Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
2
00:01:32,826 --> 00:01:35,296
Man: OK, JOE.
WE'LL SEE YOU TOMORROW.
3
00:01:51,312 --> 00:01:54,715
"WELCOME HOME, JOE."
4
00:01:54,748 --> 00:01:56,750
"THANK YOU
VERY MUCH, JOE."
5
00:01:58,852 --> 00:02:00,321
WHAT'S THAT STINK?
6
00:02:00,354 --> 00:02:01,789
SIT DOWN, JOE.
7
00:02:01,822 --> 00:02:04,292
I ASKED YOU A QUESTION.
WHAT'S THAT STINK?
8
00:02:11,565 --> 00:02:13,401
[SIGHS]
9
00:02:19,807 --> 00:02:22,410
WHAT DO YOU CALL THIS?
10
00:02:22,443 --> 00:02:24,745
JUST A GOOD,
THICK SOUP.
11
00:02:24,778 --> 00:02:27,748
IT'S LIKE GLUE,
WE COULD USE IT ON THE DOCKS.
12
00:02:27,781 --> 00:02:29,750
IT'S MADE FROM
A GOOD STOCK!
13
00:02:29,783 --> 00:02:33,521
[SIGHS]
I LIKE PIECES OF MEAT IN MY SOUP.
14
00:02:33,554 --> 00:02:36,624
WELL, I DO
THE BEST I CAN WITH WHAT YOU GIVE ME.
15
00:02:43,331 --> 00:02:46,267
DID YOU GO TO
THE HIRING HALL TODAY?
16
00:02:48,402 --> 00:02:51,205
THAT'S MY BUSINESS.
17
00:02:57,245 --> 00:02:59,247
WHERE IS THE BOY?
18
00:03:00,581 --> 00:03:02,416
YOU WERE SO LATE.
19
00:03:02,450 --> 00:03:04,585
HE HAD HIS SUPPER
ALREADY.
20
00:03:06,387 --> 00:03:07,888
TOD!
21
00:03:07,921 --> 00:03:09,257
GET OUT HERE!
22
00:03:14,027 --> 00:03:15,629
COME HERE!
23
00:03:17,030 --> 00:03:18,999
YEAH, PA?
24
00:03:19,032 --> 00:03:20,701
STAND HERE.
25
00:03:24,037 --> 00:03:26,874
SO YOU CAN'T
WAIT TO EAT, HUH?
26
00:03:26,907 --> 00:03:28,942
Joe: HUH?
27
00:03:28,976 --> 00:03:31,512
WELL, YOU CAN SIT
WHILE I DO.
28
00:03:31,545 --> 00:03:32,980
SIT DOWN.
29
00:03:34,515 --> 00:03:35,683
WHAT'S THIS?
30
00:03:35,716 --> 00:03:37,885
-NOTHING.
-NOTHING?
31
00:03:37,918 --> 00:03:39,620
I SPENT 50 CENTS
ON THAT SHIRT
32
00:03:39,653 --> 00:03:41,822
SO YOU'D HAVE
SOMETHING DECENT TO WEAR TO SCHOOL.
33
00:03:41,855 --> 00:03:43,824
I MUST HAVE TORE IT
PLAYING BASEBALL.
34
00:03:43,857 --> 00:03:45,626
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
35
00:03:45,659 --> 00:03:47,027
Joe: YOU THINK
WE'VE GOT MONEY TO THROW AWAY ON SHIRTS?
36
00:03:47,060 --> 00:03:48,429
SORRY, PA.
37
00:03:48,462 --> 00:03:49,630
OH, THAT'S IT, HUH?
38
00:03:49,663 --> 00:03:51,665
SORRY. "SORRY, PA."
39
00:03:51,699 --> 00:03:53,934
BUT IF YOU'RE GOING
TO TEAR YOUR SHIRT, WHY NOT TEAR IT RIGHT?
40
00:03:53,967 --> 00:03:55,536
JOE, DON'T!
41
00:03:55,569 --> 00:03:56,870
STAY OUT OF IT!
42
00:03:59,340 --> 00:04:01,542
I KNOW HOW
TO HANDLE HIM.
43
00:04:01,575 --> 00:04:04,578
HE NEEDS A LITTLE OF
WHAT MY PA GAVE ME.
44
00:04:04,612 --> 00:04:07,348
ARE YOU GOING TO PLAY
WITH YOUR SHIRT AGAIN?
45
00:04:07,381 --> 00:04:09,550
HUH? ANSWER ME.
46
00:04:09,583 --> 00:04:10,851
ANSWER ME!
47
00:04:10,884 --> 00:04:12,453
ANSWER ME!
48
00:04:12,486 --> 00:04:13,854
JOE, STOP IT!
49
00:04:13,887 --> 00:04:15,323
OH, GET OUT!
50
00:04:18,025 --> 00:04:19,660
OH, TOD.
51
00:04:19,693 --> 00:04:20,861
MOMMY.
52
00:04:20,894 --> 00:04:22,430
OH, THAT'S IT.
53
00:04:22,463 --> 00:04:24,465
START WHINING
AGAIN.
54
00:04:24,498 --> 00:04:26,367
YOU'RE
ALWAYS WHINING, THE TWO OF YOU.
55
00:04:26,400 --> 00:04:29,837
I CAN'T STAND TO
LISTEN TO EITHER ONE OF YOU.
56
00:04:33,341 --> 00:04:35,676
OH, HE'S DRUNK.
57
00:04:35,709 --> 00:04:37,978
HE DOESN'T KNOW
WHAT HE'S DOING WHEN HE'S DRUNK.
58
00:04:38,011 --> 00:04:40,348
HE KNOWS.
59
00:04:40,381 --> 00:04:41,882
AND I HATE HIM.
60
00:04:41,915 --> 00:04:43,417
I HATE HIM!
61
00:04:56,029 --> 00:04:57,965
[PIANO MUSIC]
62
00:05:01,802 --> 00:05:03,471
JEDEDIAH.
63
00:05:03,504 --> 00:05:05,906
OH, I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT ANYMORE.
64
00:05:05,939 --> 00:05:07,508
YOU RUN
THAT HIRING HALL
65
00:05:07,541 --> 00:05:10,077
IN A MIGHTY PECULIAR
WAY, JEDEDIAH.
66
00:05:10,110 --> 00:05:11,912
YOU LOOK
RIGHT THROUGH ME,
67
00:05:11,945 --> 00:05:14,114
AND YOU PICK SOME BUM
WITH ONLY A COUPLE OF YEARS ON THE DOCKS.
68
00:05:14,147 --> 00:05:16,350
AND I'M AS STRONG AS
I EVER WAS. STRONGER!
69
00:05:16,384 --> 00:05:19,720
LOOK, I TOLD YOU,
I DON'T PLAY FAVORITES.
70
00:05:19,753 --> 00:05:22,523
YOU WERE REALLY
TOSSING THE MONEY AROUND IN THERE, HUH?
71
00:05:22,556 --> 00:05:24,091
I DON'T KNOW,
MAYBE THE GUYS WHO GET HIRED
72
00:05:24,124 --> 00:05:26,427
STUFF A FEW BUCKS IN
YOUR LUMBERJACK, HUH?
73
00:05:26,460 --> 00:05:28,061
PLEASE. PLEASE.
74
00:05:28,095 --> 00:05:30,764
I DON'T WANT
NO TROUBLE, JOE.
75
00:05:30,798 --> 00:05:32,032
YOU!
76
00:05:39,973 --> 00:05:41,909
[WHISTLE BLOWING]
77
00:05:45,813 --> 00:05:47,981
[DOOR KNOCKS]
78
00:05:48,015 --> 00:05:49,617
WHO IS IT?
79
00:05:49,650 --> 00:05:51,585
Officer: POLICE
OFFICER DOYLE.
80
00:05:57,991 --> 00:06:00,394
IS THIS YOUR
HUSBAND'S WALLET?
81
00:06:00,428 --> 00:06:02,896
Edna: YES.
82
00:06:02,930 --> 00:06:05,165
WHAT'S HE DONE?
83
00:06:05,198 --> 00:06:07,167
I AM SORRY TO BE
THE ONE TO HAVE TO TELL YOU, MA'AM,
84
00:06:07,200 --> 00:06:08,702
BUT...
85
00:06:08,736 --> 00:06:10,738
HE'S BEEN KILLED.
86
00:06:13,807 --> 00:06:15,743
Edna: [CRYING]
87
00:06:43,103 --> 00:06:44,705
Brewster:
MORNING, CHARLES.
88
00:06:44,738 --> 00:06:46,874
HEY, BREWSTER.
HOW ARE YOU?
89
00:06:46,907 --> 00:06:48,776
COULDN'T BE BETTER.
90
00:06:48,809 --> 00:06:50,844
GOT A LETTER FROM
MY DAUGHTER, EDNA.
91
00:06:50,878 --> 00:06:52,846
-OH, HOW'S SHE DOING?
-FINE.
92
00:06:52,880 --> 00:06:54,882
SHE'S SENDING HER BOY OUT
TO LIVE WITH US FOR A WHILE.
93
00:06:54,915 --> 00:06:56,183
AIN'T THAT SOMETHING?
94
00:06:56,216 --> 00:06:58,018
HEY, THAT IS SOMETHING.
I'M HAPPY FOR YOU.
95
00:06:58,051 --> 00:07:00,888
WHAT'S A GRANDFATHER
WITHOUT HIS GRANDSON UNDERFOOT?
96
00:07:00,921 --> 00:07:02,690
JUST A PLAIN OLD MAN,
THAT'S WHAT.
97
00:07:02,723 --> 00:07:04,157
HOW LONG IS HE GOING
TO BE WITH YOU?
98
00:07:04,191 --> 00:07:05,859
UH, EDNA DOESN'T SAY.
99
00:07:05,893 --> 00:07:08,128
SHE WAS JUST ANXIOUS
TO GET HIM OUT IN THE FRESH AIR.
100
00:07:08,161 --> 00:07:10,230
CHICAGO'S GETTING
SO INDUSTRIAL...
101
00:07:10,263 --> 00:07:11,632
FACTORY FUMES.
102
00:07:11,665 --> 00:07:12,933
YEAH, ALL
THE CITIES ARE.
103
00:07:12,966 --> 00:07:14,201
HOW OLD IS
THAT BOY NOW?
104
00:07:14,234 --> 00:07:15,703
Brewster: 17.
105
00:07:15,736 --> 00:07:17,738
EDNA SAYS HE'S A BIG,
STRAPPING FELLA,
106
00:07:17,771 --> 00:07:19,072
SHOULD BE A BIG HELP.
107
00:07:19,106 --> 00:07:21,675
WE CAN CLEAR MORE LAND,
EXPAND THE FARM.
108
00:07:21,709 --> 00:07:23,777
[LAUGHS]
WELL, I'D BETTER SKEDADDLE.
109
00:07:23,811 --> 00:07:25,946
WHEN VIRGINIA
HEARS THIS, OH, MY!
110
00:07:25,979 --> 00:07:28,549
SEE YOU!
111
00:07:28,582 --> 00:07:30,918
WELL, THERE'S
A HAPPY GRANDFATHER, ISN'T HE?
112
00:07:52,039 --> 00:07:53,206
HELLO, VIRGINIA.
113
00:07:53,240 --> 00:07:55,075
HELLO, BREW.
114
00:07:56,644 --> 00:07:57,978
I...
115
00:07:58,011 --> 00:07:59,279
HAD A LETTER FROM EDNA.
116
00:07:59,312 --> 00:08:00,681
OH?
117
00:08:00,714 --> 00:08:02,616
WHAT'D SHE
HAVE TO SAY?
118
00:08:02,650 --> 00:08:04,217
NOT MUCH
OF ANYTHING.
119
00:08:05,986 --> 00:08:08,622
THE BOY IS
COMING HERE.
120
00:08:08,656 --> 00:08:10,190
THE BOY IS
COMING HERE?
121
00:08:10,223 --> 00:08:11,592
THAT'S WHAT I SAID.
122
00:08:11,625 --> 00:08:12,793
OH, BREWSTER!
123
00:08:12,826 --> 00:08:14,628
OH, NOW, DON'T YOU
START CRYING.
124
00:08:14,662 --> 00:08:16,630
OH, I CAN'T HELP IT.
125
00:08:16,664 --> 00:08:19,299
-OUR GRANDSON.
-MM-HMM.
126
00:08:19,332 --> 00:08:22,570
OH, LAND SAKES.
WE'VE GOT TO FIX THE ROOM UP FOR HIM.
127
00:08:22,603 --> 00:08:24,805
WE'VE GOT TO MAKE IT
LOOK REAL SPECIAL.
128
00:08:24,838 --> 00:08:26,540
HEY, NOW, DON'T GO
SPOILING HIM.
129
00:08:26,574 --> 00:08:28,208
HE'S LIABLE TO WANT
TO STAY WITH US A LOT LONGER.
130
00:08:28,241 --> 00:08:30,844
OH, YOU. YOU'RE JUST
AS EXCITED AS I AM,
131
00:08:30,878 --> 00:08:33,581
AND YOU KNOW IT.
132
00:08:33,614 --> 00:08:35,616
OH, LOOK AT HIM,
BREW.
133
00:08:39,019 --> 00:08:41,288
ISN'T HE
A BEAUTIFUL BOY?
134
00:08:44,191 --> 00:08:45,959
Virginia:
MY GRANDSON.
135
00:09:14,755 --> 00:09:16,123
Driver: WHOA.
136
00:09:18,125 --> 00:09:20,694
THE TRAIN WAS EARLY,
MS. OLESON.
137
00:09:20,728 --> 00:09:22,930
THEY'RE SUPPOSED
TO WIRE ME CARE OF THE POST OFFICE
138
00:09:22,963 --> 00:09:24,765
WHEN THEY'RE GOING
TO BE WAY EARLY OR WAY LATE.
139
00:09:24,798 --> 00:09:26,199
MR. AND MRS.
DAVENPORT IN THERE?
140
00:09:26,233 --> 00:09:28,101
BUT THE ROOMS
AREN'T EVEN READY YET!
141
00:09:28,135 --> 00:09:30,704
I ASKED YOU A QUESTION.
142
00:09:30,738 --> 00:09:32,372
WHAT WAS
YOUR QUESTION?
143
00:09:32,405 --> 00:09:34,041
YOU HEARD ME.
144
00:09:34,074 --> 00:09:36,076
Nellie: IF YOU
MEAN BREWSTER AND VIRGINIA DAVENPORT,
145
00:09:36,109 --> 00:09:38,111
NO, THEY'RE
NOT IN THERE.
146
00:09:38,145 --> 00:09:39,947
THEY'RE SUCH
COURTEOUS PEOPLE.
147
00:09:39,980 --> 00:09:42,215
SURELY THEY
DON'T KNOW YOU.
148
00:09:42,249 --> 00:09:43,917
COME IN, EVERYONE.
149
00:09:48,722 --> 00:09:49,890
[CLANK]
150
00:09:53,293 --> 00:09:54,662
[CLANK]
151
00:09:54,695 --> 00:09:56,263
HEY, YOU.
152
00:09:56,296 --> 00:09:58,932
-HEY, YOU, COME HERE.
-ME?
153
00:09:58,966 --> 00:10:01,201
YEAH, YOU.
154
00:10:01,234 --> 00:10:03,904
SO, AN OLD MAN AND AN OLD
LADY NAMED DAVENPORT GOT A PLACE AROUND HERE SOMEWHERE.
155
00:10:03,937 --> 00:10:05,205
YOU KNOW WHERE IT IS?
156
00:10:05,238 --> 00:10:07,274
OH, YEP. IT'S NEAR
THE INGALLS' PLACE,
157
00:10:07,307 --> 00:10:09,810
WHICH IS MY PLACE,
ON ACCOUNT OF I'M AN INGALLS.
158
00:10:09,843 --> 00:10:11,011
THANKS.
159
00:10:11,044 --> 00:10:12,212
HEY, I'VE GOT
TO BE GOING.
160
00:10:12,245 --> 00:10:14,114
I'LL SEE YOU
TOMORROW, ALL RIGHT?
161
00:10:14,147 --> 00:10:15,683
HEY.
162
00:10:15,716 --> 00:10:17,284
I'VE BEEN HEARING
ABOUT SMALL TOWNS.
163
00:10:17,317 --> 00:10:19,119
THEY GOT WHAT
THEY CALL A...
164
00:10:19,152 --> 00:10:20,654
VILLAGE IDIOT IN THEM.
165
00:10:20,688 --> 00:10:22,990
ARE YOU
THE VILLAGE IDIOT?
166
00:10:23,023 --> 00:10:24,892
I DON'T THINK SO.
167
00:10:24,925 --> 00:10:26,794
WELL, YOU COULD
HAVE FOOLED ME.
168
00:10:26,827 --> 00:10:29,396
NOW, WHY DON'T YOU TELL
ME WHERE THE DAVENPORT PLACE IS, HUH?
169
00:10:29,429 --> 00:10:31,665
I'LL DO BETTER
THAN THAT.
170
00:10:31,699 --> 00:10:34,134
I'M HEADING HOME,
SO WHY DON'T YOU JUST COME WITH ME?
171
00:10:36,303 --> 00:10:37,671
[CLANK]
172
00:10:37,705 --> 00:10:38,872
YOU'RE GOING
TO BE HERE LONG?
173
00:10:38,906 --> 00:10:40,307
THAT'S
MY BUSINESS.
174
00:10:40,340 --> 00:10:41,709
I'M JUST TRYING
TO BE FRIENDLY.
175
00:10:41,742 --> 00:10:42,976
WELL, DON'T.
176
00:10:49,249 --> 00:10:50,851
HEY!
177
00:10:50,884 --> 00:10:52,219
HEY, VIRGINIA!
178
00:10:52,252 --> 00:10:53,854
VIRGINIA!
179
00:10:53,887 --> 00:10:55,055
Brewster:
VIRGINIA,
180
00:10:55,088 --> 00:10:56,757
TOD'S HERE!
181
00:10:56,790 --> 00:10:57,958
TOD'S COME.
182
00:10:57,991 --> 00:11:00,393
-[LAUGHS]
-COME, DEAR. LOOK, SEE?
183
00:11:00,427 --> 00:11:01,962
-TOD!
-[LAUGHS]
184
00:11:01,995 --> 00:11:04,698
IS THAT YOU?
OH, TOD!
185
00:11:04,732 --> 00:11:06,399
TOD, WE WERE JUST
LEAVING TO GO PICK YOU UP.
186
00:11:06,433 --> 00:11:07,901
WE GOT HERE EARLY.
187
00:11:07,935 --> 00:11:10,070
LET ME LOOK AT YOU.
LET ME LOOK AT YOU!
188
00:11:10,103 --> 00:11:11,304
YEAH, YEAH.
189
00:11:11,338 --> 00:11:13,240
A LITTLE BIT OF EDNA,
A LITTLE BIT OF JOE,
190
00:11:13,273 --> 00:11:14,942
A LITTLE BIT OF ME,
EH, VIRGINIA?
191
00:11:14,975 --> 00:11:17,945
TOD, YOU GROWED UP
BEAUTIFUL.
192
00:11:17,978 --> 00:11:19,880
I KNEW YOU WOULD!
[LAUGHS]
193
00:11:19,913 --> 00:11:21,448
Brewster:
YOUR GRANDMA AND ME'S BEEN TRYING
194
00:11:21,481 --> 00:11:22,883
TO GET YOU
AND YOUR MA OUT OF THE CITY
195
00:11:22,916 --> 00:11:24,217
EVER SINCE
YOUR DAD PASSED ON,
196
00:11:24,251 --> 00:11:25,452
AND, WELL,
HERE YOU ARE.
197
00:11:25,485 --> 00:11:27,120
Brewster: YEAH,
HERE YOU ARE!
198
00:11:27,154 --> 00:11:28,822
Virginia: I GUESS
WHEN YOU FINISHED YOUR SCHOOLING,
199
00:11:28,856 --> 00:11:30,257
YOUR MOM SAID,
"ALL RIGHT,
200
00:11:30,290 --> 00:11:33,093
NOW IT'S TIME
TO BREATHE THAT COUNTRY AIR."
201
00:11:33,126 --> 00:11:34,762
I DIDN'T
FINISH SCHOOL.
202
00:11:34,795 --> 00:11:36,163
BUT THE LETTER
SAID...
203
00:11:36,196 --> 00:11:38,065
EDNA JUST WANTED
TO GET RID OF ME.
204
00:11:38,098 --> 00:11:40,834
YOU CALLED
YOUR MOM EDNA.
205
00:11:41,935 --> 00:11:43,871
I COULD USE
SOME GROCERIES.
206
00:11:46,073 --> 00:11:47,340
YEAH.
207
00:11:47,374 --> 00:11:50,110
YEAH, WELL,
YOU MUST BE STARVING.
208
00:11:50,143 --> 00:11:51,812
TOD, YOUR...
209
00:11:51,845 --> 00:11:54,114
YOUR GRANDMA
IS SO EXCITED YOU'RE HERE.
210
00:11:54,147 --> 00:11:57,818
I KNOW.
LOOK, I'M SORRY. I HAD A LONG TRIP.
211
00:11:57,851 --> 00:11:59,119
OF COURSE.
COME ON, COME ON.
212
00:11:59,152 --> 00:12:00,788
YOU'RE GOING
TO LIKE IT HERE.
213
00:12:00,821 --> 00:12:02,255
NICE PEOPLE
AND GOOD FISHING.
214
00:12:02,289 --> 00:12:03,456
YOU LIKE TO FISH?
215
00:12:03,490 --> 00:12:04,858
NEVER BEEN.
216
00:12:04,892 --> 00:12:06,393
NEVER BEEN
FISHING?
217
00:12:06,426 --> 00:12:09,797
BOY, HAVE YOU GOT
A TREAT IN STORE. [LAUGHS]
218
00:12:09,830 --> 00:12:11,431
COME ON, COME ON.
219
00:12:11,464 --> 00:12:13,934
OH, WE'RE SO GLAD
YOU'RE HERE, TOD.
220
00:12:13,967 --> 00:12:16,269
WE'RE SO GLAD
YOU'RE FINALLY HERE.
221
00:12:16,303 --> 00:12:18,071
[LAUGHS]
COME ON IN.
222
00:12:26,847 --> 00:12:29,382
Albert: HE'S NOT THE
FRIENDLIEST GUY AROUND, I'LL TELL YOU THAT.
223
00:12:29,416 --> 00:12:31,251
HE'S DOWNRIGHT MEAN.
224
00:12:31,284 --> 00:12:32,953
WELL, YOU'VE GOT TO
REMEMBER, ALBERT, HE'S NEW HERE.
225
00:12:32,986 --> 00:12:34,822
HE'S KIND OF
ON THE OUTSIDE, LOOKING IN.
226
00:12:34,855 --> 00:12:37,157
Albert: WELL, SO WAS
I WHEN I FIRST CAME.
227
00:12:37,190 --> 00:12:39,059
I KNOW THAT.
WEREN'T YOU A LITTLE UNCOMFORTABLE WITH US
228
00:12:39,092 --> 00:12:40,527
THE FIRST FEW WEEKS?
229
00:12:40,560 --> 00:12:43,430
UNCOMFORTABLE
AIN'T MEAN.
230
00:12:43,463 --> 00:12:46,333
MA, WHAT IF WE WALKED
OVER TO THE DAVENPORTS,
231
00:12:46,366 --> 00:12:48,268
AND PAID THEM A CALL
LIKE YOU DO THE NEIGHBORS,
232
00:12:48,301 --> 00:12:50,070
AND INVITED
THEM TO DINNER TOMORROW NIGHT?
233
00:12:50,103 --> 00:12:51,304
WELL...
234
00:12:51,338 --> 00:12:53,807
HE'D STILL BE MEAN.
235
00:12:53,841 --> 00:12:55,475
WELL, IT'S TOO SOON.
236
00:12:55,508 --> 00:12:58,111
HE HASN'T EVEN HAD
A CHANCE TO BE WITH HIS GRANDPARENTS YET.
237
00:12:58,145 --> 00:12:59,847
Charles:
YOUR MOTHER'S RIGHT. GIVE THE BOY SOME TIME.
238
00:12:59,880 --> 00:13:01,048
HE'LL COME AROUND.
239
00:13:01,081 --> 00:13:03,083
IT'LL TAKE
A MIRACLE.
240
00:13:03,116 --> 00:13:06,486
IF ANYBODY CAN
PERFORM A MIRACLE, IT'S THE DAVENPORTS.
241
00:13:06,519 --> 00:13:08,421
[LAUGHS]
242
00:13:08,455 --> 00:13:10,223
Charles: GRACE,
HOW MANY SPOONS ARE YOU GOING TO USE
243
00:13:10,257 --> 00:13:11,424
WITHOUT EATING
ANYTHING?
244
00:13:11,458 --> 00:13:13,426
[LAUGHTER]
245
00:13:20,167 --> 00:13:21,835
[DOOR KNOCKS]
246
00:13:28,041 --> 00:13:30,343
RISE AND SHINE, TOD.
247
00:13:30,377 --> 00:13:32,812
RISE AND SHINE!
248
00:13:34,381 --> 00:13:35,548
[LAUGHS]
249
00:13:35,582 --> 00:13:37,517
MORNING IS
AT 5:00 OUT HERE.
250
00:13:37,550 --> 00:13:39,586
WE GET UP
WITH THE ROOSTERS.
251
00:13:39,619 --> 00:13:42,289
A FARMER'S LIFE
IS FULL OF STRIFE.
252
00:13:42,322 --> 00:13:45,292
OH, WHAT I'D GIVE ME
FOR A MUSCULAR WIFE.
253
00:13:45,325 --> 00:13:47,494
[LAUGHS]
I'M A POET AND DON'T KNOW IT.
254
00:13:47,527 --> 00:13:49,462
COME ON, BOY.
COME ON!
255
00:13:49,496 --> 00:13:51,298
OH, NO,
YOU DON'T.
256
00:13:51,331 --> 00:13:53,566
GET UP, GET UP,
GET UP!
257
00:14:00,240 --> 00:14:01,408
WHAT HAPPENED?
258
00:14:01,441 --> 00:14:03,610
[GROANS]
259
00:14:03,643 --> 00:14:07,014
IT'S ALL RIGHT.
IT WAS AN ACCIDENT.
260
00:14:07,047 --> 00:14:09,149
WHAT WAS?
WHAT HAPPENED?
261
00:14:09,182 --> 00:14:10,483
OH, NOTHING,
NOTHING.
262
00:14:10,517 --> 00:14:12,485
LET'S...LET'S
GO GET BREAKFAST.
263
00:14:12,519 --> 00:14:13,921
WE'LL WAIT
FOR YOU.
264
00:14:24,197 --> 00:14:26,266
WHAT HAPPENED
UP THERE?
265
00:14:26,299 --> 00:14:27,467
OH...
266
00:14:27,500 --> 00:14:29,202
HE GAVE ME
A LITTLE PUSH,
267
00:14:29,236 --> 00:14:30,904
AND I LOST
MY BALANCE.
268
00:14:30,938 --> 00:14:34,607
I SHOULDN'T HAVE
SHOCKED THE BOY AWAKE LIKE THAT.
269
00:14:34,641 --> 00:14:37,677
THE BOY IS
IN A STRANGE BED IN A STRANGE HOUSE.
270
00:14:37,710 --> 00:14:39,646
HE REACTED LIKE HE
WAS BEING ATTACKED.
271
00:14:39,679 --> 00:14:41,148
IT'S ONLY NATURAL.
272
00:14:41,181 --> 00:14:43,650
IT ISN'T NATURAL
TO PUSH AN OLD MAN.
273
00:14:43,683 --> 00:14:45,385
IT'S NOT NATURAL
TO DO THAT.
274
00:14:45,418 --> 00:14:47,020
OH, IT'S NOTHING.
275
00:14:47,054 --> 00:14:49,056
WHO'S AN OLD MAN, HUH?
276
00:14:49,089 --> 00:14:50,257
HA.
277
00:14:50,290 --> 00:14:52,359
I GOT IT ALL
FIGURED OUT.
278
00:14:52,392 --> 00:14:55,395
THE BOY IS ANGRY AT
THE WHOLE SITUATION, NOT AT ME.
279
00:14:55,428 --> 00:14:57,530
-FIDDLESTICKS.
-NOW, LOOK...
280
00:14:57,564 --> 00:15:00,133
IN HIS MIND,
HIS MOM SENT HIM AWAY.
281
00:15:00,167 --> 00:15:02,002
HE DOESN'T
LOOK AT THINGS THE WAY WE DO,
282
00:15:02,035 --> 00:15:04,371
THAT THIS IS A WONDERFUL
EXPERIENCE FOR HIM.
283
00:15:04,404 --> 00:15:07,474
HE SEES IT AS HAVING
BEEN KICKED OUT OF HIS HOME.
284
00:15:07,507 --> 00:15:10,243
SO HE PUSHES
HIS GRANDFATHER.
285
00:15:10,277 --> 00:15:12,980
VIRGINIA...
PLEASE.
286
00:15:13,013 --> 00:15:14,948
HE'S A GOOD BOY.
287
00:15:14,982 --> 00:15:16,483
YOU'LL SEE.
288
00:15:16,516 --> 00:15:18,185
A GOOD BOY.
289
00:15:18,218 --> 00:15:19,486
HMM.
290
00:16:09,136 --> 00:16:11,338
YEAH, THERE YOU ARE,
CHARLES.
291
00:16:11,371 --> 00:16:13,673
GOOD AS NEW.
292
00:16:13,706 --> 00:16:16,043
OH, THAT'S REALLY NICE,
NELS, REALLY NICE.
293
00:16:16,076 --> 00:16:18,578
HE FIXED THE INSIDE,
TOO, HE CLEANED THE INSCRIPTION.
294
00:16:18,611 --> 00:16:21,148
OH, THAT'S BEAUTIFUL.
295
00:16:21,181 --> 00:16:23,716
THERE'S SOMETHING ABOUT OWNING
SOMETHING THAT BELONGED TO YOUR FATHER, I DON'T KNOW.
296
00:16:23,750 --> 00:16:25,118
YEAH, YEAH,
I KNOW.
297
00:16:25,152 --> 00:16:27,054
[FOOTSTEPS]
298
00:16:27,087 --> 00:16:28,421
-VIRGINIA.
-HELLO, CHARLES.
299
00:16:28,455 --> 00:16:30,057
HOW'S THAT
GRANDSON OF YOURS GETTING ALONG?
300
00:16:30,090 --> 00:16:32,459
OH, JUST FINE,
JUST FINE, THANK YOU, CHARLES.
301
00:16:32,492 --> 00:16:33,726
OH, IT'D BE
A PLEASURE TO MEET HIM.
302
00:16:33,760 --> 00:16:35,495
HE'LL BE IN HERE
ONE OF THESE DAYS.
303
00:16:35,528 --> 00:16:37,230
WELL, MAYBE
HE'S READY TO DO A LITTLE SOCIALIZING.
304
00:16:37,264 --> 00:16:39,466
WE'RE GOING TO HAVE
A PICNIC AFTER CHURCH ON SUNDAY.
305
00:16:39,499 --> 00:16:42,269
THERE'LL BE A LOT OF FOLKS
THERE HIS OWN AGE, HE'S SURE WELCOME TO COME.
306
00:16:42,302 --> 00:16:44,271
THAT'S VERY NICE
OF YOU, CHARLES.
307
00:16:44,304 --> 00:16:45,772
I'LL MENTION IT
TO HIM.
308
00:16:45,805 --> 00:16:47,607
WELL, WHAT CAN I DO
FOR YOU, BREWSTER?
309
00:16:47,640 --> 00:16:50,043
Brewster:
WE WERE GOING TO PICK UP SOME THINGS FOR THE BOY.
310
00:16:50,077 --> 00:16:52,412
FIRST OFF, LET ME SEE
YOUR SHAVING MUGS
311
00:16:52,445 --> 00:16:54,681
AND YOUR STRAPS
AND YOUR RAZORS. [LAUGHS]
312
00:16:54,714 --> 00:16:56,383
HE'S STARTING
TO GET A LITTLE PEACH FUZZ,
313
00:16:56,416 --> 00:16:58,218
AND I THOUGHT HE
MIGHT GET KIND OF A KICK OUT OF IT.
314
00:16:58,251 --> 00:16:59,719
SURE ENOUGH.
315
00:16:59,752 --> 00:17:01,221
HEY, DON'T FORGET
TO MENTION THAT PICNIC TO HIM.
316
00:17:01,254 --> 00:17:03,056
-I WON'T.
-GOOD TO SEE YOU, VIRGINIA.
317
00:17:03,090 --> 00:17:05,158
GOOD-BYE.
318
00:17:05,192 --> 00:17:07,360
I'LL MENTION
IT TO HIM.
319
00:17:13,366 --> 00:17:15,202
GRANDPA?
320
00:17:15,235 --> 00:17:17,537
GOT MYSELF
A GOOD SHAVE. THANKS.
321
00:17:17,570 --> 00:17:20,073
GOOD! YOU KNOW,
IN A FARM,
322
00:17:20,107 --> 00:17:22,409
THERE'S NO TIME
AT ALL FIRST THING IN THE MORNING.
323
00:17:22,442 --> 00:17:25,412
ANIMALS ARE WAITING,
CROPS ARE WAITING.
324
00:17:25,445 --> 00:17:29,649
SO YOU TAKE YOUR
TIME AND DO A GOOD, CLEAN JOB AT NIGHT.
325
00:17:29,682 --> 00:17:33,753
SAY, TOD, NOW THAT
YOU'RE FEELING SLICK AND HANDSOME,
326
00:17:33,786 --> 00:17:37,324
HOW ABOUT GOING TO
CHURCH WITH US TOMORROW, RIGHT AFTER CHORES?
327
00:17:37,357 --> 00:17:39,292
I DON'T GO TO CHURCH.
328
00:17:39,326 --> 00:17:41,328
THERE'S A PICNIC
AFTERWARDS BY THE CREEK.
329
00:17:41,361 --> 00:17:43,596
I DON'T GO
TO CHURCH.
330
00:17:43,630 --> 00:17:45,165
Brewster: TOD...
331
00:17:45,198 --> 00:17:47,167
I DON'T WANT
YOU TREATING ME LIKE A CHILD.
332
00:17:47,200 --> 00:17:50,403
Tod: IF I SAY SOMETHING,
I EXPECT YOU TO BELIEVE IT AND LET IT BE.
333
00:17:50,437 --> 00:17:52,305
SEE, GOD DIDN'T
MAKE IT AROUND TO MY NEIGHBORHOOD,
334
00:17:52,339 --> 00:17:54,741
SO I NEVER MADE
HIS ACQUAINTANCE.
335
00:17:54,774 --> 00:17:56,543
GOD IS EVERYWHERE.
336
00:17:56,576 --> 00:17:59,812
PFFT, IF HE WAS
IN THAT DUMP OF AN APARTMENT I LIVED IN,
337
00:17:59,846 --> 00:18:01,814
HE SURE WAS QUIET.
338
00:18:06,253 --> 00:18:09,556
IS IT ALL RIGHT IF
I MEET YOU AT THE PICNIC AFTERWARDS?
339
00:18:09,589 --> 00:18:12,159
-OF COURSE.
-THAT'D BE FINE, TOD.
340
00:18:23,670 --> 00:18:25,438
Harriet: ON YOUR MARK.
341
00:18:25,472 --> 00:18:27,440
GET SET! GO!
342
00:18:27,474 --> 00:18:29,676
[CROWD CHEERING]
343
00:18:35,348 --> 00:18:38,451
[LAUGHTER]
344
00:18:38,485 --> 00:18:40,453
CONGRATULATIONS,
MANNY...
345
00:18:40,487 --> 00:18:42,422
AND YOU.
346
00:18:42,455 --> 00:18:44,291
LET'S GET
SOME LEMONADE.
347
00:18:44,324 --> 00:18:45,458
OK,
HERE WE GO.
348
00:18:47,427 --> 00:18:49,562
Manny:
NICE TRY, [INDISTINCT].
349
00:18:49,596 --> 00:18:52,399
DARN IT, WE HAVEN'T
WON A THING ALL DAY.
350
00:18:52,432 --> 00:18:53,800
TELL ME ABOUT IT.
351
00:18:53,833 --> 00:18:55,335
I'M GOING TO GET
A NEW PARTNER.
352
00:18:55,368 --> 00:18:57,304
WELL, THAT'S
FINE WITH ME.
353
00:19:01,508 --> 00:19:02,775
Charles: HEY, WHAT
HAPPENED, YOU TWO?
354
00:19:02,809 --> 00:19:04,377
I THOUGHT YOU
WERE GOING TO WIN.
355
00:19:04,411 --> 00:19:06,213
Albert:
I'M GOING TO FIND ME A NEW PARTNER.
356
00:19:06,246 --> 00:19:07,780
Charles: OH. COME ON.
HAVE SOME LEMONADE.
357
00:19:07,814 --> 00:19:09,182
Albert: OK.
358
00:19:09,216 --> 00:19:10,517
Caroline:
[CHUCKLES] LOOK.
359
00:19:10,550 --> 00:19:12,885
I THINK
THEY'RE MAD.
360
00:19:12,919 --> 00:19:14,421
Brewster:
HAVING A GOOD TIME?
361
00:19:14,454 --> 00:19:16,189
Laura: I'D HAVE
MORE FUN IF I'D WIN.
362
00:19:16,223 --> 00:19:18,591
Brewster:
WELL, YOU CAN'T WIN ALL THE TIME.
363
00:19:22,662 --> 00:19:24,597
ARE YOU
SLEEPING?
364
00:19:26,333 --> 00:19:28,301
NOT ANYMORE.
365
00:19:29,436 --> 00:19:30,970
HI.
366
00:19:31,003 --> 00:19:32,972
I'M CHARLES
INGALLS' DAUGHTER.
367
00:19:33,005 --> 00:19:35,908
WELL, ONE OF THEM.
LAURA.
368
00:19:35,942 --> 00:19:38,411
WE'RE NEIGHBORS.
369
00:19:38,445 --> 00:19:40,413
SO WE'RE
NEIGHBORS.
370
00:19:40,447 --> 00:19:41,714
YEAH.
371
00:19:41,748 --> 00:19:44,317
WAS IT EXCITING
LIVING IN CHICAGO?
372
00:19:45,785 --> 00:19:48,721
I DON'T KNOW.
I WORKED ON THE DOCKS.
373
00:19:48,755 --> 00:19:50,523
OH.
374
00:19:50,557 --> 00:19:52,592
WELL, DIDN'T YOU
GO TO SCHOOL?
375
00:19:53,926 --> 00:19:57,830
THEY DON'T PAY YOU
TO GO TO SCHOOL.
376
00:19:57,864 --> 00:20:00,567
YOU DON'T LIKE TO
TALK ABOUT YOURSELF VERY MUCH, DO YOU?
377
00:20:00,600 --> 00:20:04,003
I AIN'T GOT
NOTHING TO SAY.
378
00:20:04,036 --> 00:20:06,673
BESIDES, I LIKE
BEING ALONE.
379
00:20:06,706 --> 00:20:09,509
SO DO I...
SOMETIMES.
380
00:20:09,542 --> 00:20:11,278
I LIKE TO SIT AND
THINK ABOUT WHO I AM
381
00:20:11,311 --> 00:20:12,979
AND WHO I'M
GOING TO BE,
382
00:20:13,012 --> 00:20:15,415
IF MAYBE SOMEDAY I'M
GOING TO GET MARRIED AND HAVE CHILDREN.
383
00:20:15,448 --> 00:20:16,983
DON'T YOU LIKE
TO THINK ABOUT WHO YOU ARE
384
00:20:17,016 --> 00:20:18,885
AND WHO YOU'RE
GOING TO BE?
385
00:20:20,587 --> 00:20:22,021
YEAH. I THINK
I'M THIRSTY.
386
00:20:22,054 --> 00:20:24,624
I'M GOING TO GET
SOME MORE LEMONADE.
387
00:20:29,796 --> 00:20:31,931
Harriet: I DON'T
THINK SO, I THINK NELLIE MADE THAT.
388
00:20:31,964 --> 00:20:33,500
Charles:
IT'S ALL GOOD.
389
00:20:33,533 --> 00:20:34,734
-[LAUGHS]
-DO YOU LIKE IT?
390
00:20:34,767 --> 00:20:36,403
Charles:
MMM! IT'S GOOD.
391
00:20:36,436 --> 00:20:37,770
Caroline:
FEEL BETTER?
392
00:20:37,804 --> 00:20:39,306
MM-HMM.
393
00:20:39,339 --> 00:20:40,507
OH, THERE'S
MORE LEMONADE IN THE HOUSE.
394
00:20:40,540 --> 00:20:42,942
I'LL GET IT.
395
00:20:51,651 --> 00:20:54,954
Nels: EVERYBODY
GET READY FOR THE MOUNTAINTOP SACK RACE!
396
00:21:51,844 --> 00:21:54,781
I'M SLEEPY, TOO.
IT MUST BE LATE.
397
00:21:56,683 --> 00:21:57,950
WHERE'S YOUR WATCH?
398
00:21:57,984 --> 00:21:59,952
IT'S UP
ON THE MANTEL.
399
00:21:59,986 --> 00:22:02,789
NO, IT ISN'T.
400
00:22:02,822 --> 00:22:05,057
SURE, IT IS.
I LEFT IT RIGHT HERE BY THE TOBACCO POUCH.
401
00:22:09,128 --> 00:22:10,830
I WAS POSITIVE
I LEFT IT HERE. ALBERT!
402
00:22:10,863 --> 00:22:12,031
Albert: YES, SIR?
403
00:22:12,064 --> 00:22:13,566
HAVE YOU SEEN
MY WATCH?
404
00:22:13,600 --> 00:22:14,767
Albert: NO, PA.
405
00:22:14,801 --> 00:22:16,936
-ARE YOU SURE, SON?
-YES, SIR.
406
00:22:16,969 --> 00:22:18,938
Laura: I HAVEN'T
SEEN IT EITHER, PA.
407
00:22:18,971 --> 00:22:21,374
MAYBE CARRIE
WANTED TO LOOK AT IT.
408
00:22:21,408 --> 00:22:25,745
NO, SHE WOULDN'T
BE TALL ENOUGH TO REACH UP HERE.
409
00:22:25,778 --> 00:22:27,614
CHARLES...
410
00:22:27,647 --> 00:22:29,516
THIS AFTERNOON
411
00:22:29,549 --> 00:22:31,384
DIDN'T WE SEE TOD
COME IN HERE?
412
00:22:32,685 --> 00:22:34,554
YEAH, WE SAW
TOD COME IN,
413
00:22:34,587 --> 00:22:36,656
BUT THERE WERE A LOT
OF OTHER PEOPLE HERE WE MIGHT NOT HAVE SEEN.
414
00:22:36,689 --> 00:22:40,560
WELL, I CAN'T
IMAGINE ONE OF OUR FRIENDS TOOK IT.
415
00:22:45,765 --> 00:22:47,467
NEITHER CAN I.
416
00:22:47,500 --> 00:22:48,968
HEY, TOD.
417
00:22:49,001 --> 00:22:51,471
WHERE ARE
YOU GOING?
418
00:22:51,504 --> 00:22:53,806
I'M GOING
TO TAKE A RIDE OVER TO MANKATO.
419
00:22:53,840 --> 00:22:55,575
WELL, YOU'LL
HAVE TO DO IT SOME OTHER TIME.
420
00:22:55,608 --> 00:22:57,410
I NEED THE RIG
TO GO TO TOWN
421
00:22:57,444 --> 00:22:58,678
TO PICK UP
SOME SUPPLIES.
422
00:22:58,711 --> 00:23:00,012
STOP YOUR
WHINING.
423
00:23:00,046 --> 00:23:03,450
HEY, WHERE'D
YOU GET THE WATCH?
424
00:23:03,483 --> 00:23:04,651
I'VE GOT
TO GO.
425
00:23:04,684 --> 00:23:05,885
TOD, I ASKED
YOU A QUESTION.
426
00:23:05,918 --> 00:23:07,987
DON'T PUT YOUR
HANDS ON ME.
427
00:23:08,020 --> 00:23:09,522
THAT'S MY WAGON,
428
00:23:09,556 --> 00:23:10,957
AND IT'S GOING
TO STAY PUT!
429
00:23:10,990 --> 00:23:12,158
OH!
430
00:23:41,253 --> 00:23:43,590
THAT BOY.
431
00:23:43,623 --> 00:23:44,824
THAT BOY.
432
00:23:44,857 --> 00:23:46,192
[GROANS]
433
00:23:46,225 --> 00:23:49,596
EDNA MUST HAVE KNOWN
HE WAS CAPABLE OF THIS.
434
00:23:49,629 --> 00:23:50,897
[WAGON APPROACHING]
435
00:23:50,930 --> 00:23:52,098
HE'S BACK.
436
00:23:52,131 --> 00:23:53,700
HE'S BACK!
437
00:23:53,733 --> 00:23:55,768
HE'S GOING
TO APOLOGIZE. YOU'LL SEE.
438
00:23:55,802 --> 00:23:58,070
HE'S GOING
TO APOLOGIZE.
439
00:24:00,106 --> 00:24:01,708
IT'S CHARLES INGALLS.
440
00:24:02,875 --> 00:24:05,211
CHARLES?
441
00:24:05,244 --> 00:24:07,614
HE MUSTN'T SEE
WHAT THE BOY DID.
442
00:24:11,083 --> 00:24:12,552
[DOOR KNOCKS]
443
00:24:15,588 --> 00:24:16,889
HELLO, CHARLES.
444
00:24:16,923 --> 00:24:18,725
GOOD MORNING,
VIRGINIA.
445
00:24:18,758 --> 00:24:20,092
IS BREWSTER IN?
446
00:24:20,126 --> 00:24:21,594
NO...
447
00:24:21,628 --> 00:24:23,029
NO, HE'S NOT.
448
00:24:23,062 --> 00:24:25,131
COULD I COME IN
FOR A MINUTE?
449
00:24:25,164 --> 00:24:26,699
CERTAINLY.
450
00:24:28,067 --> 00:24:30,737
SOMETHING WRONG?
451
00:24:30,770 --> 00:24:33,072
WELL, I'M NOT SURE.
452
00:24:33,105 --> 00:24:34,974
I TOSSED AND TURNED
ABOUT THIS WHOLE THING LAST NIGHT,
453
00:24:35,007 --> 00:24:38,678
TRYING TO FIGURE
OUT A WAY TO MENTION IT TO YOU.
454
00:24:38,711 --> 00:24:40,246
WHAT IS IT?
455
00:24:40,279 --> 00:24:43,616
MY FATHER
LEFT ME A WATCH,
456
00:24:43,650 --> 00:24:45,184
AN OLD TIMEPIECE.
457
00:24:45,217 --> 00:24:46,786
I KEPT IT
ON THE MANTEL.
458
00:24:46,819 --> 00:24:48,955
I'VE SEEN IT.
IT'S BEAUTIFUL.
459
00:24:50,723 --> 00:24:53,593
WELL, I WENT TO LOOK
FOR IT LAST NIGHT, AND IT WAS GONE.
460
00:24:53,626 --> 00:24:56,262
Charles:
NOW, I'M NOT ACCUSING ANYONE.
461
00:24:56,295 --> 00:24:59,098
BUT DID YOU SEE
TOD GO IN THE HOUSE YESTERDAY?
462
00:24:59,131 --> 00:25:01,100
YES, HE
WAS TALKING TO LAURA.
463
00:25:03,570 --> 00:25:04,971
I JUST WANT
TO ASK THE BOY IF HE'S SEEN IT.
464
00:25:05,004 --> 00:25:06,172
I HOPE YOU
UNDERSTAND.
465
00:25:06,205 --> 00:25:07,674
[FOOTSTEPS]
466
00:25:07,707 --> 00:25:09,208
Brewster: CHARLES...
467
00:25:12,579 --> 00:25:14,681
BREWSTER, WHAT
HAPPENED TO YOU?
468
00:25:14,714 --> 00:25:16,148
TOD HIT HIM.
469
00:25:18,217 --> 00:25:20,687
THE BOY TOOK
YOUR WATCH, CHARLES.
470
00:25:20,720 --> 00:25:23,690
BREW DIDN'T
WANT YOU TO SEE HIM LIKE THIS.
471
00:25:23,723 --> 00:25:25,091
HE DIDN'T WANT
YOU TO KNOW.
472
00:25:25,124 --> 00:25:27,226
VIRGINIA, PLEASE.
473
00:25:27,259 --> 00:25:29,095
THE SWELLING
WILL GO AWAY...
474
00:25:30,763 --> 00:25:32,965
BUT THE STEALING
WON'T.
475
00:25:34,801 --> 00:25:37,637
STEALING'S A CRIME.
476
00:25:37,670 --> 00:25:40,272
A CRIME.
477
00:25:40,306 --> 00:25:44,711
Brewster: THE BOY
HAS THIS AWFUL THING DEEP DOWN INSIDE.
478
00:25:44,744 --> 00:25:46,713
EDNA MUST HAVE KNOWN.
479
00:25:46,746 --> 00:25:49,181
SHE MUST HAVE BEEN
AFRAID OF HIM...
480
00:25:50,382 --> 00:25:52,118
A WOMAN...
481
00:25:52,151 --> 00:25:55,354
AFEARD OF
HER OWN SON.
482
00:25:55,387 --> 00:25:57,356
WHERE'S
THE BOY NOW?
483
00:25:57,389 --> 00:25:59,626
ON THE WAY TO MANKATO.
484
00:26:01,728 --> 00:26:03,162
I'M TRULY SORRY.
485
00:26:13,239 --> 00:26:15,241
[CRYING]
486
00:26:39,766 --> 00:26:41,701
[PIANO MUSIC]
487
00:27:09,028 --> 00:27:10,997
I WANT TO TALK TO YOU.
488
00:27:12,431 --> 00:27:13,966
LATER.
489
00:27:17,469 --> 00:27:19,138
I'M USUALLY A PRETTY
CALM MAN, TOD,
490
00:27:19,171 --> 00:27:20,840
BUT RIGHT NOW I'M
WORKING UP A BIG ANGER.
491
00:27:20,873 --> 00:27:22,942
AND I WANT TO
TALK TO YOU NOW. WHERE'S MY WATCH?
492
00:27:27,013 --> 00:27:29,381
DO YOURSELF A FAVOR
AND ANSWER ME.
493
00:27:34,186 --> 00:27:37,056
I JUST SWAPPED IT WITH
THIS MAN FOR SOME CASH.
494
00:27:40,793 --> 00:27:42,995
SWAP IT BACK TO HIM.
495
00:27:44,897 --> 00:27:46,032
NOW.
496
00:27:52,371 --> 00:27:55,274
SORRY, YOU'RE
$10 SHORT.
497
00:28:01,247 --> 00:28:02,448
Man: THANK YOU.
498
00:28:04,383 --> 00:28:06,185
AND THE WATCH.
499
00:28:08,487 --> 00:28:10,322
THANKS.
500
00:28:19,331 --> 00:28:20,499
I'M NOT THROUGH
WITH YOU YET.
501
00:28:20,532 --> 00:28:21,901
YOU'VE GOT
WHAT YOU WANTED.
502
00:28:21,934 --> 00:28:23,269
I'M STILL OUT $10.
503
00:28:23,302 --> 00:28:24,904
-WELL, THAT'S NOT MY PROBLEM.
-OH, BUT IT IS.
504
00:28:24,937 --> 00:28:26,172
I'M GOING TO GIVE
YOU A CHOICE.
505
00:28:26,205 --> 00:28:27,974
YOU EITHER WORK
THAT $10 OFF ON MY LAND,
506
00:28:28,007 --> 00:28:29,842
NO MATTER
HOW LONG IT TAKES,
507
00:28:29,876 --> 00:28:33,279
OR YOU GO TO JAIL
FOR THE COMPLAINT THAT I SIGN.
508
00:28:33,312 --> 00:28:35,347
YOU'RE PRETTY GOOD
AT MAKING THREATS, AREN'T YOU?
509
00:28:35,381 --> 00:28:37,349
WHICH ONE IS IT
GOING TO BE?
510
00:28:37,383 --> 00:28:39,418
IS IT A LONG WALK
TO THE JAIL?
511
00:28:39,451 --> 00:28:41,253
YOU'RE GOING
TO FIND OUT.
512
00:28:50,062 --> 00:28:51,798
I'LL BE BACK
SOMETIME TOMORROW.
513
00:28:51,831 --> 00:28:53,465
GOOD ENOUGH,
MR. INGALLS.
514
00:28:53,499 --> 00:28:55,234
AND BE SURE
HE GETS A GOOD NIGHT'S SLEEP.
515
00:28:55,267 --> 00:28:57,003
I'LL DO THAT.
516
00:28:58,070 --> 00:29:01,207
Tod: HEY, INGALLS!
517
00:29:01,240 --> 00:29:04,510
I THOUGHT YOU
WERE SUPPOSED TO BE MY GRANDPARENTS' FRIEND.
518
00:29:04,543 --> 00:29:06,946
A LOT BETTER
FRIEND TO THEM THAN YOU ARE, BOY.
519
00:29:23,429 --> 00:29:25,431
AND HE
CHOSE JAIL.
520
00:29:25,464 --> 00:29:28,267
DON'T WORRY, A NIGHT
IN A CELL ISN'T GOING TO KILL HIM.
521
00:29:28,300 --> 00:29:30,803
I'LL GO BACK THERE
TOMORROW AND GIVE HIM A CHOICE AGAIN.
522
00:29:30,837 --> 00:29:32,204
HE CAN EITHER
STAY IN JAIL
523
00:29:32,238 --> 00:29:34,440
OR COME BACK
HERE AND WORK OFF HIS DEBT TO ME.
524
00:29:34,473 --> 00:29:36,575
HE WILL HAVE A
WHOLE NIGHT TO THINK IT OVER.
525
00:29:36,608 --> 00:29:39,812
BUT WHAT IF
HE DOESN'T WANT TO WORK FOR YOU?
526
00:29:39,846 --> 00:29:41,380
I'LL JUST DROP
THE CHARGES AGAINST HIM,
527
00:29:41,413 --> 00:29:42,815
IF THAT'S
WHAT YOU WANT.
528
00:29:42,849 --> 00:29:44,016
NO.
529
00:29:44,050 --> 00:29:45,784
I DON'T WANT
HIM HERE.
530
00:29:46,986 --> 00:29:48,287
I'M AFRAID
OF HIM.
531
00:29:48,320 --> 00:29:50,823
VIRGINIA, HE'S
OUR GRANDSON.
532
00:29:50,857 --> 00:29:52,825
GOD HELP US,
I KNOW THAT.
533
00:29:54,060 --> 00:29:56,863
I WISH HE'D
NEVER COME HERE.
534
00:29:56,896 --> 00:29:58,965
I WISH I COULD
JUST HAVE THE MEMORY
535
00:29:58,998 --> 00:30:01,968
OF A SWEET
BABY BOY.
536
00:30:13,445 --> 00:30:16,048
DO WHAT YOU THINK
BEST, CHARLES.
537
00:30:22,288 --> 00:30:23,956
Man: TOD DORTMUNDER.
538
00:30:30,897 --> 00:30:34,066
ALL RIGHT, TOD,
THIS IS MY SECOND AND LAST VISIT.
539
00:30:34,100 --> 00:30:36,635
YOU STILL
HAVE A CHOICE.
540
00:30:36,668 --> 00:30:38,637
COME BACK TO MY
PLACE, WORK OFF THE DEBT FOR ME,
541
00:30:38,670 --> 00:30:40,873
AND I'LL DROP
THE CHARGES.
542
00:30:40,907 --> 00:30:42,909
OTHERWISE,
YOU STAY HERE.
543
00:30:42,942 --> 00:30:44,310
Charles:
WHAT'LL IT BE?
544
00:30:54,386 --> 00:30:56,255
I'LL WORK.
545
00:30:57,689 --> 00:30:59,091
OK.
546
00:31:17,076 --> 00:31:19,345
WHAT KIND OF WORK
YOU GOT IN MIND?
547
00:31:19,378 --> 00:31:21,680
FARM WORK.
548
00:31:21,713 --> 00:31:23,983
DON'T WORRY,
HARD WORK'S NOT GOING TO KILL YOU.
549
00:31:24,016 --> 00:31:26,552
HOW LONG HAVE I GOT
TO WORK FOR YOU?
550
00:31:26,585 --> 00:31:29,956
TILL YOU PAY BACK
THE MONEY I OWED ON THE WATCH.
551
00:31:29,989 --> 00:31:31,991
WELL, HOW MUCH
DO I GET A DAY?
552
00:31:32,024 --> 00:31:33,993
I DON'T PAY
BY THE DAY.
553
00:31:34,026 --> 00:31:36,495
I PAY WHAT I THINK
THE JOB'S WORTH.
554
00:31:36,528 --> 00:31:38,998
OH, YOU MAKE
ALL THE RULES, DON'T YOU?
555
00:31:39,031 --> 00:31:41,000
YOU SOUND
LIKE MY PA.
556
00:31:41,033 --> 00:31:43,469
HE MADE ALL
THE RULES TILL THAT NIGHT.
557
00:31:45,037 --> 00:31:47,073
LOOK, TOD...
558
00:31:47,106 --> 00:31:48,674
I'M SORRY ABOUT
WHAT HAPPENED TO YOUR FATHER.
559
00:31:48,707 --> 00:31:50,442
I KNOW IT WAS
HARD ON YOU.
560
00:31:50,476 --> 00:31:52,211
BUT THAT WAS
A LONG TIME AGO.
561
00:31:52,244 --> 00:31:54,513
DON'T TRY USING
THAT ON ME NOW FOR SYMPATHY.
562
00:31:54,546 --> 00:31:56,515
HEY, I AIN'T
ASKING YOU FOR SYMPATHY.
563
00:31:56,548 --> 00:31:58,350
AND IT WASN'T
HARD ON ME.
564
00:31:58,384 --> 00:31:59,651
IF MY PA HADN'T
DIED WHEN HE DID,
565
00:31:59,685 --> 00:32:01,120
I'D HAVE KILLED
HIM MYSELF,
566
00:32:01,153 --> 00:32:03,355
EXCEPT I WAS ONLY 6.
567
00:32:03,389 --> 00:32:06,092
OH, YOU THINK THAT'S
PRETTY AWFUL, HUH?
568
00:32:06,125 --> 00:32:08,027
WELL, MY PA HIT ME
WITH HIS FISTS,
569
00:32:08,060 --> 00:32:09,628
NOT ONCE OR TWICE,
BUT A LOT OF TIMES,
570
00:32:09,661 --> 00:32:13,065
AND I WISHED HIM DEAD
OVER AND OVER AND OVER!
571
00:32:13,099 --> 00:32:16,102
FINALLY SOME
FELLOW ON THE DOCKS UP AND SHOT HIM.
572
00:32:19,171 --> 00:32:22,374
I WISH I COULD
FIND THAT FELLOW TO THANK HIM.
573
00:32:29,581 --> 00:32:31,250
I'LL SHOW YOU
WHERE YOU SLEEP.
574
00:32:42,594 --> 00:32:46,132
AFTER ALL THESE YEARS,
TO HAVE THAT MUCH HATE.
575
00:32:47,799 --> 00:32:51,070
HOW COULD A MAN
BEAT HIS OWN CHILD?
576
00:32:51,103 --> 00:32:53,739
HOW CAN THAT
CHILD HIT HIS OWN GRANDFATHER?
577
00:32:56,608 --> 00:32:58,244
THEY SAY...
578
00:32:58,277 --> 00:32:59,711
SOME DISEASES
ARE PASSED ON
579
00:32:59,745 --> 00:33:02,014
FROM GENERATION
TO GENERATION.
580
00:33:03,415 --> 00:33:06,452
MAYBE ALL THAT
HATE IS, TOO.
581
00:33:06,485 --> 00:33:08,120
AH, MAYBE.
582
00:33:09,588 --> 00:33:12,791
DO YOU REALLY THINK
WORKING OFF THE DEBT
583
00:33:12,824 --> 00:33:15,561
WILL ACCOMPLISH
ANYTHING?
584
00:33:15,594 --> 00:33:17,563
-HMM?
-I DON'T KNOW.
585
00:33:17,596 --> 00:33:20,366
MY PA ALWAYS SAID
GOOD, HARD WORK ON THE LAND
586
00:33:20,399 --> 00:33:22,534
SWEATS THE POISON
OUT OF YOUR SYSTEM.
587
00:33:25,271 --> 00:33:27,673
HE WAS RIGHT
ABOUT MOST THINGS.
588
00:33:29,675 --> 00:33:31,643
LET'S GET
SOME SLEEP.
589
00:33:31,677 --> 00:33:33,345
OK.
590
00:33:33,379 --> 00:33:35,781
MMM.
DON'T WORRY.
591
00:33:35,814 --> 00:33:37,183
I WON'T.
592
00:33:37,216 --> 00:33:38,384
SLEEP. SLEEP.
593
00:33:38,417 --> 00:33:39,651
GOOD NIGHT,
LOVE.
594
00:33:39,685 --> 00:33:41,353
MMM.
595
00:33:41,387 --> 00:33:42,621
MMM.
596
00:34:08,414 --> 00:34:10,015
[LAUGHS]
597
00:34:13,885 --> 00:34:16,722
[LAUGHS]
598
00:34:45,217 --> 00:34:46,652
AS SOON AS I FINISH
UNHITCHING THE TEAM,
599
00:34:46,685 --> 00:34:49,521
WE CAN HAVE SOME SUPPER.
600
00:34:49,555 --> 00:34:51,657
I THINK I'LL
JUST TURN IN.
601
00:34:51,690 --> 00:34:53,192
WELL, WE'RE HAVING
CHICKEN POT PIE.
602
00:34:53,225 --> 00:34:54,460
IT'S AWFUL GOOD.
603
00:34:54,493 --> 00:34:56,462
I'M TOO TIRED
TO CHEW.
604
00:34:56,495 --> 00:34:58,730
MAKE SURE YOU GET
A GOOD NIGHT'S SLEEP.
605
00:34:58,764 --> 00:35:00,432
WE'VE GOT A BIG
DAY TOMORROW.
606
00:35:00,466 --> 00:35:02,501
WHAT THE HECK DID
WE HAVE TODAY?
607
00:36:20,512 --> 00:36:21,680
HOW ARE YOU
DOING, BREW?
608
00:36:21,713 --> 00:36:22,881
CHARLES.
609
00:36:22,914 --> 00:36:25,317
WHERE IS TOD?
610
00:36:25,351 --> 00:36:27,253
HE'S OUT SHOPPING
AN ORDER FOR THE OLESONS.
611
00:36:27,286 --> 00:36:29,255
GOOD. I DON'T WANT
THE BOY TO KNOW
612
00:36:29,288 --> 00:36:30,856
I'M ASKING QUESTIONS
ABOUT HIM.
613
00:36:30,889 --> 00:36:32,658
IT'S BEEN
TWO WEEKS NOW.
614
00:36:32,691 --> 00:36:33,859
HOW'S HE DOING?
615
00:36:33,892 --> 00:36:36,595
HE'S COMING ALONG.
616
00:36:36,628 --> 00:36:39,298
HASN'T FLARED UP
AT YOU OR NOTHING?
617
00:36:39,331 --> 00:36:40,966
NO, NO, I HAVEN'T HAD
ANY TROUBLE AT ALL.
618
00:36:40,999 --> 00:36:43,435
HE'S DONE
EVERYTHING I TOLD HIM, I'LL SAY THAT FOR HIM.
619
00:36:43,469 --> 00:36:45,804
WELL, THE WAY
I LOOK AT IT,
620
00:36:45,837 --> 00:36:48,607
IF THE BOY
HAS A CAPACITY FOR HARD WORK,
621
00:36:48,640 --> 00:36:51,443
HE'S GOT SOMETHING
DECENT IN HIM.
622
00:36:51,477 --> 00:36:53,645
Brewster:
SOMETHING STRUGGLING TO GET OUT.
623
00:36:53,679 --> 00:36:55,747
AT LEAST...
624
00:36:55,781 --> 00:36:57,349
I'M HOPING.
625
00:36:57,383 --> 00:36:58,784
ME TOO.
626
00:36:58,817 --> 00:37:01,253
WELL, I...
I'D BETTER GET GOING.
627
00:37:01,287 --> 00:37:02,921
I DON'T WANT HIM
TO SEE ME HERE.
628
00:37:02,954 --> 00:37:04,456
CHARLES...
629
00:37:04,490 --> 00:37:07,259
THANKS AGAIN FOR
WHAT YOU'RE DOING.
630
00:37:07,293 --> 00:37:08,627
-YOU BET, BREW.
-GIDDYUP.
631
00:37:20,939 --> 00:37:23,309
HEY,
GOOD JOB, TOD.
632
00:37:23,342 --> 00:37:25,544
I DIDN'T FIGURE YOU'D
HAVE HALF OF THIS FINISHED BY NOW.
633
00:37:25,577 --> 00:37:28,914
I'M WORKING FAST
TO PAY YOU OFF AND BE DONE WITH IT.
634
00:37:28,947 --> 00:37:31,417
WELL, WHEN
YOU'RE DONE HERE, YOU'RE DONE WITH IT.
635
00:37:31,450 --> 00:37:33,051
YOU MEAN IT?
636
00:37:33,084 --> 00:37:34,653
SURE, I MEAN IT.
YOU WORKED OFF YOUR DEBT TO ME.
637
00:37:34,686 --> 00:37:37,656
I'LL PUT IT
IN WRITING.
638
00:37:37,689 --> 00:37:40,526
Charles: WHAT ARE
YOU GOING TO DO AFTER YOU FINISH?
639
00:37:40,559 --> 00:37:41,893
HOP A TRAIN.
640
00:37:41,927 --> 00:37:44,730
GO TO
CALIFORNIA, MAYBE.
641
00:37:44,763 --> 00:37:46,598
WHAT ABOUT YOUR
GRANDPARENTS?
642
00:37:46,632 --> 00:37:49,501
THEY DON'T
WANT ME AROUND.
643
00:37:49,535 --> 00:37:51,570
WHO WOULD, THE WAY
YOU WERE ACTING?
644
00:37:51,603 --> 00:37:54,306
I KNOW...
645
00:37:54,340 --> 00:37:55,641
AND I AIN'T
BLAMING THEM.
646
00:37:55,674 --> 00:37:57,943
I JUST LIKE IT BETTER
BY MYSELF, THAT'S ALL.
647
00:38:00,446 --> 00:38:04,082
IT'S NOT SO BAD
BEING AROUND FOLKS WHO CARE ABOUT YOU.
648
00:38:04,115 --> 00:38:06,952
NOBODY CARES.
NOT REALLY.
649
00:38:06,985 --> 00:38:08,487
YOUR GRANDPARENTS DO.
650
00:38:10,055 --> 00:38:11,523
SO DO I.
651
00:38:45,391 --> 00:38:47,593
MA, SOMETHING'S
CRAWLING ON ME.
652
00:38:47,626 --> 00:38:49,895
Caroline: OH, LET'S SEE.
653
00:38:49,928 --> 00:38:51,430
[WHIMPER]
654
00:38:51,463 --> 00:38:53,064
Caroline: OH,
IT'S ONLY BANDIT.
655
00:38:53,098 --> 00:38:56,134
COME ON.
OUT YOU GO.
656
00:38:56,167 --> 00:38:57,769
OUT YOU GO.
657
00:39:00,472 --> 00:39:02,641
WHAT ARE YOU
WRAPPING?
658
00:39:02,674 --> 00:39:04,410
OH, JUST A SHIRT
I GOT FOR TOD.
659
00:39:04,443 --> 00:39:05,611
I THOUGHT IF HE
HAD SOMETHING NEW,
660
00:39:05,644 --> 00:39:06,978
HE MIGHT JOIN US
IN CHURCH TOMORROW.
661
00:39:07,012 --> 00:39:08,847
CHARLES INGALLS.
662
00:39:08,880 --> 00:39:10,382
THE BOY STARTS OUT
STEALING YOUR WATCH,
663
00:39:10,416 --> 00:39:12,384
AND YOU WIND UP
BUYING HIM A SHIRT.
664
00:39:12,418 --> 00:39:14,386
WELL, JUST THOUGHT
HE MIGHT LIKE IT.
665
00:39:14,420 --> 00:39:16,622
BESIDES, I DID
WORK HIM PRETTY HARD FOR THAT $10.
666
00:39:16,655 --> 00:39:18,657
YOU DON'T HAVE
TO EXPLAIN TO ME.
667
00:39:18,690 --> 00:39:20,058
YOU ARE A GOOD MAN.
668
00:39:20,091 --> 00:39:21,460
STICK YOUR FINGER
RIGHT THERE.
669
00:39:21,493 --> 00:39:23,829
YOU ARE A
TERRIBLE WRAPPER.
670
00:39:23,862 --> 00:39:25,631
WOULD YOU LIKE ME TO
FINISH THIS FOR YOU?
671
00:39:25,664 --> 00:39:27,466
I THINK YOU'D
BETTER. I'VE GOT YOUR FINGER STUCK.
672
00:39:27,499 --> 00:39:29,067
[LAUGHTER]
673
00:39:30,669 --> 00:39:31,803
AHH.
674
00:39:33,572 --> 00:39:35,106
NOW, DON'T BE
DISAPPOINTED
675
00:39:35,140 --> 00:39:38,143
IF HE DOESN'T
GO TO CHURCH WITH US TOMORROW.
676
00:39:38,176 --> 00:39:41,480
Caroline: HE'S MADE
HIS FEELINGS PRETTY CLEAR ABOUT THAT.
677
00:39:41,513 --> 00:39:43,949
I KNOW HE HAS.
678
00:39:43,982 --> 00:39:46,752
BUT WHAT HE SAYS
AND WHAT HE FEELS ARE TWO DIFFERENT THINGS.
679
00:39:48,854 --> 00:39:51,990
HE HAS SO MANY
SCARS INSIDE.
680
00:39:52,023 --> 00:39:54,793
JUST GIVE GOD A
CHANCE TO HEAL THEM.
681
00:39:54,826 --> 00:39:57,829
FIRST HE HAS TO
WANT TO BE HEALED.
682
00:39:59,164 --> 00:40:00,666
THERE YOU ARE.
683
00:40:00,699 --> 00:40:02,033
THANK YOU.
684
00:40:32,498 --> 00:40:34,099
[DOOR KNOCKS]
685
00:40:34,132 --> 00:40:35,501
COME IN.
686
00:40:36,635 --> 00:40:37,803
GOOD MORNING.
687
00:40:37,836 --> 00:40:39,538
BREAKFAST IS
ABOUT READY.
688
00:40:39,571 --> 00:40:41,707
I'LL BE RIGHT DOWN.
689
00:40:41,740 --> 00:40:44,543
WE'RE GOING TO GO TO
CHURCH RIGHT AFTER WE EAT. YOU'RE WELCOME TO JOIN US.
690
00:40:44,576 --> 00:40:46,945
UH...NO.
691
00:40:46,978 --> 00:40:50,682
I'LL JUST BE PACKING
UP MY THINGS.
692
00:40:50,716 --> 00:40:53,051
ALL RIGHT, SUIT YOURSELF.
I WISH YOU'D CHANGE YOUR MIND.
693
00:40:53,084 --> 00:40:55,921
LIKE I SAID, I'LL BE
PACKING UP MY THINGS.
694
00:40:55,954 --> 00:40:58,690
ALL RIGHT.
OH, HERE YOU GO.
695
00:40:58,724 --> 00:41:00,759
WHAT'S THIS?
696
00:41:00,792 --> 00:41:03,829
I CALL IT A BONUS.
YOU DID A GOOD JOB FOR ME.
697
00:41:03,862 --> 00:41:06,064
I'LL SEE YOU
AT BREAKFAST.
698
00:41:26,652 --> 00:41:28,520
Joe: I SPENT 50
CENTS ON THAT SHIRT
699
00:41:28,554 --> 00:41:30,789
SO YOU'D HAVE
SOMETHING DECENT TO WEAR TO SCHOOL.
700
00:41:30,822 --> 00:41:33,058
YOU THINK WE'VE GOT MONEY
TO THROW AWAY ON SHIRTS?
701
00:41:33,091 --> 00:41:34,693
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
702
00:41:34,726 --> 00:41:36,127
HUH?
703
00:41:36,161 --> 00:41:37,896
ANSWER ME!
704
00:41:37,929 --> 00:41:39,698
ANSWER ME!
705
00:41:39,731 --> 00:41:41,166
ANSWER ME!
706
00:42:11,129 --> 00:42:12,998
I'M JUST GOING
TO GO UP TO THE SODDY FOR A MINUTE.
707
00:42:13,031 --> 00:42:14,600
BUT, CHARLES,
WE'LL BE LATE!
708
00:42:14,633 --> 00:42:15,801
I JUST WANT
TO ASK HIM ONE MORE TIME.
709
00:42:15,834 --> 00:42:17,669
I WON'T BE LONG.
710
00:42:17,703 --> 00:42:19,705
YOUR PA SURE
IS STUBBORN.
711
00:42:21,740 --> 00:42:23,041
[DOOR KNOCKS]
712
00:42:26,277 --> 00:42:27,713
TOD?
713
00:42:50,669 --> 00:42:52,370
CAROLINE, I WANT
YOU TO GO ON TO CHURCH WITHOUT ME.
714
00:42:52,403 --> 00:42:53,972
WHAT HAPPENED?
715
00:42:54,005 --> 00:42:56,107
HE'S GONE.
HE JUST RIPPED THE SHIRT TO BITS.
716
00:42:56,141 --> 00:42:57,943
I'M GOING TO GO CHECK
ON VIRGINIA AND BREW.
717
00:42:57,976 --> 00:43:00,045
Caroline:
YOU DON'T THINK HE'D HARM THEM...
718
00:43:00,078 --> 00:43:01,980
AFTER THIS, I DON'T
KNOW WHAT TO THINK.
719
00:43:04,883 --> 00:43:06,351
BE CAREFUL!
720
00:43:06,384 --> 00:43:07,819
Charles: I WILL.
721
00:43:09,387 --> 00:43:10,889
HYAH.
722
00:43:24,970 --> 00:43:27,372
BREW! VIRGINIA!
723
00:43:27,405 --> 00:43:29,340
[HORSE WHINNIES]
724
00:43:47,726 --> 00:43:49,728
WHY DO YOU WANT
TO LEAVE HATING?
725
00:43:49,761 --> 00:43:51,797
I AIN'T HATING.
726
00:43:51,830 --> 00:43:54,399
JUST LEAVE ME BE,
MR. INGALLS.
727
00:43:59,805 --> 00:44:01,673
I GAVE YOU A
GIFT BECAUSE YOU WORKED HARD FOR ME,
728
00:44:01,707 --> 00:44:03,408
AND I RESPECTED
YOU FOR IT.
729
00:44:03,441 --> 00:44:05,944
YOU TORE IT TO PIECES.
I CALL THAT HATING.
730
00:44:05,977 --> 00:44:07,879
CALL IT WHATEVER
YOU WANT.
731
00:44:07,913 --> 00:44:11,349
YOU KNOW THE FIRST THING
THAT CAME INTO MY MIND WHEN I SAW THAT SHIRT?
732
00:44:11,382 --> 00:44:12,951
I FIGURED YOU WERE IN
SOME KIND OF A RAGE,
733
00:44:12,984 --> 00:44:14,753
AND I WAS WORRIED ABOUT
YOUR GRANDPARENTS.
734
00:44:14,786 --> 00:44:16,154
[SIGHS]
735
00:44:16,187 --> 00:44:19,825
LOOK, I JUST WANT TO BE
ON MY WAY, THAT'S ALL.
736
00:44:19,858 --> 00:44:22,093
YOU REALLY THINK
YOU WANT TO BE ON YOUR OWN, DON'T YOU?
737
00:44:22,127 --> 00:44:24,395
Tod: THAT'S
WHAT I THINK ALL RIGHT.
738
00:44:24,429 --> 00:44:27,098
THAT'S IT. NO TIES
WITH ANYBODY...
739
00:44:27,132 --> 00:44:30,168
NOT YOUR GRANDPARENTS,
NOT EVEN YOUR MA.
740
00:44:30,201 --> 00:44:32,437
THAT'S RIGHT.
741
00:44:32,470 --> 00:44:33,972
YOU'RE FOOLING
YOURSELF, SON.
742
00:44:35,340 --> 00:44:37,208
EVERYBODY NEEDS SOMEBODY.
743
00:44:37,242 --> 00:44:39,177
NOT ME.
I DON'T NEED ANYBODY.
744
00:44:39,210 --> 00:44:41,179
YES, YOU DO, IF YOU
JUST LISTEN TO ME, SON.
745
00:44:41,212 --> 00:44:43,081
DON'T YOU CALL ME SON!
746
00:44:43,114 --> 00:44:45,250
IT'S JUST
AN EXPRESSION.
747
00:44:45,283 --> 00:44:47,352
NO, IT'S NOT.
IT'S SOMETHING YOU BELIEVE, SOMETHING YOU THINK.
748
00:44:47,385 --> 00:44:49,921
YOU THINK YOU'RE MY PA!
WELL, YOU'RE NOT!
749
00:44:49,955 --> 00:44:51,122
YOU'RE JUST
A DUMB FARMER!
750
00:44:51,156 --> 00:44:52,724
AND YOU HAD NO RIGHT
TO GIVE ME THINGS!
751
00:44:52,758 --> 00:44:54,192
I DON'T WANT
NOTHING FROM YOU!
752
00:44:54,225 --> 00:44:56,361
YOU'RE ALL ALIKE!
YOU'RE JUST LIKE MY PA!
753
00:44:56,394 --> 00:44:58,163
THAT'S WHY HE'S DEAD,
BECAUSE I HATED HIM,
754
00:44:58,196 --> 00:44:59,364
AND I HATE YOU!
755
00:44:59,397 --> 00:45:02,067
I HATE YOU!
I HATE YOU!
756
00:45:02,100 --> 00:45:03,501
COME ON! HIT ME!
757
00:45:03,534 --> 00:45:05,203
I DON'T WANT
TO HIT YOU, SON.
758
00:45:05,236 --> 00:45:07,973
WHAT'S WRONG
WITH YOU? HIT ME!
759
00:45:10,976 --> 00:45:12,143
STOP!
760
00:45:12,177 --> 00:45:14,145
STOP, PA!
761
00:45:14,179 --> 00:45:15,781
AAH, PA!
762
00:45:15,814 --> 00:45:18,149
I LOVE YOU!
763
00:45:18,183 --> 00:45:20,151
I LOVE YOU.
764
00:45:20,185 --> 00:45:22,153
I LOVE YOU.
765
00:45:22,187 --> 00:45:24,155
WHY'D YOU HAVE TO DIE?
766
00:45:24,189 --> 00:45:26,124
DIDN'T WANT YOU TO DIE.
767
00:45:27,492 --> 00:45:29,127
I LOVE YOU.
768
00:45:30,862 --> 00:45:32,831
I LOVED YOU.
769
00:45:32,864 --> 00:45:34,800
LET IT OUT, BOY.
770
00:45:37,202 --> 00:45:39,437
LET IT OUT, BOY.
COME ON.
771
00:45:41,506 --> 00:45:43,074
THAT'S IT.
772
00:45:47,445 --> 00:45:49,080
THAT'S IT, BOY.
773
00:46:16,341 --> 00:46:18,476
MA, LOOK,
THE DAVENPORTS.
774
00:46:22,347 --> 00:46:25,350
OH, THANK HEAVENS
THEY'RE ALL RIGHT.
775
00:46:38,263 --> 00:46:41,232
Alden: LET US RISE
AND SING NUMBER 19,
776
00:46:41,266 --> 00:46:43,134
"RING THE BELLS
OF HEAVEN."
777
00:46:45,203 --> 00:46:47,338
[PITCH PIPE PLAYS NOTE]
778
00:46:47,372 --> 00:46:50,308
All:
* RING THE BELLS OF HEAVEN
779
00:46:50,341 --> 00:46:52,944
* THERE IS JOY TODAY
780
00:46:52,978 --> 00:46:57,883
* FOR THE SOUL RETURNING
FROM THE WILD *
781
00:46:57,916 --> 00:47:00,886
* SEE, THE FATHER
MEETS HIM *
782
00:47:00,919 --> 00:47:04,255
* OUT UPON THE WAY...
783
00:47:04,289 --> 00:47:06,257
HE'LL BE ALL RIGHT.
784
00:47:06,291 --> 00:47:09,127
All:
* ...WANDERING CHILD
785
00:47:09,160 --> 00:47:12,130
* RING THE BELLS
OF HEAVEN *
786
00:47:12,163 --> 00:47:15,100
* THERE IS JOY TODAY
787
00:47:15,133 --> 00:47:20,105
* FOR THE WANDERER
NOW IS RECONCILED *
788
00:47:20,138 --> 00:47:23,274
* YES, THE SOUL
IS RESCUED *
789
00:47:23,308 --> 00:47:26,277
* FROM HIS SINFUL WAY
790
00:47:26,311 --> 00:47:30,648
* AND IS BORN ANEW
A RANSOMED CHILD *
791
00:47:30,681 --> 00:47:34,552
* RING THE BELLS
OF HEAVEN *
792
00:47:34,585 --> 00:47:37,622
* SPREAD THE FEAST TODAY
793
00:47:37,655 --> 00:47:42,660
* ANGELS, SWELL THE GLAD
TRIUMPHANT STRAIN *
794
00:47:42,693 --> 00:47:45,931
* RING THE BELLS
OF HEAVEN *
795
00:47:45,964 --> 00:47:49,034
* SPREAD THE FEAST TODAY
796
00:47:49,067 --> 00:47:52,904
* ANGELS, SWELL THE GLAD
TRIUMPHANT STRAIN *
797
00:47:53,305 --> 00:48:53,669
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
798
00:48:53,719 --> 00:48:58,269
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.