All language subtitles for Little House on the Prairie s08e08 Chicago.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:01:26,720 --> 00:01:28,856 -CHARLES! -GOOD MORNING, MRS. FOSTER. 3 00:01:28,889 --> 00:01:30,491 I'VE GOT A LETTER FOR YOU. 4 00:01:30,524 --> 00:01:32,293 IT'S FROM MR. EDWARDS. 5 00:01:32,326 --> 00:01:34,395 ISAIAH? DO YOU MIND IF I TAKE A BREAK, NELS? 6 00:01:34,428 --> 00:01:35,829 -NOT AT ALL. -THANK YOU. 7 00:01:38,632 --> 00:01:40,468 -THANKS A LOT, MRS. FOSTER. -YOU'RE VERY WELCOME. 8 00:01:45,639 --> 00:01:47,275 HOW'S THAT BOY OF HIS DOING IN SCHOOL? 9 00:01:47,308 --> 00:01:49,377 HE SHOULD BE GRADUATING FROM COLLEGE ANY DAY NOW. 10 00:01:49,410 --> 00:01:51,312 HE'S AN HONOR STUDENT. YOU OUGHT TO HEAR ISAIAH GO ON ABOUT HIM. 11 00:01:51,345 --> 00:01:52,813 HE USUALLY WRITES 5 TIMES THIS MUCH. 12 00:02:01,855 --> 00:02:03,191 WHAT'S WRONG, CHARLES? 13 00:02:08,629 --> 00:02:09,563 HIS... 14 00:02:12,500 --> 00:02:14,302 HIS BOY HAS BEEN KILLED. 15 00:02:14,335 --> 00:02:15,569 OH, DEAR GOD. 16 00:02:18,706 --> 00:02:20,274 IT WAS A-- AN ACCIDENT. 17 00:02:24,312 --> 00:02:25,446 I HAVE TO GO, NELS. 18 00:02:37,591 --> 00:02:38,692 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 19 00:02:42,330 --> 00:02:43,497 IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY 20 00:02:43,531 --> 00:02:44,898 THEY'D TAKE YOU AND JOHN FISHING. 21 00:02:47,401 --> 00:02:48,936 REMEMBER HOW MAD HE USED TO GET AT YOU, HALF-PINT? 22 00:02:48,969 --> 00:02:50,904 YOU ALWAYS CAUGHT THE BIGGEST FISH. 23 00:02:53,741 --> 00:02:55,409 WHEN WILL YOU LEAVE FOR CHICAGO? 24 00:02:57,911 --> 00:02:59,680 Charles: I'LL CHECK THE TRAIN SCHEDULES IN THE MORNING. 25 00:03:02,283 --> 00:03:04,418 ISAIAH ASKED ME TO BE IN CHICAGO BY FRIDAY. 26 00:03:04,452 --> 00:03:06,387 I'LL PROBABLY HAVE TO LEAVE SOMETIME EARLY TOMORROW. 27 00:03:09,990 --> 00:03:12,860 SUCH A BAD TIME TO GO. I HAVE SO MUCH WORK HERE. 28 00:03:14,262 --> 00:03:15,729 I CAN HANDLE IT FOR YOU. 29 00:03:15,763 --> 00:03:17,765 MR. EDWARDS WILL NEED YOU THERE, PA. 30 00:03:21,001 --> 00:03:22,503 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 31 00:03:26,940 --> 00:03:28,542 THAT BOY WAS THE WHOLE WORLD TO HIM. 32 00:03:49,930 --> 00:03:52,232 [WHISTLE BLOWING] 33 00:04:47,020 --> 00:04:48,322 Isaiah: CHARLES! 34 00:04:51,792 --> 00:04:52,993 I'M SORRY I'M SO LATE. 35 00:04:53,026 --> 00:04:55,028 I ONLY GOT HERE ABOUT AN HOUR AGO MYSELF. 36 00:05:13,447 --> 00:05:16,784 TOOK THE TROUBLE TO GET US A ROOM 37 00:05:16,817 --> 00:05:17,951 A COUPLE OF BLOCKS FROM HERE. 38 00:05:20,921 --> 00:05:22,022 LET'S GO. 39 00:05:47,681 --> 00:05:48,982 WANT SOME TO TAKE AWAY THE CHILL? 40 00:05:50,518 --> 00:05:52,453 NO, THANKS. 41 00:05:52,486 --> 00:05:55,489 RIGHT. IT'S BEEN SO LONG, I ALMOST FORGOT. 42 00:05:55,523 --> 00:05:56,657 TEETOTALING. 43 00:06:07,735 --> 00:06:11,071 "DEEPLY REGRET I MUST INFORM YOU 44 00:06:11,104 --> 00:06:14,007 "THAT JOHN SANDERSON JR. 45 00:06:14,041 --> 00:06:16,844 "WAS KILLED IN A STREET ACCIDENT 46 00:06:16,877 --> 00:06:20,113 "10:30 P.M. TODAY. 47 00:06:20,147 --> 00:06:22,816 "PLEASE CONTACT ME OR MERCY HOSPITAL 48 00:06:22,850 --> 00:06:24,151 FOR ADDITIONAL INFORMATION." 49 00:06:26,587 --> 00:06:27,855 "T. CALLAHAN." 50 00:06:35,463 --> 00:06:36,564 WHO IS THIS CALLAHAN? 51 00:06:39,199 --> 00:06:40,534 THE MAN FROM THE PAPER. 52 00:06:42,002 --> 00:06:43,637 JOHN WORKED THERE AFTER CLASSES. 53 00:06:46,907 --> 00:06:48,175 PAID HIS WAY, THAT BOY. 54 00:06:51,579 --> 00:06:52,680 HAVE YOU TALKED TO CALLAHAN? 55 00:06:54,748 --> 00:06:55,683 NO. 56 00:06:57,785 --> 00:06:58,952 NO, I FIGURED WE COULD DO THAT 57 00:06:58,986 --> 00:07:00,120 FIRST THING IN THE MORNING... 58 00:07:03,090 --> 00:07:05,626 THEN MAKE ARRANGEMENTS TO BRING JOHN'S BODY HOME. 59 00:07:21,709 --> 00:07:23,043 Charles: YOU OUGHT TO GET SOME SLEEP. 60 00:07:27,247 --> 00:07:28,816 DAMN. HE WAS A FINE BOY! 61 00:07:49,903 --> 00:07:52,706 [SOBS] 62 00:08:01,148 --> 00:08:02,516 Driver: GET BACK, YOU FOOL! 63 00:08:02,550 --> 00:08:03,751 DO YOU WANT TO GET KILLED? 64 00:08:34,848 --> 00:08:35,983 MR. CALLAHAN? 65 00:08:37,217 --> 00:08:38,719 WHO MIGHT YOU BE? 66 00:08:38,752 --> 00:08:41,589 I'M CHARLES INGALLS. THIS IS ISAIAH EDWARDS. 67 00:08:44,224 --> 00:08:47,160 I'M SORRY I HAD TO BE THE ONE TO BREAK THE NEWS. 68 00:08:48,796 --> 00:08:50,297 I HAVE SOME QUESTIONS. 69 00:08:50,330 --> 00:08:53,066 AT LEAST A HUNDRED, I EXPECT. 70 00:08:53,100 --> 00:08:55,235 IT'S MY LUNCHTIME. WILL YOU GENTLEMEN JOIN ME? 71 00:08:57,070 --> 00:08:59,306 MR. CALLAHAN! PAGE ONE PROOF! 72 00:08:59,339 --> 00:09:00,774 I COUNTED 11 TYPOS, 73 00:09:00,808 --> 00:09:02,142 AND THAT WAS JUST THE FAST LOOK. 74 00:09:02,175 --> 00:09:03,777 LATER. GENTLEMEN. 75 00:09:03,811 --> 00:09:05,879 BUT THE BULLDOG EDITION ROLLS IN 20 MINUTES! 76 00:09:05,913 --> 00:09:07,848 -I'M GOING TO LUNCH. -LUNCH? 77 00:09:07,881 --> 00:09:09,049 YOU HEARD ME. 78 00:09:09,082 --> 00:09:10,818 YOU GOT PROBLEMS, FIX IT. 79 00:09:36,844 --> 00:09:38,278 BEST ROAST BEEF IN TOWN! 80 00:09:38,311 --> 00:09:39,947 YOU'RE ABOUT FOUR HOURS EARLY, MR. T. 81 00:09:39,980 --> 00:09:42,315 -HAVE YOU TAKEN THE DAY OFF? -3 WHISKIES. 82 00:09:42,349 --> 00:09:43,951 FRIEND HERE DOESN'T USE IT. 83 00:09:43,984 --> 00:09:45,185 3 WHISKIES. 84 00:09:52,259 --> 00:09:53,360 TO A BETTER DAY. 85 00:10:00,200 --> 00:10:02,169 JOHNNY WAS A FINE BOY. 86 00:10:02,202 --> 00:10:05,372 CLEAN AND DECENT, EAGER AND HARD-WORKING. 87 00:10:05,405 --> 00:10:07,274 AND HE HAD BETTER NEWSPAPER INSTINCTS 88 00:10:07,307 --> 00:10:08,742 THAN ANY BOY I'VE EVER HIRED. 89 00:10:09,977 --> 00:10:11,378 I PUT HIM ON AS A COPY BOY. 90 00:10:11,411 --> 00:10:14,214 NEXT THING, HE WANTED TO BE A REPORTER. 91 00:10:14,247 --> 00:10:16,950 EVERY MORNING, HE'D HAVE A STORY ON MY DESK. 92 00:10:16,984 --> 00:10:18,351 NOTHING I COULD USE, 93 00:10:18,385 --> 00:10:19,753 BUT WRITTEN SO THE WORDS 94 00:10:19,787 --> 00:10:21,454 CAME OFF THE PAPER SINGING. 95 00:10:25,325 --> 00:10:26,960 HOW'D IT HAPPEN? 96 00:10:26,994 --> 00:10:30,263 THE RAIN AND THE DARK ON WEST O'BRIEN STREET. 97 00:10:30,297 --> 00:10:32,299 BREWERY A HALF BLOCK AWAY. 98 00:10:32,332 --> 00:10:34,334 BAR WAGONS COMING AND GOING ALL NIGHT LONG. 99 00:10:36,236 --> 00:10:37,805 THE DRIVER NEVER SAW JOHNNY. 100 00:10:47,147 --> 00:10:48,415 WE LOVED JOHNNY. 101 00:10:48,448 --> 00:10:50,751 NOT JUST ME, BUT... 102 00:10:50,784 --> 00:10:52,219 ALL OF US. 103 00:10:52,252 --> 00:10:54,354 HE WAS SO GOOD. SO MUCH TO GIVE. 104 00:10:55,989 --> 00:10:57,825 HE WOULD'VE HAD HIS OWN BYLINE IN 6 MONTHS, 105 00:10:57,858 --> 00:10:58,959 MAYBE SOONER. 106 00:11:02,062 --> 00:11:04,197 HOW DO I FIND THIS DRIVER? 107 00:11:04,231 --> 00:11:06,934 THE BREWERY'S 6 BLOCKS STRAIGHT DOWN THE STREET. 108 00:11:06,967 --> 00:11:08,101 WORKS THE NIGHT SHIFT. 109 00:11:08,135 --> 00:11:10,137 STARTS AT 7:00. 110 00:11:10,170 --> 00:11:11,939 WHAT'S HIS NAME? 111 00:11:11,972 --> 00:11:13,841 JACOB SCHULTZ. NAME'S ON THAT PAPER. 112 00:11:16,043 --> 00:11:17,377 IF HE DRINKS WHAT HE HAULS, 113 00:11:17,410 --> 00:11:19,212 MAYBE THAT'S WHY HE DIDN'T SEE JOHN JR. 114 00:11:21,181 --> 00:11:23,316 I KNOW HOW YOU FEEL, MR. EDWARDS. 115 00:11:26,453 --> 00:11:27,755 NO, YOU DON'T. 116 00:11:34,161 --> 00:11:36,864 MORTICIAN'S NAME AND ADDRESS. YOU'LL NEED THAT. 117 00:11:36,897 --> 00:11:37,998 AN HONEST MAN. 118 00:11:40,768 --> 00:11:42,135 AND THE ROOMING HOUSE WHERE JOHNNY LIVED. 119 00:11:43,503 --> 00:11:44,905 I SENT HIM TO MRS. BAXTER 120 00:11:44,938 --> 00:11:48,408 BECAUSE SHE COULD COOK FOR THE ANGELS. 121 00:11:48,441 --> 00:11:50,243 SHE LOVED JOHNNY LIKE HE WAS HER OWN. 122 00:11:54,414 --> 00:11:56,416 AND THIS... 123 00:11:56,449 --> 00:11:58,518 THE THINGS THAT WERE IN JOHNNY'S POCKETS. 124 00:11:58,551 --> 00:12:00,153 I GOT THEM FOR YOU FROM THE POLICE. 125 00:12:03,791 --> 00:12:04,925 JOE, ANOTHER ONE! 126 00:12:04,958 --> 00:12:06,159 RIGHT, MR. T. 127 00:12:11,064 --> 00:12:12,332 THANK YOU, LAD. 128 00:12:16,236 --> 00:12:18,005 SAID IT HAD 11 TYPOS. 129 00:12:18,038 --> 00:12:19,439 STILL GOT 4. 130 00:12:19,472 --> 00:12:22,442 MY AUNT'S CAT COULD DO BETTER! 131 00:12:22,475 --> 00:12:23,844 IF YOU SEE ALEX HILL BEFORE I DO, 132 00:12:23,877 --> 00:12:25,212 TELL HIM HE'S FIRED. 133 00:12:30,417 --> 00:12:32,519 I EXPECT YOU GENTLEMEN WILL BE GOING HOME IN THE MORNING. 134 00:12:34,121 --> 00:12:36,356 IF YOU NEED ME, YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 135 00:12:36,389 --> 00:12:39,159 AGAIN, I'M SORRY FOR YOUR TROUBLES. 136 00:12:42,162 --> 00:12:44,497 BEST NEWSPAPER MAN IN THIS OR ANY OTHER TOWN. 137 00:12:44,531 --> 00:12:46,533 A LITTLE TOUGH ON HIS HIRED HELP, ISN'T HE? 138 00:12:46,566 --> 00:12:48,168 Joe: YOU MEAN THE MAN HE FIRED? 139 00:12:48,201 --> 00:12:50,838 [LAUGHS] THINK NOTHING OF IT. 140 00:12:50,871 --> 00:12:53,173 THAT'S THE FIFTH TIME HE'S FIRED HIM THIS MONTH. 141 00:12:53,206 --> 00:12:54,474 [LAUGHS] 142 00:12:56,443 --> 00:12:59,046 FINE WHISKEY. BE A SIN TO LET IT GO TO WASTE. 143 00:13:17,497 --> 00:13:19,499 Mortician: I THINK YOU'LL FIND THAT'S EVERYTHING, 144 00:13:19,532 --> 00:13:22,002 AND IN PROPER ORDER. 145 00:13:22,035 --> 00:13:23,536 NOW, IF YOU'LL GIVE ME YOUR DEPARTURE TIME, 146 00:13:23,570 --> 00:13:25,505 WE'LL SEE TO IT THAT YOUR SON'S CASKET 147 00:13:25,538 --> 00:13:27,274 IS PLACED ABOARD THE TRAIN. 148 00:13:28,608 --> 00:13:31,578 RAILROAD REGULATIONS REQUIRE THAT ONE OF YOU 149 00:13:31,611 --> 00:13:34,314 RIDE WITH HIM IN THE BAGGAGE CAR. 150 00:13:34,347 --> 00:13:35,482 YES, WE WERE TOLD. 151 00:13:37,117 --> 00:13:38,551 WHAT DO I OWE YOU? 152 00:13:38,585 --> 00:13:41,889 NOTHING. THE BILL'S BEEN PAID IN FULL. 153 00:13:41,922 --> 00:13:43,223 WHO? 154 00:13:43,256 --> 00:13:44,224 T. CALLAHAN. 155 00:13:46,093 --> 00:13:48,328 WHY WOULD HE WANT TO DO THAT? 156 00:13:48,361 --> 00:13:49,997 WELL, T. CALLAHAN'S THE KIND OF PERSON 157 00:13:50,030 --> 00:13:52,399 THAT WE'D ALL LIKE TO BE. 158 00:13:52,432 --> 00:13:55,402 IF YOU DOUBT ME, ASK THE FIRST HUNDRED PEOPLE YOU MEET ON THE STREET. 159 00:13:58,038 --> 00:13:59,272 WE'LL LET YOU KNOW ABOUT THE TRAIN. 160 00:14:00,640 --> 00:14:02,209 AND THANK YOU VERY MUCH. 161 00:14:06,446 --> 00:14:07,915 Charles: ISAIAH? 162 00:14:54,261 --> 00:14:56,163 [DOORBELL RINGING] 163 00:15:01,134 --> 00:15:03,536 -YES? -MRS. BAXTER? 164 00:15:03,570 --> 00:15:05,238 ISAIAH. 165 00:15:05,272 --> 00:15:09,076 YOU HAVE TO BE ISAIAH EDWARDS, JOHN JR.'S FATHER. 166 00:15:09,109 --> 00:15:10,277 HE TALKED OF YOU SO MUCH, 167 00:15:10,310 --> 00:15:11,511 I'D HAVE KNOWN YOU ANYWHERE. 168 00:15:11,544 --> 00:15:12,679 WELL, COME IN, COME IN. 169 00:15:18,718 --> 00:15:20,053 Isaiah: THIS IS CHARLES INGALLS. 170 00:15:20,087 --> 00:15:22,622 CHARLES INGALLS, MARY'S FATHER. 171 00:15:22,655 --> 00:15:25,358 OH, HE SPOKE ABOUT YOU, TOO. 172 00:15:25,392 --> 00:15:27,627 YOU AND MARY, AND CAROLINE, YOUR WIFE, 173 00:15:27,660 --> 00:15:29,062 AND YOUR LITTLE ONES. 174 00:15:29,096 --> 00:15:30,964 Charles: YES, MA'AM. 175 00:15:30,998 --> 00:15:32,465 WON'T YOU HAVE A SEAT? 176 00:15:32,499 --> 00:15:35,468 NOW, KETTLE'S ON THE FIRE. NICE HOT TEA IN A MINUTE. 177 00:15:35,502 --> 00:15:38,138 AND THEN I'LL SHOW YOU HIS ROOM 178 00:15:38,171 --> 00:15:40,340 AND HIS THINGS. 179 00:15:40,373 --> 00:15:42,109 WE HAVEN'T GOT MUCH TIME, MRS. BAXTER. 180 00:15:42,142 --> 00:15:44,111 WE HAVE ANOTHER MAN TO SEE. 181 00:15:44,144 --> 00:15:45,745 WHY, MR. CALLAHAN WOULD NEVER FORGIVE ME 182 00:15:45,778 --> 00:15:47,614 IF I LET YOU GO WANDERING OFF IN THE RAIN 183 00:15:47,647 --> 00:15:49,116 WITHOUT TEA. 184 00:15:49,149 --> 00:15:50,950 NOW, IT'LL JUST BE A MOMENT. 185 00:16:51,178 --> 00:16:54,147 Mrs. Baxter: JOHNNY'S PRIDE AND JOY, HIS TYPEWRITER. 186 00:16:54,181 --> 00:16:56,316 MR. CALLAHAN GAVE IT TO HIM. 187 00:16:56,349 --> 00:16:58,685 A GIFT TO THE NEWSPAPER FROM THE MANUFACTURER. 188 00:17:00,487 --> 00:17:02,089 JOHNNY COULD WRITE FASTER WITH IT 189 00:17:02,122 --> 00:17:03,456 THAN HE COULD WITH A PENCIL. 190 00:17:06,259 --> 00:17:07,360 MA'AM... 191 00:17:10,763 --> 00:17:13,400 YOU TOOK REAL GOOD CARE OF JOHN, JR... 192 00:17:15,335 --> 00:17:17,170 AND FOR THAT, I DEARLY THANK YOU. 193 00:17:21,474 --> 00:17:22,575 I'LL SEND FOR HIS THINGS. 194 00:17:27,714 --> 00:17:29,649 [THUNDER] 195 00:18:11,224 --> 00:18:13,226 Charles: EXCUSE ME. 196 00:18:13,260 --> 00:18:14,894 WE'RE LOOKING FOR A JAKE SCHULTZ. 197 00:18:14,927 --> 00:18:16,763 JAKE SCHULTZ? THAT'S ME. 198 00:18:16,796 --> 00:18:18,165 WHAT DO YOU WANT? 199 00:18:18,198 --> 00:18:21,534 YOU RAN OVER MY SON. KILLED HIM. 200 00:18:23,836 --> 00:18:27,407 OH, JA. 201 00:18:27,440 --> 00:18:30,510 WORST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 202 00:18:30,543 --> 00:18:32,812 THE RAIN WAS COMING DOWN. 203 00:18:32,845 --> 00:18:35,415 A BLACK NIGHT. 204 00:18:35,448 --> 00:18:38,351 I NEVER SEEN A THING UNTIL THE HORSES SHIED. 205 00:18:38,385 --> 00:18:40,153 IT WAS TOO LATE THEN. 206 00:18:40,187 --> 00:18:41,488 WHY DIDN'T YOU SEE HIM? 207 00:18:41,521 --> 00:18:43,856 CLIMB UP ON THE WAGON SEAT 208 00:18:43,890 --> 00:18:45,525 AND LOOK FOR YOURSELF. 209 00:18:45,558 --> 00:18:49,696 A FOUR-UP IN FRONT OF YOU, ALL OF THEM WANTING TO GO, 210 00:18:49,729 --> 00:18:51,764 KNOWING THE ROUTE BETTER THAN ME. 211 00:18:51,798 --> 00:18:53,766 I SWEAR TO YOU. 212 00:18:53,800 --> 00:18:57,537 THERE WAS JUST A BUMP WHEN THE WHEELS HIT. 213 00:18:57,570 --> 00:19:00,207 I WAS THE SICKEST MAN IN ALL CHICAGO. 214 00:19:00,240 --> 00:19:01,941 Man: 'TIS THE TRUTH. 215 00:19:01,974 --> 00:19:03,743 HE WAS SICK INDEED. 216 00:19:05,278 --> 00:19:07,947 I CARRIED HIM MYSELF TO MERCY HOSPITAL, 217 00:19:07,980 --> 00:19:10,550 BUT IT WAS TOO LATE. 218 00:19:10,583 --> 00:19:13,853 THE MUD FROM YOUR DITCH ALL OVER THE STREET. 219 00:19:13,886 --> 00:19:16,356 NO WONDER THE BOY SLIPPED UND FELL. 220 00:19:16,389 --> 00:19:18,358 I DIDN'T MAKE THE RAIN. 221 00:19:19,892 --> 00:19:23,696 IF PRAYERS WOULD BRING HIM BACK, 222 00:19:23,730 --> 00:19:25,332 HE WOULD BE HERE NOW. 223 00:19:26,833 --> 00:19:28,568 Man: IF IT'S NOT GREAT TROUBLE, 224 00:19:28,601 --> 00:19:31,338 COULD YOU DROP A HALF A KEG FOR MY BOYS? 225 00:19:31,371 --> 00:19:34,441 WORKING THE WAY THEY DO IN THIS KIND OF WEATHER, 226 00:19:34,474 --> 00:19:35,642 THEY CAN USE IT. 227 00:19:35,675 --> 00:19:36,876 TALK TO THE BOSS. 228 00:19:44,417 --> 00:19:45,652 WHERE DID IT HAPPEN? 229 00:19:46,919 --> 00:19:48,788 HALF A BLOCK. 230 00:19:48,821 --> 00:19:50,757 AGAINST THE CURB. 231 00:19:50,790 --> 00:19:52,592 ON YOUR RIGHT. 232 00:19:54,527 --> 00:19:56,663 Schultz: AH, MISTER. 233 00:19:56,696 --> 00:19:58,998 IF YOU HAVE TIME TO SPARE, 234 00:19:59,031 --> 00:20:02,935 I WOULD LIKE TO HAVE--YOU HAVE A MEAL WITH US. 235 00:20:02,969 --> 00:20:05,972 MY MISSUS UND MY 7. 236 00:20:06,005 --> 00:20:08,575 THEN YOU WILL KNOW THAT I AM NOT ONE 237 00:20:08,608 --> 00:20:11,678 TO BE RUNNING DOWN YOUNG FOLKS. 238 00:20:31,298 --> 00:20:32,632 YOU! 239 00:20:32,665 --> 00:20:34,000 GET BACK TO WORK! 240 00:21:07,033 --> 00:21:08,368 IS THIS ABOUT WHERE IT HAPPENED? 241 00:21:10,603 --> 00:21:11,704 YEAH, I GUESS. 242 00:21:13,005 --> 00:21:15,408 [SALOON MUSIC] 243 00:21:23,916 --> 00:21:25,585 BE RIGHT BACK. 244 00:22:05,892 --> 00:22:07,394 THERE'S TIMES WHEN A MAN... 245 00:22:08,928 --> 00:22:10,697 DON'T LECTURE ME, CHARLES. I HEARD THEM ALL. 246 00:22:23,843 --> 00:22:24,777 Isaiah: CHARLES, LOOK! 247 00:22:26,012 --> 00:22:28,080 WHAT IS IT? 248 00:22:28,114 --> 00:22:29,549 IT'S JOHN'S WATCH. 249 00:22:31,651 --> 00:22:33,420 ARE YOU SURE? 250 00:22:33,453 --> 00:22:35,354 OF COURSE I'M SURE. IT WAS HIS GOING-AWAY PRESENT. 251 00:22:38,658 --> 00:22:39,592 OPEN UP! 252 00:22:41,093 --> 00:22:42,028 Isaiah: OPEN UP! 253 00:22:44,096 --> 00:22:46,165 GET AWAY FROM HERE OR I'LL CALL THE POLICE. 254 00:22:46,198 --> 00:22:48,034 Charles: OPEN IT! 255 00:22:48,067 --> 00:22:50,069 I TOLD YOU, I'LL CALL THE POLICE. 256 00:22:58,144 --> 00:23:00,780 -WHERE'D YOU GET THIS? -I'M WARNING YOU, GET OUT! 257 00:23:00,813 --> 00:23:02,582 I SAID, WHERE'D YOU GET THIS? 258 00:23:02,615 --> 00:23:03,716 I BOUGHT IT. 259 00:23:03,750 --> 00:23:06,152 NO, I BOUGHT IT FOR MY SON. 260 00:23:06,185 --> 00:23:07,920 AND HE'D NEVER SELL IT! 261 00:23:07,954 --> 00:23:11,424 NOW, I WANT YOU TO TELL ME WHO SOLD IT TO YOU? 262 00:23:11,458 --> 00:23:12,725 I DON'T KNOW. 263 00:23:12,759 --> 00:23:14,694 ONE WATCH LOOKS LIKE ANOTHER. 264 00:23:14,727 --> 00:23:18,164 LISTEN, THIS IS MY SON'S WATCH. 265 00:23:18,197 --> 00:23:20,667 AND I WANT TO KNOW WHO SOLD IT TO YOU. 266 00:23:20,700 --> 00:23:23,470 I AM A MERCHANT, MISTER. 267 00:23:23,503 --> 00:23:26,172 18 HOURS A DAY I STAND HERE. 268 00:23:26,205 --> 00:23:28,541 I BUY, I SELL. 269 00:23:28,575 --> 00:23:30,142 SOMEBODY OFFERS ME SOMETHING, 270 00:23:30,176 --> 00:23:32,479 IF THE PRICE IS RIGHT, I'LL BUY. 271 00:23:32,512 --> 00:23:34,947 FACES--WHO LOOKS AT FACES? 272 00:23:34,981 --> 00:23:38,050 YOU LISTEN, I WANT TO KNOW. 273 00:23:38,084 --> 00:23:40,152 IF YOU KEEP LYING TO ME, I'M GONNA PUNCH YOU RIGHT-- 274 00:23:40,186 --> 00:23:42,188 -ISAIAH! - ANOTHER STEP AND I'LL SHOOT! 275 00:23:42,221 --> 00:23:43,590 YOU ANSWER ME! 276 00:23:43,623 --> 00:23:45,525 I SWEAR I DON'T REMEMBER! 277 00:23:46,826 --> 00:23:48,094 THAT'S ENOUGH, ISAIAH. 278 00:23:51,731 --> 00:23:52,699 COME ON. 279 00:23:54,233 --> 00:23:55,535 COME ON. 280 00:24:04,744 --> 00:24:08,715 IT'S JOHNNY'S, SURE ENOUGH, HIS PROUDEST POSSESSION. 281 00:24:08,748 --> 00:24:10,082 YOU BOUGHT IT AT A PAWN SHOP? 282 00:24:10,116 --> 00:24:11,484 TOOK IT. 283 00:24:11,518 --> 00:24:12,685 THE PAWNBROKER LET US TAKE IT. 284 00:24:12,719 --> 00:24:14,487 IT PROVES HE KNOWS IT WAS STOLEN. 285 00:24:14,521 --> 00:24:16,756 OR THE TWO OF YOU SCARED HIM SILLY. 286 00:24:16,789 --> 00:24:19,592 HE WASN'T THAT SCARED. HE HELD A GUN. 287 00:24:19,626 --> 00:24:20,893 WHERE IS THIS PAWNSHOP? 288 00:24:20,927 --> 00:24:21,994 ABOUT A BLOCK FROM THE BREWERY 289 00:24:22,028 --> 00:24:23,630 RIGHT WHERE JOHNNY WAS KILLED. 290 00:24:23,663 --> 00:24:25,565 A LOVELY NEIGHBORHOOD. 291 00:24:25,598 --> 00:24:27,099 SALOONS, FANCY HOUSES, 292 00:24:27,133 --> 00:24:29,536 PAWNBROKERS, THE MACHINERY BOYS... 293 00:24:29,569 --> 00:24:32,505 YOU NAME IT, THEY'LL GET IT FOR YOU IN THE MORNING. 294 00:24:32,539 --> 00:24:33,806 NEAR THE BREWERY... 295 00:24:33,840 --> 00:24:36,643 HAS TO BE EITHER ROSIE ROSENTHAL'S, 296 00:24:36,676 --> 00:24:38,611 ISAAC ABRAMS, OR JACK GOLDEN. 297 00:24:38,645 --> 00:24:40,012 JACK GOLDEN. THAT'S THE NAME. 298 00:24:40,046 --> 00:24:41,881 T. Callahan: 12 GAUGE. KEEPS IT UNDER THE COUNTER. 299 00:24:41,914 --> 00:24:43,683 IT'S A GOOD THING YOU GUYS STARTED WALKING. 300 00:24:43,716 --> 00:24:44,984 HE'S USED IT BEFORE. 301 00:24:49,689 --> 00:24:51,591 -COPY! -YES, SIR. 302 00:24:51,624 --> 00:24:53,793 ASK MR. HILL TO FINISH THIS FOR ME. I'VE GOT BUSINESS ELSEWHERE. 303 00:24:53,826 --> 00:24:55,762 -YES, SIR. -GENTLEMEN, IF YOU'D FOLLOW ME, PLEASE. 304 00:25:02,034 --> 00:25:03,936 Golden: I AM AN HONEST MERCHANT. 305 00:25:03,970 --> 00:25:05,972 WHY DO YOU BRING BRING ME TROUBLE? 306 00:25:06,005 --> 00:25:09,208 3 CENTS ON THE DOLLAR, AND YOU'D DO WELL TO GET THAT. 307 00:25:09,241 --> 00:25:12,211 GO HOME, MR. CALLAHAN. YOU'RE DRUNK AGAIN. 308 00:25:12,244 --> 00:25:14,781 IT'LL BE ON PAGE ONE OF "THE EXPRESS" TOMORROW. 309 00:25:14,814 --> 00:25:17,183 "JACK GOLDEN-- THIEF, FENCE. 310 00:25:17,216 --> 00:25:18,851 "THE MAN WHO'D BUY THE DEPOT STOVE 311 00:25:18,885 --> 00:25:21,554 "WHEN IT'S STILL HOT ENOUGH TO FRY YOUR HANDS, 312 00:25:21,588 --> 00:25:23,756 AND WATCHES STOLEN FROM THE POCKETS OF THE DEAD." 313 00:25:23,790 --> 00:25:25,091 NOT ME, MR. T. 314 00:25:25,124 --> 00:25:26,593 Callahan: WHO SOLD IT TO YOU? 315 00:25:26,626 --> 00:25:28,561 Golden: LIKE I TOLD THESE GENTLEMEN, 316 00:25:28,595 --> 00:25:29,829 WHO LOOKS AT FACES? 317 00:25:29,862 --> 00:25:31,898 YOU DO. YOU GET THEIR NAMES IN YOUR BOOK 318 00:25:31,931 --> 00:25:34,567 JUST IN CASE THE POLICE WANT TO LOOK. 319 00:25:34,601 --> 00:25:36,903 TROUBLE. TROUBLE! 320 00:25:36,936 --> 00:25:39,038 THESE DAYS, A BUSINESSMAN 321 00:25:39,071 --> 00:25:40,740 CAN'T MAKE AN HONEST DOLLAR. 322 00:25:40,773 --> 00:25:42,208 WHAT WOULD YOU KNOW ABOUT AN HONEST DOLLAR? 323 00:25:50,082 --> 00:25:51,918 "JOHN SMITH." 324 00:25:51,951 --> 00:25:53,252 "JOHN SMITH, 325 00:25:53,285 --> 00:25:54,721 "JANE JONES, 326 00:25:54,754 --> 00:25:57,624 "B. JONES, RYAN O'CONNOR"-- 327 00:25:57,657 --> 00:26:00,593 THERE'S A STRANGER IN A NEST OF SNAKES. 328 00:26:00,627 --> 00:26:02,695 B. JONES, 329 00:26:02,729 --> 00:26:04,997 SOLD YOU A WATCH THE DAY JOHNNY DIED. 330 00:26:06,866 --> 00:26:09,035 B. JONES AGAIN. AGAIN. 331 00:26:09,068 --> 00:26:10,937 BUSY FELLOW, MR. JONES. 332 00:26:10,970 --> 00:26:12,905 7 SALES IN TWO DAYS. 333 00:26:12,939 --> 00:26:15,041 SOME PEOPLE NEED MONEY. 334 00:26:15,074 --> 00:26:18,878 "WATCH, KNIFE, GUITAR, MISCELLANEOUS." 335 00:26:18,911 --> 00:26:20,046 SOLD YOU EVERYTHING 336 00:26:20,079 --> 00:26:22,348 BUT THE COURTHOUSE CLOCK. 337 00:26:22,381 --> 00:26:23,349 WHO IS HE? 338 00:26:23,382 --> 00:26:26,819 UH...BLACK KID. 339 00:26:26,853 --> 00:26:28,721 JONES IS ALL I KNOW. 340 00:26:28,755 --> 00:26:31,157 THEN WE'LL BE BIDDING YOU GOOD NIGHT, MR. GOLDEN. 341 00:26:31,190 --> 00:26:33,325 BUT I'LL BE TAKING THIS ALONG WITH ME. 342 00:26:33,359 --> 00:26:34,727 THERE'S A DETECTIVE SERGEANT I KNOW 343 00:26:34,761 --> 00:26:36,228 THAT WOULD ENJOY LOOKING AT IT 344 00:26:36,262 --> 00:26:37,997 AFTER "THE EXPRESS" IS THROUGH. 345 00:26:52,812 --> 00:26:54,280 ALL RIGHT. WE KNOW SOME BLACK KID 346 00:26:54,313 --> 00:26:55,982 IS USING THE NAME B. JONES 347 00:26:56,015 --> 00:26:57,984 TOOK THE WATCH OFF YOUR SON'S BODY. 348 00:26:58,017 --> 00:26:59,919 MAYBE HE SAW WHAT HAPPENED. 349 00:26:59,952 --> 00:27:01,821 WE KNOW WHAT HAPPENED. IT WAS AN ACCIDENT. 350 00:27:01,854 --> 00:27:05,758 IF HE WAS YOUR SON, WOULDN'T YOU WANT TO KNOW FOR SURE? 351 00:27:05,792 --> 00:27:08,060 WELL, I GUESS I WOULD. 352 00:27:08,094 --> 00:27:09,729 ALL RIGHT. YOU LEAVE THE REST TO ME. 353 00:27:09,762 --> 00:27:11,297 NO, NO, IF YOU THINK I'M GOING TO-- 354 00:27:11,330 --> 00:27:13,933 LOOK, DO ME THE COURTESY TO LISTEN, MR. EDWARDS. 355 00:27:13,966 --> 00:27:15,902 JOHNNY WAS YOUR SON, 356 00:27:15,935 --> 00:27:18,671 BUT YOU AND MR. INGALLS ARE FARMERS FROM MINNESOTA. 357 00:27:18,705 --> 00:27:20,406 IN YOUR COUNTRY, I'D BE TOTALLY LOST, 358 00:27:20,439 --> 00:27:23,175 NOT KNOWING WHICH ONE OF THE HORSES TO TIE THE PLOW TO. 359 00:27:23,209 --> 00:27:25,978 IN MY TOWN, YOU COULDN'T EVEN FIND THE HORSE. 360 00:27:26,012 --> 00:27:28,681 I KNOW WHERE TO LOOK AND WHAT TO LOOK FOR. 361 00:27:28,715 --> 00:27:30,082 AND IF I CAN'T FIND IT, 362 00:27:30,116 --> 00:27:33,052 I CAN WHISTLE UP 20 REPORTERS TO GIVE ME A HAND. 363 00:27:33,085 --> 00:27:34,386 THERE'S GOT TO BE SOMETHING WE CAN DO. 364 00:27:34,420 --> 00:27:35,822 Callahan: THERE IS. 365 00:27:35,855 --> 00:27:38,257 GO GET YOURSELVES SUPPER AND A NICE REST. 366 00:27:38,290 --> 00:27:40,359 SEE ME IN THE MORNING AT THE OFFICE. 367 00:27:40,392 --> 00:27:41,694 GOOD NIGHT, GENTLEMEN. 368 00:27:55,474 --> 00:27:57,276 [EXCITED CHATTER IN SALOON] 369 00:28:17,363 --> 00:28:19,498 -WHERE'S MR. CALLAHAN? -MERCY HOSPITAL. 370 00:28:19,531 --> 00:28:20,833 Isaiah: WHAT HAPPENED? 371 00:28:20,867 --> 00:28:23,102 POLICE FOUND HIM EARLY THIS MORNING. 372 00:28:23,135 --> 00:28:25,137 CONCUSSION, MULTIPLE BRUISES, POSSIBLE FRACTURE, 373 00:28:25,171 --> 00:28:26,839 UNCONSCIOUS... 374 00:28:26,873 --> 00:28:29,041 AMBULANCE DRIVER DIDN'T THINK HE WAS GONNA MAKE IT. 375 00:28:29,075 --> 00:28:31,477 BUT THE DOCTOR SAYS HE'S GOT A HEAD HARDER THAN AN ANVIL. 376 00:28:31,510 --> 00:28:34,747 I WAS HOPING YOU COULD TELL US WHAT HAPPENED. 377 00:28:34,781 --> 00:28:37,149 WE GOT NO IDEA. HOW DO WE GET TO MERCY HOSPITAL? 378 00:28:37,183 --> 00:28:39,451 QUICKEST WAY, GRAB A CAB. 379 00:28:58,570 --> 00:29:00,406 MR. CALLAHAN. HOW IS HE? 380 00:29:00,439 --> 00:29:02,809 AS GOOD AS CAN BE EXPECTED. BETTER. 381 00:29:02,842 --> 00:29:04,877 BUT NO VISITORS. 382 00:29:04,911 --> 00:29:07,847 IF WE DON'T TALK. JUST SIT WITH AN OLD FRIEND. 383 00:29:07,880 --> 00:29:10,282 HE CAN'T TALK-- CONCUSSION. 384 00:29:10,316 --> 00:29:12,985 LET US JUST LOOK IN, AND NOT A WHISPER OUT OF US. 385 00:29:15,487 --> 00:29:17,323 3 OR 4 MINUTES, NO MORE. 386 00:29:17,356 --> 00:29:19,258 AND NO TALKING. 387 00:29:19,291 --> 00:29:20,827 OUR WORD ON THAT. 388 00:29:37,977 --> 00:29:39,311 HE WRITES EVERYTHING DOWN. 389 00:29:39,345 --> 00:29:40,813 I'M GOING TO CHECK HIS CLOTHES. 390 00:29:59,131 --> 00:29:59,866 "B.J." 391 00:30:01,333 --> 00:30:02,468 Charles: THAT'S GOT TO BE B. JONES. 392 00:30:02,501 --> 00:30:03,569 YEAH. 393 00:30:05,104 --> 00:30:07,940 1021 EAST 43rd STREET. 394 00:30:07,974 --> 00:30:09,075 LET'S GO. 395 00:30:49,648 --> 00:30:51,417 Charles: OH, EXCUSE ME. 396 00:30:51,450 --> 00:30:52,618 CAN YOU TELL US WHERE 1021 IS? 397 00:30:52,651 --> 00:30:54,420 IT'S RIGHT OVER THERE. 398 00:30:54,453 --> 00:30:55,554 THANK YOU VERY MUCH. 399 00:31:11,370 --> 00:31:13,272 Isaiah: DOES B.J. JONES LIVE HERE? 400 00:31:13,305 --> 00:31:15,307 NO JONES IN THIS BUILDING. 401 00:31:17,109 --> 00:31:20,046 -I THANK YOU, MA'AM. -THERE'S A B.J. JACKSON. 402 00:31:20,079 --> 00:31:22,481 ARE SURE YOU GOT THE RIGHT LAST NAME? 403 00:31:23,715 --> 00:31:25,184 NO, MA'AM. WE'RE NOT SURE. 404 00:31:25,217 --> 00:31:26,986 Woman: WELL, I'M BESSIE JANE. 405 00:31:27,019 --> 00:31:29,688 I THINK IT'S BOBBY JOE YOU'RE LOOKING FOR. 406 00:31:29,721 --> 00:31:31,357 Charles: YES, MA'AM. 407 00:31:31,390 --> 00:31:32,258 WHAT ABOUT? 408 00:31:35,161 --> 00:31:37,629 WE JUST WANTED TO TALK TO HIM...ABOUT A JOB. 409 00:31:37,663 --> 00:31:39,365 OH, I'M AFRAID YOU MISSED HIM. 410 00:31:39,398 --> 00:31:40,967 HE'S GETS UP AND GONE EARLY, 411 00:31:41,000 --> 00:31:44,270 AND WORKS UNTIL REAL LATE AT NIGHT. 412 00:31:44,303 --> 00:31:46,138 WON'T YOU GENTLEMEN COME IN? 413 00:31:46,172 --> 00:31:48,407 WE DON'T HAVE MANY VISITORS ANYMORE. 414 00:31:48,440 --> 00:31:49,675 WE'D LIKE TO VERY MUCH, MA'AM, 415 00:31:49,708 --> 00:31:51,710 BUT IT'S VERY IMPORTANT WE TALK TO B.J. 416 00:31:51,743 --> 00:31:53,345 COULD YOU JUST TELL US WHERE HE WORKS? 417 00:31:53,379 --> 00:31:56,315 OH, IF YOU'RE LOOKING FOR A WORKER, 418 00:31:56,348 --> 00:31:57,383 HE'S A FINE ONE. 419 00:31:57,416 --> 00:31:59,618 HE'S A GOOD PROVIDER. 420 00:31:59,651 --> 00:32:01,053 WE COULDN'T DO BETTER. 421 00:32:01,087 --> 00:32:02,088 MA'AM, IT'S REALLY IMPORTANT 422 00:32:02,121 --> 00:32:03,189 THAT WE GET IN TOUCH WITH HIM. 423 00:32:03,222 --> 00:32:04,423 COULD YOU TELL US WHERE HE WORKS? 424 00:32:04,456 --> 00:32:06,592 OH, HE WORKS ALL OVER THE PLACE. 425 00:32:06,625 --> 00:32:09,695 MY GRANDSON DON'T LET NO GRASS GROW UNDER HIS FEET. 426 00:32:09,728 --> 00:32:12,564 HE SAYS HE'S GOING TO BUY US A HOME, 427 00:32:12,598 --> 00:32:16,735 WHERE I CAN HAVE A GARDEN AND FLOWERS. 428 00:32:16,768 --> 00:32:20,406 OF COURSE, I TEND TO THESE WINDOW BOXES, BUT AIN'T THE SAME. 429 00:32:20,439 --> 00:32:21,740 WE UNDERSTAND, MA'AM. 430 00:32:21,773 --> 00:32:23,509 IF YOU COULD JUST THINK OF A NAME, 431 00:32:23,542 --> 00:32:25,711 WHERE HE WORKS. IT'S AWFULLY IMPORTANT WE TALK TO HIM. 432 00:32:25,744 --> 00:32:29,148 I DON'T RIGHTLY KNOW A PLACE. 433 00:32:29,181 --> 00:32:30,516 BUT THERE'S A... 434 00:32:30,549 --> 00:32:32,718 A MR. DRUM-- DRUMMOND, 435 00:32:32,751 --> 00:32:34,620 THAT HE'S TERRIBLY FOND OF. 436 00:32:34,653 --> 00:32:38,257 HE SAYS HE'S THE BEST WORKER HE EVER HAD. 437 00:32:38,290 --> 00:32:39,591 DRUMMOND CONSTRUCTION? 438 00:32:39,625 --> 00:32:42,261 THAT'S IT! THAT'S IT! 439 00:32:42,294 --> 00:32:45,731 YES, DRUMMOND CONSTRUCTION, AS I RECALL. 440 00:32:45,764 --> 00:32:47,499 THANK YOU, MA'AM, YOU'VE BEEN A BIG HELP. 441 00:32:47,533 --> 00:32:49,268 Bessie Jane: OH, IF YOU SEE MY B.J., 442 00:32:49,301 --> 00:32:51,337 YOU TELL HIM TO GET HOME EARLY. 443 00:32:51,370 --> 00:32:54,073 'CAUSE WE'RE GOING TO HAVE BUTTER BEANS FOR SUPPER. 444 00:32:54,106 --> 00:32:55,741 YOU GENTLEMEN ARE WELCOME TO JOIN US. 445 00:32:55,774 --> 00:32:57,476 WE JUST MAY DO THAT, MA'AM. 446 00:32:57,509 --> 00:32:59,378 -THANK YOU. -THANK YOU. 447 00:33:28,374 --> 00:33:29,808 CHARLES. 448 00:33:29,841 --> 00:33:31,277 THAT'S GOT TO BE HIM. 449 00:33:39,485 --> 00:33:40,719 JUST TAKE IT EASY. 450 00:33:40,752 --> 00:33:43,089 YEAH, I'LL TAKE IT EASY. 451 00:33:52,464 --> 00:33:55,134 EXCUSE ME. YOUR NAME JACKSON? 452 00:33:55,167 --> 00:33:57,303 WE'RE TALKING TO YOU. IS YOUR NAME JACKSON? 453 00:33:57,336 --> 00:33:59,571 NO, SIR, THOMAS. 454 00:33:59,605 --> 00:34:02,174 WILLIAM THOMAS. 455 00:34:02,208 --> 00:34:04,476 YOU SURE? 456 00:34:04,510 --> 00:34:05,811 WELL, SAME AS MY DADDY 457 00:34:05,844 --> 00:34:07,613 AND HIS DADDY BEFORE HIM. 458 00:34:09,215 --> 00:34:10,449 WE'RE LOOKING FOR A MAN NAMED JACKSON. 459 00:34:10,482 --> 00:34:11,783 WE WERE TOLD HE WORKED HERE. 460 00:34:11,817 --> 00:34:13,452 JACKSON. 461 00:34:13,485 --> 00:34:15,187 OH, Y'ALL MUST MEAN B.J. 462 00:34:15,221 --> 00:34:16,722 YEAH. THAT'S RIGHT. 463 00:34:16,755 --> 00:34:18,357 YEAH, WELL, HE'S A GOOD MAN, ALL RIGHT. 464 00:34:18,390 --> 00:34:20,826 HE ALWAYS BUTTERS THE BUCKET. 465 00:34:20,859 --> 00:34:22,661 -WHAT? -THE BEER PAIL. 466 00:34:22,694 --> 00:34:25,697 HE BUTTERS THE TOP SO WE DON'T PAY FOR HALF FOAM. 467 00:34:25,731 --> 00:34:27,399 WHERE DO WE FIND HIM? 468 00:34:27,433 --> 00:34:29,535 HE WENT OUT FOR SANDWICHES A WHILE AGO. 469 00:34:29,568 --> 00:34:31,503 I RECKON HE'LL BE BACK ANYTIME NOW. 470 00:34:31,537 --> 00:34:33,639 Man: HEY, B.J., THIS IS LIVERWURST. 471 00:34:33,672 --> 00:34:35,241 I ASKED FOR BOLOGNA. 472 00:34:35,274 --> 00:34:36,808 ALL THEY HAD LEFT, SIR. 473 00:34:36,842 --> 00:34:38,810 I GOT YOU DOUBLE SLICES. 474 00:34:38,844 --> 00:34:41,247 THAT'S YOUR MAN. 475 00:34:41,280 --> 00:34:43,249 HEY, YOU! JACKSON! 476 00:35:07,406 --> 00:35:08,640 YOU CUT HIM OFF! THERE! 477 00:35:31,363 --> 00:35:32,831 LET ME GO! LET ME GO! 478 00:35:32,864 --> 00:35:34,166 Charles: JUST TAKE IT EASY! 479 00:35:35,834 --> 00:35:37,236 B.J.: LET ME GO! 480 00:35:37,269 --> 00:35:38,937 I DON'T KNOW NOTHING! 481 00:35:38,970 --> 00:35:41,573 DON'T KNOW NOTHING ABOUT ANYTHING! 482 00:35:41,607 --> 00:35:42,708 DO YOU KNOW ABOUT THIS WATCH? 483 00:35:43,809 --> 00:35:45,444 ANSWER ME! 484 00:35:45,477 --> 00:35:47,913 YOU AIN'T COPPERS. I DON'T HAVE TO SAY. 485 00:35:47,946 --> 00:35:49,848 I DON'T KNOW NOTHING ABOUT A WATCH! 486 00:35:49,881 --> 00:35:52,451 ALL RIGHT. WE'RE NOT POLICE. WE COULD TAKE YOU HOME. 487 00:35:52,484 --> 00:35:53,619 MAYBE YOU'D LIKE TO ANSWER SOME OF THESE QUESTIONS 488 00:35:53,652 --> 00:35:54,786 IN FRONT OF YOUR GRANDMA. 489 00:35:54,820 --> 00:35:56,855 YOU LEAVE GRANDMA BESSIE OUT OF THIS! 490 00:35:56,888 --> 00:35:59,658 LISTEN, THIS WAS MY SON'S WATCH. 491 00:35:59,691 --> 00:36:01,293 WE KNOW YOU SOLD IT. 492 00:36:01,327 --> 00:36:03,195 WHERE DID YOU GET IT? 493 00:36:03,229 --> 00:36:05,297 Charles: LOOK, B. JONES SOLD A LOT OF OTHER THINGS TO MR. GOLDEN. 494 00:36:05,331 --> 00:36:07,566 MAYBE YOU'D LIKE TO TELL YOUR GRANDMA ABOUT THOSE THINGS, TOO. 495 00:36:07,599 --> 00:36:09,835 IT WAS JUST LYING THERE IN THE RAIN. 496 00:36:09,868 --> 00:36:11,870 HE DIDN'T HAVE NO USE FOR IT. 497 00:36:11,903 --> 00:36:14,206 YOU MEAN, YOU PICKED IT UP AFTER THE ACCIDENT? 498 00:36:14,240 --> 00:36:16,508 DON'T KNOW ABOUT NO ACCIDENT. 499 00:36:16,542 --> 00:36:18,810 BUT SOMEBODY HIT HIM AWFUL HARD. 500 00:36:18,844 --> 00:36:21,947 SOMEBODY? YOU DIDN'T SEE THE BREWERY WAGON? 501 00:36:21,980 --> 00:36:23,582 THE ALLEY BY O'BRIEN STREET IS 502 00:36:23,615 --> 00:36:26,518 TOO NARROW FOR A BREWERY WAGON, MISTER. 503 00:36:26,552 --> 00:36:27,853 Charles: ALLEY? 504 00:36:27,886 --> 00:36:29,655 JOHN, JR. WAS KILLED IN THE STREET. 505 00:36:29,688 --> 00:36:31,790 WELL, HE DIDN'T WALK THERE. 506 00:36:31,823 --> 00:36:34,226 HE WAS DEAD WHEN I TOOK THE WATCH. 507 00:36:34,260 --> 00:36:37,596 IT WAS DARK AND RAINY, AND I COULDN'T SEE. 508 00:36:40,566 --> 00:36:42,801 COME ON. THERE'S SOMEBODY ELSE I WANT YOU TO TELL THIS STORY TO. 509 00:36:48,707 --> 00:36:49,975 Isaiah: WHAT I'M SAYING, MR. CALLAHAN, IS THERE 510 00:36:50,008 --> 00:36:51,843 WAS WITNESSES TO THAT ACCIDENT. 511 00:36:51,877 --> 00:36:53,245 HE SWORE TO IT. 512 00:36:53,279 --> 00:36:54,880 YOU SHOWED US THE POLICE REPORTS. 513 00:36:54,913 --> 00:36:57,483 NOW, WHAT I'M SAYING IS, EITHER THEM WITNESSES ARE LYING 514 00:36:57,516 --> 00:36:58,650 OR THIS BOY IS. 515 00:36:58,684 --> 00:36:59,818 THE BOY'S TELLING YOU THE TRUTH. 516 00:36:59,851 --> 00:37:00,986 CAN'T YOU SEE THAT? 517 00:37:01,019 --> 00:37:02,488 OK, WHAT ABOUT THE WITNESSES, THEN? 518 00:37:02,521 --> 00:37:03,689 Callahan: I DON'T KNOW. 519 00:37:03,722 --> 00:37:05,724 I MEAN, YOU TALKED TO THE BREWERY DRIVER. 520 00:37:05,757 --> 00:37:06,958 YOU THINK HE WAS LYING TO YOU? 521 00:37:06,992 --> 00:37:08,994 NO, SIR. BUT HE NEVER SAW JOHN, 522 00:37:09,027 --> 00:37:11,229 HE SAID SO. NOT TILL AFTER. 523 00:37:12,631 --> 00:37:15,367 SON, THIS MAN YOU SAW... 524 00:37:15,401 --> 00:37:16,368 BIG, YOU SAY? 525 00:37:16,402 --> 00:37:17,769 YES, SIR. 526 00:37:17,803 --> 00:37:19,338 BUT YOU COULDN'T SEE HIS FACE? 527 00:37:19,371 --> 00:37:20,439 NO, SIR. 528 00:37:20,472 --> 00:37:22,574 BUT YOU MUST SEEN SOMETHING. 529 00:37:22,608 --> 00:37:24,876 I MEAN, YOU KNEW IT WAS A MAN, NOT A COW. 530 00:37:24,910 --> 00:37:26,745 JUST A MAN IN THE RAIN. 531 00:37:26,778 --> 00:37:27,879 IN THE RAIN? 532 00:37:27,913 --> 00:37:29,448 DID HE HAVE A HAT? 533 00:37:29,481 --> 00:37:31,283 A RAIN HAT. 534 00:37:31,317 --> 00:37:33,485 AND A COAT, 535 00:37:33,519 --> 00:37:35,020 SORT OF LIKE HIS? 536 00:37:35,053 --> 00:37:36,822 B.J.: LONGER. 537 00:37:36,855 --> 00:37:38,424 Callahan: LIKE A SLICKER? 538 00:37:38,457 --> 00:37:39,758 MAYBE BOOTS? 539 00:37:39,791 --> 00:37:41,026 YES, SIR. 540 00:37:41,059 --> 00:37:43,529 MR. JACKSON, FOR A YOUNG MAN WHO 541 00:37:43,562 --> 00:37:46,031 ONLY GOT ONE QUICK LOOK AT SOMEBODY IN THE RAIN, 542 00:37:46,064 --> 00:37:48,266 I'D SAY YOU'RE VERY OBSERVANT. 543 00:37:50,436 --> 00:37:52,671 HAND ME MY PANTS, IF YOU WOULD, PLEASE, MR. EDWARDS, 544 00:37:52,704 --> 00:37:53,939 AND MY COAT. 545 00:38:02,514 --> 00:38:04,550 MR. CALLAHAN, WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 546 00:38:04,583 --> 00:38:06,318 I'M GOING BACK TO WORK, MY LOVE. 547 00:38:06,352 --> 00:38:07,519 OH, YOU CAN'T JUST WALK OUT OF HERE. 548 00:38:07,553 --> 00:38:08,887 YOU'RE MY RESPONSIBILITY. 549 00:38:08,920 --> 00:38:10,789 AND I'LL BE HOLDING YOU TO THAT, MOLLY. 550 00:38:10,822 --> 00:38:12,924 YOUR DAYS OFF ARE NEXT TUESDAY AND WEDNESDAY. 551 00:38:12,958 --> 00:38:14,660 I THINK A NICE PICNIC IN THE PARK 552 00:38:14,693 --> 00:38:15,861 WITH A COLD BOTTLE OF WINE 553 00:38:15,894 --> 00:38:17,396 WILL BE JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED. 554 00:38:17,429 --> 00:38:19,598 -MR. CALLAHAN. -T., MY DARLING. 555 00:38:19,631 --> 00:38:21,066 NOW, IF YOU DON'T WISH TO BE EMBARRASSED, 556 00:38:21,099 --> 00:38:22,734 I THINK YOU SHOULD BE TURNING YOUR BACK. 557 00:39:03,842 --> 00:39:05,744 COPY... 558 00:39:05,777 --> 00:39:07,913 GO TELL MRS. HARRIS DOWN AT THE MORGUE I WANT TO SEE HER IMMEDIATELY. 559 00:39:07,946 --> 00:39:09,047 YES, SIR. 560 00:39:09,080 --> 00:39:10,682 -DID YOU SEE THAT? -YES, SIR! 561 00:39:10,716 --> 00:39:13,118 GOOD. I'M GOING TO MAKE AN HONEST MAN OUT OF YOU. 562 00:39:13,151 --> 00:39:15,887 NOW, THIS $5.00 IS YOUR FIRST WEEK'S PAY. 563 00:39:15,921 --> 00:39:17,689 NOW, TO EARN IT, YOU'RE GOING TO PLACE YOUR BEHIND 564 00:39:17,723 --> 00:39:18,857 ON THAT BENCH OVER THERE, 565 00:39:18,890 --> 00:39:20,692 AND IF YOU HEAR ANYONE YELL "COPY," 566 00:39:20,726 --> 00:39:22,394 YOU'RE GOING TO COME A-RUNNING, AND YOU'RE GOING TO DO 567 00:39:22,428 --> 00:39:24,162 EXACTLY AS THEY TELL YOU, OK? 568 00:39:24,195 --> 00:39:25,897 YES, SIR! 569 00:39:25,931 --> 00:39:29,134 IF I EVER SO MUCH AS EVER HEAR YOU STEAL ANYTHING AGAIN, 570 00:39:29,167 --> 00:39:30,702 EVEN A BROKEN PENCIL, 571 00:39:30,736 --> 00:39:33,405 YOUR BRITCHES WON'T HOLD SPIT. 572 00:39:33,439 --> 00:39:34,506 YOU GOT MY MEANING? 573 00:39:34,540 --> 00:39:36,742 YES, SIR! THANK YOU, SIR. 574 00:39:39,044 --> 00:39:42,113 ANYTHING THAT FIRES MY IRISH IS NOT SO MUCH ACTING STUPID, 575 00:39:42,147 --> 00:39:44,683 AS ALLOWING MYSELF TO BE PLAYED FOR A FOOL! 576 00:39:44,716 --> 00:39:46,452 WHAT DO YOU MEAN, LETTING THEM FELLAS JUMP YOU? 577 00:39:46,485 --> 00:39:48,153 Callahan: NO, NO. IT'S NOT THE FIRST TIME 578 00:39:48,186 --> 00:39:50,489 I'VE TAKEN A LUMP ON THE HEAD IN THE DARK. 579 00:39:50,522 --> 00:39:54,125 IT'S FOR NOT REALIZING IT'S FOR THE SAME REASON POOR JOHNNY DIED. 580 00:39:54,159 --> 00:39:55,961 I DON'T UNDERSTAND. 581 00:39:55,994 --> 00:39:57,929 MR. CALLAHAN! 582 00:39:57,963 --> 00:40:00,098 IT IS NOT CUSTOMARY THAT I BE SUMMONED 583 00:40:00,131 --> 00:40:02,534 FROM MY FILES BY A COPY BOY. 584 00:40:02,568 --> 00:40:05,471 AH, MRS. HARRIS, MY APOLOGIES BY THE THOUSANDS. 585 00:40:05,504 --> 00:40:07,038 NOW, GET THIS CLEARLY. 586 00:40:07,072 --> 00:40:10,008 I'M A TIRED MAN, AND I'M LOSING MY PATIENCE. 587 00:40:10,041 --> 00:40:12,043 I WANT EVERYTHING FROM THE MORGUE, 588 00:40:12,077 --> 00:40:13,879 EVERY LOW BID ON CONTRACTS 589 00:40:13,912 --> 00:40:16,081 PUT OUT BY ALDERMAN HENDRICKS TO THE SEVENTH WARD. 590 00:40:16,114 --> 00:40:19,751 ALDERMAN HENDRICKS HAS BEEN IN OFFICE SINCE I WAS A LITTLE GIRL. 591 00:40:19,785 --> 00:40:21,553 A LONG TIME, YES. 592 00:40:21,587 --> 00:40:23,722 I PARTICULARLY WANT THE NOTICES ON THE LOW BID 593 00:40:23,755 --> 00:40:27,058 AWARDED TO MR. DRUMMOND OF THE DRUMMOND CONSTRUCTION. 594 00:40:27,092 --> 00:40:29,160 HOW FAR BACK DO YOU WANT TO GO? 595 00:40:29,194 --> 00:40:31,162 IF YOU REACH THE EXTRA WE PUT OUT 596 00:40:31,196 --> 00:40:34,199 ON THE LANDING OF THE "MAYFLOWER," THAT WOULD BE FINE. 597 00:40:34,232 --> 00:40:35,634 NOW GO! 598 00:40:35,667 --> 00:40:37,135 AND SEND THEM UP AS YOU GET THEM! 599 00:40:41,540 --> 00:40:42,908 WHAT DOES IT MEAN, ALL THIS? 600 00:40:42,941 --> 00:40:45,010 IF MY SUSPICIONS ARE CORRECT, 601 00:40:45,043 --> 00:40:47,779 I THINK YOUR BOY JOHNNY WAS IN A MAN'S JOB, 602 00:40:47,813 --> 00:40:49,781 A NEWSPAPERMAN'S JOB. 603 00:40:49,815 --> 00:40:51,049 HE DIED FOR IT. 604 00:40:51,082 --> 00:40:52,618 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 605 00:40:52,651 --> 00:40:54,753 I GAVE JOHNNY AN ASSIGNMENT. 606 00:40:54,786 --> 00:40:57,088 NOTHING IMPORTANT, JUST HUMAN INTEREST. 607 00:40:57,122 --> 00:40:59,791 I WANTED HIM TO FIND OUT HOW THE RESIDENTS ALONG O'BRIEN STREET FELT 608 00:40:59,825 --> 00:41:02,227 ABOUT HAVING THEIR PAVEMENTS RIPPED UP EVERY OTHER WEEK. 609 00:41:02,260 --> 00:41:06,231 I GUESS JOHNNY CHECKED AROUND AND STUMBLED ON MORE THAN JUST HUMAN INTEREST. 610 00:41:06,264 --> 00:41:08,099 I THINK HE STUMBLED ON GRAFT. 611 00:41:08,133 --> 00:41:09,735 AND THEY'D KILL HIM FOR THAT? 612 00:41:12,270 --> 00:41:14,873 IF THERE WAS ENOUGH MONEY INVOLVED, THEY WOULD. 613 00:41:14,906 --> 00:41:16,542 WHO'S THEY? 614 00:41:16,575 --> 00:41:18,544 MY GUESS IS DRUMMOND CONSTRUCTION. 615 00:41:18,577 --> 00:41:20,178 [TELEPHONE RINGS] 616 00:41:24,315 --> 00:41:25,851 ANNIE, HOLD ALL CALLS. 617 00:41:27,285 --> 00:41:30,288 WHY WOULD THEY KILL JOHN? HE WAS JUST A BOY. 618 00:41:30,321 --> 00:41:32,090 FOR THE SAME REASON I GOT MY LUMPS 619 00:41:32,123 --> 00:41:34,793 WHEN I STARTED ASKING QUESTIONS DOWN ON O'BRIEN STREET. 620 00:41:34,826 --> 00:41:36,662 I SHOULD HAVE KNOWN SOMETHING WAS WRONG 621 00:41:36,695 --> 00:41:39,064 WHEN THEY DIDN'T FIND JOHNNY'S NOTEBOOK IN HIS EFFECTS. 622 00:41:39,097 --> 00:41:41,132 THAT BOY WAS A DEMON FOR NOTES. 623 00:41:41,166 --> 00:41:42,734 CAN YOU BE CERTAIN OF THIS? 624 00:41:42,768 --> 00:41:44,570 Callahan: WELL, I CAN BE CERTAIN OF ONE THING. 625 00:41:44,603 --> 00:41:46,204 JOHNNY DIED IN THAT ALLEY. 626 00:41:46,237 --> 00:41:48,907 SOMEBODY DRAGGED HIS BODY OUT INTO THE STREET. 627 00:41:48,940 --> 00:41:50,508 THERE HAS TO BE A REASON. 628 00:41:52,978 --> 00:41:54,580 THIS IS THE FIRST BATCH. 629 00:41:54,613 --> 00:41:56,548 THE NOTICES ARE MARKED. 630 00:41:56,582 --> 00:41:58,917 OH, AND MRS. HARRIS SAYS THERE'LL BE LOTS MORE COMING. 631 00:41:58,950 --> 00:42:00,719 THE REASON'S IN HERE. 632 00:42:00,752 --> 00:42:02,588 NAMES ARE DRUMMOND AND HENDRICKS. 633 00:42:02,621 --> 00:42:03,822 LET'S GO TO WORK. 634 00:43:14,359 --> 00:43:15,827 MR. DRUMMOND! 635 00:43:17,328 --> 00:43:19,330 [CAT SCREECHES] 636 00:43:19,364 --> 00:43:20,732 AH, T. CALLAHAN. 637 00:43:20,766 --> 00:43:22,167 WHAT BRINGS YOU BACK DOWN OUR WAY? 638 00:43:22,200 --> 00:43:24,235 Callahan: NEED THE ANSWERS TO A FEW QUESTIONS. 639 00:43:24,269 --> 00:43:26,404 I READ WHERE YOU WERE STOVE IN A BIT. 640 00:43:26,437 --> 00:43:28,239 THAT'S WHAT I WANTED TO ASK YOU ABOUT. 641 00:43:28,273 --> 00:43:31,743 WAS IT YOU OR SOME OF YOUR LADS WAYLAID ME EVENING BEFORE LAST? 642 00:43:31,777 --> 00:43:33,745 SURELY YOU'RE JOKING. 643 00:43:33,779 --> 00:43:36,147 Charles: OVER $200,000 A YEAR IN CONSTRUCTION CONTRACTS 644 00:43:36,181 --> 00:43:37,382 DOESN'T SOUND LIKE A JOKE, 645 00:43:37,415 --> 00:43:39,117 ESPECIALLY FOR DIGGING DITCHES. 646 00:43:39,150 --> 00:43:41,920 T., WHO IS THIS GENTLEMAN? 647 00:43:41,953 --> 00:43:43,755 PERHAPS YOU SHOULD EXPLAIN TO HIM. 648 00:43:43,789 --> 00:43:45,991 NO, YOU'RE THE ONE THAT'S GOT SOME EXPLAINING TO DO. 649 00:43:46,024 --> 00:43:47,325 Callahan: YOU SEE, DRUMMOND, 650 00:43:47,358 --> 00:43:49,761 THIS GENTLEMAN IS THE BOY'S FATHER. 651 00:43:49,795 --> 00:43:52,731 THE BOY THAT STAYED UP NIGHTS WATCHING WHAT YOU WERE DOING DOWN HERE 652 00:43:52,764 --> 00:43:55,667 AND ASKING QUESTIONS WHY YOU WERE LAYING SEWER PIPES 653 00:43:55,701 --> 00:43:57,836 AND FIXING STREETS THAT DIDN'T NEED FIXING. 654 00:43:57,869 --> 00:44:00,171 CALLAHAN, I DON'T HAVE TO EXPLAIN TO YOU 655 00:44:00,205 --> 00:44:02,107 THAT ALL I HAVE TO DO IS CALL DOWNTOWN-- 656 00:44:02,140 --> 00:44:04,409 Callahan: OH, ALDERMAN HENDRICKS, YES. 657 00:44:04,442 --> 00:44:07,879 I HAVE A FEW QUESTIONS FOR HIM ALSO. 658 00:44:07,913 --> 00:44:11,817 WHY DID YOU HAVE TO GO AND KILL SUCH A FINE BOY AS JOHNNY? 659 00:44:11,850 --> 00:44:13,952 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 660 00:44:13,985 --> 00:44:15,420 WELL, I DO. 661 00:44:15,453 --> 00:44:17,355 I'VE GOT A WITNESS. 662 00:44:17,388 --> 00:44:18,123 B.J.! 663 00:44:21,793 --> 00:44:23,862 THIS IS THE MAN YOU SAW KILL JOHNNY? 664 00:44:25,396 --> 00:44:27,966 SAME COAT, SAME SIZE. 665 00:44:27,999 --> 00:44:29,467 COME ON, CALLAHAN. 666 00:44:29,500 --> 00:44:31,169 "SAME COAT, SAME SIZE." 667 00:44:31,202 --> 00:44:34,039 THAT WON'T HOLD UP IN COURT AND YOU KNOW IT. 668 00:44:34,072 --> 00:44:35,106 BUT THIS WILL. 669 00:44:37,108 --> 00:44:39,177 THAT'S THE RING YOU DESCRIBED, SON. 670 00:44:39,210 --> 00:44:41,146 LION'S HEAD WITH RUBY EYES. 671 00:44:43,214 --> 00:44:45,383 Callahan: THAT'S IT, AIN'T IT? 672 00:44:45,416 --> 00:44:49,220 DON'T BE AFRAID, SON. THAT'S IT, AIN'T IT? 673 00:44:49,254 --> 00:44:50,688 YEAH, THAT'S IT. 674 00:44:54,292 --> 00:44:55,460 GO TO THE ALLEY. CUT HIM OFF! 675 00:44:59,430 --> 00:45:00,866 B.J.: MR. CALLAHAN. 676 00:45:02,333 --> 00:45:04,269 I AIN'T SEEN NO RING. 677 00:45:05,436 --> 00:45:06,805 YOU DID FINE. 678 00:45:53,819 --> 00:45:54,886 AAH! 679 00:45:54,920 --> 00:45:56,287 [CRASH] 680 00:46:05,096 --> 00:46:06,297 Worker: I THINK HIS NECK'S BROKE. 681 00:46:07,565 --> 00:46:08,867 HE'S DEAD. 682 00:46:24,983 --> 00:46:26,484 COME ON. LET'S GO. 683 00:47:05,390 --> 00:47:06,858 MR. CALLAHAN, 684 00:47:06,892 --> 00:47:08,226 I WANT TO THANK YOU FOR THE HELP. 685 00:47:08,259 --> 00:47:11,062 Callahan: NO NEED. MY CONDOLENCES TO YOUR WIFE. 686 00:47:11,096 --> 00:47:12,998 THANK YOU. 687 00:47:13,031 --> 00:47:14,632 THANK YOU, TOO, B.J. 688 00:47:14,665 --> 00:47:17,602 IT'S ME WHO SHOULD BE DOING THE THANKING. 689 00:47:17,635 --> 00:47:19,637 I'M EARNING AN HONEST LIVING. 690 00:47:19,670 --> 00:47:22,040 IT'S NOT MUCH, 691 00:47:22,073 --> 00:47:24,042 BUT IT'S THE FIRST COPY OFF THE PRESS. 692 00:47:26,411 --> 00:47:28,446 GRACE WILL LIKE THAT. 693 00:47:28,479 --> 00:47:30,215 JOHN, JR.'S NAME ON IT. 694 00:47:30,248 --> 00:47:32,150 Callahan: JOHNNY DESERVED THE BYLINE. 695 00:47:32,183 --> 00:47:33,418 IT WAS HIS STORY. 696 00:47:35,353 --> 00:47:36,287 THANK YOU. 697 00:47:38,289 --> 00:47:39,357 DRIVER. 698 00:47:46,197 --> 00:47:47,432 Boy: READ ALL ABOUT IT! 699 00:47:47,465 --> 00:47:49,634 ALDERMAN HENDRICKS CHARGED WITH FRAUD. 700 00:47:49,667 --> 00:47:53,038 CONTRACTOR KILLED IN ATTEMPTED ESCAPE. READ ALL ABOUT IT. 701 00:47:53,071 --> 00:47:55,406 ALDERMAN HENDRICKS CHARGED WITH FRAUD. 702 00:47:55,440 --> 00:47:58,643 CONTRACTOR KILLED IN ATTEMPTED ESCAPE. 703 00:47:58,676 --> 00:47:59,877 PAPER! 704 00:48:01,512 --> 00:48:02,680 READ ALL ABOUT IT! 705 00:48:02,713 --> 00:48:05,016 ALDERMAN HENDRICKS CHARGED WITH FRAUD. 706 00:48:06,305 --> 00:49:06,179 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 707 00:49:06,229 --> 00:49:10,779 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.