All language subtitles for Les.Drapeaux.De.Papier.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,900 --> 00:01:55,500 PAPER FLAGS 2 00:05:33,870 --> 00:05:35,790 Hello. 3 00:05:37,790 --> 00:05:42,030 I'm doing a survey about rehabilitation of French prisoners 4 00:05:43,710 --> 00:05:45,520 release without parole. 5 00:05:49,890 --> 00:05:52,270 Could you answer a few questions? 6 00:06:01,230 --> 00:06:02,730 Come in, 7 00:06:04,000 --> 00:06:05,790 I've got a few minutes. 8 00:06:17,090 --> 00:06:18,600 Want something to drink? 9 00:06:18,600 --> 00:06:22,400 I have coffee or fruit juice. 10 00:06:22,400 --> 00:06:24,610 No, I'm fine, thanks. 11 00:06:28,490 --> 00:06:29,900 I'm all ears. 12 00:06:31,730 --> 00:06:33,170 What? 13 00:06:34,540 --> 00:06:38,050 For your survey. What would you like to ask? 14 00:06:43,440 --> 00:06:45,380 So, the first question... 15 00:06:45,380 --> 00:06:48,900 What effect can being released after so many years 16 00:06:48,900 --> 00:06:51,180 have on someone... 17 00:06:51,180 --> 00:06:53,840 Could you wait int he living room? I'll be right there. 18 00:06:57,500 --> 00:06:59,820 Sure, I'll wait there. 19 00:07:24,060 --> 00:07:25,490 Miss? 20 00:07:27,440 --> 00:07:29,050 I'm coming. 21 00:07:46,930 --> 00:07:48,410 Vincent. 22 00:08:51,960 --> 00:08:53,620 When did you get let out? 23 00:08:54,090 --> 00:08:55,620 Two days ago. 24 00:08:55,840 --> 00:08:57,240 Where have you been staying? 25 00:08:59,620 --> 00:09:00,850 I... 26 00:09:02,050 --> 00:09:04,030 Outside, on the streets. 27 00:09:04,580 --> 00:09:07,650 Aren't they helping you? Isn't there a center? 28 00:09:09,120 --> 00:09:11,810 They've washed their hands of me. 29 00:09:17,500 --> 00:09:19,440 I tried to call Dad. 30 00:09:21,440 --> 00:09:23,600 and he hung up, but I... 31 00:09:25,560 --> 00:09:28,110 I don't know. He heard my voice and hung up. 32 00:09:30,930 --> 00:09:32,920 He won't pick up now. 33 00:09:35,770 --> 00:09:38,640 How did you find out where I was? 34 00:09:51,450 --> 00:09:52,780 Did you keep the note? 35 00:09:52,780 --> 00:09:55,540 It's not hard to lose in such a small cell. 36 00:10:00,690 --> 00:10:02,930 How old are you? 37 00:10:04,010 --> 00:10:05,980 22? 23? 38 00:10:05,980 --> 00:10:07,980 -23. -23 39 00:10:11,010 --> 00:10:12,760 You forgot who I was. 40 00:10:15,870 --> 00:10:17,880 But you... 41 00:10:18,620 --> 00:10:23,260 You're just how I imagined you... 42 00:10:24,340 --> 00:10:25,550 Meaning? 43 00:10:28,090 --> 00:10:30,920 -I imagined you like that. -I didn't. 44 00:10:31,930 --> 00:10:34,780 -Do you recognize me? I do, but... 45 00:10:36,780 --> 00:10:38,690 People change don't they? 46 00:10:40,900 --> 00:10:43,200 Want to see what else I kept? 47 00:10:44,840 --> 00:10:46,300 Wait a second. 48 00:11:03,550 --> 00:11:05,160 Do you need a room? 49 00:11:06,690 --> 00:11:08,840 You want somewhere to stay right? 50 00:11:17,820 --> 00:11:20,250 -You can stay. -Don't feel obliged. 51 00:11:20,250 --> 00:11:22,250 It's the least I can do, right? 52 00:11:22,250 --> 00:11:23,560 I don't mind. 53 00:11:24,320 --> 00:11:25,710 I think so anyway. 54 00:11:28,180 --> 00:11:29,180 Thank you. 55 00:11:29,740 --> 00:11:32,680 It's not very big, but there's a guest room. 56 00:11:32,690 --> 00:11:34,490 That would be perfect, really. 57 00:11:37,400 --> 00:11:39,690 I'll help you with your things. 58 00:11:44,920 --> 00:11:46,840 I guess... No, just you. 59 00:11:46,840 --> 00:11:48,400 That's right. 60 00:11:53,210 --> 00:11:57,600 It's a little small but should be comfortable enough. 61 00:11:58,450 --> 00:12:00,110 It's great. 62 00:12:14,360 --> 00:12:16,570 Why did you stop coming? 63 00:12:22,380 --> 00:12:24,660 I'll leave you alone to settle in. 64 00:14:31,640 --> 00:14:33,490 This was mine, wasn't it? 65 00:14:34,360 --> 00:14:35,490 Yes. 66 00:14:36,880 --> 00:14:38,040 Where did you find it? 67 00:14:38,040 --> 00:14:39,550 In an old box. 68 00:14:48,980 --> 00:14:50,260 Got a smoke? 69 00:14:50,830 --> 00:14:52,540 Here, keep them. 70 00:14:52,840 --> 00:14:54,540 I should quit. 71 00:14:56,090 --> 00:14:58,510 I smoke way too much, it's gross. 72 00:14:59,400 --> 00:15:00,510 Got a light? 73 00:15:07,680 --> 00:15:08,970 Charlie? 74 00:15:09,170 --> 00:15:10,970 Sorry. 75 00:15:19,730 --> 00:15:20,990 So, talk to me. 76 00:15:22,570 --> 00:15:23,560 About what? 77 00:15:23,560 --> 00:15:25,560 I don't know, everything. 78 00:15:25,560 --> 00:15:27,560 Are you studying? 79 00:15:28,120 --> 00:15:29,560 Are you working? 80 00:15:30,540 --> 00:15:32,370 Tell me about yourself. 81 00:15:33,370 --> 00:15:35,500 I'm an artist. 82 00:15:35,850 --> 00:15:37,700 What kind of artist? 83 00:15:37,700 --> 00:15:39,700 I do drawings. 84 00:15:39,700 --> 00:15:41,700 I do sketches... 85 00:15:42,970 --> 00:15:44,410 and graphics. 86 00:15:44,410 --> 00:15:46,850 -You do what? -Graphics. 87 00:15:48,850 --> 00:15:50,410 It's... 88 00:15:51,120 --> 00:15:55,660 I scan my drawings onto a computer and I color them digitally. 89 00:15:56,320 --> 00:15:57,660 Can I see one? 90 00:15:58,680 --> 00:16:01,870 -I don't know. -Come on. 91 00:16:01,870 --> 00:16:04,590 I don't care. Just a sketch, even. 92 00:16:04,590 --> 00:16:06,360 Maybe later. 93 00:16:06,360 --> 00:16:07,540 Come on. 94 00:16:08,380 --> 00:16:09,540 Later. 95 00:16:11,310 --> 00:16:13,250 Come on. 96 00:16:29,470 --> 00:16:31,200 It's nice. 97 00:16:40,500 --> 00:16:43,760 Is this yours? Do you owe it? 98 00:16:44,140 --> 00:16:45,760 You mean own it? 99 00:16:45,760 --> 00:16:47,760 Own it. 100 00:16:49,760 --> 00:16:53,570 No, one of Dad's old friends rents it out to me 101 00:16:54,020 --> 00:16:55,570 for not too much 102 00:16:56,980 --> 00:16:59,410 I own next to nothing. 103 00:16:59,410 --> 00:17:01,200 It's empty. 104 00:17:04,990 --> 00:17:07,380 I feel it belongs to nobody. 105 00:17:08,930 --> 00:17:11,500 The furniture and decoration is creepy, right? 106 00:17:14,410 --> 00:17:16,720 And what was prison like? 107 00:17:19,800 --> 00:17:22,840 It was... It was long. 108 00:17:24,840 --> 00:17:26,760 12 years is long. 109 00:17:29,050 --> 00:17:32,440 But after 7 years you don't feel much and after 10 even less. 110 00:17:38,450 --> 00:17:41,050 I'll lend you some money for the week. 111 00:17:44,560 --> 00:17:45,580 Vincent. 112 00:17:46,900 --> 00:17:47,900 Vincent. 113 00:17:47,900 --> 00:17:49,900 you'll need to get a job 114 00:17:49,900 --> 00:17:51,900 if you want to stay here. 115 00:17:53,640 --> 00:17:56,560 I can't afford to support us both. 116 00:17:56,560 --> 00:17:58,980 I will find something. I'm going to help you. 117 00:18:03,310 --> 00:18:05,170 I have an appointment 118 00:18:06,980 --> 00:18:11,410 with social security tomorrow to sort out my healthcare. 119 00:18:14,930 --> 00:18:18,040 I won't be here but I'll find the address. 120 00:18:27,710 --> 00:18:29,250 Good night. 121 00:18:57,860 --> 00:18:59,940 Sleep well, Charlie. 122 00:19:04,600 --> 00:19:05,960 You too. 123 00:20:00,570 --> 00:20:02,440 Goddammit! 124 00:21:31,530 --> 00:21:32,480 Move forward! 125 00:21:44,100 --> 00:21:45,700 Pass the ball! 126 00:21:53,620 --> 00:21:55,250 Come on! 127 00:22:12,750 --> 00:22:14,600 Pass it. 128 00:22:43,310 --> 00:22:44,610 Vincent? 129 00:22:46,680 --> 00:22:48,180 Vincent, I'm back. 130 00:23:18,530 --> 00:23:19,820 BANK ACCOUNT IN ARREARS 131 00:23:19,890 --> 00:23:23,740 OVERDRAFT LIMIT EXCEEDED BY 250.54 EUROS 132 00:24:31,970 --> 00:24:33,490 -"Hello, Charlie." -That's mine. 133 00:24:33,490 --> 00:24:36,010 "Today I saw a stunning lake below the mountains. 134 00:24:36,010 --> 00:24:39,320 "I imagined you were here with me looking at the globe in your room. 135 00:24:39,630 --> 00:24:41,940 "The Tibetan mountains are covered in snow. 136 00:24:41,940 --> 00:24:44,540 "Mom is at the temple. Everyone has been so kind. 137 00:24:44,540 --> 00:24:46,540 "I've missed you so much. 138 00:24:47,100 --> 00:24:51,200 "Take care of yourself, give your dad a hug from me. 139 00:24:51,200 --> 00:24:53,710 "and I hope your brother isn't losing his temper too much." 140 00:24:54,910 --> 00:24:56,050 She was scared of me. 141 00:24:56,050 --> 00:24:58,050 What are you looking for? 142 00:24:58,050 --> 00:24:59,550 What are you doing? 143 00:25:00,570 --> 00:25:02,920 Do I need to put a padlock on my door? 144 00:25:04,920 --> 00:25:06,850 We're going to set a few house rules. 145 00:25:06,850 --> 00:25:09,290 Rule number one, stay out of my room. 146 00:25:09,290 --> 00:25:11,130 Two, don't touch my things. 147 00:25:11,130 --> 00:25:13,130 You're scared of me too. 148 00:25:19,940 --> 00:25:21,290 Do I scare you? 149 00:25:28,740 --> 00:25:29,310 No. 150 00:25:33,310 --> 00:25:35,400 Rule number three, trim those eyesbrows 151 00:25:35,400 --> 00:25:37,400 and grow your hair. You look like a skinhead. 152 00:25:50,050 --> 00:25:51,170 Vincent? 153 00:26:05,730 --> 00:26:08,020 Did you go out for a while? 154 00:26:08,020 --> 00:26:10,020 I went for a run. 155 00:26:11,520 --> 00:26:13,090 Did you see anyone? 156 00:26:15,090 --> 00:26:17,220 Did you go to social security? 157 00:26:17,230 --> 00:26:18,240 Yes. 158 00:26:19,010 --> 00:26:20,890 How did it go? 159 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 I filled something in 160 00:26:25,700 --> 00:26:28,490 but now I need to wait for an email 161 00:26:30,050 --> 00:26:34,820 but I don't have one. I don't get these things. 162 00:26:35,280 --> 00:26:36,820 I can help you. 163 00:26:39,760 --> 00:26:42,540 What are you thinking? 164 00:26:43,550 --> 00:26:44,540 About before. 165 00:26:47,320 --> 00:26:48,900 12 years ago. 166 00:26:53,240 --> 00:26:54,920 It's all coming back. 167 00:26:56,920 --> 00:26:59,450 I can see you as a kid. 168 00:27:02,540 --> 00:27:04,080 And I can see them. 169 00:27:05,460 --> 00:27:07,920 I hardly remember anything. 170 00:27:12,080 --> 00:27:15,060 Was it Dad who stopped you visiting me? 171 00:27:20,360 --> 00:27:22,660 Do you see him often? 172 00:27:25,140 --> 00:27:26,890 What is he like now? 173 00:27:27,610 --> 00:27:30,610 He has his garage, he's doing well. 174 00:27:33,130 --> 00:27:38,830 I see him at Christmas and sometimes on birthdays. 175 00:27:39,640 --> 00:27:41,360 When I have to. 176 00:27:44,010 --> 00:27:46,330 Do you think I should try and see him? 177 00:27:48,330 --> 00:27:50,570 Or at least call him again? 178 00:27:51,900 --> 00:27:53,370 I don't know. 179 00:27:54,780 --> 00:27:56,840 Give him some time maybe. 180 00:27:58,840 --> 00:28:00,810 Did he ever talk about me? 181 00:28:02,430 --> 00:28:05,420 I don't know Vincent, I can't remember. 182 00:28:22,500 --> 00:28:23,220 ADS 183 00:28:25,150 --> 00:28:28,440 Call this one, dial 06 16 49... 184 00:28:29,560 --> 00:28:32,090 -95 54. -Wait, slow down. 185 00:28:32,440 --> 00:28:35,010 -OK, 06... -06. 186 00:28:35,530 --> 00:28:37,010 -16... -16. 187 00:28:37,010 --> 00:28:39,010 ...49... 188 00:28:39,010 --> 00:28:40,210 95... 189 00:28:40,520 --> 00:28:41,630 95. 190 00:28:42,250 --> 00:28:44,380 -54. -54. 191 00:28:52,260 --> 00:28:55,310 -Hello, yes. -Speak quieter. 192 00:28:55,410 --> 00:28:57,970 Hi, my name is Vincent Tellier. 193 00:28:57,970 --> 00:29:00,480 I'm calling about the job advert. 194 00:29:01,080 --> 00:29:02,650 That's right. 195 00:29:03,640 --> 00:29:05,770 My work experience? 196 00:29:07,920 --> 00:29:11,920 Well, seeing as I've just got out... 197 00:29:15,070 --> 00:29:17,160 Out of prison, yes. 198 00:29:20,520 --> 00:29:22,360 OK. 199 00:29:23,730 --> 00:29:26,120 I'll wait for your call then? 200 00:29:27,250 --> 00:29:29,640 OK. Thanks. 201 00:29:31,840 --> 00:29:33,490 He won't call back. 202 00:29:33,490 --> 00:29:34,590 What am I going to do? 203 00:29:34,590 --> 00:29:36,440 Shall I make something up or what? 204 00:29:36,440 --> 00:29:37,680 Didn't you work? 205 00:29:37,680 --> 00:29:41,370 I did a few courses but we were in the country, so nothing huge. 206 00:29:42,170 --> 00:29:45,540 There was a waiting list, I wasn't high on it. 207 00:29:45,540 --> 00:29:47,540 Make it up then, for now. 208 00:29:47,720 --> 00:29:49,900 OK, fire away. 209 00:29:49,900 --> 00:29:51,900 -OK, let's try this one. -OK. 210 00:29:51,900 --> 00:29:53,900 04 93... 211 00:29:53,900 --> 00:29:56,160 04 93. 212 00:29:56,160 --> 00:29:58,160 Hello there. 213 00:29:58,770 --> 00:30:00,650 My name is Vincent Tellier. 214 00:30:02,060 --> 00:30:05,410 I'm calling about the advert in the paper. 215 00:30:06,340 --> 00:30:07,410 Yes. 216 00:30:09,410 --> 00:30:12,210 No, I don't have any qualifications. 217 00:30:14,210 --> 00:30:18,300 But this is trimming hedges not curing cancer. 218 00:30:22,120 --> 00:30:24,260 I mean... OK. 219 00:30:27,200 --> 00:30:30,350 I look forward to hearing back from you. 220 00:30:30,350 --> 00:30:31,520 Thanks. 221 00:30:34,130 --> 00:30:34,730 What? 222 00:30:36,730 --> 00:30:39,710 No jokes? Is that it? 223 00:30:41,710 --> 00:30:44,650 I have to go to work. 224 00:30:46,030 --> 00:30:48,570 Carry on with the calling, I've circled you some. 225 00:30:50,890 --> 00:30:52,660 Call me if you need me. 226 00:30:56,760 --> 00:30:57,940 Thanks. 227 00:30:59,880 --> 00:31:02,820 But some decent clothes with that if you want to find a job. 228 00:31:05,960 --> 00:31:06,820 Later. 229 00:31:11,140 --> 00:31:12,910 These pants are nice, though. 230 00:31:13,850 --> 00:31:15,480 Hello, madam. 231 00:31:16,740 --> 00:31:19,880 My name is Vincent Tellier. 232 00:31:20,970 --> 00:31:24,520 I'm calling about your job advert in the newspaper. 233 00:31:25,000 --> 00:31:27,260 I've done lots of little things. 234 00:31:28,740 --> 00:31:30,300 Small jobs. 235 00:31:58,640 --> 00:32:00,920 It's expensive here, isn't it? 236 00:32:39,500 --> 00:32:40,420 OK 237 00:32:40,420 --> 00:32:42,420 -Hello. -Hello, sir. 238 00:32:46,020 --> 00:32:48,480 -Need a bag? -Yes, please. 239 00:33:11,260 --> 00:33:13,820 That's 39.90 euros, please. 240 00:33:15,260 --> 00:33:16,330 Sir. 241 00:33:16,330 --> 00:33:18,880 39.90 euros, please. 242 00:33:22,330 --> 00:33:23,050 Thanks. 243 00:33:25,050 --> 00:33:25,860 Sir. 244 00:33:26,120 --> 00:33:28,220 Your change and receipt. 245 00:33:28,220 --> 00:33:30,370 -Bye, have a nice day. -You too. 246 00:33:48,850 --> 00:33:52,010 54.880 euros, please. 247 00:34:18,880 --> 00:34:24,800 WHAT YOU DOING? 248 00:34:37,440 --> 00:34:39,280 Do you have a royalty card? 249 00:34:40,520 --> 00:34:42,410 40.23 euro, please. 250 00:34:42,410 --> 00:34:43,520 Thanks. 251 00:34:43,520 --> 00:34:45,940 I'll be closing after this lady. 252 00:35:09,030 --> 00:35:10,440 1 NEW MESSAGE 253 00:35:10,490 --> 00:35:15,280 I'M GOING OUT WITH SOME FRIENDS, EAT WITHOUT ME 254 00:35:50,940 --> 00:35:52,210 Hey. 255 00:35:52,210 --> 00:35:54,210 -Hey. -Hi. 256 00:35:54,900 --> 00:35:56,520 Why are you here? 257 00:35:56,930 --> 00:35:58,690 To see you. 258 00:36:02,980 --> 00:36:05,640 This is my friend Vincent. 259 00:36:07,720 --> 00:36:12,960 He's been up norht and has just got back to the area. 260 00:36:13,770 --> 00:36:15,810 How long have you been back? 261 00:36:17,890 --> 00:36:19,280 A week. 262 00:36:20,410 --> 00:36:22,170 And what do you do? 263 00:36:24,170 --> 00:36:25,760 What do you mean? 264 00:36:25,760 --> 00:36:27,130 What do you do in the area? 265 00:36:29,090 --> 00:36:31,560 I'm looking for a job. 266 00:36:39,240 --> 00:36:41,760 -I'd better get going. -You're leaving? 267 00:36:41,760 --> 00:36:45,280 Yeah, I... Good night. 268 00:36:46,260 --> 00:36:47,940 -Bye. -Bye. 269 00:36:56,010 --> 00:36:57,420 Vincent. 270 00:36:58,300 --> 00:37:00,340 Vincent, I'm sorry. 271 00:37:01,740 --> 00:37:03,890 You caught me by surprise. 272 00:37:03,890 --> 00:37:05,260 Charlie, don't start. 273 00:37:05,260 --> 00:37:08,120 Don't start? What do you want me to say? 274 00:37:08,820 --> 00:37:11,160 "This is Vincent. He's been in jail 275 00:37:11,160 --> 00:37:14,660 "and I haven't seen him for a while. 12 years to be exact." 276 00:37:17,520 --> 00:37:19,220 Vincent, listen. 277 00:37:19,920 --> 00:37:21,130 What could I say? 278 00:37:21,130 --> 00:37:23,140 "This is my brother." might be a good start. 279 00:37:23,140 --> 00:37:25,140 Are you that ashamed of me? 280 00:37:25,680 --> 00:37:27,650 How do you think I feel? 281 00:37:28,420 --> 00:37:30,980 Go on, run back to your friends. 282 00:37:30,980 --> 00:37:32,980 They're not my friends. 283 00:37:32,980 --> 00:37:35,240 They're just a bunch of randoms. 284 00:37:35,240 --> 00:37:38,090 It's just a friend of a friend who introduced me. 285 00:37:39,330 --> 00:37:42,530 -It's bullshit. -Is that what your life is? 286 00:37:42,860 --> 00:37:45,640 All day at the supermarket and all night 287 00:37:45,640 --> 00:37:48,610 in some crappy bar with friends who aren't your friends. 288 00:37:48,640 --> 00:37:50,970 Screw you. Is your life any better? 289 00:37:51,660 --> 00:37:53,780 I was fine before you got here. 290 00:37:53,780 --> 00:37:55,940 I just don't want my little sister to waste her life. 291 00:38:05,800 --> 00:38:08,410 I know what I'm talking about. 292 00:38:17,120 --> 00:38:18,420 Anyway. 293 00:38:20,640 --> 00:38:22,680 I'm freezing my ass off. 294 00:38:24,160 --> 00:38:25,170 Me too. 295 00:38:26,080 --> 00:38:27,170 Shall we? 296 00:38:27,170 --> 00:38:29,170 -Vincent. -What? 297 00:38:30,380 --> 00:38:32,440 The car's parked back there. 298 00:38:43,090 --> 00:38:44,730 I thought you were quitting. 299 00:38:45,490 --> 00:38:47,040 I am quitting. 300 00:38:49,720 --> 00:38:51,090 What are you shaving? 301 00:38:51,090 --> 00:38:52,460 -You have nothing. -It's neat. 302 00:38:52,460 --> 00:38:55,540 Should I button it up to the top? 303 00:38:55,540 --> 00:38:57,540 No, leave the top button undone. 304 00:38:58,010 --> 00:39:00,360 -This one? -No, this one. 305 00:39:06,740 --> 00:39:08,840 I'll drop you off. 306 00:39:15,600 --> 00:39:17,410 -Nervous? -No. 307 00:39:21,100 --> 00:39:23,090 I'll wait for you here. 308 00:39:24,540 --> 00:39:26,890 -Do you think I can do it? -Yes. 309 00:39:26,890 --> 00:39:28,890 We didn't drive here for nothing. 310 00:39:32,480 --> 00:39:34,560 Don't forget what I said, smile. 311 00:39:34,560 --> 00:39:35,700 Smile. 312 00:39:42,080 --> 00:39:43,260 Go on. 313 00:39:44,140 --> 00:39:45,890 You can do it. 314 00:40:06,290 --> 00:40:08,260 -So? -It went well. 315 00:40:08,260 --> 00:40:10,260 -Really? -Yes, I have a trial shift 316 00:40:10,260 --> 00:40:12,260 and if it does well... 317 00:40:56,800 --> 00:40:58,660 A steak for table 3. 318 00:40:58,740 --> 00:40:59,700 Quick. 319 00:41:39,340 --> 00:41:41,080 It's fine. 320 00:41:42,620 --> 00:41:44,400 Pass the broom. 321 00:41:46,100 --> 00:41:48,980 Chef, table 9, please. 322 00:42:07,680 --> 00:42:10,560 -Bravo, team. -Thank you. 323 00:42:10,560 --> 00:42:12,680 -How many did we do today? -59, I think. 324 00:42:12,680 --> 00:42:14,080 That's good. 325 00:42:14,360 --> 00:42:17,180 -Well done to our newbie, Vincent. -Bravo. 326 00:42:17,220 --> 00:42:17,860 Thanks. 327 00:42:17,860 --> 00:42:19,000 How was he, chef? 328 00:42:19,000 --> 00:42:21,740 The start was tricky but he made up for it. 329 00:42:22,100 --> 00:42:24,460 How was it for you, Vincent? 330 00:42:24,460 --> 00:42:26,720 Not bad, I'm a little tired. 331 00:42:26,720 --> 00:42:28,720 That's normal for the first shift. 332 00:42:30,000 --> 00:42:32,500 -To Vincent. -To Vincent. 333 00:42:32,500 --> 00:42:35,360 Just look where you're going next time! 334 00:42:35,520 --> 00:42:37,480 What did you say? 335 00:42:38,180 --> 00:42:40,180 Are you deaf as well? 336 00:42:41,360 --> 00:42:44,740 -Come on. -Are you laughing at me? 337 00:42:44,740 --> 00:42:47,260 Calm down, we're kidding. 338 00:42:47,260 --> 00:42:49,860 Don't tell me to calm down, OK? 339 00:42:49,860 --> 00:42:51,860 Are you OK? 340 00:42:51,860 --> 00:42:53,860 Chill out. 341 00:42:56,540 --> 00:42:58,580 -He's sick. -You think I'm sick? 342 00:42:58,580 --> 00:43:00,880 I'm sick, am I? 343 00:43:00,880 --> 00:43:02,880 Am I the sick one? 344 00:43:02,880 --> 00:43:06,160 Break it up, guys. 345 00:43:14,880 --> 00:43:17,300 You bastard! 346 00:43:24,740 --> 00:43:26,560 Your first shift. 347 00:43:26,560 --> 00:43:29,480 You messed up your first shift. 348 00:43:34,300 --> 00:43:37,520 You can't control yourself, can you? 349 00:43:38,980 --> 00:43:41,140 You get a kick from it, don't you? 350 00:43:41,140 --> 00:43:42,160 I defended myself. 351 00:43:44,080 --> 00:43:46,020 How old are you? 352 00:43:47,100 --> 00:43:48,620 Well? How old are you? 353 00:43:48,620 --> 00:43:52,460 You can't just barge in on my life and mess everything up. 354 00:43:55,280 --> 00:43:57,100 I live by myself. 355 00:43:58,500 --> 00:44:00,840 I make a pittance each month. 356 00:44:02,000 --> 00:44:04,580 I buy my clothes at work. 357 00:44:06,220 --> 00:44:10,200 Do you know how much it is to fill the tank? 358 00:44:11,340 --> 00:44:15,160 Do you know how hard it is trying to forget about money worries? 359 00:44:22,440 --> 00:44:23,980 You don't. 360 00:44:26,200 --> 00:44:28,420 You know nothing. 361 00:44:30,260 --> 00:44:33,680 You're going to need to try harder because I can't do this all alone. 362 00:44:33,680 --> 00:44:35,240 Not all alone! 363 00:44:36,620 --> 00:44:39,800 I'm your little sister, Vincent. I'm not your mom. 364 00:44:39,960 --> 00:44:41,800 I can't fill that role. 365 00:44:42,560 --> 00:44:45,160 Why are you like a 16-year-old? 366 00:44:45,160 --> 00:44:47,160 I learned nothing in prison. Goddammit! 367 00:44:49,160 --> 00:44:52,140 Do you think they taught me how to act like a normal person? 368 00:44:52,180 --> 00:44:54,660 Like a sane person. What do you think Charlie? 369 00:44:54,660 --> 00:44:58,260 Tell me what I need to do to be a better person then. 370 00:44:58,340 --> 00:45:02,480 All I left with was 60 bucks, a lighter, forms to fill in 371 00:45:02,700 --> 00:45:04,600 and a shrink meeting. 372 00:45:05,260 --> 00:45:08,140 Where's the guy who's meant to teach me 373 00:45:08,140 --> 00:45:10,420 how to live my life, goddammit? 374 00:45:12,140 --> 00:45:14,860 If I seem like a 16-year-old 375 00:45:14,860 --> 00:45:18,080 it's because that's what they did to me. 376 00:45:24,200 --> 00:45:26,620 I think about that place all the time 377 00:45:30,800 --> 00:45:35,000 I have nightmares about it, I'm constantly haunted by it. 378 00:45:42,420 --> 00:45:45,020 The only time my head is clear 379 00:45:45,020 --> 00:45:46,740 is when I'm thinking about you. 380 00:45:46,740 --> 00:45:48,740 it comforts me. 381 00:46:48,120 --> 00:46:50,420 I'm the older sibling, Charlie. 382 00:47:28,200 --> 00:47:29,640 Vincent? 383 00:47:31,780 --> 00:47:33,280 I'm in the shower. 384 00:47:34,260 --> 00:47:36,400 Want to go out tonight? 385 00:47:38,700 --> 00:47:40,140 I don't know. 386 00:47:40,820 --> 00:47:42,000 Where? 387 00:47:42,300 --> 00:47:46,360 I know a nice place. It'll do us good, right? 388 00:47:49,500 --> 00:47:51,760 Yeah, OK. 389 00:47:55,500 --> 00:47:56,680 OK. 390 00:49:13,600 --> 00:49:16,140 Ah crap. What are you doing? 391 00:49:16,140 --> 00:49:18,460 -I want a piggyback. -Get down, damn it. 392 00:49:18,460 --> 00:49:19,900 I'll get the car towed. 393 00:49:19,900 --> 00:49:22,920 Have you seen the state of you? No one will want to. 394 00:49:24,340 --> 00:49:27,780 Why did you park so far away? 395 00:49:28,140 --> 00:49:30,800 -It's been towed. -What? 396 00:49:30,800 --> 00:49:33,000 It's been taken. It was parked right there. 397 00:49:33,240 --> 00:49:34,480 No, Charlie. 398 00:49:38,700 --> 00:49:39,920 Wait... 399 00:49:42,640 --> 00:49:46,240 Enough with your jokes, it's freezing. 400 00:49:54,160 --> 00:49:57,240 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 401 00:49:57,840 --> 00:50:00,880 -Get in. -I'm coming. 402 00:50:03,320 --> 00:50:05,460 Come on, Charlie. 403 00:50:05,460 --> 00:50:07,900 Give me your keys, I'll drive. 404 00:50:08,860 --> 00:50:10,020 You? 405 00:50:10,060 --> 00:50:13,340 No, the club bouncer. Obviously, me. 406 00:50:13,360 --> 00:50:15,640 -Come on. -You don't know how to drive. 407 00:50:15,640 --> 00:50:16,600 I mean, really... 408 00:50:16,600 --> 00:50:19,060 You don't even have your license. 409 00:50:19,060 --> 00:50:21,000 You can't drive like that. 410 00:50:21,000 --> 00:50:22,960 -But I'm fine. -Come one, get out. 411 00:50:22,960 --> 00:50:26,320 I'm in a perfect state to drive. 412 00:50:26,340 --> 00:50:27,880 Come on, get in the back. 413 00:50:31,520 --> 00:50:33,880 -Charlie. -Wait. 414 00:50:35,540 --> 00:50:38,140 Mind your head. 415 00:50:41,200 --> 00:50:42,880 Right. 416 00:50:42,880 --> 00:50:44,640 I don't want to die, OK? 417 00:50:45,000 --> 00:50:47,880 With all the cars I've stolen I could open a garage. 418 00:50:47,880 --> 00:50:49,600 That was 12 years ago. 419 00:50:49,600 --> 00:50:52,700 It's like riding a bike, you never forget how to. 420 00:50:54,700 --> 00:50:56,240 Crap. 421 00:50:56,960 --> 00:51:00,600 Well, Mad Max, remember how to use the clutch. 422 00:51:06,140 --> 00:51:09,160 Off we go. Let's see if I remember how. 423 00:51:09,160 --> 00:51:10,420 Stop it. 424 00:51:12,560 --> 00:51:14,140 Stop. 425 00:51:19,400 --> 00:51:21,460 This feels so good. 426 00:51:21,460 --> 00:51:23,940 Holy crap, this feels good. 427 00:51:43,780 --> 00:51:47,660 OK, let's get you home safe and sound. 428 00:52:27,800 --> 00:52:29,560 IT'S CHRISTMAS. I'M COLD. 429 00:52:30,960 --> 00:52:35,140 I'M SURE YOU'RE EVEN PRETTIER NOW... 430 00:52:43,960 --> 00:52:44,600 ...MOM 431 00:53:14,280 --> 00:53:17,820 -You told me I could. -It's fine, I don't mind. 432 00:53:18,920 --> 00:53:21,640 Can I take the car? I have a meeting. 433 00:53:21,900 --> 00:53:24,160 -With whom? -A shrink. 434 00:53:25,420 --> 00:53:26,380 Where? 435 00:53:27,520 --> 00:53:29,660 -In Marseille. -Marseille? 436 00:53:30,820 --> 00:53:32,520 It's the prison shrink. 437 00:53:32,520 --> 00:53:34,520 I need it to get to work. 438 00:53:35,540 --> 00:53:39,800 You can take the train, it's quicker, it'll take 2 hours max. 439 00:53:42,120 --> 00:53:44,560 I'll leave you the house keys. 440 00:53:53,080 --> 00:53:55,580 -Mr. Tellier... -Vincent... 441 00:53:55,580 --> 00:53:58,340 -is just fine. -Your cigarette. 442 00:54:00,780 --> 00:54:03,180 So are we going to talk? 443 00:54:04,160 --> 00:54:07,420 Before I was inside you could still smoke at work. 444 00:54:07,660 --> 00:54:11,500 Well, I wasn't working then, I was only 18. 445 00:54:12,600 --> 00:54:14,640 What's this new address on your file? 446 00:54:15,500 --> 00:54:17,940 Where are you living now? 447 00:54:19,060 --> 00:54:21,020 At my sister's. 448 00:54:22,080 --> 00:54:23,920 How long will you stay? 449 00:54:25,000 --> 00:54:26,560 I don't know. 450 00:54:27,340 --> 00:54:30,960 -As long at I need, I guess. -How's it going with your sister? 451 00:54:31,560 --> 00:54:33,400 Do you both get on? 452 00:54:33,940 --> 00:54:35,400 She's brave. 453 00:54:40,100 --> 00:54:43,000 Charlie is very brave. 454 00:54:43,940 --> 00:54:46,220 Do they make you do this? 455 00:54:47,520 --> 00:54:49,640 Listen to me, I mean. 456 00:54:51,180 --> 00:54:55,380 No, I'm not court-appointed if that's what you're asking. 457 00:54:56,320 --> 00:54:57,600 I choose to. 458 00:54:59,000 --> 00:55:02,740 I chose files from non-assisted inmates 459 00:55:03,560 --> 00:55:05,520 I think it's important. 460 00:55:05,940 --> 00:55:08,100 I think you should be listened to. 461 00:55:10,580 --> 00:55:12,820 OK, interrogate me, then. 462 00:55:14,220 --> 00:55:16,780 This isn't an interrogation, Vincent. 463 00:55:21,260 --> 00:55:24,180 It must feel good to be out, doesn't it? 464 00:55:27,120 --> 00:55:30,060 Let's go to the tough questions. 465 00:55:46,220 --> 00:55:48,340 I was actually scared. 466 00:55:51,100 --> 00:55:52,880 I was terrified. 467 00:55:55,140 --> 00:55:58,580 I couldn't stop thinking about being released. 468 00:55:59,980 --> 00:56:02,580 It gave me panic attacks. 469 00:56:06,900 --> 00:56:09,620 I hoped it would be raining. It sounds dumb 470 00:56:10,760 --> 00:56:12,960 but feeling the rain 471 00:56:13,720 --> 00:56:17,960 on my face would let me know I was truly free. 472 00:56:20,800 --> 00:56:23,840 Were you seeing a psychologist during your stay? 473 00:56:24,140 --> 00:56:25,380 My stay? 474 00:56:32,540 --> 00:56:35,000 Twice a week to begin with. 475 00:56:35,960 --> 00:56:37,640 With... 476 00:56:39,020 --> 00:56:41,060 I don't remember his name. 477 00:56:42,200 --> 00:56:44,620 Then it was Dr. Sainte-Rose. 478 00:56:46,920 --> 00:56:50,020 By the end, it was once every three months. 479 00:56:52,700 --> 00:56:54,980 Have you been looking for work? 480 00:56:55,360 --> 00:56:57,100 I've been applying. 481 00:56:58,580 --> 00:57:02,500 But I don't have a CV so they just say they'll call me back (CV=Curriculum Vitae) 482 00:57:02,760 --> 00:57:04,420 I can always hope, though. 483 00:57:05,400 --> 00:57:10,840 I read your medical file that you have behavioral issues. 484 00:57:14,180 --> 00:57:17,400 I break everything when I get mad. 485 00:57:19,060 --> 00:57:22,360 Everything goes blurry and dark 486 00:57:23,920 --> 00:57:26,400 and I only wake up 487 00:57:28,660 --> 00:57:30,900 when things get broken. 488 00:57:32,140 --> 00:57:36,120 But I don't get mad so much anymore. 489 00:57:41,920 --> 00:57:44,700 There was nothing to break in my cell. 490 00:57:50,400 --> 00:57:53,440 Have you had an outburst since you've been out? 491 00:58:00,420 --> 00:58:02,820 Are you resentful? 492 00:58:03,320 --> 00:58:05,800 Are you mad at someone? 493 00:58:09,480 --> 00:58:11,260 At myself. 494 00:58:13,520 --> 00:58:15,020 Only at myself 495 00:58:42,780 --> 00:58:44,700 Only you can see that. 496 00:58:44,700 --> 00:58:48,100 You know what people are like here. 497 00:58:48,920 --> 00:58:52,320 All they have in life is gossip. 498 00:58:52,700 --> 00:58:54,120 I need that. 499 00:59:15,540 --> 00:59:16,920 You jerk. 500 00:59:23,080 --> 00:59:24,180 What are you doing? 501 00:59:24,180 --> 00:59:26,460 I was out running. I saw you were still here. 502 00:59:26,940 --> 00:59:28,460 How did it go? 503 00:59:31,280 --> 00:59:33,380 Want to drive? 504 00:59:43,400 --> 00:59:45,780 I've got a job interview soon. 505 00:59:47,780 --> 00:59:51,840 If I get it, I'll take you to a seaside. 506 01:00:07,280 --> 01:00:08,620 -Hello. -Hello. 507 01:00:08,620 --> 01:00:10,620 -Nice to meet you. -You too. 508 01:00:11,000 --> 01:00:12,840 Please, take a seat. 509 01:00:12,840 --> 01:00:15,840 Thanks, it was nice of you to call back. 510 01:00:17,260 --> 01:00:19,300 So you want to work here? 511 01:00:20,640 --> 01:00:23,060 I wouldn't be in your office otherwise. 512 01:00:24,060 --> 01:00:25,060 Why? 513 01:00:28,640 --> 01:00:31,840 I really need a job and also 514 01:00:33,440 --> 01:00:35,500 I like manual work and plants. 515 01:00:35,500 --> 01:00:38,280 I saw you were looking for someone, so... 516 01:00:41,240 --> 01:00:44,460 Don't you have a CV to show me? 517 01:00:48,400 --> 01:00:49,420 No. 518 01:00:53,540 --> 01:00:55,960 What have you done? 519 01:00:58,860 --> 01:01:02,060 -I was working in a restaurant here? -Waitering? 520 01:01:02,380 --> 01:01:05,080 Yes, a bit of everything. 521 01:01:09,200 --> 01:01:11,120 Done anything else? 522 01:01:13,020 --> 01:01:15,200 I was a salesman too. 523 01:01:15,200 --> 01:01:18,160 It was in a shop, I was a salesman. 524 01:01:23,520 --> 01:01:26,260 -You can go. -What? 525 01:01:26,720 --> 01:01:28,260 You can leave. 526 01:01:30,440 --> 01:01:31,800 But why? 527 01:01:34,520 --> 01:01:37,880 How can I trust a liar 528 01:01:38,200 --> 01:01:41,140 to look after my plants and my customers? 529 01:01:41,880 --> 01:01:44,540 You need a job right? 530 01:01:47,480 --> 01:01:48,240 Yes. 531 01:01:48,240 --> 01:01:51,100 If you want a job, you need to be honest. 532 01:01:52,160 --> 01:01:55,640 If you don't have any experience just say. 533 01:01:57,640 --> 01:01:59,900 I need an honest worker here. 534 01:02:05,220 --> 01:02:07,940 Shame, you seem like a nice guy. 535 01:02:16,520 --> 01:02:18,800 I was in prison. 536 01:02:22,300 --> 01:02:23,860 For what? 537 01:02:26,600 --> 01:02:30,460 I got into a fight with someone and it ended badly. 538 01:02:31,400 --> 01:02:34,400 It was a long time ago. 539 01:02:35,260 --> 01:02:38,700 Things are different now. I'm different. 540 01:02:38,700 --> 01:02:41,400 I want to work. I want to live. 541 01:02:42,220 --> 01:02:45,780 I have a little sister that I want to care for. 542 01:02:47,960 --> 01:02:50,740 I'm not good at all this. 543 01:02:52,100 --> 01:02:53,700 You know... 544 01:02:53,700 --> 01:02:57,060 interviews and all that. I don't know how to do it. 545 01:03:03,110 --> 01:03:06,910 What do you want me to do? Shall I go? 546 01:03:09,600 --> 01:03:11,820 What do you want? 547 01:03:13,570 --> 01:03:15,280 A job. 548 01:03:16,620 --> 01:03:18,600 I want a job. 549 01:04:27,040 --> 01:04:28,260 That's it. 550 01:05:03,000 --> 01:05:04,990 OPEN MONDAY TO SATURDAY 8:30AM TO 8:00PM 551 01:05:35,400 --> 01:05:37,680 Charlie. 552 01:05:38,680 --> 01:05:39,990 Come. 553 01:05:46,330 --> 01:05:48,130 Want a smoke? 554 01:05:50,910 --> 01:05:52,860 -Have you quit? -Yes. 555 01:05:53,220 --> 01:05:54,860 Three days ago. 556 01:05:55,730 --> 01:05:57,440 I'm trying. 557 01:05:58,020 --> 01:05:59,930 Don't breathe on me. 558 01:06:02,040 --> 01:06:04,130 Let's see how long it lasts. 559 01:06:04,550 --> 01:06:06,130 Shut up. 560 01:06:08,820 --> 01:06:10,770 Is it because of your new guy? 561 01:06:11,640 --> 01:06:13,240 What guy? 562 01:06:14,640 --> 01:06:17,600 The guy at the bar that time. 563 01:06:20,480 --> 01:06:22,220 He's my brother. 564 01:06:25,730 --> 01:06:27,020 Your brother? 565 01:06:28,400 --> 01:06:29,620 Yes. 566 01:06:30,800 --> 01:06:32,950 You have a brother? 567 01:06:34,880 --> 01:06:36,820 You never told me. 568 01:06:37,680 --> 01:06:40,950 Well now you know. I have a brother and his name is Vincent. 569 01:06:40,950 --> 01:06:42,150 Voila. 570 01:06:43,310 --> 01:06:45,730 Why didn't you say? 571 01:06:49,260 --> 01:06:51,280 He was in prison. 572 01:06:53,770 --> 01:06:55,950 Ah, I see. 573 01:06:58,060 --> 01:07:01,040 You're all a little nuts, aren't you? 574 01:07:23,220 --> 01:07:24,240 Hi. 575 01:07:25,400 --> 01:07:27,480 Hi, I'm Emma. 576 01:07:28,220 --> 01:07:29,800 Vincent. 577 01:07:36,260 --> 01:07:38,880 Been working here for long? 578 01:07:39,110 --> 01:07:40,880 A year. 579 01:07:41,080 --> 01:07:42,660 Where were you? 580 01:07:42,660 --> 01:07:45,460 Inside organizing some plants. 581 01:07:45,710 --> 01:07:48,330 -I mean before you lived around here. -Sorry. 582 01:07:50,330 --> 01:07:52,130 Up north. 583 01:07:53,510 --> 01:07:57,950 I have family here so I moved back down. 584 01:08:03,640 --> 01:08:05,600 Are you from here? 585 01:08:05,800 --> 01:08:08,200 Yes, I've never left. 586 01:08:32,730 --> 01:08:33,910 Vincent? 587 01:08:35,040 --> 01:08:37,170 Sorry, I'm in a bit of a hurry. 588 01:08:37,640 --> 01:08:39,460 -Hello anyway. -Hey. 589 01:08:40,000 --> 01:08:41,420 What's up? 590 01:08:43,400 --> 01:08:45,480 I'm going out. 591 01:08:45,840 --> 01:08:47,480 With who? 592 01:08:47,480 --> 01:08:50,570 With some guys from the nursery. 593 01:08:51,640 --> 01:08:53,440 Do you need a car? 594 01:08:54,170 --> 01:08:55,820 Yes, please. 595 01:09:03,510 --> 01:09:06,220 Thanks, I'm running late. 596 01:09:06,460 --> 01:09:09,260 -Have fun. -Good night. 597 01:09:19,970 --> 01:09:22,040 Want to dance? 598 01:09:29,020 --> 01:09:31,850 I don't really like this place. 599 01:09:31,850 --> 01:09:33,200 Ah, crap. 600 01:09:34,900 --> 01:09:37,970 I'm sorry, I only know this place. 601 01:09:37,970 --> 01:09:39,970 It's fine. Don't worry. 602 01:09:39,970 --> 01:09:41,720 No, it's not fine. 603 01:09:43,450 --> 01:09:45,770 -Pretty dress. -Really? 604 01:09:45,770 --> 01:09:46,870 Yeah. 605 01:09:47,950 --> 01:09:49,970 It's shiny. 606 01:09:53,250 --> 01:09:56,450 Let's go somewhere else. 607 01:09:56,450 --> 01:09:58,450 OK, let's go. 608 01:09:59,900 --> 01:10:01,020 To where? 609 01:10:15,650 --> 01:10:18,300 You've got a nice apartment. 610 01:10:20,470 --> 01:10:23,220 You were less shy at work. 611 01:10:24,070 --> 01:10:26,270 I'm not shy. 612 01:11:19,800 --> 01:11:22,300 Are you OK? 613 01:11:38,470 --> 01:11:41,170 -I have to go. -What? 614 01:11:41,170 --> 01:11:44,150 I have to go. See you on Monday at work. 615 01:12:48,520 --> 01:12:50,950 Happy birthday. 616 01:13:07,200 --> 01:13:11,950 You're crazy. That must've cost a fortune. 617 01:13:13,670 --> 01:13:15,300 49 euros. 618 01:13:17,220 --> 01:13:20,070 -What? -You don't say how much it was. 619 01:13:21,600 --> 01:13:23,120 Let's see. 620 01:13:38,120 --> 01:13:41,270 Where were you last night? 621 01:13:43,050 --> 01:13:45,620 I'm never far away, you know. 622 01:13:49,950 --> 01:13:51,750 Like it? 623 01:13:55,120 --> 01:13:58,420 -Did you buy a cake? -Yes. 624 01:14:05,850 --> 01:14:08,300 No smoking. 625 01:14:09,950 --> 01:14:11,670 What are you making? 626 01:14:12,500 --> 01:14:14,250 -Oh no Charlie. -What? 627 01:14:14,270 --> 01:14:16,700 It's your special day, we're not eating pasta. 628 01:14:16,700 --> 01:14:19,200 Do you think this is a restaurant? 629 01:14:19,200 --> 01:14:20,420 No, not for me. 630 01:14:20,420 --> 01:14:23,870 It's your birthday, OK? Let's make an effort. 631 01:14:24,420 --> 01:14:26,670 -Let's see what there is. -Nothing. 632 01:14:26,670 --> 01:14:29,420 A nice Alaskan pollock with lemon sauce 633 01:14:29,420 --> 01:14:31,420 or saffron rice, perhaps? 634 01:14:31,420 --> 01:14:34,200 -A ready meal. -But I'll cook it for you. 635 01:14:36,050 --> 01:14:37,370 Smell this. 636 01:14:37,370 --> 01:14:39,370 Trust me. 637 01:14:39,370 --> 01:14:41,370 Smell it. 638 01:14:43,520 --> 01:14:45,470 Anything to drink? 639 01:14:45,470 --> 01:14:49,520 Charlie, you've turned 24, let's drink to that. 640 01:14:53,270 --> 01:14:55,150 Expecting anyone? 641 01:14:57,420 --> 01:15:00,450 Happy birthday, Charlie. Here. 642 01:15:01,750 --> 01:15:03,900 Hello, dad. 643 01:15:09,650 --> 01:15:11,370 Hi, dad. 644 01:15:17,670 --> 01:15:20,900 I'm not ready for this. 645 01:15:32,350 --> 01:15:33,520 Dad. 646 01:15:34,950 --> 01:15:36,270 Dad! 647 01:15:38,600 --> 01:15:40,570 Dad, open up! 648 01:15:41,700 --> 01:15:43,950 Dad, please stay. 649 01:15:44,970 --> 01:15:47,270 Open the door. 650 01:15:49,250 --> 01:15:50,800 Open up. 651 01:15:52,070 --> 01:15:53,400 Dad. 652 01:15:53,820 --> 01:15:55,400 Please. 653 01:16:16,950 --> 01:16:18,920 It's almost ready. 654 01:16:27,950 --> 01:16:29,720 How's Catherine doing? 655 01:16:29,720 --> 01:16:32,020 -Good. -Couldn't she come? 656 01:16:32,020 --> 01:16:36,250 I wanted it to be just the two of us for your birthday. 657 01:16:39,470 --> 01:16:44,020 I've transferred you some money into your account as a gift. 658 01:16:46,700 --> 01:16:48,570 You shouldn't have. 659 01:16:50,350 --> 01:16:53,470 I know you're struggling at the moment. 660 01:16:56,170 --> 01:16:59,870 Vincent helps me out, he's working. 661 01:16:59,870 --> 01:17:04,220 -I also have a job, so... -Anyway I've done it now. 662 01:17:15,720 --> 01:17:18,300 He's working at the nursery. 663 01:17:19,720 --> 01:17:22,370 It's not too far and he really likes it, right? 664 01:17:22,400 --> 01:17:23,150 Yeah. 665 01:17:40,070 --> 01:17:42,270 I'm sorry. 666 01:17:42,270 --> 01:17:46,800 My head's all over the place, I'll get something to clean up. 667 01:17:49,200 --> 01:17:51,220 Let me help you. 668 01:18:38,320 --> 01:18:41,420 Vincent's been seeing a psychiatrist. 669 01:18:42,650 --> 01:18:45,300 Soon he'll be done with it. 670 01:18:45,900 --> 01:18:48,220 Yeah, soon they'll leave me alone. 671 01:18:50,420 --> 01:18:52,270 Your pasta is so good. 672 01:18:59,400 --> 01:19:02,300 Working at the supermarket still? 673 01:19:03,300 --> 01:19:05,550 Yes, I am. 674 01:19:11,050 --> 01:19:14,450 I was thinking we could go on vacation together soon. 675 01:19:14,450 --> 01:19:17,270 Of course, you'd choose the place. 676 01:19:28,120 --> 01:19:30,150 -Dad. -What? 677 01:19:30,650 --> 01:19:32,850 Please make an effort. 678 01:19:36,740 --> 01:19:39,020 Speak to me, dad. 679 01:19:39,250 --> 01:19:41,200 Say something. 680 01:19:49,570 --> 01:19:51,650 Dad, look at him. 681 01:19:53,220 --> 01:19:57,450 Look at him. He's your son. 682 01:20:01,850 --> 01:20:04,480 Does that mean we have to love each other? 683 01:20:04,480 --> 01:20:06,820 Just because we're family? 684 01:20:15,740 --> 01:20:18,220 -Can I take some more? -No. 685 01:20:18,220 --> 01:20:19,850 Make an effort. 686 01:20:19,850 --> 01:20:23,340 You haven't spoken to him, seen him or written to him 687 01:20:23,340 --> 01:20:25,540 -in 12 years. -Charlie, stop. 688 01:20:26,200 --> 01:20:28,140 Make an effort. 689 01:20:34,050 --> 01:20:36,450 Make an effort. 690 01:20:39,000 --> 01:20:41,400 Look at him. 691 01:20:41,910 --> 01:20:44,020 Look at him. 692 01:20:46,020 --> 01:20:47,650 Look at him! 693 01:20:53,266 --> 01:20:57,880 -I'm going to go. I'm working this afternoon. -We haven't had dessert. 694 01:21:34,540 --> 01:21:36,680 Happy birthday. 695 01:21:37,450 --> 01:21:41,800 What do I need to do for you to look at me? 696 01:21:41,880 --> 01:21:43,970 Is this what it takes? 697 01:21:44,000 --> 01:21:46,200 Do I need to do this? 698 01:21:46,200 --> 01:21:48,740 Is this what you want me to do 699 01:21:48,740 --> 01:21:50,740 for you to look me in the eyes? 700 01:21:50,740 --> 01:21:54,850 Can you see me? Can you see me now? 701 01:22:31,200 --> 01:22:32,600 You've ruined it. 702 01:22:32,600 --> 01:22:35,800 Shut the hell up. 703 01:22:36,570 --> 01:22:38,250 Shut up! 704 01:22:56,940 --> 01:22:59,280 Get out. 705 01:23:01,850 --> 01:23:03,880 Get out. 706 01:23:06,050 --> 01:23:08,250 Get out. 707 01:23:08,250 --> 01:23:10,250 Get out of my house. 708 01:23:11,020 --> 01:23:12,510 I'll tidy up. 709 01:23:12,510 --> 01:23:15,510 Take your things and get out of my house. 710 01:23:16,080 --> 01:23:19,600 Get the hell out. 711 01:23:27,420 --> 01:23:28,740 Charlie. 712 01:23:32,970 --> 01:23:35,710 Stop it. What are you doing? 713 01:23:35,710 --> 01:23:38,170 -Put that back. -Stop! 714 01:23:38,170 --> 01:23:40,910 I can't take care of you anymore! 715 01:23:42,200 --> 01:23:44,200 I don't want someone violent here. 716 01:23:44,200 --> 01:23:46,200 Not in my house. 717 01:23:46,200 --> 01:23:48,200 -I'll fix everything. -You haven't. 718 01:23:48,200 --> 01:23:52,340 I don't want to feel unsafe. 719 01:23:52,340 --> 01:23:55,400 I don't want to feel unsafe in my own home. 720 01:23:56,710 --> 01:24:00,200 Why did you do that to me? 721 01:24:07,140 --> 01:24:09,540 Get out of my house! 722 01:24:24,170 --> 01:24:27,340 Come on, Charlie, open up. 723 01:24:28,820 --> 01:24:31,370 Open up, this is stupid. 724 01:24:31,370 --> 01:24:35,200 Come on, come on. Open up, goddammit. 725 01:24:35,200 --> 01:24:40,020 Open up. Things can't end like this. 726 01:24:41,340 --> 01:24:43,510 Open up. 727 01:24:44,220 --> 01:24:46,050 Let me in! 728 01:24:46,170 --> 01:24:48,620 Open the goddamn door! 729 01:25:14,480 --> 01:25:16,540 Vincent. 730 01:25:29,140 --> 01:25:31,170 Vincent? 731 01:25:56,510 --> 01:25:58,740 Vincent? 732 01:27:15,620 --> 01:27:18,050 I'm closed now. 733 01:27:34,740 --> 01:27:36,110 Charlie. 734 01:27:38,710 --> 01:27:40,570 Are you OK? 735 01:27:41,480 --> 01:27:44,600 -What's going on? -Nothing. 736 01:27:45,400 --> 01:27:47,250 What do you mean, nothing? 737 01:27:47,250 --> 01:27:49,170 I said I'm fine. 738 01:27:54,740 --> 01:27:57,170 See you tomorrow. 739 01:30:37,820 --> 01:30:39,140 Hello. 740 01:30:39,140 --> 01:30:40,680 Looking for anything? 741 01:30:40,680 --> 01:30:43,000 No, I'm just browsing. 742 01:30:43,000 --> 01:30:46,480 -If you need any help, just ask. -Thank you. 743 01:30:52,000 --> 01:30:55,000 -Have a nice day. -You too. 744 01:32:16,310 --> 01:32:17,940 Vincent? 745 01:32:18,800 --> 01:32:20,310 Hello. 746 01:32:21,080 --> 01:32:22,800 Hello. 747 01:32:23,280 --> 01:32:25,000 It's dad. 748 01:32:25,340 --> 01:32:27,000 Are you OK? 749 01:32:27,620 --> 01:32:29,000 Yes. 750 01:32:30,370 --> 01:32:34,480 I was wondering if you were free this afternoon. 751 01:32:37,140 --> 01:32:39,970 -No. -Are you sure? 752 01:32:40,080 --> 01:32:41,970 Why? 753 01:32:42,300 --> 01:32:46,630 Maybe we could grab a bite to eat or something. 754 01:32:52,560 --> 01:32:54,430 Charlie? 755 01:33:34,900 --> 01:33:37,560 How's he doing? 756 01:33:38,130 --> 01:33:40,500 He's doing just fine. 757 01:33:40,960 --> 01:33:42,960 I think so anyway. 758 01:33:50,600 --> 01:33:53,130 I'm sorry, Charlie. 759 01:34:15,860 --> 01:34:18,100 I'm going. 760 01:36:43,130 --> 01:36:45,530 Hello? 761 01:36:51,530 --> 01:36:53,930 Vincent? 762 01:36:55,100 --> 01:36:56,730 Yes. 763 01:37:03,730 --> 01:37:06,660 How are you? 764 01:37:06,830 --> 01:37:08,930 I'm fine. 765 01:37:10,460 --> 01:37:12,230 Are you OK? 766 01:37:12,930 --> 01:37:14,930 Yeah 767 01:37:19,100 --> 01:37:21,700 I'm sorry. 768 01:37:23,330 --> 01:37:27,760 I left my phone in the car and didn't hear it ring. 769 01:37:34,430 --> 01:37:36,900 Can you hear me? 770 01:37:36,900 --> 01:37:38,900 Yes. 771 01:37:51,330 --> 01:37:54,400 It's nice to hear your voice. 772 01:37:55,430 --> 01:37:57,900 Yours too. 773 01:38:04,760 --> 01:38:09,530 I wasn't expecting to hear from you. 774 01:38:10,230 --> 01:38:12,630 Am I bothering you? 775 01:38:13,730 --> 01:38:17,000 Not at all, I'm just heading home. 776 01:38:17,200 --> 01:38:19,500 I was with... 777 01:38:21,160 --> 01:38:25,200 Whatever, it doesn't matter. 778 01:38:26,900 --> 01:38:28,600 Are you OK? 779 01:38:28,760 --> 01:38:30,600 Yes. 780 01:38:34,130 --> 01:38:36,660 Want to meet up? 781 01:38:37,630 --> 01:38:41,800 We can meet each other, right? 782 01:38:42,130 --> 01:38:44,200 We could meet up. 783 01:38:44,200 --> 01:38:46,900 We could meet somewhere, 784 01:38:46,900 --> 01:38:50,330 I don't know, wherever you want. 785 01:38:51,030 --> 01:38:53,060 Or at my place. 786 01:38:55,530 --> 01:38:57,900 Anyway, you... 787 01:38:58,860 --> 01:39:04,000 Do you... Do you need anything? 788 01:39:05,300 --> 01:39:07,460 What about you? 789 01:39:07,830 --> 01:39:09,960 What about me? 790 01:39:11,130 --> 01:39:14,600 Do you need anything? 791 01:39:23,530 --> 01:39:25,930 Are you there? 792 01:39:27,330 --> 01:39:30,330 Yes, I'm here. 793 01:39:35,130 --> 01:39:37,800 Anyway, I... 794 01:39:38,730 --> 01:39:41,500 I need to get back to work. 795 01:39:43,530 --> 01:39:45,400 I'm at work. 796 01:39:47,260 --> 01:39:48,900 Bye, Charlie. 797 01:39:48,900 --> 01:39:50,900 -Wait. -What? 798 01:39:52,930 --> 01:39:55,360 I love you. 799 01:39:55,360 --> 01:40:02,190 Credits: subtitles extracted from TV5Monde thanks tumblr@ladyonfire28 for your help! 51196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.