All language subtitles for Little House on the Prairie s06e22 Sweet Sixteen.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 2 00:01:44,872 --> 00:01:46,774 THERE YOU ARE, MR. WILLIAMS. 3 00:01:46,807 --> 00:01:48,176 THANK YOU. 4 00:01:53,881 --> 00:01:56,284 MS. WILDER, I'LL COME RIGHT TO THE POINT. 5 00:01:56,317 --> 00:01:59,153 A TEACHER DOWN IN CURRIE, MS. TRIMBLE, 6 00:01:59,187 --> 00:02:01,355 HAD AN ACCIDENT, BROKE HER LEG. 7 00:02:01,389 --> 00:02:03,491 OH, THE POOR DEAR. 8 00:02:03,524 --> 00:02:06,594 Williams: I'M GOING TO NEED A TEMPORARY REPLACEMENT FOR HER 9 00:02:06,627 --> 00:02:08,462 TILL SHE MENDS, AND I-- 10 00:02:08,496 --> 00:02:12,466 I THOUGHT PERHAPS YOUR BEST STUDENT OF THE REQUIRED TEACHING AGE 11 00:02:12,500 --> 00:02:13,734 WOULD FILL THE BILL. 12 00:02:13,767 --> 00:02:17,171 MY ONLY STUDENT WHO'S 16 13 00:02:17,205 --> 00:02:20,208 IS ALSO MY POOREST STUDENT. 14 00:02:20,241 --> 00:02:23,211 MY BEST STUDENT IS ONLY 12. 15 00:02:23,244 --> 00:02:24,678 I'M SORRY. 16 00:02:24,712 --> 00:02:27,715 SO AM I. 17 00:02:27,748 --> 00:02:29,650 Ms. Wilder: JUST A MINUTE. 18 00:02:29,683 --> 00:02:31,719 THERE'S LAURA INGALLS. 19 00:02:31,752 --> 00:02:34,855 SHE'S MY BEST STUDENT NEAREST THE REQUIRED AGE, 20 00:02:34,888 --> 00:02:37,858 AND SHE'LL BE 16 IN ONLY TWO WEEKS. 21 00:02:40,228 --> 00:02:42,896 WELL, I MIGHT BEND THE RULES A LITTLE FOR THIS ONE ASSIGNMENT. 22 00:02:42,930 --> 00:02:44,865 [CHUCKLES] 23 00:02:44,898 --> 00:02:48,969 AFTER ALL, A TEACHER WHO IS ALMOST 16 IS BETTER THAN NO TEACHER AT ALL. 24 00:02:49,002 --> 00:02:51,339 DO YOU THINK SHE'D BE INTERESTED IN THE JOB? 25 00:02:51,372 --> 00:02:53,241 I'M SURE SHE WOULD. 26 00:02:53,274 --> 00:02:57,745 I HAPPEN TO KNOW SHE'S MOST ANXIOUS TO BECOME A TEACHER. 27 00:02:57,778 --> 00:03:00,814 WELL, LET'S GET OVER TO THE SCHOOL AND TALK TO HER. 28 00:03:00,848 --> 00:03:02,783 [CHILDREN SHOUTING] 29 00:03:05,786 --> 00:03:08,256 THOMAS JEFFERSON WAS THE THIRD PRESIDENT. 30 00:03:08,289 --> 00:03:11,259 AS WELL AS WRITING THE DECLARATION OF INDEPENDENCE, 31 00:03:11,292 --> 00:03:14,862 HE ESTABLISHED RELIGIOUS FREEDOM AND PRIVATE PROPERTY IN VIRGINIA. 32 00:03:14,895 --> 00:03:17,765 HE ALSO FOUNDED THE UNIVERSITY OF VIRGINIA 33 00:03:17,798 --> 00:03:19,700 AND BOUGHT FOR THE NEW COUNTRY 34 00:03:19,733 --> 00:03:23,271 THE LAND BETWEEN THE MISSISSIPPI AND CALIFORNIA. 35 00:03:23,304 --> 00:03:24,605 CONGRATULATIONS. 36 00:03:24,638 --> 00:03:26,407 YOU ARE NOW A TEACHER. 37 00:03:27,475 --> 00:03:29,377 I AM? 38 00:03:29,410 --> 00:03:34,282 AND I'M GOING TO FILL OUT THE CERTIFICATE RIGHT NOW TO PROVE IT, 39 00:03:34,315 --> 00:03:35,949 MS. INGALLS. 40 00:03:37,985 --> 00:03:40,288 MS. INGALLS. 41 00:03:40,321 --> 00:03:44,458 Williams: IT PAYS $20 FOR THE MONTH, PLUS ROOM AND BOARD, 42 00:03:44,492 --> 00:03:47,495 WITH $10 IN ADVANCE FOR INITIAL EXPENSES. 43 00:03:47,528 --> 00:03:48,996 YOU'LL BE STAYING IN CURRIE 44 00:03:49,029 --> 00:03:51,932 WITH THE DISABLED TEACHER, MS. TRIMBLE. 45 00:03:51,965 --> 00:03:54,402 IT WILL BE NICE FOR THE OLD LADY, 46 00:03:54,435 --> 00:03:56,670 AND SHE CAN BE VERY HELPFUL TO YOU. 47 00:03:56,704 --> 00:03:59,340 Eliza Jane: AND YOU NEEDN'T WORRY ABOUT TRANSPORTATION. 48 00:03:59,373 --> 00:04:02,610 I'LL SPEAK TO ALMANZO. HE'LL BE DELIGHTED TO TAKE YOU. 49 00:04:02,643 --> 00:04:04,378 HE WILL? 50 00:04:04,412 --> 00:04:06,514 HERE YOU ARE, YOUNG LADY. 51 00:04:11,585 --> 00:04:13,521 I CAN'T BELIEVE IT. 52 00:04:15,889 --> 00:04:18,626 I'M A TEACHER. 53 00:04:18,659 --> 00:04:20,561 I'M A TEACHER! 54 00:04:20,594 --> 00:04:22,563 [LAUGHTER] 55 00:04:22,596 --> 00:04:24,532 CONGRATULATIONS! 56 00:04:30,704 --> 00:04:33,707 PA! PA! 57 00:04:33,741 --> 00:04:35,509 I'M A TEACHER! 58 00:04:35,543 --> 00:04:37,745 - WHAT? - I'M A TEACHER! 59 00:04:43,884 --> 00:04:45,353 HOW ABOUT THIS ONE, MA? 60 00:04:45,386 --> 00:04:47,688 I LIKE IT. THE COLOR SUITS YOU. 61 00:04:47,721 --> 00:04:48,889 MM-HMM. 62 00:04:48,922 --> 00:04:50,090 WHY DON'T YOU TRY IT ON? 63 00:04:50,123 --> 00:04:51,892 YES, DEAR. IN THE BACK ROOM, HMM? 64 00:04:51,925 --> 00:04:54,362 - THANK YOU. - YES. 65 00:04:54,395 --> 00:04:56,664 OH, CAROLINE, CAROLINE... 66 00:04:56,697 --> 00:04:59,333 WHERE HAS THE TIME GONE? 67 00:04:59,367 --> 00:05:00,668 OH, I DON'T KNOW. 68 00:05:00,701 --> 00:05:02,370 [LAUGHS] 69 00:05:02,403 --> 00:05:03,937 IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY 70 00:05:03,971 --> 00:05:07,375 THIS LITTLE CHILD CAME WALKING INTO MY STORE. 71 00:05:07,408 --> 00:05:09,677 SHE COULD BARELY REACH THE COUNTER. 72 00:05:09,710 --> 00:05:11,645 [LAUGHTER] 73 00:05:11,679 --> 00:05:14,382 OH, IT MAKES ME FEEL SO OLD. 74 00:05:14,415 --> 00:05:17,485 IT DOESN'T PARTICULARLY MAKE ME FEEL OLD. 75 00:05:17,518 --> 00:05:20,521 IT DOES MAKE ME FEEL PROUD, THOUGH. 76 00:05:20,554 --> 00:05:22,790 WELL, IT MAKES ME FEEL OLD. 77 00:05:22,823 --> 00:05:25,393 I'LL NEVER FORGIVE NELLIE FOR GROWING UP. 78 00:05:25,426 --> 00:05:26,927 [LAUGHTER] 79 00:05:26,960 --> 00:05:28,896 OF COURSE, I'M NOT REALLY THAT OLD. 80 00:05:28,929 --> 00:05:32,400 I WAS PRACTICALLY A BABY MYSELF WHEN I HAD HER. 81 00:05:32,433 --> 00:05:34,902 IT MUST HAVE BEEN A DIFFICULT DELIVERY. 82 00:05:34,935 --> 00:05:36,904 [LAUGHS] 83 00:05:36,937 --> 00:05:38,872 YES, IT WAS. 84 00:05:38,906 --> 00:05:41,409 OF COURSE, I STILL HAVE MY WILLIE. 85 00:05:41,442 --> 00:05:43,377 HE'S STILL MAMA'S BABY BOY. 86 00:05:43,411 --> 00:05:44,612 [LAUGHS] 87 00:05:44,645 --> 00:05:46,414 HE'S SUCH AN INNOCENT LITTLE TYKE. 88 00:05:46,447 --> 00:05:48,516 Laura: WILLIE OLESON, YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF. 89 00:05:48,549 --> 00:05:49,883 GET OUT OF HERE. 90 00:05:51,452 --> 00:05:52,720 WILLIE! 91 00:05:52,753 --> 00:05:54,422 WHAT'S GOING ON? 92 00:05:54,455 --> 00:05:56,790 HE WAS HIDING IN THE CLOSET, WATCHING ME CHANGE. 93 00:05:56,824 --> 00:05:58,726 OH, FOR HEAVEN'S SAKES! 94 00:05:58,759 --> 00:06:01,429 THAT'S NOT TRUE. TELL ME THAT'S NOT TRUE. 95 00:06:01,462 --> 00:06:02,630 IT'S NOT TRUE. 96 00:06:02,663 --> 00:06:04,031 HE'S LYING. 97 00:06:04,064 --> 00:06:06,166 WILLIE OLESON, ARE YOU LYING TO ME? 98 00:06:06,199 --> 00:06:09,470 NO, NOT REALLY. YOU'RE THE ONE THAT TOLD ME TO TELL YOU IT'S NOT TRUE. 99 00:06:09,503 --> 00:06:11,872 OH, MY GOODNESS! THEN IT IS TRUE. 100 00:06:11,905 --> 00:06:14,442 OH, HOW DISGUSTING! 101 00:06:14,475 --> 00:06:16,477 I DIDN'T SEE ANYTHING. 102 00:06:16,510 --> 00:06:18,546 WELL, WHAT DID YOU EXPECT TO SEE? 103 00:06:18,579 --> 00:06:19,913 I DON'T KNOW. 104 00:06:19,947 --> 00:06:21,815 I HAVEN'T SEEN ANYTHING YET. 105 00:06:21,849 --> 00:06:24,752 OH, YOU GET UPSTAIRS TO YOUR ROOM, RIGHT NOW! 106 00:06:24,785 --> 00:06:26,454 WILLIE, WHAT-- 107 00:06:26,487 --> 00:06:28,088 WHAT'S ALL THE COMMOTION DOWN HERE? 108 00:06:28,121 --> 00:06:30,591 Harriet: OH! OH, IT'S ALL YOUR FAULT. 109 00:06:30,624 --> 00:06:33,193 WELL, IT USUALLY IS, BUT WHAT IS IT? 110 00:06:33,226 --> 00:06:35,128 [CRYING] OH! YOU-- 111 00:06:35,162 --> 00:06:37,064 YOU'VE TURNED HIM INTO A-- 112 00:06:37,097 --> 00:06:38,932 YOU'VE TURNED HIM INTO A-- 113 00:06:38,966 --> 00:06:40,133 WHAT? 114 00:06:40,167 --> 00:06:42,636 A MAN! 115 00:06:42,670 --> 00:06:44,738 Harriet: OH, WILLIE! 116 00:06:51,244 --> 00:06:53,814 HE'S HERE. TIME TO GO. 117 00:06:54,882 --> 00:06:56,550 I MADE YOU SOME SANDWICHES 118 00:06:56,584 --> 00:06:58,185 IN CASE YOU GET HUNGRY ON THE WAY. 119 00:06:58,218 --> 00:07:00,488 THANKS, MA, FOR ALL YOUR HELP. 120 00:07:00,521 --> 00:07:02,723 WELL, HOW DO I LOOK? 121 00:07:02,756 --> 00:07:05,526 YOU LOOK BEAUTIFUL. 122 00:07:05,559 --> 00:07:06,694 WHAT DO YOU THINK, PA? 123 00:07:08,762 --> 00:07:11,031 I THINK I'M LOOKING AT A LOVELY YOUNG WOMAN. 124 00:07:12,900 --> 00:07:15,569 YOU CALLED ME A WOMAN. 125 00:07:15,603 --> 00:07:17,037 I LOVE YOU, PA. 126 00:07:17,070 --> 00:07:18,539 I LOVE YOU. 127 00:07:34,755 --> 00:07:36,957 I SURE AM GLAD THE ROADS AREN'T TOO DUSTY. 128 00:07:36,990 --> 00:07:40,594 I WOULDN'T WANT TO RUIN MY NEW DRESS. 129 00:07:40,628 --> 00:07:44,031 WELL, I DIDN'T THINK I'D SEEN THAT ONE BEFORE. IT LOOKS REAL NICE. 130 00:07:44,064 --> 00:07:48,001 THANK YOU. THIS IS A NEW HAT, TOO. 131 00:07:48,035 --> 00:07:50,137 REAL NICE. 132 00:07:50,170 --> 00:07:51,905 THANK YOU. 133 00:07:51,939 --> 00:07:54,608 MY PA SAYS HE DOESN'T LIKE MY NEW HAIRSTYLE. 134 00:07:54,642 --> 00:07:56,544 HE SAYS IT MAKES ME LOOK TOO MATURE. 135 00:07:58,646 --> 00:08:01,715 WELL, I THINK IT LOOKS REAL NICE. 136 00:08:01,749 --> 00:08:03,517 THANK YOU. 137 00:08:03,551 --> 00:08:05,152 DO YOU THINK IT MAKES ME LOOK TOO MATURE? 138 00:08:07,120 --> 00:08:09,489 NO, I DON'T THINK IT MAKES YOU LOOK MATURE AT ALL. 139 00:08:12,292 --> 00:08:13,961 THANK YOU. 140 00:08:16,129 --> 00:08:17,831 [SIGHS] 141 00:08:39,152 --> 00:08:41,121 Almanzo: WHOA. 142 00:08:41,154 --> 00:08:43,624 WELL, THIS LOOKS LIKE THE PLACE. 143 00:08:43,657 --> 00:08:45,593 WHITE HOUSE AND GREEN TRIM. 144 00:08:57,104 --> 00:08:58,138 THANK YOU, MANLY. 145 00:08:58,171 --> 00:08:59,973 OH, YOU'RE WELCOME, BETH. 146 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 YOU KNOW, YOU REALLY DIDN'T HAVE TO GO TO ALL THIS TROUBLE. 147 00:09:01,975 --> 00:09:03,877 NO, NO TROUBLE AT ALL. 148 00:09:03,911 --> 00:09:06,246 MATTER OF FACT, I'VE BEEN REALLY LOOKING FOR A CHANCE LIKE THIS. 149 00:09:09,216 --> 00:09:11,018 YOU HAVE? 150 00:09:11,051 --> 00:09:14,354 SURE. IT GIVES ME A CHANCE TO GIVE BARNUM HERE A GOOD WORKOUT. 151 00:09:14,387 --> 00:09:16,624 Almanzo: LISTEN, WE'LL SEE YOU FRIDAY. 152 00:09:17,991 --> 00:09:19,727 SEE YOU. 153 00:09:19,760 --> 00:09:20,894 HYAH. 154 00:09:40,981 --> 00:09:42,149 [KNOCKS ON DOOR] 155 00:09:42,182 --> 00:09:44,051 THE DOOR IS UNLOCKED! 156 00:09:48,989 --> 00:09:51,925 CLOSE THE DOOR AND COME ON IN. 157 00:09:58,899 --> 00:10:01,769 WHAT'S THE MATTER, YOUNG LADY, CAT GOT YOUR TONGUE? 158 00:10:01,802 --> 00:10:04,104 NO, I-- 159 00:10:04,137 --> 00:10:06,974 I JUST DIDN'T EXPECT TO SEE YOU-- 160 00:10:07,007 --> 00:10:10,978 SMOKING A PIPE? NASTY HABIT. 161 00:10:11,011 --> 00:10:13,714 MY PA SMOKED ONE, GOD REST HIS SOUL. 162 00:10:13,747 --> 00:10:16,216 I JUST GOT TO LIKING THE SMELL OF IT, I SUPPOSE. 163 00:10:17,851 --> 00:10:19,252 YOU MUST BE LAURA INGALLS. 164 00:10:19,286 --> 00:10:21,021 YES, MS. TRIMBLE. 165 00:10:21,054 --> 00:10:24,024 CALL ME MINNIE. WE'RE BOTH TEACHERS, AREN'T WE? 166 00:10:24,057 --> 00:10:27,127 WELL, I HOPE I AM, OR WILL BE. 167 00:10:27,160 --> 00:10:29,997 I LIKE THAT. IT SHOWS YOU'RE NOT COCKY. 168 00:10:30,030 --> 00:10:33,000 YOU'LL BE A GOOD TEACHER, LAURA. I CAN SENSE IT, 169 00:10:33,033 --> 00:10:35,736 AND I'VE BEEN AT IT LONG ENOUGH TO KNOW. 170 00:10:35,769 --> 00:10:36,937 [LAUGHS] 171 00:10:36,970 --> 00:10:39,439 NOW, YOU MUST BE TIRED, YOUR TRIP, 172 00:10:39,472 --> 00:10:42,009 THE EXCITEMENT OF YOUR FIRST TEACHING JOB, 173 00:10:42,042 --> 00:10:44,812 SO, WHILE I WHIP US UP SOME SUPPER, YOU CAN SETTLE IN. 174 00:10:44,845 --> 00:10:47,147 YOUR ROOM'S AT THE END OF THE HALL. 175 00:10:47,180 --> 00:10:50,217 THANK YOU, MISS-- MINNIE. 176 00:10:50,250 --> 00:10:53,120 WE'RE GOING TO GET ALONG JUST FINE, LAURA. 177 00:10:53,153 --> 00:10:54,855 HOW OLD ARE YOU? 178 00:10:54,888 --> 00:10:56,323 I'M ALMOST 16. 179 00:10:56,356 --> 00:10:59,126 16? 180 00:10:59,159 --> 00:11:02,129 REMEMBER WHEN YOU WERE 16, TRIMBLE? 181 00:11:02,162 --> 00:11:05,298 YOU GET SETTLED, AND I'LL START SUPPER. 182 00:11:09,169 --> 00:11:10,771 16! 183 00:11:21,281 --> 00:11:24,184 [CHILDREN SHOUTING] 184 00:11:25,452 --> 00:11:27,420 HEY, LOOKIT! 185 00:11:27,454 --> 00:11:29,189 THAT MUST BE THE NEW TEACHER. 186 00:11:37,097 --> 00:11:38,832 GOOD MORNING. 187 00:11:42,035 --> 00:11:43,904 SHE'S JUST A KID. 188 00:12:39,226 --> 00:12:41,895 [CHATTER] 189 00:12:53,273 --> 00:12:54,875 THE SCHOOL WILL COME TO ORDER. 190 00:12:54,908 --> 00:12:57,210 [CHILDREN QUIET] 191 00:13:00,480 --> 00:13:02,082 I AM MS. INGALLS. 192 00:13:02,115 --> 00:13:04,952 I WILL BE YOUR TEACHER UNTIL MS. TRIMBLE RECOVERS. 193 00:13:04,985 --> 00:13:08,856 SHE'S GIVEN ME A LIST OF YOUR NAMES, ASSIGNMENTS, AND PROGRESS. 194 00:13:08,889 --> 00:13:10,523 I WILL GET TO KNOW YOU AS I CALL ON YOU, 195 00:13:10,557 --> 00:13:13,961 AND WHEN I DO, PLEASE RAISE YOUR HAND. 196 00:13:13,994 --> 00:13:15,829 MAY I ASK A QUESTION? 197 00:13:15,863 --> 00:13:17,030 OF COURSE. 198 00:13:17,064 --> 00:13:18,465 HOW OLD ARE YOU? 199 00:13:18,498 --> 00:13:20,567 WHY DO YOU WANT TO KNOW? 200 00:13:20,600 --> 00:13:24,171 WELL, BECAUSE YOU SEEM AWFUL YOUNG AND SMALL TO BE A TEACHER. 201 00:13:24,204 --> 00:13:25,505 [LAUGHTER] 202 00:13:25,538 --> 00:13:27,507 I'M OLD ENOUGH TO TEACH, 203 00:13:27,540 --> 00:13:31,044 AND I HAVE A TEACHING CERTIFICATE FROM THE SUPERINTENDENT OF SCHOOLS. 204 00:13:31,078 --> 00:13:34,214 BESIDES, BEING BIGGER DOESN'T NECESSARILY MEAN YOU'RE SMARTER. 205 00:13:36,483 --> 00:13:38,618 IT DOESN'T MEAN YOU'RE DUMBER, EITHER. 206 00:13:38,651 --> 00:13:43,290 I AGREE. THE SIZE OF THE BODY HAS NOTHING TO DO WITH THE SIZE OF THE BRAIN. 207 00:13:43,323 --> 00:13:44,624 YOUR NAME, PLEASE. 208 00:13:44,657 --> 00:13:46,126 CHAD BREWSTER. 209 00:13:46,159 --> 00:13:48,461 CHAD BREWSTER, THANK YOU. 210 00:13:52,532 --> 00:13:54,001 RUBY DOBKINS. 211 00:13:54,034 --> 00:13:56,003 Ruby: HERE. 212 00:13:56,036 --> 00:13:57,237 TOMMY DOBKINS. 213 00:13:57,270 --> 00:13:59,006 Tommy: HERE. 214 00:13:59,039 --> 00:14:00,507 MARTHA HARRISON. 215 00:14:00,540 --> 00:14:01,942 Martha: HERE. 216 00:14:14,287 --> 00:14:15,923 WELL, HOW DID IT GO? 217 00:14:15,956 --> 00:14:19,426 WELL, THE BECKMAN BROTHERS GOT IN A FIGHT. 218 00:14:19,459 --> 00:14:23,096 MARTHA HARRISON IS GOING TO NEED ALL THE PATIENCE I CAN MUSTER IN ENGLISH. 219 00:14:23,130 --> 00:14:25,465 RUBY DOBKINS TRIES SO HARD. 220 00:14:25,498 --> 00:14:27,167 CHAD BREWSTER DOESN'T TRY AT ALL. 221 00:14:27,200 --> 00:14:30,603 BUT, HOW DID IT GO? 222 00:14:30,637 --> 00:14:34,975 WELL... ALL I CAN SAY IS... 223 00:14:35,008 --> 00:14:36,176 I LOVED IT. 224 00:14:36,209 --> 00:14:38,912 I KNEW IT, I JUST KNEW IT. 225 00:14:38,946 --> 00:14:40,914 CAN I COOK SUPPER TONIGHT TO CELEBRATE? 226 00:14:40,948 --> 00:14:43,250 IS THAT A REFLECTION ON LAST NIGHT'S MEAL? 227 00:14:43,283 --> 00:14:45,118 [LAUGHS] NOT AT ALL. 228 00:14:45,152 --> 00:14:46,653 I DON'T LIKE TO DO DISHES. 229 00:14:46,686 --> 00:14:48,321 I'LL DO THOSE, TOO. 230 00:14:48,355 --> 00:14:52,225 WELL, DON'T JUST STAND IN THERE. GET TO COOKING. 231 00:14:52,259 --> 00:14:53,593 WHAT'S IN THAT PACKAGE? 232 00:14:53,626 --> 00:14:55,128 Laura: I STOPPED BY THE STORE ON MY WAY HOME 233 00:14:55,162 --> 00:14:56,329 AND BOUGHT SOME SHOES WITH HEELS. 234 00:14:56,363 --> 00:14:59,032 THOUGHT THEY MIGHT MAKE ME LOOK OLDER. 235 00:15:15,282 --> 00:15:18,518 I'M GOING TO LEARN TO WALK IN THESE DUMB SHOES EVEN IF IT KILLS ME. 236 00:15:35,635 --> 00:15:38,571 "NO REWARD IS... 237 00:15:38,605 --> 00:15:40,473 "OFFERED... 238 00:15:40,507 --> 00:15:42,976 "FOR IT IS... 239 00:15:43,010 --> 00:15:46,413 "GONE FOREVER." 240 00:15:46,446 --> 00:15:48,348 YOUR READING HAS IMPROVED THIS WEEK, TOMMY. 241 00:15:48,381 --> 00:15:50,583 THAT WAS EXCELLENT. 242 00:15:50,617 --> 00:15:54,454 NOW, WHO WOULD LIKE TO TAKE THE NEXT PASSAGE? 243 00:15:54,487 --> 00:15:55,622 MR. WILLIAMS. 244 00:15:55,655 --> 00:15:57,157 MS. INGALLS. 245 00:15:57,190 --> 00:15:58,558 I JUST HAPPENED TO BE PASSING THROUGH TOWN, 246 00:15:58,591 --> 00:16:00,393 AND I THOUGHT I'D DROP IN FOR A FEW MINUTES 247 00:16:00,427 --> 00:16:02,262 TO SEE HOW THINGS ARE GOING. 248 00:16:02,295 --> 00:16:04,631 WELL, IS THERE ANYTHING SPECIAL YOU'D LIKE TO HEAR? 249 00:16:04,664 --> 00:16:08,735 WELL, I ALWAYS LIKE MENTAL ARITHMETIC. 250 00:16:08,768 --> 00:16:10,437 HOW ABOUT POSING A PROBLEM 251 00:16:10,470 --> 00:16:12,739 TO A STUDENT IN YOUR HIGHEST GRADE? 252 00:16:12,772 --> 00:16:16,043 DIVIDE TWO DIGITS INTO 6. 253 00:16:16,076 --> 00:16:18,745 ALL RIGHT. WHO WOULD LIKE TO TRY? 254 00:16:18,778 --> 00:16:21,281 I WOULD, MS. INGALLS. 255 00:16:23,083 --> 00:16:25,052 ALL RIGHT, CHAD. 256 00:16:25,085 --> 00:16:31,024 DIVIDE 347,264 BY 16. 257 00:16:32,425 --> 00:16:38,065 347,264 DIVIDED BY 16. 258 00:16:38,098 --> 00:16:41,301 16 INTO 34 GOES TWICE. 259 00:16:41,334 --> 00:16:43,070 Chad: CARRY 2. 260 00:16:43,103 --> 00:16:46,773 16 INTO 27 GOES ONCE. CARRY 11. 261 00:16:46,806 --> 00:16:50,577 16 INTO 112... 262 00:16:50,610 --> 00:16:52,679 GOES 7 TIMES. 263 00:16:52,712 --> 00:16:54,581 16 DOESN'T GO INTO 6. 264 00:16:54,614 --> 00:16:57,084 BRING DOWN NAUGHT. 265 00:16:57,117 --> 00:16:59,552 16 INTO 64... 266 00:16:59,586 --> 00:17:01,554 GOES 4 TIMES. 267 00:17:01,588 --> 00:17:05,358 THE ANSWER IS 21,704. 268 00:17:05,392 --> 00:17:06,426 THAT'S RIGHT. 269 00:17:07,460 --> 00:17:11,531 Williams: VERY GOOD, SON. 270 00:17:11,564 --> 00:17:13,166 VERY GOOD, INDEED. 271 00:17:14,601 --> 00:17:17,270 Williams: UH, MS. INGALLS, MAY I SPEAK WITH YOU 272 00:17:17,304 --> 00:17:18,671 FOR A MOMENT, PLEASE? 273 00:17:18,705 --> 00:17:20,407 CERTAINLY. 274 00:17:27,647 --> 00:17:29,116 IS ANYTHING WRONG? 275 00:17:29,149 --> 00:17:31,284 WHY, NOT AT ALL, MS. INGALLS. 276 00:17:31,318 --> 00:17:33,553 I JUST WANTED TO COMMEND YOU. 277 00:17:33,586 --> 00:17:36,156 EVERYTHING'S GOING SPLENDIDLY. 278 00:17:36,189 --> 00:17:37,824 I CAN'T REMEMBER WHEN THE BREWSTER BOY 279 00:17:37,857 --> 00:17:40,127 EVER VOLUNTEERED FOR ANYTHING. 280 00:17:40,160 --> 00:17:41,561 KEEP UP THE GOOD WORK. 281 00:17:41,594 --> 00:17:43,630 THANK YOU, MR. WILLIAMS. 282 00:17:43,663 --> 00:17:44,797 BYE. 283 00:18:07,620 --> 00:18:08,821 GOOD AFTERNOON, ALMANZO. 284 00:18:08,855 --> 00:18:10,423 HI, MR. WILLIAMS. 285 00:18:23,903 --> 00:18:26,773 CHAD... 286 00:18:26,806 --> 00:18:29,309 YOU KNOW, YOU REALLY SURPRISED ME TODAY. 287 00:18:29,342 --> 00:18:31,511 WELL, I WAS ALWAYS GOOD AT CIPHERING. COMES EASY. 288 00:18:31,544 --> 00:18:33,846 WELL, IT'S NOT THAT YOU DID IT THAT SURPRISED ME. 289 00:18:33,880 --> 00:18:35,582 IT'S THAT YOU VOLUNTEERED. 290 00:18:35,615 --> 00:18:38,551 YOU ALSO MADE ME LOOK VERY GOOD IN FRONT OF MR. WILLIAMS. 291 00:18:38,585 --> 00:18:40,620 WELL, YOU ARE GOOD, MS. INGALLS. 292 00:18:40,653 --> 00:18:43,223 I WOULDN'T DO ANYTHING TO GET YOU IN TROUBLE WITH YOUR BOSS. 293 00:18:43,256 --> 00:18:45,292 THANK YOU, CHAD, 294 00:18:45,325 --> 00:18:47,760 BUT...IF I'M SUCH A GOOD TEACHER, 295 00:18:47,794 --> 00:18:49,596 HOW COME I CAN'T GET YOU TO STUDY? 296 00:18:49,629 --> 00:18:51,764 OH, IT'S NOT YOU. 297 00:18:51,798 --> 00:18:55,235 WELL, IT'S JUST THAT I'M GOING TO BE A FARMER. I DON'T NEED ALL THIS. 298 00:18:55,268 --> 00:18:56,769 IS THAT WHAT YOU WANT TO BE? 299 00:18:56,803 --> 00:18:58,705 THERE'S NOTHING WRONG WITH FARMING. 300 00:18:58,738 --> 00:19:01,308 I KNOW. MY PA IS A FARMER. 301 00:19:01,341 --> 00:19:03,510 I WAS JUST WONDERING IF YOU HAD ANY OTHER THOUGHTS. 302 00:19:05,212 --> 00:19:07,680 WELL... MY GRANDPA WAS THE TOWN DOCTOR. 303 00:19:07,714 --> 00:19:09,416 I'D LIKE THAT, 304 00:19:09,449 --> 00:19:11,451 BUT FOR ME, IT'S JUST A PIPE DREAM. 305 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 YOU'VE GOT THE BRAINS 306 00:19:13,520 --> 00:19:15,355 AND THE OPPORTUNITY FOR SCHOOLING. 307 00:19:15,388 --> 00:19:17,357 USE THEM. 308 00:19:17,390 --> 00:19:19,526 YOU CAN BECOME ANYTHING YOU WANT. 309 00:19:19,559 --> 00:19:21,894 YOU REALLY THINK SO? 310 00:19:21,928 --> 00:19:23,663 I REALLY DO. 311 00:19:23,696 --> 00:19:26,199 I'LL TRY TO BORROW SOME OF DR. BAKER'S MEDICAL BOOKS 312 00:19:26,233 --> 00:19:28,301 FOR YOU TO START ON, IF YOU'D LIKE. 313 00:19:28,335 --> 00:19:30,270 OH, I WOULD, THANK YOU. 314 00:19:47,854 --> 00:19:49,456 HI, LAURA. 315 00:19:49,489 --> 00:19:52,225 HI, MANLY. YOU'RE RIGHT ON TIME. THANKS, CHAD. 316 00:19:52,259 --> 00:19:53,526 SEE YOU ON MONDAY. 317 00:19:53,560 --> 00:19:55,362 HOW'D THE FIRST WEEK GO? 318 00:19:55,395 --> 00:19:56,729 VERY WELL, THANK YOU. 319 00:19:56,763 --> 00:19:58,831 HERE, LET ME HELP YOU WITH THAT. 320 00:20:07,907 --> 00:20:09,242 WHAT'S WRONG? 321 00:20:11,411 --> 00:20:12,679 NOTHING. 322 00:20:14,414 --> 00:20:15,982 NOTHING'S WRONG. 323 00:20:18,585 --> 00:20:20,820 IT'S JUST... 324 00:20:20,853 --> 00:20:21,988 JUST? 325 00:20:24,757 --> 00:20:25,992 NOTHING. 326 00:20:54,053 --> 00:20:56,423 NOW, THERE IS TOO SOMETHING WRONG. 327 00:20:56,456 --> 00:20:57,590 WHAT IS IT? 328 00:21:01,060 --> 00:21:02,595 YOU LOOK DIFFERENT. 329 00:21:07,634 --> 00:21:08,901 YOU LOOK OLDER. 330 00:21:12,805 --> 00:21:14,574 WELL, I AM. 331 00:21:14,607 --> 00:21:15,908 A WEEK OLDER. 332 00:21:15,942 --> 00:21:18,578 [LAUGHS] 333 00:21:18,611 --> 00:21:20,480 YEAH. 334 00:21:20,513 --> 00:21:22,014 IF WE WANT TO GET HOME BEFORE DARK, 335 00:21:22,048 --> 00:21:23,750 WE BEST GET STARTED. 336 00:21:25,585 --> 00:21:26,786 YEAH. 337 00:21:26,819 --> 00:21:28,555 OKAY. HUP. 338 00:22:15,067 --> 00:22:17,404 MA! MA! 339 00:22:17,437 --> 00:22:19,472 IT'S LAURA, SHE'S BACK! 340 00:22:25,712 --> 00:22:26,879 - HI. - HI. 341 00:22:26,913 --> 00:22:28,548 MS. INGALLS. 342 00:22:29,649 --> 00:22:31,684 Caroline: WELL? HOW DID IT GO? 343 00:22:31,718 --> 00:22:33,085 PRETTY WELL, I THINK. 344 00:22:33,119 --> 00:22:34,487 I'VE GOT YOUR BAGS. 345 00:22:34,521 --> 00:22:36,022 Laura: OH, THANK YOU. 346 00:22:36,055 --> 00:22:38,024 OH! 347 00:22:38,057 --> 00:22:39,859 WELL? DON'T KEEP ME IN SUSPENSE. 348 00:22:39,892 --> 00:22:41,594 TELL ME EVERYTHING. 349 00:22:41,628 --> 00:22:43,596 WELL, MS. TRIMBLE IS THE NICEST LADY YOU'VE EVER MET, 350 00:22:43,630 --> 00:22:44,897 AND FUNNY, SHE SMOKES A PIPE. 351 00:22:44,931 --> 00:22:46,098 A PIPE? [LAUGHTER] 352 00:22:46,132 --> 00:22:48,535 Almanzo: BETH! 353 00:22:48,568 --> 00:22:50,670 I'LL PICK YOU UP SUNDAY AT 3:00. 354 00:22:50,703 --> 00:22:51,938 THANKS. 355 00:22:51,971 --> 00:22:54,106 MY STUDENTS ARE ALL REALLY WONDERFUL. 356 00:22:54,140 --> 00:22:55,608 IT'S SUCH A BIG CLASS, THOUGH. 357 00:22:55,642 --> 00:22:57,744 I DIDN'T EXPECT THAT MANY CHILDREN. 358 00:23:36,983 --> 00:23:39,085 IT'S NOT SO MUCH WHAT HE SAID. 359 00:23:39,118 --> 00:23:43,790 IT'S HOW HE SAID IT, THE WAY HE LOOKED AT ME. 360 00:23:43,823 --> 00:23:45,658 OH, I CAN'T EXPLAIN IT. 361 00:23:45,692 --> 00:23:46,859 [CHUCKLES] 362 00:23:46,893 --> 00:23:50,763 I KNOW, AND I UNDERSTAND. 363 00:23:50,797 --> 00:23:52,565 I HOPE I'M RIGHT, 364 00:23:52,599 --> 00:23:54,801 THAT IT'S FINALLY HAPPENING BETWEEN HIM AND ME. 365 00:23:54,834 --> 00:23:56,168 OH, NOW, WAIT A MINUTE. 366 00:23:56,202 --> 00:23:58,871 I MEAN, HE'S LOOKING AT YOU IN A NEW WAY, 367 00:23:58,905 --> 00:24:00,707 BUT IT'S NOT EXACTLY PROPOSING MARRIAGE. 368 00:24:00,740 --> 00:24:02,742 OH, I KNOW. 369 00:24:02,775 --> 00:24:04,677 IT'S SO EXCITING. 370 00:24:04,711 --> 00:24:05,978 LIFE IS EXCITING. 371 00:24:06,012 --> 00:24:08,214 I MEAN, I'M A TEACHER NOW, 372 00:24:08,247 --> 00:24:10,249 AND ALMANZO SAID I LOOKED OLDER, 373 00:24:10,282 --> 00:24:12,051 AND HE DID LOOK AT ME KIND OF MOONYLIKE. 374 00:24:12,084 --> 00:24:13,252 [LAUGHS] 375 00:24:13,285 --> 00:24:14,754 WELL, HE DID. 376 00:24:14,787 --> 00:24:16,255 I BELIEVE YOU. 377 00:24:16,288 --> 00:24:18,525 BUT IT'S KIND OF SCARY, THOUGH. 378 00:24:18,558 --> 00:24:21,594 I MEAN, NOW THAT HE IS FINALLY NOTICING ME, 379 00:24:21,628 --> 00:24:24,096 HE'LL BE LOOKING A LOT CLOSER, 380 00:24:24,130 --> 00:24:27,099 AND I'M AFRAID I MIGHT SAY SOMETHING WRONG, OR-- 381 00:24:27,133 --> 00:24:28,835 OH, I DON'T KNOW. 382 00:24:28,868 --> 00:24:31,638 YOU JUST BE YOU, LAURA INGALLS. 383 00:24:31,671 --> 00:24:33,506 APPARENTLY THAT'S WHAT HE LIKED 384 00:24:33,540 --> 00:24:35,942 IN THE FIRST PLACE. 385 00:24:35,975 --> 00:24:37,910 AND JUST BECAUSE HE'S LOOKING MOONY 386 00:24:37,944 --> 00:24:40,947 DOESN'T MEAN THAT YOU HAVE TO. 387 00:24:40,980 --> 00:24:43,950 BOYS LIKE TO PURSUE A LITTLE BIT, 388 00:24:43,983 --> 00:24:46,686 SO, YOU JUST LET HIM PURSUE. 389 00:24:46,719 --> 00:24:48,821 OKAY, MA. 390 00:24:48,855 --> 00:24:50,690 GOOD NIGHT, TEACHER. 391 00:24:58,197 --> 00:25:00,066 PURSUING. 392 00:25:01,968 --> 00:25:04,103 HE'S PURSUING ME. 393 00:25:06,072 --> 00:25:07,273 I HOPE. 394 00:25:11,110 --> 00:25:12,645 I'M JUST MAKING A SNACK. WANT A SANDWICH? 395 00:25:12,679 --> 00:25:14,113 HMM, NO, THANKS. 396 00:25:14,146 --> 00:25:16,082 I THOUGHT YOU TWO WOULD TALK ALL NIGHT. 397 00:25:16,115 --> 00:25:18,985 OH, WELL, SHE NEEDED A CHANCE TO UNWIND. 398 00:25:19,018 --> 00:25:21,754 JUST ALL WOUND UP ABOUT EVERYTHING. 399 00:25:21,788 --> 00:25:22,922 WHAT WERE YOU TALKING ABOUT? 400 00:25:24,123 --> 00:25:27,226 OH, TEACHING AND... 401 00:25:27,259 --> 00:25:28,595 THINGS. 402 00:25:31,097 --> 00:25:33,633 THINGS. YOU MEAN ALMANZO, RIGHT? 403 00:25:33,666 --> 00:25:35,301 OH, CHARLES, NOW-- 404 00:25:35,334 --> 00:25:38,605 I KNOW, I KNOW. I LIKE THE MAN, HE'S A PERFECTLY NICE MAN, 405 00:25:38,638 --> 00:25:41,273 BUT I DON'T LIKE THE MAN DRIVING MY DAUGHTER BACK AND FORTH TO WORK. 406 00:25:41,307 --> 00:25:43,710 I MEAN, BY THE TIME THEY GOT HOME TONIGHT, IT WAS ALMOST DARK. 407 00:25:43,743 --> 00:25:45,244 OH, CHARLES, IT WAS NOT. 408 00:25:45,277 --> 00:25:47,113 BUT IT COULD'VE BEEN. HE COULD'VE LOST A WHEEL. 409 00:25:47,146 --> 00:25:48,981 THEY COULD'VE BEEN CAUGHT IN A STORM. THEY-- 410 00:25:49,015 --> 00:25:51,784 OH, WELL, THEY COULD'VE BEEN ATTACKED BY A HERD OF ELEPHANTS. 411 00:25:51,818 --> 00:25:54,020 [LAUGHS] 412 00:25:54,053 --> 00:25:56,789 WELL, I THINK YOU'D BE THANKFUL. 413 00:25:56,823 --> 00:26:00,627 WITH JONATHAN AWAY, YOU'VE GOT TWICE YOUR NORMAL AMOUNT OF WORK TO DO, 414 00:26:00,660 --> 00:26:03,229 IT'S YOUR BUSIEST SEASON. 415 00:26:03,262 --> 00:26:06,298 YOU NEED A DAY OF REST. 416 00:26:06,332 --> 00:26:09,268 AFTER ALL, YOU'RE NOT GETTING ANY YOUNGER. 417 00:26:13,372 --> 00:26:15,141 NEITHER IS ALMANZO. 418 00:26:35,127 --> 00:26:37,964 AFTERNOON, ALMANZO! 419 00:26:37,997 --> 00:26:39,866 GOOD AFTERNOON, MRS. INGALLS! 420 00:26:39,899 --> 00:26:41,233 LAURA'S PACKING. 421 00:26:41,267 --> 00:26:42,969 SHE'LL BE OUT IN A MINUTE. 422 00:26:43,002 --> 00:26:45,104 OH, NO RUSH. I'M A LITTLE BIT EARLY. 423 00:26:45,137 --> 00:26:47,907 OH. WOULD YOU LIKE A COOL DRINK WHILE YOU WAIT? 424 00:26:47,940 --> 00:26:49,175 OH, NO, MA'AM. MR. INGALLS. 425 00:26:49,208 --> 00:26:51,243 YEAH. 426 00:26:51,277 --> 00:26:54,046 YOU KNOW, THERE'S THAT CHURCH SOCIAL NEXT FRIDAY NIGHT AT NELLIE'S. 427 00:26:54,080 --> 00:26:56,115 YEAH, I KNOW. WE'RE PLANNING ON GOING. 428 00:26:56,148 --> 00:26:58,150 ME, TOO, AND I WAS WONDERING IF IT WOULD BE ALL RIGHT 429 00:26:58,184 --> 00:27:00,252 IF LAURA ACCOMPANIED ME. 430 00:27:02,021 --> 00:27:04,757 AFTER ALL, CHARLES, IT'S A CHURCH SOCIAL. 431 00:27:08,160 --> 00:27:10,162 HERE COMES LAURA. YOU'LL HAVE TO ASK HER. 432 00:27:11,798 --> 00:27:14,300 HI, MANLY. READY TO GO? 433 00:27:14,333 --> 00:27:16,302 YOUR PA SAID I SHOULD ASK YOU IF YOU WANT TO COME WITH ME 434 00:27:16,335 --> 00:27:18,170 TO THE CHURCH SOCIAL THIS FRIDAY NIGHT. 435 00:27:20,006 --> 00:27:21,273 HE DID? 436 00:27:21,307 --> 00:27:24,744 I MEAN, I ASKED HIS PERMISSION TO ASK YOU. 437 00:27:26,312 --> 00:27:27,646 YOU DID? 438 00:27:29,348 --> 00:27:30,717 HOW ABOUT IT? 439 00:27:32,184 --> 00:27:35,755 WELL, I HAVE TO THINK ABOUT IT, MANLY. 440 00:27:38,024 --> 00:27:39,692 OH. 441 00:27:39,726 --> 00:27:42,294 Laura: CAN I LET YOU KNOW FRIDAY? 442 00:27:42,328 --> 00:27:43,662 SURE. 443 00:27:44,463 --> 00:27:46,833 WELL, WE BEST BE GOING. 444 00:27:46,866 --> 00:27:48,200 BYE, MA. I LOVE YOU. 445 00:27:48,234 --> 00:27:49,969 - MMM. BYE. - BYE, DARLING. 446 00:27:50,002 --> 00:27:51,170 BYE, PA. 447 00:27:51,203 --> 00:27:53,172 THANKS AGAIN, ALMANZO! 448 00:27:56,475 --> 00:27:58,310 WELL... 449 00:27:58,344 --> 00:28:01,213 AT LEAST MY DAUGHTER IS SHOWING A LITTLE GOOD COMMON SENSE, HUH? 450 00:28:01,247 --> 00:28:03,382 YOUR DAUGHTER? 451 00:28:03,415 --> 00:28:05,217 AND I SUPPOSE IF SHE HAD SAID, 452 00:28:05,251 --> 00:28:08,220 "YES, ALMANZO, I'D LOVE TO GO TO THE CHURCH SOCIAL," 453 00:28:08,254 --> 00:28:10,222 SHE'D HAVE BEEN MY DAUGHTER. 454 00:28:10,256 --> 00:28:11,891 RIGHT. 455 00:28:14,961 --> 00:28:16,262 [SIGHS] 456 00:28:31,778 --> 00:28:34,947 WHAT'S TROUBLING YOU, MANNY? 457 00:28:34,981 --> 00:28:36,382 NOTHING. 458 00:28:53,399 --> 00:28:56,435 WELL, SIT DOWN AND HAVE YOUR TEA WHILE IT'S STILL HOT. 459 00:29:17,556 --> 00:29:21,427 SINCE WHEN DO YOU PUT 6 TEASPOONS OF SUGAR IN YOUR TEA? 460 00:29:26,966 --> 00:29:28,534 I WASN'T EVEN THINKING. 461 00:29:36,442 --> 00:29:38,244 COME ON, WHAT IS IT? 462 00:29:42,581 --> 00:29:44,550 IT'S LAURA INGALLS. 463 00:29:47,119 --> 00:29:48,454 WHAT HAS SHE DONE? 464 00:29:51,623 --> 00:29:53,860 NOTHING. IT'S WHAT I'VE DONE. 465 00:29:55,327 --> 00:29:56,829 WHAT HAVE YOU DONE? 466 00:29:56,863 --> 00:29:59,531 I ASKED HER TO GO WITH ME TO THE CHURCH SOCIAL. 467 00:29:59,565 --> 00:30:02,401 OH. 468 00:30:02,434 --> 00:30:05,104 WHAT'S WRONG WITH THAT? 469 00:30:05,137 --> 00:30:07,473 WELL... 470 00:30:07,506 --> 00:30:10,076 SHE SAID SHE WAS GOING TO THINK ABOUT IT. 471 00:30:12,144 --> 00:30:13,846 OH. 472 00:30:15,647 --> 00:30:18,617 I'M TRYING TO BE NICE, 473 00:30:18,650 --> 00:30:22,088 AND SO I ASK HER TO GO WITH ME. 474 00:30:23,622 --> 00:30:26,458 AND SHE SAYS... 475 00:30:26,492 --> 00:30:27,927 "I'LL THINK ABOUT IT." 476 00:30:33,032 --> 00:30:35,868 I MEAN, SHE'S JUST A KID. DON'T YOU THINK SHE'S JUST A KID? 477 00:30:38,337 --> 00:30:39,538 NO. 478 00:30:45,644 --> 00:30:47,279 NO. 479 00:30:54,353 --> 00:30:56,222 NEITHER DO I. 480 00:31:01,327 --> 00:31:02,995 GOOD NIGHT. 481 00:31:12,939 --> 00:31:14,273 GOOD NIGHT. 482 00:31:49,241 --> 00:31:51,077 OOH! 483 00:31:53,079 --> 00:31:55,381 DARN THING ITCHES SOMETHING FIERCE. 484 00:31:55,414 --> 00:31:56,715 HOW LONG DO YOU HAVE TO WEAR IT? 485 00:31:56,748 --> 00:31:59,986 OH, THE DOC SAYS IT CAN COME OFF NEXT WEEK. 486 00:32:00,019 --> 00:32:01,553 I CAN'T BELIEVE IT'S WEDNESDAY ALREADY. 487 00:32:01,587 --> 00:32:04,690 SO, AFTER A WEEK AND A HALF, HOW DO YOU FEEL ABOUT TEACHING? 488 00:32:04,723 --> 00:32:08,227 GREAT. I LOVE IT, MINNIE, MORE AND MORE EVERY DAY. 489 00:32:08,260 --> 00:32:10,696 YEAH. TEACHING HAS A WAY OF HOOKING YOU, ALL RIGHT. 490 00:32:10,729 --> 00:32:13,265 SEEING THEIR EYES LIGHT UP WHEN THEY UNDERSTAND SOMETHING 491 00:32:13,299 --> 00:32:16,435 YOU'VE BEEN TRYING TO POUND INTO THEIR HEAD FOR A MONTH OF SUNDAYS. 492 00:32:16,468 --> 00:32:19,071 WELL, I SURE DON'T HAVE TO POUND ANYTHING INTO CHAD'S HEAD. 493 00:32:19,105 --> 00:32:20,572 I'VE GOT ANOTHER MEDICAL BOOK FOR HIM. 494 00:32:20,606 --> 00:32:21,573 HE DEVOURED THE FIRST ONE. 495 00:32:21,607 --> 00:32:23,175 THIS ONE'S ON ANATOMY. 496 00:32:23,209 --> 00:32:24,977 WELL, HOW'S HE DOING OTHERWISE? [CLOCK CHIMES] 497 00:32:25,011 --> 00:32:26,478 UH-OH. GOT TO GO. 498 00:32:26,512 --> 00:32:30,416 CAN'T HAVE THE TEACHER BEING LATE. SEE YOU! 499 00:32:30,449 --> 00:32:33,752 WHEW, LOOK AT HER GO. 500 00:32:33,785 --> 00:32:36,688 BUT SHE OUGHT TO BE ABLE TO GO. SHE'S 16. 501 00:32:36,722 --> 00:32:39,758 OH, STOP TALKING TO YOURSELF, OLD WOMAN. 502 00:32:39,791 --> 00:32:41,293 YOU'VE ALREADY WENT. 503 00:32:47,433 --> 00:32:49,335 - HI, MR. INGALLS. - ALMANZO. 504 00:32:49,368 --> 00:32:50,769 I WAS JUST OVER AT THE HOUSE. 505 00:32:50,802 --> 00:32:53,339 YOUR WIFE SAID YOU WERE OUT HERE. HOW ARE YOU DOING? 506 00:32:53,372 --> 00:32:55,541 FINE, IF I CAN GET THIS ORDER OFF TO SLAYTON, 507 00:32:55,574 --> 00:32:57,676 GET ANOTHER RUSH ORDER OVER TO SLEEPY EYE. 508 00:32:57,709 --> 00:33:00,012 WELL, THAT'S WHAT MRS. INGALLS WAS SAYING. 509 00:33:00,046 --> 00:33:02,314 SUPPOSE I MAKE THE SLAYTON DELIVERY FOR YOU. 510 00:33:02,348 --> 00:33:04,583 HEY, I'D REALLY APPRECIATE THAT. 511 00:33:04,616 --> 00:33:06,618 IT WILL BE MY PLEASURE, MR. INGALLS. 512 00:33:06,652 --> 00:33:08,387 LISTEN, CURRIE IS ON THE WAY. 513 00:33:08,420 --> 00:33:11,123 I THINK I'LL STOP BY AND SAY HI TO LAURA. 514 00:33:11,157 --> 00:33:13,059 WHY DO YOU WANT TO DO THAT? 515 00:33:13,092 --> 00:33:14,760 YOU'RE GOING TO PICK HER UP TOMORROW, AREN'T YOU? 516 00:33:14,793 --> 00:33:18,797 YEAH, I KNOW. I JUST THOUGHT SHE MIGHT BE FEELING A LITTLE HOMESICK. 517 00:33:18,830 --> 00:33:20,466 OH. 518 00:33:20,499 --> 00:33:21,433 SAY HELLO TO HER FOR ME. 519 00:33:21,467 --> 00:33:23,569 SURE THING. 520 00:33:23,602 --> 00:33:26,672 I'LL TELL MR. MILLER I'M TAKING THE DAY OFF. I'LL BE BACK IN A JIFF. 521 00:33:26,705 --> 00:33:28,140 THANKS. 522 00:33:30,476 --> 00:33:33,011 I SHOULD HAVE SENT HIM TO SLEEPY EYE. IT'S THE OPPOSITE DIRECTION. 523 00:33:41,620 --> 00:33:45,091 Chad: THE WAY GOD DESIGNED THE HUMAN SKELETON IS REALLY SOMETHING. 524 00:33:45,124 --> 00:33:47,393 LOOK HOW THE RIB CAGE PROTECTS THE HEART AND THE OTHER VITAL ORGANS. 525 00:33:47,426 --> 00:33:50,062 JUST GOES TO SHOW THAT GOD KNEW WHAT HE WAS DOING. 526 00:33:50,096 --> 00:33:52,398 SURE DOES. HEY, LOOK, LET ME SHOW YOU. 527 00:33:52,431 --> 00:33:54,700 SEE, IT'S STRONG AND FLEXIBLE. 528 00:33:54,733 --> 00:33:56,602 REAL STRONG. 529 00:33:56,635 --> 00:33:57,769 HI, MANLY. 530 00:34:00,872 --> 00:34:02,308 YOU KEEP YOUR HANDS OFF HER! 531 00:34:02,341 --> 00:34:04,410 WHAT IS WRONG WITH YOU? 532 00:34:04,443 --> 00:34:07,746 WELL, IS THAT ANY WAY FOR A TEACHER TO CONDUCT HERSELF WITH A STUDENT? HUGGING! 533 00:34:07,779 --> 00:34:10,382 YOU ARE ACTING LIKE A CHILD, ALMANZO WILDER, 534 00:34:10,416 --> 00:34:13,519 Laura: HITTING THAT BOY, INTERFERING WITH MY JOB! 535 00:34:13,552 --> 00:34:15,287 AND YOU'VE GOT A DIRTY MIND, TOO. 536 00:34:17,656 --> 00:34:19,291 ARE YOU ALL RIGHT, CHAD? 537 00:34:19,325 --> 00:34:21,360 I THINK SO, MS. INGALLS. 538 00:34:21,393 --> 00:34:23,061 COME WITH ME. 539 00:34:27,766 --> 00:34:31,237 HE'S STUDYING MEDICINE, MR. WILDER. 540 00:34:31,270 --> 00:34:32,538 HE WAS JUST DEMONSTRATING 541 00:34:32,571 --> 00:34:34,573 HOW FLEXIBLE THE RIB CAGE IS. 542 00:35:03,835 --> 00:35:06,272 Almanzo: WHOA. 543 00:35:06,305 --> 00:35:07,506 YOU MADE PRETTY GOOD TIME. 544 00:35:07,539 --> 00:35:08,707 YEAH. 545 00:35:08,740 --> 00:35:10,242 GET A CHANCE TO SAY HI TO LAURA? 546 00:35:10,276 --> 00:35:12,144 YEAH, I-- I SAW HER. 547 00:35:12,178 --> 00:35:13,579 THANKS FOR MAKING THE DELIVERY FOR ME. 548 00:35:13,612 --> 00:35:15,247 LISTEN, MR. INGALLS, IF YOU HAVE A MINUTE, 549 00:35:15,281 --> 00:35:18,517 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT A PERSONAL MATTER. 550 00:35:18,550 --> 00:35:21,720 WELL, SURE. WHAT'S ON YOUR MIND? 551 00:35:21,753 --> 00:35:22,888 LAURA. 552 00:35:24,656 --> 00:35:26,558 LAURA? 553 00:35:26,592 --> 00:35:28,260 NOW, I KNOW HOW YOU'VE ALWAYS FELT 554 00:35:28,294 --> 00:35:29,828 ABOUT THE DIFFERENCE IN OUR AGES. 555 00:35:29,861 --> 00:35:32,164 I ALWAYS FELT THE SAME WAY, TOO. 556 00:35:32,198 --> 00:35:36,435 I ALWAYS FELT THAT SHE WAS JUST A NICE, YOUNG FRIEND. 557 00:35:36,468 --> 00:35:38,704 BUT NOW, I DON'T KNOW, SOMETHING'S-- 558 00:35:38,737 --> 00:35:40,706 SOMETHING'S DIFFERENT. SOMETHING'S CHANGED. 559 00:35:42,741 --> 00:35:44,610 WHAT DO YOU MEAN, SOMETHING'S CHANGED? 560 00:35:44,643 --> 00:35:47,713 WELL, TO TELL YOU THE TRUTH... 561 00:35:47,746 --> 00:35:51,250 I'M FEELING SOMETHING DIFFERENT FOR LAURA... 562 00:35:51,283 --> 00:35:54,720 DIFFERENT THAN JUST FRIENDSHIP. 563 00:35:54,753 --> 00:35:58,424 IN AN HONORABLE WAY, OF COURSE. 564 00:35:58,457 --> 00:36:01,427 I DON'T KNOW, IT DOESN'T MATTER AFTER WHAT I DID. 565 00:36:01,460 --> 00:36:02,928 YOU DID? WHAT DID YOU DO? 566 00:36:02,961 --> 00:36:04,963 I MADE A FOOL OUT OF MYSELF TODAY. 567 00:36:04,996 --> 00:36:08,634 I PUNCHED A STUDENT OF HERS BECAUSE I THOUGHT HE WAS-- 568 00:36:08,667 --> 00:36:11,703 WELL, I THOUGHT HE WAS MAKING ADVANCES TO LAURA. 569 00:36:13,905 --> 00:36:15,941 OH. 570 00:36:15,974 --> 00:36:18,744 SHE GET MAD AT YOU, DID SHE? 571 00:36:18,777 --> 00:36:20,212 YEAH. 572 00:36:21,713 --> 00:36:23,749 ANYWAY, I JUST WANTED YOU TO KNOW SO THAT-- 573 00:36:23,782 --> 00:36:27,219 SO THAT YOU COULD PICK HER UP TOMORROW. 574 00:36:27,253 --> 00:36:28,754 I'M SURE SHE DOESN'T WANT TO BE SEEING ME, 575 00:36:28,787 --> 00:36:30,689 ESPECIALLY SINCE IT'S HER BIRTHDAY AND ALL. 576 00:36:32,924 --> 00:36:35,427 WELL, THAT'S A SHAME. I'LL PICK HER UP. 577 00:36:38,697 --> 00:36:39,865 GOOD-BYE, MR. INGALLS. 578 00:36:39,898 --> 00:36:41,233 BYE, ALMANZO. 579 00:36:59,751 --> 00:37:01,953 THIS IS THE END OF MY SECOND WEEK, 580 00:37:01,987 --> 00:37:03,889 AND I'D JUST LIKE TO THANK YOU ALL 581 00:37:03,922 --> 00:37:09,328 FOR MAKING MY FIRST TEACHING ASSIGNMENT SUCH A REWARDING EXPERIENCE. 582 00:37:09,361 --> 00:37:12,631 YOU ALL DESERVE A LOT OF PRAISE FOR THE FINE WORK YOU'VE DONE 583 00:37:12,664 --> 00:37:14,600 AND THE PROGRESS THAT YOU'VE MADE. 584 00:37:14,633 --> 00:37:17,336 MS. INGALLS, WE ALL CHIPPED IN 585 00:37:17,369 --> 00:37:19,305 AND BOUGHT YOU A PRESENT. 586 00:37:20,472 --> 00:37:21,640 THANK YOU. 587 00:37:21,673 --> 00:37:22,841 HAPPY BIRTHDAY. 588 00:37:22,874 --> 00:37:25,411 Children: HAPPY BIRTHDAY. 589 00:37:32,984 --> 00:37:35,321 IT'S VERY SWEET OF ALL OF YOU, 590 00:37:35,354 --> 00:37:37,456 BUT HOW DID YOU KNOW THAT IT WAS MY BIRTHDAY? 591 00:37:37,489 --> 00:37:38,957 WELL, MS. TRIMBLE TOLD US. 592 00:37:48,834 --> 00:37:50,336 IT'S A PEN. 593 00:37:56,007 --> 00:37:57,776 IT'S BEAUTIFUL. 594 00:37:59,511 --> 00:38:00,812 THANK YOU, ALL. 595 00:38:00,846 --> 00:38:02,748 Children: YOU'RE WELCOME. 596 00:38:02,781 --> 00:38:05,951 THE GIFT IS OUR WAY OF SAYING THANK YOU FOR ALL THE HELP YOU GAVE US. 597 00:38:05,984 --> 00:38:07,819 NOW, JUST A MINUTE. 598 00:38:07,853 --> 00:38:09,855 DON'T SAY "GAVE" LIKE IT'S OVER. 599 00:38:09,888 --> 00:38:11,657 I'LL HAVE PLENTY OF WORK PLANNED FOR YOU 600 00:38:11,690 --> 00:38:13,359 COME MONDAY MORNING. 601 00:38:13,392 --> 00:38:16,462 Children: OH! [LAUGHTER] 602 00:38:21,467 --> 00:38:24,035 HAVE A NICE WEEKEND. 603 00:38:24,069 --> 00:38:25,604 GOD BLESS YOU. 604 00:38:27,539 --> 00:38:30,075 Children: BYE! 605 00:38:30,108 --> 00:38:33,078 [CHILDREN SHOUTING] [BELL RINGING] 606 00:38:59,638 --> 00:39:02,541 IT'S SURE EASY TO SEE THOSE YOUNG ONES LIKE YOU. 607 00:39:02,574 --> 00:39:04,676 I FEEL LIKE THEY'RE MY CHILDREN. 608 00:39:04,710 --> 00:39:07,413 YOU'RE A LITTLE BIT YOUNG TO BE HAVING CHILDREN. 609 00:39:07,446 --> 00:39:10,048 JUST A MANNER OF SPEAKING, PA. 610 00:39:10,081 --> 00:39:12,984 ALMANZO DIDN'T WANT TO COME FOR ME, HUH? 611 00:39:13,018 --> 00:39:15,120 I THINK HE FIGURED BECAUSE IT'S YOUR BIRTHDAY, 612 00:39:15,153 --> 00:39:17,823 YOU'D PROBABLY PREFER TO HAVE ME DRIVE YOU BACK. 613 00:39:19,591 --> 00:39:21,793 HE TOLD ME WHAT HAPPENED. 614 00:39:21,827 --> 00:39:23,562 I WOULDN'T HOLD IT AGAINST HIM. 615 00:39:23,595 --> 00:39:25,030 DO YOU THINK HE WAS RIGHT? 616 00:39:25,063 --> 00:39:27,699 OF COURSE NOT. NEITHER DOES HE. 617 00:39:27,733 --> 00:39:31,770 REMEMBER I TOLD YOU ONCE THAT A FELLOW MADE ME JEALOUS OVER YOUR MA? 618 00:39:31,803 --> 00:39:33,104 YEAH. 619 00:39:33,138 --> 00:39:34,940 SHE WAS MAKING SHEEP'S EYES AT ANOTHER BOY 620 00:39:34,973 --> 00:39:36,675 SO YOU WOULD ASK HER TO A DANCE. 621 00:39:36,708 --> 00:39:38,043 RIGHT. 622 00:39:38,076 --> 00:39:40,646 YOU KNOW WHAT IT MEANS WHEN A PERSON GETS JEALOUS? 623 00:39:40,679 --> 00:39:42,113 WELL, SURE I DO. 624 00:39:42,147 --> 00:39:44,115 I WAS JEALOUS THAT TIME THAT ALMANZO 625 00:39:44,149 --> 00:39:46,117 WAS GOING WITH THAT SNIPPY CHRISTY. 626 00:39:46,151 --> 00:39:48,119 WHY DO YOU SUPPOSE YOU WERE? 627 00:39:48,153 --> 00:39:49,821 WELL, I KNOW WHY. 628 00:39:49,855 --> 00:39:51,990 BECAUSE I LOVE ALMANZO, AND-- 629 00:39:56,728 --> 00:39:58,096 OH, PA. 630 00:39:59,865 --> 00:40:02,468 DO YOU THINK THAT ALMANZO COULD BE IN LOVE WITH ME? 631 00:40:02,501 --> 00:40:05,036 I DON'T KNOW FOR SURE. 632 00:40:05,070 --> 00:40:08,173 BUT WHAT DO YOU THINK? 633 00:40:08,206 --> 00:40:09,775 I THINK THERE'S A DARN GOOD CHANCE. 634 00:40:09,808 --> 00:40:11,843 OH, PA! 635 00:40:11,877 --> 00:40:14,145 Charles: I ALSO THINK A GIRL SHOULDN'T GET MARRIED TILL SHE'S 18. 636 00:40:14,179 --> 00:40:15,747 YES, SIR. 637 00:40:15,781 --> 00:40:17,583 IN CASE YOU'RE WONDERING, 638 00:40:17,616 --> 00:40:19,851 ALMANZO WILL BE AT NELLIE'S PLACE FOR THAT CHURCH SOCIAL. 639 00:40:19,885 --> 00:40:21,920 IS HE BRINGING SOMEONE? 640 00:40:21,953 --> 00:40:23,088 AFRAID SO. 641 00:40:24,690 --> 00:40:25,857 WHO? 642 00:40:28,794 --> 00:40:30,696 HIS SISTER. 643 00:40:30,729 --> 00:40:32,464 PA, HURRY! 644 00:40:32,498 --> 00:40:35,834 WHAT FOR? YOU'RE NOT GOING TO BE 18 FOR TWO YEARS YET, 645 00:40:35,867 --> 00:40:38,003 BUT I'LL HURRY, ANYWAY. COME ON. 646 00:40:59,958 --> 00:41:02,828 [WALTZ PLAYING AND CHATTER] 647 00:41:48,974 --> 00:41:51,076 I DON'T SEE MANLY. 648 00:41:51,109 --> 00:41:52,744 WELL, THERE'S MS. WILDER OVER THERE. 649 00:41:52,778 --> 00:41:54,946 I'LL GO CHECK WITH HER. EXCUSE ME. 650 00:41:57,148 --> 00:41:58,316 EVENING, ELIZA JANE. 651 00:41:58,349 --> 00:41:59,718 IS ALMANZO HERE? 652 00:41:59,751 --> 00:42:02,688 OH, YES, HE'S HERE SOMEWHERE. 653 00:42:02,721 --> 00:42:05,090 MAY I HAVE THIS DANCE, MS. WILDER? 654 00:42:05,123 --> 00:42:06,558 OH! 655 00:42:06,592 --> 00:42:08,560 YOU CERTAINLY MAY. 656 00:42:08,594 --> 00:42:10,562 HERE, I'LL TAKE THAT FOR YOU. 657 00:42:10,596 --> 00:42:12,030 OH. 658 00:42:20,305 --> 00:42:21,707 WELL, HE'S HERE SOMEPLACE. 659 00:42:21,740 --> 00:42:23,709 YOU JUST HAVE TO LOOK AROUND FOR HIM. 660 00:42:23,742 --> 00:42:24,910 SHALL WE? 661 00:42:24,943 --> 00:42:27,545 OH, I'D LOVE TO. EXCUSE US, DEAR. 662 00:43:15,393 --> 00:43:17,062 HI. 663 00:43:22,834 --> 00:43:24,069 HI. 664 00:43:26,104 --> 00:43:29,675 I DIDN'T THINK YOU WERE GOING TO BE HERE TONIGHT. 665 00:43:29,708 --> 00:43:31,643 WHY NOT? 666 00:43:31,677 --> 00:43:33,845 DIDN'T YOU THINK ANYONE ELSE WOULD BRING ME? 667 00:43:33,879 --> 00:43:36,715 I DIDN'T MEAN THAT. 668 00:43:38,416 --> 00:43:40,852 I DON'T KNOW WHAT I MEAN. 669 00:43:44,255 --> 00:43:47,726 I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED THE OTHER DAY. 670 00:43:47,759 --> 00:43:49,260 I DIDN'T MEAN THAT, EITHER. 671 00:43:51,930 --> 00:43:53,231 I KNOW. 672 00:43:57,435 --> 00:44:00,371 [MUSIC ENDS] [APPLAUSE] 673 00:44:09,447 --> 00:44:11,883 [NEW WALTZ BEGINS] 674 00:44:23,028 --> 00:44:24,662 WHO DID YOU COME WITH? 675 00:44:27,465 --> 00:44:29,067 MY PA. 676 00:44:36,007 --> 00:44:38,009 I CAME WITH MY SISTER. 677 00:44:39,310 --> 00:44:40,912 I KNOW. 678 00:44:48,987 --> 00:44:50,922 SINCE WE'RE BOTH HERE... 679 00:44:53,491 --> 00:44:56,427 MAYBE I COULD KIND OF BE YOUR ESCORT. 680 00:44:58,296 --> 00:44:59,931 YOU MAY. 681 00:45:05,003 --> 00:45:07,939 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE GOING TO BE HERE OR NOT. 682 00:45:10,408 --> 00:45:14,145 BUT I BROUGHT YOUR PRESENT ANYWAY, 683 00:45:14,179 --> 00:45:15,814 JUST IN CASE. 684 00:45:41,272 --> 00:45:42,407 IT'S BEAUTIFUL. 685 00:46:09,434 --> 00:46:11,502 IT'S LIKE I'M WEARING YOUR COLORS. 686 00:46:13,471 --> 00:46:15,206 I HOPE SO. 687 00:46:23,949 --> 00:46:25,516 SWEET 16. 688 00:46:32,090 --> 00:46:34,225 [MUSIC ENDS] [APPLAUSE] 689 00:46:42,233 --> 00:46:45,236 ["BEAUTIFUL DREAMER" BEGINS] 690 00:46:52,310 --> 00:46:55,246 HOW WOULD YOU LIKE TO DANCE WITH THE TEACHER? 691 00:46:58,583 --> 00:47:00,551 I'D LOVE TO. 692 00:47:20,405 --> 00:47:23,574 I HAVE A TERRIBLE FEELING I'M ABOUT TO LOSE A DAUGHTER. 693 00:47:23,608 --> 00:47:25,977 I HOPE SO. 694 00:47:26,011 --> 00:47:28,346 WELL, I'M DYING TO CALL YOU GRANDPA. 695 00:47:28,379 --> 00:47:29,547 [LAUGHS] 696 00:47:29,580 --> 00:47:31,116 SAME TO YOU, GRANDMA. 697 00:47:31,149 --> 00:47:33,084 [LAUGHTER] 698 00:47:34,305 --> 00:48:34,480 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 699 00:48:34,530 --> 00:48:39,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.