All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.1974.S01E22 Survival

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:40,225 --> 00:01:41,893 IT WAS SPRING, 3 00:01:42,060 --> 00:01:45,188 AND PA TOOK ALL OF US WITH HIM TO MANKATO. 4 00:01:45,355 --> 00:01:47,649 IT WAS A WONDER TO SEE THE CITY, 5 00:01:47,816 --> 00:01:49,401 BUT LIKE PA SAYS, 6 00:01:49,568 --> 00:01:51,695 IT'S A FINE THING TO BE GOING HOME, 7 00:01:51,862 --> 00:01:56,241 AND BESIDES, I MISSED MY DOG JACK. 8 00:02:03,707 --> 00:02:04,791 WHOA. 9 00:02:10,505 --> 00:02:12,215 WHAT'S WRONG, CHARLES? 10 00:02:12,382 --> 00:02:13,592 NOTHIN', I'M SURE. 11 00:02:13,759 --> 00:02:17,304 JUST MAKES ME NERVOUS WHEN I SEE MEN IN A HURRY. 12 00:02:25,937 --> 00:02:27,272 GOOD DAY TO YOU. 13 00:02:27,439 --> 00:02:28,732 HI. HOW ARE YOU? 14 00:02:28,899 --> 00:02:31,777 I'M JIM ANDERS, U.S. MARSHAL OUT OF SLEEPY EYE. 15 00:02:31,943 --> 00:02:33,862 MY DEPUTIES HILL AND CURTIS. 16 00:02:34,029 --> 00:02:35,489 I'M CHARLES INGALLS. 17 00:02:35,656 --> 00:02:37,282 THIS IS MY WIFE. 18 00:02:37,449 --> 00:02:39,117 WE'RE CHASING A SAVAGE, 19 00:02:39,284 --> 00:02:42,120 A RENEGADE SIOUX BY THE NAME OF JACK LAME HORSE. 20 00:02:42,287 --> 00:02:44,956 I DIDN'T THINK THERE WERE ANY SIOUX LEFT IN THESE PARTS. 21 00:02:45,123 --> 00:02:47,793 WELL, THERE WON'T BE, SOON AS WE CATCH THIS'UN. 22 00:02:47,959 --> 00:02:50,295 I CAN'T HELP YOU. I HAVEN'T SEEN HIM. 23 00:02:50,462 --> 00:02:51,797 MUCH OBLIGED. 24 00:02:51,963 --> 00:02:54,716 IF I WAS YOU FOLKS, I'D START LOOKIN' FOR SHELTER. 25 00:02:54,883 --> 00:02:56,343 THERE'S A BLIZZARD COMIN'. 26 00:02:56,510 --> 00:02:59,221 A STORM, MAYBE. A LITTLE LATE IN THE YEAR FOR A BLIZZARD. 27 00:02:59,388 --> 00:03:02,140 WELL, NOW YOU CALL IT WHAT YOU WANT TO, MISTER. 28 00:03:02,307 --> 00:03:03,558 BUT THAT'S A BLIZZARD WIND. 29 00:03:03,725 --> 00:03:06,061 BOTH OF MY FEET HAVE BEEN FROSTBIT TWICE. 30 00:03:06,228 --> 00:03:07,896 THEY TELL ME WHEN A BAD ONE'S COMIN', 31 00:03:08,063 --> 00:03:09,398 AND THEY'RE TELLIN' ME NOW. 32 00:03:09,564 --> 00:03:11,316 BE ON THE LOOKOUT FOR THAT SAVAGE, Y'HEAR? 33 00:03:11,483 --> 00:03:13,527 I WILL. WHAT DID THIS LAME HORSE DO? 34 00:03:13,694 --> 00:03:17,072 HE GOT BORN. 35 00:03:19,700 --> 00:03:21,118 GOOD DAY, MA'AM. 36 00:03:21,284 --> 00:03:23,328 HYAH! 37 00:03:27,374 --> 00:03:29,835 HE CALLS THE INDIAN A SAVAGE. 38 00:03:30,001 --> 00:03:31,086 HYAH! 39 00:03:43,682 --> 00:03:45,892 WIND HOWLS 40 00:04:16,465 --> 00:04:17,799 I COULD CUT ACROSS PARKER POINT, 41 00:04:17,966 --> 00:04:19,176 BUT I'M AFRAID TO TAKE A CHANCE. 42 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 THIS WIND'S GOT ME THINKING THAT FELLOW 43 00:04:20,844 --> 00:04:22,387 WAS RIGHT ABOUT THE WEATHER. 44 00:04:22,554 --> 00:04:24,681 THE TEMPERATURE'S DROPPING AWFULLY FAST. 45 00:04:24,848 --> 00:04:27,058 YOU BEST GET INSIDE WITH THE GIRLS. 46 00:04:40,781 --> 00:04:41,823 Charles: YOU ALL SET? 47 00:04:41,990 --> 00:04:43,950 YES. 48 00:04:44,117 --> 00:04:46,745 HERE WE GO! HYAH! 49 00:05:08,558 --> 00:05:11,353 IT SURE IS COLD. 50 00:05:11,520 --> 00:05:14,481 WE'LL JUST HAVE TO SNUGGLE DOWN AND KEEP WARM. 51 00:05:19,986 --> 00:05:21,530 IT'S SNOWING! 52 00:05:28,161 --> 00:05:29,830 I KNOW, DEAR. 53 00:06:35,020 --> 00:06:37,564 PLACE IS DESERTED. 54 00:06:40,942 --> 00:06:43,111 EVERYBODY OUT. 55 00:06:45,614 --> 00:06:47,908 TAKE CARRIE INSIDE. 56 00:07:04,716 --> 00:07:07,260 Mary: OVER HERE. COME ON, HURRY! 57 00:07:15,185 --> 00:07:17,354 LET ME WEDGE THAT DOOR. 58 00:07:20,106 --> 00:07:22,442 ALL RIGHT, THAT'S GOT IT. 59 00:07:29,824 --> 00:07:32,118 WELL, WE GOT 4 WALLS AND A ROOF. 60 00:07:33,328 --> 00:07:36,039 AND A FIREPLACE. 61 00:07:36,206 --> 00:07:38,124 WE'RE IN LUCK. 62 00:07:38,291 --> 00:07:39,834 YOU GOT ENOUGH KINDLING HERE TO GET A FIRE STARTED. 63 00:07:40,001 --> 00:07:41,920 I'LL GO OUT AND GET US A LOAD OF WOOD. 64 00:07:42,087 --> 00:07:43,880 BEFORE YOU KNOW IT, THIS PLACE'LL BE WARM AS TOAST. 65 00:07:45,507 --> 00:07:47,092 I'M THIRSTY AND HUNGRY. 66 00:07:49,719 --> 00:07:52,597 BETTER GET THIS WINDOW FIXED BEFORE I LEAVE. 67 00:07:52,764 --> 00:07:54,099 Caroline: NO, I'LL DO THAT. 68 00:07:54,265 --> 00:07:56,226 GET SOME WOOD BEFORE IT GETS DARK. 69 00:07:56,393 --> 00:07:58,061 YOU SURE? 70 00:07:58,228 --> 00:08:00,146 THE WOMEN IN THIS FAMILY 71 00:08:00,313 --> 00:08:02,107 CAN MANAGE QUITE NICELY. 72 00:08:02,273 --> 00:08:05,151 ALL RIGHT. SOME TOOLS IN THE SUPPLY BOX. 73 00:08:05,318 --> 00:08:06,611 I'LL BE BACK SOON. 74 00:08:06,778 --> 00:08:09,489 MAKE SURE YOU BRACE THIS DOOR GOOD. 75 00:08:33,263 --> 00:08:36,891 MARY, WILL YOU GET THE FIRE STARTED? 76 00:08:37,058 --> 00:08:38,351 YES, MA. 77 00:08:39,644 --> 00:08:41,021 AND, UH... 78 00:08:41,187 --> 00:08:44,482 I'LL SEE WHAT I CAN DO ABOUT THIS WINDOW. 79 00:09:13,928 --> 00:09:16,139 WHINNIES 80 00:09:47,629 --> 00:09:49,881 OOH. WELL, IT'S NOT THE WORK OF A CARPENTER, 81 00:09:50,048 --> 00:09:51,549 BUT IT WILL KEEP SOME OF THE WIND OUT. 82 00:09:51,716 --> 00:09:53,051 IT'S SNOWING HARDER, MA. 83 00:09:53,218 --> 00:09:55,261 OH, I NOTICED A FLAKE OR TWO. 84 00:09:55,428 --> 00:09:58,014 OOH! OH, THAT'S FINE, MARY. 85 00:09:58,181 --> 00:09:59,682 THE CHIMNEY DRAWS VERY WELL, DOESN'T IT? 86 00:10:01,101 --> 00:10:03,561 I STILL COLD. 87 00:10:03,728 --> 00:10:05,271 AW. JUST BE PATIENT. 88 00:10:05,438 --> 00:10:06,481 YOU FATHER WILL BE BACK SOON 89 00:10:06,648 --> 00:10:07,690 WITH SOME WOOD, 90 00:10:07,857 --> 00:10:10,151 AND WE'LL MAKE A BIG, WARM FIRE. 91 00:10:10,318 --> 00:10:11,861 WHEW! 92 00:10:12,028 --> 00:10:14,239 WE GONNA HAVE A BLIZZARD LIKE THE MAN SAID? 93 00:10:14,405 --> 00:10:15,949 WE'VE GOT A STORM. 94 00:10:16,116 --> 00:10:17,408 ISN'T A BLIZZARD YET. 95 00:10:17,575 --> 00:10:18,993 WE'LL JUST HOPE IT DOESN'T TURN INTO ONE. 96 00:10:19,160 --> 00:10:20,578 WHAT IF IT DOES? 97 00:10:20,745 --> 00:10:21,871 WELL, WE'LL JUST MAKE DUE. 98 00:10:22,038 --> 00:10:23,915 WE'VE BEEN THROUGH COLD WEATHER BEFORE. 99 00:10:24,082 --> 00:10:26,126 -OH! -AAH! 100 00:10:31,089 --> 00:10:33,007 MARY! 101 00:10:34,050 --> 00:10:36,469 BRING THIS BOX OVER. 102 00:10:45,270 --> 00:10:47,772 THAT SCARED ME HALF TO DEATH! 103 00:11:47,582 --> 00:11:49,209 Caroline: CHARLES! 104 00:11:52,045 --> 00:11:54,505 GO BACK IN THE HOUSE! I'LL BE DONE SOON! 105 00:11:54,672 --> 00:11:58,343 I WAS WORRIED YOU WERE SO LONG. 106 00:11:58,509 --> 00:12:00,470 I CAN'T MOVE VERY FAST IN THIS. 107 00:12:00,637 --> 00:12:03,848 SUPPER'S READY. CAN'T YOU EAT NOW? 108 00:12:04,015 --> 00:12:06,184 I WANT TO FINISH THIS BEFORE IT'S DARK. 109 00:12:06,351 --> 00:12:08,895 YOU GO ON AND EAT. I'LL BE IN SOON. 110 00:12:21,074 --> 00:12:23,201 Charles: DEAR LORD... 111 00:12:23,368 --> 00:12:24,369 THANK YOU FOR THIS FOOD 112 00:12:24,535 --> 00:12:27,163 AND A PLACE IN WHICH TO EAT IT. 113 00:12:27,330 --> 00:12:31,292 THANK YOU FOR THE PROTECTION FROM THE STORM. 114 00:12:31,459 --> 00:12:34,087 THANK YOU FOR ALL OF YOUR BLESSINGS. 115 00:12:36,005 --> 00:12:38,758 GUIDE US AND SHOW US THE WAY, O LORD. AMEN. 116 00:12:41,052 --> 00:12:42,011 YOU SHOULDN'T HAVE WAITED FOR ME. 117 00:12:42,178 --> 00:12:44,264 YOU MUST BE STARVING. 118 00:12:44,430 --> 00:12:47,517 WELL, IT'S NOT OFTEN WE GET TO HAVE A QUIET SUPPER ALONE. 119 00:12:47,684 --> 00:12:49,519 CHUCKLES 120 00:12:50,895 --> 00:12:52,563 IT'S GOOD. 121 00:12:54,524 --> 00:12:56,693 IT'S YESTERDAY'S STEW. 122 00:12:56,859 --> 00:13:00,071 I JUST WISH WE HAD A BARREL OF IT FOR TOMORROW. 123 00:13:01,948 --> 00:13:04,367 JUST HAD ENOUGH FOOD TO GET US FROM MANKATO. 124 00:13:04,534 --> 00:13:07,578 3 DAYS, 6 MEALS. THERE CAN'T BE MUCH LEFT. 125 00:13:07,745 --> 00:13:11,916 HALF A LOAF OF BREAD, SMALL PIECE OF BACON, 126 00:13:12,083 --> 00:13:13,418 3 APPLES, 127 00:13:13,584 --> 00:13:16,212 SOME CORN MEAL, AND SOME COFFEE. 128 00:13:28,099 --> 00:13:30,435 WINTER WAS OVER A MONTH AGO. 129 00:13:31,561 --> 00:13:34,939 FLOWERS IN THE WINDOW BOX WHEN WE LEFT HOME. 130 00:13:36,441 --> 00:13:39,485 WRONG TIME OF THE YEAR FOR A BLIZZARD. 131 00:13:39,652 --> 00:13:42,030 MAYBE IT WON'T LAST. 132 00:13:43,990 --> 00:13:46,909 CAROLINE, THERE'S BETTER THAN 2 FEET OF SNOW OUT THERE. 133 00:13:47,076 --> 00:13:50,038 IF IT STOPPED RIGHT NOW, WE'D BE IN TROUBLE. 134 00:13:50,204 --> 00:13:52,874 THAT DOESN'T SEEM LIKELY. 135 00:14:43,383 --> 00:14:44,717 SOFT GROAN 0H... 136 00:14:44,884 --> 00:14:47,512 NO, NO, DEAR. IT'S NOT TIME TO WAKE UP. 137 00:14:47,678 --> 00:14:50,640 SNUGGLE DOWN AND GO BACK TO SLEEP. 138 00:14:50,807 --> 00:14:52,767 SURE, MA. 139 00:15:06,531 --> 00:15:07,949 THE LONGER THEY SLEEP, 140 00:15:08,116 --> 00:15:10,785 THE LESS TIME THEY'LL HAVE TO THINK ABOUT BEING HUNGRY. 141 00:15:10,952 --> 00:15:12,870 YOU DIDN'T SLEEP AT ALL. 142 00:15:13,037 --> 00:15:14,747 I CATNAPPED A LITTLE. 143 00:15:20,336 --> 00:15:22,672 THE SNOW STOPPED. 144 00:15:22,839 --> 00:15:25,258 MAYBE IT'S OVER. 145 00:15:27,176 --> 00:15:30,054 'FRAID NOT. I WAS OUTSIDE A FEW MINUTES AGO. 146 00:15:30,221 --> 00:15:32,056 LOOK OF THAT SKY AND THE FEEL OF THE WIND, 147 00:15:32,223 --> 00:15:34,684 I THINK THERE'S MORE COMIN'. 148 00:15:36,727 --> 00:15:38,563 CONSIDERING WHAT YOU HAD TO WORK WITH, 149 00:15:38,729 --> 00:15:40,606 THAT'S QUITE AN ACHIEVEMENT. 150 00:15:40,773 --> 00:15:42,024 I'M GONNA NEED 'EM. 151 00:15:42,191 --> 00:15:45,027 WANNA GO HUNTING BEFORE THE STORM HITS AGAIN. 152 00:15:45,194 --> 00:15:48,448 YOU THINK WE'LL BE SNOWED IN A LONG TIME. 153 00:15:50,783 --> 00:15:52,618 IT'S A POSSIBILITY. 154 00:15:52,785 --> 00:15:54,954 I CAN'T TAKE A CHANCE. 155 00:15:55,121 --> 00:15:59,000 GOTTA GET US SOME FOOD JUST IN CASE THE STORM DOES HIT. 156 00:16:00,793 --> 00:16:02,086 I'LL GET YOU SOME BREAKFAST. 157 00:16:02,253 --> 00:16:03,629 NO, NO. I'M NOT HUNGRY, 158 00:16:03,796 --> 00:16:05,131 AND I WANNA GET STARTED. 159 00:16:05,298 --> 00:16:06,591 CHARLES, YOU HAVE TO EAT. 160 00:16:06,757 --> 00:16:08,885 CAROLINE, PLEASE. NOW DON'T ARGUE WITH ME. 161 00:16:09,051 --> 00:16:11,471 JUST GIVE WHATEVER'S LEFT TO THE GIRLS. 162 00:16:17,894 --> 00:16:19,020 HEY... 163 00:16:24,692 --> 00:16:28,154 YOU DID SAY I WAS PUTTING ON A FEW POUNDS, YOU KNOW. 164 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 MA? 165 00:17:40,309 --> 00:17:43,062 IT'S STARTIN' TO SNOW. 166 00:19:27,625 --> 00:19:28,668 I FINISHED MY 65. 167 00:19:28,834 --> 00:19:31,462 I'M ON MY 4s. 168 00:19:31,629 --> 00:19:32,838 LINER. YOU LOSE YOUR TURN. 169 00:19:33,005 --> 00:19:33,798 LINERS ARE GOOD. 170 00:19:33,964 --> 00:19:35,257 NOT THE WAY WE PLAY AT SCHOOL. 171 00:19:35,424 --> 00:19:36,467 WE'RE NOT PLAYING THE WAY WE PLAY AT SCHOOL. 172 00:19:36,634 --> 00:19:38,010 WE'RE PLAYING MAN KATO RULES! 173 00:19:38,177 --> 00:19:39,929 YOU NEVER PLAYED HOPSCOTCH IN MANKATO. 174 00:19:40,096 --> 00:19:41,180 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT THE RULES ARE. 175 00:19:41,347 --> 00:19:43,265 JUST A MINUTE. IT'S MY TURN ANYWAY. 176 00:19:43,432 --> 00:19:46,644 THAT'S RIGHT. IT'S MOM'S TURN. 177 00:19:46,811 --> 00:19:49,480 BESIDES, YOU'RE NOT SUPPOSED TO ARGUE OVER A GAME. 178 00:19:49,647 --> 00:19:50,773 RIGHT, MA? 179 00:19:50,940 --> 00:19:52,233 YOU HAVE MY PERMISSION TO ARGUE 180 00:19:52,400 --> 00:19:56,070 IF IT'LL HELP YOU TO KEEP WARM. 181 00:19:56,237 --> 00:19:58,030 CARRIE. 182 00:20:03,202 --> 00:20:04,829 Caroline: HOP, HOP! 183 00:20:04,995 --> 00:20:07,039 HOP, HOP! 184 00:22:05,574 --> 00:22:08,118 Caroline: SIMON SAYS MOVE YOUR FACE AROUND. 185 00:22:08,285 --> 00:22:10,120 ALL RIGHT. SIMON SAYS TURN AROUND FAST. 186 00:22:10,287 --> 00:22:11,747 TURN AROUND! ALL RIGHT. 187 00:22:11,914 --> 00:22:14,375 SIMON SAYS JUMP UP AND DOWN. 188 00:22:14,542 --> 00:22:16,460 SIMON SAYS TOUCH YOUR KNEES. 189 00:22:16,627 --> 00:22:19,755 SIMON SAYS TOUCH YOUR EARS. 190 00:22:19,922 --> 00:22:22,925 TOUCH YOUR HEAD. 191 00:22:23,092 --> 00:22:25,928 OOH! HA! 192 00:22:26,095 --> 00:22:30,766 CARRIE, SIMON DIDN'T SAY, SO YOU'RE OUT. 193 00:22:30,933 --> 00:22:32,935 MAMA SAID TO. 194 00:22:35,479 --> 00:22:37,231 OHH! 195 00:23:18,772 --> 00:23:19,690 ALL RIGHT. 196 00:23:19,857 --> 00:23:21,275 NOW I WANT YOU TO EAT THAT SLOWLY. 197 00:23:21,442 --> 00:23:23,527 YES, MA'AM. 198 00:23:23,694 --> 00:23:25,654 -YES, MA'AM. -TINY BITES. 199 00:23:25,821 --> 00:23:26,655 YES, MA. 200 00:23:26,822 --> 00:23:28,908 MAKE IT LAST. 201 00:23:42,546 --> 00:23:44,840 DEAR GOD... 202 00:23:45,007 --> 00:23:47,301 PROTECT HIM. 203 00:24:21,335 --> 00:24:22,711 ALL RIGHT, GIRLS. 204 00:24:22,878 --> 00:24:25,673 IT'S GONNA BE TIME FOR BED. 205 00:24:25,839 --> 00:24:26,715 POUNDING ON DOOR 206 00:24:26,882 --> 00:24:28,801 CHARLES?! 207 00:24:35,391 --> 00:24:37,476 MOVE THAT! 208 00:24:37,643 --> 00:24:38,852 OH! 209 00:24:40,312 --> 00:24:42,231 OH, YOUR FACE! 210 00:24:44,358 --> 00:24:46,110 HANDS. 211 00:24:46,276 --> 00:24:47,403 EASY. 212 00:24:48,612 --> 00:24:49,405 EASY. 213 00:24:49,571 --> 00:24:50,614 FEET! 214 00:24:50,781 --> 00:24:52,908 FROZE. 215 00:24:57,287 --> 00:24:59,123 I COULD LOSE MY FOOT. 216 00:24:59,289 --> 00:25:01,000 IT'S FROZE. 217 00:25:01,166 --> 00:25:02,835 YOU'LL BE ALL RIGHT. 218 00:25:03,002 --> 00:25:04,962 YOU'LL BE ALL RIGHT. 219 00:25:05,129 --> 00:25:06,964 I'LL GET YOUR BOOTS OFF. 220 00:25:07,131 --> 00:25:09,174 YOU CAN'T. YOU CAN'T. 221 00:25:09,341 --> 00:25:11,301 THEY FROZE. 222 00:25:11,468 --> 00:25:13,637 YOUR HUSBAND'LL HAVE TO DO IT. 223 00:25:13,804 --> 00:25:15,472 OH, HE'S NOT HERE. 224 00:25:15,639 --> 00:25:18,851 WE NEEDED FOOD. HE HASN'T COME BACK YET. 225 00:25:20,978 --> 00:25:23,355 HE'S OUT THERE? IN THIS? 226 00:25:25,816 --> 00:25:28,610 GOD HELP HIM. 227 00:26:49,316 --> 00:26:51,193 DO YOUR FEET HURT? 228 00:26:51,360 --> 00:26:53,112 LIKE FURY. 229 00:26:53,278 --> 00:26:58,075 IT'S HARD TO BELIEVE HOW... 230 00:26:58,242 --> 00:26:59,952 FAST A MAN CAN GET IN TROUBLE 231 00:27:00,119 --> 00:27:03,080 IN WEATHER LIKE THIS. 232 00:27:03,247 --> 00:27:06,458 WELL, HOW'D THEY GET THAT WAY? 233 00:27:08,085 --> 00:27:09,837 WELL, MY... 234 00:27:10,003 --> 00:27:12,339 HORSE PULLED OFF THE PICKET LINE, 235 00:27:12,506 --> 00:27:15,592 AND I WENT OUT TO FETCH HIM, AND I... 236 00:27:15,759 --> 00:27:18,679 IJUST GOT TURNED AROUND AND BLIND. 237 00:27:18,846 --> 00:27:20,430 I WAS LOST. I... 238 00:27:20,597 --> 00:27:22,432 COULDN'T FIND MY WAY BACK TO CAMP. 239 00:27:22,599 --> 00:27:24,434 WELL, HOW'D YOU FIND US? 240 00:27:24,601 --> 00:27:26,895 IJUST... 241 00:27:27,062 --> 00:27:29,690 STARTED WALKIN', AND... 242 00:27:29,857 --> 00:27:31,567 STUMBLED ACROSS YA. 243 00:27:33,652 --> 00:27:35,112 OUR PA WON'T GET LOST. 244 00:27:35,279 --> 00:27:37,489 HE KNOWS HOW TO MARK A TRAIL. 245 00:27:37,656 --> 00:27:40,742 WELL, THAT'S PRETTY HARD TO DO IN THIS KIND OF WEATHER. 246 00:27:40,909 --> 00:27:42,119 NOT FOR PA. 247 00:27:42,286 --> 00:27:44,663 HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 248 00:27:44,830 --> 00:27:46,582 YOU WAIT AND SEE. 249 00:27:46,748 --> 00:27:49,168 I'M SURE HE CAN, LITTLE ONE. 250 00:28:41,887 --> 00:28:44,056 YOU EVER SHOOT PEOPLE? 251 00:28:46,558 --> 00:28:48,393 NOT UNLESS I HAVE TO. 252 00:28:50,520 --> 00:28:51,688 WHEN WE SAW YOU ON THE ROAD, 253 00:28:51,855 --> 00:28:55,525 YOU WERE LOOKING FOR AN INDIAN. 254 00:28:55,692 --> 00:28:57,319 JACK LAME HORSE. 255 00:28:57,486 --> 00:28:59,154 WELL, WHAT DID HE DO? 256 00:28:59,321 --> 00:29:01,531 LAURA, YOU'RE BEING A BOTHER. 257 00:29:01,698 --> 00:29:03,533 IT'S NO BOTHER. IT'S HISTORY. 258 00:29:03,700 --> 00:29:06,119 I MEAN, IT'S SOMETHING THEY SHOULD KNOW, 259 00:29:06,286 --> 00:29:09,206 SOMETHING THEY SHOULD LEARN AND REMEMBER. 260 00:29:09,373 --> 00:29:11,041 WELL, TELL YOU WHAT. 261 00:29:11,208 --> 00:29:14,711 IN '62, THE SIOUX JUST ABOUT WIPED ALL OF US OUT, 262 00:29:14,878 --> 00:29:18,090 FOLKS LIKE YOUR MA AND PA, 263 00:29:18,257 --> 00:29:21,343 CHILDREN LIKE YOU. 264 00:29:21,510 --> 00:29:24,513 THEY ALMOST GOT US. 265 00:29:27,391 --> 00:29:30,185 BUT WE GOT UP... 266 00:29:30,352 --> 00:29:32,562 AND WE FOUGHT... 267 00:29:34,273 --> 00:29:36,942 AND WE TAUGHT 'EM A LESSON. 268 00:29:40,529 --> 00:29:43,657 WELL, ONE OF THEIR CHIEFS... 269 00:29:43,824 --> 00:29:47,160 HIS NAME WAS... 270 00:29:47,327 --> 00:29:49,913 JACK LAME HORSE. 271 00:29:51,290 --> 00:29:53,792 HE'S THE ONLY ONE LEFT. 272 00:29:56,253 --> 00:29:58,547 BUT WHAT HAPPENED TO THE OTHERS? 273 00:30:00,590 --> 00:30:01,758 LOADING GUN 274 00:30:05,846 --> 00:30:07,806 SOME WE SHOT... 275 00:30:09,850 --> 00:30:11,393 SOME WE HUNG. 276 00:30:11,560 --> 00:30:15,480 I THINK THAT'S ENOUGH HISTORY, MR. ANDERS. 277 00:30:22,863 --> 00:30:24,614 YES, MA'AM. 278 00:30:26,867 --> 00:30:28,201 POUNDING ON DOOR 279 00:30:28,368 --> 00:30:29,870 CHARLES! 280 00:30:31,204 --> 00:30:32,956 OH, THANK GOD! 281 00:30:33,123 --> 00:30:35,000 SOFTLY LAME HORSE? 282 00:30:35,167 --> 00:30:36,335 LAME HORSE! 283 00:30:39,880 --> 00:30:41,298 PUT THE RIFLE DOWN. 284 00:30:41,465 --> 00:30:43,633 Charles: WAIT... 285 00:30:43,800 --> 00:30:45,135 HOLD IT! RIGHT THERE. 286 00:30:45,302 --> 00:30:46,136 HE SAVED MY LIFE. 287 00:30:46,303 --> 00:30:47,637 I SAID HOLD IT! 288 00:30:47,804 --> 00:30:49,598 IF YOU DON'T WANT HIM SHOT, GET HIM OUTTA HERE! 289 00:30:49,765 --> 00:30:51,683 GET 'EM ALL OUTTA HERE! HURRY UP. 290 00:30:51,850 --> 00:30:53,101 CHARLES. 291 00:30:59,733 --> 00:31:01,985 THE OTHER RIFLE. 292 00:31:10,577 --> 00:31:11,703 EASY. 293 00:31:11,870 --> 00:31:13,789 NOW THE KNIFE. 294 00:31:16,875 --> 00:31:18,335 EASY. 295 00:31:19,252 --> 00:31:20,337 EASY. 296 00:31:22,839 --> 00:31:25,092 THAT'S IT, INDIAN. 297 00:31:25,258 --> 00:31:26,510 ALL RIGHT, WOMAN. 298 00:31:26,676 --> 00:31:28,553 GET OVER THERE AND GET THAT ROPE AND TIE HIM UP. 299 00:31:28,720 --> 00:31:32,599 AND TIE HIM UP TIGHT! HURRY UP! 300 00:31:34,184 --> 00:31:36,103 SHIVERING 301 00:32:08,093 --> 00:32:10,053 IT'S GOOD AND HOT. 302 00:32:27,195 --> 00:32:29,072 THE GIRLS ARE ALL RIGHT. 303 00:32:29,239 --> 00:32:30,449 HOW ABOUT YOU? 304 00:32:34,077 --> 00:32:37,205 I WAS AFRAID HE WAS GONNA SHOOT YOU. 305 00:32:39,875 --> 00:32:42,752 SO WAS I. HE'S SO FULL OF HATE. 306 00:32:49,676 --> 00:32:52,804 IT'S HARD TO BELIEVE HE'S THE LAW. 307 00:32:52,971 --> 00:32:55,307 I KNOW, BUT HE IS. 308 00:32:58,351 --> 00:33:01,188 WHEN IWAS OUT HUNTING, I HAD A DEER. 309 00:33:01,354 --> 00:33:04,316 HAD IT ALMOST BACK, AND THEN I LOST IT. 310 00:33:04,483 --> 00:33:05,650 DON'T FRET. 311 00:33:05,817 --> 00:33:09,279 OUR PRAYERS WERE ANSWERED WHEN YOU CAME BACK. 312 00:33:10,947 --> 00:33:12,616 WE'LL NEED FOOD. 313 00:33:12,782 --> 00:33:17,579 I'LL GO HUNTING AGAIN AS SOON AS THERE'S A LULL IN THIS BLIZZARD. 314 00:33:17,746 --> 00:33:20,332 SIGHS 315 00:33:21,291 --> 00:33:23,752 AND IF THERE ISN'T A LULL? 316 00:33:26,421 --> 00:33:28,507 THERE'S ALWAYS THE HORSES. 317 00:36:50,792 --> 00:36:52,001 YOU LET HIM GO! 318 00:36:52,168 --> 00:36:56,423 DIRTY INDIAN LOVER! GET UP! 319 00:36:56,589 --> 00:36:58,049 COME ON! 320 00:37:00,009 --> 00:37:01,886 GET IN THERE! 321 00:37:26,035 --> 00:37:28,371 I'M HUNGRY! 322 00:37:28,538 --> 00:37:30,039 I KNOW. 323 00:37:30,206 --> 00:37:32,542 BUT YOU HAVE TO TRY NOT TO THINK ABOUT IT. 324 00:37:32,709 --> 00:37:37,046 PA'LL GET US SOME FOOD AS SOON AS THE SNOW STOPS. 325 00:37:37,213 --> 00:37:39,841 HOPE MR. LAME HORSE IS ALL RIGHT. 326 00:37:40,008 --> 00:37:41,760 ME, TOO. 327 00:37:43,553 --> 00:37:47,223 WHY DOES MR. ANDERS HATE HIM SO MUCH? 328 00:37:47,390 --> 00:37:50,226 BECAUSE HE'S AN INDIAN, I GUESS. 329 00:37:50,393 --> 00:37:51,728 WELL, THAT DOESN'T MAKE SENSE. 330 00:37:51,895 --> 00:37:55,774 HE'S A GOOD MAN. HE SAVED PA. 331 00:37:55,940 --> 00:37:58,234 THAT DOESN'T MATTER TO MR. ANDERS. 332 00:37:58,401 --> 00:38:02,781 PA SAYS PEOPLE THAT HATE NEVER MAKE SENSE. 333 00:38:02,947 --> 00:38:05,742 HE SAYS ALL YOU CAN DO IS PRAY FOR 'EM. 334 00:38:05,909 --> 00:38:09,746 WELL, IT'S HARD TO PRAY FOR A MAN LIKE MR. ANDERS. 335 00:38:11,581 --> 00:38:13,666 BUT I WILL. 336 00:38:30,558 --> 00:38:33,311 THE STORM ISN'T GONNA LET UP. 337 00:38:35,438 --> 00:38:36,773 IT'S GETTIN' WORSE. 338 00:38:36,940 --> 00:38:39,692 I'M GONNA HAVE TO GO TO THE BARN. 339 00:38:53,790 --> 00:38:58,127 COULD USE A BOWL OF THAT SOUP OR SOMETHING. 340 00:38:58,294 --> 00:39:02,590 IT'S ALL GONE. I GAVE THE LAST OF IT TO THE GIRLS. 341 00:39:06,219 --> 00:39:10,807 THERE'D OF BEEN SOME LEFT IF YOU HADN'T OF FED THAT INDIAN. 342 00:39:10,974 --> 00:39:13,184 HE EARNED WHAT HE GOT. 343 00:39:15,019 --> 00:39:16,813 INGALLS, YOU'RE GONNA... RUE THE DAY 344 00:39:16,980 --> 00:39:18,731 THAT YOU LET THAT MURDERER GO. 345 00:39:18,898 --> 00:39:21,651 MURDERER! YOU KEEP SAYING THAT. WHO DID HE MURDER? 346 00:39:23,319 --> 00:39:26,573 HE WAS ONE OF THE SIOUX CHIEFS IN THE '62 UPRISING. 347 00:39:26,739 --> 00:39:29,325 TRIED AND CONVICTED AND SENTENCED TO HANG! 348 00:39:29,492 --> 00:39:30,535 THEN WHY DIDN'T HE? 349 00:39:30,702 --> 00:39:32,287 WELL, ABE LINCOLN. 350 00:39:32,453 --> 00:39:34,789 HE STUCK HIS NOSE INTO IT. 351 00:39:34,956 --> 00:39:36,666 HE CALLED THEM SIOUX WARRIORS, 352 00:39:36,833 --> 00:39:39,168 SAID THEY BELIEVED IN WHAT THEY WERE FIGHTING FOR. 353 00:39:39,335 --> 00:39:41,963 SO HE PARDONED THE WHOLE BUNCH OF 'EM! 354 00:39:42,130 --> 00:39:44,507 NO DIFFERENT FROM THE MEN WHO WORE CONFEDERATE UNIFORMS 355 00:39:44,674 --> 00:39:46,509 FOUGHT FOR WHAT THEY BELIEVED IN. 356 00:39:46,676 --> 00:39:48,219 THAT WAS DIFFERENT! 357 00:39:48,386 --> 00:39:50,263 PRESIDENT LINCOLN DIDN'T THINK SO. 358 00:39:50,430 --> 00:39:53,892 THIS IS A RESERVATION JUMPER WHO HATES ALL WHITE MEN! 359 00:39:55,351 --> 00:39:57,103 THEN WHY DID HE SAVE MY LIFE? 360 00:39:57,270 --> 00:40:00,106 WELL, I DON'T KNOW, TO GET IN HERE TO GET YOUR KIDS, YOUR WOMAN, 361 00:40:00,273 --> 00:40:02,233 YOUR SUPPLIES! I DON'T KNOW! 362 00:40:08,907 --> 00:40:10,617 IT'S BEEN 16 YEARS SINCE THE UPRISING, 363 00:40:10,783 --> 00:40:13,369 AND YOU'RE SO FULL OF HATE, YOU BELIEVE THAT. 364 00:40:18,833 --> 00:40:20,501 YES, I DO. 365 00:40:26,466 --> 00:40:28,301 WHERE ARE YOU GOING? 366 00:40:28,468 --> 00:40:29,761 OUT TO THE BARN. 367 00:40:29,928 --> 00:40:32,430 YOU WANT TO TAKE A WALK? 368 00:41:06,172 --> 00:41:07,966 SNORTS SOFTLY 369 00:41:47,922 --> 00:41:49,257 THANK YOU. 370 00:41:54,595 --> 00:41:56,848 IN THE HOUSE. GET WARM. 371 00:42:04,564 --> 00:42:05,773 GOOD LUCK. 372 00:42:30,173 --> 00:42:31,257 LAME HORSE! 373 00:42:32,633 --> 00:42:33,843 ANDERS! 374 00:42:41,517 --> 00:42:42,852 IGOT HIM. 375 00:42:43,019 --> 00:42:44,729 IGOT HIM! 376 00:42:52,862 --> 00:42:54,781 HE DIDN'T HAVE TO COME BACK. 377 00:42:54,947 --> 00:42:56,741 HE CAME BACK TO BRING US FOOD! 378 00:42:56,908 --> 00:42:59,368 HE CAME BACK SO YOU WOULDN'T GO HUNGRY! 379 00:43:03,039 --> 00:43:05,958 NOW YOU HELP ME GET HIM INTO THE HOUSE. 380 00:43:14,217 --> 00:43:16,010 WILL HE BE ALL RIGHT? 381 00:43:16,177 --> 00:43:17,637 WELL, I GOT THE BULLET OUT. 382 00:43:17,804 --> 00:43:21,516 THE WOUND LOOKS CLEAN. 383 00:43:23,851 --> 00:43:25,228 HERE'S MORE SOUP. 384 00:43:26,562 --> 00:43:29,190 I THINK WHAT HE NEEDS NOW IS JUST REST. 385 00:43:29,357 --> 00:43:30,691 THAT'S ALL. 386 00:43:33,236 --> 00:43:36,489 I'LL GET SOME MORE WOOD FOR THE FIRE. 387 00:43:38,157 --> 00:43:40,201 LOOK, INGALLS, I'VE SAID I'M SORRY EVERY WAY I KNOW. 388 00:43:40,368 --> 00:43:42,203 WHAT DO YOU WANT? 389 00:43:45,998 --> 00:43:49,418 PEOPLE LIKE YOU HAVE TAKEN EVERYTHING AWAY FROM THAT MAN. 390 00:43:51,420 --> 00:43:53,047 HIS FREEDOM... 391 00:43:53,214 --> 00:43:56,676 HIS LAND... 392 00:43:56,843 --> 00:43:59,220 ALMOST HIS LIFE. 393 00:44:01,722 --> 00:44:04,559 DON'T TELL ME YOU'RE SORRY. TELL HIM. 394 00:44:23,244 --> 00:44:25,037 Laura, voice-over: 3 WEEKS PASSED, 395 00:44:25,204 --> 00:44:27,373 AND THE WIND SHIFTED TO THE SOUTH. 396 00:44:27,540 --> 00:44:29,333 MR. LAME HORSE WAS BETTER, 397 00:44:29,500 --> 00:44:33,337 AND PA SAID WE COULD HEAD ON HOME. 398 00:44:39,010 --> 00:44:41,012 Man: HELLO! 399 00:44:54,942 --> 00:44:56,569 IT'S MY BOYS. 400 00:45:12,001 --> 00:45:15,171 HEY, THOUGHT WE'D LOST YOU FOR GOOD! 401 00:45:15,338 --> 00:45:17,506 I GOT LUCKY. 402 00:45:17,673 --> 00:45:19,967 SOME PEOPLE TOOK CARE OF ME. 403 00:45:23,888 --> 00:45:26,599 WAIT RIGHT THERE. I'LL BE RIGHT WITH YOU. 404 00:45:26,766 --> 00:45:27,975 WE GOTTA GET GOING. 405 00:45:28,142 --> 00:45:30,645 WE HAVEN'T SEEN ANYTHING OF LAME HORSE. 406 00:45:30,811 --> 00:45:32,897 HOW 'BOUT YOU? 407 00:45:39,987 --> 00:45:41,405 NO, AND... 408 00:45:41,572 --> 00:45:44,158 AND I AIN'T LOOKIN' ANYMORE, EITHER. 409 00:45:45,993 --> 00:45:48,079 'SIDES... 410 00:45:48,246 --> 00:45:51,415 HE'S PROBABLY BACK ON THE RESERVATION BY NOW. 411 00:45:56,545 --> 00:45:58,631 WE GOTTA GET GOIN'. 412 00:46:24,573 --> 00:46:26,409 WHAT HAPPENED TO YOU? 413 00:46:26,575 --> 00:46:27,827 WHAT DOES IT LOOK LIKE HAPPENED TO ME? 414 00:46:27,994 --> 00:46:30,121 IALMOST LOST 10 TOES. HERE, GIMME A HAND. 415 00:46:40,881 --> 00:46:42,842 INGALLS? 416 00:46:44,719 --> 00:46:47,638 NEXT TIME I TELL YOU THERE'S GONNA BE A BLIZZARD, 417 00:46:47,805 --> 00:46:50,683 MAYBE YOU'LL BELIEVE ME. 418 00:46:54,395 --> 00:46:56,605 EVEN IF IT'S THE FOURTH OF JULY. 419 00:47:23,382 --> 00:47:24,967 LET'S GO HOME. 27843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.