:02:08,920 --> 00:02:11,439 The street and the back garden are covered. 38 00:02:11,440 --> 00:02:14,039 We're striking ten other locations simultaneously 39 00:02:14,040 --> 00:02:16,439 to ensure his mates don't lose any evidence. 40 00:02:16,440 --> 00:02:18,279 Cars in particular. 41 00:02:18,280 --> 00:02:20,639 Then we'll take him down to Heathrow for an interview. 42 00:02:20,640 --> 00:02:22,639 Then we'll take him down to Heathrow as they're set up for Category As. 43 00:02:22,640 --> 00:02:26,199 Jo and I will lead the advance party to make sure they're good and ready. 44 00:02:26,200 --> 00:02:30,279 DS Griffiths has your vehicle keys, your maps and your briefing notes. 45 00:02:30,280 --> 00:02:32,320 Good luck. 46 00:02:53,920 --> 00:02:56,639 So, we're just waiting on East Hounslow. 47 00:02:56,640 --> 00:02:59,320 What time is it? Ten past five. 48 00:03:00,560 --> 00:03:02,560 'East Hounslow in position.' 49 00:03:04,800 --> 00:03:08,080 Go. Go. Go. 50 00:03:22,160 --> 00:03:23,720 Police! 51 00:03:25,040 --> 00:03:26,200 Police! 52 00:03:28,000 --> 00:03:30,560 Police! 53 00:03:36,800 --> 00:03:38,999 Police! 54 00:03:39,000 --> 00:03:40,920 Police! 55 00:03:44,920 --> 00:03:46,920 Police! 56 00:03:50,120 --> 00:03:52,079 This is a warrant to search this property. 57 00:03:52,080 --> 00:03:53,759 Go left! OK. 58 00:03:53,760 --> 00:03:55,880 Go left, I'll go right. 59 00:03:58,480 --> 00:04:00,719 Laura? Laura Marsh? 60 00:04:00,720 --> 00:04:02,759 DS Norman Griffiths. 61 00:04:02,760 --> 00:04:05,880 Nothing. He's not fucking here! He's gotta be here. 62 00:04:10,760 --> 00:04:11,999 He's not in here. 63 00:04:12,000 --> 00:04:15,239 Where's Levi, Laura? I don't know. 64 00:04:15,240 --> 00:04:17,119 Keep them out, for fuck's sake! 65 00:04:17,120 --> 00:04:21,840 Get out! 66 00:04:24,680 --> 00:04:26,719 We must've missed him, gov. 67 00:04:26,720 --> 00:04:28,559 What? 68 00:04:28,560 --> 00:04:30,639 'His car's here but he's not in the house.' 69 00:04:30,640 --> 00:04:33,399 Impossible. Surveillance put him to bed at 11 then stayed on site. 70 00:04:33,400 --> 00:04:35,319 I don't know what to say, gov. 71 00:04:35,320 --> 00:04:37,759 It's a cul-de-sac, how can they have missed him? 72 00:04:37,760 --> 00:04:40,199 There's a fair few ways out on foot. 73 00:04:40,200 --> 00:04:43,559 Well, someone's driving a fucking Panda car tomorrow! 74 00:04:43,560 --> 00:04:45,600 Fuck! 75 00:04:56,720 --> 00:04:59,120 Are you sure you don't know where he is, Laura? 76 00:05:05,040 --> 00:05:06,720 Laura. 77 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 That went in the stereo. 78 00:05:11,400 --> 00:05:13,680 He asked me to turn it down. 79 00:05:14,760 --> 00:05:17,800 Normally, I would've but I said no cos the kids were dancing. 80 00:05:18,920 --> 00:05:20,400 Enjoying themselves. 81 00:05:21,720 --> 00:05:24,520 So he grabbed the stereo and threw it against the wall. 82 00:05:25,680 --> 00:05:27,839 Right over their heads. 83 00:05:27,840 --> 00:05:29,880 Where is he, Laura? 84 00:05:31,000 --> 00:05:33,400 That's all I need to know. 85 00:05:43,480 --> 00:05:45,759 'She seems sure he's in the loft.' 86 00:05:45,760 --> 00:05:47,199 OK. Don't do anything. 87 00:05:47,200 --> 00:05:48,839 We're gonna need help getting up there. 88 00:05:48,840 --> 00:05:50,359 What you thinking, gov? 89 00:05:50,360 --> 00:05:53,279 'I'm thinking he's killed two people by hitting them over the head.' 90 00:05:53,280 --> 00:05:55,359 The TSG can handle this. 91 00:05:55,360 --> 00:05:56,920 I'll make a call. 92 00:06:07,360 --> 00:06:08,999 Anything? 93 00:06:09,000 --> 00:06:10,559 Not a peep. 94 00:06:10,560 --> 00:06:12,880 Are we sure he's up there? 95 00:06:14,360 --> 00:06:16,640 There's only one way to find out. 96 00:06:19,000 --> 00:06:20,999 Maybe this will bring him out. 97 00:06:21,000 --> 00:06:23,720 What do you think he is, a bloody moth? 98 00:07:01,800 --> 00:07:04,160 Right, going up. 99 00:07:52,280 --> 00:07:54,999 Police! Show me your hands. 100 00:07:55,000 --> 00:07:58,759 I'm just hiding. All right? I... 101 00:07:58,760 --> 00:08:01,880 Stay there. I've got him! 102 00:08:11,080 --> 00:08:13,079 Norman? We got him, gov. 103 00:08:13,080 --> 00:08:15,239 What? Did he turn himself in? 104 00:08:15,240 --> 00:08:18,079 Not exactly. I just went up and got him. 105 00:08:18,080 --> 00:08:20,279 Thought it'd save a lot of fucking about. 106 00:08:20,280 --> 00:08:21,880 You're very naughty. 107 00:08:23,760 --> 00:08:26,519 This is Mr Sutton, Levi. He's the boss. 108 00:08:26,520 --> 00:08:29,319 Fuck you, prick. Move. Move. 109 00:08:29,320 --> 00:08:31,719 Levi, News Of The World. Do you wanna comment at all? 110 00:08:31,720 --> 00:08:33,759 Do you want a comment from me? Yeah, yeah. 111 00:08:33,760 --> 00:08:35,639 Wanna ask me something? Get in the car. 112 00:08:35,640 --> 00:08:39,559 In the car. Superstar, mate. Front page. 113 00:08:39,560 --> 00:08:41,279 You got enough. That's it. 114 00:08:41,280 --> 00:08:43,719 Go on, get in there. 115 00:08:43,720 --> 00:08:46,640 Fucking fibreglass is killing me, you know what I mean? 116 00:08:47,720 --> 00:08:49,519 Chill the fuck out. All right, come on. 117 00:08:49,520 --> 00:08:51,360 Fuck off. 118 00:09:02,880 --> 00:09:05,159 We need fresh meat for the interview. 119 00:09:05,160 --> 00:09:07,679 What about his Previa? Blood? DNA? 120 00:09:07,680 --> 00:09:08,919 Is there any way we can prove 121 00:09:08,920 --> 00:09:10,919 that was the vehicle that ran Sarah Knight over? 122 00:09:10,920 --> 00:09:12,559 No. Just spoke to forensics, no joy. 123 00:09:12,560 --> 00:09:14,919 What about his other cars? Any other people carriers? 124 00:09:14,920 --> 00:09:17,879 We're drawing up a list. Good. You keep on the vehicles. 125 00:09:17,880 --> 00:09:21,679 Good luck. And don't forget his wheel clamping mates either. 126 00:09:21,680 --> 00:09:24,919 OK. We've got him for 72 hours. 127 00:09:24,920 --> 00:09:27,359 Minus medicals, meals, disclosures, 128 00:09:27,360 --> 00:09:29,439 legal consultations and beauty sleep. 129 00:09:29,440 --> 00:09:31,479 I need you two to go in there 130 00:09:31,480 --> 00:09:35,639 believing that you can come out with something we can use, OK? 131 00:09:35,640 --> 00:09:37,399 He'll have an alibi for Amelie 132 00:09:37,400 --> 00:09:39,159 so don't waste time challenging that. 133 00:09:39,160 --> 00:09:42,679 But if you can get him to acknowledge that he owns or owned 134 00:09:42,680 --> 00:09:45,399 a white Ford Courier van, we're half-way there. 135 00:09:45,400 --> 00:09:46,799 Tread softly, OK? 136 00:09:46,800 --> 00:09:49,160 We're just confirming details. 137 00:09:52,040 --> 00:09:54,999 David Smith. I'm representing Mr Bellfield. 138 00:09:55,000 --> 00:09:57,320 DCI Colin Sutton. Nice to meet you. 139 00:10:01,560 --> 00:10:04,080 Are you a Spurs fan, Levi? 140 00:10:05,960 --> 00:10:07,160 Yeah. 141 00:10:08,240 --> 00:10:11,040 Me too. That makes three of us. 142 00:10:12,080 --> 00:10:14,080 Don't expect any special treatment, though. 143 00:10:15,440 --> 00:10:17,599 Over here, please, Mr Bellfield. 144 00:10:17,600 --> 00:10:19,640 Just need a few signatures from you. 145 00:10:30,600 --> 00:10:32,960 What's the status of the Volvo now? 146 00:10:35,480 --> 00:10:37,399 'It's parked outside my house. 147 00:10:37,400 --> 00:10:39,759 'You can have the keys, if you like.' 148 00:10:39,760 --> 00:10:41,599 'You can have the keys, 'Thank you.' 149 00:10:41,600 --> 00:10:44,320 And what about your white Ford Courier van? 150 00:10:46,200 --> 00:10:47,640 What? 151 00:10:49,360 --> 00:10:51,719 I don't own a Courier. 152 00:10:51,720 --> 00:10:54,279 'You sure about that?' 'Yeah.' 153 00:10:54,280 --> 00:10:56,320 Your mate Roger Fearn says you do. 154 00:10:58,720 --> 00:11:00,919 He means a Peugeot. 155 00:11:00,920 --> 00:11:02,960 I've got a white Peugeot van, yeah. 156 00:11:06,080 --> 00:11:09,519 Similar to a Courier. Yeah. 157 00:11:09,520 --> 00:11:13,560 Roger ain't the sharpest tool in the shed. 158 00:11:14,920 --> 00:11:17,079 That's not you driving that van, then? 159 00:11:17,080 --> 00:11:18,399 I don't have a Courier, mate. 160 00:11:18,400 --> 00:11:20,760 Just cleared that one up, haven't we? 161 00:11:25,320 --> 00:11:28,319 This is near Twickenham Green. Staines Road. 162 00:11:28,320 --> 00:11:30,359 No, it's not Staines Road. It's Hampton Road. 163 00:11:30,360 --> 00:11:32,280 I stand corrected. 164 00:11:36,200 --> 00:11:38,200 Those photos got him talking. 165 00:11:39,440 --> 00:11:41,479 Most loquacious. 166 00:11:41,480 --> 00:11:43,559 JO 'Know the area pretty well, Levi?' 167 00:11:43,560 --> 00:11:45,719 Yep. I er... 168 00:11:45,720 --> 00:11:47,759 I used to live in Turing Street. 169 00:11:47,760 --> 00:11:49,959 I used to play pool at the Whitby Arms. 170 00:11:49,960 --> 00:11:52,320 I still do on occasion. 171 00:12:00,360 --> 00:12:02,360 Know this area, Levi? 172 00:12:14,960 --> 00:12:17,239 That's Spring Grove Road, innit? 173 00:12:17,240 --> 00:12:18,719 In Isleworth. 174 00:12:18,720 --> 00:12:20,759 You know Isleworth? 175 00:12:20,760 --> 00:12:22,799 Of course. Yeah, I'm up there all the time. 176 00:12:22,800 --> 00:12:25,160 Work? Friends? What's the attraction? 177 00:12:26,160 --> 00:12:29,600 'A bit of both.' 'What about cars? Garages?' 178 00:12:31,640 --> 00:12:36,039 What is this? Fucking trick question or something? 179 00:12:36,040 --> 00:12:37,959 What is this? Fucking trick question Very straight-forward question. 180 00:12:37,960 --> 00:12:42,479 Bill Wood of Epstone Motors in Isleworth 181 00:12:42,480 --> 00:12:45,159 said he sold you a white Courier van. 182 00:12:45,160 --> 00:12:47,199 They're just off Spring Grove Road. 183 00:12:47,200 --> 00:12:49,199 Is he lying, Levi? 184 00:12:49,200 --> 00:12:51,879 'Well, yeah. Or it's a mistake.' 185 00:12:51,880 --> 00:12:53,919 'Why would he be mistaken?' 186 00:12:53,920 --> 00:12:57,079 I don't know, maybe he ain't got a head for faces. 187 00:12:57,080 --> 00:12:59,959 Come on, Levi. You've got a very distinctive face. 188 00:12:59,960 --> 00:13:02,680 No-one would forget your mug. 189 00:13:04,120 --> 00:13:06,160 Let's keep it nice and civil, Levi. 190 00:13:12,600 --> 00:13:17,279 'So this... This van of yours. 191 00:13:17,280 --> 00:13:21,439 'Have you got it?' 192 00:13:21,440 --> 00:13:22,679 'Very funny question.' 193 00:13:22,680 --> 00:13:27,239 Like I said, Roger is a bit confused about the Courier. 194 00:13:27,240 --> 00:13:29,280 But... 195 00:13:30,440 --> 00:13:33,759 If I did own one, which I don't. If I did... 196 00:13:33,760 --> 00:13:35,799 you couldn't prove it was me in there, could you? 197 00:13:35,800 --> 00:13:37,839 Couldn't prove it was anyone. 198 00:13:37,840 --> 00:13:39,839 It's too fucking dark, innit? 199 00:13:39,840 --> 00:13:43,239 'Well, we've got other pictures, Levi.' 200 00:13:43,240 --> 00:13:44,919 Lots of them. 201 00:13:44,920 --> 00:13:46,960 Yeah? 202 00:13:48,000 --> 00:13:49,999 Let's see 'em, then. 203 00:13:50,000 --> 00:13:52,040 Bollocks. 204 00:14:01,239 --> 00:14:05,118 We have a day and a half to find something we can hold him on. 205 00:14:05,119 --> 00:14:06,358 Any suggestions? 206 00:14:06,359 --> 00:14:07,918 I'm deep in the Marsha file 207 00:14:07,919 --> 00:14:11,238 but so far no link to Bellfield or his work as a bouncer and clamper. 208 00:14:11,239 --> 00:14:12,918 Clive, Chris. 209 00:14:12,919 --> 00:14:15,118 I'm still on Sarah Knight, gov. It's a lot of material. 210 00:14:15,119 --> 00:14:16,838 Yeah, but all we've really got 211 00:14:16,839 --> 00:14:19,198 is the coincidence with the Previa and a broken mirror. 212 00:14:19,199 --> 00:14:21,558 What about his alibi for Amelie? Says he was car clamping. 213 00:14:21,559 --> 00:14:23,398 Talking to his mates slash employees. 214 00:14:23,399 --> 00:14:25,998 No doubt they know more than they're saying but they're scared. 215 00:14:25,999 --> 00:14:29,078 Can't we scare them? Vehicle tax? Licence infringement? 216 00:14:29,079 --> 00:14:30,558 No luck so far. 217 00:14:30,559 --> 00:14:32,958 Are we sure he hasn't got the Courier van stashed away? 218 00:14:32,959 --> 00:14:34,998 No, that van's in a scrapyard somewhere. 219 00:14:34,999 --> 00:14:37,039 If it wasn't, we would've found it by now. 220 00:14:39,079 --> 00:14:40,598 Before Laura gave up Levi, 221 00:14:40,599 --> 00:14:42,638 you had to coax her a bit, didn't you? 222 00:14:42,639 --> 00:14:44,678 Yeah. A bit, gov, yeah. 223 00:14:44,679 --> 00:14:46,238 What did she say? 224 00:14:46,239 --> 00:14:48,598 Erm, he lost his rag the other day. 225 00:14:48,599 --> 00:14:50,958 Smashed up a stereo in front of the kids. 226 00:14:50,959 --> 00:14:53,158 That doesn't sound like anything we could charge. 227 00:14:53,159 --> 00:14:55,879 No. Unless it's just the tip of the iceberg. 228 00:15:05,879 --> 00:15:09,478 My mum, my mates, they never got it. 229 00:15:09,479 --> 00:15:11,519 What I saw in him. 230 00:15:12,759 --> 00:15:15,439 When we got together, he made me feel so special. 231 00:15:17,639 --> 00:15:20,039 It sounds mental but he made me feel safe. 232 00:15:21,599 --> 00:15:24,558 It was little things to start with. 233 00:15:24,559 --> 00:15:26,719 "Why do you talk to your mum so much?" 234 00:15:27,759 --> 00:15:29,478 "What do you wanna see your mates for?" 235 00:15:29,479 --> 00:15:31,199 "Aren't I good enough?" 236 00:15:32,239 --> 00:15:34,518 "Why do you need a bank card? What do you need money for?" 237 00:15:34,519 --> 00:15:36,158 "You just waste it on rubbish." 238 00:15:36,159 --> 00:15:37,999 What about more recently? 239 00:15:42,919 --> 00:15:45,278 Here's the situation, Laura. 240 00:15:45,279 --> 00:15:49,158 We think Levi has committed some very serious crimes, 241 00:15:49,159 --> 00:15:52,158 including murder. 242 00:15:52,159 --> 00:15:55,798 But right now we don't have the evidence to prove it 243 00:15:55,799 --> 00:15:58,598 so we can't keep him in custody. 244 00:15:58,599 --> 00:16:02,318 He... He's getting out? 245 00:16:02,319 --> 00:16:05,479 Tomorrow. 246 00:16:07,119 --> 00:16:08,598 Unless you can tell us something 247 00:16:08,599 --> 00:16:10,398 that will let us bring a charge against him. 248 00:16:10,399 --> 00:16:13,558 I can't, he'll kill me. No, he won't. 249 00:16:13,559 --> 00:16:16,118 You're gonna protect me, are you? Heard that one before. 250 00:16:16,119 --> 00:16:19,718 If you help us, Laura, he's finished. 251 00:16:19,719 --> 00:16:22,958 It's over. He's never getting out. 252 00:16:22,959 --> 00:16:24,999 You never have to see him again. 253 00:16:36,719 --> 00:16:39,079 He's the father of my kids. 254 00:16:41,479 --> 00:16:43,078 What am I supposed to tell them? 255 00:16:43,079 --> 00:16:45,919 We're not pretending this is easy. We know you're conflicted. 256 00:16:47,359 --> 00:16:49,358 But... 257 00:16:49,359 --> 00:16:50,998 we're desperate. 258 00:16:50,999 --> 00:16:53,278 We need to keep Levi locked up... 259 00:16:53,279 --> 00:16:57,639 and deep down, I think that's what you want too. 260 00:17:01,519 --> 00:17:03,159 I don't know where to start. 261 00:17:08,199 --> 00:17:10,119 Yes, I do. 262 00:17:14,519 --> 00:17:16,799 The first time I said I was leaving him... 263 00:17:18,119 --> 00:17:20,599 he got me up in the corner and ripped my clothes off. 264 00:17:21,639 --> 00:17:23,639 I mean everything. 265 00:17:24,679 --> 00:17:27,479 He pushed me out there, naked, and locked the door. 266 00:17:29,159 --> 00:17:32,038 I was hysterical and just lost it. 267 00:17:32,039 --> 00:17:35,679 Banging on the glass, screaming at him to let me in. 268 00:17:36,959 --> 00:17:39,759 Apologising even though I hadn't done anything wrong. 269 00:17:41,999 --> 00:17:43,999 Felt like the whole street was watching. 270 00:17:47,239 --> 00:17:49,239 Then he just started laughing. 271 00:17:51,119 --> 00:17:52,598 Sticking his tongue out. 272 00:17:52,599 --> 00:17:56,118 Taking pictures of me, like it was all a big joke. 273 00:17:56,119 --> 00:17:58,919 Laura, we can take a break any time you want, OK? 274 00:18:04,959 --> 00:18:08,678 On the news it said you found Amelie's stuff near Walton Bridge. 275 00:18:08,679 --> 00:18:10,719 Yeah, that's right. 276 00:18:12,999 --> 00:18:14,679 Why do you mention that? 277 00:18:18,279 --> 00:18:20,279 Laura? 278 00:18:24,519 --> 00:18:26,719 He raped me under Walton Bridge. 279 00:18:28,839 --> 00:18:32,038 Given the seriousness of these multiple charges 280 00:18:32,039 --> 00:18:33,758 of rape and assault 281 00:18:33,759 --> 00:18:36,518 and given your past history with the complainants, 282 00:18:36,519 --> 00:18:39,958 we're satisfied bail should be denied. 283 00:18:39,959 --> 00:18:44,199 You will be remanded in custody at Her Majesty's Prison... 284 00:18:45,279 --> 00:18:47,278 Woodhill, Milton Keynes. 285 00:18:47,279 --> 00:18:49,319 Milton Keynes? 286 00:18:50,839 --> 00:18:52,318 You fucking kidding me? 287 00:18:52,319 --> 00:18:54,598 Milton fucking Keynes? 288 00:18:54,599 --> 00:18:57,918 I can't leave London. I can't leave my mum. 289 00:18:57,919 --> 00:19:01,798 I've got a business to run. Twat. 290 00:19:01,799 --> 00:19:04,799 I'm not gonna forgive this! I'm not gonna forgive this! 291 00:19:08,559 --> 00:19:12,838 OK. We've got him off the street 292 00:19:12,839 --> 00:19:14,958 but there's still a long way to go. 293 00:19:14,959 --> 00:19:17,758 Without wishing to diminish their gravity, 294 00:19:17,759 --> 00:19:20,559 his domestic crimes are a sideshow. 295 00:19:21,719 --> 00:19:23,718 We still haven't found a Courier 296 00:19:23,719 --> 00:19:26,638 and after all your efforts, that's a kick in the teeth 297 00:19:26,639 --> 00:19:29,078 but we were thorough and we can be proud of that. 298 00:19:29,079 --> 00:19:31,438 Thorough is what gave us the van in the first place. 299 00:19:31,439 --> 00:19:34,718 Thorough told us that buses were now fitted with outside cameras 300 00:19:34,719 --> 00:19:36,638 and thorough is how we'll get him 301 00:19:36,639 --> 00:19:38,998 for these murders and attempted murders. 302 00:19:38,999 --> 00:19:40,278 ALL Yes, gov. Gov. 303 00:19:40,279 --> 00:19:42,798 Yes, Chris. We may not have the van itself 304 00:19:42,799 --> 00:19:46,438 but phone data is matching up a treat with CCTV. 305 00:19:46,439 --> 00:19:48,558 Based on bus and static cameras, 306 00:19:48,559 --> 00:19:50,678 we can place the van in and around Twickenham Green 307 00:19:50,679 --> 00:19:55,638 between 2132 and 2208 on the night Amelie died. 308 00:19:55,639 --> 00:19:56,918 OK. 309 00:19:56,919 --> 00:19:59,438 The landline at Little Benty, almost certainly Laura, 310 00:19:59,439 --> 00:20:02,118 calls Bellfield's mobile at 2137. 311 00:20:02,119 --> 00:20:06,518 Cell site data tells us that when his phone was called, 312 00:20:06,519 --> 00:20:10,118 it was transmitting to a mast here on Fourth Cross Road. 313 00:20:10,119 --> 00:20:13,278 That mast covers Twickenham Green and all the nearby streets. 314 00:20:13,279 --> 00:20:16,358 Ie, exactly where the CCTV shows the van to be. 315 00:20:16,359 --> 00:20:19,998 When Laura's call hits his mobile, it goes straight to voicemail. 316 00:20:19,999 --> 00:20:21,638 We can picture the scene. 317 00:20:21,639 --> 00:20:24,998 He's in his van, cruising the Green, hunting for a victim. 318 00:20:24,999 --> 00:20:27,558 His phone rings, he panics, turns it off after one ring. 319 00:20:27,559 --> 00:20:29,598 It's too late, it's logged. 320 00:20:29,599 --> 00:20:31,878 Time and place, sound and picture. 321 00:20:31,879 --> 00:20:33,278 How does he wriggle out of that? 322 00:20:33,279 --> 00:20:35,638 Easily. He lost his phone. He lent it to a mate. 323 00:20:35,639 --> 00:20:38,358 He's got a Peugeot, not a Courier, and that's not him in the van. 324 00:20:38,359 --> 00:20:40,758 What about the garage that says they sold him the Courier? 325 00:20:40,759 --> 00:20:42,638 That's interesting but it's not compelling. 326 00:20:42,639 --> 00:20:43,878 How is it not compelling? 327 00:20:43,879 --> 00:20:45,678 It was months ago, might not have been Levi. 328 00:20:45,679 --> 00:20:48,038 He didn't even give his full name. Shit. 329 00:20:48,039 --> 00:20:50,758 This is good work, Chris, but you need to develop it. 330 00:20:50,759 --> 00:20:55,318 We need to put the phone in Bellfield's hand at 2137 331 00:20:55,319 --> 00:20:57,078 and we need to put him in that van. 332 00:20:57,079 --> 00:21:00,199 Yes, gov. OK, that's all. Thank you very much. 333 00:21:06,199 --> 00:21:09,438 I remember that day because it was the first day I'd been out 334 00:21:09,439 --> 00:21:11,558 since having the baby. 335 00:21:11,559 --> 00:21:16,198 I needed loads of stuff but Levi didn't like me going out... 336 00:21:16,199 --> 00:21:20,318 Anyway, he said when he got back from clamping, 337 00:21:20,319 --> 00:21:22,998 he'd take me to the Somerfield's, in Hayes. 338 00:21:22,999 --> 00:21:24,358 And did he? 339 00:21:24,359 --> 00:21:27,158 He didn't turn up so I got in a cab. 340 00:21:27,159 --> 00:21:29,198 When I got to Somerfield's, 341 00:21:29,199 --> 00:21:31,879 he called me, asking why I wasn't home. 342 00:21:32,999 --> 00:21:34,878 What sort of time was that? 343 00:21:34,879 --> 00:21:36,398 About eight. 344 00:21:36,399 --> 00:21:39,518 He came to find me 345 00:21:39,519 --> 00:21:44,319 and he took our eldest two to Toys R Us while I finished shopping. 346 00:21:45,439 --> 00:21:47,599 What sort of mood was he in? 347 00:21:48,639 --> 00:21:50,839 Fine. Good. 348 00:21:52,039 --> 00:21:54,038 He called again while I was paying 349 00:21:54,039 --> 00:21:56,398 to tell me what toys he'd got the kids. 350 00:21:56,399 --> 00:21:59,918 And then you came back here, to Little Benty, together? 351 00:21:59,919 --> 00:22:01,958 What time did you get here? 352 00:22:01,959 --> 00:22:04,799 Some time around nine, I suppose. 353 00:22:10,319 --> 00:22:11,999 What is it, Laura? 354 00:22:13,999 --> 00:22:15,999 You asked what kind of mood he was in. 355 00:22:17,519 --> 00:22:20,118 At the supermarket he was Levi at his best. 356 00:22:20,119 --> 00:22:23,279 Mucking about, helping out with the kids. 357 00:22:24,639 --> 00:22:27,278 By the time we got home, it was... 358 00:22:27,279 --> 00:22:29,438 like a switch had been flicked. 359 00:22:29,439 --> 00:22:31,478 In what way? 360 00:22:31,479 --> 00:22:34,958 He didn't... help me unpack. 361 00:22:34,959 --> 00:22:36,278 He didn't come in. 362 00:22:36,279 --> 00:22:39,998 He just backed the van up and let me unload the bags. 363 00:22:39,999 --> 00:22:44,119 And this was roughly five, ten past nine? 364 00:22:45,399 --> 00:22:47,598 And then he just drove off. 365 00:22:47,599 --> 00:22:53,118 I got the baby down and then I went to make a cup of tea 366 00:22:53,119 --> 00:22:55,478 and that's when I realised I'd forgotten the milk 367 00:22:55,479 --> 00:22:59,198 so I called Levi and I asked him to bring some in. 368 00:22:59,199 --> 00:23:01,358 And what did he say? 369 00:23:01,359 --> 00:23:03,398 He didn't answer... 370 00:23:03,399 --> 00:23:06,199 so I left him a message. 371 00:23:07,239 --> 00:23:09,239 That's our 2137 call. 372 00:23:21,439 --> 00:23:23,638 Of course, having the van would be ideal. 373 00:23:23,639 --> 00:23:25,358 Of course, having the van Sure, but... 374 00:23:25,359 --> 00:23:27,758 The van plus forensics. 375 00:23:27,759 --> 00:23:29,798 Ideal from a CPS perspective. 376 00:23:29,799 --> 00:23:32,398 We're not gonna get the van, Andrew. He's made it disappear. 377 00:23:32,399 --> 00:23:34,439 I see. 378 00:23:36,919 --> 00:23:39,119 So are you gonna recommend charges or not? 379 00:23:40,199 --> 00:23:43,118 Well, the fact is we are minus any forensics linking him to Amelie. 380 00:23:43,119 --> 00:23:46,718 We've got phone data and Laura's testimony, 381 00:23:46,719 --> 00:23:48,758 put him in the van at Twickenham Green 382 00:23:48,759 --> 00:23:50,518 on the night that Amelie was killed. 383 00:23:50,519 --> 00:23:52,558 Defence would just say that Laura is lying 384 00:23:52,559 --> 00:23:53,878 or confused about the day. 385 00:23:53,879 --> 00:23:55,278 She's not confused. 386 00:23:55,279 --> 00:23:57,998 Just had a baby. Sleep-deprived. Doolally. 387 00:23:57,999 --> 00:24:00,518 She called him to get milk and that was the call 388 00:24:00,519 --> 00:24:02,918 that pinged the mast by the Green at 2137. 389 00:24:02,919 --> 00:24:04,438 But they didn't actually speak. 390 00:24:04,439 --> 00:24:07,239 My guess is that she called him all day and vice versa. 391 00:24:09,239 --> 00:24:12,158 What about the trip to Somerfield's? 392 00:24:12,159 --> 00:24:15,998 Is the shop on her bank card? No, she paid cash. 393 00:24:15,999 --> 00:24:18,039 Right. 394 00:24:19,519 --> 00:24:21,918 Pity. Yeah. 395 00:24:21,919 --> 00:24:25,318 Maybe it's worth looking into the other things you suspect him of. 396 00:24:25,319 --> 00:24:28,078 Marsha McDonnell. The attack on Sarah Knight. 397 00:24:28,079 --> 00:24:29,759 Yeah, we already are. 398 00:24:31,959 --> 00:24:34,398 I'm sorry, Colin. We're not ready for court yet. 399 00:24:34,399 --> 00:24:36,599 OK. 400 00:24:49,039 --> 00:24:50,478 Right. Come on. Vehicles. 401 00:24:50,479 --> 00:24:53,119 Yeah, working through the list. Fleet. 402 00:24:54,559 --> 00:24:57,078 Now, the Previa is still a possibility 403 00:24:57,079 --> 00:25:00,799 on the attack on Sarah Knight but no forensics. 404 00:25:02,199 --> 00:25:05,999 Amelie. Ford Courier, we can't find, obviously. 405 00:25:07,479 --> 00:25:08,998 Marsha McDonnell. 406 00:25:08,999 --> 00:25:10,758 On the night she was killed, 407 00:25:10,759 --> 00:25:12,798 he might have been driving a Fiat Punto. 408 00:25:12,799 --> 00:25:14,078 Based on what? 409 00:25:14,079 --> 00:25:16,438 Bus cameras. 410 00:25:16,439 --> 00:25:19,198 The cameras picked up a car behind Marsha's bus. 411 00:25:19,199 --> 00:25:22,118 Weirdly, the internal camera got the best shot. 412 00:25:22,119 --> 00:25:25,158 There he is and there's Marsha. 413 00:25:25,159 --> 00:25:28,999 Tentatively IDed as a Punto but we can't make out a registration. 414 00:25:31,679 --> 00:25:33,959 Of course we bloody can't. 415 00:25:36,439 --> 00:25:40,319 Gov? Someone to see you. 416 00:25:45,999 --> 00:25:47,999 Laura. 417 00:25:53,439 --> 00:25:55,439 I want to talk about Milly Dowler. 418 00:26:00,230 --> 00:26:03,669 In 2002 we were renting a flat in Collingwood Place. 419 00:26:03,670 --> 00:26:05,069 Off Station Avenue. 420 00:26:05,070 --> 00:26:08,709 Except we weren't living there, not the week that Milly disappeared. 421 00:26:08,710 --> 00:26:11,629 I was dog-sitting for a friend in West Drayton. 422 00:26:11,630 --> 00:26:14,309 Me and Levi were about to move to Little Benty 423 00:26:14,310 --> 00:26:16,349 and he was getting it ready. 424 00:26:16,350 --> 00:26:19,589 That morning he left early to finish decorating. 425 00:26:19,590 --> 00:26:23,189 So Levi went to Little Benty, leaving you in West Drayton. 426 00:26:23,190 --> 00:26:25,469 He didn't call all day. 427 00:26:25,470 --> 00:26:26,669 Was that unusual? 428 00:26:26,670 --> 00:26:28,549 He normally called every couple of hours 429 00:26:28,550 --> 00:26:29,829 to check up on me. 430 00:26:29,830 --> 00:26:32,389 Did you call him? His mobile was off. 431 00:26:32,390 --> 00:26:36,389 He never switched his phone off. Cinemas, hospitals, never. 432 00:26:36,390 --> 00:26:37,869 So what did you do? 433 00:26:37,870 --> 00:26:41,189 I was going to the shops and I couldn't find my car key. 434 00:26:41,190 --> 00:26:44,350 I realised he'd taken it. Levi had? 435 00:26:45,510 --> 00:26:47,790 What sort of car was that? A Daewoo. 436 00:26:49,310 --> 00:26:50,829 I only had the one key 437 00:26:50,830 --> 00:26:53,389 but on the same ring I had the keys to Collingwood Place. 438 00:26:53,390 --> 00:26:57,029 So on the day that Levi was uncontactable, 439 00:26:57,030 --> 00:26:59,630 he had access to Collingwood Place. 440 00:27:02,790 --> 00:27:04,029 When did you hear from him? 441 00:27:04,030 --> 00:27:05,549 When he came home. 442 00:27:05,550 --> 00:27:08,829 I mean, when he came to find me at West Drayton. 443 00:27:08,830 --> 00:27:10,229 What sort of time was that? 444 00:27:10,230 --> 00:27:12,269 Late, about 11. 445 00:27:12,270 --> 00:27:16,830 He brought fried chicken and cans of lager for us to share. 446 00:27:18,190 --> 00:27:20,189 He'd changed. 447 00:27:20,190 --> 00:27:22,230 He was wearing this white tracksuit. 448 00:27:23,470 --> 00:27:26,029 Was it new? Had you seen it before? 449 00:27:26,030 --> 00:27:29,629 I'd seen it in the wardrobe in Collingwood Place. 450 00:27:29,630 --> 00:27:31,989 So when you saw him wearing that tracksuit, 451 00:27:31,990 --> 00:27:34,469 you were pretty certain he'd been to Collingwood Place. 452 00:27:34,470 --> 00:27:36,509 Thought he'd taken a girl there. 453 00:27:36,510 --> 00:27:38,389 But you didn't ask him. 454 00:27:38,390 --> 00:27:40,430 You don't ask Levi about stuff like that. 455 00:27:44,830 --> 00:27:47,389 The next morning... 456 00:27:47,390 --> 00:27:52,189 I realised my car wasn't outside so I called Levi. 457 00:27:52,190 --> 00:27:54,229 He said he'd been for a drink with some mates 458 00:27:54,230 --> 00:27:57,189 and got a cab home cos he'd drunk too much to drive. 459 00:27:57,190 --> 00:27:59,549 I told him I needed my car 460 00:27:59,550 --> 00:28:01,669 so he said he'd call a cab 461 00:28:01,670 --> 00:28:03,629 and we could go and fetch it together. 462 00:28:03,630 --> 00:28:04,910 And did he? 463 00:28:05,990 --> 00:28:09,310 It wasn't there. It wasn't where he'd parked it. 464 00:28:11,710 --> 00:28:13,429 Did you find it? 465 00:28:13,430 --> 00:28:15,470 He said it must have been nicked. 466 00:28:17,070 --> 00:28:19,070 He made me file a police report. 467 00:28:22,230 --> 00:28:24,429 Sorry, Laura, I just wanna be clear on this. 468 00:28:24,430 --> 00:28:25,509 Sorry, Laura, 469 00:28:25,510 --> 00:28:30,549 Levi took your Daewoo on March 21st, 2002 470 00:28:30,550 --> 00:28:32,830 and you never saw it again. 471 00:28:33,910 --> 00:28:36,070 Never. 472 00:28:39,870 --> 00:28:42,229 Amelie, Marsha and Sarah. 473 00:28:42,230 --> 00:28:44,750 I can't get one of them over the line with the CPS. 474 00:28:46,510 --> 00:28:48,069 Thank God he didn't get bail. 475 00:28:48,070 --> 00:28:51,229 And I've heard nothing back from Surrey about Milly. 476 00:28:51,230 --> 00:28:53,269 When you offer up a suspect that solid, 477 00:28:53,270 --> 00:28:55,310 you expect to hear something. 478 00:28:56,350 --> 00:28:59,629 Are they winding things down? Have they got a new lead? 479 00:28:59,630 --> 00:29:02,469 You're asking the wrong person. 480 00:29:02,470 --> 00:29:05,549 I've been officially removed from the Milly enquiry. 481 00:29:05,550 --> 00:29:06,829 You're kidding. 482 00:29:06,830 --> 00:29:08,909 The junior analyst has taken over. 483 00:29:08,910 --> 00:29:11,749 They think I'll leak to you over the dinner table. 484 00:29:11,750 --> 00:29:14,469 Not that I recall the last time we actually sat down for dinner. 485 00:29:14,470 --> 00:29:15,910 That's a pain. 486 00:29:17,190 --> 00:29:19,630 What? You being taken off Milly. 487 00:29:20,670 --> 00:29:22,909 You are fucking unbelievable. 488 00:29:22,910 --> 00:29:26,389 I just told you I've been demoted in all but name 489 00:29:26,390 --> 00:29:28,749 and all you can think of is yourself. 490 00:29:28,750 --> 00:29:30,149 And all you can think of No. I'm sorry, I'm sorry. 491 00:29:30,150 --> 00:29:32,189 It's outrageous, the way they've treated you. 492 00:29:32,190 --> 00:29:34,230 It's outrageous and unfair. Yeah. 493 00:29:35,310 --> 00:29:37,310 It is. 494 00:29:45,870 --> 00:29:48,589 Good morning. 495 00:29:48,590 --> 00:29:50,629 What's this? 496 00:29:50,630 --> 00:29:54,030 Well, it looks like breakfast in bed to my trained eye. 497 00:29:55,550 --> 00:30:00,430 I've confirmed the move-in date and I've emailed the packers. 498 00:30:02,470 --> 00:30:04,309 Only took me two hours to find it. 499 00:30:04,310 --> 00:30:07,229 Let's splash out on a barbecue at the new place, shall we? 500 00:30:07,230 --> 00:30:08,830 Get back into it. 501 00:30:10,590 --> 00:30:12,949 Just say if I'm trying too hard. 502 00:30:12,950 --> 00:30:14,990 Well, well. 503 00:30:17,270 --> 00:30:18,870 You want something. 504 00:30:20,110 --> 00:30:21,909 Just your blessing. 505 00:30:21,910 --> 00:30:25,029 I can't wait any longer for a response from Surrey on Milly. 506 00:30:25,030 --> 00:30:27,710 I've called them and they're expecting me. 507 00:30:28,790 --> 00:30:30,669 You know the rapes and the domestic assaults? 508 00:30:30,670 --> 00:30:32,709 I mean, how long is he actually going to serve? 509 00:30:32,710 --> 00:30:34,029 You know how it goes. 510 00:30:34,030 --> 00:30:36,069 You get a good lawyer, he said, she said. 511 00:30:36,070 --> 00:30:37,869 We must make one of these murders stick 512 00:30:37,870 --> 00:30:40,309 and I honestly don't care if it's one of yours or one of ours. 513 00:30:40,310 --> 00:30:42,669 Can't you send someone? Louise. 514 00:30:42,670 --> 00:30:45,389 You marching into the place where I work, 515 00:30:45,390 --> 00:30:47,869 telling them you've solved their big case 516 00:30:47,870 --> 00:30:49,909 makes things tricky for me. 517 00:30:49,910 --> 00:30:52,189 You can see that, right? 518 00:30:52,190 --> 00:30:55,069 As in, kill whatever trust 519 00:30:55,070 --> 00:30:57,670 my bosses have left in me stone dead. 520 00:31:04,430 --> 00:31:06,429 Steve Scott. Good to meet you. 521 00:31:06,430 --> 00:31:08,469 This is DS Jo Brunt. Sir. 522 00:31:08,470 --> 00:31:10,229 We've met before, actually. 523 00:31:10,230 --> 00:31:11,989 Internet fraud thing in Epsom, was that? 524 00:31:11,990 --> 00:31:14,029 So we did. Back when we called it the world wide web 525 00:31:14,030 --> 00:31:15,709 and thought a firewall could save you. 526 00:31:15,710 --> 00:31:18,069 You're telling me different? 527 00:31:18,070 --> 00:31:20,709 This is Maria. She's been made SIO on Milly. 528 00:31:20,710 --> 00:31:22,749 Nice to meet you, Maria. Good to meet you, Colin. 529 00:31:22,750 --> 00:31:24,589 Shall we? After you. 530 00:31:24,590 --> 00:31:27,069 The obvious corollary is that he used Laura's car 531 00:31:27,070 --> 00:31:29,269 to move Milly's body and then junked it, 532 00:31:29,270 --> 00:31:31,309 the same as he did with the van he was driving 533 00:31:31,310 --> 00:31:32,589 when he killed Amelie. 534 00:31:32,590 --> 00:31:35,909 As for the MO, we've seen him try to get girls into his car 535 00:31:35,910 --> 00:31:37,950 in broad daylight, he's brazen. 536 00:31:40,670 --> 00:31:43,909 We need to corroborate Laura's account. 537 00:31:43,910 --> 00:31:46,989 Do you have any cars caught on CCTV 538 00:31:46,990 --> 00:31:49,030 that could be her cherry red Daewoo? 539 00:31:51,150 --> 00:31:53,109 Yeah, we do. 540 00:31:53,110 --> 00:31:58,869 We have a red car turning into Station Road at 350. 541 00:31:58,870 --> 00:32:01,149 We never established who was inside. 542 00:32:01,150 --> 00:32:03,029 That's it. That's Laura's Daewoo. 543 00:32:03,030 --> 00:32:05,589 No, it's a Daewoo, you can't see the reg. 544 00:32:05,590 --> 00:32:09,029 She was the only person to have one of that particular colour and model 545 00:32:09,030 --> 00:32:11,909 registered locally in 2002 546 00:32:11,910 --> 00:32:14,910 and the only person who had the keys to it that day was Bellfield. 547 00:32:16,270 --> 00:32:18,590 The thing is, Colin... 548 00:32:19,670 --> 00:32:21,669 we have a very strong suspect of our own 549 00:32:21,670 --> 00:32:24,709 and we're hopeful that analysis of mud from his car 550 00:32:24,710 --> 00:32:27,989 will match pollen from Minley Heath, where Milly was found. 551 00:32:27,990 --> 00:32:30,389 Once we've established that, one way or the other, 552 00:32:30,390 --> 00:32:33,829 perhaps we'll find time to have a look at your man. 553 00:32:33,830 --> 00:32:36,869 We're offering you a suspect who's not only a paedophile 554 00:32:36,870 --> 00:32:38,909 but a killer and a rapist. 555 00:32:38,910 --> 00:32:41,709 Suspected killer and - Who not only lived right on the plot 556 00:32:41,710 --> 00:32:45,789 but was provably there at exactly the time when Milly disappeared. 557 00:32:45,790 --> 00:32:47,429 And you wanna wait for pollen samples? 558 00:32:47,430 --> 00:32:48,829 What the fuck is wrong with you? 559 00:32:48,830 --> 00:32:50,909 Colin. I'm struggling here. 560 00:32:50,910 --> 00:32:53,789 Completely struggling to fathom why you do this. 561 00:32:53,790 --> 00:32:56,670 Seriously. Why? Don't you wanna solve it? 562 00:32:57,790 --> 00:33:00,349 That is an obscene suggestion. 563 00:33:00,350 --> 00:33:01,869 Obscene! 564 00:33:01,870 --> 00:33:05,389 How dare you come down here, saunter in, the big I am, 565 00:33:05,390 --> 00:33:08,109 and suggest - even suggest - something like that? 566 00:33:08,110 --> 00:33:11,909 Now, I have seen first hand what those officers have given, 567 00:33:11,910 --> 00:33:13,949 the sacrifices they've made... 568 00:33:13,950 --> 00:33:15,309 to get justice for Milly 569 00:33:15,310 --> 00:33:18,229 so you are gonna apologise to each and every one - 570 00:33:18,230 --> 00:33:20,109 I'm sorry, I've gotta take this. 571 00:33:20,110 --> 00:33:22,189 That is breath-taking. Hello? 572 00:33:22,190 --> 00:33:24,589 Absolutely breath-taking! Thanks for getting back. 573 00:33:24,590 --> 00:33:26,549 Give me a sec, I'll just get somewhere quieter. 574 00:33:26,550 --> 00:33:28,069 Who do you think you are? 575 00:33:28,070 --> 00:33:32,309 Yeah. I'm sorry, we're gonna have to cut your case. 576 00:33:32,310 --> 00:33:36,470 After two years. Two years of investigation. 577 00:33:39,590 --> 00:33:41,269 Where have they gone? 578 00:33:41,270 --> 00:33:44,229 I think the meeting's over. 579 00:33:44,230 --> 00:33:48,670 I'm just a DS, Colin. I'm just a bloody DS. 580 00:34:01,390 --> 00:34:03,189 Was that really forensics on the phone? 581 00:34:03,190 --> 00:34:04,469 Yeah, of course. 582 00:34:04,470 --> 00:34:06,669 They're having another go at the Marsha footage. 583 00:34:06,670 --> 00:34:08,069 They've got some new software. 584 00:34:08,070 --> 00:34:10,109 What happened to never leave a man behind? 585 00:34:10,110 --> 00:34:12,270 You're not a man. 586 00:34:18,870 --> 00:34:21,070 I thought he was gonna have a fucking heart attack. 587 00:34:40,474 --> 00:34:42,633 I can't get hold of Chris. 588 00:34:42,634 --> 00:34:45,154 He's in the evidence room with some bird from Hounslow. 589 00:34:46,794 --> 00:34:49,793 Gov, this is DS Nicola Hart from Hounslow. 590 00:34:49,794 --> 00:34:51,593 She was on Sarah Knight. 591 00:34:51,594 --> 00:34:52,833 So glad you're looking at it. 592 00:34:52,834 --> 00:34:54,993 We gave it our all but we don't have your resources. 593 00:34:54,994 --> 00:34:57,034 Nice to meet you, Nicola. 594 00:34:58,074 --> 00:34:59,273 There's a ton of stuff. 595 00:34:59,274 --> 00:35:01,873 I just wanted to be on hand to answer any questions. 596 00:35:01,874 --> 00:35:03,473 That's very decent of you. 597 00:35:03,474 --> 00:35:05,313 Chris said you found the people carrier. 598 00:35:05,314 --> 00:35:06,993 We thought it was a Previa. 599 00:35:06,994 --> 00:35:09,033 It's weird there wasn't any of Sarah's DNA. 600 00:35:09,034 --> 00:35:11,394 I mean, he ran over her twice. Why are you here? 601 00:35:12,554 --> 00:35:14,393 I said to Chris, I just wanna help. 602 00:35:14,394 --> 00:35:16,434 I wanna get justice for Sarah. 603 00:35:17,474 --> 00:35:19,713 If you're uncomfortable, I get it, I'll go. 604 00:35:19,714 --> 00:35:21,874 No. You can stay. 605 00:35:23,794 --> 00:35:27,113 Nicola, got some CCTV here from a pub. 606 00:35:27,114 --> 00:35:28,993 Looks like it hasn't been viewed. 607 00:35:28,994 --> 00:35:31,353 No, I've seen it. There's nothing on it. 608 00:35:31,354 --> 00:35:33,673 No, I've seen it. Well, the seal's not broken. 609 00:35:33,674 --> 00:35:35,713 That's impossible. 610 00:35:35,714 --> 00:35:38,513 Is it the 27th or the 28th of May? 611 00:35:38,514 --> 00:35:39,994 Er, 28th. 612 00:35:41,154 --> 00:35:44,153 We already logged the 27th. That has been viewed. 613 00:35:44,154 --> 00:35:47,113 We viewed them both. We viewed the 28th as well. 614 00:35:47,114 --> 00:35:49,033 You pulled both tapes cos you didn't know 615 00:35:49,034 --> 00:35:51,073 which side of midnight she was attacked? 616 00:35:51,074 --> 00:35:52,393 Yeah. Well, no, not exactly. 617 00:35:52,394 --> 00:35:54,833 She was attacked after midnight but we didn't know that then 618 00:35:54,834 --> 00:35:56,874 so we just took the tape for the 27th. 619 00:35:57,954 --> 00:35:59,993 And when you realised your mistake? 620 00:35:59,994 --> 00:36:03,113 We sent someone back to the pub to get the 28th. 621 00:36:03,114 --> 00:36:05,154 Explains the two bags. 622 00:36:06,234 --> 00:36:09,033 And why they're logged a page apart. 623 00:36:09,034 --> 00:36:11,393 It doesn't explain why this is sealed. 624 00:36:11,394 --> 00:36:13,113 It doesn't explain Nicola? 625 00:36:13,114 --> 00:36:15,474 Unless you made a copy, this is unseen. 626 00:36:16,474 --> 00:36:18,953 God. 627 00:36:18,954 --> 00:36:20,473 I went on leave that day 628 00:36:20,474 --> 00:36:23,313 and I asked the DS covering for me to check the footage. 629 00:36:23,314 --> 00:36:25,394 Did you tell them there were two tapes? 630 00:36:27,674 --> 00:36:30,993 They viewed the 27th cos it crops up here first. 631 00:36:30,994 --> 00:36:33,873 They didn't turn the page and see the 28th. 632 00:36:33,874 --> 00:36:36,953 The action to view the CCTV is marked as complete. 633 00:36:36,954 --> 00:36:38,634 My God. 634 00:36:40,954 --> 00:36:44,114 My God. Do you think that's what happened, Nicola? 635 00:36:45,154 --> 00:36:46,393 When I came back from holiday, 636 00:36:46,394 --> 00:36:48,913 he said he'd seen the tape and there was nothing on it. 637 00:36:48,914 --> 00:36:50,953 I thought he meant the 28th. 638 00:36:50,954 --> 00:36:52,553 He didn't know the case. 639 00:36:52,554 --> 00:36:54,954 He didn't know she was attacked after midnight. 640 00:37:20,434 --> 00:37:22,434 Must be Sarah's bus. 641 00:37:29,314 --> 00:37:31,153 Levi's Previa. 642 00:37:31,154 --> 00:37:32,713 Jesus. 643 00:37:32,714 --> 00:37:34,753 Pull it back, Jonesy. 644 00:37:34,754 --> 00:37:36,794 Get the clearest frame. 645 00:37:42,194 --> 00:37:45,993 Nah, no chance of getting the driver or the plates. 646 00:37:45,994 --> 00:37:49,353 No, but that mark. That's still there, right? 647 00:37:49,354 --> 00:37:52,513 Yeah. It's the leaking petrol cap. 648 00:37:52,514 --> 00:37:56,194 It ties him to Sarah like the Courier never did with Amelie. 649 00:37:58,794 --> 00:38:00,433 We got him. 650 00:38:00,434 --> 00:38:02,474 Should've had him back in May. 651 00:38:03,514 --> 00:38:07,114 Should've had him back in May and Amelie would still be alive. 652 00:38:18,194 --> 00:38:21,353 Dominique. How nice to see you. 653 00:38:21,354 --> 00:38:23,394 Bonjour. 654 00:38:24,594 --> 00:38:26,473 How are you? Very good. 655 00:38:26,474 --> 00:38:29,033 Good, good. Thank you very much. 656 00:38:29,034 --> 00:38:33,513 What you need to understand is if the tape had been seen 657 00:38:33,514 --> 00:38:36,433 by Hounslow Police after Sarah had been run over, 658 00:38:36,434 --> 00:38:39,994 it would've almost certainly led them to Bellfield. 659 00:38:41,034 --> 00:38:43,033 There's no escaping that... 660 00:38:43,034 --> 00:38:45,074 and there's no excusing it. 661 00:38:47,234 --> 00:38:49,234 Tu as compris ce qu'il a dit? 662 00:38:51,034 --> 00:38:53,553 Il a dit que si la police avait regarde la cassette, 663 00:38:53,554 --> 00:38:56,994 ils auraient pu empecher le meurtre d'Amelie. 664 00:39:00,234 --> 00:39:02,393 Do you understand what I'm saying? 665 00:39:02,394 --> 00:39:04,393 If that tape had been viewed, 666 00:39:04,394 --> 00:39:07,193 then Amelie would probably still be here. 667 00:39:07,194 --> 00:39:09,554 Ils ont pas fait leur boulot comme il faut, quoi. 668 00:39:11,394 --> 00:39:14,434 Of course. We understand what it means. 669 00:39:16,874 --> 00:39:18,873 It's a shame. 670 00:39:18,874 --> 00:39:21,353 It's a great shame. 671 00:39:21,354 --> 00:39:23,914 But we are where we are. 672 00:39:25,714 --> 00:39:30,234 It has happened and we cannot change the past... 673 00:39:31,394 --> 00:39:33,394 as much as we would like to. 674 00:39:34,434 --> 00:39:37,474 What I mean is mistakes get made. 675 00:39:38,594 --> 00:39:40,594 We're human. 676 00:39:41,874 --> 00:39:44,273 But thank you. Thank you for telling us. 677 00:39:44,274 --> 00:39:48,234 Thank you... for your honesty. 678 00:39:52,514 --> 00:39:57,354 What is important to us is that you carry on... 679 00:39:58,394 --> 00:40:03,394 and you bring this evil man to justice. Yes. 680 00:40:07,034 --> 00:40:10,754 Now, will you two stay for something to eat? 681 00:40:15,234 --> 00:40:18,073 For my part, I can't imagine members of the British public 682 00:40:18,074 --> 00:40:19,714 being so understanding. 683 00:40:23,194 --> 00:40:28,354 I'm just so... so very sorry that we failed Amelie. 684 00:40:30,714 --> 00:40:34,273 Yes, in Normandy we've got this tradition. 685 00:40:34,274 --> 00:40:37,154 So, in the middle of... 686 00:41:19,354 --> 00:41:21,353 Hello, Steve? 687 00:41:21,354 --> 00:41:24,393 I'm on a plane, about to lose my phone. 688 00:41:24,394 --> 00:41:27,553 OK, look. I'm sorry how things went the other morning. 689 00:41:27,554 --> 00:41:30,273 We're making Bellfield our priority on Milly. 690 00:41:30,274 --> 00:41:32,633 There's too much of what you've got for us to ignore. 691 00:41:32,634 --> 00:41:35,713 'Can we put our heads together. 692 00:41:35,714 --> 00:41:38,273 Yes. Yeah, of course we can. Whenever you want. 693 00:41:38,274 --> 00:41:41,193 Thanks, Steve. Bye. 694 00:41:41,194 --> 00:41:43,554 Can you turn your phone off, please? Yup, OK. 695 00:41:49,474 --> 00:41:50,713 Jo? 696 00:41:50,714 --> 00:41:53,713 What the CPS said about tying the van to the night Amelie was killed. 697 00:41:53,714 --> 00:41:55,753 It got me thinking about Laura. 'In what way?' 698 00:41:55,754 --> 00:41:58,193 In a "she's got a fucking amazing memory" way. 699 00:41:58,194 --> 00:42:00,553 I'm in the Somerfield's that she and Levi went to 700 00:42:00,554 --> 00:42:01,713 I'm in the Somerfield's before Amelie was attacked. 701 00:42:01,714 --> 00:42:03,353 We've been over this, Jo. 702 00:42:03,354 --> 00:42:04,713 'I asked her what she bought.' 703 00:42:04,714 --> 00:42:07,513 Nappies, wipes, coffee, washing up liquid, baby powder. 704 00:42:07,514 --> 00:42:09,913 It was 40 quid total, just over, so... 705 00:42:09,914 --> 00:42:11,713 She payed cash, Jo. How is this gonna help? 706 00:42:11,714 --> 00:42:14,073 'Because they keep the receipts for two years.' 'And?' 707 00:42:14,074 --> 00:42:18,913 And if her memory matches an itemised bill plus date and time, 708 00:42:18,914 --> 00:42:20,433 who can say she's got the wrong night 709 00:42:20,434 --> 00:42:22,514 and keep a straight face? Right? 710 00:42:23,834 --> 00:42:26,233 OK, there you go. 2004. 711 00:42:26,234 --> 00:42:28,593 Thanks. Ta. 712 00:42:28,594 --> 00:42:30,833 Thanks. Let me know if you need anything. 713 00:42:30,834 --> 00:42:33,633 16th to 30th August. 714 00:42:33,634 --> 00:42:36,394 16th to 30th August. 16th... Yeah. 715 00:42:42,034 --> 00:42:44,713 28th. 16th. 716 00:42:44,714 --> 00:42:46,754 17th. 717 00:42:54,754 --> 00:42:57,553 Here they are. How'd it go? 718 00:42:57,554 --> 00:43:00,953 Erm, well, better than we had any right to expect, actually. 719 00:43:00,954 --> 00:43:03,313 Welcome home. 720 00:43:03,314 --> 00:43:05,713 We're looking for 19th August between 8pm and 9pm. 721 00:43:05,714 --> 00:43:08,073 OK. What's the total we're looking for? 722 00:43:08,074 --> 00:43:09,913 Just over 40 quid, gov. 723 00:43:09,914 --> 00:43:12,193 Date and time below the total. 724 00:43:12,194 --> 00:43:15,713 So, where's the office duty free, then? 725 00:43:15,714 --> 00:43:18,553 I did get you a nice big Toblerone 726 00:43:18,554 --> 00:43:21,633 and a whole Camembert but Gary ate it in the car. 727 00:43:21,634 --> 00:43:23,993 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. £41.08. 728 00:43:23,994 --> 00:43:26,994 Date's right, time too. 2034. 729 00:43:28,034 --> 00:43:31,113 Pampers, baby wipes, Nescafe, Fairy liquid, baby powder. 730 00:43:31,114 --> 00:43:33,154 Laura Marsh, I love you. 731 00:43:50,674 --> 00:43:51,873 Colin Sutton. 732 00:43:51,874 --> 00:43:54,313 'Mr Sutton, it's Andrew Hadik.' 733 00:43:54,314 --> 00:43:56,353 Regarding the murder of Amelie Delagrange 734 00:43:56,354 --> 00:43:58,393 and the attempted murder of Sarah Knight, 735 00:43:58,394 --> 00:44:00,674 I'm faxing charging advice over now. 736 00:44:02,514 --> 00:44:03,993 Come on, Andrew, give us a clue. 737 00:44:03,994 --> 00:44:07,314 Sure. It'll come out of the fax machine. 738 00:44:08,434 --> 00:44:09,673 What about Marsha? 739 00:44:09,674 --> 00:44:11,753 We'll get to Marsha, rest assured. 740 00:44:11,754 --> 00:44:15,514 Proving it was his Punto will help. OK. 741 00:44:17,794 --> 00:44:19,954 Charging advice coming through. 742 00:44:46,354 --> 00:44:48,754 Yes! Yes! 743 00:44:51,874 --> 00:44:54,114 Nice work. Well done. 744 00:45:17,394 --> 00:45:21,113 Sarge? Can I sign the charge sheet on this one? 745 00:45:21,114 --> 00:45:23,153 Are you still hand-writing in the Met? 746 00:45:23,154 --> 00:45:24,793 We're all computerised. 747 00:45:24,794 --> 00:45:27,153 Don't worry, then. 748 00:45:27,154 --> 00:45:29,193 Maybe you can press enter. 749 00:45:29,194 --> 00:45:30,993 You don't understand, sir. 750 00:45:30,994 --> 00:45:32,873 I still need you to read the charges. 751 00:45:32,874 --> 00:45:34,673 We get prisoners from all over the country. 752 00:45:34,674 --> 00:45:36,313 If I charged them, I'd be stuck in court 753 00:45:36,314 --> 00:45:38,354 from John o' Groats to Land's End. 754 00:46:13,714 --> 00:46:18,233 Levi Bellfield, you are charged that on 19th August, 2004 755 00:46:18,234 --> 00:46:21,073 at Twickenham Green you did murder Amelie Delagrange, 756 00:46:21,074 --> 00:46:22,673 contrary to common law. 757 00:46:22,674 --> 00:46:27,073 That on 28th May, 2004 at Worton Road, Isleworth 758 00:46:27,074 --> 00:46:29,113 you did attempt to murder Sarah Knight, 759 00:46:29,114 --> 00:46:30,713 contrary to common law. 760 00:46:30,714 --> 00:46:33,833 You do not have to say anything but it may harm your defence 761 00:46:33,834 --> 00:46:37,033 if you do not mention now something which you later rely on in court. 762 00:46:37,034 --> 00:46:40,074 Anything you do say may be given in evidence. 763 00:46:41,305 --> 00:46:47,411 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.