All language subtitles for Little House on the Prairie s06e12 Crossed Connections.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 2 00:01:12,873 --> 00:01:14,342 ALICE, THANK YOU SO MUCH 3 00:01:14,375 --> 00:01:16,544 FOR HELPING ME PICK OUT MY PATTERN. 4 00:01:16,577 --> 00:01:19,147 I ABSOLUTELY COULDN'T MAKE UP MY MIND. 5 00:01:19,180 --> 00:01:21,582 GLAD I COULD BE OF HELP. 6 00:01:21,615 --> 00:01:24,685 OH, JUST LOOK AT THAT! 7 00:01:24,718 --> 00:01:26,354 I NEVER THOUGHT WE'D SEE THE DAY 8 00:01:26,387 --> 00:01:28,656 WHEN THERE'D BE TELEPHONE LINES IN WALNUT GROVE. 9 00:01:28,689 --> 00:01:29,857 NEITHER DID I. 10 00:01:29,890 --> 00:01:31,492 LORD KNOWS HOW ANYONE CAN AFFORD IT, 11 00:01:31,525 --> 00:01:33,227 THOUGH MY MOTHER IN MINNEAPOLIS HAS ONE. 12 00:01:33,261 --> 00:01:34,695 FOOLISH WASTE OF MONEY. 13 00:01:34,728 --> 00:01:36,764 I MEAN, I DON'T EVEN KNOW WHO SHE'D TALK TO. 14 00:01:36,797 --> 00:01:38,332 WANT TO GO IN AND SEE HOW THEY'RE DOING? 15 00:01:38,366 --> 00:01:39,533 OH, I OUGHT TO BE GETTING BACK. 16 00:01:39,567 --> 00:01:40,768 I'VE GOT A ROAST TO PUT IN THE OVEN. 17 00:01:40,801 --> 00:01:42,170 IT WILL ONLY TAKE A MINUTE. 18 00:01:42,203 --> 00:01:43,637 ALL RIGHT. 19 00:01:54,315 --> 00:01:55,483 HE'S GOING TO TEST THE LINE. 20 00:01:55,516 --> 00:01:56,684 OH. 21 00:01:56,717 --> 00:01:57,885 [TELEPHONE RINGS] 22 00:01:57,918 --> 00:01:59,287 THERE YOU GO. 23 00:01:59,320 --> 00:02:01,155 [SHOUTING] WALNUT GROVE! 24 00:02:01,189 --> 00:02:02,590 AAH! 25 00:02:02,623 --> 00:02:03,891 [THUD] 26 00:02:05,559 --> 00:02:07,428 WHY DID YOU SCREAM AT ME? 27 00:02:08,629 --> 00:02:11,399 THAT'S A LITTLE LOUD, LADY. 28 00:02:11,432 --> 00:02:14,802 JUST SPEAK IN A NORMAL, CLEAR VOICE. 29 00:02:14,835 --> 00:02:16,770 OH. 30 00:02:16,804 --> 00:02:18,138 WA-- 31 00:02:19,840 --> 00:02:23,211 WALNUT GROVE. 32 00:02:23,244 --> 00:02:24,645 Man: THAT'S BETTER, MA'AM. HOW AM I COMING-- 33 00:02:24,678 --> 00:02:26,814 YES! UH, JUST FINE. 34 00:02:26,847 --> 00:02:28,216 Harriet: JUST FINE. 35 00:02:28,249 --> 00:02:29,183 Man: THEN I GUESS YOU'RE ALL SET. 36 00:02:29,217 --> 00:02:30,918 OH. 37 00:02:30,951 --> 00:02:33,421 NOW, IS THERE ANYTHING ELSE YOU LADIES STILL DON'T UNDERSTAND? 38 00:02:33,454 --> 00:02:34,888 I DON'T THINK SO. 39 00:02:34,922 --> 00:02:37,191 NO, NO. IT'S REALLY VERY SIMPLE, ISN'T IT? 40 00:02:37,225 --> 00:02:38,892 WELL, YOUR PART OF IT IS. 41 00:02:38,926 --> 00:02:41,729 YOU GOT A MONEY-MAKER HERE, MRS. OLESON, TAKING ON THIS FRANCHISE. 42 00:02:41,762 --> 00:02:43,831 ORDERS ARE POURING IN FROM ALL OVER THE STATE. 43 00:02:43,864 --> 00:02:45,233 OH. 44 00:02:45,266 --> 00:02:46,600 WELL, WE'VE GOT WORK TO DO. 45 00:02:46,634 --> 00:02:47,801 [LAUGHS] 46 00:02:47,835 --> 00:02:50,504 OH, ALICE, CAROLINE! 47 00:02:50,538 --> 00:02:52,240 ISN'T IT WONDERFUL? 48 00:02:52,273 --> 00:02:54,275 SCIENCE-- MODERN SCIENCE, 49 00:02:54,308 --> 00:02:56,644 AND JUST THINK, I BROUGHT IT TO WALNUT GROVE. 50 00:02:56,677 --> 00:02:57,945 WE'RE ALL IN YOUR DEBT. 51 00:02:57,978 --> 00:03:00,281 AH, I KNOW. 52 00:03:00,314 --> 00:03:01,915 CAROLINE, ARE YOU GOING TO GET A TELEPHONE, TOO? 53 00:03:01,949 --> 00:03:03,317 OH, I DON'T THINK SO. 54 00:03:03,351 --> 00:03:04,752 IT'S A LITTLE COSTLY FOR US. 55 00:03:04,785 --> 00:03:06,420 OH, HA HA! OH, MY. 56 00:03:06,454 --> 00:03:07,955 I'M SURPRISED THAT YOU WOULD SAY 57 00:03:07,988 --> 00:03:10,691 SUCH A THING IN FRONT OF ALICE. AFTER ALL-- 58 00:03:10,724 --> 00:03:13,261 AFTER ALL, SHE'S MY BEST FRIEND, 59 00:03:13,294 --> 00:03:15,596 AND I CAN SAY ANYTHING I LIKE IN FRONT OF HER. 60 00:03:15,629 --> 00:03:17,998 YES. GOOD DAY, MRS. OLESON. 61 00:03:18,031 --> 00:03:19,467 UH-- 62 00:03:22,336 --> 00:03:25,473 I SWEAR, I WILL NEVER UNDERSTAND THAT WOMAN 63 00:03:25,506 --> 00:03:27,408 AS LONG AS I LIVE. 64 00:03:27,441 --> 00:03:28,609 IT'S ONE THING TO BE POOR, 65 00:03:28,642 --> 00:03:31,312 BUT IT'S ANOTHER THING TO ADMIT IT. 66 00:03:31,345 --> 00:03:33,281 WELL, THE POOR ARE IGNORANT, MOTHER. 67 00:03:33,314 --> 00:03:34,982 THAT'S WHY THEY NEVER AMOUNT TO ANYTHING. 68 00:03:35,015 --> 00:03:37,351 AH, HOW TRUE, HOW TRUE. 69 00:03:37,385 --> 00:03:38,619 THANK HEAVENS, WE'RE RICH. 70 00:03:38,652 --> 00:03:39,787 AMEN. 71 00:03:48,829 --> 00:03:50,531 Albert: HOW MUCH LONGER? 72 00:03:50,564 --> 00:03:52,300 BE A WHILE YET. 73 00:03:52,333 --> 00:03:54,568 SAY, SHOULDN'T YOU TWO BE GETTING BACK TO SCHOOL? 74 00:03:54,602 --> 00:03:55,803 WELL, I REALLY WANTED TO STAY 75 00:03:55,836 --> 00:03:57,738 AND WAIT TILL THE FIRST CALL COMES IN. 76 00:03:57,771 --> 00:04:00,441 I'LL TELL YOU WHAT-- AFTER SCHOOL, YOU COME BACK, 77 00:04:00,474 --> 00:04:03,911 AND I'LL PUT IN A CALL TO MANKATO, AND I'LL LET YOU TALK. 78 00:04:03,944 --> 00:04:05,913 Albert: OH, THAT'LL BE GREAT. 79 00:04:05,946 --> 00:04:07,915 -ME FIRST. -NO, LADIES FIRST. 80 00:04:07,948 --> 00:04:09,317 YOU'LL BOTH GET A CHANCE. 81 00:04:09,350 --> 00:04:10,584 GO ON, NOW. BACK TO SCHOOL. 82 00:04:10,618 --> 00:04:12,953 OKAY. THANKS, MR. ANDERSON. BYE. 83 00:04:12,986 --> 00:04:14,355 SEE YOU LATER, DOC. 84 00:04:14,388 --> 00:04:15,689 Doc: BYE-BYE. 85 00:04:17,691 --> 00:04:18,626 AFTERNOON, BILL. 86 00:04:18,659 --> 00:04:20,461 HELLO, DOC. 87 00:04:20,494 --> 00:04:23,063 SO, YOU'RE THE FIRST TO GET ONE OF THOSE CONTRAPTIONS, HUH? 88 00:04:23,096 --> 00:04:26,367 YEAH. I EXPECT IT'LL IMPROVE BUSINESS. 89 00:04:26,400 --> 00:04:27,568 HMM. MINE, TOO. 90 00:04:27,601 --> 00:04:28,869 FOLKS WON'T BE SO SHY 91 00:04:28,902 --> 00:04:30,571 ABOUT CALLING ME OUT AT 2:00 IN THE MORNING 92 00:04:30,604 --> 00:04:31,772 WHEN IT'S MADE SO EASY. 93 00:04:31,805 --> 00:04:32,873 OH, YOU'RE GETTING ONE, THEN, HUH? 94 00:04:32,906 --> 00:04:34,475 YEAH, TOMORROW. 95 00:04:34,508 --> 00:04:38,011 BEING A DOCTOR, I CAN'T SEE MY WAY AROUND IT. 96 00:04:38,045 --> 00:04:39,713 HA HA! 97 00:04:39,747 --> 00:04:42,049 WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU, DOC? 98 00:04:42,082 --> 00:04:43,717 WELL, UH, JONATHAN WAS TELLING ME 99 00:04:43,751 --> 00:04:45,018 HOW MUCH YOU MADE OFF SELLING 100 00:04:45,052 --> 00:04:47,388 THAT PHARMACEUTICAL STOCK YOU INHERITED. 101 00:04:47,421 --> 00:04:49,990 YEAH, I DID INDEED. AN EXCELLENT PROFIT. 102 00:04:50,023 --> 00:04:52,059 UH-HUH. WELL, I WAS THINKING, 103 00:04:52,092 --> 00:04:53,461 IF IT'S ALL THAT GOOD, 104 00:04:53,494 --> 00:04:56,397 MAYBE I SHOULD BUY IN. 105 00:04:56,430 --> 00:04:58,366 [LAUGHS SOFTLY] 106 00:04:58,399 --> 00:04:59,667 DID I SAY SOMETHING FUNNY? 107 00:04:59,700 --> 00:05:01,068 OH, NOT REALLY. 108 00:05:01,101 --> 00:05:02,670 I'M CERTAINLY GLAD YOU BROUGHT IT UP, THOUGH. 109 00:05:02,703 --> 00:05:04,071 YOU'D HAVE LOST YOUR SHIRT. 110 00:05:04,104 --> 00:05:05,539 WHAT DO YOU MEAN? 111 00:05:05,573 --> 00:05:07,708 OH, SOMEBODY'LL GET RICH, ALL RIGHT. 112 00:05:07,741 --> 00:05:09,577 IT JUST WOULDN'T BE YOU. 113 00:05:09,610 --> 00:05:13,013 DOC, THAT STOCK IS BEING MANIPULATED TO GO UP. 114 00:05:13,046 --> 00:05:14,982 I WARNED JONATHAN TO GET OUT. 115 00:05:15,015 --> 00:05:17,885 ANYTIME NOW, IT'S GOING TO CRASH RIGHT THROUGH THE FLOOR. 116 00:05:17,918 --> 00:05:19,720 HOW DO YOU KNOW THAT? 117 00:05:19,753 --> 00:05:22,756 WELL, IN MY BUSINESS, YOU LEARN TO SEE THE SIGNS. 118 00:05:22,790 --> 00:05:26,660 HA! ESPECIALLY WHEN THEY'RE THAT OBVIOUS. 119 00:05:26,694 --> 00:05:28,095 OH. 120 00:05:28,128 --> 00:05:30,130 WELL, THANK YOU FOR THE ADVICE. 121 00:05:30,163 --> 00:05:31,399 I'M MUCH OBLIGED. 122 00:05:31,432 --> 00:05:32,733 YEAH, ANYTIME. 123 00:05:32,766 --> 00:05:34,935 WHEN YOU CLOSE UP, COME ON OVER TO MY OFFICE, 124 00:05:34,968 --> 00:05:37,938 AND I'LL GIVE YOU SOMETHING FOR THAT HEARTBURN. 125 00:05:37,971 --> 00:05:40,808 HOW'D YOU KNOW I HAD HEARTBURN? 126 00:05:40,841 --> 00:05:43,644 IN MY BUSINESS, YOU LEARN TO SEE THE SIGNS. 127 00:05:47,548 --> 00:05:48,849 Alice: THE ONLY THING I DON'T LIKE 128 00:05:48,882 --> 00:05:50,384 ARE THESE UGLY TELEPHONE POLES. 129 00:05:50,418 --> 00:05:52,786 THEY'VE PUT THEM UP EVERYWHERE. 130 00:05:52,820 --> 00:05:54,154 BUT I SUPPOSE WE MUSTN'T STAND 131 00:05:54,187 --> 00:05:55,823 IN THE WAY OF PROGRESS. 132 00:05:55,856 --> 00:05:57,891 Caroline: THAT'S CERTAINLY TRUE. 133 00:05:57,925 --> 00:05:59,427 Alice: JONATHAN'S WAGON'S HERE. 134 00:05:59,460 --> 00:06:00,928 I DIDN'T EXPECT HIM TO BE HOME. 135 00:06:00,961 --> 00:06:02,430 WILL YOU COME IN FOR SOME COFFEE? 136 00:06:02,463 --> 00:06:04,965 Caroline: WHY, I BELIEVE I WILL. 137 00:06:04,998 --> 00:06:06,667 Alice: WHAT IN THE WORLD? 138 00:06:06,700 --> 00:06:09,102 THEY'VE RUN ONE OF THOSE WIRES RIGHT TO OUR HOUSE. 139 00:06:09,136 --> 00:06:10,538 Caroline: MUST BE A MISTAKE. 140 00:06:10,571 --> 00:06:11,905 Alice: WELL, THEY'RE JUST GOING TO HAVE 141 00:06:11,939 --> 00:06:13,507 TO COME AND TAKE IT DOWN, THAT'S ALL. 142 00:06:16,009 --> 00:06:17,645 JONATHAN? 143 00:06:19,012 --> 00:06:21,515 WHAT IN THE WORLD? 144 00:06:21,549 --> 00:06:22,716 A TELEPHONE? 145 00:06:22,750 --> 00:06:25,453 THAT'S WHAT THEY CALL IT. HA HA! 146 00:06:25,486 --> 00:06:28,556 WHY, I NEVER IN THE WORLD EXPECTED. 147 00:06:29,957 --> 00:06:31,725 YOU TRICKED ME. 148 00:06:31,759 --> 00:06:35,429 OH, I HAD THAT PATTERN PICKED OUT LONG AGO, HA HA! 149 00:06:37,898 --> 00:06:39,833 I CAN'T GET OVER IT. 150 00:06:39,867 --> 00:06:41,669 WELL, YOU KNOW, THAT MONEY I GOT FROM THE STOCK, 151 00:06:41,702 --> 00:06:43,003 BEEN BURNING A HOLE IN MY POCKET, 152 00:06:43,036 --> 00:06:44,204 AND, WELL, YOU'VE BEEN TALKING 153 00:06:44,237 --> 00:06:45,806 ABOUT MISSING YOUR MA SO MUCH LATELY 154 00:06:45,839 --> 00:06:47,508 THAT WHEN WE SAW YOU COMING, 155 00:06:47,541 --> 00:06:48,842 I PUT IN A CALL TO MINNEAPOLIS. 156 00:06:48,876 --> 00:06:50,110 IT'LL BE COMING THROUGH RIGHT AWAY. 157 00:06:50,143 --> 00:06:52,580 OH, I JUST CAN'T BELIEVE IT! 158 00:06:52,613 --> 00:06:54,114 DO YOU LIKE IT? 159 00:06:54,147 --> 00:06:56,650 OH, JONATHAN. IT'S SO EXPENSIVE. 160 00:06:56,684 --> 00:06:59,019 THAT AIN'T WHAT I ASKED YOU. DO YOU LIKE IT? 161 00:07:01,021 --> 00:07:02,623 I LOVE IT! 162 00:07:02,656 --> 00:07:03,924 HA HA! 163 00:07:05,559 --> 00:07:06,560 YES, UH-HUH. 164 00:07:06,594 --> 00:07:08,061 HA HA! 165 00:07:08,095 --> 00:07:11,465 THAT'S RIGHT, YOU'RE THE BANK'S FIRST CALL. 166 00:07:11,499 --> 00:07:13,233 OH, JUST FINE, HAL. 167 00:07:13,266 --> 00:07:15,636 HOW ARE THINGS IN MANKATO? 168 00:07:15,669 --> 00:07:16,904 HA HA! 169 00:07:16,937 --> 00:07:18,472 GLAD TO HEAR IT. 170 00:07:18,506 --> 00:07:21,141 Bill: YOU WERE FIRST ON MY LIST OF PEOPLE TO CALL. 171 00:07:21,174 --> 00:07:22,843 YOU CAN DO ME A BIG FAVOR, HAL. 172 00:07:22,876 --> 00:07:24,812 Hal: JUST NAME IT. Bill: WELL, THERE'S A HORSE 173 00:07:24,845 --> 00:07:26,547 RUNNING IN TODAY'S THIRD RACE. HER NAME'S DOMINO. 174 00:07:26,580 --> 00:07:27,948 HONESTLY, MOTHER! 175 00:07:27,981 --> 00:07:30,618 Bill: I HAVE A VERY HOT TIP HE'S GOING TO WIN. 176 00:07:30,651 --> 00:07:32,620 WELL, YOU KNOW HOW MY WIFE FEELS 177 00:07:32,653 --> 00:07:33,987 ABOUT ME GOING ALL THAT DISTANCE 178 00:07:34,021 --> 00:07:36,156 JUST TO TAKE A CHANCE ON LOSING MONEY. 179 00:07:36,189 --> 00:07:37,758 SO, I SAID TO MYSELF, 180 00:07:37,791 --> 00:07:39,927 WHY NOT TAKE ADVANTAGE OF HAVING A TELEPHONE? 181 00:07:39,960 --> 00:07:41,128 Hal: I UNDERSTAND, BILL. 182 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 Bill: I KNEW YOU WOULD! HA HA! 183 00:07:43,030 --> 00:07:45,032 I WANT YOU TO PUT $10 ON THE NOSE FOR ME. 184 00:07:45,065 --> 00:07:46,233 Hal: I'LL TAKE CARE OF IT. 185 00:07:46,266 --> 00:07:47,768 Bill: AND KEEP IT QUIET. 186 00:07:47,801 --> 00:07:49,036 Hal: MY LIPS ARE SEALED. 187 00:07:49,069 --> 00:07:50,571 Bill: THANKS, HAL, AND TALK TO YOU TOMORROW. 188 00:07:50,604 --> 00:07:52,005 Hal: RIGHT. 189 00:07:52,039 --> 00:07:54,842 LISTENING IN TO OTHER PEOPLE'S CONVERSATIONS. 190 00:07:54,875 --> 00:07:57,210 OH, WILL YOU SHUT UP? 191 00:07:57,244 --> 00:08:00,247 AM I RUNNING THIS TELEPHONE EXCHANGE OR AM I NOT? 192 00:08:00,280 --> 00:08:01,649 [TELEPHONE RINGS] 193 00:08:01,682 --> 00:08:04,284 [GASPS] WALNUT GROVE? 194 00:08:04,317 --> 00:08:06,153 Woman: YOUR CALL TO MINNEAPOLIS IS READY. 195 00:08:06,186 --> 00:08:09,790 OH, UH, ONE MOMENT PLEASE. 196 00:08:09,823 --> 00:08:11,625 [TELEPHONE RINGS] 197 00:08:13,727 --> 00:08:14,995 [TELEPHONE RINGS] 198 00:08:16,029 --> 00:08:17,665 HELLO. MOTHER? 199 00:08:17,698 --> 00:08:18,866 Mother: ALICE. 200 00:08:18,899 --> 00:08:21,635 OH! I CAN'T BELIEVE IT! 201 00:08:21,669 --> 00:08:23,637 HA HA! 202 00:08:23,671 --> 00:08:25,272 ISN'T THIS JUST AMAZING? 203 00:08:25,305 --> 00:08:26,940 I SHOULD SAY. HOW ARE YOU? 204 00:08:26,974 --> 00:08:28,876 -I'M FINE. -AND THE FAMILY? 205 00:08:28,909 --> 00:08:30,811 OH, EVERYBODY'S JUST FINE. 206 00:08:30,844 --> 00:08:32,580 ANDREW'S DOING WELL IN SCHOOL. 207 00:08:32,613 --> 00:08:36,283 HE'S GOT 3 "A"s AND TWO "B"s AND A "C." 208 00:08:36,316 --> 00:08:38,051 -IN WHAT? -HISTORY. 209 00:08:38,085 --> 00:08:39,953 THAT IS REALLY SOMETHING. 210 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 CHARLES, FEEL FREE ANYTIME. 211 00:08:41,955 --> 00:08:43,123 WHO AM I GOING TO CALL? 212 00:08:43,156 --> 00:08:44,625 [LAUGHTER] 213 00:08:44,658 --> 00:08:46,960 YES, I WILL, I WILL. 214 00:08:46,994 --> 00:08:48,862 UH, UH-HUH. 215 00:08:48,896 --> 00:08:50,063 OH. OH, OKAY. 216 00:08:50,097 --> 00:08:52,766 UH, JONATHAN. SHE WANTS TO SAY HELLO. 217 00:08:55,302 --> 00:08:56,870 HELLO, MA? 218 00:08:56,904 --> 00:08:59,106 YEAH, YOU SOUND GOOD, TOO. 219 00:08:59,139 --> 00:09:01,241 YEAH, EVERYTHING'S FINE AT THE MILL. 220 00:09:01,274 --> 00:09:02,876 LISTEN, I KNOW YOU WANT TO TALK TO ALICE, 221 00:09:02,910 --> 00:09:05,613 SO, I'M GOING TO GET HER BACK ON HERE. 222 00:09:05,646 --> 00:09:06,914 SHE'S RIGHT HERE. 223 00:09:09,750 --> 00:09:10,951 YES, MOTHER? 224 00:09:10,984 --> 00:09:13,153 ALICE, I WANT TO TELL YOU-- 225 00:09:13,186 --> 00:09:16,123 THE STRANGEST THING HAPPENED THE OTHER DAY. 226 00:09:16,156 --> 00:09:17,958 HAROLD STOPPED BY. 227 00:09:19,827 --> 00:09:22,029 ALICE? 228 00:09:22,062 --> 00:09:23,731 ALICE? 229 00:09:25,232 --> 00:09:26,767 YES, MOTHER. 230 00:09:26,800 --> 00:09:29,870 I WILL. I'LL CALL YOU BACK A LITTLE LATER. 231 00:09:29,903 --> 00:09:31,104 DID YOU HEAR ME? 232 00:09:31,138 --> 00:09:33,206 YES, I DID. 233 00:09:33,240 --> 00:09:34,975 YOU CAN'T REALLY TALK, CAN YOU? 234 00:09:35,008 --> 00:09:36,744 NO, NOT REALLY. 235 00:09:36,777 --> 00:09:38,045 CALL ME BACK WHEN YOU'RE ALONE. 236 00:09:38,078 --> 00:09:39,713 YES, I WILL. 237 00:09:39,747 --> 00:09:41,715 IT'S SO GOOD TO HEAR YOUR VOICE. 238 00:09:41,749 --> 00:09:43,016 Alice: GOOD-BYE. 239 00:09:49,757 --> 00:09:50,991 THAT WAS QUICK. 240 00:09:53,861 --> 00:09:55,062 SHE'S GOT A CAKE IN THE OVEN, 241 00:09:55,095 --> 00:09:56,930 AND SHE WAS WORRIED ABOUT IT. 242 00:09:56,964 --> 00:09:59,299 Alice: I'LL CALL HER AGAIN A LITTLE LATER. 243 00:09:59,332 --> 00:10:02,102 ARE YOU ALL RIGHT? 244 00:10:02,135 --> 00:10:04,004 OH, UH, I'M FINE. 245 00:10:04,037 --> 00:10:05,906 YOU'RE SHAKING. 246 00:10:05,939 --> 00:10:07,775 OH, UH... 247 00:10:07,808 --> 00:10:11,244 I'M JUST SO EXCITED THAT I CAN'T GET OVER THE SURPRISE. 248 00:10:15,683 --> 00:10:16,817 YOU DESERVE IT. 249 00:10:19,086 --> 00:10:20,821 Charles: I, UH, HATE TO BREAK UP THE CELEBRATION, 250 00:10:20,854 --> 00:10:22,255 BUT I THINK WE HAVE SOME WORK TO DO. 251 00:10:22,289 --> 00:10:23,691 YEAH. CHARLES HAS GOT TO MAKE A DELIVERY 252 00:10:23,724 --> 00:10:25,192 DOWN TO NORTHFIELD DAY AFTER TOMORROW. 253 00:10:25,225 --> 00:10:26,894 WE GOT A LOT OF WORK LEFT TO DO. 254 00:10:26,927 --> 00:10:28,128 I'LL DROP YOU OFF ON THE WAY. 255 00:10:28,161 --> 00:10:30,097 Caroline: OH, GOOD. 256 00:10:30,130 --> 00:10:31,865 ALICE, ENJOY IT. 257 00:10:31,899 --> 00:10:33,333 Alice: OH, I WILL. Charles: TAKE CARE. 258 00:10:33,366 --> 00:10:34,735 BYE. 259 00:10:34,768 --> 00:10:36,369 OH, WELL, I-- I WON'T BE LONG. 260 00:10:44,845 --> 00:10:46,947 Harriet: THANK YOU. 261 00:10:55,422 --> 00:10:56,824 HELLO, MOTHER. 262 00:10:56,857 --> 00:10:59,026 Alice: I CAN TALK, NOW. 263 00:10:59,059 --> 00:11:00,393 HAROLD-- 264 00:11:00,427 --> 00:11:02,429 HE'S NOT COMING HERE, IS HE? 265 00:11:02,462 --> 00:11:04,197 Mother: OF COURSE NOT. 266 00:11:04,231 --> 00:11:06,767 THE LAST THING HAROLD WANTS IS TO INTERFERE IN YOUR LIFE. 267 00:11:06,800 --> 00:11:08,435 HE EVEN SAID SO. 268 00:11:08,468 --> 00:11:10,070 OH... 269 00:11:10,103 --> 00:11:11,438 THANK GOD. 270 00:11:11,471 --> 00:11:13,106 ALICE. 271 00:11:15,776 --> 00:11:17,077 HOW DOES HE LOOK? 272 00:11:17,110 --> 00:11:20,848 WELL, 18 YEARS IN PRISON HAS TO TAKE ITS TOLL. 273 00:11:20,881 --> 00:11:23,116 YOU STILL HAVEN'T TOLD JONATHAN? 274 00:11:23,150 --> 00:11:24,451 NO. 275 00:11:24,484 --> 00:11:26,119 WELL, IT'S YOUR BUSINESS, OF COURSE, 276 00:11:26,153 --> 00:11:27,855 BUT I THINK IT'S FOOLISH. 277 00:11:27,888 --> 00:11:29,923 YOU WERE ONLY MARRIED TO HAROLD FOR 3 WEEKS, 278 00:11:29,957 --> 00:11:31,992 AND YOU WERE JUST A GIRL. 279 00:11:32,025 --> 00:11:34,294 WELL, I CAN'T TELL HIM NOW. 280 00:11:34,327 --> 00:11:35,462 NOT NOW. 281 00:11:37,798 --> 00:11:39,800 Harriet: NELLIE! HA HA! NELLIE! 282 00:11:39,833 --> 00:11:40,968 NELLIE! 283 00:11:45,405 --> 00:11:47,775 OH, MR. ANDERSON IS GOING TO LET US USE HIS PHONE. 284 00:11:47,808 --> 00:11:48,976 YOU WANT TO COME LISTEN? 285 00:11:49,009 --> 00:11:50,043 NOPE. WE GOT OUR OWN PHONE. 286 00:11:50,077 --> 00:11:51,378 WHAT? 287 00:11:51,411 --> 00:11:52,913 PA'S GOING TO SURPRISE MA WITH IT TODAY. 288 00:11:52,946 --> 00:11:54,447 OH, ANDY GARVEY, YOU ARE SO LUCKY. 289 00:11:54,481 --> 00:11:55,816 I KNOW. 290 00:11:55,849 --> 00:11:57,050 Nellie: HELLO, ANDREW. 291 00:11:57,084 --> 00:11:58,986 -OH, HI, NELLIE. -I HEARD THE GOOD NEWS. 292 00:11:59,019 --> 00:12:00,220 UH, WHAT GOOD NEWS? 293 00:12:00,253 --> 00:12:01,922 ABOUT YOUR MOTHER'S FIRST HUSBAND. 294 00:12:01,955 --> 00:12:03,356 HE'S OUT OF JAIL NOW. 295 00:12:03,390 --> 00:12:05,125 ALL RIGHT. WHAT'S THE REST OF THE JOKE? 296 00:12:05,158 --> 00:12:08,028 IT'S NOT A JOKE. HIS NAME IS HAROLD, 297 00:12:08,061 --> 00:12:09,963 AND HE WAS MARRIED TO YOUR MOTHER. 298 00:12:09,997 --> 00:12:11,464 THAT'S A DUMB LIE. 299 00:12:11,498 --> 00:12:15,002 I THINK SO, TOO. YOUR MOTHER SHOULD HAVE TOLD THE TRUTH. 300 00:12:15,035 --> 00:12:16,837 YOU STOP TEASING HIM, NELLIE. 301 00:12:16,870 --> 00:12:18,138 Nellie: I'M NOT TEASING. 302 00:12:18,171 --> 00:12:20,140 MY MOTHER TOLD ME ALL ABOUT IT. 303 00:12:20,173 --> 00:12:22,943 I'M GOING TO TELL MY PA WHAT YOU SAID. 304 00:12:22,976 --> 00:12:24,377 GOOD IDEA. 305 00:12:24,411 --> 00:12:26,513 I BET HE'LL BE SURPRISED. 306 00:12:26,546 --> 00:12:27,915 Nellie: GO ON. 307 00:12:27,948 --> 00:12:29,082 TELL HIM. 308 00:12:34,121 --> 00:12:36,056 HAVE A NICE DAY, LAURA. 309 00:12:38,892 --> 00:12:40,060 NELS. 310 00:12:40,093 --> 00:12:41,361 HELLO, JONATHAN. WHAT A SURPRISE. 311 00:12:41,394 --> 00:12:42,562 WHERE'S YOUR WIFE? 312 00:12:42,595 --> 00:12:44,264 SHE'S IN THE OFFICE. 313 00:12:47,334 --> 00:12:48,869 -MRS. OLESON... -HMM? 314 00:12:48,902 --> 00:12:50,470 I'D LIKE A WORD WITH YOU. 315 00:12:50,503 --> 00:12:52,439 CERTAINLY, MR. GARVEY. 316 00:12:52,472 --> 00:12:56,443 HOW DARE YOU SPREAD A VICIOUS LIE ABOUT MY WIFE? 317 00:12:56,476 --> 00:12:59,913 MR. GARVEY, I DO NOT LIE. 318 00:12:59,947 --> 00:13:01,414 YOU DO. 319 00:13:01,448 --> 00:13:04,117 MY WIFE HAS NEVER BEEN MARRIED BEFORE, AND YOU KNOW IT. 320 00:13:04,151 --> 00:13:06,219 SHE HAS BEEN, AND I DO KNOW IT. 321 00:13:06,253 --> 00:13:09,122 I HEARD HER TALKING TO HER MOTHER THIS AFTERNOON MYSELF. 322 00:13:09,156 --> 00:13:11,024 MM-HMM. HIS NAME IS HAROLD, 323 00:13:11,058 --> 00:13:13,293 HE'S BEEN IN PRISON, AND HE WAS MARRIED TO YOUR WIFE. 324 00:13:13,326 --> 00:13:15,128 ASK HER. 325 00:13:19,432 --> 00:13:22,235 WELL, GO AHEAD, MR. GARVEY. ASK HER. 326 00:13:27,140 --> 00:13:29,209 HOW COULD YOU DO SUCH A THING? 327 00:13:29,242 --> 00:13:31,278 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 328 00:13:31,311 --> 00:13:34,481 HE CALLED ME A LIAR, AND I'M NOT A LIAR. 329 00:13:34,514 --> 00:13:37,217 NOW, HE WANTED THE TRUTH, AND I GAVE IT TO HIM. 330 00:13:37,250 --> 00:13:38,919 DON'T YOU EVER LET ME CATCH YOU 331 00:13:38,952 --> 00:13:41,354 LISTENING IN ON OTHER PEOPLE'S CONVERSATIONS AGAIN. 332 00:13:41,388 --> 00:13:43,090 NOW, LISTEN HERE, NELS OLESON. 333 00:13:43,123 --> 00:13:45,058 THIS TELEPHONE BUSINESS IS MY IDEA. 334 00:13:45,092 --> 00:13:48,261 SO, YOU JUST RUN THE STORE, AND I'LL RUN THE SWITCHBOARD. 335 00:13:48,295 --> 00:13:49,496 ALL RIGHT? 336 00:13:51,965 --> 00:13:53,934 DON'T YOU LOOK AT ME AS IF I'M WRONG. 337 00:13:53,967 --> 00:13:56,369 ALICE GARVEY IS THE LIAR, NOT ME. 338 00:13:56,403 --> 00:13:59,206 HUH! I WAS NEVER MARRIED BEFORE. 339 00:13:59,239 --> 00:14:00,540 NO, OF COURSE NOT. 340 00:14:00,573 --> 00:14:03,176 WHAT OTHER IDIOT WOULD HAVE EVER MARRIED YOU? 341 00:14:07,680 --> 00:14:09,349 [SNIFFLES] 342 00:14:09,382 --> 00:14:12,252 HE'S SO INSENSITIVE. 343 00:14:12,285 --> 00:14:14,587 [TELEPHONE RINGS] 344 00:14:14,621 --> 00:14:16,423 WALNUT GROVE. 345 00:14:23,596 --> 00:14:27,067 [DOOR OPENS AND SHUTS] 346 00:14:28,936 --> 00:14:30,237 SUPPER'S GOING TO BE A LITTLE LATE. 347 00:14:30,270 --> 00:14:33,306 I DIDN'T EXPECT YOU HOME SO SOON. 348 00:14:33,340 --> 00:14:34,507 GO TO YOUR ROOM, ANDY. 349 00:14:34,541 --> 00:14:35,909 I WANT TO TALK TO YOUR MA. 350 00:14:35,943 --> 00:14:37,277 Andy: YES, SIR. 351 00:14:39,079 --> 00:14:40,347 SHUT THE DOOR. 352 00:14:43,050 --> 00:14:45,919 WHAT'S WRONG? THE BOY GET IN TROUBLE AT SCHOOL AGAIN? 353 00:14:51,992 --> 00:14:53,927 YOU KNOW SOMEBODY NAMED HAROLD? 354 00:14:58,365 --> 00:15:00,400 I'M WAITING FOR AN ANSWER, WOMAN. 355 00:15:04,104 --> 00:15:05,472 I DID. 356 00:15:12,312 --> 00:15:14,047 OH, DEAR GOD. 357 00:15:14,081 --> 00:15:16,183 SHE WAS TELLING THE TRUTH. 358 00:15:22,455 --> 00:15:24,024 HOW DID YOU FIND OUT? 359 00:15:24,057 --> 00:15:26,293 WHY? WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT HIM? WHY? 360 00:15:26,326 --> 00:15:29,062 BECAUSE I WAS AFRAID YOU WOULDN'T MARRY ME IF YOU KNEW. 361 00:15:29,096 --> 00:15:30,497 IS THAT SO HARD TO UNDERSTAND? 362 00:15:30,530 --> 00:15:31,531 OH, YES, THAT YOU LIED TO ME? 363 00:15:31,564 --> 00:15:33,333 IT WASN'T A LIE. 364 00:15:33,366 --> 00:15:37,170 OH, WASN'T A LIE? IT JUST SLIPPED YOUR MIND, IS THAT IT? 365 00:15:42,175 --> 00:15:43,510 I--I KNOW I WAS WRONG, JONATHAN, 366 00:15:43,543 --> 00:15:44,711 AND I WANTED TO TELL YOU. 367 00:15:44,744 --> 00:15:46,246 I SWEAR TO GOD, I DID. 368 00:15:47,347 --> 00:15:48,681 THEN WHY DIDN'T YOU? 369 00:15:48,715 --> 00:15:50,450 BECAUSE I WAS AFRAID. 370 00:15:50,483 --> 00:15:51,985 PLEASE TRY TO UNDERSTAND, JONATHAN. 371 00:15:52,019 --> 00:15:53,220 I WAS JUST A LITTLE GIRL. 372 00:15:53,253 --> 00:15:54,754 I MEAN, IT ONLY LASTED FOR 3 WEEKS, 373 00:15:54,787 --> 00:15:57,524 AND I WAS SO ASHAMED WHEN I FOUND OUT WHAT HE REALLY WAS, 374 00:15:57,557 --> 00:15:59,359 I JUST COULDN'T TELL YOU. 375 00:15:59,392 --> 00:16:01,294 I MEAN, CAN'T YOU SEE THAT? 376 00:16:01,328 --> 00:16:04,664 NO. NO, I CAN'T. OH, MY GOD. 377 00:16:04,697 --> 00:16:06,166 TO FIND OUT AFTER ALL THIS TIME THAT-- 378 00:16:06,199 --> 00:16:08,001 OH, JONATHAN, PLEASE! 379 00:16:08,035 --> 00:16:09,636 THERE MUST BE MORE. 380 00:16:09,669 --> 00:16:12,472 WHAT ELSE IS THERE THAT YOU HAVEN'T TOLD ME? 381 00:16:12,505 --> 00:16:13,740 WHO ELSE HAVE YOU BEEN WITH? 382 00:16:13,773 --> 00:16:15,275 OH! 383 00:16:18,511 --> 00:16:19,679 [DOOR SLAMS] 384 00:16:19,712 --> 00:16:21,314 OH! 385 00:16:36,629 --> 00:16:38,498 MORE COFFEE? 386 00:16:38,531 --> 00:16:40,200 NO, THANK YOU. 387 00:16:45,805 --> 00:16:48,641 I GOT TO GO TO SCHOOL. 388 00:16:48,675 --> 00:16:50,043 ALL RIGHT, DEAR. 389 00:16:50,077 --> 00:16:51,378 HAVE A NICE DAY AT SCHOOL. 390 00:16:56,283 --> 00:16:59,119 Laura: HEY, ANDY, WAIT UP! 391 00:16:59,152 --> 00:17:00,620 WHAT DID YOUR PA SAY TO MRS. OLESON? 392 00:17:00,653 --> 00:17:02,289 I BET HE GAVE HER WHAT FOR. 393 00:17:02,322 --> 00:17:03,390 Andy: HE TALKED TO HER. 394 00:17:03,423 --> 00:17:04,824 OH, I WISH I COULD HAVE BEEN THERE. 395 00:17:04,857 --> 00:17:08,128 AS MAD AS HE WAS, HE PROBABLY SCARED HER TO DEATH. 396 00:17:08,161 --> 00:17:09,496 Albert: WHAT DID HE SAY, ANDY? 397 00:17:09,529 --> 00:17:11,231 Laura: WHAT DID HE SAY? 398 00:17:30,883 --> 00:17:32,352 ANDY? 399 00:17:35,288 --> 00:17:36,656 IT'S TRUE. 400 00:17:39,126 --> 00:17:40,627 IT'S ALL TRUE. 401 00:17:44,197 --> 00:17:46,166 MRS. OLESON WAS LISTENING IN 402 00:17:46,199 --> 00:17:48,335 WHEN MY MOM WAS ON THE TELEPHONE. 403 00:17:50,403 --> 00:17:51,804 SHE HEARD IT ALL. 404 00:17:53,473 --> 00:17:55,342 SORRY, ANDY. 405 00:17:55,375 --> 00:17:56,743 LEAVE ME ALONE. 406 00:17:56,776 --> 00:17:58,778 JUST LEAVE ME ALONE. 407 00:17:58,811 --> 00:18:00,213 ANDY! 408 00:18:05,585 --> 00:18:08,388 THAT MRS. OLESON, 409 00:18:08,421 --> 00:18:10,890 SHE'S THE MEANEST PERSON I KNOW. 410 00:18:10,923 --> 00:18:14,861 NO. I THINK IT'S A TIE BETWEEN HER AND NELLIE. 411 00:18:17,764 --> 00:18:19,132 YEAH. 412 00:18:19,166 --> 00:18:22,135 SHE'S ALWAYS HURTING EVERYONE. 413 00:18:22,169 --> 00:18:23,870 WELL, I WISH SOMEONE WOULD PUNCH HER IN THE NOSE 414 00:18:23,903 --> 00:18:25,372 AND HURT HER. 415 00:18:27,774 --> 00:18:30,777 THERE'S ONLY ONE WAY TO HURT MRS. OLESON, 416 00:18:30,810 --> 00:18:33,313 AND THAT'S IN THE POCKETBOOK. 417 00:18:33,346 --> 00:18:34,847 WHAT DO YOU MEAN? 418 00:18:34,881 --> 00:18:37,817 WELL, MONEY. IT'S HER LIFE'S BLOOD. 419 00:18:40,187 --> 00:18:43,456 SHE MUST BE LISTENING IN ON EVERYBODY'S PHONE CALLS. 420 00:18:46,226 --> 00:18:47,827 -COME ON. -WHERE ARE WE GOING? 421 00:18:47,860 --> 00:18:49,896 JUST COME ON. 422 00:18:49,929 --> 00:18:51,298 HE DID, DID HE? 423 00:18:51,331 --> 00:18:52,499 Hal: YUP. PAID 7 TO ONE. 424 00:18:52,532 --> 00:18:53,833 WELL, WELL, WELL! 425 00:18:53,866 --> 00:18:55,235 PUT $2.00 ON HIM, MYSELF. 426 00:18:55,268 --> 00:18:56,369 YOU GET ANY MORE HOT TIPS LIKE THAT, 427 00:18:56,403 --> 00:18:57,637 DON'T HESITATE TO CALL. 428 00:18:57,670 --> 00:19:00,207 OH, I CERTAINLY WON'T. THANKS AGAIN, HAL. 429 00:19:00,240 --> 00:19:01,841 HA HA, HA HA! 430 00:19:04,777 --> 00:19:06,246 [CHUCKLES] 431 00:19:07,814 --> 00:19:09,482 WELL, GOOD MORNING. 432 00:19:09,516 --> 00:19:10,683 -GOOD MORNING. -GOOD MORNING. 433 00:19:10,717 --> 00:19:12,252 AND WHAT CAN I DO FOR YOU? 434 00:19:12,285 --> 00:19:13,586 WELL, I WAS THINKING 435 00:19:13,620 --> 00:19:15,188 OF PUTTING SOME MORE MONEY IN MY SAVINGS ACCOUNT. 436 00:19:15,222 --> 00:19:16,623 GOOD IDEA. 437 00:19:16,656 --> 00:19:18,291 BUT I KEPT WONDERING... 438 00:19:18,325 --> 00:19:20,260 2% SURE ISN'T MUCH. 439 00:19:20,293 --> 00:19:23,363 NO, IT ISN'T UNTIL IT STARTS ADDING UP. 440 00:19:23,396 --> 00:19:26,466 AND IT DOES ADD UP. YOU'D BE SURPRISED. HA HA. 441 00:19:26,499 --> 00:19:28,935 AND IT BEATS KEEPING IT ALL IN A CIGAR BOX. 442 00:19:28,968 --> 00:19:31,438 WELL, WHAT I WANTED TO ASK WAS, 443 00:19:31,471 --> 00:19:34,207 WOULD IT BE WRONG TO TAKE JUST A LITTLE BIT OF IT 444 00:19:34,241 --> 00:19:36,976 AND MAYBE TAKE A CHANCE ON MAKING MORE THAN 2%? 445 00:19:37,009 --> 00:19:38,878 WELL, I'M AFRAID I DON'T-- 446 00:19:38,911 --> 00:19:40,847 Albert: BECAUSE MAYBE, IF YOU GET ANOTHER HOT TIP ON A HORSE RACE-- 447 00:19:40,880 --> 00:19:43,483 Bill: NOW, WHAT? WHAT? 448 00:19:43,516 --> 00:19:44,851 I SAID, MAYBE IF YOU GET ANOTH-- 449 00:19:44,884 --> 00:19:46,419 Bill: I HEARD YOU. 450 00:19:46,453 --> 00:19:48,921 HOW IN THE WORLD DID YOU KNOW ABOUT THAT? 451 00:19:48,955 --> 00:19:52,892 I DON'T KNOW. GUESS I JUST HEARD ABOUT IT. 452 00:19:52,925 --> 00:19:56,229 SEEMS TO ME LIKE A LOT OF PEOPLE KNOW. 453 00:19:56,263 --> 00:19:57,797 BUT I NEVER TOLD A SOUL. 454 00:19:59,899 --> 00:20:01,901 DID YOU TALK ABOUT IT ON THAT TELEPHONE? 455 00:20:01,934 --> 00:20:03,703 YES, I DID. 456 00:20:03,736 --> 00:20:05,738 WELL, THAT EXPLAINS IT. 457 00:20:05,772 --> 00:20:08,475 YOU SEE, MRS. OLESON, SHE LISTENS IN. 458 00:20:08,508 --> 00:20:09,676 [TELEPHONE RINGS] 459 00:20:09,709 --> 00:20:11,778 UH, EXCUSE ME. 460 00:20:11,811 --> 00:20:13,680 HELLO. 461 00:20:13,713 --> 00:20:15,882 Bill: UH, YES, GEORGE. 462 00:20:15,915 --> 00:20:20,620 NO. THE PAPERWORK ON THE TOWNSEND LOAN ISN'T FINISHED YET. 463 00:20:20,653 --> 00:20:22,289 GESUNDHEIT. 464 00:20:23,590 --> 00:20:25,692 YOU DIDN'T? 465 00:20:25,725 --> 00:20:27,760 Bill: WELL, NEITHER DID I. 466 00:20:27,794 --> 00:20:29,028 UH, GEORGE... 467 00:20:29,061 --> 00:20:31,698 LISTEN, I'LL PUT SOME PRESSURE ON THINGS. 468 00:20:31,731 --> 00:20:33,966 YEAH. IT SHOULD BE READY BY FRIDAY. I'LL CALL YOU. 469 00:20:36,603 --> 00:20:39,606 SOMEBODY SNEEZED. 470 00:20:39,639 --> 00:20:42,442 MRS. OLESON ALSO HAS HAY FEVER. 471 00:20:42,475 --> 00:20:43,876 HOW DARE THAT WOMAN! 472 00:20:43,910 --> 00:20:45,812 I'M GOING TO GIVE HER A PIECE OF MY MIND! 473 00:20:45,845 --> 00:20:47,614 MR. ANDERSON, WAIT! 474 00:20:47,647 --> 00:20:49,282 YELLING AT HER WON'T DO ANY GOOD. 475 00:20:49,316 --> 00:20:50,917 WELL, I'M NOT LETTING HER GET AWAY WITH IT. 476 00:20:50,950 --> 00:20:53,052 AND I DON'T THINK YOU SHOULD, 477 00:20:53,085 --> 00:20:54,887 BUT THERE'S A BETTER WAY-- 478 00:20:54,921 --> 00:20:57,790 Albert: A WAY YOU CAN GET HER GOOD FOR LISTENING IN. 479 00:20:59,792 --> 00:21:00,960 HOW? 480 00:21:00,993 --> 00:21:02,462 LET'S GO IN THE BACK AND TALK. 481 00:21:04,030 --> 00:21:06,032 ALL RIGHT. 482 00:21:06,065 --> 00:21:07,634 WE'RE GOING TO BE LATE FOR SCHOOL. 483 00:21:07,667 --> 00:21:09,602 IT WILL BE WORTH IT. 484 00:21:18,511 --> 00:21:19,679 DID YOU FINISH THE ORDER 485 00:21:19,712 --> 00:21:22,014 THAT CHARLES IS TAKING TO NORTHFIELD? 486 00:21:22,048 --> 00:21:23,383 YEAH. 487 00:21:28,020 --> 00:21:31,891 WILL YOU BE WORKING AT THE MILL WHILE HE'S GONE? 488 00:21:31,924 --> 00:21:33,493 SOME. 489 00:21:36,696 --> 00:21:39,632 WELL, MAYBE YOU CAN GET THE BARN ROOF FIXED. 490 00:21:45,672 --> 00:21:49,108 HOW LONG IS HE GOING TO BE GONE? 491 00:21:49,141 --> 00:21:50,843 OVERNIGHT. 492 00:21:55,915 --> 00:21:58,718 JONATHAN, I DON'T THINK I CAN TAKE MUCH MORE OF THIS. 493 00:21:58,751 --> 00:22:00,387 NOW, I MEAN IT. 494 00:22:00,420 --> 00:22:02,589 YOU WON'T LOOK AT ME. YOU WON'T TALK TO ME. 495 00:22:02,622 --> 00:22:03,790 I'M TALKING. 496 00:22:03,823 --> 00:22:05,392 IS THAT WHAT YOU CALL IT? 497 00:22:05,425 --> 00:22:06,626 DOING THE BEST I CAN. 498 00:22:06,659 --> 00:22:07,594 I CAN'T HELP THE WAY I FEEL. 499 00:22:07,627 --> 00:22:09,061 WELL, NEITHER CAN I. 500 00:22:09,095 --> 00:22:12,499 I GUESS WE'RE JUST STUCK WITH IT, AIN'T WE? 501 00:22:12,532 --> 00:22:14,534 YOU'RE NEVER GOING TO LET ME FORGET, ARE YOU? 502 00:22:14,567 --> 00:22:16,703 NO, BECAUSE I CAN'T. 503 00:22:16,736 --> 00:22:19,138 Andy: STOP IT! 504 00:22:19,171 --> 00:22:21,508 CAN'T YOU PLEASE STOP IT? 505 00:22:32,051 --> 00:22:34,621 I THINK WE HAVE TO BE AWAY FROM EACH OTHER FOR A WHILE. 506 00:22:37,524 --> 00:22:39,992 I'LL GO TO NORTHFIELD WITH CHARLES. 507 00:22:47,967 --> 00:22:49,135 [DOOR CLOSES] 508 00:22:55,041 --> 00:22:56,409 [TELEPHONE RINGS] 509 00:22:56,443 --> 00:22:58,110 Harriet: WALNUT GROVE. 510 00:22:58,144 --> 00:23:02,849 MRS. OLESON, WOULD YOU GET ME 837 IN MANKATO, PLEASE? 511 00:23:02,882 --> 00:23:04,684 IT'S VERY IMPORTANT. 512 00:23:04,717 --> 00:23:07,019 -CERTAINLY. -THANK YOU. 513 00:23:07,053 --> 00:23:09,722 I JUST HOPE MR. OLESON DOESN'T GET INVOLVED. 514 00:23:09,756 --> 00:23:11,424 Bill: DON'T WORRY. HE WON'T. 515 00:23:11,458 --> 00:23:14,160 NELS IS FAR TOO SENSIBLE A MAN. 516 00:23:14,193 --> 00:23:15,562 Man: HELLO? 517 00:23:15,595 --> 00:23:16,763 WALTER, BILL ANDERSON. 518 00:23:16,796 --> 00:23:18,097 HI, BILL. 519 00:23:18,130 --> 00:23:21,768 Bill: I HAVE GOT THE JUICIEST TIP OF MY LIFE! 520 00:23:21,801 --> 00:23:25,672 SMITH PHARMACEUTICAL STOCK IS ABOUT TO GO THROUGH THE ROOF. 521 00:23:25,705 --> 00:23:27,974 I WANT YOU TO BUY UP $5,000 OF IT FOR ME. 522 00:23:28,007 --> 00:23:29,175 YEAH, BUT, BILL-- 523 00:23:29,208 --> 00:23:30,777 NOW, DON'T ARGUE WITH ME. 524 00:23:30,810 --> 00:23:32,979 HAVE I EVER BEEN WRONG ABOUT A THING LIKE THIS? 525 00:23:33,012 --> 00:23:34,481 MARK MY WORDS. 526 00:23:34,514 --> 00:23:36,849 IT'LL BE WORTH 10 TIMES WHAT IS IT NOW 527 00:23:36,883 --> 00:23:38,084 BY THE END OF THE MONTH. 528 00:23:38,117 --> 00:23:39,686 THROUGH THE ROOF, I TELL YOU! 529 00:23:39,719 --> 00:23:42,221 SMITH PHARMACEUTICALS IS GOING TO MAKE A FORTUNE. 530 00:23:42,254 --> 00:23:44,056 NOW, YOU GET THAT ORDER IN RIGHT AWAY 531 00:23:44,090 --> 00:23:46,125 BEFORE THE WORD STARTS SPREADING. 532 00:23:46,158 --> 00:23:48,094 I SEE NO LIMIT TO WHERE THAT STOCK CAN GO! 533 00:23:48,127 --> 00:23:50,930 -BUT, BILL, I-- -JUST BUY IT! 534 00:23:53,833 --> 00:23:55,134 DONE. 535 00:24:06,879 --> 00:24:08,014 BULL'S-EYE. 536 00:24:11,751 --> 00:24:13,452 ALL RIGHT, ALBERT. GET GOING. 537 00:24:17,289 --> 00:24:18,891 [TELEPHONE RINGS] 538 00:24:21,127 --> 00:24:22,495 WALNUT GROVE. 539 00:24:22,529 --> 00:24:23,696 Bill: NELLIE, THIS IS MR. ANDERSON. 540 00:24:23,730 --> 00:24:25,732 PLEASE GET ME 837 IN MANKATO. 541 00:24:25,765 --> 00:24:27,199 CERTAINLY, MR. ANDERSON. 542 00:24:31,871 --> 00:24:34,807 Nellie: MANKATO, 837, PLEASE. 543 00:24:39,879 --> 00:24:41,280 THANK YOU, OPERATOR. 544 00:24:41,313 --> 00:24:43,049 [TELEPHONE RINGS] 545 00:24:43,082 --> 00:24:44,684 -MR. ANDERSON? -UH-HUH. 546 00:24:44,717 --> 00:24:45,885 YOUR PARTY'S ON THE LINE. 547 00:24:45,918 --> 00:24:47,086 THANK YOU. 548 00:24:52,058 --> 00:24:54,226 HI, NELLIE. WHAT YOU DOING? 549 00:24:54,260 --> 00:24:57,196 DOING? I'M NOT DOING ANYTHING. 550 00:24:57,229 --> 00:24:58,631 WHAT DO YOU WANT? I'M BUSY. 551 00:24:58,665 --> 00:24:59,832 WELL, HOW CAN YOU BE BUSY 552 00:24:59,866 --> 00:25:01,033 IF YOU AREN'T DOING NOTHING? 553 00:25:01,067 --> 00:25:02,769 I JUST AM, THAT'S ALL. 554 00:25:02,802 --> 00:25:04,671 OH. WELL, I WON'T WANT TO KEEP YOU, THEN. 555 00:25:04,704 --> 00:25:06,739 OH, CAN YOU GIVE THIS TO WILLIE FOR ME? 556 00:25:06,773 --> 00:25:08,307 I FOUND IT, AND I KNEW HE WANTED ONE. 557 00:25:08,340 --> 00:25:10,209 YES. JUST GO. 558 00:25:12,745 --> 00:25:13,913 THERE. 559 00:25:13,946 --> 00:25:16,916 AAH! 560 00:25:16,949 --> 00:25:18,217 MA! 561 00:25:18,250 --> 00:25:19,752 HA HA! 562 00:25:19,786 --> 00:25:21,187 Nellie: MA! 563 00:25:23,189 --> 00:25:25,191 HA. GOOD JOB, HERMAN. 564 00:25:25,224 --> 00:25:27,026 Albert: HA HA! 565 00:25:27,059 --> 00:25:28,294 THAT'S RIGHT, WALTER. 566 00:25:28,327 --> 00:25:29,729 CANCEL THE ORDER I JUST PUT IN 567 00:25:29,762 --> 00:25:31,063 FOR SMITH PHARMACEUTICALS. 568 00:25:31,097 --> 00:25:32,699 I HAVE NEW INFORMATION. 569 00:25:32,732 --> 00:25:34,133 Walter: GLAD TO HEAR THAT, BILL. 570 00:25:34,166 --> 00:25:36,168 I THOUGHT YOU WOULD BE. 571 00:25:36,202 --> 00:25:37,670 BYE-BYE. 572 00:25:40,239 --> 00:25:44,777 I SHOULD FEEL GUILTY ABOUT THIS, 573 00:25:44,811 --> 00:25:46,579 BUT I DON'T. 574 00:25:46,613 --> 00:25:49,215 [LAUGHTER] 575 00:25:50,850 --> 00:25:52,719 -WHAT? -I SAID YOU HAVE BEEN SNOOPING AGAIN. 576 00:25:52,752 --> 00:25:54,153 OH, NELS. CALL IT WHAT YOU LIKE. 577 00:25:54,186 --> 00:25:55,354 WE'RE GOING TO BE RICH. 578 00:25:55,387 --> 00:25:56,789 I WANT NOTHING TO DO WITH IT, HARRIET. 579 00:25:56,823 --> 00:25:58,024 -NELS. -I WANT NOTHING TO DO WITH IT! 580 00:25:58,057 --> 00:26:00,092 ALL RIGHT. I'LL USE MY MONEY, THEN. 581 00:26:00,126 --> 00:26:01,728 Nels: WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE STOCK MARKET? 582 00:26:01,761 --> 00:26:03,930 ENOUGH TO GET RICH. 583 00:26:03,963 --> 00:26:05,297 DO YOU REALIZE HOW MANY FOOLS 584 00:26:05,331 --> 00:26:07,634 LOSE THEIR SHIRTS IN THE STOCK MARKET? 585 00:26:07,667 --> 00:26:09,268 OH, MY GOODNESS, NELS OLESON. 586 00:26:09,301 --> 00:26:11,738 ARE YOU CALLING BILL ANDERSON A FOOL? 587 00:26:11,771 --> 00:26:14,707 NO, BUT HE COULD BE WRONG. 588 00:26:14,741 --> 00:26:15,942 ANOTHER THING-- WHY DO YOU INSIST 589 00:26:15,975 --> 00:26:17,644 UPON HIDING ALL OF THAT MONEY HERE AT HOME? 590 00:26:17,677 --> 00:26:19,646 BECAUSE I DON'T TRUST BANKS. 591 00:26:19,679 --> 00:26:21,013 HARRIET, WILL YOU LISTEN TO REASON? 592 00:26:21,047 --> 00:26:23,282 OH, NELS, PLEASE! I KNOW WHAT I'M DOING! 593 00:26:23,315 --> 00:26:25,017 NOW, BEING RICH ISN'T IMPORTANT TO YOU, 594 00:26:25,051 --> 00:26:26,719 BUT IT'S VERY IMPORTANT TO ME. 595 00:26:26,753 --> 00:26:28,320 DO YOU THINK I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE 596 00:26:28,354 --> 00:26:30,623 IN THIS-- THIS VILLAGE? 597 00:26:30,657 --> 00:26:31,758 WELL, I LOVE THIS VILLAGE. 598 00:26:31,791 --> 00:26:33,225 ALL RIGHT, THEN YOU JUST STAY HERE. 599 00:26:33,259 --> 00:26:35,094 I'LL GIVE YOU MY SHARE OF THE STORE. 10, 20, 30, 600 00:26:35,127 --> 00:26:36,763 40, 50. 601 00:26:36,796 --> 00:26:38,798 GET OUT OF HERE. GET OUT OF HERE AND LEAVE ME ALONE! 602 00:26:38,831 --> 00:26:41,133 I'VE GOT TO COUNT MY MONEY. I'VE GOT TO GET TO MANKATO. 603 00:26:41,167 --> 00:26:42,935 -10, 20, 30, 40, 50. -YOU'RE GOING TO MANKATO? 604 00:26:42,969 --> 00:26:44,737 -60, 70. -WE'VE GOT A TELEPHONE. 605 00:26:44,771 --> 00:26:46,105 WHY DON'T YOU TAKE ADVANTAGE OF IT? 606 00:26:46,138 --> 00:26:48,374 PHONE IN YOUR ORDER AND WIRE THE MONEY. 607 00:26:48,407 --> 00:26:50,710 YOU ARE SO NAIVE. 608 00:26:50,743 --> 00:26:53,680 IF I CALL IN THE ORDER, SOME UNSCRUPULOUS PERSON MIGHT BE LISTENING IN, 609 00:26:53,713 --> 00:26:55,682 AND THEN THEY'D GO RIGHT OUT, AND THEY WOULD BUY THE STOCKS, 610 00:26:55,715 --> 00:26:57,717 AND THE PRICE OF STOCKS WOULD GO RIGHT THROUGH THE ROOF. 611 00:26:57,750 --> 00:26:59,151 HOW SILLY OF ME. 612 00:26:59,185 --> 00:27:02,655 I JUST THOUGHT YOU WERE ONE OF A KIND. 613 00:27:02,689 --> 00:27:04,323 Nels: I'LL GO HITCH UP YOUR BUCKBOARD. 614 00:27:04,356 --> 00:27:07,159 OH, 10, 20, 30, 40, 50. 615 00:27:10,730 --> 00:27:12,164 [HORSES WHINNY] 616 00:27:29,181 --> 00:27:32,151 I JUST DON'T KNOW HOW ALL THIS HAPPENED. 617 00:27:32,184 --> 00:27:34,887 YOU LIVE WITH A WOMAN ALL THESE YEARS. 618 00:27:34,921 --> 00:27:36,422 YOU THINK YOU KNOW HER AND-- 619 00:27:36,455 --> 00:27:39,225 AND EVERYTHING JUST FALLS TO PIECES. 620 00:27:39,258 --> 00:27:41,694 HOW MANY YEARS YOU'VE BEEN MARRIED? 621 00:27:41,728 --> 00:27:43,229 OH, I DON'T KNOW. 622 00:27:43,262 --> 00:27:46,132 15, MAYBE 16. 623 00:27:46,165 --> 00:27:48,367 THAT'S A LONG TIME. 624 00:27:48,400 --> 00:27:50,136 THEY'VE BEEN GOOD YEARS, HAVEN'T THEY? 625 00:27:50,169 --> 00:27:53,372 YEAH, THE BEST. 626 00:27:53,405 --> 00:27:56,208 I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO NOW. 627 00:27:56,242 --> 00:27:58,110 IF I WERE YOU, I WOULDN'T THROW AWAY 16 GOOD YEARS 628 00:27:58,144 --> 00:28:01,480 BECAUSE OF SOMETHING THAT HAPPENED LONG BEFORE YOU EVEN MET ALICE. 629 00:28:01,513 --> 00:28:03,950 CHARLES, IF ONLY SHE HAD TOLD ME. 630 00:28:03,983 --> 00:28:05,985 YOU KEEP SAYING THAT. THE FACT OF THE MATTER IS SHE DIDN'T TELL YOU. 631 00:28:06,018 --> 00:28:07,720 NOTHING IS GOING TO CHANGE THAT. 632 00:28:07,754 --> 00:28:10,256 SHE'S STILL THE SAME WOMAN YOU LOVED ALL THESE YEARS. 633 00:28:10,289 --> 00:28:12,124 SHE MADE A MISTAKE, SHE DIDN'T TELL YOU. 634 00:28:12,158 --> 00:28:14,360 WE'VE ALL KEPT A SECRET AT ONE TIME OR ANOTHER IN OUR LIVES. 635 00:28:14,393 --> 00:28:17,229 NO. I HAVEN'T. 636 00:28:17,263 --> 00:28:18,998 NOT EVEN ONCE? 637 00:28:19,031 --> 00:28:21,067 NO. 638 00:28:21,100 --> 00:28:22,802 I HAVEN'T BEEN APPRECIATING YOU PROPERLY, JONATHAN. 639 00:28:22,835 --> 00:28:24,971 I DIDN'T KNOW YOU WERE PERFECT. 640 00:28:25,004 --> 00:28:27,940 YOU'RE WASTING YOUR TIME BEING A FARMER. YOU COULD HAVE BEEN A SAINT. 641 00:28:38,084 --> 00:28:39,251 THERE YOU GO, CHARLES. 642 00:28:39,285 --> 00:28:40,820 THANK YOU, GREGORY. 643 00:28:40,853 --> 00:28:42,021 GIVE MY BEST TO THE MISSIS. 644 00:28:42,054 --> 00:28:44,423 I WILL. SAY HELLO TO CHARLOTTE FOR ME. 645 00:28:50,129 --> 00:28:52,031 HERE'S YOUR HALF. 646 00:28:52,064 --> 00:28:54,400 NOT BAD, I'D SAY. 647 00:28:54,433 --> 00:28:56,435 LET'S FIND OURSELVES A HOTEL. 648 00:28:56,468 --> 00:28:57,904 CHARLES, I'VE BEEN THINKING, 649 00:28:57,937 --> 00:29:00,206 WE'RE AWFUL CLOSE TO MINNEAPOLIS. 650 00:29:00,239 --> 00:29:02,875 WELL, ALICE'S MOTHER WOULD APPRECIATE A VISIT. 651 00:29:04,977 --> 00:29:07,814 MIGHT HELP IF I CAN TALK TO HER. 652 00:29:07,847 --> 00:29:10,482 I DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK? 653 00:29:10,516 --> 00:29:11,951 LET'S GO. 654 00:29:19,225 --> 00:29:20,827 I STILL CAN'T GET OVER IT. 655 00:29:20,860 --> 00:29:22,161 SUCH A SURPRISE. 656 00:29:22,194 --> 00:29:23,162 I HOPE IT WASN'T INCONVENIENT FOR YOU. 657 00:29:23,195 --> 00:29:24,831 OH, LAND'S SAKES, NO. 658 00:29:24,864 --> 00:29:27,266 THIS IS A BIG HOUSE, MORE THAN ENOUGH EMPTY BEDROOMS. 659 00:29:27,299 --> 00:29:30,502 I DON'T EVEN KNOW WHY I KEEP IT. 660 00:29:30,536 --> 00:29:33,105 A BODY CAN GET AWFUL LONELY IN A BIG HOUSE. 661 00:29:35,274 --> 00:29:37,209 JONATHAN? 662 00:29:37,243 --> 00:29:39,111 IS ALICE FEELING ALL RIGHT? 663 00:29:40,279 --> 00:29:42,081 WHY DO YOU ASK? 664 00:29:42,114 --> 00:29:46,252 Mother: OH, I JUST THOUGHT I HEARD SOMETHING IN HER VOICE. 665 00:29:46,285 --> 00:29:48,955 WELL, TRUTH IS SHE WAS AWFUL UPSET 666 00:29:48,988 --> 00:29:51,057 WHEN SHE HEARD ABOUT-- 667 00:29:51,090 --> 00:29:52,524 ABOUT HAROLD. 668 00:29:52,558 --> 00:29:55,127 Mother: OH, SHE TOLD YOU. 669 00:29:55,161 --> 00:29:58,564 YEAH, SHE, UH, SHE DECIDED TO. 670 00:29:58,597 --> 00:30:01,167 WELL, JONATHAN, I'M VERY RELIEVED. 671 00:30:01,200 --> 00:30:04,236 I ALWAYS THOUGHT IT WAS WRONG OF ALICE TO KEEP THAT FROM YOU. 672 00:30:04,270 --> 00:30:07,073 YEAH, IT WAS. 673 00:30:07,106 --> 00:30:09,375 BUT I CAN SEE THAT YOU'VE TAKEN IT WELL. 674 00:30:09,408 --> 00:30:11,878 SOMEHOW I ALWAYS KNEW YOU WOULD. 675 00:30:13,880 --> 00:30:15,214 HA. 676 00:30:15,247 --> 00:30:17,917 I KEEP WONDERING WHAT HE'S LIKE. 677 00:30:17,950 --> 00:30:20,119 HE'S A PITIFUL SIGHT NOW, 678 00:30:20,152 --> 00:30:21,620 BUT WHEN HE BOARDED HERE-- 679 00:30:21,653 --> 00:30:23,155 HE LIVED HERE? 680 00:30:23,189 --> 00:30:25,057 SEVERAL GENTLEMEN DID, 681 00:30:25,091 --> 00:30:26,993 AND THEY WERE GENTLEMEN, 682 00:30:27,026 --> 00:30:29,161 ESPECIALLY HAROLD. 683 00:30:29,195 --> 00:30:32,331 YOU KNOW, ALICE'S FATHER DIED WHEN SHE WAS SO YOUNG. 684 00:30:32,364 --> 00:30:34,934 HE WAS THE CLOSEST SHE KNEW TO A FATHER. 685 00:30:34,967 --> 00:30:38,504 HE WAS WITH US THROUGH ALL OF HER GROWING-UP YEARS. 686 00:30:38,537 --> 00:30:40,472 A FINE MAN. 687 00:30:40,506 --> 00:30:44,143 SO HANDSOME AND WELL-DRESSED ALL THE TIME. 688 00:30:44,176 --> 00:30:48,547 ALWAYS SEEMED TO HAVE MORE MONEY THAN HE KNEW WHAT TO DO WITH. 689 00:30:48,580 --> 00:30:53,285 HAROLD COULD EASILY HAVE AFFORDED BETTER THAN WAS OFFERED HIM HERE, 690 00:30:53,319 --> 00:30:56,122 BUT HE ABSOLUTELY WORSHIPPED ALICE 691 00:30:56,155 --> 00:30:58,257 AND WOULDN'T THINK OF LIVING ANYWHERE ELSE. 692 00:30:59,959 --> 00:31:02,261 I CAN TELL YOU I WASN'T SURPRISED 693 00:31:02,294 --> 00:31:04,130 THAT HE PROPOSED MARRIAGE 694 00:31:04,163 --> 00:31:06,365 WHEN ALICE HAD GROWN INTO A YOUNG WOMAN. 695 00:31:09,035 --> 00:31:09,936 JONATHAN... 696 00:31:11,537 --> 00:31:15,274 WE HADN'T AN INKLING THAT HE GAMBLED FOR A LIVING. 697 00:31:15,307 --> 00:31:17,243 NONE. 698 00:31:17,276 --> 00:31:20,512 IF WE HAD, IT NEVER WOULD HAVE HAPPENED. 699 00:31:20,546 --> 00:31:22,081 WHAT'S HE DOING NOW? 700 00:31:22,114 --> 00:31:23,415 HE'S WORKING AS A BARTENDER 701 00:31:23,449 --> 00:31:25,684 IN A PLACE CALLED THE GOOD TIMES SALOON 702 00:31:25,717 --> 00:31:27,987 OVER IN THE WAREHOUSE DISTRICT. 703 00:31:28,020 --> 00:31:30,957 TERRIBLE PLACE, I'M TOLD, 704 00:31:30,990 --> 00:31:33,960 BUT I SUPPOSE THAT'S THE BEST HE COULD GET. 705 00:31:33,993 --> 00:31:36,262 EVERY DAY FROM NOON TO MIDNIGHT CLOSING. 706 00:31:38,097 --> 00:31:39,631 NOT MUCH OF A LIFE, I'D SAY. 707 00:31:42,368 --> 00:31:43,535 HOW ABOUT SOME MORE CHICKEN? 708 00:31:43,569 --> 00:31:45,537 THERE'S PLENTY. 709 00:31:45,571 --> 00:31:48,440 NO. I'M FULL, THANK YOU. 710 00:31:48,474 --> 00:31:50,309 I DON'T GET TO THE BIG CITY VERY OFTEN. 711 00:31:50,342 --> 00:31:52,644 I THINK I'M GOING TO GO OUT AND LOOK AROUND A LITTLE BIT. 712 00:31:52,678 --> 00:31:54,947 YOU WANT SOME COMPANY? 713 00:31:54,981 --> 00:31:57,583 NO, CHARLES. I KNOW HOW TIRED YOU ARE. 714 00:31:57,616 --> 00:31:59,218 I AIN'T GOING TO BE GONE LONG. 715 00:32:00,719 --> 00:32:02,154 THANKS FOR THE GOOD SUPPER, MA. 716 00:32:02,188 --> 00:32:03,455 Mother: YOU'RE WELCOME, JONATHAN. 717 00:32:11,263 --> 00:32:13,565 CAN I GET YOU ANYTHING ELSE? SOME COFFEE? 718 00:32:13,599 --> 00:32:15,167 YES, THANK YOU. 719 00:33:29,175 --> 00:33:30,309 WHAT'LL IT BE? 720 00:33:32,311 --> 00:33:35,047 I'LL HAVE A-- I'LL HAVE A BEER. 721 00:33:35,081 --> 00:33:36,515 Man: HAROLD, 722 00:33:36,548 --> 00:33:38,050 TWO MORE OF THE SAME. 723 00:33:38,084 --> 00:33:39,418 COMING. 724 00:34:32,238 --> 00:34:34,306 CLOSING TIME. 725 00:34:34,340 --> 00:34:36,842 DO YOU MIND IF I FINISH THIS? 726 00:34:36,875 --> 00:34:41,713 MISTER, CLOSING TIME IS CLOSING TIME. 727 00:34:41,747 --> 00:34:44,350 I'D LIKE TO BUY YOU A DRINK. 728 00:34:44,383 --> 00:34:47,319 WELL, NOW, THAT THROWS A LITTLE DIFFERENT LIGHT ON IT. 729 00:35:02,401 --> 00:35:04,336 I'LL HAVE ANOTHER ONE OF THOSE. 730 00:35:17,283 --> 00:35:20,886 I'VE BEEN ACHING FOR THIS ALL NIGHT. 731 00:35:20,919 --> 00:35:24,623 THE OWNER, HE CAN TELL RIGHT DOWN TO THE PENNY 732 00:35:24,656 --> 00:35:28,460 WHAT'S GONE AND-- AND NOT PAID FOR. 733 00:35:30,262 --> 00:35:31,897 A MAN'S GOT TO QUENCH HIS THIRST. 734 00:35:35,567 --> 00:35:37,503 THAT HE DOES. 735 00:35:42,641 --> 00:35:44,910 NAME'S JOHN... 736 00:35:44,943 --> 00:35:46,312 JOHN GIFFORD. 737 00:35:47,779 --> 00:35:50,582 OH, PEOPLE JUST CALL ME HAROLD. 738 00:35:52,918 --> 00:35:56,188 YOU'RE NOT FROM THIS PART OF THE CITY. 739 00:35:56,222 --> 00:35:58,557 YOUR CLOTHES ARE TOO CLEAN. 740 00:35:58,590 --> 00:36:01,827 NO. I'M JUST TRAVELING THROUGH. 741 00:36:01,860 --> 00:36:04,196 I DO A LOT OF TRAVELING. 742 00:36:04,230 --> 00:36:06,498 SALESMAN? 743 00:36:06,532 --> 00:36:08,667 FARM IMPLEMENTS. 744 00:36:08,700 --> 00:36:10,236 IT'S A GOOD LIVING. 745 00:36:10,269 --> 00:36:12,971 GETS AWFUL LONELY AT TIMES. 746 00:36:13,004 --> 00:36:14,940 YEAH. 747 00:36:14,973 --> 00:36:18,644 YEAH, I KNOW ABOUT LONELY. 748 00:36:18,677 --> 00:36:21,513 BE MY GUEST. 749 00:36:21,547 --> 00:36:23,349 THANKS. 750 00:36:27,253 --> 00:36:28,920 YOU MARRIED? 751 00:36:28,954 --> 00:36:30,822 OH, WAS ONCE. 752 00:36:30,856 --> 00:36:32,524 YOU? 753 00:36:32,558 --> 00:36:34,360 NO-- 754 00:36:34,393 --> 00:36:37,429 NOT THAT I WOULDN'T LIKE TO BE. 755 00:36:37,463 --> 00:36:40,632 GUESS I JUST AIN'T MET THE RIGHT WOMAN. 756 00:36:40,666 --> 00:36:42,601 MAYBE IF I KEEP LOOKING, I'LL GET LUCKY. 757 00:36:44,002 --> 00:36:46,805 YEAH. MAYBE YOU WILL. 758 00:36:52,010 --> 00:36:54,413 I WAS THAT LUCKY ONCE. 759 00:36:56,415 --> 00:36:58,016 BUT LIKE A DAMN FOOL, 760 00:36:58,049 --> 00:37:01,587 I LET HER SLIP THROUGH MY FINGERS... 761 00:37:01,620 --> 00:37:04,823 18 YEARS AGO. 762 00:37:04,856 --> 00:37:08,827 PRETTIEST THING YOU EVER SAW. 763 00:37:08,860 --> 00:37:10,296 THERE HASN'T BEEN A DAY SINCE 764 00:37:10,329 --> 00:37:12,831 THAT I HAVEN'T THOUGHT OF HER. 765 00:37:14,900 --> 00:37:17,669 WHAT HAPPENED? 766 00:37:17,703 --> 00:37:20,306 OHH... 767 00:37:20,339 --> 00:37:24,843 YOU CAN'T TELL FROM LOOKING AT ME NOW, 768 00:37:24,876 --> 00:37:28,013 BUT IN MY YOUNG DAYS, I-- 769 00:37:28,046 --> 00:37:31,883 I WAS QUITE THE GENTLEMAN ABOUT TOWN. 770 00:37:31,917 --> 00:37:34,786 HAD THE WORLD IN MY POCKET, 771 00:37:34,820 --> 00:37:36,622 OR SO I THOUGHT. 772 00:37:36,655 --> 00:37:40,258 GAMBLER. GOOD AT IT, TOO. 773 00:37:42,361 --> 00:37:43,929 OF COURSE, I-- 774 00:37:43,962 --> 00:37:46,898 I NEVER TOLD ALICE WHAT I DID FOR A LIVING. 775 00:37:53,539 --> 00:37:56,608 AND, UH, I TOLD HER I... 776 00:37:56,642 --> 00:37:59,745 HAD PROPERTY, HAD TO COLLECT RENTS. 777 00:38:02,013 --> 00:38:04,750 WE HAD BEEN MARRIED A WEEK, 778 00:38:04,783 --> 00:38:07,919 AND ONE DAY, MY-- MY LUCK TURNED SOUR, 779 00:38:07,953 --> 00:38:10,789 AND I LOST EVERYTHING. 780 00:38:10,822 --> 00:38:13,492 MORE THAN EVERYTHING. 781 00:38:13,525 --> 00:38:16,995 I WAS IN DEBT PRETTY DEEP, 782 00:38:17,028 --> 00:38:21,733 AND SOME FELLOWS DON'T TAKE KINDLY TO NOT BEING PAID. 783 00:38:21,767 --> 00:38:25,471 I COULD HAVE HELD THEM OFF FOR A WHILE, I GUESS-- 784 00:38:25,504 --> 00:38:28,907 GOT A REGULAR JOB AND PAID THEM IN TIME, 785 00:38:28,940 --> 00:38:33,078 AND I WAS JUST BURNING TO GET BACK TO WHERE I WAS. 786 00:38:33,111 --> 00:38:37,916 YOU KNOW, SEE, GAMBLERS, THEY MEET ALL KINDS, 787 00:38:39,485 --> 00:38:40,752 AND DESPERATE LIKE I WAS, 788 00:38:40,786 --> 00:38:45,323 I--I FELL INTO A SCHEME TO ROB A BANK. 789 00:38:46,658 --> 00:38:49,695 DIDN'T WORK OUT. 790 00:38:49,728 --> 00:38:52,831 SPENT THE NEXT 18 YEARS IN PRISON. 791 00:38:55,133 --> 00:38:58,537 IF I'D ONLY TOLD ALICE THE TRUTH TO START WITH... 792 00:39:00,138 --> 00:39:01,540 WHY DIDN'T YOU? 793 00:39:04,610 --> 00:39:06,878 I WAS AFRAID I'D LOSE HER. 794 00:39:10,616 --> 00:39:11,817 AND AFTER THEY LET ME OUT, 795 00:39:11,850 --> 00:39:15,887 I HEARD THAT ALICE WAS HAPPILY MARRIED 796 00:39:15,921 --> 00:39:18,089 AND HAD A SON. 797 00:39:19,991 --> 00:39:22,728 I CAN'T HELP BUT WONDER 798 00:39:22,761 --> 00:39:25,564 IF THAT MAN KNOWS HOW LUCKY HE IS. 799 00:39:30,802 --> 00:39:33,505 UH, GOT TO BE GOING. 800 00:39:33,539 --> 00:39:35,674 YOUR--YOUR CHANGE. 801 00:39:35,707 --> 00:39:38,009 NO. KEEP IT. 802 00:39:38,043 --> 00:39:39,511 HAVE ANOTHER DRINK. 803 00:39:41,012 --> 00:39:42,614 APPRECIATE IT. 804 00:40:21,587 --> 00:40:24,055 HEY, YOU ALL RIGHT? I STARTED GETTING WORRIED. 805 00:40:24,089 --> 00:40:26,024 YEAH, I'M ALL RIGHT. 806 00:40:30,128 --> 00:40:32,531 I SAW HIM. 807 00:40:32,564 --> 00:40:34,500 WHAT? 808 00:40:34,533 --> 00:40:37,469 HAROLD-- I TALKED TO HIM. 809 00:40:37,503 --> 00:40:40,606 WHAT FOR? 810 00:40:40,639 --> 00:40:42,708 I DON'T KNOW. 811 00:40:42,741 --> 00:40:45,143 I GUESS I JUST HAD TO SEE WHAT HE WAS LIKE. 812 00:40:46,912 --> 00:40:48,113 AND THAT WAS THE WHOLE REASON 813 00:40:48,146 --> 00:40:50,982 FOR COMING HERE IN THE FIRST PLACE, HUH? 814 00:40:51,016 --> 00:40:53,184 YEAH. 815 00:40:53,218 --> 00:40:54,553 WHAT HAPPENED? 816 00:40:55,787 --> 00:40:58,123 WELL, I DIDN'T HIT HIM, 817 00:40:58,156 --> 00:40:59,958 IF THAT'S WHAT YOU'RE THINKING. 818 00:40:59,991 --> 00:41:02,628 ALTHOUGH, I GOT TO ADMIT 819 00:41:02,661 --> 00:41:05,096 I DID THINK ABOUT THAT BEFORE I SAW HIM. 820 00:41:07,032 --> 00:41:09,968 HE'S JUST A TIRED, BEATEN OLD MAN. 821 00:41:12,571 --> 00:41:15,974 I DIDN'T EVEN TELL HIM WHO I WAS. 822 00:41:16,007 --> 00:41:19,811 JUST BOUGHT HIM A COUPLE OF DRINKS 823 00:41:19,845 --> 00:41:21,179 AND WE TALKED. 824 00:41:24,850 --> 00:41:26,552 YOU KNOW WHAT HE SAID TO ME, CHARLES? 825 00:41:30,155 --> 00:41:34,993 HE SAID HE WONDERED IF THE MAN ALICE MARRIED 826 00:41:35,026 --> 00:41:36,962 KNEW HOW LUCKY HE WAS. 827 00:41:41,199 --> 00:41:42,534 DOES HE? 828 00:41:45,804 --> 00:41:47,739 YES, HE DOES. 829 00:41:57,883 --> 00:41:59,818 [PIANO PLAYING] 830 00:42:02,954 --> 00:42:04,990 NELLIE, WILL YOU STOP THAT RACKET? 831 00:42:05,023 --> 00:42:06,925 IT'S CALLED MUSIC. 832 00:42:06,958 --> 00:42:09,695 I THINK YOU COULD PLAY IT BETTER WITH YOUR TOES. 833 00:42:09,728 --> 00:42:11,963 YOU WOULDN'T TALK TO ME THAT WAY IF MA WAS HERE. 834 00:42:11,997 --> 00:42:15,033 WELL, SHE'S NOT HERE, SO, KEEP IT QUIET! 835 00:42:15,066 --> 00:42:16,534 [BANGS ON PIANO] 836 00:42:24,810 --> 00:42:27,679 WHAT IN THE WORLD HAPPENED TO YOU? 837 00:42:27,713 --> 00:42:30,616 I LOST IT. 838 00:42:30,649 --> 00:42:32,618 Harriet: ALL OF IT! 839 00:42:32,651 --> 00:42:35,020 I OWNED 50% OF A COMPANY. 840 00:42:35,053 --> 00:42:38,690 AND ALL OF A SUDDEN, IT WAS WORTHLESS. 841 00:42:38,724 --> 00:42:40,859 YOU WOULDN'T LISTEN TO ME, WOULD YOU? 842 00:42:40,892 --> 00:42:43,161 [SOBBING] 843 00:42:50,001 --> 00:42:52,604 NELS... 844 00:42:52,638 --> 00:42:55,106 I'M RUINED. 845 00:42:55,140 --> 00:42:56,307 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED 846 00:42:56,341 --> 00:42:57,776 IF YOU HADN'T BEEN SNOOPING IN 847 00:42:57,809 --> 00:43:00,912 ON OTHER PEOPLE'S CONVERSATIONS. 848 00:43:00,946 --> 00:43:03,314 I KNOW. 849 00:43:03,348 --> 00:43:05,283 YOU'RE RIGHT. 850 00:43:08,854 --> 00:43:10,288 WELL, THANK GOD 851 00:43:10,321 --> 00:43:13,224 WE--WE STILL HAVE THE STORE. 852 00:43:13,258 --> 00:43:15,727 NOT WE, HARRIET. 853 00:43:15,761 --> 00:43:17,228 I STILL HAVE THE STORE. 854 00:43:17,262 --> 00:43:18,596 REMEMBER? 855 00:43:20,699 --> 00:43:22,200 NELS! 856 00:43:22,233 --> 00:43:23,802 YOU CAN'T MEAN-- 857 00:43:23,835 --> 00:43:26,371 I CAN, AND I CERTAINLY DO. 858 00:43:26,404 --> 00:43:28,306 WELL, YOU'RE THE ONE THAT LAID DOWN THAT LAW. 859 00:43:30,341 --> 00:43:32,010 [SOBBING] 860 00:43:34,312 --> 00:43:37,883 BUT HOW AM I GOING TO PAY MY BILLS? 861 00:43:37,916 --> 00:43:39,685 YOU FIGURE IT OUT. 862 00:43:39,718 --> 00:43:42,387 THAT'S WHAT COMES OF BUYING ALL THIS NONSENSE ON CREDIT-- 863 00:43:42,420 --> 00:43:44,222 PIANO, JEWELRY, CRYSTAL. 864 00:43:44,255 --> 00:43:46,191 YOU SAID YOU COULD PAY IT ALL YOURSELF. 865 00:43:46,224 --> 00:43:48,794 WELL, NOW YOU CAN DO IT. 866 00:43:48,827 --> 00:43:50,829 BUT I... 867 00:43:50,862 --> 00:43:52,664 HOW? 868 00:43:52,698 --> 00:43:54,032 GET A JOB. 869 00:43:55,834 --> 00:43:57,335 GET A JOB? 870 00:44:00,038 --> 00:44:02,240 WHERE? 871 00:44:02,273 --> 00:44:05,210 THAT'S A VERY GOOD QUESTION, HARRIET. 872 00:44:09,715 --> 00:44:12,984 [SOBBING] 873 00:44:14,920 --> 00:44:17,889 NELS... 874 00:44:19,825 --> 00:44:22,260 [INDISTINCT CHATTER] 875 00:44:34,372 --> 00:44:35,807 UGH! 876 00:44:41,913 --> 00:44:44,415 [SIGHS] 877 00:44:44,449 --> 00:44:46,384 ANYTHING ELSE? 878 00:44:46,417 --> 00:44:48,019 YEAH. AFTER YOU FINISH THE DELIVERIES, 879 00:44:48,053 --> 00:44:50,055 YOU CAN SWEEP OUT THE STOREROOM. 880 00:44:50,088 --> 00:44:53,058 LOOKS LIKE A GOAT'S BEEN LIVING IN THERE. 881 00:44:53,091 --> 00:44:54,392 NELS! 882 00:44:54,425 --> 00:44:56,862 AREN'T YOU GOING TO DO ANYTHING? 883 00:44:56,895 --> 00:44:59,430 OH, YEAH. I'M GOING TO DO SOMETHING. 884 00:44:59,464 --> 00:45:01,132 I'M GOING TO GO FISHING. 885 00:45:05,536 --> 00:45:07,205 OH, FIDDLESTI-- 886 00:45:07,238 --> 00:45:08,840 OW! AH! 887 00:45:08,874 --> 00:45:10,141 OH! OH! 888 00:45:10,175 --> 00:45:12,443 OH, MY TOE! 889 00:45:16,214 --> 00:45:18,149 [WAGON APPROACHING] 890 00:45:50,148 --> 00:45:51,749 WHOA. 891 00:46:20,045 --> 00:46:21,246 HELLO, JONATHAN. 892 00:46:22,547 --> 00:46:23,882 HI, PA. 893 00:46:27,953 --> 00:46:29,354 BEFORE ANYTHING ELSE, 894 00:46:29,387 --> 00:46:31,489 I GOT SOMETHING TO SAY TO BOTH OF YOU. 895 00:46:35,560 --> 00:46:37,095 I WAS WRONG. 896 00:46:39,130 --> 00:46:41,566 SO WRONG, I'M ASHAMED OF MYSELF, 897 00:46:44,169 --> 00:46:46,271 AND I JUST HOPE YOU CAN FORGIVE ME. 898 00:46:50,041 --> 00:46:51,309 OH, JONATHAN. 899 00:46:53,178 --> 00:46:55,446 JONATHAN! 900 00:46:55,480 --> 00:46:58,516 OH, I'VE NEVER MISSED ANYBODY SO MUCH IN MY LIFE! 901 00:47:02,120 --> 00:47:03,321 YOU'RE JUST ON TIME. 902 00:47:03,354 --> 00:47:05,056 SUPPER'S JUST ABOUT READY, 903 00:47:05,090 --> 00:47:09,460 AND I MADE PLENTY FOR YOU, JUST IN CASE. 904 00:47:09,494 --> 00:47:11,429 SOMETHING I GOT TO DO FIRST. 905 00:47:34,652 --> 00:47:36,854 [LAUGHTER] 906 00:47:42,027 --> 00:47:43,161 [LAUGHTER] 907 00:47:48,433 --> 00:47:49,935 NOW WE CAN EAT. 908 00:47:51,169 --> 00:47:52,938 [LAUGHTER] 909 00:47:59,477 --> 00:48:01,980 [LAUGHTER] 910 00:48:02,305 --> 00:49:02,482 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 911 00:49:02,532 --> 00:49:07,082 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.