Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,294 --> 00:01:26,129
Willie and I are
going to be very rich
2
00:01:26,296 --> 00:01:28,047
because we get 10
cents for every "a"
3
00:01:28,214 --> 00:01:29,841
and a nickel
for every "b."
4
00:01:30,008 --> 00:01:31,426
And I got all bs.
5
00:01:31,593 --> 00:01:34,429
That's 25 cents,
but I'm going to get even more
6
00:01:34,596 --> 00:01:37,098
because I got the best
grades in the whole school.
7
00:01:37,265 --> 00:01:41,060
My pa says that grades
aren't everything, Nellie.
8
00:01:41,227 --> 00:01:43,229
It's the learning
that counts.
9
00:01:45,273 --> 00:01:47,358
Even eggs get graded.
10
00:01:58,203 --> 00:02:00,163
Mary, can I help you
with something?
11
00:02:00,330 --> 00:02:04,250
No, ma'am. I just have to finish
copying my notes for tomorrow's test.
12
00:02:04,417 --> 00:02:07,712
Ah, yes. It's too bad we
only have one history text.
13
00:02:07,879 --> 00:02:09,672
You wouldn't have to
copy so much material.
14
00:02:09,839 --> 00:02:11,257
Yes, ma'am.
15
00:02:13,760 --> 00:02:17,138
Mary, I'm sorry I couldn't give
you better grades this time,
16
00:02:17,305 --> 00:02:21,434
but your work just wasn't up
to its usual high standard.
17
00:02:21,601 --> 00:02:22,727
Yes, ma'am.
18
00:02:23,812 --> 00:02:25,355
I'll try harder.
19
00:02:25,522 --> 00:02:28,441
There's still 6 weeks
left to the semester
20
00:02:28,608 --> 00:02:30,151
and the history
competition.
21
00:02:30,318 --> 00:02:31,569
If you do well in that,
I'll take that
22
00:02:31,736 --> 00:02:33,780
into consideration
in your final grade.
23
00:02:33,947 --> 00:02:36,324
Thank you,
miss beadle.
24
00:02:38,785 --> 00:02:41,746
Mary, if you need
extra help,
25
00:02:41,913 --> 00:02:44,082
please don't
hesitate to ask.
26
00:02:44,249 --> 00:02:45,750
You know
I'm available.
27
00:02:45,917 --> 00:02:47,794
Pa says, if you don't do
something right the first time,
28
00:02:47,961 --> 00:02:49,420
you have to try again.
29
00:02:49,587 --> 00:02:52,632
Maybe I just haven't
tried hard enough.
30
00:02:52,799 --> 00:02:54,676
Good-bye, miss beadle.
31
00:02:54,843 --> 00:02:56,219
Good-bye, Mary.
32
00:03:09,023 --> 00:03:10,942
What took so
long, Mary?
33
00:03:11,109 --> 00:03:12,986
Trying to get miss beadle
to raise your grades?
34
00:03:13,152 --> 00:03:14,153
What'd
she give you?
35
00:03:14,320 --> 00:03:16,489
I got two bs
and 3 as.
36
00:03:16,656 --> 00:03:19,325
You'd get another "a," Nellie,
if they gave a grade for being nasty.
37
00:03:19,492 --> 00:03:22,662
Come on, Mary.
We don't have to talk to her.
38
00:03:28,877 --> 00:03:32,755
Mary, don't worry about
a dumb, old report card.
39
00:03:32,922 --> 00:03:37,343
I bet pa'd still love us if
neither one of us ever got an "a."
40
00:03:37,510 --> 00:03:41,180
Nellie is right.
I did awful.
41
00:04:07,540 --> 00:04:08,499
Caroline,
that may have been
42
00:04:08,666 --> 00:04:10,084
the best mincemeat pie
you ever made.
43
00:04:10,251 --> 00:04:11,461
Thank you, Charles.
44
00:04:11,628 --> 00:04:13,755
Sure makes a hard day's
work a lot easier.
45
00:04:13,922 --> 00:04:16,841
Sure doesn't make these
forks easier to clean.
46
00:04:17,008 --> 00:04:19,177
Well, you all have
a responsibility.
47
00:04:19,344 --> 00:04:20,887
Hmm. Matter of fact,
I think I have one left.
48
00:04:21,054 --> 00:04:22,722
Wasn't this
report card day?
49
00:04:22,889 --> 00:04:24,265
Yes, it was.
50
00:04:24,432 --> 00:04:26,392
I didn't get
a report card.
51
00:04:26,559 --> 00:04:28,895
Well, you will, Carrie,
as soon as you start school.
52
00:04:31,314 --> 00:04:34,776
Mary: You go first, Laura.
I'll finish up.
53
00:04:36,569 --> 00:04:38,196
Alrighty.
54
00:04:38,363 --> 00:04:41,908
Well, you don't look too worried.
Must be pretty good.
55
00:04:42,075 --> 00:04:43,868
Arithmetic...
Geography...
56
00:04:44,035 --> 00:04:47,121
Hey, improved
your reading grade.
57
00:04:47,288 --> 00:04:51,250
Can't take much credit for
that... all review words.
58
00:04:51,417 --> 00:04:53,336
Mary does a lot
harder words than me.
59
00:04:53,503 --> 00:04:55,630
Well, of course she does.
Mary's older.
60
00:04:55,797 --> 00:04:59,884
You can always be proud when
you move a grade up like that.
61
00:05:00,051 --> 00:05:01,427
You can be proud
if you try hard,
62
00:05:01,594 --> 00:05:03,888
even if your grades don't show
it, can't you, pa?
63
00:05:04,055 --> 00:05:04,931
Of course you can.
64
00:05:05,098 --> 00:05:06,474
Good night, pa.
65
00:05:06,641 --> 00:05:08,559
Mm. Good night,
sweetheart.
66
00:05:08,726 --> 00:05:09,602
Good night, ma.
67
00:05:09,769 --> 00:05:11,646
Good night, Laura.
Sleep tight.
68
00:05:11,813 --> 00:05:14,190
Carrie:
Good night.
69
00:05:16,150 --> 00:05:18,111
You have your card
there, Mary?
70
00:05:23,074 --> 00:05:25,827
Well, how did my student
do this time?
71
00:05:25,994 --> 00:05:26,953
Not very well.
72
00:05:27,120 --> 00:05:29,455
Aw, it can't be
that bad.
73
00:05:29,622 --> 00:05:32,208
Let's see...
74
00:05:32,375 --> 00:05:34,585
Ok...
75
00:05:34,752 --> 00:05:36,671
Well, of course,
you're going to have to take into account
76
00:05:36,838 --> 00:05:39,841
your work's a lot harder
now than it was before.
77
00:05:40,008 --> 00:05:41,342
You're going to have to
study a little bit more
78
00:05:41,509 --> 00:05:44,429
to bring those grades back
up to where they were.
79
00:05:44,595 --> 00:05:46,055
You're not mad at me?
80
00:05:46,222 --> 00:05:47,807
Of course not.
I know how hard you work.
81
00:05:47,974 --> 00:05:50,101
You're just going to have to try
harder, that's all.
82
00:05:50,268 --> 00:05:51,811
I will, pa,
I promise.
83
00:05:51,978 --> 00:05:52,812
I will try.
84
00:05:52,979 --> 00:05:54,689
I know you will.
85
00:05:54,856 --> 00:05:56,315
Go on, get some sleep.
86
00:05:57,734 --> 00:05:58,568
Good night, ma.
87
00:05:58,735 --> 00:05:59,569
Good night, Mary.
88
00:05:59,736 --> 00:06:01,404
Good night, Carrie.
Sleep well.
89
00:06:06,034 --> 00:06:09,537
I'd wanted to talk to you
before you saw Mary's report.
90
00:06:10,830 --> 00:06:12,665
Why? Did you think I was
going to stomp and raise Cain
91
00:06:12,832 --> 00:06:13,666
and everything?
92
00:06:13,833 --> 00:06:16,794
No. I was just
concerned.
93
00:06:16,961 --> 00:06:18,880
I don't know what
accounts for it.
94
00:06:19,047 --> 00:06:20,381
She's always
done so well,
95
00:06:20,548 --> 00:06:23,009
and she's really been
working harder than ever.
96
00:06:23,176 --> 00:06:25,720
Ah, I don't think we have
anything to worry about.
97
00:06:25,887 --> 00:06:28,056
She's a smart student...
Takes after her mother.
98
00:06:28,222 --> 00:06:29,932
Oh, Charles,
99
00:06:30,099 --> 00:06:31,851
you know I'm no
smarter than you are.
100
00:06:32,018 --> 00:06:35,605
I suppose you're right. I was smart
enough to pick you out, wasn't I?
101
00:06:36,939 --> 00:06:39,776
Hey, sleepy-eyes,
come on. Time for bed.
102
00:06:39,942 --> 00:06:41,194
Give me a kiss.
103
00:06:41,360 --> 00:06:42,779
Come here. Come here.
104
00:06:45,281 --> 00:06:47,575
You sleep good, ok?
105
00:06:47,742 --> 00:06:48,785
Good night, pa.
106
00:06:48,951 --> 00:06:50,870
Good night, darling.
See you in the morning.
107
00:07:00,713 --> 00:07:02,924
"By the end of
Madison's administration,
108
00:07:03,091 --> 00:07:05,510
"the federalist party had
practically disappeared.
109
00:07:05,676 --> 00:07:09,555
Monroe's administration itself was
called the era of good feeling..."
110
00:07:09,722 --> 00:07:12,558
Oh...
111
00:07:12,725 --> 00:07:14,143
Ahh...
112
00:07:14,310 --> 00:07:16,479
Your side of the bed doesn't feel right.
I can't sleep.
113
00:07:16,646 --> 00:07:19,690
You don't sleep on either side.
You just talk.
114
00:07:19,857 --> 00:07:22,235
You know ma doesn't want
us to keep the lamp on.
115
00:07:22,401 --> 00:07:25,071
Laura, I have a test tomorrow.
I have to study.
116
00:07:25,238 --> 00:07:28,908
Pa says study doesn't do any
good unless you get some sleep.
117
00:07:29,075 --> 00:07:33,037
Well, I can't study with you
twisting all the time, anyway.
118
00:07:33,204 --> 00:07:35,206
Let's switch back.
119
00:07:53,057 --> 00:07:55,351
You know
something, Mary?
120
00:07:55,518 --> 00:07:56,978
What?
121
00:07:57,145 --> 00:08:01,816
This side of the bed
doesn't feel any different.
122
00:08:01,983 --> 00:08:03,651
Good night, Laura.
123
00:08:03,818 --> 00:08:05,361
Good night.
124
00:08:20,376 --> 00:08:22,253
How you doing, Jack, huh?
125
00:08:35,391 --> 00:08:36,517
Hi.
126
00:08:38,477 --> 00:08:39,353
Hi, half-pint.
127
00:08:39,520 --> 00:08:40,646
Hi, pa.
128
00:08:40,813 --> 00:08:41,898
Where's your sister?
129
00:08:42,064 --> 00:08:43,316
Mary's not speaking
to me this morning.
130
00:08:43,482 --> 00:08:45,401
Got out of bed on
the wrong side, huh?
131
00:08:45,568 --> 00:08:49,113
No. We switched back
to our regular sides.
132
00:08:58,664 --> 00:08:59,999
Charles: Mary?
133
00:09:00,166 --> 00:09:03,336
Come on. You're going
to be late for school.
134
00:09:07,632 --> 00:09:09,675
Hey, it's late.
135
00:09:09,842 --> 00:09:11,219
What are you
doing in bed?
136
00:09:11,385 --> 00:09:12,511
At this rate,
you're not going
137
00:09:12,678 --> 00:09:14,972
to be at school
in time for recess.
138
00:09:15,139 --> 00:09:17,558
I don't feel like
going today, pa.
139
00:09:17,725 --> 00:09:18,601
What's the matter?
140
00:09:18,768 --> 00:09:21,062
My head hurts.
141
00:09:23,356 --> 00:09:25,816
Well, you don't seem
to have any fever.
142
00:09:25,983 --> 00:09:27,526
Maybe you just need
some breakfast.
143
00:09:27,693 --> 00:09:31,656
Honest, pa. I don't
feel very good.
144
00:09:31,822 --> 00:09:35,201
All right. You stay
in bed and rest.
145
00:09:35,368 --> 00:09:38,412
Your ma will fix you something
to eat when you feel hungry.
146
00:09:38,579 --> 00:09:41,916
Thanks, pa.
147
00:09:53,261 --> 00:09:57,306
I think these double-yolks
merit an extra, oh,
148
00:09:57,473 --> 00:09:59,183
one penny a dozen,
Mrs. Ingalls.
149
00:09:59,350 --> 00:10:02,061
Oh, thank you.
That's very nice, Mrs. Oleson.
150
00:10:02,228 --> 00:10:05,523
Of course, I always feel
that merit deserves a reward.
151
00:10:05,690 --> 00:10:08,234
That's always been a policy
in our household
152
00:10:08,401 --> 00:10:12,363
ever since the beginning,
even with the children.
153
00:10:12,530 --> 00:10:14,240
Yes, Laura told me.
154
00:10:16,242 --> 00:10:20,371
I've never believed in
paying children for grades.
155
00:10:20,538 --> 00:10:23,958
Grades are a reward
in themselves.
156
00:10:24,125 --> 00:10:25,251
It must be working.
157
00:10:25,418 --> 00:10:27,253
Willie got
very good grades,
158
00:10:27,420 --> 00:10:28,462
and Nellie...
159
00:10:28,629 --> 00:10:32,049
Nellie got the best grades
in the school.
160
00:10:33,175 --> 00:10:36,762
How's, uh, how did
your Mary do this time?
161
00:10:36,929 --> 00:10:38,431
We're proud
of our children
162
00:10:38,597 --> 00:10:40,641
no matter what
their grades are.
163
00:10:40,808 --> 00:10:44,395
The girls do a lot
of work around the farm.
164
00:10:44,562 --> 00:10:46,230
That's part
of learning, too.
165
00:10:46,397 --> 00:10:48,482
Oh, I suppose.
166
00:10:48,649 --> 00:10:51,110
Of course, I believe
167
00:10:51,277 --> 00:10:53,779
that it's more important
that the true scholar
168
00:10:53,946 --> 00:10:57,450
have that time
to develop the mind,
169
00:10:57,616 --> 00:11:01,412
and the, um,
the annual history award is coming up.
170
00:11:01,579 --> 00:11:04,206
Now, don't you think
that's important, hmm?
171
00:11:04,373 --> 00:11:06,834
I suppose so...
172
00:11:07,001 --> 00:11:09,170
If you need it.
173
00:11:09,337 --> 00:11:11,088
Just credit the eggs
to my account.
174
00:11:11,255 --> 00:11:13,424
Thank you. Good day,
Mrs. Oleson.
175
00:11:19,055 --> 00:11:20,348
Miss beadle?
176
00:11:20,514 --> 00:11:22,892
Mrs. Ingalls, how good to see you.
Please come in.
177
00:11:23,059 --> 00:11:24,226
I hope I'm not
interrupting your work.
178
00:11:24,393 --> 00:11:25,811
Oh, no, not at all.
Please sit down.
179
00:11:25,978 --> 00:11:27,063
Thank you.
180
00:11:27,229 --> 00:11:28,856
Laura told me Mary
wasn't feeling well.
181
00:11:29,023 --> 00:11:31,150
That's what I wanted
to speak with you about.
182
00:11:31,317 --> 00:11:32,651
Well, she's not seriously
ill, is she?
183
00:11:32,818 --> 00:11:35,654
Oh, no, no,
nothing like that.
184
00:11:35,821 --> 00:11:37,406
It's about her work.
185
00:11:37,573 --> 00:11:38,699
Mrs. Ingalls,
to tell you the truth,
186
00:11:38,866 --> 00:11:40,618
I wish I had a classroom
full of students
187
00:11:40,785 --> 00:11:44,205
that tried as hard
as Mary does.
188
00:11:44,372 --> 00:11:45,373
Then what's the matter?
189
00:11:45,539 --> 00:11:48,667
She's always done so well,
and now...
190
00:11:48,834 --> 00:11:51,462
To tell you the truth,
I don't know.
191
00:11:51,629 --> 00:11:54,590
She seems to apply
herself, but...
192
00:11:54,757 --> 00:11:56,717
Well, she just doesn't
seem to be able to cover
193
00:11:56,884 --> 00:11:59,261
half the material
she used to.
194
00:11:59,428 --> 00:12:02,848
I was wondering if she had
something else on her mind.
195
00:12:03,015 --> 00:12:05,393
You mean
like a boyfriend.
196
00:12:05,559 --> 00:12:07,728
I wish it were that.
I think I could handle it.
197
00:12:07,895 --> 00:12:09,939
I'm sure you could.
198
00:12:13,317 --> 00:12:14,735
You know, sometimes...
199
00:12:14,902 --> 00:12:17,530
A student can be doing
very well,
200
00:12:17,696 --> 00:12:20,032
and then we reach the
more complicated material,
201
00:12:20,199 --> 00:12:22,701
and... they seem
to flounder.
202
00:12:22,868 --> 00:12:26,705
You mean you think Mary isn't smart
enough to do the advanced work.
203
00:12:26,872 --> 00:12:28,666
No, I didn't say that.
204
00:12:28,833 --> 00:12:30,918
I just meant that
there comes a point
205
00:12:31,085 --> 00:12:35,256
when some students have to go
at a slower pace than others.
206
00:12:35,423 --> 00:12:38,551
I've seen students put back
a grade and do very well.
207
00:12:38,717 --> 00:12:40,094
That would break
Mary's heart.
208
00:12:40,261 --> 00:12:42,763
Believe me, I know that.
209
00:12:42,930 --> 00:12:45,641
That's why I haven't
said anything to her,
210
00:12:45,808 --> 00:12:48,185
but I think she's begun
to realize it herself.
211
00:12:48,352 --> 00:12:51,021
She hasn't said
a thing at home.
212
00:12:51,188 --> 00:12:55,401
Did she tell you we had
a history exam today?
213
00:12:57,903 --> 00:13:00,614
So that's why she didn't
want to come to school today.
214
00:13:00,781 --> 00:13:04,410
On her last exam,
she didn't complete half of her paper.
215
00:13:04,577 --> 00:13:07,079
I couldn't give her
a passing grade.
216
00:13:07,246 --> 00:13:11,333
Oh, I understand that.
217
00:13:16,422 --> 00:13:19,800
Well, we'll just have
to work harder.
218
00:13:19,967 --> 00:13:21,177
Thank you, miss beadle.
219
00:13:21,343 --> 00:13:24,930
Mrs. Ingalls,
I'll help Mary any way I can.
220
00:13:25,097 --> 00:13:26,640
I know you will.
Thank you.
221
00:13:26,807 --> 00:13:28,684
You're welcome.
Good-bye.
222
00:13:28,851 --> 00:13:30,102
Good-bye.
223
00:13:41,572 --> 00:13:43,866
Charles...
224
00:13:44,033 --> 00:13:45,993
Mm-hmm?
225
00:13:46,160 --> 00:13:48,787
Are you awake?
226
00:13:48,954 --> 00:13:51,916
No. I'm sound
asleep.
227
00:13:52,082 --> 00:13:56,212
I went to see
miss beadle today.
228
00:13:56,378 --> 00:13:58,797
Yeah. Why don't you tell me
about it while you go to sleep?
229
00:13:58,964 --> 00:14:03,469
Charles, Mary is having
a lot of trouble.
230
00:14:05,971 --> 00:14:07,890
What kind
of trouble?
231
00:14:08,057 --> 00:14:11,268
She just isn't able
to keep up with the work.
232
00:14:11,435 --> 00:14:13,896
Well, she's got the best teacher in
Minnesota right here in the house.
233
00:14:14,063 --> 00:14:15,481
Certainly between
the two of you...
234
00:14:15,648 --> 00:14:17,149
I tried to help her
tonight.
235
00:14:17,316 --> 00:14:20,736
Miss beadle is right.
She doesn't know half the material.
236
00:14:20,903 --> 00:14:21,987
All children
have trouble
237
00:14:22,154 --> 00:14:23,989
with their studies
from time to time.
238
00:14:24,156 --> 00:14:27,409
Charles, Mary may have
to be kept back a year.
239
00:14:27,576 --> 00:14:31,038
Miss beadle said she's
going to be left down?
240
00:14:31,205 --> 00:14:33,916
She may not have
any choice.
241
00:14:34,083 --> 00:14:35,834
Oh, that's not
like Mary.
242
00:14:36,001 --> 00:14:37,503
I bet it's a boy.
243
00:14:37,670 --> 00:14:39,004
That's what I thought,
244
00:14:39,171 --> 00:14:41,465
but miss beadle says
there's no sign of that.
245
00:14:41,632 --> 00:14:45,219
Mary works hard.
She just isn't able to do well.
246
00:14:48,889 --> 00:14:50,099
Well, we'll talk
to her tomorrow,
247
00:14:50,266 --> 00:14:52,643
see if we can find out
what the problem is.
248
00:14:52,810 --> 00:14:54,645
I just wanted you
to know.
249
00:14:56,522 --> 00:14:58,107
Don't worry about it.
Get some sleep.
250
00:14:58,274 --> 00:15:00,276
Good night.
Good night.
251
00:15:40,524 --> 00:15:41,900
Miss beadle: Class,
252
00:15:42,067 --> 00:15:43,944
for those of you who are entered
in the history competition,
253
00:15:44,111 --> 00:15:47,698
I've listed several dates
here on the board for review.
254
00:15:47,865 --> 00:15:51,118
Now, who would like
to take the first date...
255
00:15:51,285 --> 00:15:53,245
And give me
its significance?
256
00:15:59,043 --> 00:16:00,085
Nellie?
257
00:16:00,252 --> 00:16:04,131
1588. The defeat of
the Spanish armada.
258
00:16:04,298 --> 00:16:05,257
It marked
the beginning
259
00:16:05,424 --> 00:16:07,301
of england's power
over the seas.
260
00:16:07,468 --> 00:16:09,178
Very good, Nellie.
261
00:16:09,345 --> 00:16:12,431
Now, who would like
to take the second date?
262
00:16:19,063 --> 00:16:20,064
Willie?
263
00:16:20,230 --> 00:16:25,402
In 1492, Columbus
discovered America.
264
00:16:25,569 --> 00:16:28,238
That's right.
265
00:16:28,405 --> 00:16:29,990
Anybody knows
that one.
266
00:16:30,157 --> 00:16:32,159
He always takes
the easy ones.
267
00:16:32,326 --> 00:16:33,661
Laura?
268
00:16:33,827 --> 00:16:36,205
Shh.
269
00:16:37,831 --> 00:16:40,417
All right, who would like
to take this one?
270
00:16:44,046 --> 00:16:48,717
Now, I know you know it.
It was on your last assignment.
271
00:16:54,890 --> 00:16:57,559
Mary?
272
00:16:57,726 --> 00:17:01,146
Would you like
to try this one?
273
00:17:15,786 --> 00:17:17,705
I... I'm sorry, miss beadle.
274
00:17:17,871 --> 00:17:20,666
I don't know the answer.
275
00:17:25,587 --> 00:17:26,547
Nellie?
276
00:17:26,714 --> 00:17:29,049
1607. The founding
of jamestown,
277
00:17:29,216 --> 00:17:31,552
the first permanent
settlement in north America,
278
00:17:31,719 --> 00:17:34,847
under the leadership
of captain John Smith.
279
00:17:35,013 --> 00:17:37,391
That's right, Nellie.
280
00:17:44,314 --> 00:17:45,566
Miss beadle says
281
00:17:45,733 --> 00:17:47,693
I'll get extra credit
for my history recitations.
282
00:17:47,860 --> 00:17:49,361
That's very nice,
Nellie.
283
00:17:49,528 --> 00:17:51,739
My mother says history's
the most important subject.
284
00:17:51,905 --> 00:17:54,283
That's why I'm going
to win the history award.
285
00:17:54,450 --> 00:17:57,077
I know she'll give me
something nice.
286
00:17:57,244 --> 00:17:58,704
Christy wants to play
two-cat. We need one more.
287
00:17:58,871 --> 00:18:00,038
I can't.
288
00:18:00,205 --> 00:18:02,166
I have to finish my chores
early so I can study.
289
00:18:02,332 --> 00:18:05,043
Yes, you'd better study.
You haven't been doing well at all.
290
00:18:05,210 --> 00:18:08,297
Be quiet, Nellie.
My sister's smarter than you any old time.
291
00:18:08,464 --> 00:18:10,340
Well, I don't miss
easy questions
292
00:18:10,507 --> 00:18:12,134
when miss beadle
calls on me.
293
00:18:12,301 --> 00:18:15,053
Pretty please
with sugar and berries?
294
00:18:15,220 --> 00:18:16,388
Oh, all right.
295
00:18:16,555 --> 00:18:19,433
Yay'. Mary's
going to play'.
296
00:18:23,729 --> 00:18:25,147
What are you doing
out here half-pint?
297
00:18:25,314 --> 00:18:27,566
I thought it was Mary's turn
to rake up.
298
00:18:27,733 --> 00:18:29,985
Well, she's got
a lot of homework.
299
00:18:30,152 --> 00:18:32,070
Besides, I promised.
300
00:18:32,237 --> 00:18:33,947
Oh, kind of
trading off, huh?
301
00:18:34,114 --> 00:18:37,910
No, she got hurt
playing two-cat today,
302
00:18:38,076 --> 00:18:39,411
and it was kinda
my fault.
303
00:18:39,578 --> 00:18:41,121
Well, did you tell her
you're sorry?
304
00:18:41,288 --> 00:18:44,583
Yeah, but I don't think
she thought I meant it.
305
00:18:47,127 --> 00:18:48,879
Well, I think
you've done enough work
306
00:18:49,046 --> 00:18:50,422
to show her you
meant it. Besides,
307
00:18:50,589 --> 00:18:51,548
it's getting
chilly out here.
308
00:18:51,715 --> 00:18:52,591
Thanks, pa.
309
00:18:52,758 --> 00:18:54,051
Ahh.
310
00:18:54,218 --> 00:18:56,345
I guess you know that raking
the stalls isn't my favorite.
311
00:18:56,512 --> 00:18:58,180
I had that feeling.
Now, why don't you go on in the house?
312
00:18:58,347 --> 00:18:59,765
Tell your ma
I'll be in in a minute.
313
00:18:59,932 --> 00:19:01,099
Okey-doke.
314
00:19:30,462 --> 00:19:32,089
Hey, sweetheart.
What are you still doing up?
315
00:19:32,256 --> 00:19:35,008
You said you had 15 minutes of homework.
That was an hour ago.
316
00:19:35,175 --> 00:19:37,803
These problems are just
taking longer than I thought.
317
00:19:37,970 --> 00:19:40,013
I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
318
00:19:40,180 --> 00:19:42,099
Never mind that.
You ought to be in bed.
319
00:19:42,266 --> 00:19:46,228
Please, pa. I just have
to finish this time.
320
00:19:46,395 --> 00:19:47,980
Look, Mary, I know how
much this means to you,
321
00:19:48,146 --> 00:19:50,482
but there's such a thing
as studying too hard.
322
00:19:50,649 --> 00:19:51,859
I've never been accused
of it myself,
323
00:19:52,025 --> 00:19:54,069
but if you work too
long, you get too tired.
324
00:19:54,236 --> 00:19:55,988
You'll end up sitting looking
at those problems all night
325
00:19:56,154 --> 00:19:57,990
and never finding
the answers.
326
00:19:58,156 --> 00:19:59,575
It's just this one problem.
327
00:19:59,741 --> 00:20:01,952
I can solve it in a minute.
I know I can.
328
00:20:02,119 --> 00:20:05,122
Yeah, miss beadle will have a
sleepyhead in school tomorrow.
329
00:20:05,289 --> 00:20:07,791
Here, let me see it.
330
00:20:07,958 --> 00:20:09,251
I'm not as good at
arithmetic as your ma,
331
00:20:09,418 --> 00:20:12,045
but I can usually
find the answer.
332
00:20:14,214 --> 00:20:15,841
There you go.
333
00:20:16,008 --> 00:20:18,802
You just got two numbers
reversed, that's all.
334
00:20:18,969 --> 00:20:20,053
There. See?
335
00:20:30,939 --> 00:20:33,609
Oh, yes.
I see it now.
336
00:20:34,902 --> 00:20:37,362
But you couldn't see it from the
chair, could you?
337
00:20:38,363 --> 00:20:41,408
I... I saw it
just fine, pa.
338
00:20:42,492 --> 00:20:44,536
Then why did you come
over here to read it?
339
00:20:46,413 --> 00:20:47,956
I saw them, pa.
340
00:20:50,542 --> 00:20:52,044
Go stand over
by your chair.
341
00:21:10,354 --> 00:21:12,397
What numbers did I
write on the slate?
342
00:21:39,341 --> 00:21:40,509
I...
343
00:21:45,931 --> 00:21:47,432
I don't know.
344
00:21:51,103 --> 00:21:55,273
I can't see them, pa.
I can't see them'.
345
00:22:46,283 --> 00:22:49,369
Pa, how long does it take
to get to mankato?
346
00:22:49,536 --> 00:22:53,540
It takes about 3 days. It's a nice
time of year to make the trip, though.
347
00:22:53,707 --> 00:22:56,376
Why couldn't Dr. Baker just
order me a pair of glasses?
348
00:22:56,543 --> 00:22:59,296
Mrs. Whipple got her sewing
glasses out of the catalog.
349
00:22:59,463 --> 00:23:01,631
Well, I wouldn't want to try to change Mrs.
Whipple's ways,
350
00:23:01,798 --> 00:23:03,341
but if a person's
going to get glasses,
351
00:23:03,508 --> 00:23:05,594
they ought to have their eyes
examined, especially a young person.
352
00:23:05,761 --> 00:23:07,012
Does it hurt?
353
00:23:07,179 --> 00:23:09,890
No. This Dr. Burke's got
all the newest equipment.
354
00:23:10,057 --> 00:23:13,060
Dr. Baker says he's about the best eye
doctor in this part of the country.
355
00:23:13,226 --> 00:23:15,312
It's going to cost an awful
lot of money, isn't it?
356
00:23:15,479 --> 00:23:17,481
Don't you worry
about that.
357
00:23:17,647 --> 00:23:19,316
But I know how hard
you and ma work,
358
00:23:19,483 --> 00:23:21,151
and there are so many
things we need.
359
00:23:21,318 --> 00:23:23,153
Well, none is as important
as your eyesight.
360
00:23:23,320 --> 00:23:26,615
Don't you worry about it.
We'll manage. Hyah'.
361
00:23:38,710 --> 00:23:39,544
Hmm. Right.
362
00:23:39,711 --> 00:23:41,588
Mm-hmm.
All right, Mary.
363
00:23:41,755 --> 00:23:43,882
Now, if you'll
look straight ahead...
364
00:23:45,675 --> 00:23:46,843
Good.
365
00:23:50,597 --> 00:23:52,265
Excellent.
366
00:23:58,021 --> 00:24:00,732
Ok, Mary,
you can relax now.
367
00:24:03,110 --> 00:24:06,738
Dr. Burke, am I going
to be all right?
368
00:24:06,905 --> 00:24:10,075
Mary, to me,
a beautiful eye is a healthy eye,
369
00:24:10,242 --> 00:24:13,411
and you have two of the most
beautiful eyes I've ever seen.
370
00:24:13,578 --> 00:24:14,871
Thank you.
371
00:24:16,706 --> 00:24:18,583
All right, Mary.
If you'll have a seat outside,
372
00:24:18,750 --> 00:24:21,169
I'd like to speak
to your father.
373
00:24:23,964 --> 00:24:25,257
Mr. Ingalls?
374
00:24:26,925 --> 00:24:28,009
Thank you.
375
00:24:32,013 --> 00:24:33,265
Have a seat, please.
376
00:24:33,431 --> 00:24:34,766
Thank you.
377
00:24:39,187 --> 00:24:41,940
Mr. Ingalls,
you'll be happy to know
378
00:24:42,107 --> 00:24:43,650
Mary has nothing wrong
with her eyes
379
00:24:43,817 --> 00:24:46,778
a simple pair of glasses
won't correct.
380
00:24:46,945 --> 00:24:49,322
I am happy to hear that.
She's been having a lot of trouble.
381
00:24:49,489 --> 00:24:51,324
Well, it's mainly
from eye strain...
382
00:24:51,491 --> 00:24:54,244
Tired eye muscles from
going without help so long.
383
00:24:54,411 --> 00:24:56,329
What I can't understand is
why she didn't say anything.
384
00:24:56,496 --> 00:24:57,956
She didn't tell us.
385
00:24:58,123 --> 00:25:01,084
Well, same reason
people don't come to me
386
00:25:01,251 --> 00:25:03,545
till they're in
really bad shape.
387
00:25:03,712 --> 00:25:05,839
Fear, sometimes.
388
00:25:06,006 --> 00:25:09,176
Many times, poor eyesight
comes on so gradually,
389
00:25:09,342 --> 00:25:11,636
they just don't realize
their eyes are bad,
390
00:25:11,803 --> 00:25:14,139
especially with children.
391
00:25:14,306 --> 00:25:15,640
How did she manage
for so long?
392
00:25:15,807 --> 00:25:19,811
Oh, little tricks... squinting
when the eyes are tired.
393
00:25:19,978 --> 00:25:22,606
Ever see her push back on the
sides of the eyes like this?
394
00:25:22,772 --> 00:25:25,192
She probably did.
I just didn't realize it.
395
00:25:25,358 --> 00:25:29,404
Mm-hmm. Well,
with the amount of schoolwork she has,
396
00:25:29,571 --> 00:25:31,656
the tricks stopped
working, that's all.
397
00:25:33,366 --> 00:25:35,660
You'd think her ma or
I would have noticed.
398
00:25:35,827 --> 00:25:37,662
No, not so.
399
00:25:37,829 --> 00:25:42,000
Been my experience,
parents are the last ones to notice.
400
00:25:43,293 --> 00:25:44,794
Maybe one day,
they'll have sense enough
401
00:25:44,961 --> 00:25:46,838
to examine kids
when they start school,
402
00:25:47,005 --> 00:25:50,467
and we can avoid
the problem.
403
00:25:50,634 --> 00:25:55,013
Well, if you'll get
your daughter,
404
00:25:55,180 --> 00:25:58,266
we'll show her
a whole new world.
405
00:27:00,829 --> 00:27:03,164
Mary...
406
00:27:03,331 --> 00:27:07,627
You're about to have an
experience you'll always remember.
407
00:27:23,101 --> 00:27:25,770
I can see it, pa.
408
00:27:25,937 --> 00:27:29,149
I can read it all.
409
00:27:29,316 --> 00:27:31,276
I bet if I had that slate,
you could read it now.
410
00:27:31,443 --> 00:27:33,778
I could read anything.
411
00:27:33,945 --> 00:27:37,240
But you're going to have to
wear your glasses all the time...
412
00:27:37,407 --> 00:27:38,908
For a month, anyway...
413
00:27:39,075 --> 00:27:40,952
Until the eye muscles have had a
chance to regain their strength.
414
00:27:41,119 --> 00:27:43,955
I will, Dr. Burke.
You can count on it.
415
00:27:44,122 --> 00:27:45,498
No cheating, now.
Remember.
416
00:27:45,665 --> 00:27:49,794
Later on, you can use them
just for your schoolwork, ok?
417
00:27:49,961 --> 00:27:51,504
Ok.
418
00:27:51,671 --> 00:27:53,340
Thank you, pa.
419
00:27:56,968 --> 00:27:57,802
Thank you, doctor.
420
00:27:57,969 --> 00:27:59,471
My pleasure.
421
00:28:19,783 --> 00:28:23,411
Everything looks
so beautiful, pa'.
422
00:28:23,578 --> 00:28:25,997
Everything's
just beautiful'.
423
00:28:26,164 --> 00:28:27,499
That it is, sweetheart.
424
00:28:29,417 --> 00:28:30,502
Pa, look'.
425
00:28:34,422 --> 00:28:35,507
Look at them go'.
426
00:28:35,673 --> 00:28:38,426
I never saw
so many birds.
427
00:28:38,593 --> 00:28:39,803
I got a feeling
there's a lot of things
428
00:28:39,969 --> 00:28:42,263
you're going to see
you never saw before.
429
00:28:42,430 --> 00:28:44,307
Me, too, pa.
430
00:28:44,474 --> 00:28:48,645
I didn't think it was
going to be so different.
431
00:28:48,812 --> 00:28:53,108
You know,
I just love my glasses.
432
00:28:53,274 --> 00:28:56,111
Well,
I just love you.
433
00:28:56,277 --> 00:28:57,362
Hyah'.
434
00:29:36,443 --> 00:29:38,445
Ma'. Ma'.
435
00:29:38,611 --> 00:29:41,948
Pa's back'. Pa's back'.
436
00:29:45,618 --> 00:29:47,829
Charles: Whoa.
437
00:29:47,996 --> 00:29:49,456
Welcome home, pa'.
438
00:29:49,622 --> 00:29:52,167
Mary'. I didn't expect
you home so soon.
439
00:29:52,333 --> 00:29:54,836
Well, you can credit a couple
of hungry Ingalls for that.
440
00:29:55,003 --> 00:29:56,004
Hi, lovey.
441
00:29:56,171 --> 00:30:01,468
Oh, Mary, your glasses
are so attractive.
442
00:30:01,634 --> 00:30:04,053
Thanks, ma.
443
00:30:05,513 --> 00:30:07,932
They make you look smart
like miss beadle.
444
00:30:08,099 --> 00:30:08,933
That they do.
445
00:30:09,100 --> 00:30:10,351
You girls hurry
in the house
446
00:30:10,518 --> 00:30:12,312
and get washed up for supper.
I'm starving.
447
00:30:12,479 --> 00:30:13,396
Yes, pa.
448
00:30:13,563 --> 00:30:15,273
They sure are pretty.
449
00:30:16,441 --> 00:30:17,901
Should have seen her
on the way home.
450
00:30:18,067 --> 00:30:19,903
It was like she was looking at
the world for the first time.
451
00:30:20,069 --> 00:30:22,780
Oh, I'm so happy for her.
She is going to be all right, isn't she?
452
00:30:22,947 --> 00:30:25,450
Doctor said she'd see twice
as well with those glasses.
453
00:30:25,617 --> 00:30:26,826
Twice as well?
454
00:30:26,993 --> 00:30:28,369
Of course,
I couldn't handle that.
455
00:30:28,536 --> 00:30:30,830
You're far too pretty to
me just the way you are.
456
00:30:30,997 --> 00:30:31,915
I'll unhitch the team.
457
00:30:32,081 --> 00:30:33,917
Oh, Charles.
458
00:30:42,217 --> 00:30:44,761
Come on, Willie.
We'll be late for school.
459
00:30:44,928 --> 00:30:46,763
Willie:
I'm coming.
460
00:30:48,806 --> 00:30:50,099
Morning, Nellie.
461
00:30:51,976 --> 00:30:53,853
Well, look at
miss four-eyes.
462
00:30:54,020 --> 00:30:55,980
♪ Mary has four eyes,
four eyes ♪
463
00:30:56,147 --> 00:30:58,149
You be quiet, Willie.
464
00:30:58,316 --> 00:31:00,485
Well, Mary
has four eyes...
465
00:31:00,652 --> 00:31:03,321
Two real ones
and two glass ones.
466
00:31:03,488 --> 00:31:04,572
Four-eyes.
467
00:31:04,739 --> 00:31:06,991
And you're going to have
two black ones.
468
00:31:07,158 --> 00:31:09,244
It's all right, Laura.
Never mind.
469
00:31:10,870 --> 00:31:13,790
My mother said your pa took
you to mankato to get glasses,
470
00:31:13,957 --> 00:31:16,376
but I never thought you'd
have the nerve to wear them.
471
00:31:16,543 --> 00:31:17,961
What do you mean,
Nellie?
472
00:31:18,127 --> 00:31:21,673
Oh, nothing. Just I would
never wear the ugly things.
473
00:31:21,839 --> 00:31:24,384
Miss beadle wears glasses,
and she's not ugly.
474
00:31:24,551 --> 00:31:26,177
She doesn't have
a husband, either,
475
00:31:26,344 --> 00:31:29,097
and Mary's going to be an old
spinster just like miss beadle
476
00:31:29,264 --> 00:31:31,349
because no one ever
marries a four-eyes.
477
00:31:31,516 --> 00:31:35,019
Well, no one will ever marry you
because you say such nasty things.
478
00:31:35,186 --> 00:31:38,106
Come on, Laura.
Let's go inside.
479
00:31:41,484 --> 00:31:44,862
Nyah'. Nyah'.
480
00:31:51,202 --> 00:31:52,704
Queen Isabella
furnished money
481
00:31:52,870 --> 00:31:54,706
for Columbus to discover
the new world.
482
00:31:54,872 --> 00:31:56,332
Very good, Nellie.
483
00:31:56,499 --> 00:31:59,544
My mother says queen Isabella's
more important than Columbus.
484
00:31:59,711 --> 00:32:04,257
Well, I think that depends on
how you look at it, Nellie.
485
00:32:04,424 --> 00:32:06,926
Uh, Mary, would you like
to take the next one?
486
00:32:07,093 --> 00:32:09,762
Yes, ma'am.
487
00:32:12,724 --> 00:32:15,018
Class'.
488
00:32:22,400 --> 00:32:24,652
Now, I think that will
be enough of that.
489
00:32:27,488 --> 00:32:30,408
Mary, I hope you find
your glasses to be
490
00:32:30,575 --> 00:32:32,785
as much of a comfort
as I do my own.
491
00:32:32,952 --> 00:32:35,330
Yes, ma'am.
492
00:32:35,496 --> 00:32:38,750
Now, would you like
to take the next one?
493
00:32:41,419 --> 00:32:44,505
Magellan, ferdinand.
494
00:32:44,672 --> 00:32:48,635
The first explorer
to... Circum...
495
00:32:48,801 --> 00:32:50,595
Circumnavigate.
496
00:32:50,762 --> 00:32:54,390
The first man to sail all
the way around the world.
497
00:32:54,557 --> 00:32:55,600
That's very good.
498
00:32:55,767 --> 00:32:56,976
You seem to have caught up
on your studies.
499
00:32:57,143 --> 00:32:58,227
Yes, ma'am.
500
00:32:58,394 --> 00:33:00,563
I read a lot on the
way back from mankato.
501
00:33:00,730 --> 00:33:03,608
I hope this means that you'll take
part in the history competition.
502
00:33:03,775 --> 00:33:05,151
Thank you,
miss beadle.
503
00:33:06,486 --> 00:33:08,946
While we're on the subject,
you all might do well
504
00:33:09,113 --> 00:33:11,115
to review the dates
you were given last semester.
505
00:33:11,282 --> 00:33:14,285
You'll be responsible for all
the material we've covered.
506
00:33:14,452 --> 00:33:17,789
Now, use the next few minutes
before recess for a study period.
507
00:33:59,455 --> 00:34:03,167
Mary. Mary,
it's getting late.
508
00:34:03,334 --> 00:34:04,836
Do you have
much more to do?
509
00:34:05,002 --> 00:34:07,296
I just need a couple more minutes.
Then I'll be finished.
510
00:34:07,463 --> 00:34:11,342
Good. Now,
I saw miss beadle in town today.
511
00:34:11,509 --> 00:34:12,635
She says your work
has improved
512
00:34:12,802 --> 00:34:15,012
a great deal in
the past few days
513
00:34:15,179 --> 00:34:16,889
since you got
your glasses.
514
00:34:17,056 --> 00:34:18,516
I've just about
caught up.
515
00:34:18,683 --> 00:34:20,226
That's good.
516
00:34:20,393 --> 00:34:24,355
Your pa and I are
so proud of you.
517
00:34:24,522 --> 00:34:26,232
Ma?
Mm-hmm?
518
00:34:26,399 --> 00:34:29,944
If my schoolwork hadn't
gotten better with my glasses,
519
00:34:30,111 --> 00:34:31,696
would you and pa
be ashamed of me?
520
00:34:31,863 --> 00:34:34,073
No.
521
00:34:34,240 --> 00:34:35,742
We love you.
522
00:34:35,908 --> 00:34:38,369
But you are
a fine student,
523
00:34:38,536 --> 00:34:41,038
and you're going to
make a fine teacher...
524
00:34:41,205 --> 00:34:44,834
Just like
miss beadle.
525
00:34:45,001 --> 00:34:46,210
Oh, listen to me.
526
00:34:46,377 --> 00:34:47,879
Here I am,
chattering like a magpie,
527
00:34:48,045 --> 00:34:49,505
keeping you
from your work.
528
00:34:49,672 --> 00:34:50,757
Good night.
529
00:34:50,923 --> 00:34:52,049
Good night, ma.
530
00:34:52,216 --> 00:34:53,676
You finish that little
bit, and then off to bed.
531
00:34:53,843 --> 00:34:55,470
Yes, ma.
All right.
532
00:35:08,566 --> 00:35:12,153
Just like miss beadle.
533
00:35:14,030 --> 00:35:16,282
Here she comes.
Quick, hide them.
534
00:35:19,827 --> 00:35:21,162
We're playing a new
game called "guess who."
535
00:35:21,329 --> 00:35:22,413
Guess who?
536
00:35:22,580 --> 00:35:24,248
Yes. We all do an imitation
of someone we know
537
00:35:24,415 --> 00:35:26,918
and have to guess who it is.
Willie's turn.
538
00:35:27,084 --> 00:35:29,796
Guess who I am.
Four-eyes.
539
00:35:29,962 --> 00:35:31,214
Nyah, nyah.
540
00:35:31,380 --> 00:35:32,715
♪ Mary has four eyes ♪
541
00:35:32,882 --> 00:35:34,759
♪ Mary's got
four eyes ♪
542
00:35:34,926 --> 00:35:36,594
♪ Nyah, nyah,
nyah, nyah ♪
543
00:35:36,761 --> 00:35:41,849
Willie'. Willie,
I told you not to call my sister names'.
544
00:36:48,541 --> 00:36:49,375
Hi, pa'.
545
00:36:49,542 --> 00:36:50,835
Hi, half-pint.
546
00:36:51,002 --> 00:36:53,671
Can I meet Jennifer for
fishing and do my chores after?
547
00:36:53,838 --> 00:36:54,755
You got any homework?
548
00:36:54,922 --> 00:36:56,007
No.
549
00:36:56,173 --> 00:36:58,217
All right, go ahead.
But don't be too long.
550
00:36:58,384 --> 00:36:59,510
I won't'.
551
00:36:59,677 --> 00:37:01,762
What was that all about,
as if I didn't know?
552
00:37:01,929 --> 00:37:05,892
Sometimes I think I should have been
a fisherman instead of a farmer.
553
00:37:17,653 --> 00:37:18,529
Hi, Mary.
554
00:37:18,696 --> 00:37:19,947
Hi.
555
00:37:20,114 --> 00:37:22,575
Mary?
556
00:37:22,742 --> 00:37:24,243
Is there anything wrong?
557
00:37:24,410 --> 00:37:27,163
Mary, why aren't you
wearing your glasses?
558
00:37:27,330 --> 00:37:29,540
I... I lost them.
559
00:37:29,707 --> 00:37:31,459
You lost them?
560
00:37:31,626 --> 00:37:32,710
Where?
561
00:37:32,877 --> 00:37:34,670
In the schoolyard,
I guess.
562
00:37:36,172 --> 00:37:37,381
You're supposed
to be wearing them.
563
00:37:37,548 --> 00:37:41,218
I'm sorry, pa.
I took them off at recess.
564
00:37:41,385 --> 00:37:42,762
I was afraid
I'd break them.
565
00:37:42,929 --> 00:37:44,889
I didn't mean
to lose them.
566
00:37:45,056 --> 00:37:46,390
Where did you put them?
567
00:37:46,557 --> 00:37:48,684
In my pocket.
568
00:37:48,851 --> 00:37:52,438
When I started inside,
they were gone.
569
00:37:52,605 --> 00:37:53,940
I looked everywhere.
570
00:37:54,106 --> 00:37:56,901
It's too late to do
anything about it now.
571
00:37:57,068 --> 00:37:58,611
You look again first
thing in the morning.
572
00:37:58,778 --> 00:38:00,363
Yes, sir, I will.
573
00:38:00,529 --> 00:38:02,615
And ask the rest of the
children and miss beadle.
574
00:38:02,782 --> 00:38:04,867
Yes, pa.
575
00:38:05,034 --> 00:38:08,746
I... I'd better go
do my homework.
576
00:38:12,166 --> 00:38:14,251
Mary: Pa?
577
00:38:15,294 --> 00:38:17,588
I'm sorry.
578
00:38:19,340 --> 00:38:20,758
So am I.
579
00:38:20,925 --> 00:38:23,970
It'll be harvest time before I
can get another pair of glasses.
580
00:39:03,551 --> 00:39:04,385
Pa?
581
00:39:04,552 --> 00:39:05,469
Hi, Mary.
582
00:39:05,636 --> 00:39:06,762
Don't tell me
you're heading off
583
00:39:06,929 --> 00:39:08,180
to school
this early.
584
00:39:08,347 --> 00:39:10,182
Ma got us out early
to look for the glasses.
585
00:39:10,349 --> 00:39:12,268
Sounds like a good idea.
586
00:39:14,729 --> 00:39:19,316
Pa, if I don't find my glasses,
you don't have to buy me another pair.
587
00:39:24,113 --> 00:39:25,948
What kind of thing
is that to say?
588
00:39:27,366 --> 00:39:30,036
I don't deserve
another pair.
589
00:39:30,202 --> 00:39:32,705
I lost them.
It was my fault.
590
00:39:34,290 --> 00:39:35,750
Everybody makes
mistakes, Mary.
591
00:39:35,916 --> 00:39:39,420
You told me not to take
them off, and I did.
592
00:39:39,587 --> 00:39:42,381
I don't think I should be
allowed to have another pair.
593
00:39:50,181 --> 00:39:52,141
I'll think about it,
all right?
594
00:39:54,226 --> 00:39:56,520
Why don't you hurry up?
Maybe you'll find them.
595
00:40:01,942 --> 00:40:03,652
Yes, sir.
596
00:40:03,819 --> 00:40:06,197
Mary?
597
00:40:06,363 --> 00:40:08,365
Lots of people
wear glasses.
598
00:40:08,532 --> 00:40:09,658
Even miss beadle
wears them.
599
00:40:09,825 --> 00:40:12,411
Yeah, I know.
I better hurry up.
600
00:40:16,624 --> 00:40:18,501
"In 1846,
601
00:40:18,667 --> 00:40:20,711
"the cape of good hope
was discovered.
602
00:40:20,878 --> 00:40:24,757
"The Portuguese seemed likely to be
the ones who would answer the question,
603
00:40:24,924 --> 00:40:27,343
ho w sha ll we rea ch
the indies?"
604
00:40:27,510 --> 00:40:29,720
Thank you, Christy.
605
00:40:32,807 --> 00:40:37,770
Mary, would you take the next
passage, please?
606
00:40:37,937 --> 00:40:40,314
Nellie: Four-eyes is going
to read for us.
607
00:40:40,481 --> 00:40:42,733
Nellie'.
608
00:40:44,568 --> 00:40:47,947
Which passage,
miss beadle?
609
00:40:48,114 --> 00:40:50,241
The third one.
610
00:40:55,037 --> 00:40:57,957
I'm sorry, Mary.
We won't have time to have you read.
611
00:40:58,124 --> 00:40:59,750
It's lunchtime.
612
00:41:01,752 --> 00:41:05,005
For those of you who are interested
in entering the history competition,
613
00:41:05,172 --> 00:41:07,258
I must have your name
on this piece of paper.
614
00:41:07,424 --> 00:41:10,761
I'll have the questions on the
board when you return from lunch.
615
00:41:10,928 --> 00:41:12,721
All right, you may go.
616
00:41:17,268 --> 00:41:18,060
Laura?
617
00:41:18,227 --> 00:41:21,522
Yes, miss beadle?
618
00:41:22,648 --> 00:41:24,275
Laura, do you know why
Mary hasn't signed up
619
00:41:24,441 --> 00:41:25,943
for the history
competition?
620
00:41:26,110 --> 00:41:27,778
She has a very good
chance of winning.
621
00:41:27,945 --> 00:41:32,491
She doesn't think she does,
not since she lost her glasses.
622
00:41:32,658 --> 00:41:35,286
Oh. I wondered why she
wasn't wearing them.
623
00:41:35,452 --> 00:41:38,706
I guess it'll take a little while
before pa can afford another pair.
624
00:41:38,873 --> 00:41:42,084
Yes, I understand.
All right, that's all.
625
00:41:42,251 --> 00:41:43,377
Yes, ma'am.
626
00:41:53,679 --> 00:41:55,890
Boy'. You ought to see
all those questions
627
00:41:56,056 --> 00:41:57,474
she's putting
on the board.
628
00:41:57,641 --> 00:42:00,352
Nobody's ever going to
finish all those questions.
629
00:42:00,519 --> 00:42:04,481
I will, because mother's been
asking me questions every night,
630
00:42:04,648 --> 00:42:06,942
and I haven't missed one
in ever so long.
631
00:42:07,109 --> 00:42:10,529
Well, maybe she just didn't ask
you the right questions, Nellie.
632
00:42:10,696 --> 00:42:13,324
My mother's the best
teacher in walnut grove,
633
00:42:13,490 --> 00:42:14,992
and she's going
to give me a dollar
634
00:42:15,159 --> 00:42:17,369
when I win the history
award and prove it.
635
00:42:19,038 --> 00:42:21,373
I sure wish you hadn't
lost those glasses.
636
00:42:21,540 --> 00:42:25,002
Then you could beat her.
You'd beat her real good.
637
00:42:25,169 --> 00:42:28,714
I don't care. It doesn't matter.
I'm getting off.
638
00:42:57,910 --> 00:42:59,286
Whoa.
639
00:43:00,829 --> 00:43:02,498
Hello, blue eyes.
640
00:43:03,916 --> 00:43:05,918
Good... good morning.
641
00:43:10,422 --> 00:43:12,049
My goodness.
642
00:43:12,216 --> 00:43:15,636
Walnut grove certainly has more
than its share of beautiful ladies.
643
00:43:15,803 --> 00:43:16,971
Thank you.
644
00:43:17,137 --> 00:43:19,181
Um, you wouldn't happen
to be able to tell me
645
00:43:19,348 --> 00:43:22,017
where I might find
your schoolteacher?
646
00:43:22,184 --> 00:43:23,811
Miss beadle?
647
00:43:23,978 --> 00:43:25,312
Mm-hmm.
648
00:43:25,479 --> 00:43:27,398
Yes. She's inside.
649
00:43:27,564 --> 00:43:28,399
Thank you.
650
00:43:28,565 --> 00:43:30,025
You're welcome.
651
00:43:31,402 --> 00:43:34,196
There you go,
blue eyes.
652
00:43:34,363 --> 00:43:36,573
Thank you.
653
00:43:48,085 --> 00:43:49,211
Mary'.
654
00:43:49,378 --> 00:43:51,338
Oh, miss blue eyes.
655
00:43:51,505 --> 00:43:56,051
I... I just came in to put
my flower in some water.
656
00:43:56,218 --> 00:43:58,721
I see you've met
Mr. Stacey.
657
00:43:58,887 --> 00:44:00,431
Well, not formally.
658
00:44:00,597 --> 00:44:02,808
Mary Ingalls,
this is John Stacey.
659
00:44:04,768 --> 00:44:07,438
Mr. Stacey's a lawyer
from over in Springfield.
660
00:44:07,604 --> 00:44:11,233
What she isn't telling you
is, I'm her Beau,
661
00:44:11,400 --> 00:44:14,611
and she's very lucky that I
didn't meet you first, blue eyes.
662
00:44:14,778 --> 00:44:16,864
Miss beadle:
Oh, John.
663
00:44:17,031 --> 00:44:18,782
I'm pleased to meet you.
664
00:44:18,949 --> 00:44:21,744
It's my pleasure, Mary.
665
00:44:21,910 --> 00:44:26,582
Eva, don't keep anyone
after school today,
666
00:44:26,749 --> 00:44:28,459
because I'll be waiting.
667
00:44:28,625 --> 00:44:31,295
All right, John.
668
00:44:41,013 --> 00:44:42,556
Mary, I'd like
to apologize.
669
00:44:42,723 --> 00:44:44,975
I didn't know
anyone was here.
670
00:44:45,142 --> 00:44:47,311
Is he really your Beau?
671
00:44:48,479 --> 00:44:51,648
I think he's nice.
672
00:44:51,815 --> 00:44:53,150
So do I.
673
00:44:56,653 --> 00:44:57,529
Miss beadle?
674
00:44:57,696 --> 00:44:59,281
Hmm?
675
00:44:59,448 --> 00:45:01,784
Is it too late for me
to take the history exam?
676
00:45:01,950 --> 00:45:03,786
Of course not.
677
00:45:03,952 --> 00:45:05,996
We still have 5 minutes
before we begin.
678
00:45:06,163 --> 00:45:08,874
Thank you, miss beadle'.
679
00:45:09,041 --> 00:45:11,168
Maybe I can keep
my flower with yours.
680
00:45:11,335 --> 00:45:12,961
Thank you, miss beadle.
681
00:45:27,184 --> 00:45:29,395
Laura: Pa'.
682
00:45:29,561 --> 00:45:30,521
Pa?
683
00:45:30,687 --> 00:45:32,398
Down here, half-pint.
684
00:45:42,157 --> 00:45:43,283
What you doing?
685
00:45:43,450 --> 00:45:45,035
You should have seen her, pa.
She was great.
686
00:45:45,202 --> 00:45:46,578
Mary won
the history award'.
687
00:45:46,745 --> 00:45:47,704
What? She won it?
688
00:45:47,871 --> 00:45:49,164
Yeah.
Nellie's so mad.
689
00:45:49,331 --> 00:45:50,207
Mary answered
everything'.
690
00:45:50,374 --> 00:45:51,208
Well, where is she?
691
00:45:51,375 --> 00:45:52,751
She's coming.
I ran ahead.
692
00:45:52,918 --> 00:45:54,420
I got to tell ma'.
693
00:46:04,096 --> 00:46:05,264
Hey, scholar'.
694
00:46:08,767 --> 00:46:10,769
Let me see
that certificate.
695
00:46:18,527 --> 00:46:21,071
That's pretty impressive.
696
00:46:21,238 --> 00:46:22,156
Congratulations.
697
00:46:22,322 --> 00:46:23,407
Thank you.
698
00:46:27,077 --> 00:46:29,955
You don't look too happy for
somebody who just won an award.
699
00:46:42,384 --> 00:46:45,888
I didn't
lose them, pa.
700
00:46:46,054 --> 00:46:47,723
I hid them
in an old log...
701
00:46:47,890 --> 00:46:52,186
So I wouldn't
have to wear them.
702
00:46:52,352 --> 00:46:56,899
Nellie kept calling
me four-eyes.
703
00:46:57,065 --> 00:46:59,610
I'm sorry I lied.
704
00:47:01,195 --> 00:47:03,697
I kind of thought it was
something like that.
705
00:47:08,160 --> 00:47:09,286
Ah, come here.
706
00:47:11,580 --> 00:47:13,790
I know you didn't
want to lie.
707
00:47:15,792 --> 00:47:19,463
That old saying isn't true,
is it, about sticks and stones?
708
00:47:19,630 --> 00:47:20,631
Names do hurt.
709
00:47:20,797 --> 00:47:22,090
They sure do.
710
00:47:22,257 --> 00:47:23,550
I know they do.
711
00:47:25,802 --> 00:47:28,138
But you got
the certificate.
712
00:47:28,305 --> 00:47:31,225
So no more tears,
all right?
713
00:47:31,391 --> 00:47:32,559
All right.
714
00:47:32,726 --> 00:47:34,686
I think we ought to take
it home and show your ma.
715
00:47:34,853 --> 00:47:36,230
You keep going
the way you are,
716
00:47:36,396 --> 00:47:39,691
you're going to be as good
a teacher as miss beadle.
717
00:47:39,858 --> 00:47:41,985
That's right, pa.
718
00:47:42,152 --> 00:47:43,820
Just like
miss beadle.
719
00:47:45,030 --> 00:47:46,156
Come on.52430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.