All language subtitles for Little House on the Prairie s07e19 Blind Justice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 2 00:01:44,672 --> 00:01:45,839 HERE'S YOUR BAG, ADAM. 3 00:01:45,873 --> 00:01:47,508 WELCOME BACK TO SLEEPY EYE. 4 00:01:47,541 --> 00:01:49,443 THANKS. 5 00:01:49,477 --> 00:01:51,545 Houston: HEY, ADAM! 6 00:01:51,579 --> 00:01:53,314 ADAM! [CHUCKLES] 7 00:01:53,347 --> 00:01:55,483 OH, BOY. WELCOME HOME, ADAM. WELCOME HOME. 8 00:01:55,516 --> 00:01:56,850 I'LL TAKE THAT. 9 00:01:56,884 --> 00:01:57,818 HI, HOUSTON. 10 00:01:57,851 --> 00:01:59,787 WHY ISN'T MARY HERE? 11 00:01:59,820 --> 00:02:01,889 WELL, SOMETHING COME UP AT THE LAST MINUTE. SHE COULDN'T MAKE IT. 12 00:02:01,922 --> 00:02:04,358 YOU KNOW SOMETHING? TAKING CARE OF THAT DADGUM SCHOOL 13 00:02:04,392 --> 00:02:05,626 IS ONE MESS AFTER ANOTHER. 14 00:02:05,659 --> 00:02:07,661 LAST NIGHT, THE PLUMBING BACKED UP AGAIN. 15 00:02:07,695 --> 00:02:10,831 YOU KNOW, I NEVER DID COTTON TO THAT NEWFANGLED INDOOR PLUMBING, ANYHOW. 16 00:02:10,864 --> 00:02:13,867 WELL, HOW'S IT FEEL TO BE A NEW FLEDGED LAWYER FELLOW, ANYHOW? 17 00:02:13,901 --> 00:02:15,369 EVERYBODY GOING TO BE HAPPY TO SEE YOU. 18 00:02:15,403 --> 00:02:17,338 I KNEW YOU'D MAKE IT DOWN THERE. 19 00:02:17,371 --> 00:02:19,340 I'LL BE DADGUM, BOY, I'M TELLING YOU RIGHT NOW, 20 00:02:19,373 --> 00:02:21,442 THERE'S LOTS OF THINGS YOU CAN TAKE CARE OF AROUND HERE. 21 00:02:26,980 --> 00:02:28,649 WELL, HERE WE ARE, ADAM. 22 00:02:28,682 --> 00:02:30,551 HEY, MR. LAWYER! 23 00:02:30,584 --> 00:02:33,287 [INDISTINCT CHATTER] 24 00:02:33,321 --> 00:02:34,755 WELCOME BACK. 25 00:02:34,788 --> 00:02:36,590 MARY! 26 00:02:36,624 --> 00:02:38,292 HEY, THERE. 27 00:02:38,326 --> 00:02:39,560 I'VE BEEN DREAMING OF THIS MOMENT. 28 00:02:39,593 --> 00:02:41,295 OH, ME, TOO. 29 00:02:41,329 --> 00:02:42,696 YOU KNOW, FOR A WHILE, THERE, 30 00:02:42,730 --> 00:02:44,732 I DIDN'T THINK ANYONE WAS TOO MUCH EXCITED. 31 00:02:44,765 --> 00:02:46,900 I THINK WE WERE. 32 00:02:46,934 --> 00:02:50,438 IF YOU'LL STOP KISSING MY DAUGHTER LONG ENOUGH, I'VE GOT A SPEECH TO MAKE. 33 00:02:50,471 --> 00:02:53,207 NOW, WE ALL KNOW HOW HARD YOU WORKED TO BECOME A LAWYER, 34 00:02:53,241 --> 00:02:57,311 AND WE JUST DON'T WANT YOU TO KEEP IT A SECRET, SO, HERE. 35 00:02:57,345 --> 00:02:58,746 THANK YOU. 36 00:03:08,522 --> 00:03:10,291 IT'S BEAUTIFUL. 37 00:03:10,324 --> 00:03:11,725 WHAT IS IT? 38 00:03:11,759 --> 00:03:12,926 IT'S A SIGN. 39 00:03:12,960 --> 00:03:16,664 IT SAYS "ADAM KENDALL, ATTORNEY AT LAW." 40 00:03:18,599 --> 00:03:20,301 SPEECH. 41 00:03:21,502 --> 00:03:24,572 CHARLES... ALL OF YOU, 42 00:03:24,605 --> 00:03:26,240 THANK YOU SO MUCH. 43 00:03:26,274 --> 00:03:27,475 Houston: ADAM, WE GOT A REGULAR FEAST SET UP FOR YOU 44 00:03:27,508 --> 00:03:28,909 IN THE DINING ROOM THERE. 45 00:03:28,942 --> 00:03:30,878 I THOUGHT SURE AS SHOOTIN' YOU'D SMELL IT. 46 00:03:30,911 --> 00:03:32,746 Caroline: COME ON, EVERYBODY. 47 00:03:44,492 --> 00:03:46,760 I CAN'T BELIEVE I ATE SO MUCH. 48 00:03:46,794 --> 00:03:49,730 MA WAS PLEASED. SHE FIXED MOST OF IT. 49 00:03:49,763 --> 00:03:51,765 WE COULD'VE USED HER AT LAW SCHOOL. 50 00:03:51,799 --> 00:03:54,268 WE USED LEFTOVERS TO PATCH THE CRACKS IN THE PLASTER. 51 00:03:54,302 --> 00:03:55,769 [LAUGHS] 52 00:03:55,803 --> 00:03:58,772 WELL, NOW THAT YOU'VE BEEN FED, MR. KENDALL, 53 00:03:58,806 --> 00:04:00,274 WHAT HAPPENS NEXT? 54 00:04:00,308 --> 00:04:01,842 WELL, MR. DAVIS DID PROMISE 55 00:04:01,875 --> 00:04:04,612 THAT JUNIOR PARTNERSHIP IN HIS FIRM. 56 00:04:04,645 --> 00:04:07,047 FIRST THING IN THE MORNING, I GUESS I GO TO WORK. 57 00:04:07,080 --> 00:04:09,450 YOU KNOW, PRESIDENT ARTHUR WAS A LAWYER. 58 00:04:09,483 --> 00:04:11,385 I WONDER HOW I'D DO AS FIRST LADY? 59 00:04:11,419 --> 00:04:13,821 NOT SO FAST. I HAVEN'T EVEN HAD MY FIRST CASE YET. 60 00:04:13,854 --> 00:04:15,956 BUT THE WHITE HOUSE IS SO PRETTY. 61 00:04:17,591 --> 00:04:19,393 SO ARE YOU. 62 00:04:21,895 --> 00:04:23,764 WELCOME HOME. 63 00:04:44,852 --> 00:04:46,019 WELL, MR. KENDALL. 64 00:04:46,053 --> 00:04:47,421 HELLO, MR. DAVIS. 65 00:04:47,455 --> 00:04:48,756 - GOOD TO SEE YOU AGAIN. - THANK YOU. 66 00:04:48,789 --> 00:04:49,990 COME ON IN, COME ON IN. 67 00:04:51,459 --> 00:04:53,361 SIT DOWN, SIT DOWN, SIT DOWN, SIT DOWN. 68 00:04:53,394 --> 00:04:54,562 THANK YOU. 69 00:04:54,595 --> 00:04:56,530 I CAN'T SPARE YOU TOO MUCH TIME. 70 00:04:56,564 --> 00:04:58,999 I HAVE A MEETING-- A LUNCH MEETING WITH A CIRCUIT COURT JUDGE. 71 00:04:59,032 --> 00:05:00,701 WELL, THIS SHOULDN'T TAKE TOO LONG. 72 00:05:00,734 --> 00:05:03,637 WELL, IT'S CERTAINLY A SURPRISE TO SEE YOU AGAIN. 73 00:05:03,671 --> 00:05:05,439 A SURPRISE? DIDN'T YOU GET MY LETTER? 74 00:05:05,473 --> 00:05:08,809 LETTER? OH! YES--YES, I DID, YES, I DID. 75 00:05:08,842 --> 00:05:10,578 THAT WAS OVER A MONTH AGO, THOUGH, WASN'T IT? 76 00:05:10,611 --> 00:05:12,713 - YES. - YEAH. 77 00:05:12,746 --> 00:05:15,883 WELL, HOW DID YOU FIND LAW SCHOOL? 78 00:05:15,916 --> 00:05:18,819 - PRETTY TOUGH. - YEAH, I THOUGHT YOU WOULD. 79 00:05:18,852 --> 00:05:20,921 CONSIDERING YOUR CIRCUMSTANCES. 80 00:05:20,954 --> 00:05:22,856 MY CIRCUMSTANCES? 81 00:05:22,890 --> 00:05:25,393 WELL, I MEAN, ALL THOSE YEARS 82 00:05:25,426 --> 00:05:27,895 OF NOT BEING ABLE TO SEE. 83 00:05:27,928 --> 00:05:29,597 WELL, IT MUST NOT HAVE HURT ME TOO MUCH. 84 00:05:29,630 --> 00:05:33,601 I FINISHED IN THE TOP 1% OF MY CLASS. 85 00:05:33,634 --> 00:05:36,604 OH, DID YOU, NOW? DID YOU? WELL... 86 00:05:36,637 --> 00:05:38,872 THAT'S VERY IMPRESSIVE. 87 00:05:38,906 --> 00:05:40,674 CONGRATULATIONS. 88 00:05:40,708 --> 00:05:42,976 I'M SURE YOU'RE GOING TO MAKE A BIG SUCCESS. 89 00:05:43,010 --> 00:05:44,412 LOOK, I HATE TO CUT THIS SHORT, 90 00:05:44,445 --> 00:05:45,879 BUT AS I TOLD YOU, I DO HAVE THIS MEETING. 91 00:05:45,913 --> 00:05:47,748 OH, I DON'T WANT TO TAKE UP ANY OF YOUR TIME, 92 00:05:47,781 --> 00:05:49,683 I JUST WANTED TO FIND OUT WHEN I SHOULD START. 93 00:05:51,685 --> 00:05:53,020 START? 94 00:05:53,053 --> 00:05:54,955 YES, WITH YOUR FIRM. 95 00:05:56,890 --> 00:05:58,759 [SIGHS] 96 00:05:58,792 --> 00:05:59,993 WELL... 97 00:06:01,595 --> 00:06:04,665 YOU DO REMEMBER SAYING THAT IF I PASSED THE BAR, 98 00:06:04,698 --> 00:06:06,800 THERE'D BE A JOB WAITING FOR ME? 99 00:06:08,769 --> 00:06:10,838 ADAM-- 100 00:06:10,871 --> 00:06:12,105 [CLEARS THROAT] 101 00:06:12,139 --> 00:06:16,910 SLEEPY EYE IS A EXPANDING, GROWING COMMUNITY, 102 00:06:16,944 --> 00:06:21,148 AND MY LAW BUSINESS IS GROWING RIGHT ALONG WITH IT. 103 00:06:21,181 --> 00:06:23,884 NOW, I'LL BE HONEST WITH YOU. 104 00:06:23,917 --> 00:06:27,187 I REALLY COULDN'T COUNT ON--WELL, NO, I'LL REPHRASE THAT-- 105 00:06:27,220 --> 00:06:29,723 I COULDN'T WAIT FOR YOU TO GRADUATE. 106 00:06:29,757 --> 00:06:32,059 NOW, THE YOUNG MAN THAT YOU SAW OUTSIDE WHEN YOU CAME IN, 107 00:06:32,092 --> 00:06:33,861 THAT'S DANIEL SLOANE. 108 00:06:33,894 --> 00:06:36,464 HE JOINED ME ABOUT 6 WEEKS AGO, 109 00:06:36,497 --> 00:06:37,965 AND HE'S VERY CAPABLE. 110 00:06:39,567 --> 00:06:42,202 MR. DAVIS... 111 00:06:42,235 --> 00:06:45,473 YOU GAVE ME YOUR WORD. 112 00:06:45,506 --> 00:06:46,674 WE HAD AN AGREEMENT. 113 00:06:46,707 --> 00:06:49,009 I'VE BEEN COUNTING ON THIS JOB. 114 00:06:49,042 --> 00:06:50,711 WE SHOOK HANDS ON IT. 115 00:06:50,744 --> 00:06:53,681 WELL, I'M SORRY. 116 00:06:53,714 --> 00:06:55,182 I AM SORRY! 117 00:06:56,584 --> 00:06:59,520 TIME AND CIRCUMSTANCES CHANGE THINGS. 118 00:06:59,553 --> 00:07:02,756 WELL, YES, THEY DO, BUT IF YOU KNEW THAT, 119 00:07:02,790 --> 00:07:05,425 WHY DID YOU PROMISE ME THE JOB IN THE FIRST PLACE? 120 00:07:07,127 --> 00:07:09,663 I SAID I WAS SORRY, MR. KENDALL. 121 00:07:11,599 --> 00:07:13,634 SO YOU DID. 122 00:07:18,506 --> 00:07:20,708 READY FOR LUNCH, ARTHUR? 123 00:07:22,175 --> 00:07:24,111 MORNING, YOUR HONOR. 124 00:08:47,294 --> 00:08:50,598 SO, WHO SAYS YOU'VE GOT TO HAVE A PARTNER TO GET STARTED IN BUSINESS? 125 00:08:50,631 --> 00:08:53,601 HOUSTON, I WENT TO EVERY LAW OFFICE IN TOWN TODAY, 126 00:08:53,634 --> 00:08:56,203 AND NOT MANY OF THEM LOOKED PROSPEROUS. 127 00:08:56,236 --> 00:08:58,906 I JUST DON'T THINK I'D DO WELL ON MY OWN. 128 00:08:58,939 --> 00:09:00,808 BUT YOU HAVE TO PRACTICE LAW. 129 00:09:00,841 --> 00:09:02,910 WELL, THAT'S RIGHT, BUT... 130 00:09:02,943 --> 00:09:04,578 NOT HERE. 131 00:09:04,612 --> 00:09:05,946 WHAT? 132 00:09:05,979 --> 00:09:07,981 I THINK I SHOULD GO WHERE I'M NEEDED. 133 00:09:08,015 --> 00:09:09,650 ADAM, WHAT ARE YOU SAYING? 134 00:09:09,683 --> 00:09:11,151 SOUNDS LIKE HE'S LEAVING SLEEPY EYE. 135 00:09:11,184 --> 00:09:12,352 THAT'S WHAT IT SOUNDS LIKE. 136 00:09:12,385 --> 00:09:13,754 IT CAME TO ME ALL OF A SUDDEN 137 00:09:13,787 --> 00:09:14,955 ON THE WAY HOME TONIGHT. 138 00:09:14,988 --> 00:09:16,189 WHAT DID? 139 00:09:16,223 --> 00:09:18,792 WALNUT GROVE DOESN'T HAVE A LAWYER. 140 00:09:18,826 --> 00:09:19,993 WALNUT GROVE? 141 00:09:20,027 --> 00:09:21,862 Houston: ADAM. 142 00:09:21,895 --> 00:09:24,798 ARE YOU REALLY SERIOUS ABOUT LEAVING THE SCHOOL? 143 00:09:24,832 --> 00:09:26,934 YES. 144 00:09:26,967 --> 00:09:29,737 WELL, WITH YOU AND MARY GONE, WHAT WILL HAPPEN TO IT? 145 00:09:29,770 --> 00:09:31,639 WHAT DO YOU MEAN WHAT'S GOING TO HAPPEN TO IT? 146 00:09:31,672 --> 00:09:33,140 I WAS RUNNING A SCHOOL 147 00:09:33,173 --> 00:09:36,744 WHEN THESE TWO WERE STILL LISTENING TO BEDTIME STORIES. 148 00:09:36,777 --> 00:09:39,212 OH, HESTER-SUE, WE JUST CAN'T LEAVE YOU HERE-- 149 00:09:39,246 --> 00:09:41,214 Hester-Sue: LISTEN, MARY. 150 00:09:41,248 --> 00:09:44,718 THAT SHEEPSKIN OF HIS IS NOT WALLPAPER, 151 00:09:44,752 --> 00:09:46,754 AND HE SHOULD USE IT. 152 00:09:46,787 --> 00:09:49,890 NOW, IF HE THINKS GOING TO WALNUT GROVE IS THE THING TO DO, 153 00:09:49,923 --> 00:09:51,792 THEN YOU SHOULD DO IT. 154 00:09:51,825 --> 00:09:54,728 LIKE I SAID, I WAS RUNNING A SCHOOL BEFORE BY MYSELF 155 00:09:54,762 --> 00:09:56,363 AND I CAN DO IT AGAIN. 156 00:09:56,396 --> 00:09:58,231 AND YOU WON'T BE IDLE, YOURSELF. 157 00:09:58,265 --> 00:10:00,701 I'M GOING TO NEED A SECRETARY. 158 00:10:00,734 --> 00:10:02,836 YOU TYPE WELL AND TAKE GOOD NOTES. 159 00:10:02,870 --> 00:10:04,204 Hester-Sue: YES, AND WITH ALL THOSE DOTS, 160 00:10:04,237 --> 00:10:06,339 NO ONE WILL EVER KNOW WHAT'S PRIVATE. 161 00:10:06,373 --> 00:10:08,842 [LAUGHS] 162 00:10:08,876 --> 00:10:10,778 WHAT DO YOU THINK? 163 00:10:10,811 --> 00:10:12,880 OH, I--I DON'T KNOW. 164 00:10:12,913 --> 00:10:14,214 IT'S ALL SO SUDDEN. 165 00:10:15,315 --> 00:10:17,651 YOUR FAMILY WILL BE REAL HAPPY. 166 00:10:19,186 --> 00:10:20,387 WELL? 167 00:10:24,091 --> 00:10:27,728 ALL RIGHT. WE'LL GO. 168 00:10:27,761 --> 00:10:29,863 Adam: GREAT! 169 00:10:29,897 --> 00:10:32,232 YOU KNOW, ALL OF A SUDDEN, I'M STARVING. 170 00:10:32,265 --> 00:10:35,002 I THINK I'LL HAVE A PIECE OF THAT PIE AFTER ALL, HESTER-SUE. 171 00:10:35,035 --> 00:10:36,704 COMING UP. 172 00:10:42,375 --> 00:10:44,244 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 173 00:10:48,081 --> 00:10:49,717 I'M SURE. 174 00:10:59,860 --> 00:11:03,063 HOUSTON, YOU COULD SMELL THAT PIPE ALL THE WAY TO SPRINGFIELD. 175 00:11:03,096 --> 00:11:05,165 NOT AS FAR AS WALNUT GROVE. 176 00:11:05,198 --> 00:11:06,800 OH. 177 00:11:06,834 --> 00:11:08,902 HOUSTON, WHAT'S WRONG? 178 00:11:08,936 --> 00:11:11,872 DADGUM RHEUMATISM, I RECKON. 179 00:11:11,905 --> 00:11:13,907 I JUST GOT THROUGH LOADING ADAM'S TRUNK 180 00:11:13,941 --> 00:11:15,709 ALL THE WAY UP TO THE TOP OF THE ATTIC, 181 00:11:15,743 --> 00:11:18,445 AND NOW I GOT TO GO AND LUG IT ALL THE WAY BACK DOWN AGAIN. 182 00:11:22,015 --> 00:11:25,485 YOU KNOW, I'M SURE GOING TO MISS THIS PLACE. 183 00:11:25,518 --> 00:11:27,354 SO MANY MEMORIES. 184 00:11:28,989 --> 00:11:31,124 YEAH, I ESPECIALLY RECALL THE DAY 185 00:11:31,158 --> 00:11:33,761 THAT FEISTY LITTLE SISTER OF YOURS 186 00:11:33,794 --> 00:11:35,195 COME STOMPING UP THEM STEPS 187 00:11:35,228 --> 00:11:38,198 WANTING TO RENT THIS HERE PLACE. 188 00:11:38,231 --> 00:11:40,433 I AIN'T HAD A MOMENT OF PEACE SINCE. 189 00:11:40,467 --> 00:11:43,070 AND YOU'VE LOVED EVERY MINUTE OF IT. 190 00:11:43,103 --> 00:11:46,373 YEAH. I'M NOT THE ONLY ONE. 191 00:11:46,406 --> 00:11:48,942 YOU AND ADAM PUT THIS SCHOOL TOGETHER. 192 00:11:51,378 --> 00:11:54,081 IT JUST DON'T SEEM RIGHT TO UP AND MOVE. 193 00:11:55,548 --> 00:11:58,151 HOUSTON, YOU KNOW IT HAS TO BE. 194 00:11:58,185 --> 00:12:00,520 THERE'S NO FUTURE FOR ADAM HERE. 195 00:12:00,553 --> 00:12:01,989 IF IT WEREN'T WALNUT GROVE, 196 00:12:02,022 --> 00:12:04,357 IT WOULD HAVE TO BE SOMEWHERE ELSE. 197 00:12:04,391 --> 00:12:05,926 THE IMPORTANT THING 198 00:12:05,959 --> 00:12:09,229 IS THAT ADAM AND I WILL BE WORKING TOGETHER AGAIN. 199 00:12:09,262 --> 00:12:11,531 BESIDES, WE'LL HAVE THE FAMILY. 200 00:12:11,564 --> 00:12:14,802 YEAH, BUT YOU ALREADY HAVE A FAMILY. 201 00:12:14,835 --> 00:12:16,369 I MEAN, WITH YOU GONE, 202 00:12:16,403 --> 00:12:19,039 WHO DO YOU THINK ALL THEM LITTLE ONES WILL BE RUNNING UP TO? 203 00:12:19,072 --> 00:12:21,308 "HOUSTON, WILL YOU TIE MY SHOES?" 204 00:12:21,341 --> 00:12:24,311 "HOUSTON, WILL YOU TELL US A BEDTIME STORY?" 205 00:12:24,344 --> 00:12:26,980 AND THE NEXT THING I KNOW, HESTER-SUE WILL HAVE ME 206 00:12:27,014 --> 00:12:29,349 PEELING TATERS AND STIRRING THE SOUP. 207 00:12:31,318 --> 00:12:33,987 JUST LIKE YOU'VE ALWAYS DONE. 208 00:12:34,021 --> 00:12:36,123 YEAH, I RECKON SO. 209 00:12:38,591 --> 00:12:40,227 YOU KNOW, MARY, 210 00:12:40,260 --> 00:12:43,797 YOU'VE BEEN SOMETHING SPECIAL... 211 00:12:43,831 --> 00:12:47,935 SINCE THE FIRST DAY YOU CAME THROUGH THAT DOOR 212 00:12:47,968 --> 00:12:50,470 AND LIT THIS WHOLE PLACE UP. 213 00:12:53,206 --> 00:12:55,275 LIKE SOME KIND OF ANGEL. 214 00:12:58,011 --> 00:13:00,881 IT JUST AIN'T GOING TO BE THE SAME WITHOUT YOU. 215 00:13:06,619 --> 00:13:08,288 WELL... 216 00:13:08,321 --> 00:13:11,124 I'M GOING TO MISS YOU, TOO, HOUSTON. 217 00:13:11,158 --> 00:13:13,260 YOU REALLY ARE A SWEET MAN. 218 00:13:20,500 --> 00:13:22,169 DON'T LET IT GET AROUND. 219 00:13:26,373 --> 00:13:28,241 GOOD NIGHT, HOUSTON. 220 00:13:46,393 --> 00:13:47,527 HERE THEY COME. 221 00:13:54,101 --> 00:13:56,236 THERE THEY ARE. HEY! 222 00:13:56,269 --> 00:13:57,437 HAVE A GOOD TRIP, HONEY? 223 00:13:57,470 --> 00:13:58,638 YES, HI. 224 00:13:58,671 --> 00:14:00,140 Laura: HI, ADAM. Carrie: HI, MARY. 225 00:14:01,541 --> 00:14:03,210 Caroline: WELCOME HOME! 226 00:14:03,243 --> 00:14:04,477 Adam: HOW ARE YOU? 227 00:14:04,511 --> 00:14:06,379 Caroline: YOU MUST BE TIRED AND HUNGRY. 228 00:14:06,413 --> 00:14:09,116 Adam: WELL, I'M NOT TIRED, BUT THE HUNGRY PART IS TRUE. 229 00:14:09,149 --> 00:14:10,617 EVERYTHING'S READY. COME ON INSIDE. 230 00:14:10,650 --> 00:14:12,852 - I'LL GET YOUR BAGS. - LET ME GIVE YOU A HAND. 231 00:14:15,288 --> 00:14:16,489 WHAT'S GOING ON OVER THERE? 232 00:14:16,523 --> 00:14:18,358 OH, THAT'S EDGAR MILLS. 233 00:14:18,391 --> 00:14:20,660 HE'S GOING TO THE MARKET ON A BIG STRETCH OF LAND UP NORTH. 234 00:14:20,693 --> 00:14:22,529 HE AND MRS. OLESON SET UP A COMPANY SELLING SHARES. 235 00:14:22,562 --> 00:14:24,231 HAVE YOU BOUGHT ANY? 236 00:14:24,264 --> 00:14:27,467 NO, I GOT PLUMBING TO FIX AND A NEW [INDISTINCT] TO BUY. 237 00:14:27,500 --> 00:14:29,269 SIGNS LOOKS LIKE SHE'S GOT PLENTY OF TAKERS. 238 00:14:29,302 --> 00:14:31,972 Reverend Allen: ADAM! ADAM. 239 00:14:32,005 --> 00:14:33,173 REVEREND ALDEN. 240 00:14:33,206 --> 00:14:34,141 HOME AT LAST. IT'S GOOD TO SEE YOU. 241 00:14:34,174 --> 00:14:35,976 IT'S GOOD TO BE BACK. 242 00:14:36,009 --> 00:14:38,178 YOU'RE PLANNING ON BUYING INTO MRS. OLESON'S LAND DEAL? 243 00:14:38,211 --> 00:14:41,548 INDEED I AM. I THINK IT'S A GOOD INVESTMENT FOR THE CHURCH. 244 00:14:41,581 --> 00:14:45,018 MAYBE I BETTER GET OVER THERE BEFORE HE SELLS OUT. 245 00:14:45,052 --> 00:14:47,420 I'VE NEVER SEEN THIS TOWN GET SO FIRED UP. 246 00:14:47,454 --> 00:14:49,056 THERE'S SOMETHING ABOUT THE SMELL OF EASY MONEY 247 00:14:49,089 --> 00:14:50,490 THAT DOES GET FOLKS EXCITED. 248 00:14:50,523 --> 00:14:51,925 COME ON, LET'S GET SOMETHING TO EAT. 249 00:14:51,959 --> 00:14:53,260 YEAH. 250 00:15:11,611 --> 00:15:14,414 IT'S A PERFECT LOCATION. IT'S RIGHT ABOVE THE POST OFFICE. 251 00:15:14,447 --> 00:15:15,949 THERE'S EVEN A DESK THAT SOMEBODY LEFT. 252 00:15:15,983 --> 00:15:18,018 Albert: WELL, ALL YOU NEED NOW IS A HOUSE. 253 00:15:18,051 --> 00:15:20,287 Almanzo: THE APARTMENT THAT WE WERE TALKING ABOUT AT THE OLD CALDWELL PLACE. 254 00:15:20,320 --> 00:15:21,955 Charles: NOW, THAT'S BEEN SITTING IDLE SINCE THEY MOVED BACK EAST. 255 00:15:21,989 --> 00:15:24,091 Laura: AND IT'S RIGHT NEAR US. 256 00:15:24,124 --> 00:15:27,294 Adam: NO, IT'LL BE A WHILE BEFORE WE CAN THINK ABOUT GETTING INTO A HOUSE. 257 00:15:27,327 --> 00:15:30,063 Charles: I'LL BET I COULD HELP. I COULD CO-SIGN A LOAN FOR YOU AT THE BANK. 258 00:15:30,097 --> 00:15:31,731 THAT'S KIND, SIR, BUT NO. 259 00:15:31,764 --> 00:15:34,401 I WANT TO SEE WHAT KIND OF A LIVING I'M GOING TO MAKE FIRST. 260 00:15:34,434 --> 00:15:36,136 WE'LL BE FINE AT THE HOTEL. 261 00:15:36,169 --> 00:15:38,271 AND WE WON'T HAVE TO WORRY ABOUT MISSING A CLIENT 262 00:15:38,305 --> 00:15:39,672 AS LONG AS WE'RE LIVING IN THE OFFICE. 263 00:15:39,706 --> 00:15:41,708 NOW, THAT'S THE TRUTH. 264 00:15:41,741 --> 00:15:43,310 WHO WANTS TO SAY GRACE? 265 00:15:43,343 --> 00:15:44,644 BABY GRACE. 266 00:15:44,677 --> 00:15:48,315 [LAUGHING] 267 00:15:48,348 --> 00:15:49,983 I WILL. 268 00:15:52,719 --> 00:15:54,754 DEAR LORD, WE THANK YOU 269 00:15:54,787 --> 00:15:57,991 FOR THIS FOOD YOU'VE SET BEFORE US. 270 00:15:58,025 --> 00:16:00,293 BUT MOST OF ALL, WE THANK YOU 271 00:16:00,327 --> 00:16:03,296 FOR BRINGING OUR FAMILY TOGETHER AGAIN, 272 00:16:03,330 --> 00:16:06,199 A DREAM WE NEVER EXPECTED. 273 00:16:06,233 --> 00:16:07,467 AMEN. 274 00:16:07,500 --> 00:16:09,102 Men: AMEN. 275 00:16:14,041 --> 00:16:15,442 Dr. Baker: WELL, I DON'T KNOW. 276 00:16:15,475 --> 00:16:17,244 Mills: THERE WON'T BE MANY SHARES LEFT TO SELL. 277 00:16:17,277 --> 00:16:20,147 DR. BAKER, YOU'RE PASSING UP A CHANCE OF A LIFETIME. 278 00:16:20,180 --> 00:16:21,748 I HAVE TO THINK IT OVER. 279 00:16:21,781 --> 00:16:24,684 OH, FOR HEAVEN'S SAKE. WHAT'S THERE TO THINK OVER? 280 00:16:24,717 --> 00:16:27,087 Dr. Baker: MRS. OLESON, WHEN YOU CAME INTO MY OFFICE 281 00:16:27,120 --> 00:16:29,256 WITH A PAIN IN YOUR MIDDLE, 282 00:16:29,289 --> 00:16:31,224 I DIDN'T CUT YOU RIGHT OPEN. 283 00:16:31,258 --> 00:16:33,193 I THOUGHT IT OVER. 284 00:16:33,226 --> 00:16:34,694 AND WHEN I HAD, I PRESCRIBED-- 285 00:16:34,727 --> 00:16:36,496 AH! IT ISN'T NECESSARY 286 00:16:36,529 --> 00:16:39,766 TO DISCUSS MY MEDICAL HISTORY, FOR HEAVEN'S SAKE. 287 00:16:39,799 --> 00:16:42,035 I'M SORRY. 288 00:16:42,069 --> 00:16:43,336 I'LL THINK IT OVER. 289 00:16:43,370 --> 00:16:46,806 Mills: SUIT YOURSELF. WHO'S NEXT, PLEASE? 290 00:16:46,839 --> 00:16:48,508 THANK YOU, YOUNG MAN. 291 00:16:57,384 --> 00:16:59,319 THE SHINGLE IS UP. THE DIPLOMA'S ON THE WALL. 292 00:16:59,352 --> 00:17:01,221 I GUESS WE'RE ALL SET. 293 00:17:01,254 --> 00:17:04,624 NOT QUITE. NO OFFICE IS FINISHED WITHOUT A PLANT TO BRIGHTEN IT UP. 294 00:17:04,657 --> 00:17:05,825 NOW WE'RE ALL SET. 295 00:17:05,858 --> 00:17:07,227 [KNOCK ON DOOR] 296 00:17:07,260 --> 00:17:08,561 RIGHT ON TIME. YOUR FIRST CLIENT. 297 00:17:08,595 --> 00:17:09,762 IT'S MORE LIKELY 298 00:17:09,796 --> 00:17:12,665 SOMEONE COMPLAINING ABOUT THE NOISE. 299 00:17:12,699 --> 00:17:14,101 NELS! COME ON IN. 300 00:17:14,134 --> 00:17:16,136 - GOOD MORNING. - GOOD MORNING. 301 00:17:16,169 --> 00:17:18,138 WELL, LOOKS LIKE YOU'RE ALL SET FOR BUSINESS. 302 00:17:18,171 --> 00:17:20,107 YEAH, ALL WE NEED NOW IS A CLIENT. 303 00:17:20,140 --> 00:17:22,175 WELL, THIS IS NOT ENTIRELY A SOCIAL CALL. 304 00:17:22,209 --> 00:17:23,576 SEE, ADAM? WHAT DID I TELL YOU? 305 00:17:23,610 --> 00:17:24,777 HAVE A SEAT. 306 00:17:24,811 --> 00:17:26,846 NO, I DON'T HAVE TO SIT. 307 00:17:26,879 --> 00:17:30,183 THIS IS ABOUT THIS LAND DEVELOPMENT SCHEME 308 00:17:30,217 --> 00:17:32,785 THAT HARRIET HAS GOTTEN INTO. 309 00:17:32,819 --> 00:17:35,188 EVERYBODY IN TOWN IS DRAWING THEIR MONEY OUT OF THE BANK, 310 00:17:35,222 --> 00:17:38,191 THEY'RE BUYING EVERYTHING FROM ME AT CREDIT, 311 00:17:38,225 --> 00:17:39,492 JUST SO THEY CAN PUT ALL OF THEIR MONEY 312 00:17:39,526 --> 00:17:41,228 INTO THIS LAND THING. 313 00:17:41,261 --> 00:17:42,729 YEAH, WE NOTICED. 314 00:17:42,762 --> 00:17:45,432 WELL, THE SUN IS GOING TO RISE IN THE MORNING AS USUAL, 315 00:17:45,465 --> 00:17:49,136 AND I DON'T WANT TO FIND THAT I'VE GOT A LOT OF UNPAID BILLS. 316 00:17:49,169 --> 00:17:50,337 DO YOU THINK IT'S A FRAUD? 317 00:17:50,370 --> 00:17:52,305 PROBABLY NOT. 318 00:17:52,339 --> 00:17:55,408 MR. MILLS CLEARLY HAS TITLE. I CHECKED THAT. 319 00:17:55,442 --> 00:17:59,446 AND HE HAS THAT OFFER FROM THE RAILROAD-- A TENTATIVE OFFER, AT LEAST. 320 00:17:59,479 --> 00:18:00,713 THAT WAS QUITE A COUP HE MADE 321 00:18:00,747 --> 00:18:02,782 GETTING THAT LAND WHEN HE DID. 322 00:18:02,815 --> 00:18:05,852 CAUSED QUITE A SMASH IN THE BUSINESS CIRCLES. 323 00:18:05,885 --> 00:18:07,354 YOU SHOULD SEE ALL THE NEWSPAPER CLIPPINGS 324 00:18:07,387 --> 00:18:08,688 HE SHOWED ME. 325 00:18:08,721 --> 00:18:12,325 WELL, EXACTLY WHAT IS IT THAT BOTHERS YOU? 326 00:18:12,359 --> 00:18:16,796 WELL, IF THAT PROPERTY IS SO VALUABLE, AND HE OWNS ALL OF IT, 327 00:18:16,829 --> 00:18:18,598 IT SEEMS TO ME HE OUGHT TO KEEP THE PROFITS 328 00:18:18,631 --> 00:18:20,833 INSTEAD OF SELLING SHARES. 329 00:18:20,867 --> 00:18:22,469 I'D THINK SO. 330 00:18:22,502 --> 00:18:24,837 OF COURSE, HE DOES HAVE A FAIRLY GOOD REASON FOR IT. 331 00:18:24,871 --> 00:18:28,208 HE SAYS THERE'S ANOTHER INVESTMENT OPPORTUNITY THAT HE WANTS TO GET INTO 332 00:18:28,241 --> 00:18:31,311 AND HE CAN'T IF YOU ASK TO WAIT FOR THE RAILROAD MONEY. 333 00:18:31,344 --> 00:18:34,314 WELL, DO YOU KNOW IF THE LAND HAS BEEN SURVEYED? 334 00:18:34,347 --> 00:18:36,649 Nels: NO. HARRIET TOLD ME TO MIND MY OWN BUSINESS 335 00:18:36,683 --> 00:18:38,485 WHEN I ASKED HER ABOUT THAT. 336 00:18:38,518 --> 00:18:41,688 THAT'S THE FIRST THING I'D LIKE YOU TO FIND OUT ABOUT. 337 00:18:41,721 --> 00:18:44,357 NOW, THAT LAND USED TO BE TIMBERLAND. 338 00:18:44,391 --> 00:18:48,228 IT COULD BE UNSTABLE IF THERE'S NOT PROPER WATERSHED. 339 00:18:48,261 --> 00:18:51,331 WELL, IT SHOULDN'T BE TOO HARD TO CHECK. I'LL JUST MAKE A PHONE CALL. 340 00:18:51,364 --> 00:18:54,367 GOOD. I FEEL BETTER ALREADY. 341 00:18:54,401 --> 00:18:55,935 - IT'S NICE TO HAVE YOU BACK. - THANK YOU. 342 00:18:55,968 --> 00:18:57,637 I'LL GET BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. 343 00:18:57,670 --> 00:18:59,806 THANK YOU, ADAM. I CERTAINLY APPRECIATE IT. 344 00:18:59,839 --> 00:19:01,174 GOOD-BYE. 345 00:19:03,476 --> 00:19:04,944 CONGRATULATIONS, COUNSELOR. 346 00:19:04,977 --> 00:19:06,346 WELL, WE'RE NOT IN COURT YET, 347 00:19:06,379 --> 00:19:08,415 BUT WE DO HAVE OUR FIRST CLIENT. 348 00:19:08,448 --> 00:19:10,217 AND IT'S A GOOD START. 349 00:19:15,622 --> 00:19:17,624 THANK YOU. 350 00:19:17,657 --> 00:19:19,559 SORRY, FOLKS. THAT'S IT. 351 00:19:19,592 --> 00:19:20,760 Woman: OH, NO! 352 00:19:20,793 --> 00:19:22,495 CAN'T SELL WHAT I DON'T HAVE. 353 00:19:22,529 --> 00:19:24,464 OHH! 354 00:19:24,497 --> 00:19:26,733 OH, WELL, MY, 355 00:19:26,766 --> 00:19:28,835 DID YOU THINK IT OVER A LITTLE TOO LONG, DOCTOR? 356 00:19:28,868 --> 00:19:31,204 - I'M AFRAID SO. - OHH. 357 00:19:31,238 --> 00:19:33,273 WELL, I TELL YOU WHAT I'LL DO. 358 00:19:33,306 --> 00:19:35,475 I'LL SELL YOU SOME OF MY SHARES, AS A SPECIAL FAVOR. 359 00:19:35,508 --> 00:19:36,909 YOU WILL? 360 00:19:36,943 --> 00:19:40,580 YES, ANYTHING FOR AN OLD FRIEND AND MY PHYSICIAN. 361 00:19:40,613 --> 00:19:43,683 WELL, I'D CERTAINLY APPRECIATE THAT. 362 00:19:43,716 --> 00:19:46,953 OF COURSE I'LL HAVE TO CHARGE YOU JUST 10% OVER COST. 363 00:19:46,986 --> 00:19:48,888 WHY SHOULD I PAY EXTRA? 364 00:19:48,921 --> 00:19:50,690 WELL, I HAVE TO MAKE A PROFIT. 365 00:19:50,723 --> 00:19:52,425 [CHUCKLES] 366 00:19:52,459 --> 00:19:54,527 - I GUESS. - ALL RIGHT, COME ALONG. 367 00:19:54,561 --> 00:19:56,429 COME RIGHT INTO MY PARLOR. 368 00:19:57,597 --> 00:19:59,399 THERE'S EVERY PENNY OF IT. 369 00:19:59,432 --> 00:20:00,600 IT ALL CHECKS OUT. 370 00:20:00,633 --> 00:20:02,569 FINE. 371 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 MR. OLESON, I ADMIT TO A LITTLE SURPRISE 372 00:20:04,337 --> 00:20:07,374 THAT YOU DIDN'T GET IN ON THIS YOURSELF. 373 00:20:07,407 --> 00:20:09,609 WELL, I'M AFRAID THAT MY WIFE IS THE BIG INVESTOR IN THIS FAMILY. 374 00:20:09,642 --> 00:20:11,010 [THUNDER] 375 00:20:11,043 --> 00:20:12,945 YOU'D BEST GET TO THE BANK BEFORE IT CLOSES. 376 00:20:12,979 --> 00:20:14,847 OH, NO NEED TO. 377 00:20:14,881 --> 00:20:18,285 I'LL BE ON THE MORNING STAGE. 378 00:20:18,318 --> 00:20:20,320 YOU'RE GOING TO TAKE ALL THAT WITH YOU IN CASH? 379 00:20:20,353 --> 00:20:22,389 YEAH, IT'LL BE SAFE ENOUGH. 380 00:20:22,422 --> 00:20:25,024 I'D GET A BANK DRAFT IF I WERE YOU, LIKE YOU'VE BEEN DOING. 381 00:20:25,057 --> 00:20:27,294 STOP WORRYING, MR. OLESON. 382 00:20:27,327 --> 00:20:29,996 WELL, I'LL BE ON MY WAY. 383 00:20:30,029 --> 00:20:32,265 HAVE A GOOD TRIP. 384 00:20:32,299 --> 00:20:34,301 [THUNDER] 385 00:21:20,580 --> 00:21:21,914 WHAT'S THE TROUBLE, DOC? 386 00:21:21,948 --> 00:21:23,316 WE'VE BEEN SWINDLED, 387 00:21:23,350 --> 00:21:24,984 THAT'S WHAT'S THE TROUBLE! 388 00:21:28,588 --> 00:21:30,790 WHERE IS THAT THIEVING NO-ACCOUNT-- 389 00:21:30,823 --> 00:21:32,058 Nellie: WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 390 00:21:32,091 --> 00:21:33,926 EDGAR MILLS, THAT'S WHO! 391 00:21:33,960 --> 00:21:35,795 NOW, I JUST COME BACK FROM UP NORTH, THE HAWKINS' PLACE. 392 00:21:35,828 --> 00:21:39,065 YOU KNOW THAT LAND WE ALL BOUGHT INTO? WELL, IT'S NOT THERE. 393 00:21:39,098 --> 00:21:40,433 WHAT'S GOING ON OUT HERE? 394 00:21:40,467 --> 00:21:41,934 - IT'S GONE! - WHAT'S GONE? 395 00:21:41,968 --> 00:21:44,537 OUR LAND'S GONE AND OUR MONEY'S GONE WITH IT. 396 00:21:44,571 --> 00:21:47,674 DR. BAKER, WILL YOU STOP RAVING LIKE A MANIAC AND MAKE SOME SENSE? 397 00:21:47,707 --> 00:21:49,942 - IT'S FLOODED. - WHAT IS? 398 00:21:49,976 --> 00:21:53,380 WE DON'T OWN LAND. WE OWN A LAKE. 399 00:21:53,413 --> 00:21:54,681 Nellie: [GASPS] FLOODED? 400 00:21:54,714 --> 00:21:55,948 NOW, WHERE IS HE? 401 00:21:55,982 --> 00:21:57,584 Nellie: HE'S IN HIS ROOM. 402 00:22:02,822 --> 00:22:04,624 THINK I'D BETTER GO GET ADAM. 403 00:22:09,028 --> 00:22:11,464 OHH! WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 404 00:22:11,498 --> 00:22:12,665 - HOME. - IS THAT SO? 405 00:22:12,699 --> 00:22:14,567 WHERE'S OUR MONEY? 406 00:22:14,601 --> 00:22:15,802 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 407 00:22:15,835 --> 00:22:18,104 TO THINK THAT WE TRUSTED YOU! 408 00:22:18,137 --> 00:22:21,140 MRS. OLESON, I SWEAR TO YOU I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 409 00:22:21,173 --> 00:22:22,875 OH, REALLY? 410 00:22:22,909 --> 00:22:24,644 I SUPPOSE THAT YOU DIDN'T KNOW 411 00:22:24,677 --> 00:22:27,146 THAT THE LAND YOU SOLD US WOULD FLOOD? 412 00:22:27,179 --> 00:22:28,448 - FLOOD? - YES. 413 00:22:28,481 --> 00:22:29,749 Dr. Baker: HERE IT IS. 414 00:22:29,782 --> 00:22:31,117 NO, THAT'S ONLY YESTERDAY'S RECEIPTS. 415 00:22:31,150 --> 00:22:34,487 EVERY DAY HE HAD A BANK DRAFT MADE UP. 416 00:22:34,521 --> 00:22:36,355 YOU COME WITH ME. 417 00:22:41,461 --> 00:22:42,695 WHERE ARE YOU TAKING ME? 418 00:22:42,729 --> 00:22:44,531 I'M LOCKING YOU UP IN THE ICE HOUSE 419 00:22:44,564 --> 00:22:46,499 UNTIL WE CAN TURN YOU OVER TO THE LAW. 420 00:22:46,533 --> 00:22:48,768 BY WHOSE AUTHORITY? YOU HAVE NO RIGHT! 421 00:22:48,801 --> 00:22:50,703 MR. MILLS, NOW, I'M AN ATTORNEY, 422 00:22:50,737 --> 00:22:52,739 AND WE DO HAVE THE RIGHT AS CITIZENS 423 00:22:52,772 --> 00:22:54,607 TO FORCIBLY DETAIN YOU. 424 00:22:54,641 --> 00:22:55,908 I DID NOTHING WRONG! 425 00:22:55,942 --> 00:22:58,010 WILL YOU LISTEN TO THAT? 426 00:22:58,044 --> 00:23:01,581 YOUR RIGHTS WILL BE FULLY PROTECTED UNDER THE LAW. 427 00:23:01,614 --> 00:23:05,017 YOU'RE MAKING A MISTAKE. YOU KNOW THE RAILROAD WANTED THAT LAND. 428 00:23:05,051 --> 00:23:06,486 I'M JUST A SPECULATOR. 429 00:23:06,519 --> 00:23:09,088 I HAD NO IDEA THAT IT WOULD FLOOD. 430 00:23:09,121 --> 00:23:10,590 YOU'LL HAVE EVERY OPPORTUNITY 431 00:23:10,623 --> 00:23:12,725 TO PROVE THAT IN COURT. 432 00:23:12,759 --> 00:23:14,393 LET'S GO. 433 00:23:18,230 --> 00:23:21,033 OH, ADAM, DO YOU THINK THAT HE COULD GET AWAY WITH THIS? 434 00:23:21,067 --> 00:23:24,671 WELL, MRS. OLESON, THE MAN MAY JUST BE TELLING THE TRUTH. 435 00:23:24,704 --> 00:23:25,838 ADAM. 436 00:23:25,872 --> 00:23:27,440 TELEPHONE. 437 00:23:33,713 --> 00:23:36,583 NOW, YOU'RE ABSOLUTELY SURE THAT THERE'S NO RECORD 438 00:23:36,616 --> 00:23:38,885 OF ANY BESIDES THAT ONE? 439 00:23:41,120 --> 00:23:43,690 ALL RIGHT. THANK YOU. 440 00:23:43,723 --> 00:23:44,891 BAD NEWS? 441 00:23:44,924 --> 00:23:47,694 YES, ESPECIALLY FOR MR. MILLS. 442 00:23:47,727 --> 00:23:48,928 ADAMS, MILLS WANTS TO SEE YOU. 443 00:23:48,961 --> 00:23:50,497 WHAT FOR? 444 00:23:50,530 --> 00:23:52,765 HE DIDN'T SAY, BUT HE SEEMS VERY INSISTENT. 445 00:23:52,799 --> 00:23:55,602 ALL RIGHT. I HAVE TO MAKE A PHONE CALL FIRST. 446 00:23:55,635 --> 00:23:58,738 CAROLINE, CAN YOU GET ME THE COURTHOUSE IN SLEEPY EYE? 447 00:24:20,560 --> 00:24:23,195 THANKS FOR COMING. I WASN'T SURE YOU WOULD. 448 00:24:23,229 --> 00:24:26,533 I WON'T BE STAYING UNLESS YOU HAVE A GOOD REASON. 449 00:24:26,566 --> 00:24:29,135 IS A FAIR TRIAL REASON ENOUGH? 450 00:24:29,168 --> 00:24:30,570 YOU'LL GET ONE. 451 00:24:30,603 --> 00:24:32,605 THE DISTRICT MARSHAL IS ON HIS WAY. 452 00:24:32,639 --> 00:24:33,840 I NEED A GOOD LAWYER. 453 00:24:33,873 --> 00:24:36,175 I WANT YOU TO REPRESENT ME. 454 00:24:36,208 --> 00:24:37,944 NO, THANKS. 455 00:24:37,977 --> 00:24:41,080 TURNING DOWN A CASE? BUSINESS MUST BE PRETTY GOOD. 456 00:24:41,113 --> 00:24:43,950 IT'S NOT THAT. 457 00:24:43,983 --> 00:24:45,885 YOU DON'T LIKE ME? THAT'S ALL RIGHT. 458 00:24:45,918 --> 00:24:48,254 I'M NOT LOOKING FOR FRIENDSHIP. 459 00:24:48,287 --> 00:24:51,090 MR. MILLS, WHEN I DEFEND A CLIENT, 460 00:24:51,123 --> 00:24:54,126 I NEED TO BELIEVE AT LEAST IN HIS PROBABLE INNOCENCE. 461 00:24:54,160 --> 00:24:55,862 WHAT DO YOU MEAN? 462 00:24:55,895 --> 00:24:58,565 I MEAN THAT 6 DAYS AGO, WHILE YOU WERE KNOWINGLY 463 00:24:58,598 --> 00:25:01,868 AND HAPPILY FLEECING THE GOOD PEOPLE OF THIS COMMUNITY, 464 00:25:01,901 --> 00:25:04,103 THE RAILROAD HAD ALREADY WITHDRAWN ITS OFFER 465 00:25:04,136 --> 00:25:08,240 BECAUSE THEIR SURVEY SHOWED THE LAND TO BE UNUSABLE. 466 00:25:08,274 --> 00:25:10,242 I DIDN'T KNOW ABOUT IT, I SWEAR TO YOU. 467 00:25:10,276 --> 00:25:13,079 I DIDN'T KNOW ABOUT IT. 468 00:25:13,112 --> 00:25:15,848 WELL, IT'S GOING TO BE PRETTY HARD TO MAKE PEOPLE BELIEVE IT. 469 00:25:15,882 --> 00:25:18,250 MAYBE NOT, UNLESS I PROVE IT. 470 00:25:18,284 --> 00:25:19,952 IT IS AT LEAST PLAUSIBLE 471 00:25:19,986 --> 00:25:22,889 THAT I'M TELLING THE TRUTH, ISN'T IT? 472 00:25:22,922 --> 00:25:24,323 WELL? 473 00:25:24,356 --> 00:25:26,258 MAYBE. 474 00:25:26,292 --> 00:25:29,762 WHAT I'M TRYING TO SAY IS THAT I'M NOT YOUR MAN. 475 00:25:29,796 --> 00:25:34,634 NOW, A LOT OF MY FRIENDS GOT HURT FROM THIS LITTLE SCHEME OF YOURS. 476 00:25:34,667 --> 00:25:36,235 I'M A MEMBER OF THEIR COMMUNITY. 477 00:25:36,268 --> 00:25:37,937 DON'T YOU SEE? 478 00:25:37,970 --> 00:25:40,673 THAT'S WHY IT'S IMPORTANT FOR YOU TO DEFEND ME. 479 00:25:40,707 --> 00:25:41,941 YOU ARE INVOLVED HERE. 480 00:25:41,974 --> 00:25:46,178 YOU DO CARE ABOUT THIS TOWN'S WELFARE. 481 00:25:46,212 --> 00:25:47,814 I'M SORRY. 482 00:25:47,847 --> 00:25:50,149 THE IDEA WAS THAT A MAN IS INNOCENT 483 00:25:50,182 --> 00:25:52,985 UNTIL PROVEN GUILTY. 484 00:25:53,019 --> 00:25:57,189 BUT APPARENTLY THAT DOESN'T WORK HERE. 485 00:25:57,223 --> 00:25:58,691 OF COURSE IT DOES. 486 00:25:58,725 --> 00:26:00,092 THEN, FOR GOD'S SAKE, 487 00:26:00,126 --> 00:26:01,694 HELP ME, MAN! 488 00:26:01,728 --> 00:26:04,731 ARE YOU A LAWYER OR NOT? 489 00:26:04,764 --> 00:26:06,966 MR. KENDALL, I NEED YOU. 490 00:26:53,045 --> 00:26:55,414 MARY. 491 00:26:55,447 --> 00:26:57,216 HMM? 492 00:26:57,249 --> 00:26:59,151 I'M GOING TO TAKE THE CASE. 493 00:27:00,920 --> 00:27:02,154 BUT THIS AFTERNOON, YOU SAID-- 494 00:27:02,188 --> 00:27:04,857 I KNOW, I KNOW, BUT... 495 00:27:04,891 --> 00:27:07,126 MARY, I'M A LAWYER, 496 00:27:07,159 --> 00:27:09,161 AND IT'S MY JOB TO DEFEND HIM, 497 00:27:09,195 --> 00:27:13,900 NO MATTER WHAT MY PERSONAL FEELINGS ARE. 498 00:27:13,933 --> 00:27:15,334 ARE YOU CERTAIN? 499 00:27:17,469 --> 00:27:19,138 I'M CERTAIN. 500 00:27:27,980 --> 00:27:31,984 LIKE I SAID, NEWS TRAVELS FAST. 501 00:27:32,018 --> 00:27:33,786 FOLKS AREN'T TOO HAPPY ABOUT IT. 502 00:27:33,820 --> 00:27:36,222 DOES THAT INCLUDE YOU? 503 00:27:36,255 --> 00:27:39,058 JUST THINKING ABOUT YOU, YOUR FUTURE. 504 00:27:39,091 --> 00:27:42,128 I'M NOT SO SURE ABOUT TAKING ON MILLS AS YOUR FIRST CASE. 505 00:27:42,161 --> 00:27:43,763 I'VE ALREADY GIVEN MY WORD. 506 00:27:45,832 --> 00:27:47,266 I SUPPOSE A MAN HAS TO DO WHAT HE HAS TO DO. 507 00:27:47,299 --> 00:27:49,268 YOU GOT MY ORDER, CHARLES? 508 00:27:49,301 --> 00:27:52,705 NOT YET, JED. IT'S ALL SET TO LOAD, JUST HAVE TO TALLY UP YOUR BILL. 509 00:27:52,739 --> 00:27:54,106 ARE YOU GIVING A LITTLE GOOD ADVICE 510 00:27:54,140 --> 00:27:56,475 TO YOUR SON-IN-LAW HERE? 511 00:27:56,508 --> 00:27:57,910 WHAT? 512 00:27:57,944 --> 00:27:59,211 WELL, THE WORD IS OUT. 513 00:27:59,245 --> 00:28:02,048 HE'S THINKING ABOUT DEFENDING THAT CROOK. 514 00:28:02,081 --> 00:28:03,883 I'M NOT THINKING ABOUT IT. 515 00:28:03,916 --> 00:28:05,051 I'M HIS LAWYER. 516 00:28:07,353 --> 00:28:10,389 WELL, YOU MIGHT RECONSIDER, BOY. 517 00:28:10,422 --> 00:28:11,623 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE. 518 00:28:14,026 --> 00:28:17,797 YOU KNOW, I'M A LITTLE TOO OLD FOR YOU TO BE CALLING ME "BOY." 519 00:28:17,830 --> 00:28:20,366 AND IF IT'S A MISTAKE, I GUESS IT'S MINE TO MAKE. 520 00:28:24,236 --> 00:28:26,172 HERE'S YOUR BILL, JED. 521 00:28:26,205 --> 00:28:28,007 YOU KEEP IT. 522 00:28:28,040 --> 00:28:30,142 AND KEEP THE LUMBER, TOO. 523 00:28:30,176 --> 00:28:32,812 I DON'T DO BUSINESS WITH THIS FAMILY. 524 00:28:36,916 --> 00:28:38,184 I'M SORRY, CHARLES. 525 00:28:41,854 --> 00:28:43,255 DON'T WORRY ABOUT IT. 526 00:28:51,563 --> 00:28:52,965 YOU KNOW, MARY, I THINK I CAN MAKE 527 00:28:52,999 --> 00:28:56,535 A PRETTY SOLID CASE FOR MILLS. 528 00:28:56,568 --> 00:28:58,304 IT'S KIND OF STRANGE, ISN'T IT? 529 00:28:58,337 --> 00:29:00,139 WE LEAVE SLEEPY EYE TO PRACTICE LAW HERE, 530 00:29:00,172 --> 00:29:04,243 AND MY FIRST CASE TAKES US RIGHT BACK WHERE WE STARTED. 531 00:29:04,276 --> 00:29:06,545 ADAM, DO YOU REALLY THINK MILLS IS INNOCENT? 532 00:29:06,578 --> 00:29:09,415 IF THINGS HAPPENED JUST THE WAY HE SAYS. 533 00:29:09,448 --> 00:29:12,218 WHAT IF HE'S LYING? 534 00:29:12,251 --> 00:29:14,086 WELL, I CAN'T HIDE FROM THAT POSSIBILITY. 535 00:29:14,120 --> 00:29:15,421 [GLASS BREAKS] 536 00:29:15,454 --> 00:29:17,089 Man 1: GO BACK WHERE YOU CAME FROM, CITY BOY! 537 00:29:17,123 --> 00:29:18,357 Mary: AHH! Adam: GET DOWN! 538 00:29:18,390 --> 00:29:21,928 Man 2: MILLS DON'T DESERVE NO TRIAL! 539 00:29:21,961 --> 00:29:24,163 Man 1: YOU'RE DEFENDING A CROOK! 540 00:29:24,196 --> 00:29:26,432 Man 2: MAY NOT BE TOO HEALTHY FOR YOU! 541 00:29:30,436 --> 00:29:31,804 ADAM-- 542 00:29:31,838 --> 00:29:33,205 SHH! IT'LL BE ALL RIGHT. 543 00:29:33,239 --> 00:29:36,542 WE'LL BE ALL RIGHT. 544 00:29:36,575 --> 00:29:38,477 ADAM, HOLD ME. 545 00:29:54,360 --> 00:29:56,362 AND WHAT SORT OF MAN IS EDGAR MILLS? 546 00:29:56,395 --> 00:30:01,167 WELL, HE'S, UH-- OH, EVER SO CHARMING, 547 00:30:01,200 --> 00:30:04,436 AND POLITE, YOU KNOW THE TYPE. 548 00:30:04,470 --> 00:30:05,838 OBJECTION, YOUR HONOR. 549 00:30:05,872 --> 00:30:07,206 Mrs. Oleson: AGAIN? 550 00:30:07,239 --> 00:30:09,475 SUSTAINED. JUST ANSWER THE QUESTION, PLEASE. 551 00:30:09,508 --> 00:30:11,477 WELL, I'M TRYING TO, YOUR HONOR, 552 00:30:11,510 --> 00:30:13,445 BUT HE KEEPS INTERRUPTING ME. 553 00:30:13,479 --> 00:30:15,081 MRS. OLESON, 554 00:30:15,114 --> 00:30:17,116 YOU HAD EVERY GOOD REASON TO BELIEVE 555 00:30:17,149 --> 00:30:19,351 THAT THE LAND SALE WAS LEGITIMATE? 556 00:30:19,385 --> 00:30:21,520 I MOST CERTAINLY DID. 557 00:30:21,553 --> 00:30:23,489 WHY, ALL THE ARTICLES IN THE NEWSPAPERS-- 558 00:30:23,522 --> 00:30:25,124 Adam: OBJECTION, YOUR HONOR, 559 00:30:25,157 --> 00:30:28,127 THAT IS IMPLYING THAT THE SALE WAS NOT LEGITIMATE. 560 00:30:28,160 --> 00:30:30,262 Judge: SUSTAINED. 561 00:30:30,296 --> 00:30:32,498 NO FURTHER QUESTIONS. 562 00:30:32,531 --> 00:30:34,867 YOUR WITNESS, COUNSEL. 563 00:30:38,070 --> 00:30:41,373 MRS. OLESON, EDGAR MILLS BELIEVED SO STRONGLY 564 00:30:41,407 --> 00:30:43,042 IN THE VALUE OF THAT PROPERTY 565 00:30:43,075 --> 00:30:46,378 THAT HE PURCHASED IT WITHOUT THE BENEFIT OF A SURVEY. 566 00:30:46,412 --> 00:30:49,949 NOW, DIDN'T YOU FIND THAT A LITTLE UNUSUAL? 567 00:30:49,982 --> 00:30:52,919 UH--WELL, GOOD HEAVENS. 568 00:30:52,952 --> 00:30:54,921 I DON'T KNOW ABOUT SUCH THINGS. 569 00:30:54,954 --> 00:30:58,457 YOU ARE KNOWN AS A SHREWD BUSINESSWOMAN? 570 00:30:58,490 --> 00:31:00,126 YES. 571 00:31:00,159 --> 00:31:02,594 WELL, THEN DON'T YOU THINK IT MIGHT HAVE BEEN WISE 572 00:31:02,628 --> 00:31:05,597 TO LEARN A LITTLE BIT ABOUT THESE KIND OF TRANSACTIONS 573 00:31:05,631 --> 00:31:08,067 BEFORE ENCOURAGING THE ENTIRE TOWN 574 00:31:08,100 --> 00:31:09,468 TO INVEST THEIR MONEY IN IT? 575 00:31:09,501 --> 00:31:11,938 OBJECTION. HE'S HARASSING THE WITNESS. 576 00:31:11,971 --> 00:31:14,340 YOUR HONOR, I'M JUST TRYING TO ESTABLISH 577 00:31:14,373 --> 00:31:19,078 THAT, WHILE MY CLIENT WAS ILL-ADVISED OR MAYBE FOOLISH 578 00:31:19,111 --> 00:31:21,948 TO BUY THAT LAND WITHOUT A SURVEY, 579 00:31:21,981 --> 00:31:24,984 ISN'T THIS WOMAN AND THE OTHER INVESTORS, 580 00:31:25,017 --> 00:31:28,154 THROUGH A COMBINATION OF THEIR GREED AND IGNORANCE, 581 00:31:28,187 --> 00:31:29,355 JUST AS CULPABLE? 582 00:31:29,388 --> 00:31:31,190 WELL, HOW DARE YOU! 583 00:31:31,223 --> 00:31:34,026 Judge: OVERRULED. YOU MAY CONTINUE. 584 00:31:34,060 --> 00:31:36,295 I HAVE NO FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR. 585 00:31:36,328 --> 00:31:37,496 Judge: MR. SYKES? 586 00:31:37,529 --> 00:31:39,565 NO QUESTIONS, YOUR HONOR. 587 00:31:39,598 --> 00:31:42,001 THE WITNESS IS THEN EXCUSED. 588 00:31:50,542 --> 00:31:53,545 YOUR HONOR, WE'D LIKE TO CALL THE DEFENDANT, 589 00:31:53,579 --> 00:31:56,215 EDGAR MILLS, TO THE STAND. 590 00:32:07,593 --> 00:32:09,195 DO YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, 591 00:32:09,228 --> 00:32:10,963 THE WHOLE TRUTH AND NOTHING BUT THE TRUTH, 592 00:32:10,997 --> 00:32:12,698 SO HELP YOU GOD? 593 00:32:12,731 --> 00:32:14,066 Mills: YES, I DO. 594 00:32:14,100 --> 00:32:15,467 STATE YOUR NAME? 595 00:32:15,501 --> 00:32:17,403 EDGAR MILLS. 596 00:32:19,671 --> 00:32:21,573 BE SEATED, MR. MILLS. 597 00:32:25,277 --> 00:32:27,013 MR. MILLS, 598 00:32:28,314 --> 00:32:31,083 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH THE MONEY? 599 00:32:31,117 --> 00:32:33,219 WELL, WHAT MONEY IS THAT, SIR? 600 00:32:33,252 --> 00:32:35,054 WHAT MONEY? 601 00:32:35,087 --> 00:32:38,724 THE MONEY THAT WAS PAID TO YOU BY THE CITIZENS OF WALNUT GROVE 602 00:32:38,757 --> 00:32:40,459 FOR THE WORTHLESS SHARES. 603 00:32:40,492 --> 00:32:42,361 SURE THAT YOU DON'T PLAN TO KEEP IT? 604 00:32:42,394 --> 00:32:44,596 IT WAS COME BY HONESTLY. 605 00:32:44,630 --> 00:32:48,067 I'M SORRY FOR THEIR LOSSES, THOUGH. 606 00:32:48,100 --> 00:32:51,070 SO, YOU DO INTEND TO KEEP IT. 607 00:32:51,103 --> 00:32:52,771 YES, SIR, I DO. 608 00:32:52,804 --> 00:32:54,740 Sykes: I SEE. 609 00:32:54,773 --> 00:32:58,744 NOW, LET'S GO BACK TO WHEN YOU FIRST DECIDED TO SELL THE SHARES. 610 00:32:58,777 --> 00:33:01,513 I FIND IT FASCINATING THAT A MAN WHO STANDS 611 00:33:01,547 --> 00:33:03,615 TO MAKE A MODEST FORTUNE FOR HIMSELF 612 00:33:03,649 --> 00:33:06,218 WOULD CONSIDER DOING ANY SUCH THING. 613 00:33:06,252 --> 00:33:07,453 WELL, LIKE I SAID, 614 00:33:07,486 --> 00:33:10,256 I HAD SEVERAL INVESTMENT OPPORTUNITIES 615 00:33:10,289 --> 00:33:13,125 THAT WOULDN'T WAIT. 616 00:33:13,159 --> 00:33:14,693 PERHAPS YOU'D LIKE TO INSTRUCT THE COURT 617 00:33:14,726 --> 00:33:17,763 IN THE NATURE OF THESE INVESTMENT OPPORTUNITIES. 618 00:33:17,796 --> 00:33:19,698 WELL, THERE WERE SEVERAL. 619 00:33:19,731 --> 00:33:24,303 I HAD REALLY NOT MADE A SPECIFIC CHOICE. 620 00:33:24,336 --> 00:33:26,405 JUST TELL US WHAT THEY WERE. 621 00:33:26,438 --> 00:33:28,374 Adam: OBJECTION, YOUR HONOR. 622 00:33:28,407 --> 00:33:31,510 THAT LINE OF QUESTIONING IS IMMATERIAL. 623 00:33:31,543 --> 00:33:33,145 Judge: SUSTAINED. 624 00:33:33,179 --> 00:33:35,481 Sykes: MY APOLOGIES TO THE COURT. 625 00:33:35,514 --> 00:33:37,483 THE LINE OF QUESTIONING IS IMMATERIAL, 626 00:33:37,516 --> 00:33:40,119 BUT NOT FOR ANY REASON BEYOND THE FACT 627 00:33:40,152 --> 00:33:41,520 THAT THIS MAN'S ANSWERS 628 00:33:41,553 --> 00:33:44,490 WOULD BE A FURTHER EMBROIDERY ON ALL THE OTHER LIES 629 00:33:44,523 --> 00:33:46,058 THAT HE'S TOLD UNDER OATH. 630 00:33:46,092 --> 00:33:48,494 THAT IS NOT TRUE! 631 00:33:48,527 --> 00:33:50,062 ARE YOU FAMILIAR WITH A GENTLEMAN 632 00:33:50,096 --> 00:33:54,566 NAMED THOMAS W. HARCOURT? WELL? 633 00:33:56,302 --> 00:33:58,237 ANSWER THE QUESTION, MR. MILLS. 634 00:34:03,875 --> 00:34:05,777 I KNOW HIM. 635 00:34:05,811 --> 00:34:08,247 YES, OF COURSE YOU DO. 636 00:34:08,280 --> 00:34:12,284 THOMAS W. HARCOURT IS A SURVEYOR BY PROFESSION. 637 00:34:12,318 --> 00:34:17,189 AND THIS IS A COPY OF THE CONFIDENTIAL REPORT TO MR. EDGAR MILLS 638 00:34:17,223 --> 00:34:20,559 THAT THE LAND THAT HE HAD ALREADY PURCHASED WAS WORTHLESS. 639 00:34:20,592 --> 00:34:23,061 [CROWD MURMURING] 640 00:34:33,339 --> 00:34:34,673 [GAVEL BANGS] 641 00:34:34,706 --> 00:34:37,476 MAY I SEE THAT, PLEASE? 642 00:34:45,217 --> 00:34:46,752 IF IT PLEASE THE COURT, 643 00:34:46,785 --> 00:34:49,221 I'D LIKE A LITTLE TIME 644 00:34:49,255 --> 00:34:52,324 TO REASSESS MY POSITION, 645 00:34:52,358 --> 00:34:54,426 IF INDEED I HAVE ONE. 646 00:34:55,494 --> 00:34:57,196 Judge: GRANTED. 647 00:34:57,229 --> 00:34:59,398 WE WILL ADJOURN UNTIL 9:00 TOMORROW MORNING. 648 00:34:59,431 --> 00:35:00,699 [GAVEL BANGS] 649 00:35:10,209 --> 00:35:12,444 I'D LIKE A FEW MINUTES WITH MY CLIENT. 650 00:35:22,888 --> 00:35:24,256 I'M SORRY. 651 00:35:24,290 --> 00:35:27,859 OH, YOU'RE SORRY. 652 00:35:27,893 --> 00:35:30,862 WHY ON EARTH DIDN'T YOU TELL ME? 653 00:35:30,896 --> 00:35:32,364 WE COULD HAVE PUT IN A GUILTY PLEA 654 00:35:32,398 --> 00:35:34,933 AND ASKED FOR MERCY. 655 00:35:34,966 --> 00:35:38,870 YOU MUST HAVE KNOWN THIS INFORMATION WOULD COME OUT. 656 00:35:38,904 --> 00:35:40,839 THAT JUDGE UPSTAIRS IS GOING TO THROW THE BOOK AT YOU. 657 00:35:40,872 --> 00:35:43,542 I SAID I'M SORRY. 658 00:35:43,575 --> 00:35:45,344 I TOOK A CHANCE. 659 00:35:45,377 --> 00:35:50,616 I THOUGHT PERHAPS THEY WOULDN'T CHECK MY SURVEY REPORT. 660 00:35:50,649 --> 00:35:51,883 YOU WEREN'T LOOKING FOR A CHANCE. 661 00:35:51,917 --> 00:35:53,585 YOU WERE LOOKING FOR A MIRACLE. 662 00:35:53,619 --> 00:35:57,256 WHAT'S DONE IS DONE. NO MATTER. 663 00:35:57,289 --> 00:35:58,890 OH, NO. NO MATTER AT ALL. 664 00:35:58,924 --> 00:36:01,193 JUST 18 YEARS IN PRISON. 665 00:36:01,227 --> 00:36:02,428 [CHUCKLES] 666 00:36:02,461 --> 00:36:04,296 NOT REALLY. 667 00:36:04,330 --> 00:36:05,464 AND WHAT DOES THAT MEAN? 668 00:36:06,832 --> 00:36:08,300 NOTHING. 669 00:36:13,972 --> 00:36:17,243 ALL RIGHT. 670 00:36:17,276 --> 00:36:20,346 NOW, WE DO HAVE ONE CHANCE. 671 00:36:20,379 --> 00:36:22,548 IF YOU RETURN WHAT'S LEFT OF THE MONEY, 672 00:36:22,581 --> 00:36:24,483 THAT CAN SAVE YOU MAYBE 10. 673 00:36:24,516 --> 00:36:27,853 IT'S IMPOSSIBLE. 674 00:36:27,886 --> 00:36:34,260 MR. MILLS, I AM TALKING TO YOU ABOUT 10 YEARS OF YOUR LIFE! 675 00:36:34,293 --> 00:36:36,328 IT'S GONE. 676 00:36:36,362 --> 00:36:39,565 SPENT. I OWED SOME MONEY. 677 00:36:39,598 --> 00:36:42,568 MR. KENDALL, I APPRECIATE YOUR CONCERN, 678 00:36:42,601 --> 00:36:44,970 BUT IT IS OVER! 679 00:36:45,003 --> 00:36:49,675 I'M READY FOR ANY PUNISHMENT THAT THE COURT DEEMS NECESSARY. 680 00:36:54,446 --> 00:36:57,716 MR. MILLS, I DON'T UNDERSTAND YOU. 681 00:36:57,749 --> 00:36:59,751 I'D LIKE TO REST. 682 00:36:59,785 --> 00:37:03,289 I'M REALLY VERY TIRED. 683 00:37:14,300 --> 00:37:16,902 [LOCK JINGLES] 684 00:37:27,846 --> 00:37:29,981 - ADAM? - HMM? 685 00:37:30,015 --> 00:37:32,050 COME ON. LET'S GET SOME SLEEP. 686 00:37:32,083 --> 00:37:34,320 NO, YOU GO AHEAD. 687 00:37:34,353 --> 00:37:36,288 NOT WITHOUT YOU. 688 00:37:43,429 --> 00:37:44,963 OH, MARY. 689 00:37:46,898 --> 00:37:49,468 MY FIRST CASE. 690 00:37:49,501 --> 00:37:51,737 MY CLIENT LIES TO ME, 691 00:37:51,770 --> 00:37:53,439 AND THEN HE WON'T EVEN GIVE ME A CHANCE 692 00:37:53,472 --> 00:37:54,940 TO HELP HIM OUT. 693 00:37:58,109 --> 00:38:02,748 YOU KNOW, I SAW MR. DAVIS IN THE COURTROOM TODAY. 694 00:38:02,781 --> 00:38:04,950 I'LL BET HE'S GLAD I'M NOT WITH THE FIRM. 695 00:38:06,818 --> 00:38:09,721 ADAM, YOU CAN'T BLAME YOURSELF FOR WHAT HAPPENED. 696 00:38:09,755 --> 00:38:11,457 WHO AM I GOING TO BLAME? MILLS? 697 00:38:11,490 --> 00:38:13,492 YES. 698 00:38:13,525 --> 00:38:15,994 I CAN'T. 699 00:38:16,027 --> 00:38:18,697 I JUST FEEL TOO SORRY FOR HIM. 700 00:38:21,567 --> 00:38:23,034 DEAR GOD, MARY. HE IS GOING TO SPEND 701 00:38:23,068 --> 00:38:24,803 THE REST OF HIS LIFE IN PRISON, 702 00:38:24,836 --> 00:38:27,373 AND HE DOESN'T EVEN SEEM TO CARE. 703 00:38:28,940 --> 00:38:30,308 [KNOCK ON DOOR] 704 00:38:39,918 --> 00:38:41,453 YES? 705 00:38:41,487 --> 00:38:43,555 I'M SORRY TO DISTURB YOU AT THIS LATE HOUR, 706 00:38:43,589 --> 00:38:45,991 BUT WE WERE TOLD WE COULD FIND A MR. KENDALL HERE. 707 00:38:46,024 --> 00:38:47,459 THAT'S ME. 708 00:38:47,493 --> 00:38:48,660 MAY WE COME IN? 709 00:38:48,694 --> 00:38:50,061 CERTAINLY. 710 00:38:50,095 --> 00:38:52,664 MR. KENDALL, I'M DR. RUDDY, 711 00:38:52,698 --> 00:38:54,533 MR. MILLS' PHYSICIAN. 712 00:38:54,566 --> 00:38:56,101 THIS IS HIS WIFE, EDNA, 713 00:38:56,134 --> 00:38:57,869 AND THEIR SON, DAVID. 714 00:38:59,638 --> 00:39:02,608 THAT'S RATHER SURPRISING. 715 00:39:02,641 --> 00:39:04,843 I ASKED MR. MILLS IF I SHOULD CONTACT ANY RELATIVES, 716 00:39:04,876 --> 00:39:07,379 AND HE SAID HE WAS A WIDOWER WITHOUT FAMILY. 717 00:39:07,413 --> 00:39:09,080 I THOUGHT AS MUCH. 718 00:39:09,114 --> 00:39:12,718 WE WOULDN'T HAVE KNOWN ABOUT THE TRIAL HAD IT NOT BEEN FOR THIS. 719 00:39:12,751 --> 00:39:14,386 IT'S JUST A SMALL PARAGRAPH 720 00:39:14,420 --> 00:39:16,822 IN AN ARTICLE ON LAND FRAUD. 721 00:39:16,855 --> 00:39:20,158 I SPOTTED IT WHEN GOING THROUGH THE "FINANCIAL JOURNAL." 722 00:39:20,191 --> 00:39:22,694 YOU MUST WANT TO SEE YOUR HUSBAND. I'LL TAKE YOU TO HIM. 723 00:39:22,728 --> 00:39:25,431 NO, I DON'T WANT TO SEE HIM JUST YET. 724 00:39:25,464 --> 00:39:28,166 MR. KENDALL, AFTER READING THIS, 725 00:39:28,199 --> 00:39:30,769 I TOOK IT UPON MYSELF TO GO TO MRS. MILLS HERE 726 00:39:30,802 --> 00:39:32,671 AND GIVE HER SOME INFORMATION 727 00:39:32,704 --> 00:39:36,174 THAT EDGAR HAD SWORN ME NOT TO DISCLOSE. 728 00:39:36,207 --> 00:39:39,911 PERHAPS IT WAS A LITTLE UNETHICAL ON MY PART, 729 00:39:39,945 --> 00:39:42,180 BUT I THINK, AFTER YOU'VE HEARD IT, 730 00:39:42,213 --> 00:39:43,982 YOU'LL UNDERSTAND WHY. 731 00:39:44,015 --> 00:39:46,885 BUT, DOCTOR, YOU HAVE TO UNDERSTAND 732 00:39:46,918 --> 00:39:50,456 THAT IT WON'T HAVE ANY BEARING ON THE TRIAL. 733 00:39:50,489 --> 00:39:51,923 MY CLIENT IS GUILTY. 734 00:39:51,957 --> 00:39:54,593 WE KNOW THAT, MR. KENDALL. 735 00:39:54,626 --> 00:39:56,728 COULD WE TALK A WHILE? 736 00:39:56,762 --> 00:39:59,698 ALL RIGHT. IN THE DINING ROOM. 737 00:39:59,731 --> 00:40:01,399 THANK YOU. 738 00:40:04,536 --> 00:40:05,704 I'LL MAKE SOME COFFEE. 739 00:40:05,737 --> 00:40:06,905 THANK YOU. 740 00:40:22,954 --> 00:40:24,623 Judge: QUIET, PLEASE. 741 00:40:24,656 --> 00:40:26,692 THIS COURT IS NOW IN SESSION. 742 00:40:26,725 --> 00:40:27,893 YOUR HONOR, WE WOULD LIKE TO CALL 743 00:40:27,926 --> 00:40:30,862 MRS. EDGAR MILLS TO THE STAND. 744 00:40:38,770 --> 00:40:40,872 YOUR HONOR, I OBJECT TO THIS! 745 00:40:40,906 --> 00:40:42,073 I AM GUILTY! 746 00:40:42,107 --> 00:40:43,575 Judge: THE DEFENDANT WILL REMAIN SILENT 747 00:40:43,609 --> 00:40:45,777 OR FACE REMOVAL FROM THIS COURTROOM. 748 00:40:45,811 --> 00:40:47,012 YOUR HONOR, PLEASE! 749 00:40:47,045 --> 00:40:48,980 Judge: MR. MILLS, THIS TRIAL WILL CONTINUE 750 00:40:49,014 --> 00:40:51,750 WHETHER YOU ARE PRESENT OR NOT. 751 00:40:51,783 --> 00:40:53,218 NOW, SIT DOWN. 752 00:40:53,251 --> 00:40:55,086 Bailiff: YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, THE WHOLE TRUTH 753 00:40:55,120 --> 00:40:57,022 AND NOTHING BUT THE TRUTH, SO HELP YOU GOD? 754 00:40:57,055 --> 00:40:58,223 Mrs. Mills: I DO. 755 00:40:58,256 --> 00:41:00,526 - STATE YOUR NAME. - EDNA MILLS. 756 00:41:00,559 --> 00:41:01,960 PLEASE BE SEATED. 757 00:41:06,297 --> 00:41:09,601 YOU ARE THE WIFE OF THE DEFENDANT? 758 00:41:09,635 --> 00:41:11,637 YES, I AM. 759 00:41:11,670 --> 00:41:13,605 Adam: NOW, THERE'S A DR. RUDDY IN THE COURTROOM. 760 00:41:13,639 --> 00:41:14,773 WOULD HE RISE, PLEASE? 761 00:41:16,675 --> 00:41:18,209 Adam: DO YOU KNOW DR. RUDDY? 762 00:41:18,243 --> 00:41:19,678 Mrs. Mills: YES, I DO. 763 00:41:19,711 --> 00:41:21,880 HE'S MY HUSBAND'S PHYSICIAN. 764 00:41:21,913 --> 00:41:23,682 I SEE. 765 00:41:26,117 --> 00:41:28,654 DR. RUDDY CAME TO YOU A FEW DAYS AGO 766 00:41:28,687 --> 00:41:30,656 WITH A NEWSPAPER CLIPPING, DID HE NOT? 767 00:41:30,689 --> 00:41:32,157 YES, HE DID. 768 00:41:32,190 --> 00:41:34,826 IT WAS ABOUT THIS TRIAL. 769 00:41:34,860 --> 00:41:37,629 Adam: AND THAT WAS THE FIRST YOU'D HEARD ABOUT IT? 770 00:41:37,663 --> 00:41:39,030 Mrs. Mills: YES. 771 00:41:39,064 --> 00:41:41,132 Adam: IT MUST HAVE COME AS QUITE A SHOCK TO YOU. 772 00:41:41,166 --> 00:41:44,035 YES, BUT IT WAS NOTHING IN COMPARISON 773 00:41:44,069 --> 00:41:46,772 TO WHAT THE DOCTOR TOLD ME AFTER THAT. 774 00:41:46,805 --> 00:41:48,974 COULD YOU TELL THE COURT WHAT THAT WAS? 775 00:41:52,678 --> 00:41:54,145 DR. RUDDY TOLD ME THAT MY HUSBAND 776 00:41:54,179 --> 00:41:56,281 HAD ONLY A FEW MONTHS MORE TO LIVE. 777 00:41:56,314 --> 00:41:58,249 [CROWD MURMURING] 778 00:42:04,322 --> 00:42:05,691 [GAVEL BANGS] 779 00:42:05,724 --> 00:42:07,959 Judge: ORDER! ORDER, PLEASE. 780 00:42:12,631 --> 00:42:13,599 CONTINUE, COUNSEL. 781 00:42:14,966 --> 00:42:17,736 HOW MANY CHILDREN DO YOU HAVE, MRS. MILLS? 782 00:42:17,769 --> 00:42:19,738 3. 783 00:42:19,771 --> 00:42:22,708 MY YOUNGEST ONE IS HERE IN THE COURTROOM. 784 00:42:22,741 --> 00:42:24,009 HE'S 10. 785 00:42:24,042 --> 00:42:26,144 AND HOW DO YOU ALL GET ALONG? 786 00:42:26,177 --> 00:42:28,046 FINANCIALLY, I MEAN. 787 00:42:28,079 --> 00:42:32,751 Mrs. Mills: LIKE MOST, WEEK-TO-WEEK. 788 00:42:32,784 --> 00:42:33,952 UNTIL RECENTLY, 789 00:42:33,985 --> 00:42:37,222 MY HUSBAND SENT ME BANK DRAFTS EVERY DAY. 790 00:42:37,255 --> 00:42:40,926 I DEPOSITED THEM IN THE BANK. 791 00:42:40,959 --> 00:42:44,095 HE TOLD ME THAT HIS SHIP HAD FINALLY COME IN 792 00:42:44,129 --> 00:42:47,633 AND THAT WE'D NEVER HAVE TO WORRY. 793 00:42:47,666 --> 00:42:49,768 I WAS NEVER WORRIED. 794 00:42:49,801 --> 00:42:51,637 NEVER. 795 00:42:51,670 --> 00:42:53,171 Adam: NO, OF COURSE NOT. 796 00:42:53,204 --> 00:42:56,174 YOU HAD NO REASON TO WORRY. 797 00:42:56,207 --> 00:42:58,610 YOUR HUSBAND SAW TO THAT. 798 00:43:00,111 --> 00:43:02,781 GENTLEMEN OF THE JURY, 799 00:43:02,814 --> 00:43:04,750 NOW, WE ARE NOT IN ANY WAY 800 00:43:04,783 --> 00:43:08,687 TRYING TO EVADE MY CLIENT'S GUILT. 801 00:43:08,720 --> 00:43:10,388 WHAT WE ARE ASKING 802 00:43:10,421 --> 00:43:13,391 IS THAT YOU CONSIDER THE CIRCUMSTANCES 803 00:43:13,424 --> 00:43:16,695 BEHIND HIS ACTIONS. 804 00:43:16,728 --> 00:43:19,631 NOW, EDGAR MILLS IS THE SOLE SUPPORT 805 00:43:19,665 --> 00:43:23,034 OF HIS WIFE AND 3 CHILDREN. 806 00:43:24,402 --> 00:43:27,072 AFTER HE LEARNED ABOUT HIS PHYSICAL CONDITION, 807 00:43:27,105 --> 00:43:28,707 HE PANICKED. 808 00:43:28,740 --> 00:43:30,208 HE NEEDED TO MAKE MONEY, 809 00:43:30,241 --> 00:43:32,811 AND QUICKLY. 810 00:43:32,844 --> 00:43:35,213 NOT FOR HIMSELF, 811 00:43:35,246 --> 00:43:37,749 BUT FOR HIS LOVED ONES. 812 00:43:39,384 --> 00:43:41,219 NOW, IF YOU LOOK 813 00:43:41,252 --> 00:43:43,922 AT THE DATES ON THE SURVEY REPORT 814 00:43:43,955 --> 00:43:45,957 AND ON THE BILL OF SALE, 815 00:43:45,991 --> 00:43:48,694 YOU'LL FIND THAT EDGAR MILLS PURCHASED THAT LAND 816 00:43:48,727 --> 00:43:51,396 PRIOR TO THE SURVEY. 817 00:43:52,698 --> 00:43:54,632 WHY WOULD HE DO THAT? 818 00:43:56,001 --> 00:43:59,270 BECAUSE HE WAS DESPERATE. 819 00:43:59,304 --> 00:44:03,909 HOW LONG WOULD IT TAKE TO GET THAT SURVEY REPORT BACK? 820 00:44:03,942 --> 00:44:05,343 A WEEK? 821 00:44:05,376 --> 00:44:06,912 A MONTH? 822 00:44:08,079 --> 00:44:11,883 THAT'S NOT LONG TO YOU AND ME, 823 00:44:11,917 --> 00:44:15,653 BUT THAT'S A LIFETIME TO EDGAR MILLS. 824 00:44:17,255 --> 00:44:19,691 HOW MANY OF YOU HAVE FAMILIES? 825 00:44:22,894 --> 00:44:25,831 WHAT WOULD YOU DO IN EDGAR MILLS' PLACE? 826 00:44:28,033 --> 00:44:31,102 THAT'S A DIFFICULT QUESTION TO ANSWER, 827 00:44:31,136 --> 00:44:32,804 ISN'T IT? 828 00:44:35,506 --> 00:44:36,875 EVERYBODY IN THE COURTROOM! 829 00:44:36,908 --> 00:44:38,710 THE JURY IS IN. 830 00:44:57,295 --> 00:44:59,731 Judge: QUIET, PLEASE. 831 00:44:59,765 --> 00:45:01,733 THIS COURT IS NOW IN SESSION. 832 00:45:03,168 --> 00:45:06,504 GENTLEMEN OF THE JURY, HAVE YOU REACHED A VERDICT? 833 00:45:06,537 --> 00:45:08,073 Man: WE HAVE, YOUR HONOR. 834 00:45:08,106 --> 00:45:11,342 WE FIND THE DEFENDANT GUILTY OF FRAUD. 835 00:45:19,450 --> 00:45:21,486 [GAVEL BANGS] 836 00:45:21,519 --> 00:45:23,088 Judge: ORDER, PLEASE. 837 00:45:24,455 --> 00:45:28,059 I CONGRATULATE THE JURY ON THIS VERDICT. 838 00:45:28,093 --> 00:45:29,527 REGARDLESS OF THE CIRCUMSTANCES, 839 00:45:29,560 --> 00:45:33,331 THE DECISION OF GUILTY IS PROPER HERE. 840 00:45:33,364 --> 00:45:37,002 I'VE HELD A MEETING IN MY CHAMBERS WITH THE WIFE OF THE DEFENDANT 841 00:45:37,035 --> 00:45:40,906 AND WITH SEVERAL CITIZENS OF WALNUT GROVE. 842 00:45:40,939 --> 00:45:44,375 NOW, MRS. MILLS HAS PLEDGED TO RETURN ALL OF THE MONEY THAT'S LEFT 843 00:45:44,409 --> 00:45:46,511 FROM THIS FRAUDULENT LAND SALE. 844 00:45:46,544 --> 00:45:51,282 NOW, THIS, OF COURSE, WILL HAVE A GREAT IMPACT ON MY SENTENCING. 845 00:45:51,316 --> 00:45:53,418 WILL THE DEFENDANT PLEASE RISE? 846 00:45:56,421 --> 00:46:00,291 MR. MILLS, I HAVE HERE A LIST-- 847 00:46:00,325 --> 00:46:04,529 A LIST OF NAMES OF THE PEOPLE WHOM YOU DEFRAUDED. 848 00:46:04,562 --> 00:46:08,499 NOW, ALL OF THESE PEOPLE HAVE MADE PLEDGES TO THIS COURT. 849 00:46:08,533 --> 00:46:12,370 A MRS. OLESON PLEDGES EMPLOYMENT FOR YOUR WIFE 850 00:46:12,403 --> 00:46:15,040 IN EXCHANGE FOR ROOM AND BOARD. 851 00:46:15,073 --> 00:46:17,843 A DR. BAKER HAS PLEDGED MEDICAL ATTENTION 852 00:46:17,876 --> 00:46:20,979 TO YOUR FAMILY FOR AS LONG AS THEY LIVE IN WALNUT GROVE, 853 00:46:21,012 --> 00:46:22,914 AND THE LIST GOES ON. 854 00:46:22,948 --> 00:46:26,317 MR. MILLS, YOU SEE, THESE PEOPLE 855 00:46:26,351 --> 00:46:30,021 WHO BECAME INVOLVED IN YOUR SCHEME OUT OF GREED, 856 00:46:30,055 --> 00:46:32,891 NOW WISH TO BECOME INVOLVED WITH YOUR FAMILY 857 00:46:32,924 --> 00:46:35,493 OUT OF COMPASSION. 858 00:46:35,526 --> 00:46:36,962 IT APPEARS THAT MANY HAVE LEARNED 859 00:46:36,995 --> 00:46:39,397 A GREAT DEAL ABOUT THEMSELVES 860 00:46:39,430 --> 00:46:42,133 FROM THIS CASE. 861 00:46:42,167 --> 00:46:44,535 MR. MILLS, 862 00:46:44,569 --> 00:46:47,405 THE COURT RECOMMENDS LENIENCY. 863 00:46:47,438 --> 00:46:49,407 YOU ARE TO LIVE OUT THE REMAINDER OF YOUR DAYS 864 00:46:49,440 --> 00:46:53,544 IN THE COMFORT AND LOVE OF YOUR FAMILY. 865 00:46:53,578 --> 00:46:56,047 THIS COURT IS ADJOURNED. 866 00:47:23,942 --> 00:47:25,376 KENDALL, THAT WAS A HECK OF A JOB. 867 00:47:25,410 --> 00:47:27,145 WHY, THANK YOU. 868 00:47:27,178 --> 00:47:29,480 LISTEN, WHY DON'T YOU AND ME HAVE A MEETING TOMORROW. 869 00:47:29,514 --> 00:47:30,982 I THINK THERE'S A VERY GOOD CHANCE 870 00:47:31,016 --> 00:47:32,517 I CAN FIND A SPOT FOR YOU IN MY LAW FIRM. 871 00:47:34,185 --> 00:47:36,654 I'M VERY SORRY, BUT I THINK MY PARTNER AND I 872 00:47:36,687 --> 00:47:38,089 WOULD RATHER GO IT ALONE. 873 00:47:38,123 --> 00:47:41,259 LOOK, SON, I CAN MAKE A MUCH BETTER OFFER 874 00:47:41,292 --> 00:47:43,428 THAN ANYTHING YOUR PARTNER CAN AFFORD. 875 00:47:43,461 --> 00:47:45,997 NO, I DON'T THINK YOU CAN. 876 00:47:46,031 --> 00:47:47,899 LET'S GO TO LUNCH, PARTNER. 877 00:47:48,305 --> 00:48:48,335 Check out more than 100 online Thai lessons on BananaThai, osdb.link/bananathai 878 00:48:48,385 --> 00:48:52,935 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.