All language subtitles for Law.And.Order.S07E15.D-Girl.DVDRip.XviD-P0W4DVD.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,142 --> 00:00:02,837 In the criminal justice system 2 00:00:02,910 --> 00:00:06,778 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,848 --> 00:00:08,679 the police who investigate crime 4 00:00:08,749 --> 00:00:11,149 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,552 --> 00:00:13,383 These are their stories. 6 00:00:45,887 --> 00:00:48,947 Dumping's illegal, buddy. Come on, right there. 7 00:00:52,159 --> 00:00:53,888 Hands over your head. Come on, hands over your head. 8 00:00:53,961 --> 00:00:56,691 On the car, on the car. Stay there. 9 00:00:57,965 --> 00:01:01,594 Divers pulled the body out. It's a male. White. No ID. 10 00:01:02,136 --> 00:01:03,569 Looks like a gunshot in the belly. 11 00:01:03,638 --> 00:01:04,662 You run the car? 12 00:01:04,739 --> 00:01:07,902 Yeah. Registered to a Ronald Dobell in Whitestone. 13 00:01:08,242 --> 00:01:09,834 That him in the radio car? 14 00:01:09,977 --> 00:01:11,604 No, that's Carl Thurston. 15 00:01:11,679 --> 00:01:13,647 Says Dobell is his brother-in-law. 16 00:01:13,781 --> 00:01:15,772 What's the rest of Carl's story? 17 00:01:15,850 --> 00:01:17,647 His brother-in-law picked him up this morning, 18 00:01:17,718 --> 00:01:20,278 when he got out of prison in Virginia. On the way up, 19 00:01:20,354 --> 00:01:23,721 they get into some kind of beef. The brother-in-law pulls a gun, 20 00:01:23,958 --> 00:01:26,518 Carl tries to grab it, and he accidentally shoots him. 21 00:01:26,594 --> 00:01:30,030 I guess the brother-in-law requested a burial at sea. Thanks. 22 00:01:31,933 --> 00:01:33,491 Hiya, Carl. 23 00:01:35,269 --> 00:01:38,363 I'm Detective Briscoe and this is Detective Curtis. 24 00:01:38,706 --> 00:01:39,866 What's shaking? 25 00:01:40,007 --> 00:01:41,167 They tell you what happened? 26 00:01:41,242 --> 00:01:44,336 Well, yeah, but we'd like you to tell us again. 27 00:01:45,680 --> 00:01:48,274 It was an accidental shooting, Officers. 28 00:01:48,382 --> 00:01:49,576 We're detectives. 29 00:01:49,650 --> 00:01:52,847 Yeah, right. I just want to clear this up. 30 00:01:53,087 --> 00:01:54,145 Well, so do we. 31 00:01:55,556 --> 00:01:57,581 Detectives, there's something you ought to look at. 32 00:01:57,658 --> 00:01:59,387 What? We found another one. 33 00:01:59,460 --> 00:02:00,688 Another what? Body? 34 00:02:00,761 --> 00:02:03,628 Actually, another two-thirds. Female. 35 00:02:03,998 --> 00:02:05,898 No hands, feet or head. 36 00:02:05,967 --> 00:02:06,991 Where was she? 37 00:02:07,068 --> 00:02:09,298 About 10 yards downriver from the first one, 38 00:02:09,370 --> 00:02:11,702 caught in some underwater pilings. 39 00:02:12,573 --> 00:02:14,871 How many people you kill, Carl? 40 00:03:06,293 --> 00:03:09,285 I don't know nothing about that other body. 41 00:03:10,364 --> 00:03:12,696 Cutting some broad's head off, that's psycho. 42 00:03:12,767 --> 00:03:15,258 That's right. So we check releases from the mental wards, 43 00:03:15,336 --> 00:03:17,270 or we find somebody hopped up on crystal meth, 44 00:03:17,338 --> 00:03:18,930 like what we found in your car. 45 00:03:19,006 --> 00:03:20,735 It's Ronnie's car. 46 00:03:20,808 --> 00:03:23,902 Hidden in a secret compartment in the floorboards, 47 00:03:23,978 --> 00:03:26,811 which tells me we're dealing with a serious user. 48 00:03:27,214 --> 00:03:30,672 Ronnie and my sister are both a couple of meth freaks. Not me. 49 00:03:30,785 --> 00:03:31,774 So how'd it happen? 50 00:03:31,852 --> 00:03:35,117 You and Ronnie come up here, you get a girl, and what, Ronnie freaks out? 51 00:03:35,189 --> 00:03:36,952 Thinks there's spiders crawling out of her eyes 52 00:03:37,024 --> 00:03:38,048 so he cuts her up? 53 00:03:38,125 --> 00:03:41,754 I told you, I never saw the lady. I don't know who she is. 54 00:03:41,996 --> 00:03:45,830 I mean, I am just trying to walk the straight and narrow now. 55 00:03:46,200 --> 00:03:48,430 You're getting off to a pretty rocky start. 56 00:03:48,502 --> 00:03:53,132 Ronnie, he threatened me, and that is the God's honest truth. 57 00:03:53,374 --> 00:03:54,807 About what? 58 00:03:56,410 --> 00:03:58,605 He wanted us to stick up this mini mart. 59 00:03:59,180 --> 00:04:03,241 I told him no way. I already got two felonies on my jacket. 60 00:04:04,218 --> 00:04:06,379 One more strike, and I go down for the count. 61 00:04:06,454 --> 00:04:10,083 Yeah, yeah. Now, get to the part where Ronnie winds up dead. 62 00:04:10,191 --> 00:04:13,922 Well, he says I owe him for driving all that way to Virginia. 63 00:04:14,462 --> 00:04:16,123 I said, well, I'll just get out and take the bus 64 00:04:16,197 --> 00:04:18,097 the rest of the way. 65 00:04:18,466 --> 00:04:21,230 And that's when he pulled the piece on me. 66 00:04:26,941 --> 00:04:28,340 Mr. Thurston was released 67 00:04:28,409 --> 00:04:32,140 from Big Meadows state prison in Virginia yesterday, 6:00 a.m. 68 00:04:33,347 --> 00:04:34,939 The divers said the woman's body 69 00:04:35,015 --> 00:04:37,245 had been in the water more than 24 hours. 70 00:04:37,318 --> 00:04:40,048 Well, if she's been dead since before yesterday, 71 00:04:40,121 --> 00:04:42,248 this guy has a pretty solid alibi. 72 00:04:42,389 --> 00:04:44,516 What's he saying about the other one? 73 00:04:45,493 --> 00:04:47,984 Self-defense. It's a cute story. 74 00:04:48,562 --> 00:04:50,462 Well, Profaci'll take the confession. 75 00:04:50,531 --> 00:04:53,295 The M.E. Should have the report on the female. 76 00:04:54,368 --> 00:04:55,630 Perp used a thick cutting tool 77 00:04:55,703 --> 00:04:58,194 with a smooth blade, like a machete. 78 00:04:58,706 --> 00:05:00,537 There's very little blood left in the body, 79 00:05:00,608 --> 00:05:01,734 meaning the heart was still beating 80 00:05:01,809 --> 00:05:03,106 when the guy went to work on her. 81 00:05:03,410 --> 00:05:04,570 She was still alive? 82 00:05:04,645 --> 00:05:06,875 Well, at least in a technical sense. 83 00:05:07,014 --> 00:05:08,504 She might have been dying from some other trauma, 84 00:05:08,582 --> 00:05:10,880 but without the noggin, I'm at a disadvantage. 85 00:05:10,951 --> 00:05:12,680 What about a time of death? 86 00:05:12,820 --> 00:05:14,583 She's completely out of rigor. 87 00:05:15,389 --> 00:05:17,414 I'd put it at two or three days ago. 88 00:05:17,491 --> 00:05:21,791 Which makes Carl the upstanding ex-con he says he is. Anything else? 89 00:05:21,862 --> 00:05:25,093 She went out with a bang. I found semen in the vaginal canal. 90 00:05:25,166 --> 00:05:26,895 I'm running blood tests on it. 91 00:05:27,134 --> 00:05:32,698 And she has breast implants. Good ones, too. Death and gravity-defying. 92 00:05:33,008 --> 00:05:34,032 Any way to trace them? 93 00:05:34,109 --> 00:05:35,508 Yeah, I had the same thought. 94 00:05:35,977 --> 00:05:38,070 They come with model numbers. 95 00:05:42,684 --> 00:05:46,381 Look, Detectives, I wish I could help. But you have to understand, 96 00:05:46,454 --> 00:05:48,922 my patients assume their privacy will be respected. 97 00:05:48,990 --> 00:05:51,117 Hey, we're only asking that you contact your patients 98 00:05:51,193 --> 00:05:52,717 and verify they're alive. 99 00:05:52,794 --> 00:05:54,887 That wasn't such a hardship for the other doctors. 100 00:05:54,963 --> 00:05:56,726 Well, they don't have my patient list. 101 00:05:56,798 --> 00:05:59,733 Hey, this isn't the Planet of Barbie Dolls, Doc. 102 00:05:59,801 --> 00:06:03,328 Your average citizen knows these ladies have pumped-up ta-tas. 103 00:06:03,405 --> 00:06:07,307 What we have is a decapitated body and a killer walking around. 104 00:06:10,345 --> 00:06:13,280 I'll have my office manager make some calls. 105 00:06:13,481 --> 00:06:15,472 There are three patients with this particular implant 106 00:06:15,550 --> 00:06:17,711 that the doctors haven't been able to get a hold of. 107 00:06:17,786 --> 00:06:22,689 Yeah, Carmela Rago, Stacy Rudman and Heidi Ellison. 108 00:06:23,024 --> 00:06:24,389 The ages right? 109 00:06:24,459 --> 00:06:26,290 Rago and Rudman are both in their twenties. 110 00:06:26,361 --> 00:06:27,692 Ellison's 32. 111 00:06:27,762 --> 00:06:30,356 Heidi Ellison. That name sounds familiar. 112 00:06:30,432 --> 00:06:32,923 Yeah, she's the one that Dr. Levine worked on, 113 00:06:33,001 --> 00:06:35,060 so she's probably got some dough. 114 00:06:35,136 --> 00:06:38,105 I heard she was doing Derek Morrow. Who, the actor? 115 00:06:38,206 --> 00:06:41,334 Yeah, she runs the studio that's making his next movie. 116 00:06:41,409 --> 00:06:43,070 What, you hanging out with a new crowd? 117 00:06:43,144 --> 00:06:44,907 No, no, no, I saw it in the tabloids. 118 00:06:44,980 --> 00:06:46,038 Okay. 119 00:06:46,114 --> 00:06:48,048 In line, at the market. 120 00:06:50,685 --> 00:06:51,845 Who's closest? 121 00:06:52,587 --> 00:06:54,020 Rago. She's in the East Village. 122 00:06:54,155 --> 00:06:55,588 Let's start with her. 123 00:06:56,825 --> 00:06:59,385 I haven't talked to Carmela in three weeks. 124 00:06:59,461 --> 00:07:04,330 She went to live with her boyfriend, Gino. 22 years old. He's 47. 125 00:07:04,499 --> 00:07:06,490 She got a job? Go to school? 126 00:07:06,568 --> 00:07:09,503 Before she left, she said she got a job as a dancer. 127 00:07:09,571 --> 00:07:10,663 Where's that? 128 00:07:10,739 --> 00:07:11,933 I don't know. 129 00:07:12,374 --> 00:07:15,104 Carmela's no dancer. You know what it is? 130 00:07:16,144 --> 00:07:18,669 She's taking off her clothes in front of strangers. 131 00:07:19,781 --> 00:07:21,305 Well, that's the Social Security number 132 00:07:21,383 --> 00:07:22,907 we got off her cabaret license. 133 00:07:23,051 --> 00:07:24,951 We just need her last place of employment. 134 00:07:25,020 --> 00:07:27,386 Yeah, I'm calling about the apartment you have listed in the paper. 135 00:07:27,455 --> 00:07:28,945 Yeah, I'll hold on. 136 00:07:29,090 --> 00:07:30,614 Says here it's a one-bedroom. 137 00:07:31,059 --> 00:07:32,151 What? 138 00:07:33,361 --> 00:07:35,488 Okay. Thank you very much. No, thanks. 139 00:07:35,563 --> 00:07:38,225 I'm looking for a real one-bedroom. 140 00:07:38,433 --> 00:07:41,197 What am I gonna do, Lennie? After I back out what I'm paying Deborah, 141 00:07:41,269 --> 00:07:42,998 I can barely afford a studio. 142 00:07:43,071 --> 00:07:45,801 As of two weeks ago, Carmela Rago was dancing 143 00:07:45,874 --> 00:07:49,139 at a place called the Rialto on Northern Boulevard. 144 00:07:49,377 --> 00:07:50,605 So the split's a done deal? 145 00:07:50,912 --> 00:07:52,140 Who knows? 146 00:07:52,213 --> 00:07:54,545 But this twist-in-the-wind routine's getting tired. 147 00:07:54,616 --> 00:07:57,449 I thought if you said enough Hail Marys, all was forgiven. 148 00:07:57,519 --> 00:07:59,817 God forgives you, not your wife. 149 00:08:07,495 --> 00:08:09,895 We're looking for Carmela Rago. 150 00:08:12,067 --> 00:08:15,127 Monique, these guys are looking for Carmela. 151 00:08:16,004 --> 00:08:18,165 They're cops. 152 00:08:18,306 --> 00:08:20,467 I'm Carmela. What do you want? 153 00:08:21,910 --> 00:08:24,105 Call your mother. 154 00:08:24,245 --> 00:08:26,440 Next one on the list is Stacy Rudman. 155 00:08:29,017 --> 00:08:31,144 Stacy Rudman? Yes. 156 00:08:32,587 --> 00:08:34,487 Have a nice day, Stacy. 157 00:08:36,424 --> 00:08:39,689 Well, the only other one left is Heidi Ellison in midtown. 158 00:08:39,761 --> 00:08:40,921 You want to grab a bite first? 159 00:08:41,062 --> 00:08:42,222 Yeah, whatever you want. 160 00:08:42,464 --> 00:08:44,261 Cheer up, Rey. Could be worse. 161 00:08:44,332 --> 00:08:46,197 Yeah, the torso could have had a hip replacement. 162 00:08:50,672 --> 00:08:52,765 I'm Greta Heiss, Ms. Ellison's assistant. - Hi. 163 00:08:52,841 --> 00:08:55,071 Hello. Why don't we go inside? 164 00:08:55,443 --> 00:08:56,910 Ms. Ellison's not available. 165 00:08:57,045 --> 00:08:58,512 Oh? Where is she? 166 00:08:59,013 --> 00:09:00,071 Why do you want to see her? 167 00:09:00,148 --> 00:09:02,514 Well, someone with the same type of breast implants 168 00:09:02,584 --> 00:09:04,609 as your boss was found dead. 169 00:09:04,686 --> 00:09:07,211 Oh, I'm sorry, but I can assure you 170 00:09:07,322 --> 00:09:08,550 she's very much alive. 171 00:09:08,690 --> 00:09:09,918 But she's not available? 172 00:09:09,991 --> 00:09:11,219 Well, she's out of the country. 173 00:09:11,426 --> 00:09:12,586 Can you call her? 174 00:09:12,660 --> 00:09:16,061 If she had a phone. Who told you she had breast implants? 175 00:09:16,131 --> 00:09:18,190 Oh, we're the police. We know everything. 176 00:09:18,266 --> 00:09:21,565 How about telling us what you know, starting with where she is? 177 00:09:21,636 --> 00:09:23,365 Well, she's on a small private island 178 00:09:23,438 --> 00:09:25,099 near Bora-Bora, but I can't tell you 179 00:09:25,173 --> 00:09:26,606 the exact geographical location. 180 00:09:26,741 --> 00:09:28,174 How long's she been there? 181 00:09:28,243 --> 00:09:30,734 About four days. She left on Tuesday. 182 00:09:30,945 --> 00:09:32,936 When's the last time you spoke to her? 183 00:09:33,014 --> 00:09:34,538 The evening she left. 184 00:09:34,616 --> 00:09:37,312 She called me from her gym, around 5:45-ish, 185 00:09:37,485 --> 00:09:39,919 before her workout. About the implants... 186 00:09:39,988 --> 00:09:41,012 What gym was that? 187 00:09:41,423 --> 00:09:44,517 Dynamics, on 57th between First and Second. 188 00:09:44,592 --> 00:09:46,617 Now, that information will be confidential, correct? 189 00:09:46,694 --> 00:09:48,719 Because we've had a lot of problems with the tabloids. 190 00:09:48,797 --> 00:09:50,355 The Derek Morrow thing? 191 00:09:50,432 --> 00:09:52,900 Exactly. Which is a complete fabrication. 192 00:09:53,234 --> 00:09:55,566 Well, just so we can cross her off our list, 193 00:09:55,637 --> 00:09:56,626 how about contacting 194 00:09:56,704 --> 00:09:58,638 whoever's delivering the mai-tai's 195 00:09:58,706 --> 00:10:00,435 and verifying that she really is 196 00:10:00,508 --> 00:10:01,736 on her private beach? 197 00:10:01,810 --> 00:10:03,004 Yes, but it's going to take some time. 198 00:10:03,077 --> 00:10:05,409 We have to go through a ship-to-shore hookup. 199 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 Well, maybe if you give us the flight number, 200 00:10:07,182 --> 00:10:08,274 we can contact the airline? 201 00:10:08,349 --> 00:10:10,249 She has access to a friend's private plane. 202 00:10:10,318 --> 00:10:12,946 Her name's Andrea Brown. But she's in Europe for the winter. 203 00:10:13,021 --> 00:10:14,579 Do you know where we can find the pilot? 204 00:10:14,656 --> 00:10:17,454 Well, I know she keeps the plane at Teterboro Airport. 205 00:10:18,493 --> 00:10:19,721 Bora-Bora? 206 00:10:19,794 --> 00:10:23,127 I never went to Bora-Bora. Ms. Ellison never showed up. 207 00:10:23,198 --> 00:10:25,132 So what have you been doing the last four days? 208 00:10:25,200 --> 00:10:26,792 Waiting for her. 209 00:10:27,335 --> 00:10:28,893 And you never bothered calling her office 210 00:10:28,970 --> 00:10:30,597 to find out where she was? 211 00:10:31,139 --> 00:10:33,403 Asking questions is not in my job description. 212 00:10:33,741 --> 00:10:34,765 I get paid to be ready to fly, 213 00:10:34,843 --> 00:10:36,310 when they want, where they want. 214 00:10:36,377 --> 00:10:37,844 Even when they're four days late? 215 00:10:39,514 --> 00:10:41,982 My employer, Ms. Brown, was gonna go to London once. 216 00:10:42,050 --> 00:10:45,850 She was a week late. She pulls up, asks what our flying time is gonna be, 217 00:10:45,920 --> 00:10:48,980 and goes to sleep. No explanation whatsoever. 218 00:10:49,791 --> 00:10:52,191 Rey's calling the gym where Ellison worked out 219 00:10:52,260 --> 00:10:53,727 to find out if anybody saw her there. 220 00:10:53,795 --> 00:10:54,955 What about the friend? 221 00:10:55,029 --> 00:10:56,894 Andrea Brown? She gave Ellison use 222 00:10:56,965 --> 00:10:59,832 of her private plane while she's in Gstaad for three months. 223 00:10:59,901 --> 00:11:01,493 Why don't I have friends like that? 224 00:11:01,803 --> 00:11:03,771 Who's looking for a head? 225 00:11:04,205 --> 00:11:05,194 I didn't put her in there. 226 00:11:05,273 --> 00:11:08,538 I never even met the lady. I mean I... I found her in a garbage can, 227 00:11:08,610 --> 00:11:10,737 and then I... I flagged down a cop. 228 00:11:10,879 --> 00:11:13,006 I was just looking for recyclables. 229 00:11:16,384 --> 00:11:18,352 I don't think this qualifies. 230 00:11:22,457 --> 00:11:24,152 You ready? Yeah. 231 00:11:26,794 --> 00:11:28,819 Oh, yeah. Yeah. 232 00:11:30,598 --> 00:11:31,929 Was she alive when, you know... 233 00:11:32,000 --> 00:11:36,061 The Medical Examiner said the blow to the head was probably fatal. 234 00:11:36,170 --> 00:11:38,798 Oh, Mr. Hollings. Is it Heidi? 235 00:11:38,907 --> 00:11:42,070 Yeah. My God. Oh, my God. 236 00:11:46,447 --> 00:11:49,575 Heidi was a remarkable woman. A trailblazer. 237 00:11:49,651 --> 00:11:51,516 Are you a family member? Mmm-mmm. 238 00:11:51,586 --> 00:11:53,178 He's CEO of Mattawin Studios. 239 00:11:53,454 --> 00:11:54,512 Ben Hollings. 240 00:11:54,589 --> 00:11:57,854 What do we know? Do you have any idea who did this? 241 00:11:58,293 --> 00:12:00,488 Not really. She was at her gym, and she disappeared. 242 00:12:00,562 --> 00:12:03,725 She was president of a major motion picture studio. 243 00:12:03,798 --> 00:12:05,663 People like that don't just disappear. 244 00:12:05,800 --> 00:12:07,700 Well, apparently she did. 245 00:12:08,369 --> 00:12:10,462 Look, we have former FBI agents 246 00:12:10,605 --> 00:12:12,698 in our Department of Corporate Security. 247 00:12:13,141 --> 00:12:15,837 I want them kept abreast of what you're doing, 248 00:12:15,910 --> 00:12:17,810 and I want to establish a reward. 249 00:12:18,947 --> 00:12:21,040 You can call me at this number. Good. 250 00:12:22,050 --> 00:12:25,213 Ms. Heiss, we still have a few more questions. 251 00:12:26,788 --> 00:12:29,086 Why don't you have a seat here? 252 00:12:30,191 --> 00:12:33,957 Do you know if anybody was upset with Ms. Ellison? 253 00:12:34,062 --> 00:12:35,427 If anybody threatened her lately? 254 00:12:35,496 --> 00:12:37,054 Mmm-mmm. No, nothing like that. 255 00:12:37,398 --> 00:12:40,196 We were really busy. That's normal. The studio's in the middle 256 00:12:40,268 --> 00:12:41,599 of a sexual harassment suit. 257 00:12:41,736 --> 00:12:43,067 How was she involved? 258 00:12:43,137 --> 00:12:46,004 Indirectly, but she still had to attend a ton of meetings, 259 00:12:46,107 --> 00:12:48,200 so she was really looking forward to getting away. 260 00:12:48,276 --> 00:12:51,006 What about the Derek Morrow story in the tabloids? 261 00:12:51,079 --> 00:12:54,242 We spent a lot of time trying to figure out who planted that. 262 00:12:54,315 --> 00:12:55,509 Was Morrow upset? 263 00:12:55,583 --> 00:12:58,017 I don't think so. I don't think he knew about it. 264 00:12:58,086 --> 00:13:01,078 He was on location in South America, shooting. 265 00:13:01,155 --> 00:13:05,558 What about her actual personal life? Any problem areas there? 266 00:13:05,627 --> 00:13:07,925 Well, she was in a transitional phase, you know. 267 00:13:07,996 --> 00:13:09,554 She'd been divorced. 268 00:13:09,631 --> 00:13:11,758 She was married to a director named Eddie Newman. 269 00:13:11,966 --> 00:13:13,331 Were they on good terms? 270 00:13:13,401 --> 00:13:16,666 He was civil towards her. But I think he had to be. 271 00:13:16,804 --> 00:13:18,999 The studio was producing his current picture. 272 00:13:19,073 --> 00:13:20,734 He's shooting in LA now. 273 00:13:20,808 --> 00:13:23,800 Is there anybody at her gym we should talk to? 274 00:13:24,912 --> 00:13:28,075 Well, she has a trainer, Evan Grant. 275 00:13:28,282 --> 00:13:31,979 Excuse me, CSU's on their way over to Ellison's apartment. 276 00:13:32,453 --> 00:13:35,911 You two go. I'll call Ross and have her meet you there. 277 00:13:40,595 --> 00:13:43,564 The doorman said Ellison called down at 7:30. 278 00:13:43,631 --> 00:13:46,623 She told him she'd be gone for a few days and to hold her deliveries. 279 00:13:46,701 --> 00:13:48,134 Did he see her come in or leave? 280 00:13:48,202 --> 00:13:49,965 No. But the elevator goes straight 281 00:13:50,038 --> 00:13:51,801 to the garage. Her car's still there. 282 00:13:51,939 --> 00:13:53,930 Stu Miller. Handled a couple of calls 283 00:13:54,008 --> 00:13:56,101 in the 16 when Ellison was married. 284 00:13:56,310 --> 00:14:00,838 Ex-husband used to slap her around. Eddie Newman. Real jerk. 285 00:14:01,816 --> 00:14:03,306 Did you file any charges against him? 286 00:14:03,384 --> 00:14:07,946 Both times when we got here, she says they'll work it out. They never do. 287 00:14:09,023 --> 00:14:10,320 You looking at him for this? 288 00:14:10,391 --> 00:14:12,655 Well, he's been in LA directing a movie. 289 00:14:12,894 --> 00:14:16,591 Okay. Oh, I almost forgot. Your lieutenant called. 290 00:14:16,798 --> 00:14:19,358 Said there's no prints on the bag with the head in it, 291 00:14:19,434 --> 00:14:22,870 but it's from a wine store on 58th and Second. 292 00:14:23,771 --> 00:14:25,568 58th and Second? 293 00:14:25,640 --> 00:14:27,870 That's right around the corner from Heidi Ellison's gym. 294 00:14:27,942 --> 00:14:29,068 Who made the bed? 295 00:14:29,143 --> 00:14:31,737 Housekeeper said everything was like this when she got in this morning. 296 00:14:31,813 --> 00:14:34,577 The M.E. Said she had sex before she was killed. 297 00:14:34,649 --> 00:14:36,981 Maybe she likes to do it on the dining room table. 298 00:14:37,051 --> 00:14:39,417 Yeah, but maybe the killer made the bed. 299 00:14:40,088 --> 00:14:41,350 No, it's clean. 300 00:14:41,489 --> 00:14:42,751 Flip it. 301 00:14:47,895 --> 00:14:50,523 Detectives. We're ready in here. 302 00:14:55,002 --> 00:14:58,062 We'll get highlights anywhere there's blood residue. 303 00:14:58,139 --> 00:15:00,505 Would you get the lights, Detective? 304 00:15:02,744 --> 00:15:04,234 Looks clean. 305 00:15:06,681 --> 00:15:07,841 Bingo. 306 00:15:11,753 --> 00:15:13,050 What time did she leave here? 307 00:15:13,187 --> 00:15:14,518 6:45. 308 00:15:14,589 --> 00:15:16,750 Did she mention if anybody was coming to meet her? 309 00:15:16,824 --> 00:15:17,882 No. 310 00:15:18,092 --> 00:15:19,116 What about you? 311 00:15:19,193 --> 00:15:20,683 Where were you that night? 312 00:15:20,828 --> 00:15:22,318 I drove to New Paltz. 313 00:15:22,396 --> 00:15:23,693 What's in New Paltz? 314 00:15:24,031 --> 00:15:25,293 Rock climbing. 315 00:15:26,033 --> 00:15:27,864 I did some rock climbing the next morning. 316 00:15:28,202 --> 00:15:29,464 By yourself? 317 00:15:29,537 --> 00:15:32,973 I partnered up with somebody there. I don't remember the name. 318 00:15:33,040 --> 00:15:34,701 Rock climbing in the wintertime, huh? 319 00:15:35,076 --> 00:15:36,543 Yeah, you ought to try it. 320 00:15:36,611 --> 00:15:40,103 Let me ask you something. You and Heidi socialize outside the gym? 321 00:15:40,181 --> 00:15:41,239 We were friends. 322 00:15:41,315 --> 00:15:42,543 Is that a yes? 323 00:15:43,785 --> 00:15:45,184 We were friends. 324 00:15:45,253 --> 00:15:47,448 Well, I'm friends with the guy that does my dry cleaning, 325 00:15:47,522 --> 00:15:49,956 so are we talking about that kind of friends or another kind? 326 00:15:50,024 --> 00:15:53,050 I don't know how close you are with your dry cleaner. 327 00:15:53,127 --> 00:15:55,254 Is he... Are you trying to be a wise-ass? 328 00:15:55,329 --> 00:15:58,594 No, I'm trying not to get pissed off. You think I killed her. 329 00:15:59,467 --> 00:16:01,458 It's nice talking to you. 330 00:16:02,970 --> 00:16:04,528 Did you see Ms. Ellison leave? 331 00:16:04,605 --> 00:16:06,664 Yeah. She left about 6:45. 332 00:16:06,741 --> 00:16:08,766 And what about Evan Grant? What time did he leave? 333 00:16:08,843 --> 00:16:10,367 About two minutes later. 334 00:16:10,444 --> 00:16:12,139 Was there anything going on between them? 335 00:16:12,213 --> 00:16:14,545 He seemed a little bit touchy about his relationship with her. 336 00:16:14,615 --> 00:16:17,049 Well, I heard that she got him a part in a movie. 337 00:16:17,118 --> 00:16:21,350 He wanted to be an actor. As far as anything else goes, I don't know. 338 00:16:21,622 --> 00:16:23,419 Evan Grant had an assault conviction 339 00:16:23,491 --> 00:16:25,755 eight years ago. Busted his girlfriend's jaw. 340 00:16:25,827 --> 00:16:27,658 He got probation. He's been clean since. 341 00:16:27,728 --> 00:16:29,993 Latent found Grant's prints in Ellison's apartment. 342 00:16:30,065 --> 00:16:31,760 Well, maybe he trained her there sometimes. 343 00:16:31,834 --> 00:16:33,631 His prints were on her vibrator. 344 00:16:33,702 --> 00:16:36,432 Uh-huh. Ask Mr. Grant if he'll submit to a blood test. 345 00:16:41,109 --> 00:16:43,669 He's not there. He left about an hour ago. 346 00:16:43,745 --> 00:16:45,474 Left for where? LA. 347 00:16:45,881 --> 00:16:47,075 He say why? 348 00:16:47,716 --> 00:16:49,206 Just said he got a job. 349 00:16:54,690 --> 00:16:57,420 Can't we extradite him and make him take the blood test? 350 00:16:57,492 --> 00:16:59,653 No, without a court order you can't compel a test 351 00:16:59,728 --> 00:17:02,697 and you can't get a court order without reasonable suspicion. 352 00:17:02,764 --> 00:17:06,291 Well, he ran off to LA. That makes me reasonably suspicious. 353 00:17:06,368 --> 00:17:09,496 If he went to LA for a legitimate purpose, he's not a fugitive. 354 00:17:09,571 --> 00:17:11,232 He lied about having sex with Ellison. 355 00:17:11,540 --> 00:17:13,064 You don't know that. 356 00:17:13,141 --> 00:17:16,702 And, what, he was using that vibrator because she had a sore neck? 357 00:17:16,778 --> 00:17:19,338 Believe me, I share your frustration. 358 00:17:19,414 --> 00:17:23,441 I got a call from the office of the CEO of Mattawin Studios. 359 00:17:23,518 --> 00:17:25,008 Tomorrow morning, Mr. Hollings 360 00:17:25,087 --> 00:17:27,521 is announcing a $100,000 reward. 361 00:17:28,190 --> 00:17:30,750 Great. Send in the kooks. 362 00:17:30,826 --> 00:17:32,953 And every blow-dried anchorman 363 00:17:33,028 --> 00:17:35,189 and talk show host on the dial. 364 00:17:35,898 --> 00:17:38,366 I would love to wrap this up before it gets away from us. 365 00:17:38,433 --> 00:17:41,027 Yeah, well, Grant's gonna be in LA for the next 10 weeks. 366 00:17:41,103 --> 00:17:42,730 So what do you want us to do, send him a telegram? 367 00:17:42,804 --> 00:17:44,635 Ask him to send some blood by return mail? 368 00:17:45,641 --> 00:17:46,630 Maybe you should go there. 369 00:17:46,708 --> 00:17:48,232 Surprise him. See what he does. 370 00:17:48,877 --> 00:17:49,969 You paying? 371 00:17:50,712 --> 00:17:52,043 I'll call your lieutenant. 372 00:17:52,848 --> 00:17:54,145 Don't forget, I gotta leave early. 373 00:17:54,216 --> 00:17:55,649 Olivia's got that play at her school tonight. 374 00:17:56,051 --> 00:17:59,316 Yeah, no sweat. I'll type up the interviews. 375 00:18:00,956 --> 00:18:05,256 Hey. LA today, 78 and sunny. 376 00:18:05,394 --> 00:18:08,591 Can't hate that. Maybe this guy'll fold right away, 377 00:18:08,664 --> 00:18:10,655 and I can take you out to Santa Anita. 378 00:18:11,300 --> 00:18:13,530 Or maybe they're running at Hollywood Park, 379 00:18:13,602 --> 00:18:15,695 which, by the way, is nowhere near Hollywood. 380 00:18:15,771 --> 00:18:18,239 Okay, pack your bags. Borough approved. 381 00:18:18,307 --> 00:18:20,298 When? 8:00 tonight. 382 00:18:21,109 --> 00:18:22,542 Unbelievable. 383 00:18:22,611 --> 00:18:24,977 Hey, tell 'em it's work. Olivia'll understand. 384 00:18:25,047 --> 00:18:26,309 What? That ain't gonna do it. 385 00:18:26,381 --> 00:18:29,248 Rey, all I know is you're young, unattached, 386 00:18:29,318 --> 00:18:32,287 devilishly handsome, and we're going to LA. 387 00:18:32,421 --> 00:18:34,218 If that isn't destiny, what is? 388 00:18:43,832 --> 00:18:45,857 I don't have a Curtis with a "C". 389 00:18:46,969 --> 00:18:50,405 How about NYPD with an N? We're police. 390 00:18:51,239 --> 00:18:54,072 Last week a homeless fellow said he was an FBI agent. 391 00:18:54,142 --> 00:18:56,076 Had a nice-looking badge, too. 392 00:18:56,478 --> 00:18:58,139 I can't let you through without a pass. 393 00:18:58,213 --> 00:18:59,680 Look, a Detective Dunlevy 394 00:18:59,748 --> 00:19:02,046 from the Foothill Division said he would call over. 395 00:19:03,185 --> 00:19:06,211 I don't see any Dunlevy on my employee list. 396 00:19:06,521 --> 00:19:09,388 And unless he's an employee, he can't call in a drive-on. 397 00:19:09,458 --> 00:19:10,891 Hey, this is police business. 398 00:19:10,959 --> 00:19:12,449 Will you just open the damn gate? 399 00:19:12,594 --> 00:19:14,084 I don't take orders from you. 400 00:19:14,596 --> 00:19:17,588 And you're not making any friends with that salty language. 401 00:19:17,666 --> 00:19:19,566 Now, pull over there. 402 00:19:25,774 --> 00:19:27,742 Detectives Briscoe and Curtis? - Hi. - Hi. 403 00:19:27,843 --> 00:19:31,335 Sorry I'm late. I'm Lisa Lundquist, VP of Production. 404 00:19:31,913 --> 00:19:34,347 Ben Hollings wanted me to personally escort you. 405 00:19:34,416 --> 00:19:36,407 Just leave your car there, and we'll take the cart. 406 00:19:38,053 --> 00:19:39,145 I don't think we can all fit, though. 407 00:19:39,388 --> 00:19:40,377 Oh, sure we can. 408 00:19:40,455 --> 00:19:43,720 Come on, get in. All right. 409 00:19:45,961 --> 00:19:49,089 Mr. Hollings said you were interested in Evan Grant. 410 00:19:49,164 --> 00:19:51,758 He's working with Shane Perry. He has a 10-week studio pass. 411 00:19:51,833 --> 00:19:52,857 He's part of her deal. 412 00:19:53,001 --> 00:19:54,059 Shane Perry? 413 00:19:54,136 --> 00:19:56,502 Yep. That's where we're going right now. To her trailer. 414 00:19:56,571 --> 00:19:59,631 She's shooting A Tale of Two Yogis over on Stage Five. 415 00:19:59,708 --> 00:20:02,905 It's a live action children's feature. Eddie Newman is directing. 416 00:20:02,978 --> 00:20:04,411 All right. His wife gets killed, 417 00:20:04,479 --> 00:20:05,969 but he goes on with the show, huh? 418 00:20:06,181 --> 00:20:07,409 $60 million picture. 419 00:20:07,482 --> 00:20:10,315 We were told that Heidi promised Grant a part in a movie? 420 00:20:10,385 --> 00:20:12,250 I heard that. I don't know what became of it. 421 00:20:12,320 --> 00:20:14,254 Could you find out? I'll try. 422 00:20:15,991 --> 00:20:20,360 I'm telling you, Evan. I think I have Malibu Fire Syndrome. 423 00:20:21,530 --> 00:20:22,622 My lung capacity is way down. 424 00:20:22,764 --> 00:20:23,890 Oh, come on, Shane, 425 00:20:23,965 --> 00:20:25,330 just give me three more. Okay, three more. 426 00:20:25,400 --> 00:20:29,803 Excuse me. Miss, do you mind giving us a minute, please? 427 00:20:31,039 --> 00:20:34,941 Shane, why don't you go to your trailer? I'll meet you there, okay? 428 00:20:35,010 --> 00:20:36,272 Could someone help me up here, please? 429 00:20:36,411 --> 00:20:37,708 Oh, sure. 430 00:20:37,779 --> 00:20:40,304 Listen, I just want you to know, I'm a big fan of yours. 431 00:20:40,382 --> 00:20:43,112 Really? That's really nice of you to say. 432 00:20:44,619 --> 00:20:48,680 So you guys flew 3,000 miles just to see me? 433 00:20:48,757 --> 00:20:51,954 Well, the thing about working a case like this, Evan, 434 00:20:52,027 --> 00:20:54,825 is we try to eliminate all the possibilities. 435 00:20:55,063 --> 00:20:58,794 Now, that means everybody who was with the victim. 436 00:20:58,867 --> 00:21:00,232 I told you, I was in New Paltz. 437 00:21:00,302 --> 00:21:02,361 Yeah, well, then we narrow down the field. 438 00:21:02,437 --> 00:21:05,372 Now, one way to do that is to get you to take a blood test. 439 00:21:05,440 --> 00:21:08,307 We can have a paramedic here, the whole thing'll take two minutes, 440 00:21:08,376 --> 00:21:09,536 and then you can be right back 441 00:21:09,611 --> 00:21:11,545 to sit-ups of the rich and famous. 442 00:21:12,180 --> 00:21:13,772 I don't think so. 443 00:21:14,249 --> 00:21:15,511 Okay, let's try it another way. 444 00:21:16,785 --> 00:21:19,549 You remember the name of the place you stayed at in New Paltz? 445 00:21:19,621 --> 00:21:22,749 Some motel near a throughway. I don't remember the name. 446 00:21:22,824 --> 00:21:23,950 How'd you pay? 447 00:21:24,159 --> 00:21:25,217 Credit card. 448 00:21:25,293 --> 00:21:29,457 I'll need to see that so I can check your account number, all right? 449 00:21:31,566 --> 00:21:33,625 What time did you get there? 450 00:21:33,768 --> 00:21:36,168 I don't know. It was just before midnight. 451 00:21:37,005 --> 00:21:38,632 Well, the clerk at your gym said 452 00:21:38,707 --> 00:21:40,902 that he saw you leave about 6:50. 453 00:21:41,710 --> 00:21:43,678 What'd you do for the next five hours? 454 00:21:43,745 --> 00:21:46,441 I drove to New Paltz, got lost, 455 00:21:46,748 --> 00:21:47,806 had some dinner. 456 00:21:47,949 --> 00:21:49,041 Where was that? 457 00:21:49,851 --> 00:21:51,250 Some drive-through. 458 00:21:51,386 --> 00:21:52,785 Anybody see you up there? 459 00:21:53,488 --> 00:21:54,682 No. 460 00:21:54,823 --> 00:21:56,017 How'd you get that cut? 461 00:21:57,559 --> 00:21:58,651 I was climbing. 462 00:21:58,927 --> 00:22:00,019 Can I see it? 463 00:22:09,271 --> 00:22:11,205 You know, I gotta level with you, Evan. 464 00:22:11,273 --> 00:22:13,833 There's a couple of things here that are bothering us. 465 00:22:13,909 --> 00:22:14,967 Like what? 466 00:22:15,043 --> 00:22:17,375 Well, like your prior for assault. 467 00:22:19,114 --> 00:22:22,106 I was a kid. I was taking steroids. 468 00:22:23,285 --> 00:22:26,311 And like your fingerprints all over Heidi Ellison's apartment. 469 00:22:27,656 --> 00:22:29,089 I trained her there. 470 00:22:29,224 --> 00:22:30,657 Trained her to use a vibrator? 471 00:22:30,725 --> 00:22:33,956 Look, she was just showing it to me as a joke, all right? 472 00:22:34,029 --> 00:22:36,122 I guess the idea of a black man with a record 473 00:22:36,198 --> 00:22:38,098 and a rich white woman being friends, 474 00:22:38,166 --> 00:22:39,360 it just couldn't happen, huh? 475 00:22:39,434 --> 00:22:41,868 You know, we can make you take that blood test. 476 00:22:41,937 --> 00:22:45,134 Well, if you could, I'd have a needle in my arm right now. 477 00:22:46,174 --> 00:22:50,873 Jamie, the motel in New Paltz confirms he checked in about 11:45. 478 00:22:50,979 --> 00:22:53,379 Unless he took a detour, he should've been there by 9:00. 479 00:22:53,448 --> 00:22:56,747 I agree, it gives him opportunity. We still have no motive. 480 00:22:56,818 --> 00:22:58,342 Should I leave? 481 00:22:59,020 --> 00:23:00,715 Okay, what about those marks on his neck? 482 00:23:00,855 --> 00:23:02,584 They look like nail gouges to me. 483 00:23:02,657 --> 00:23:03,715 Speculation. 484 00:23:03,792 --> 00:23:05,225 Now you sound like a judge. 485 00:23:05,293 --> 00:23:08,592 Look, it's reasonable suspicion. I know what the standard is. 486 00:23:08,663 --> 00:23:11,598 Give me a few hours. I'll see what I can do. 487 00:23:12,000 --> 00:23:13,160 If she doesn't get that court order, 488 00:23:13,235 --> 00:23:14,429 I'm gonna bust Grant in the nose 489 00:23:14,502 --> 00:23:16,129 and let him bleed on my shirt. 490 00:23:16,705 --> 00:23:18,138 Can I ask you a favor? 491 00:23:19,007 --> 00:23:20,201 Sure. 492 00:23:20,275 --> 00:23:21,833 Feel free to say no. 493 00:23:21,910 --> 00:23:24,708 We're developing a script about New York City detectives. 494 00:23:24,980 --> 00:23:28,006 If you could just take a look at it and tell me what you think? 495 00:23:28,083 --> 00:23:29,345 I'd be happy to. 496 00:23:29,551 --> 00:23:30,711 You know, we should probably talk to 497 00:23:30,785 --> 00:23:32,548 Eddie Newman while we're waiting for Ross. 498 00:23:32,621 --> 00:23:34,714 Go ahead. We can discuss it when you're done. 499 00:23:34,789 --> 00:23:36,620 Hey, why don't you take him to dinner? Go ahead. 500 00:23:36,691 --> 00:23:38,682 Pick his brain all night. 501 00:23:39,928 --> 00:23:43,386 Well, that'd be great. I don't expect you to do it for free. 502 00:23:43,465 --> 00:23:46,366 We can work out some sort of consulting fee. 503 00:23:50,071 --> 00:23:52,869 Not eating with Lennie is payment enough. 504 00:23:54,376 --> 00:23:58,710 Cut! That was the frustration I was looking for. 505 00:23:58,780 --> 00:24:01,544 Print that, hold takes 18 and 24. 506 00:24:01,683 --> 00:24:04,481 Check the gate. Move in for Luke's single. 507 00:24:04,552 --> 00:24:05,644 Sorry I couldn't talk before. 508 00:24:05,720 --> 00:24:08,416 This is a juggernaut, and if the head man goes AWOL... 509 00:24:08,490 --> 00:24:11,152 Not that what you guys do isn't twice as hard. 510 00:24:11,226 --> 00:24:13,888 Did I tell you I did a year of ride-alongs before I shot Crooked Street? 511 00:24:13,962 --> 00:24:15,896 Yeah, you mentioned that. 512 00:24:15,964 --> 00:24:18,432 I'm very proud of that film. Very proud. 513 00:24:18,600 --> 00:24:22,866 Thanks. Anyway, about your ex-wife... 514 00:24:23,138 --> 00:24:26,164 What can I say? I was stunned. Floored. 515 00:24:26,975 --> 00:24:28,704 Did your wife have any enemies that you know of? 516 00:24:28,777 --> 00:24:30,745 No one. You know, it's really amazing. 517 00:24:30,812 --> 00:24:33,508 Here she was, swimming among the sharks, 518 00:24:33,581 --> 00:24:37,950 and she's like this little angelfish. No, no, angelfish is wrong. 519 00:24:38,019 --> 00:24:40,954 Angelfish are unemotional. What's an emotional sea creature? 520 00:24:41,323 --> 00:24:44,451 Dolphin. Do you know Evan Grant? 521 00:24:44,559 --> 00:24:46,186 The schwarze Schwarzenegger. 522 00:24:46,261 --> 00:24:47,888 He was working with one of your actresses. 523 00:24:48,029 --> 00:24:50,827 Oh, really? Well, I never talked to the guy. 524 00:24:51,266 --> 00:24:53,131 I'll tell you a little secret. 525 00:24:53,201 --> 00:24:55,135 The key to being a successful director 526 00:24:55,337 --> 00:24:57,999 is communicating with as few people as possible. 527 00:24:58,073 --> 00:25:00,871 You ever hear anything about him in connection with your wife? 528 00:25:00,942 --> 00:25:04,207 Ex-wife. And, yeah, I heard a little something. 529 00:25:04,979 --> 00:25:07,846 Gossip's the official sport of the entertainment business. 530 00:25:08,950 --> 00:25:10,508 We think it's more than gossip. 531 00:25:11,353 --> 00:25:12,411 Me, too. 532 00:25:12,487 --> 00:25:15,012 So what? Sex is the official hobby. 533 00:25:20,128 --> 00:25:21,959 You think he did it. 534 00:25:23,031 --> 00:25:25,431 You want me to have some Teamsters bring him over? 535 00:25:25,500 --> 00:25:30,403 No, thanks anyway. When's the last time you saw Heidi? 536 00:25:30,472 --> 00:25:34,135 We had breakfast at the Peninsula about a week ago. 537 00:25:35,043 --> 00:25:37,034 You gonna sic the Teamsters on me? 538 00:25:37,112 --> 00:25:38,704 Depends on where you were the night of the murder. 539 00:25:38,780 --> 00:25:40,179 I was out here with my doctor. 540 00:25:41,015 --> 00:25:42,073 You were sick? 541 00:25:42,150 --> 00:25:44,914 My therapist Dan Duval. Best friend. 542 00:25:45,253 --> 00:25:46,584 Your shrink is your best friend? 543 00:25:47,188 --> 00:25:49,247 Something, huh? We met when Heidi and I went to him 544 00:25:49,324 --> 00:25:50,655 for marriage counseling. 545 00:25:50,725 --> 00:25:52,625 Did Heidi still stay in touch with him? 546 00:25:52,994 --> 00:25:55,019 He was her therapist, too. 547 00:25:56,364 --> 00:25:59,026 People dump their spouses easier than they dump their therapists. 548 00:25:59,100 --> 00:26:00,533 Did Heidi mention anything in her sessions 549 00:26:00,602 --> 00:26:02,069 that might be relevant to her murder? 550 00:26:02,237 --> 00:26:05,138 Guys, isn't there something about the patient-doctor thing 551 00:26:05,206 --> 00:26:06,639 that says I'm not supposed to talk about this? 552 00:26:06,708 --> 00:26:10,200 Your patient's dead, Doctor. Now, did she ever mention Evan Grant? 553 00:26:10,278 --> 00:26:13,338 I'm a therapist. I really am. I can't talk about it. 554 00:26:13,415 --> 00:26:15,713 Dead or alive, that information is privileged. 555 00:26:15,784 --> 00:26:19,777 Well, let's try it this way. When's the last time you talked to her? 556 00:26:19,854 --> 00:26:21,378 The morning before she died. 557 00:26:21,456 --> 00:26:23,549 And what were you doing the night of the murder? 558 00:26:23,625 --> 00:26:26,025 Now, what on earth does this have to do with anything? 559 00:26:26,094 --> 00:26:28,824 We like to know where everybody was. We're kind of anal that way. 560 00:26:28,897 --> 00:26:31,297 Well, I took an 8:30 flight from Newark and then later on, 561 00:26:31,366 --> 00:26:32,560 I got together with Eddie. 562 00:26:32,634 --> 00:26:34,124 And what time was that? 563 00:26:34,469 --> 00:26:38,530 It was late. I called him in LA, and we must have hooked up 564 00:26:38,606 --> 00:26:40,335 about 1:00 or 2:00 in the morning. 565 00:26:40,575 --> 00:26:43,271 Curtis. Yeah, hi. It's Ross. 566 00:26:45,046 --> 00:26:46,638 Those the new Cobra titaniums? 567 00:26:46,714 --> 00:26:50,172 Oh, yeah. Sure saved my short game. You want to try one? 568 00:26:52,887 --> 00:26:53,911 Nice balance. 569 00:26:55,457 --> 00:26:57,823 So, what were you doing in New York? 570 00:26:57,892 --> 00:27:01,623 I was visiting clients. Talking to my publisher about a book. 571 00:27:05,733 --> 00:27:06,791 Got the wrong shoes. 572 00:27:06,935 --> 00:27:07,993 Well, you've still got a couple of hours. 573 00:27:08,069 --> 00:27:10,060 You want to play nine? She got the court order. 574 00:27:10,138 --> 00:27:13,130 She's gonna fax it over to the Foothill Division. 575 00:27:13,208 --> 00:27:16,575 Great clubs. Have to take a rain check on the golf. 576 00:27:18,680 --> 00:27:22,480 I still got the wrong shoes. Feel like Nixon at San Clemente. 577 00:27:22,750 --> 00:27:23,876 There he is. 578 00:27:23,952 --> 00:27:27,548 Oh, look who's with him. Cosby used to be his sidekick on that show. 579 00:27:27,656 --> 00:27:29,749 What show? It's before your time. 580 00:27:31,594 --> 00:27:32,822 What now, man? 581 00:27:32,895 --> 00:27:35,329 Evan, this is Detective Dunlevy of the LAPD. 582 00:27:35,397 --> 00:27:36,864 We have a court order compelling you 583 00:27:36,932 --> 00:27:38,729 to take that test we talked about. 584 00:27:40,603 --> 00:27:42,195 What test? What's this all about? 585 00:27:42,338 --> 00:27:43,965 They think I murdered Heidi Ellison. 586 00:27:45,341 --> 00:27:47,309 Well, that's ludicrous. 587 00:27:48,410 --> 00:27:50,378 Officers, I can tell you that Evan Grant has 588 00:27:50,446 --> 00:27:52,175 more compassion in one fingernail 589 00:27:52,248 --> 00:27:55,342 than all the characters I've ever played put together. 590 00:27:55,417 --> 00:27:56,406 Don't do anything. 591 00:27:56,485 --> 00:27:57,509 I don't intend to. 592 00:27:57,686 --> 00:28:01,053 A lawyer I know lives up on Broad Beach. I'll take care of it. 593 00:28:03,392 --> 00:28:05,087 This man says he's Mr. Grant's attorney. 594 00:28:05,628 --> 00:28:06,856 Mitchell Klein. 595 00:28:07,663 --> 00:28:09,426 Evan. I'll take that. 596 00:28:09,532 --> 00:28:10,931 No, you won't. 597 00:28:11,066 --> 00:28:12,465 This is a temporary restraining order 598 00:28:12,535 --> 00:28:15,698 signed 20 minutes ago by the Honorable Omar Marashlian, 599 00:28:15,771 --> 00:28:18,433 barring you from conducting any tests on Mr. Grant 600 00:28:18,641 --> 00:28:21,508 until I fly to New York to contest your court order. 601 00:28:24,547 --> 00:28:27,107 Let's go, Evan. I'll give you a ride. 602 00:28:30,219 --> 00:28:33,814 You must have taken the LAPD crash course on Gestapo tactics. 603 00:28:40,930 --> 00:28:42,454 The TV in my room's not working. 604 00:28:42,531 --> 00:28:43,828 Help yourself. Ross says they'll be 605 00:28:43,899 --> 00:28:45,958 going at it with Grant's lawyer tomorrow morning. 606 00:28:46,168 --> 00:28:49,467 Hi, Deborah. I'm okay. You? 607 00:28:52,408 --> 00:28:55,275 Listen, can I speak with Olivia, please? 608 00:28:56,078 --> 00:28:58,638 No, no, don't wake her up. I forgot about the time difference. 609 00:28:58,714 --> 00:29:00,306 How did she do with the play? 610 00:29:02,084 --> 00:29:03,642 Well, that's good, that's good. 611 00:29:05,487 --> 00:29:09,321 Okay. Listen, could you just please tell her I was thinking of her, 612 00:29:09,391 --> 00:29:11,655 and let the girls know I love 'em? 613 00:29:13,195 --> 00:29:14,560 Thanks. - This just in 614 00:29:14,630 --> 00:29:16,495 this breaking news on that horrible East Coast murder... 615 00:29:16,565 --> 00:29:18,556 Good night. ... with a special report, here's Jack Barlow. 616 00:29:18,634 --> 00:29:20,795 Jack. - It was only a matter of time. 617 00:29:20,869 --> 00:29:22,734 The kid'll be okay. They're now investigating in California. 618 00:29:22,938 --> 00:29:23,962 Rey! 619 00:29:24,039 --> 00:29:27,008 ... grizzly murder of Mattawin executive Heidi Ellison. 620 00:29:27,076 --> 00:29:30,807 Sources tell KNBC News the investigation has moved to LA, 621 00:29:30,879 --> 00:29:34,440 where New York City detectives have questioned unnamed suspects 622 00:29:34,516 --> 00:29:36,211 and appear to be close to an arrest. 623 00:29:36,285 --> 00:29:37,650 We are? Oh, good. 624 00:29:37,786 --> 00:29:39,151 Where do they come up with this crap? 625 00:29:39,221 --> 00:29:43,351 Beats me. So what time is Lisa picking you up? 626 00:29:43,993 --> 00:29:45,551 Oh, damn, I forgot. You know what? 627 00:29:45,628 --> 00:29:46,856 She doesn't know what room we're staying in. 628 00:29:46,929 --> 00:29:48,658 You want to keep an eye out for her while I get ready? 629 00:29:48,731 --> 00:29:49,993 Yeah. 630 00:29:53,135 --> 00:29:54,932 You see what you got me into? 631 00:29:55,004 --> 00:29:56,665 Yeah, I got you a date with a good-looking woman. 632 00:29:56,739 --> 00:29:59,708 I'm a real son of a bitch. Here she is. 633 00:30:05,247 --> 00:30:06,441 Good evening. 634 00:30:06,715 --> 00:30:07,807 Hi, Lennie. 635 00:30:07,883 --> 00:30:10,408 Rey's just powdering his nose. 636 00:30:11,220 --> 00:30:13,188 Well, it ain't the Ritz, but it's home. 637 00:30:13,255 --> 00:30:16,816 Great. So I talked to Business Affairs about Evan Grant. 638 00:30:17,559 --> 00:30:20,551 Heidi sent down an acting contract for him with a handwritten note 639 00:30:20,629 --> 00:30:23,120 telling them to okay it. Two weeks, 10 grand per. 640 00:30:23,365 --> 00:30:26,493 And then right before she died, she sent a follow-up memo 641 00:30:26,568 --> 00:30:29,662 with a note telling them to put his acting job on indefinite hold. 642 00:30:29,738 --> 00:30:31,831 Did the note say why? No. 643 00:30:31,907 --> 00:30:35,741 It was an action picture, not many lines, but a lot of screen time. 644 00:30:35,811 --> 00:30:37,244 Would've been a nice break for him. 645 00:30:37,312 --> 00:30:39,143 That could be our motive. 646 00:30:42,951 --> 00:30:46,478 You know, the studio gets a corporate rate at the Century Plaza. 647 00:30:46,555 --> 00:30:49,080 Maybe even what you're paying here. 648 00:30:50,059 --> 00:30:51,083 Hi. 649 00:30:51,660 --> 00:30:52,684 Hi. 650 00:30:53,328 --> 00:30:55,421 Lisa's got an idea. 651 00:30:56,632 --> 00:30:58,122 I've been looking for you. 652 00:30:58,200 --> 00:31:02,466 I was at an executive committee meeting till 9:30. What's up? 653 00:31:02,538 --> 00:31:04,597 We have a date with Judge Caffey tomorrow morning at 9:00, 654 00:31:04,673 --> 00:31:06,607 to argue the merits of the Evan Grant blood test. 655 00:31:06,675 --> 00:31:07,699 Argue with who? 656 00:31:07,776 --> 00:31:09,300 Mitchell Klein, Grant's new lawyer. 657 00:31:09,978 --> 00:31:11,843 It doesn't ring a bell. 658 00:31:11,914 --> 00:31:13,347 It would if you'd read this month's Vanity Fair. 659 00:31:13,415 --> 00:31:14,507 He's a lawyer to the stars. 660 00:31:14,583 --> 00:31:16,483 Seven hundred bucks an hour. 661 00:31:16,552 --> 00:31:18,611 I thought Grant was an aerobics instructor. 662 00:31:18,921 --> 00:31:20,616 He's a personal trainer to the stars. 663 00:31:20,989 --> 00:31:22,479 Klein has convinced an LA judge to issue 664 00:31:22,558 --> 00:31:24,253 a restraining order on the blood test. 665 00:31:24,593 --> 00:31:25,685 Klein is flying in on the red-eye 666 00:31:25,761 --> 00:31:27,285 for the hearing. 667 00:31:27,730 --> 00:31:28,924 We'll have breakfast waiting for him. 668 00:31:29,765 --> 00:31:33,201 Find out what lawyers to the stars eat in the morning. 669 00:31:39,441 --> 00:31:42,877 When I first started, I wanted to make great movies, 670 00:31:43,645 --> 00:31:49,083 then it was just good movies, and now I'm happy if any movie gets made. 671 00:31:50,619 --> 00:31:54,180 The truth is, we're in the business of not making movies. 672 00:31:55,224 --> 00:31:57,522 Listen to me. Aren't the rules of the game 673 00:31:57,593 --> 00:31:59,458 I get you to talk about yourself? 674 00:31:59,528 --> 00:32:01,359 Here I am, talking about me. 675 00:32:01,797 --> 00:32:02,957 Don't stop on my account. 676 00:32:03,031 --> 00:32:05,022 I think it's interesting. 677 00:32:06,769 --> 00:32:11,035 What's interesting is, you don't act like you need your ego flattered. 678 00:32:12,174 --> 00:32:15,473 No one's tried that on me yet. It's very attractive. 679 00:32:15,577 --> 00:32:18,102 Well, I'm glad I haven't lost my touch. 680 00:32:18,714 --> 00:32:21,239 No, you haven't, Detective Curtis. 681 00:32:24,052 --> 00:32:26,577 So, I hope Lennie wasn't too offended 682 00:32:26,655 --> 00:32:28,054 that we didn't ask him to join us. 683 00:32:28,123 --> 00:32:29,147 Are you kidding? 684 00:32:29,224 --> 00:32:31,954 When he found out he had a Jacuzzi in his room, he forgot all about us. 685 00:32:34,763 --> 00:32:37,596 We really appreciate all you've done for us. It's been a big help. 686 00:32:37,666 --> 00:32:39,861 Believe me, you'll be a bigger help to me if you can save this script 687 00:32:39,935 --> 00:32:41,232 from the banal. 688 00:32:41,303 --> 00:32:43,430 90% of all police work is banal. 689 00:32:44,306 --> 00:32:48,436 Read it. If you have ideas, you could come on as technical advisor. 690 00:32:49,444 --> 00:32:51,275 I'd do it for nothing. 691 00:32:52,147 --> 00:32:53,910 That is so refreshing. 692 00:32:54,850 --> 00:32:56,613 Forget it. More wine? 693 00:32:57,319 --> 00:32:58,684 Absolutely. 694 00:33:02,090 --> 00:33:04,149 So if you need anything else, you've got my numbers, right? 695 00:33:04,226 --> 00:33:05,386 Yeah. All seven of 'em. 696 00:33:05,460 --> 00:33:08,122 I know, it's ridiculous. 697 00:33:13,202 --> 00:33:14,226 Okay. 698 00:33:15,804 --> 00:33:17,863 Thanks. Thanks, again. 699 00:33:21,243 --> 00:33:23,404 I'll just find my valet ticket. 700 00:33:23,846 --> 00:33:25,871 Oh, you have your car. 701 00:33:26,448 --> 00:33:28,211 Yeah, I showed you the way here. 702 00:33:28,917 --> 00:33:31,283 Lisa, I don't think you should drive. 703 00:33:35,524 --> 00:33:38,493 Well, you just have to believe 704 00:33:38,560 --> 00:33:41,393 that I didn't plan it this way. 705 00:33:43,098 --> 00:33:44,190 Okay? 706 00:33:50,205 --> 00:33:51,797 Okay, wait, wait. 707 00:33:51,940 --> 00:33:53,567 It's because you're married. I'm sorry. 708 00:33:53,642 --> 00:33:55,974 Actually, I've been separated for three months. 709 00:33:56,044 --> 00:33:57,944 I'm really attracted to you. No, I understand. 710 00:33:58,013 --> 00:34:01,278 But I'm just trying to sort some things out right now. 711 00:34:05,020 --> 00:34:06,647 I'll get a cab. 712 00:34:08,523 --> 00:34:10,115 Oh, damn. 713 00:34:12,427 --> 00:34:14,759 I have this breakfast meeting at 7:00 a.m. 714 00:34:14,830 --> 00:34:18,129 Tomorrow on the other side of town, and if I go home 715 00:34:19,067 --> 00:34:23,060 I'm going to have to come back here at 5:30 to get my car. 716 00:34:23,872 --> 00:34:28,070 Take this. It's my room key. 912. 717 00:34:28,744 --> 00:34:30,336 It's all yours. 718 00:34:31,780 --> 00:34:33,645 I'll stay with Lennie. 719 00:34:37,753 --> 00:34:42,622 What? She wanted to shack up, and you turned her down? 720 00:34:43,392 --> 00:34:44,484 I told her I was married. 721 00:34:44,693 --> 00:34:45,751 Why? 722 00:34:45,827 --> 00:34:48,159 Rey, you should not disappoint this woman. 723 00:34:48,230 --> 00:34:51,688 I mean, she provided valuable information, and she looks great. 724 00:34:51,767 --> 00:34:53,928 Come on, I'm not gonna take advantage of the situation. 725 00:34:54,002 --> 00:34:55,094 She didn't plan on getting drunk. 726 00:34:55,404 --> 00:34:56,428 Oh, no? 727 00:34:56,505 --> 00:34:59,235 She's a woman, Rey, and she's a Hollywood player. 728 00:34:59,308 --> 00:35:02,141 She started strategizing the minute she saw you. 729 00:35:02,544 --> 00:35:04,205 Besides, if we get that court order, 730 00:35:04,279 --> 00:35:06,338 we're back on the plane to New York, and that's it. 731 00:35:06,882 --> 00:35:07,940 Good night, Lennie. 732 00:35:11,219 --> 00:35:14,620 It doesn't matter how "reasonable" they think their suspicion is. 733 00:35:14,690 --> 00:35:16,157 I mean, this is an outrageous intrusion 734 00:35:16,224 --> 00:35:18,317 by the state into my client's body. 735 00:35:18,393 --> 00:35:20,623 What intrusion? We're talking about a needle prick, 736 00:35:20,696 --> 00:35:24,188 which can dispose of our suspicions concerning Mr. Grant. 737 00:35:24,266 --> 00:35:25,824 It can? 738 00:35:25,901 --> 00:35:28,631 So if the blood isn't a match with the semen, is Mr. McCoy saying 739 00:35:28,704 --> 00:35:30,501 that he won't pursue a case against my client? 740 00:35:30,572 --> 00:35:33,837 That's not the point. In In Re the Death of Abe A, 741 00:35:33,909 --> 00:35:35,809 the court stated all that's necessary 742 00:35:35,877 --> 00:35:37,868 is the likelihood of obtaining relevant, 743 00:35:38,113 --> 00:35:39,808 admissible evidence. 744 00:35:39,948 --> 00:35:41,677 He's being disingenuous, Your Honor. 745 00:35:42,050 --> 00:35:46,043 Unlike my client, the suspect in Abe A had a very rare blood type 746 00:35:46,455 --> 00:35:47,820 and he was seen with the victim 747 00:35:47,889 --> 00:35:49,220 moments before the victim disappeared, 748 00:35:49,291 --> 00:35:51,657 and he had access to the crime scene. 749 00:35:51,727 --> 00:35:54,321 Now, that blood test would have been conclusive. 750 00:35:54,396 --> 00:35:56,421 In Mr. Grant's case the test would at best 751 00:35:56,498 --> 00:35:59,524 determine he might be the perpetrator. 752 00:35:59,668 --> 00:36:01,761 Mr. Grant admitted being with the victim 753 00:36:01,837 --> 00:36:02,997 shortly before she was murdered. 754 00:36:03,071 --> 00:36:05,801 At his gym, in front of dozens of people. 755 00:36:05,974 --> 00:36:07,999 She was murdered in her apartment. 756 00:36:08,543 --> 00:36:10,340 If the People's case is so strong, 757 00:36:10,412 --> 00:36:12,141 why the ex parte court order? 758 00:36:12,214 --> 00:36:14,011 What was your rush, Mr. McCoy? 759 00:36:14,983 --> 00:36:16,678 The suspect was in California. 760 00:36:17,119 --> 00:36:18,552 How were we supposed to notify him 761 00:36:18,620 --> 00:36:19,712 of our application? 762 00:36:19,788 --> 00:36:21,915 You found him when you had to. 763 00:36:22,991 --> 00:36:24,253 Your Honor, this man obviously has 764 00:36:24,326 --> 00:36:26,556 no regard for the constitutional rights of my client. 765 00:36:26,628 --> 00:36:29,597 I have regard for a victim who was dismembered by his client. 766 00:36:29,865 --> 00:36:31,730 Okay, I've heard enough. 767 00:36:33,035 --> 00:36:35,765 I'm quashing your court order, Mr. McCoy. 768 00:36:36,738 --> 00:36:40,299 If you want Mr. Grant's blood, you'll have to say please. 769 00:36:41,243 --> 00:36:43,609 Hello. Yeah, what'd he say? 770 00:36:46,348 --> 00:36:48,339 Okay. Yeah, thanks, Jamie. 771 00:36:51,386 --> 00:36:53,513 So, the judge quashed the court order. 772 00:36:53,989 --> 00:36:55,786 Borough's gonna love paying for this trip. 773 00:36:55,857 --> 00:36:57,552 Hey, it's not so bad. 774 00:36:58,493 --> 00:37:00,791 What about those bandages Grant was wearing? 775 00:37:00,896 --> 00:37:02,488 You know, we can get the blood off of those. 776 00:37:02,564 --> 00:37:04,964 What, you want to go picking through people's garbage? 777 00:37:05,033 --> 00:37:07,524 What about Grant's "expectation of privacy"? 778 00:37:07,602 --> 00:37:09,229 The garbage is in a public area. 779 00:37:09,304 --> 00:37:12,637 As long as the studio gives the okay, I think we're good on this. 780 00:37:13,075 --> 00:37:14,201 Boy, I don't know what it is 781 00:37:14,276 --> 00:37:17,074 but you guys get a better class of garbage out here. 782 00:37:18,313 --> 00:37:20,474 "For Your Consideration." 783 00:37:20,549 --> 00:37:23,040 Oh, that's to vote for the Oscars. The studios give 'em away 784 00:37:23,118 --> 00:37:24,983 to members of the Motion Picture Academy. 785 00:37:25,120 --> 00:37:27,020 Wow, this movie just came out 786 00:37:27,089 --> 00:37:29,649 in the theaters last week. Can I hang onto these? 787 00:37:29,724 --> 00:37:30,952 Knock yourself out. 788 00:37:31,093 --> 00:37:32,321 I think I got it. 789 00:37:37,299 --> 00:37:39,233 That's quite a boat. Whose is it? 790 00:37:40,102 --> 00:37:42,832 Mine. It's a Catalina 42. 791 00:37:43,538 --> 00:37:45,802 How far out can you go on it? On this boat? 792 00:37:45,874 --> 00:37:48,274 Yeah. You can go around the world. 793 00:37:49,077 --> 00:37:51,307 If you had more time, I'd take you out for a sail. 794 00:37:55,350 --> 00:37:58,148 Lundquist. Yeah, he's here. Lennie. Hold on. 795 00:37:59,254 --> 00:38:01,848 Thanks. Yeah? 796 00:38:03,558 --> 00:38:05,549 Thanks. We'll wait here. 797 00:38:06,528 --> 00:38:08,018 Grant's prints are on the bandage. 798 00:38:08,096 --> 00:38:09,927 His blood's a match for the semen. 799 00:38:10,398 --> 00:38:13,595 Whoa, whoa, ease off, fellows. Mr. Grant's no hothead. 800 00:38:13,668 --> 00:38:15,966 Isn't that right, Evan? What's going on? 801 00:38:16,037 --> 00:38:17,834 Evan Grant, you're under arrest 802 00:38:17,906 --> 00:38:19,806 for the murder of Heidi Ellison. 803 00:38:20,442 --> 00:38:21,466 I want a lawyer. 804 00:38:21,576 --> 00:38:22,634 That's fine with us. 805 00:38:22,744 --> 00:38:24,440 You have the right to remain silent. 806 00:38:24,514 --> 00:38:27,915 Anything you say can be used against you in a court of law. 807 00:38:28,518 --> 00:38:32,249 This is the bandage, the lab results, copies of the arrest report, 808 00:38:32,321 --> 00:38:34,084 the extradition papers and Grant's waiver. 809 00:38:34,157 --> 00:38:36,148 That better be it. I'm running out of room. 810 00:38:36,225 --> 00:38:39,092 I was wrong. The orange juice was only $6.25. 811 00:38:39,162 --> 00:38:40,652 The bagel was $12. 812 00:38:40,730 --> 00:38:42,664 Listen, I should go call Lisa to thank her. 813 00:38:42,732 --> 00:38:44,324 You got about 45 minutes till your flight. 814 00:38:44,400 --> 00:38:46,027 You never know this time of day, with the freeway. 815 00:38:46,102 --> 00:38:48,900 Rey, why don't you call her from New York? 816 00:38:52,775 --> 00:38:55,335 Well, take a good look around, Evan. 817 00:38:55,811 --> 00:38:58,109 You won't be seeing any palm trees for a while. 818 00:39:02,285 --> 00:39:06,984 " Docket number 026797, People against Evan Grant. 819 00:39:07,323 --> 00:39:09,120 "The charge is Murder in the First Degree." 820 00:39:09,258 --> 00:39:11,055 How do you plead, Mr. Grant? 821 00:39:13,429 --> 00:39:16,227 Not guilty. The People request remand, Your Honor. 822 00:39:16,299 --> 00:39:19,200 Mr. Grant viciously murdered the victim and mutilated her body 823 00:39:19,268 --> 00:39:21,498 to conceal his crime. He lied to the police 824 00:39:21,571 --> 00:39:23,562 about his whereabouts, and fled to California. 825 00:39:23,639 --> 00:39:26,574 Mr. Grant's a personal trainer with clients in Los Angeles. 826 00:39:26,642 --> 00:39:28,041 The trip was prearranged. 827 00:39:28,177 --> 00:39:29,610 Those wealthy clients may provide him 828 00:39:29,679 --> 00:39:30,839 the money to flee jurisdiction. 829 00:39:30,913 --> 00:39:31,971 Given his criminal record... 830 00:39:32,048 --> 00:39:33,481 An assault conviction eight years ago, 831 00:39:33,549 --> 00:39:36,916 at which time my client made every court appearance and received probation. 832 00:39:36,986 --> 00:39:39,386 Yes, and now his semen's been found 833 00:39:39,455 --> 00:39:41,753 in a torso floating in the East River. 834 00:39:41,824 --> 00:39:45,920 Give me a break, Mr. Klein. Your client's remanded. Next case. 835 00:39:48,364 --> 00:39:50,696 Grant's lawyer wants to meet as soon as possible. 836 00:39:50,766 --> 00:39:52,063 He might be looking for a plea. 837 00:39:52,134 --> 00:39:53,192 Oh, that's too bad. 838 00:39:53,269 --> 00:39:55,669 I was hoping this time Grant might escape to the Bahamas. 839 00:39:55,738 --> 00:39:56,762 Jamie. 840 00:39:57,139 --> 00:39:58,197 Hello, Neal. 841 00:39:58,574 --> 00:40:01,372 Detective Lennie Briscoe. Neal Gorton, Esquire. 842 00:40:01,444 --> 00:40:03,241 A pleasure. You don't mind if I borrow 843 00:40:03,312 --> 00:40:04,472 my ex-wife for a moment, do you? 844 00:40:04,547 --> 00:40:06,947 No, go right ahead. We're all done. See you later, Jamie. 845 00:40:07,016 --> 00:40:08,347 See you. 846 00:40:08,417 --> 00:40:09,884 I didn't know you liked older men. 847 00:40:10,486 --> 00:40:12,283 What are you doing here? You have a case? 848 00:40:12,355 --> 00:40:13,720 I don't know. You tell me. 849 00:40:13,856 --> 00:40:15,221 Tell you what? 850 00:40:15,291 --> 00:40:16,849 What about this Ellison homicide? 851 00:40:16,993 --> 00:40:18,551 I hear the police questioned Eddie Newman. 852 00:40:18,628 --> 00:40:19,720 Is he a suspect, too? 853 00:40:19,862 --> 00:40:20,988 Are you representing him? 854 00:40:21,063 --> 00:40:23,623 Not specifically. Mattawin Studios asked me 855 00:40:23,699 --> 00:40:25,724 to look out after their interests. 856 00:40:25,801 --> 00:40:28,497 They get a little nervous when the director of their next big kids' movie 857 00:40:28,571 --> 00:40:30,971 is involved in a murder investigation. 858 00:40:31,040 --> 00:40:34,305 Your clients can stop worrying. We have only one suspect. 859 00:40:34,377 --> 00:40:36,402 Thanks. Nice coat. 860 00:40:36,979 --> 00:40:38,879 Thanks. You paid for it. 861 00:40:41,217 --> 00:40:43,412 If Evan's guilty of anything, it's bad judgment. 862 00:40:43,486 --> 00:40:46,478 Because he killed somebody? That's the understatement of the year. 863 00:40:46,555 --> 00:40:48,489 I didn't kill her. 864 00:40:48,557 --> 00:40:52,084 Evan wasn't completely forthcoming in earlier discussions. 865 00:40:53,362 --> 00:40:55,227 He wants to clear the air. 866 00:40:55,298 --> 00:40:58,563 Funny how he didn't want to before he was indicted. 867 00:41:02,538 --> 00:41:06,804 I was with Heidi the night of the murder. After I trained her, 868 00:41:08,577 --> 00:41:10,044 I went back to her place and had sex. 869 00:41:10,179 --> 00:41:11,646 We already know that. 870 00:41:11,714 --> 00:41:14,148 The point is he left before anything happened. 871 00:41:14,216 --> 00:41:16,707 He said he drove to New Paltz. 872 00:41:16,786 --> 00:41:18,481 You don't own a car, do you, Mr. Grant? 873 00:41:18,554 --> 00:41:20,852 I borrowed Heidi's car. 874 00:41:21,590 --> 00:41:23,080 I left about 7:30. 875 00:41:23,159 --> 00:41:24,888 Did anyone see you leave? 876 00:41:26,662 --> 00:41:27,651 I don't think so. 877 00:41:27,730 --> 00:41:28,890 I know you're new at this, 878 00:41:28,964 --> 00:41:31,125 but if you're going to come up with a story, you want to be able 879 00:41:31,200 --> 00:41:32,565 to offer some corroboration. 880 00:41:32,635 --> 00:41:34,159 He has corroboration. 881 00:41:35,905 --> 00:41:39,068 I got a toll receipt when I got off the throughway. 882 00:41:39,141 --> 00:41:41,166 I think I might've left it in Heidi's car. 883 00:41:41,243 --> 00:41:43,438 Why didn't you say this before? 884 00:41:44,480 --> 00:41:46,107 I didn't think you'd believe me. 885 00:41:46,716 --> 00:41:47,876 I mean, I'd just had sex with her, 886 00:41:47,950 --> 00:41:49,315 I'm driving her car... 887 00:41:49,385 --> 00:41:51,376 She'd just canceled your acting contract. 888 00:41:52,054 --> 00:41:55,581 There was a reason for that. I wasn't available for those weeks, and... 889 00:41:55,658 --> 00:41:57,558 If you look in the car, you'll find the toll receipt 890 00:41:57,626 --> 00:42:00,527 with the time stamped on it. He was getting off the throughway 891 00:42:00,596 --> 00:42:04,157 while the real killer was hacking up Ms. Ellison's body. 892 00:42:18,514 --> 00:42:19,742 Nothing? 893 00:42:19,882 --> 00:42:21,144 Are you sure you have the right car? 894 00:42:21,217 --> 00:42:22,980 I mean, that's a 500 SL also. 895 00:42:23,319 --> 00:42:24,684 Oh, that's Mr. Newman's. 896 00:42:24,754 --> 00:42:26,585 He's got an apartment two blocks from here, 897 00:42:26,655 --> 00:42:29,283 but he didn't want to lose his stall after the divorce. 898 00:42:29,358 --> 00:42:31,326 We've got a three-year waiting list. 899 00:42:31,394 --> 00:42:32,952 He ever use it? It looks brand new. 900 00:42:33,095 --> 00:42:34,653 Tony detailed it last week. 901 00:42:34,730 --> 00:42:36,664 Mr. Newman wanted it done right away. 902 00:42:36,899 --> 00:42:38,127 Newman was here? 903 00:42:38,200 --> 00:42:41,499 No, he called from LA the morning after Ms. Ellison was killed. 904 00:42:41,570 --> 00:42:43,504 He told me he was coming into town, 905 00:42:43,639 --> 00:42:45,573 and he wanted the car spotless. 906 00:42:45,641 --> 00:42:48,804 Said he wanted it done right away inside and out. 907 00:42:50,146 --> 00:42:51,613 You got Newman's toll calls? 908 00:42:52,014 --> 00:42:53,242 LAPD faxed 'em. 909 00:42:53,315 --> 00:42:55,977 They confirm Newman's call to the garage from LA. 910 00:42:56,051 --> 00:42:58,281 What about the call from the shrink on the night of the murder? 911 00:42:58,354 --> 00:43:00,083 Yeah, we checked the shrink's air phone bill. 912 00:43:00,156 --> 00:43:01,714 Confirms the call to Newman in LA. 913 00:43:01,791 --> 00:43:03,622 Only thing is, it was call-forwarded 914 00:43:03,692 --> 00:43:05,922 from Newman's house to Newman's cell phone, 915 00:43:05,995 --> 00:43:06,984 which was who-knows-where. 916 00:43:07,062 --> 00:43:09,963 Ask the LAPD to pull his cell phone records. 917 00:43:10,032 --> 00:43:13,468 Hey, Rey, a Lisa Lundquist called earlier. 918 00:43:13,536 --> 00:43:14,798 She says she's at the Royalton 919 00:43:14,870 --> 00:43:17,430 and that you can call her any time, day or night. 920 00:43:17,506 --> 00:43:18,530 Thanks for the message. 921 00:43:18,607 --> 00:43:19,869 Don't mention it. 922 00:43:20,209 --> 00:43:22,074 Mommy! Hi, sweetie! 923 00:43:23,279 --> 00:43:25,304 Hey, what a nice surprise. 924 00:43:26,816 --> 00:43:28,044 I took Katie to the zoo. 925 00:43:28,184 --> 00:43:29,674 We had a good time, didn't we, angel? 926 00:43:29,752 --> 00:43:30,980 Yes, we did, Daddy. 927 00:43:31,053 --> 00:43:32,987 By the way, I heard some very disturbing news 928 00:43:33,055 --> 00:43:35,250 about you checking Eddie Newman's phone records. 929 00:43:35,324 --> 00:43:36,586 Our investigation isn't over. 930 00:43:36,659 --> 00:43:38,251 You told me he was not a suspect. 931 00:43:38,694 --> 00:43:39,683 Can we talk about this later? 932 00:43:39,762 --> 00:43:41,024 We'll talk about it now. 933 00:43:41,096 --> 00:43:44,395 I asked you a straightforward question, I deserve an honest answer. 934 00:43:44,467 --> 00:43:47,163 Don't imagine for a second I'm gonna take any crap from you. 935 00:43:47,236 --> 00:43:48,726 Back off, Neal. 936 00:43:49,038 --> 00:43:51,939 I'm putting you on notice, and you, too, Mr. McCoy. 937 00:43:52,241 --> 00:43:56,701 Either of you screws with me, I'll come after you like a pack of dogs. 74094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.