Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,142 --> 00:00:02,837
In the criminal justice system
2
00:00:02,910 --> 00:00:06,778
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,848 --> 00:00:08,679
the police
who investigate crime
4
00:00:08,749 --> 00:00:11,149
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,552 --> 00:00:13,383
These are their stories.
6
00:00:45,887 --> 00:00:48,947
Dumping's illegal, buddy.
Come on, right there.
7
00:00:52,159 --> 00:00:53,888
Hands over your head.
Come on, hands over your head.
8
00:00:53,961 --> 00:00:56,691
On the car, on the car.
Stay there.
9
00:00:57,965 --> 00:01:01,594
Divers pulled the body out.
It's a male. White. No ID.
10
00:01:02,136 --> 00:01:03,569
Looks like
a gunshot in the belly.
11
00:01:03,638 --> 00:01:04,662
You run the car?
12
00:01:04,739 --> 00:01:07,902
Yeah. Registered to a Ronald
Dobell in Whitestone.
13
00:01:08,242 --> 00:01:09,834
That him in the radio car?
14
00:01:09,977 --> 00:01:11,604
No, that's Carl Thurston.
15
00:01:11,679 --> 00:01:13,647
Says Dobell is
his brother-in-law.
16
00:01:13,781 --> 00:01:15,772
What's the rest
of Carl's story?
17
00:01:15,850 --> 00:01:17,647
His brother-in-law
picked him up this morning,
18
00:01:17,718 --> 00:01:20,278
when he got out of prison in Virginia.
On the way up,
19
00:01:20,354 --> 00:01:23,721
they get into some kind of beef.
The brother-in-law pulls a gun,
20
00:01:23,958 --> 00:01:26,518
Carl tries to grab it, and
he accidentally shoots him.
21
00:01:26,594 --> 00:01:30,030
I guess the brother-in-law
requested a burial at sea. Thanks.
22
00:01:31,933 --> 00:01:33,491
Hiya, Carl.
23
00:01:35,269 --> 00:01:38,363
I'm Detective Briscoe
and this is Detective Curtis.
24
00:01:38,706 --> 00:01:39,866
What's shaking?
25
00:01:40,007 --> 00:01:41,167
They tell you what happened?
26
00:01:41,242 --> 00:01:44,336
Well, yeah, but we'd like
you to tell us again.
27
00:01:45,680 --> 00:01:48,274
It was an accidental
shooting, Officers.
28
00:01:48,382 --> 00:01:49,576
We're detectives.
29
00:01:49,650 --> 00:01:52,847
Yeah, right.
I just want to clear this up.
30
00:01:53,087 --> 00:01:54,145
Well, so do we.
31
00:01:55,556 --> 00:01:57,581
Detectives, there's something
you ought to look at.
32
00:01:57,658 --> 00:01:59,387
What?
We found another one.
33
00:01:59,460 --> 00:02:00,688
Another what? Body?
34
00:02:00,761 --> 00:02:03,628
Actually, another two-thirds.
Female.
35
00:02:03,998 --> 00:02:05,898
No hands, feet or head.
36
00:02:05,967 --> 00:02:06,991
Where was she?
37
00:02:07,068 --> 00:02:09,298
About 10 yards downriver
from the first one,
38
00:02:09,370 --> 00:02:11,702
caught in some
underwater pilings.
39
00:02:12,573 --> 00:02:14,871
How many people you kill, Carl?
40
00:03:06,293 --> 00:03:09,285
I don't know nothing
about that other body.
41
00:03:10,364 --> 00:03:12,696
Cutting some broad's
head off, that's psycho.
42
00:03:12,767 --> 00:03:15,258
That's right. So we check
releases from the mental wards,
43
00:03:15,336 --> 00:03:17,270
or we find somebody hopped
up on crystal meth,
44
00:03:17,338 --> 00:03:18,930
like what we found in your car.
45
00:03:19,006 --> 00:03:20,735
It's Ronnie's car.
46
00:03:20,808 --> 00:03:23,902
Hidden in a secret compartment
in the floorboards,
47
00:03:23,978 --> 00:03:26,811
which tells me we're dealing
with a serious user.
48
00:03:27,214 --> 00:03:30,672
Ronnie and my sister are both a
couple of meth freaks. Not me.
49
00:03:30,785 --> 00:03:31,774
So how'd it happen?
50
00:03:31,852 --> 00:03:35,117
You and Ronnie come up here, you get
a girl, and what, Ronnie freaks out?
51
00:03:35,189 --> 00:03:36,952
Thinks there's spiders
crawling out of her eyes
52
00:03:37,024 --> 00:03:38,048
so he cuts her up?
53
00:03:38,125 --> 00:03:41,754
I told you, I never saw the lady.
I don't know who she is.
54
00:03:41,996 --> 00:03:45,830
I mean, I am just trying to walk
the straight and narrow now.
55
00:03:46,200 --> 00:03:48,430
You're getting off to
a pretty rocky start.
56
00:03:48,502 --> 00:03:53,132
Ronnie, he threatened me, and
that is the God's honest truth.
57
00:03:53,374 --> 00:03:54,807
About what?
58
00:03:56,410 --> 00:03:58,605
He wanted us to
stick up this mini mart.
59
00:03:59,180 --> 00:04:03,241
I told him no way.
I already got two felonies on my jacket.
60
00:04:04,218 --> 00:04:06,379
One more strike,
and I go down for the count.
61
00:04:06,454 --> 00:04:10,083
Yeah, yeah. Now, get to the part
where Ronnie winds up dead.
62
00:04:10,191 --> 00:04:13,922
Well, he says I owe him for
driving all that way to Virginia.
63
00:04:14,462 --> 00:04:16,123
I said, well, I'll just
get out and take the bus
64
00:04:16,197 --> 00:04:18,097
the rest of the way.
65
00:04:18,466 --> 00:04:21,230
And that's when he
pulled the piece on me.
66
00:04:26,941 --> 00:04:28,340
Mr. Thurston was released
67
00:04:28,409 --> 00:04:32,140
from Big Meadows state prison in
Virginia yesterday, 6:00 a.m.
68
00:04:33,347 --> 00:04:34,939
The divers said
the woman's body
69
00:04:35,015 --> 00:04:37,245
had been in the water
more than 24 hours.
70
00:04:37,318 --> 00:04:40,048
Well, if she's been dead
since before yesterday,
71
00:04:40,121 --> 00:04:42,248
this guy has
a pretty solid alibi.
72
00:04:42,389 --> 00:04:44,516
What's he saying
about the other one?
73
00:04:45,493 --> 00:04:47,984
Self-defense.
It's a cute story.
74
00:04:48,562 --> 00:04:50,462
Well, Profaci'll
take the confession.
75
00:04:50,531 --> 00:04:53,295
The M.E. Should have
the report on the female.
76
00:04:54,368 --> 00:04:55,630
Perp used a thick cutting tool
77
00:04:55,703 --> 00:04:58,194
with a smooth blade,
like a machete.
78
00:04:58,706 --> 00:05:00,537
There's very little
blood left in the body,
79
00:05:00,608 --> 00:05:01,734
meaning the heart
was still beating
80
00:05:01,809 --> 00:05:03,106
when the guy
went to work on her.
81
00:05:03,410 --> 00:05:04,570
She was still alive?
82
00:05:04,645 --> 00:05:06,875
Well, at least in
a technical sense.
83
00:05:07,014 --> 00:05:08,504
She might have been dying
from some other trauma,
84
00:05:08,582 --> 00:05:10,880
but without the noggin,
I'm at a disadvantage.
85
00:05:10,951 --> 00:05:12,680
What about a time of death?
86
00:05:12,820 --> 00:05:14,583
She's completely out of rigor.
87
00:05:15,389 --> 00:05:17,414
I'd put it at two
or three days ago.
88
00:05:17,491 --> 00:05:21,791
Which makes Carl the upstanding
ex-con he says he is. Anything else?
89
00:05:21,862 --> 00:05:25,093
She went out with a bang.
I found semen in the vaginal canal.
90
00:05:25,166 --> 00:05:26,895
I'm running blood tests on it.
91
00:05:27,134 --> 00:05:32,698
And she has breast implants. Good ones, too.
Death and gravity-defying.
92
00:05:33,008 --> 00:05:34,032
Any way to trace them?
93
00:05:34,109 --> 00:05:35,508
Yeah, I had the same thought.
94
00:05:35,977 --> 00:05:38,070
They come with model numbers.
95
00:05:42,684 --> 00:05:46,381
Look, Detectives, I wish I could help.
But you have to understand,
96
00:05:46,454 --> 00:05:48,922
my patients assume their
privacy will be respected.
97
00:05:48,990 --> 00:05:51,117
Hey, we're only asking that
you contact your patients
98
00:05:51,193 --> 00:05:52,717
and verify they're alive.
99
00:05:52,794 --> 00:05:54,887
That wasn't such a hardship
for the other doctors.
100
00:05:54,963 --> 00:05:56,726
Well, they don't
have my patient list.
101
00:05:56,798 --> 00:05:59,733
Hey, this isn't the Planet
of Barbie Dolls, Doc.
102
00:05:59,801 --> 00:06:03,328
Your average citizen knows these
ladies have pumped-up ta-tas.
103
00:06:03,405 --> 00:06:07,307
What we have is a decapitated
body and a killer walking around.
104
00:06:10,345 --> 00:06:13,280
I'll have my office
manager make some calls.
105
00:06:13,481 --> 00:06:15,472
There are three patients
with this particular implant
106
00:06:15,550 --> 00:06:17,711
that the doctors haven't
been able to get a hold of.
107
00:06:17,786 --> 00:06:22,689
Yeah, Carmela Rago, Stacy
Rudman and Heidi Ellison.
108
00:06:23,024 --> 00:06:24,389
The ages right?
109
00:06:24,459 --> 00:06:26,290
Rago and Rudman are
both in their twenties.
110
00:06:26,361 --> 00:06:27,692
Ellison's 32.
111
00:06:27,762 --> 00:06:30,356
Heidi Ellison.
That name sounds familiar.
112
00:06:30,432 --> 00:06:32,923
Yeah, she's the one
that Dr. Levine worked on,
113
00:06:33,001 --> 00:06:35,060
so she's probably got
some dough.
114
00:06:35,136 --> 00:06:38,105
I heard she was doing Derek Morrow.
Who, the actor?
115
00:06:38,206 --> 00:06:41,334
Yeah, she runs the studio
that's making his next movie.
116
00:06:41,409 --> 00:06:43,070
What, you hanging
out with a new crowd?
117
00:06:43,144 --> 00:06:44,907
No, no, no, I saw it in the tabloids.
118
00:06:44,980 --> 00:06:46,038
Okay.
119
00:06:46,114 --> 00:06:48,048
In line, at the market.
120
00:06:50,685 --> 00:06:51,845
Who's closest?
121
00:06:52,587 --> 00:06:54,020
Rago. She's in
the East Village.
122
00:06:54,155 --> 00:06:55,588
Let's start with her.
123
00:06:56,825 --> 00:06:59,385
I haven't talked to
Carmela in three weeks.
124
00:06:59,461 --> 00:07:04,330
She went to live with her boyfriend, Gino.
22 years old. He's 47.
125
00:07:04,499 --> 00:07:06,490
She got a job?
Go to school?
126
00:07:06,568 --> 00:07:09,503
Before she left, she said
she got a job as a dancer.
127
00:07:09,571 --> 00:07:10,663
Where's that?
128
00:07:10,739 --> 00:07:11,933
I don't know.
129
00:07:12,374 --> 00:07:15,104
Carmela's no dancer.
You know what it is?
130
00:07:16,144 --> 00:07:18,669
She's taking off her clothes
in front of strangers.
131
00:07:19,781 --> 00:07:21,305
Well, that's
the Social Security number
132
00:07:21,383 --> 00:07:22,907
we got off her cabaret license.
133
00:07:23,051 --> 00:07:24,951
We just need her last
place of employment.
134
00:07:25,020 --> 00:07:27,386
Yeah, I'm calling about the apartment
you have listed in the paper.
135
00:07:27,455 --> 00:07:28,945
Yeah, I'll hold on.
136
00:07:29,090 --> 00:07:30,614
Says here it's
a one-bedroom.
137
00:07:31,059 --> 00:07:32,151
What?
138
00:07:33,361 --> 00:07:35,488
Okay. Thank you very much.
No, thanks.
139
00:07:35,563 --> 00:07:38,225
I'm looking for
a real one-bedroom.
140
00:07:38,433 --> 00:07:41,197
What am I gonna do, Lennie?
After I back out what I'm paying Deborah,
141
00:07:41,269 --> 00:07:42,998
I can barely afford a studio.
142
00:07:43,071 --> 00:07:45,801
As of two weeks ago,
Carmela Rago was dancing
143
00:07:45,874 --> 00:07:49,139
at a place called the Rialto
on Northern Boulevard.
144
00:07:49,377 --> 00:07:50,605
So the split's a done deal?
145
00:07:50,912 --> 00:07:52,140
Who knows?
146
00:07:52,213 --> 00:07:54,545
But this twist-in-the-wind
routine's getting tired.
147
00:07:54,616 --> 00:07:57,449
I thought if you said enough
Hail Marys, all was forgiven.
148
00:07:57,519 --> 00:07:59,817
God forgives you,
not your wife.
149
00:08:07,495 --> 00:08:09,895
We're looking for Carmela Rago.
150
00:08:12,067 --> 00:08:15,127
Monique, these guys are
looking for Carmela.
151
00:08:16,004 --> 00:08:18,165
They're cops.
152
00:08:18,306 --> 00:08:20,467
I'm Carmela.
What do you want?
153
00:08:21,910 --> 00:08:24,105
Call your mother.
154
00:08:24,245 --> 00:08:26,440
Next one on the list
is Stacy Rudman.
155
00:08:29,017 --> 00:08:31,144
Stacy Rudman?
Yes.
156
00:08:32,587 --> 00:08:34,487
Have a nice day, Stacy.
157
00:08:36,424 --> 00:08:39,689
Well, the only other one left
is Heidi Ellison in midtown.
158
00:08:39,761 --> 00:08:40,921
You want to grab a bite first?
159
00:08:41,062 --> 00:08:42,222
Yeah, whatever you want.
160
00:08:42,464 --> 00:08:44,261
Cheer up, Rey.
Could be worse.
161
00:08:44,332 --> 00:08:46,197
Yeah, the torso could have
had a hip replacement.
162
00:08:50,672 --> 00:08:52,765
I'm Greta Heiss, Ms.
Ellison's assistant. - Hi.
163
00:08:52,841 --> 00:08:55,071
Hello.
Why don't we go inside?
164
00:08:55,443 --> 00:08:56,910
Ms. Ellison's not available.
165
00:08:57,045 --> 00:08:58,512
Oh? Where is she?
166
00:08:59,013 --> 00:09:00,071
Why do you want to see her?
167
00:09:00,148 --> 00:09:02,514
Well, someone with the same
type of breast implants
168
00:09:02,584 --> 00:09:04,609
as your boss was found dead.
169
00:09:04,686 --> 00:09:07,211
Oh, I'm sorry,
but I can assure you
170
00:09:07,322 --> 00:09:08,550
she's very much alive.
171
00:09:08,690 --> 00:09:09,918
But she's not available?
172
00:09:09,991 --> 00:09:11,219
Well, she's out of the country.
173
00:09:11,426 --> 00:09:12,586
Can you call her?
174
00:09:12,660 --> 00:09:16,061
If she had a phone.
Who told you she had breast implants?
175
00:09:16,131 --> 00:09:18,190
Oh, we're the police.
We know everything.
176
00:09:18,266 --> 00:09:21,565
How about telling us what you
know, starting with where she is?
177
00:09:21,636 --> 00:09:23,365
Well, she's on
a small private island
178
00:09:23,438 --> 00:09:25,099
near Bora-Bora,
but I can't tell you
179
00:09:25,173 --> 00:09:26,606
the exact
geographical location.
180
00:09:26,741 --> 00:09:28,174
How long's
she been there?
181
00:09:28,243 --> 00:09:30,734
About four days.
She left on Tuesday.
182
00:09:30,945 --> 00:09:32,936
When's the last time
you spoke to her?
183
00:09:33,014 --> 00:09:34,538
The evening she left.
184
00:09:34,616 --> 00:09:37,312
She called me from her
gym, around 5:45-ish,
185
00:09:37,485 --> 00:09:39,919
before her workout.
About the implants...
186
00:09:39,988 --> 00:09:41,012
What gym was that?
187
00:09:41,423 --> 00:09:44,517
Dynamics, on 57th
between First and Second.
188
00:09:44,592 --> 00:09:46,617
Now, that information will be
confidential, correct?
189
00:09:46,694 --> 00:09:48,719
Because we've had a lot of
problems with the tabloids.
190
00:09:48,797 --> 00:09:50,355
The Derek Morrow thing?
191
00:09:50,432 --> 00:09:52,900
Exactly. Which is
a complete fabrication.
192
00:09:53,234 --> 00:09:55,566
Well, just so we can
cross her off our list,
193
00:09:55,637 --> 00:09:56,626
how about contacting
194
00:09:56,704 --> 00:09:58,638
whoever's delivering
the mai-tai's
195
00:09:58,706 --> 00:10:00,435
and verifying
that she really is
196
00:10:00,508 --> 00:10:01,736
on her private beach?
197
00:10:01,810 --> 00:10:03,004
Yes, but it's going
to take some time.
198
00:10:03,077 --> 00:10:05,409
We have to go through
a ship-to-shore hookup.
199
00:10:05,480 --> 00:10:07,107
Well, maybe if you
give us the flight number,
200
00:10:07,182 --> 00:10:08,274
we can contact the airline?
201
00:10:08,349 --> 00:10:10,249
She has access to
a friend's private plane.
202
00:10:10,318 --> 00:10:12,946
Her name's Andrea Brown.
But she's in Europe for the winter.
203
00:10:13,021 --> 00:10:14,579
Do you know where we
can find the pilot?
204
00:10:14,656 --> 00:10:17,454
Well, I know she keeps the
plane at Teterboro Airport.
205
00:10:18,493 --> 00:10:19,721
Bora-Bora?
206
00:10:19,794 --> 00:10:23,127
I never went to Bora-Bora.
Ms. Ellison never showed up.
207
00:10:23,198 --> 00:10:25,132
So what have you been doing
the last four days?
208
00:10:25,200 --> 00:10:26,792
Waiting for her.
209
00:10:27,335 --> 00:10:28,893
And you never bothered
calling her office
210
00:10:28,970 --> 00:10:30,597
to find out where she was?
211
00:10:31,139 --> 00:10:33,403
Asking questions is not
in my job description.
212
00:10:33,741 --> 00:10:34,765
I get paid to be ready to fly,
213
00:10:34,843 --> 00:10:36,310
when they want,
where they want.
214
00:10:36,377 --> 00:10:37,844
Even when they're
four days late?
215
00:10:39,514 --> 00:10:41,982
My employer, Ms. Brown,
was gonna go to London once.
216
00:10:42,050 --> 00:10:45,850
She was a week late. She pulls up,
asks what our flying time is gonna be,
217
00:10:45,920 --> 00:10:48,980
and goes to sleep.
No explanation whatsoever.
218
00:10:49,791 --> 00:10:52,191
Rey's calling the
gym where Ellison worked out
219
00:10:52,260 --> 00:10:53,727
to find out if
anybody saw her there.
220
00:10:53,795 --> 00:10:54,955
What about the friend?
221
00:10:55,029 --> 00:10:56,894
Andrea Brown?
She gave Ellison use
222
00:10:56,965 --> 00:10:59,832
of her private plane while she's
in Gstaad for three months.
223
00:10:59,901 --> 00:11:01,493
Why don't I have
friends like that?
224
00:11:01,803 --> 00:11:03,771
Who's looking for a head?
225
00:11:04,205 --> 00:11:05,194
I didn't
put her in there.
226
00:11:05,273 --> 00:11:08,538
I never even met the lady.
I mean I... I found her in a garbage can,
227
00:11:08,610 --> 00:11:10,737
and then I...
I flagged down a cop.
228
00:11:10,879 --> 00:11:13,006
I was just
looking for recyclables.
229
00:11:16,384 --> 00:11:18,352
I don't think this qualifies.
230
00:11:22,457 --> 00:11:24,152
You ready?
Yeah.
231
00:11:26,794 --> 00:11:28,819
Oh, yeah. Yeah.
232
00:11:30,598 --> 00:11:31,929
Was she alive when, you know...
233
00:11:32,000 --> 00:11:36,061
The Medical Examiner said the blow
to the head was probably fatal.
234
00:11:36,170 --> 00:11:38,798
Oh, Mr. Hollings.
Is it Heidi?
235
00:11:38,907 --> 00:11:42,070
Yeah.
My God. Oh, my God.
236
00:11:46,447 --> 00:11:49,575
Heidi was a remarkable woman.
A trailblazer.
237
00:11:49,651 --> 00:11:51,516
Are you a family member?
Mmm-mmm.
238
00:11:51,586 --> 00:11:53,178
He's CEO of Mattawin Studios.
239
00:11:53,454 --> 00:11:54,512
Ben Hollings.
240
00:11:54,589 --> 00:11:57,854
What do we know?
Do you have any idea who did this?
241
00:11:58,293 --> 00:12:00,488
Not really. She was at her
gym, and she disappeared.
242
00:12:00,562 --> 00:12:03,725
She was president of a major
motion picture studio.
243
00:12:03,798 --> 00:12:05,663
People like that
don't just disappear.
244
00:12:05,800 --> 00:12:07,700
Well, apparently she did.
245
00:12:08,369 --> 00:12:10,462
Look, we have former FBI agents
246
00:12:10,605 --> 00:12:12,698
in our Department of
Corporate Security.
247
00:12:13,141 --> 00:12:15,837
I want them kept abreast
of what you're doing,
248
00:12:15,910 --> 00:12:17,810
and I want to
establish a reward.
249
00:12:18,947 --> 00:12:21,040
You can call me at this number.
Good.
250
00:12:22,050 --> 00:12:25,213
Ms. Heiss, we still have
a few more questions.
251
00:12:26,788 --> 00:12:29,086
Why don't you have a seat here?
252
00:12:30,191 --> 00:12:33,957
Do you know if anybody was
upset with Ms. Ellison?
253
00:12:34,062 --> 00:12:35,427
If anybody
threatened her lately?
254
00:12:35,496 --> 00:12:37,054
Mmm-mmm.
No, nothing like that.
255
00:12:37,398 --> 00:12:40,196
We were really busy. That's normal.
The studio's in the middle
256
00:12:40,268 --> 00:12:41,599
of a sexual harassment suit.
257
00:12:41,736 --> 00:12:43,067
How was she involved?
258
00:12:43,137 --> 00:12:46,004
Indirectly, but she still had
to attend a ton of meetings,
259
00:12:46,107 --> 00:12:48,200
so she was really looking
forward to getting away.
260
00:12:48,276 --> 00:12:51,006
What about the Derek Morrow
story in the tabloids?
261
00:12:51,079 --> 00:12:54,242
We spent a lot of time trying
to figure out who planted that.
262
00:12:54,315 --> 00:12:55,509
Was Morrow upset?
263
00:12:55,583 --> 00:12:58,017
I don't think so.
I don't think he knew about it.
264
00:12:58,086 --> 00:13:01,078
He was on location
in South America, shooting.
265
00:13:01,155 --> 00:13:05,558
What about her actual personal life?
Any problem areas there?
266
00:13:05,627 --> 00:13:07,925
Well, she was in a
transitional phase, you know.
267
00:13:07,996 --> 00:13:09,554
She'd been divorced.
268
00:13:09,631 --> 00:13:11,758
She was married to a
director named Eddie Newman.
269
00:13:11,966 --> 00:13:13,331
Were they on good terms?
270
00:13:13,401 --> 00:13:16,666
He was civil towards her.
But I think he had to be.
271
00:13:16,804 --> 00:13:18,999
The studio was producing
his current picture.
272
00:13:19,073 --> 00:13:20,734
He's shooting in LA now.
273
00:13:20,808 --> 00:13:23,800
Is there anybody at her gym
we should talk to?
274
00:13:24,912 --> 00:13:28,075
Well, she has a trainer,
Evan Grant.
275
00:13:28,282 --> 00:13:31,979
Excuse me, CSU's on their way
over to Ellison's apartment.
276
00:13:32,453 --> 00:13:35,911
You two go. I'll call Ross
and have her meet you there.
277
00:13:40,595 --> 00:13:43,564
The doorman said Ellison
called down at 7:30.
278
00:13:43,631 --> 00:13:46,623
She told him she'd be gone for a few
days and to hold her deliveries.
279
00:13:46,701 --> 00:13:48,134
Did he see her
come in or leave?
280
00:13:48,202 --> 00:13:49,965
No. But the elevator
goes straight
281
00:13:50,038 --> 00:13:51,801
to the garage.
Her car's still there.
282
00:13:51,939 --> 00:13:53,930
Stu Miller.
Handled a couple of calls
283
00:13:54,008 --> 00:13:56,101
in the 16 when
Ellison was married.
284
00:13:56,310 --> 00:14:00,838
Ex-husband used to slap her around.
Eddie Newman. Real jerk.
285
00:14:01,816 --> 00:14:03,306
Did you file any
charges against him?
286
00:14:03,384 --> 00:14:07,946
Both times when we got here, she says
they'll work it out. They never do.
287
00:14:09,023 --> 00:14:10,320
You looking at him for this?
288
00:14:10,391 --> 00:14:12,655
Well, he's been in
LA directing a movie.
289
00:14:12,894 --> 00:14:16,591
Okay. Oh, I almost forgot.
Your lieutenant called.
290
00:14:16,798 --> 00:14:19,358
Said there's no prints on the
bag with the head in it,
291
00:14:19,434 --> 00:14:22,870
but it's from a wine store
on 58th and Second.
292
00:14:23,771 --> 00:14:25,568
58th and Second?
293
00:14:25,640 --> 00:14:27,870
That's right around the corner
from Heidi Ellison's gym.
294
00:14:27,942 --> 00:14:29,068
Who made the bed?
295
00:14:29,143 --> 00:14:31,737
Housekeeper said everything was like
this when she got in this morning.
296
00:14:31,813 --> 00:14:34,577
The M.E. Said she had sex
before she was killed.
297
00:14:34,649 --> 00:14:36,981
Maybe she likes to do it
on the dining room table.
298
00:14:37,051 --> 00:14:39,417
Yeah, but maybe the killer
made the bed.
299
00:14:40,088 --> 00:14:41,350
No, it's clean.
300
00:14:41,489 --> 00:14:42,751
Flip it.
301
00:14:47,895 --> 00:14:50,523
Detectives.
We're ready in here.
302
00:14:55,002 --> 00:14:58,062
We'll get highlights anywhere
there's blood residue.
303
00:14:58,139 --> 00:15:00,505
Would you get the lights,
Detective?
304
00:15:02,744 --> 00:15:04,234
Looks clean.
305
00:15:06,681 --> 00:15:07,841
Bingo.
306
00:15:11,753 --> 00:15:13,050
What time did she leave here?
307
00:15:13,187 --> 00:15:14,518
6:45.
308
00:15:14,589 --> 00:15:16,750
Did she mention if anybody
was coming to meet her?
309
00:15:16,824 --> 00:15:17,882
No.
310
00:15:18,092 --> 00:15:19,116
What about you?
311
00:15:19,193 --> 00:15:20,683
Where were you that night?
312
00:15:20,828 --> 00:15:22,318
I drove to New Paltz.
313
00:15:22,396 --> 00:15:23,693
What's in New Paltz?
314
00:15:24,031 --> 00:15:25,293
Rock climbing.
315
00:15:26,033 --> 00:15:27,864
I did some rock climbing
the next morning.
316
00:15:28,202 --> 00:15:29,464
By yourself?
317
00:15:29,537 --> 00:15:32,973
I partnered up with somebody there.
I don't remember the name.
318
00:15:33,040 --> 00:15:34,701
Rock climbing in
the wintertime, huh?
319
00:15:35,076 --> 00:15:36,543
Yeah, you ought to try it.
320
00:15:36,611 --> 00:15:40,103
Let me ask you something.
You and Heidi socialize outside the gym?
321
00:15:40,181 --> 00:15:41,239
We were friends.
322
00:15:41,315 --> 00:15:42,543
Is that a yes?
323
00:15:43,785 --> 00:15:45,184
We were friends.
324
00:15:45,253 --> 00:15:47,448
Well, I'm friends with the guy
that does my dry cleaning,
325
00:15:47,522 --> 00:15:49,956
so are we talking about that
kind of friends or another kind?
326
00:15:50,024 --> 00:15:53,050
I don't know how close you
are with your dry cleaner.
327
00:15:53,127 --> 00:15:55,254
Is he... Are you
trying to be a wise-ass?
328
00:15:55,329 --> 00:15:58,594
No, I'm trying not to get pissed off.
You think I killed her.
329
00:15:59,467 --> 00:16:01,458
It's nice talking to you.
330
00:16:02,970 --> 00:16:04,528
Did you see
Ms. Ellison leave?
331
00:16:04,605 --> 00:16:06,664
Yeah. She left about 6:45.
332
00:16:06,741 --> 00:16:08,766
And what about Evan Grant?
What time did he leave?
333
00:16:08,843 --> 00:16:10,367
About two minutes later.
334
00:16:10,444 --> 00:16:12,139
Was there anything
going on between them?
335
00:16:12,213 --> 00:16:14,545
He seemed a little bit touchy
about his relationship with her.
336
00:16:14,615 --> 00:16:17,049
Well, I heard that she got
him a part in a movie.
337
00:16:17,118 --> 00:16:21,350
He wanted to be an actor.
As far as anything else goes, I don't know.
338
00:16:21,622 --> 00:16:23,419
Evan Grant had
an assault conviction
339
00:16:23,491 --> 00:16:25,755
eight years ago.
Busted his girlfriend's jaw.
340
00:16:25,827 --> 00:16:27,658
He got probation.
He's been clean since.
341
00:16:27,728 --> 00:16:29,993
Latent found Grant's prints
in Ellison's apartment.
342
00:16:30,065 --> 00:16:31,760
Well, maybe he
trained her there sometimes.
343
00:16:31,834 --> 00:16:33,631
His prints were
on her vibrator.
344
00:16:33,702 --> 00:16:36,432
Uh-huh. Ask Mr.
Grant if he'll submit to a blood test.
345
00:16:41,109 --> 00:16:43,669
He's not there.
He left about an hour ago.
346
00:16:43,745 --> 00:16:45,474
Left for where?
LA.
347
00:16:45,881 --> 00:16:47,075
He say why?
348
00:16:47,716 --> 00:16:49,206
Just said he got a job.
349
00:16:54,690 --> 00:16:57,420
Can't we extradite him and
make him take the blood test?
350
00:16:57,492 --> 00:16:59,653
No, without a court order
you can't compel a test
351
00:16:59,728 --> 00:17:02,697
and you can't get a court order
without reasonable suspicion.
352
00:17:02,764 --> 00:17:06,291
Well, he ran off to LA.
That makes me reasonably suspicious.
353
00:17:06,368 --> 00:17:09,496
If he went to LA for a legitimate
purpose, he's not a fugitive.
354
00:17:09,571 --> 00:17:11,232
He lied about
having sex with Ellison.
355
00:17:11,540 --> 00:17:13,064
You don't know that.
356
00:17:13,141 --> 00:17:16,702
And, what, he was using that vibrator
because she had a sore neck?
357
00:17:16,778 --> 00:17:19,338
Believe me,
I share your frustration.
358
00:17:19,414 --> 00:17:23,441
I got a call from the office of
the CEO of Mattawin Studios.
359
00:17:23,518 --> 00:17:25,008
Tomorrow morning,
Mr. Hollings
360
00:17:25,087 --> 00:17:27,521
is announcing
a $100,000 reward.
361
00:17:28,190 --> 00:17:30,750
Great. Send in the kooks.
362
00:17:30,826 --> 00:17:32,953
And every
blow-dried anchorman
363
00:17:33,028 --> 00:17:35,189
and talk show host on the dial.
364
00:17:35,898 --> 00:17:38,366
I would love to wrap this up
before it gets away from us.
365
00:17:38,433 --> 00:17:41,027
Yeah, well, Grant's gonna be
in LA for the next 10 weeks.
366
00:17:41,103 --> 00:17:42,730
So what do you want us to
do, send him a telegram?
367
00:17:42,804 --> 00:17:44,635
Ask him to send some
blood by return mail?
368
00:17:45,641 --> 00:17:46,630
Maybe you should go there.
369
00:17:46,708 --> 00:17:48,232
Surprise him.
See what he does.
370
00:17:48,877 --> 00:17:49,969
You paying?
371
00:17:50,712 --> 00:17:52,043
I'll call your lieutenant.
372
00:17:52,848 --> 00:17:54,145
Don't forget,
I gotta leave early.
373
00:17:54,216 --> 00:17:55,649
Olivia's got that play
at her school tonight.
374
00:17:56,051 --> 00:17:59,316
Yeah, no sweat.
I'll type up the interviews.
375
00:18:00,956 --> 00:18:05,256
Hey. LA today,
78 and sunny.
376
00:18:05,394 --> 00:18:08,591
Can't hate that.
Maybe this guy'll fold right away,
377
00:18:08,664 --> 00:18:10,655
and I can take
you out to Santa Anita.
378
00:18:11,300 --> 00:18:13,530
Or maybe they're
running at Hollywood Park,
379
00:18:13,602 --> 00:18:15,695
which, by the way,
is nowhere near Hollywood.
380
00:18:15,771 --> 00:18:18,239
Okay, pack your bags.
Borough approved.
381
00:18:18,307 --> 00:18:20,298
When?
8:00 tonight.
382
00:18:21,109 --> 00:18:22,542
Unbelievable.
383
00:18:22,611 --> 00:18:24,977
Hey, tell 'em it's work.
Olivia'll understand.
384
00:18:25,047 --> 00:18:26,309
What? That ain't
gonna do it.
385
00:18:26,381 --> 00:18:29,248
Rey, all I know is
you're young, unattached,
386
00:18:29,318 --> 00:18:32,287
devilishly handsome,
and we're going to LA.
387
00:18:32,421 --> 00:18:34,218
If that isn't destiny, what is?
388
00:18:43,832 --> 00:18:45,857
I don't have
a Curtis with a "C".
389
00:18:46,969 --> 00:18:50,405
How about NYPD with an N?
We're police.
390
00:18:51,239 --> 00:18:54,072
Last week a homeless fellow
said he was an FBI agent.
391
00:18:54,142 --> 00:18:56,076
Had a nice-looking
badge, too.
392
00:18:56,478 --> 00:18:58,139
I can't let you
through without a pass.
393
00:18:58,213 --> 00:18:59,680
Look, a Detective Dunlevy
394
00:18:59,748 --> 00:19:02,046
from the Foothill Division
said he would call over.
395
00:19:03,185 --> 00:19:06,211
I don't see any Dunlevy
on my employee list.
396
00:19:06,521 --> 00:19:09,388
And unless he's an employee,
he can't call in a drive-on.
397
00:19:09,458 --> 00:19:10,891
Hey, this is police business.
398
00:19:10,959 --> 00:19:12,449
Will you just
open the damn gate?
399
00:19:12,594 --> 00:19:14,084
I don't take orders from you.
400
00:19:14,596 --> 00:19:17,588
And you're not making any friends
with that salty language.
401
00:19:17,666 --> 00:19:19,566
Now, pull over there.
402
00:19:25,774 --> 00:19:27,742
Detectives Briscoe and Curtis?
- Hi. - Hi.
403
00:19:27,843 --> 00:19:31,335
Sorry I'm late.
I'm Lisa Lundquist, VP of Production.
404
00:19:31,913 --> 00:19:34,347
Ben Hollings wanted me
to personally escort you.
405
00:19:34,416 --> 00:19:36,407
Just leave your car there,
and we'll take the cart.
406
00:19:38,053 --> 00:19:39,145
I don't think we
can all fit, though.
407
00:19:39,388 --> 00:19:40,377
Oh, sure we can.
408
00:19:40,455 --> 00:19:43,720
Come on, get in. All right.
409
00:19:45,961 --> 00:19:49,089
Mr. Hollings said you were
interested in Evan Grant.
410
00:19:49,164 --> 00:19:51,758
He's working with Shane Perry.
He has a 10-week studio pass.
411
00:19:51,833 --> 00:19:52,857
He's part of her deal.
412
00:19:53,001 --> 00:19:54,059
Shane Perry?
413
00:19:54,136 --> 00:19:56,502
Yep. That's where we're going right now.
To her trailer.
414
00:19:56,571 --> 00:19:59,631
She's shooting A Tale of Two
Yogis over on Stage Five.
415
00:19:59,708 --> 00:20:02,905
It's a live action children's feature.
Eddie Newman is directing.
416
00:20:02,978 --> 00:20:04,411
All right.
His wife gets killed,
417
00:20:04,479 --> 00:20:05,969
but he goes on
with the show, huh?
418
00:20:06,181 --> 00:20:07,409
$60 million picture.
419
00:20:07,482 --> 00:20:10,315
We were told that Heidi promised
Grant a part in a movie?
420
00:20:10,385 --> 00:20:12,250
I heard that. I don't
know what became of it.
421
00:20:12,320 --> 00:20:14,254
Could you find out?
I'll try.
422
00:20:15,991 --> 00:20:20,360
I'm telling you, Evan.
I think I have Malibu Fire Syndrome.
423
00:20:21,530 --> 00:20:22,622
My lung capacity is way down.
424
00:20:22,764 --> 00:20:23,890
Oh, come on, Shane,
425
00:20:23,965 --> 00:20:25,330
just give me three more.
Okay, three more.
426
00:20:25,400 --> 00:20:29,803
Excuse me. Miss, do you mind
giving us a minute, please?
427
00:20:31,039 --> 00:20:34,941
Shane, why don't you go to your trailer?
I'll meet you there, okay?
428
00:20:35,010 --> 00:20:36,272
Could someone help
me up here, please?
429
00:20:36,411 --> 00:20:37,708
Oh, sure.
430
00:20:37,779 --> 00:20:40,304
Listen, I just want you to
know, I'm a big fan of yours.
431
00:20:40,382 --> 00:20:43,112
Really? That's
really nice of you to say.
432
00:20:44,619 --> 00:20:48,680
So you guys flew 3,000 miles
just to see me?
433
00:20:48,757 --> 00:20:51,954
Well, the thing about working
a case like this, Evan,
434
00:20:52,027 --> 00:20:54,825
is we try to eliminate
all the possibilities.
435
00:20:55,063 --> 00:20:58,794
Now, that means everybody
who was with the victim.
436
00:20:58,867 --> 00:21:00,232
I told you, I was in New Paltz.
437
00:21:00,302 --> 00:21:02,361
Yeah, well, then we
narrow down the field.
438
00:21:02,437 --> 00:21:05,372
Now, one way to do that is to
get you to take a blood test.
439
00:21:05,440 --> 00:21:08,307
We can have a paramedic here, the
whole thing'll take two minutes,
440
00:21:08,376 --> 00:21:09,536
and then you can be right back
441
00:21:09,611 --> 00:21:11,545
to sit-ups of
the rich and famous.
442
00:21:12,180 --> 00:21:13,772
I don't think so.
443
00:21:14,249 --> 00:21:15,511
Okay, let's try it another way.
444
00:21:16,785 --> 00:21:19,549
You remember the name of the place
you stayed at in New Paltz?
445
00:21:19,621 --> 00:21:22,749
Some motel near a throughway.
I don't remember the name.
446
00:21:22,824 --> 00:21:23,950
How'd you pay?
447
00:21:24,159 --> 00:21:25,217
Credit card.
448
00:21:25,293 --> 00:21:29,457
I'll need to see that so I can check
your account number, all right?
449
00:21:31,566 --> 00:21:33,625
What time
did you get there?
450
00:21:33,768 --> 00:21:36,168
I don't know.
It was just before midnight.
451
00:21:37,005 --> 00:21:38,632
Well, the clerk
at your gym said
452
00:21:38,707 --> 00:21:40,902
that he saw you
leave about 6:50.
453
00:21:41,710 --> 00:21:43,678
What'd you do for
the next five hours?
454
00:21:43,745 --> 00:21:46,441
I drove to New Paltz, got lost,
455
00:21:46,748 --> 00:21:47,806
had some dinner.
456
00:21:47,949 --> 00:21:49,041
Where was that?
457
00:21:49,851 --> 00:21:51,250
Some drive-through.
458
00:21:51,386 --> 00:21:52,785
Anybody see you up there?
459
00:21:53,488 --> 00:21:54,682
No.
460
00:21:54,823 --> 00:21:56,017
How'd you get that cut?
461
00:21:57,559 --> 00:21:58,651
I was climbing.
462
00:21:58,927 --> 00:22:00,019
Can I see it?
463
00:22:09,271 --> 00:22:11,205
You know,
I gotta level with you, Evan.
464
00:22:11,273 --> 00:22:13,833
There's a couple of things
here that are bothering us.
465
00:22:13,909 --> 00:22:14,967
Like what?
466
00:22:15,043 --> 00:22:17,375
Well, like your prior
for assault.
467
00:22:19,114 --> 00:22:22,106
I was a kid.
I was taking steroids.
468
00:22:23,285 --> 00:22:26,311
And like your fingerprints
all over Heidi Ellison's apartment.
469
00:22:27,656 --> 00:22:29,089
I trained her there.
470
00:22:29,224 --> 00:22:30,657
Trained her to use a vibrator?
471
00:22:30,725 --> 00:22:33,956
Look, she was just showing it
to me as a joke, all right?
472
00:22:34,029 --> 00:22:36,122
I guess the idea of
a black man with a record
473
00:22:36,198 --> 00:22:38,098
and a rich white
woman being friends,
474
00:22:38,166 --> 00:22:39,360
it just couldn't happen, huh?
475
00:22:39,434 --> 00:22:41,868
You know, we can make you
take that blood test.
476
00:22:41,937 --> 00:22:45,134
Well, if you could, I'd have
a needle in my arm right now.
477
00:22:46,174 --> 00:22:50,873
Jamie, the motel in New Paltz
confirms he checked in about 11:45.
478
00:22:50,979 --> 00:22:53,379
Unless he took a detour, he
should've been there by 9:00.
479
00:22:53,448 --> 00:22:56,747
I agree, it gives him opportunity.
We still have no motive.
480
00:22:56,818 --> 00:22:58,342
Should I leave?
481
00:22:59,020 --> 00:23:00,715
Okay, what about
those marks on his neck?
482
00:23:00,855 --> 00:23:02,584
They look like
nail gouges to me.
483
00:23:02,657 --> 00:23:03,715
Speculation.
484
00:23:03,792 --> 00:23:05,225
Now you sound like a judge.
485
00:23:05,293 --> 00:23:08,592
Look, it's reasonable suspicion.
I know what the standard is.
486
00:23:08,663 --> 00:23:11,598
Give me a few hours.
I'll see what I can do.
487
00:23:12,000 --> 00:23:13,160
If she doesn't get
that court order,
488
00:23:13,235 --> 00:23:14,429
I'm gonna bust
Grant in the nose
489
00:23:14,502 --> 00:23:16,129
and let him bleed on my shirt.
490
00:23:16,705 --> 00:23:18,138
Can I ask you a favor?
491
00:23:19,007 --> 00:23:20,201
Sure.
492
00:23:20,275 --> 00:23:21,833
Feel free to say no.
493
00:23:21,910 --> 00:23:24,708
We're developing a script about
New York City detectives.
494
00:23:24,980 --> 00:23:28,006
If you could just take a look at
it and tell me what you think?
495
00:23:28,083 --> 00:23:29,345
I'd be happy to.
496
00:23:29,551 --> 00:23:30,711
You know,
we should probably talk to
497
00:23:30,785 --> 00:23:32,548
Eddie Newman while
we're waiting for Ross.
498
00:23:32,621 --> 00:23:34,714
Go ahead.
We can discuss it when you're done.
499
00:23:34,789 --> 00:23:36,620
Hey, why don't you take him
to dinner? Go ahead.
500
00:23:36,691 --> 00:23:38,682
Pick his brain all night.
501
00:23:39,928 --> 00:23:43,386
Well, that'd be great.
I don't expect you to do it for free.
502
00:23:43,465 --> 00:23:46,366
We can work out some sort
of consulting fee.
503
00:23:50,071 --> 00:23:52,869
Not eating with Lennie
is payment enough.
504
00:23:54,376 --> 00:23:58,710
Cut! That was the frustration
I was looking for.
505
00:23:58,780 --> 00:24:01,544
Print that,
hold takes 18 and 24.
506
00:24:01,683 --> 00:24:04,481
Check the gate.
Move in for Luke's single.
507
00:24:04,552 --> 00:24:05,644
Sorry I couldn't talk before.
508
00:24:05,720 --> 00:24:08,416
This is a juggernaut, and if
the head man goes AWOL...
509
00:24:08,490 --> 00:24:11,152
Not that what you guys do
isn't twice as hard.
510
00:24:11,226 --> 00:24:13,888
Did I tell you I did a year of ride-alongs
before I shot Crooked Street?
511
00:24:13,962 --> 00:24:15,896
Yeah, you mentioned that.
512
00:24:15,964 --> 00:24:18,432
I'm very proud of that film.
Very proud.
513
00:24:18,600 --> 00:24:22,866
Thanks. Anyway,
about your ex-wife...
514
00:24:23,138 --> 00:24:26,164
What can I say?
I was stunned. Floored.
515
00:24:26,975 --> 00:24:28,704
Did your wife have any
enemies that you know of?
516
00:24:28,777 --> 00:24:30,745
No one. You know,
it's really amazing.
517
00:24:30,812 --> 00:24:33,508
Here she was,
swimming among the sharks,
518
00:24:33,581 --> 00:24:37,950
and she's like this little angelfish.
No, no, angelfish is wrong.
519
00:24:38,019 --> 00:24:40,954
Angelfish are unemotional.
What's an emotional sea creature?
520
00:24:41,323 --> 00:24:44,451
Dolphin.
Do you know Evan Grant?
521
00:24:44,559 --> 00:24:46,186
The schwarze Schwarzenegger.
522
00:24:46,261 --> 00:24:47,888
He was working
with one of your actresses.
523
00:24:48,029 --> 00:24:50,827
Oh, really? Well,
I never talked to the guy.
524
00:24:51,266 --> 00:24:53,131
I'll tell you a little secret.
525
00:24:53,201 --> 00:24:55,135
The key to being
a successful director
526
00:24:55,337 --> 00:24:57,999
is communicating with as
few people as possible.
527
00:24:58,073 --> 00:25:00,871
You ever hear anything about him
in connection with your wife?
528
00:25:00,942 --> 00:25:04,207
Ex-wife. And, yeah, I heard
a little something.
529
00:25:04,979 --> 00:25:07,846
Gossip's the official sport
of the entertainment business.
530
00:25:08,950 --> 00:25:10,508
We think it's more than gossip.
531
00:25:11,353 --> 00:25:12,411
Me, too.
532
00:25:12,487 --> 00:25:15,012
So what?
Sex is the official hobby.
533
00:25:20,128 --> 00:25:21,959
You think he did it.
534
00:25:23,031 --> 00:25:25,431
You want me to have some
Teamsters bring him over?
535
00:25:25,500 --> 00:25:30,403
No, thanks anyway.
When's the last time you saw Heidi?
536
00:25:30,472 --> 00:25:34,135
We had breakfast at the
Peninsula about a week ago.
537
00:25:35,043 --> 00:25:37,034
You gonna sic
the Teamsters on me?
538
00:25:37,112 --> 00:25:38,704
Depends on where you were
the night of the murder.
539
00:25:38,780 --> 00:25:40,179
I was out here with my doctor.
540
00:25:41,015 --> 00:25:42,073
You were sick?
541
00:25:42,150 --> 00:25:44,914
My therapist Dan Duval.
Best friend.
542
00:25:45,253 --> 00:25:46,584
Your shrink is
your best friend?
543
00:25:47,188 --> 00:25:49,247
Something, huh?
We met when Heidi and I went to him
544
00:25:49,324 --> 00:25:50,655
for marriage counseling.
545
00:25:50,725 --> 00:25:52,625
Did Heidi still
stay in touch with him?
546
00:25:52,994 --> 00:25:55,019
He was her therapist, too.
547
00:25:56,364 --> 00:25:59,026
People dump their spouses easier
than they dump their therapists.
548
00:25:59,100 --> 00:26:00,533
Did Heidi mention
anything in her sessions
549
00:26:00,602 --> 00:26:02,069
that might be
relevant to her murder?
550
00:26:02,237 --> 00:26:05,138
Guys, isn't there something
about the patient-doctor thing
551
00:26:05,206 --> 00:26:06,639
that says I'm not supposed
to talk about this?
552
00:26:06,708 --> 00:26:10,200
Your patient's dead, Doctor.
Now, did she ever mention Evan Grant?
553
00:26:10,278 --> 00:26:13,338
I'm a therapist. I really am.
I can't talk about it.
554
00:26:13,415 --> 00:26:15,713
Dead or alive, that
information is privileged.
555
00:26:15,784 --> 00:26:19,777
Well, let's try it this way.
When's the last time you talked to her?
556
00:26:19,854 --> 00:26:21,378
The morning before she died.
557
00:26:21,456 --> 00:26:23,549
And what were you
doing the night of the murder?
558
00:26:23,625 --> 00:26:26,025
Now, what on earth does this
have to do with anything?
559
00:26:26,094 --> 00:26:28,824
We like to know where everybody was.
We're kind of anal that way.
560
00:26:28,897 --> 00:26:31,297
Well, I took an 8:30 flight
from Newark and then later on,
561
00:26:31,366 --> 00:26:32,560
I got together with Eddie.
562
00:26:32,634 --> 00:26:34,124
And what time
was that?
563
00:26:34,469 --> 00:26:38,530
It was late. I called him in
LA, and we must have hooked up
564
00:26:38,606 --> 00:26:40,335
about 1:00 or 2:00
in the morning.
565
00:26:40,575 --> 00:26:43,271
Curtis. Yeah, hi.
It's Ross.
566
00:26:45,046 --> 00:26:46,638
Those the new Cobra titaniums?
567
00:26:46,714 --> 00:26:50,172
Oh, yeah. Sure saved my short game.
You want to try one?
568
00:26:52,887 --> 00:26:53,911
Nice balance.
569
00:26:55,457 --> 00:26:57,823
So, what were you
doing in New York?
570
00:26:57,892 --> 00:27:01,623
I was visiting clients.
Talking to my publisher about a book.
571
00:27:05,733 --> 00:27:06,791
Got the wrong shoes.
572
00:27:06,935 --> 00:27:07,993
Well, you've still
got a couple of hours.
573
00:27:08,069 --> 00:27:10,060
You want to play nine?
She got the court order.
574
00:27:10,138 --> 00:27:13,130
She's gonna fax it over
to the Foothill Division.
575
00:27:13,208 --> 00:27:16,575
Great clubs.
Have to take a rain check on the golf.
576
00:27:18,680 --> 00:27:22,480
I still got the wrong shoes.
Feel like Nixon at San Clemente.
577
00:27:22,750 --> 00:27:23,876
There he is.
578
00:27:23,952 --> 00:27:27,548
Oh, look who's with him.
Cosby used to be his sidekick on that show.
579
00:27:27,656 --> 00:27:29,749
What show?
It's before your time.
580
00:27:31,594 --> 00:27:32,822
What now, man?
581
00:27:32,895 --> 00:27:35,329
Evan, this is
Detective Dunlevy of the LAPD.
582
00:27:35,397 --> 00:27:36,864
We have a court
order compelling you
583
00:27:36,932 --> 00:27:38,729
to take that test
we talked about.
584
00:27:40,603 --> 00:27:42,195
What test?
What's this all about?
585
00:27:42,338 --> 00:27:43,965
They think I murdered
Heidi Ellison.
586
00:27:45,341 --> 00:27:47,309
Well, that's ludicrous.
587
00:27:48,410 --> 00:27:50,378
Officers, I can tell
you that Evan Grant has
588
00:27:50,446 --> 00:27:52,175
more compassion
in one fingernail
589
00:27:52,248 --> 00:27:55,342
than all the characters I've
ever played put together.
590
00:27:55,417 --> 00:27:56,406
Don't do anything.
591
00:27:56,485 --> 00:27:57,509
I don't intend to.
592
00:27:57,686 --> 00:28:01,053
A lawyer I know lives up on Broad Beach.
I'll take care of it.
593
00:28:03,392 --> 00:28:05,087
This man says he's
Mr. Grant's attorney.
594
00:28:05,628 --> 00:28:06,856
Mitchell Klein.
595
00:28:07,663 --> 00:28:09,426
Evan. I'll take that.
596
00:28:09,532 --> 00:28:10,931
No, you won't.
597
00:28:11,066 --> 00:28:12,465
This is a temporary
restraining order
598
00:28:12,535 --> 00:28:15,698
signed 20 minutes ago by the
Honorable Omar Marashlian,
599
00:28:15,771 --> 00:28:18,433
barring you from conducting
any tests on Mr. Grant
600
00:28:18,641 --> 00:28:21,508
until I fly to New York
to contest your court order.
601
00:28:24,547 --> 00:28:27,107
Let's go, Evan.
I'll give you a ride.
602
00:28:30,219 --> 00:28:33,814
You must have taken the LAPD
crash course on Gestapo tactics.
603
00:28:40,930 --> 00:28:42,454
The TV in my
room's not working.
604
00:28:42,531 --> 00:28:43,828
Help yourself.
Ross says they'll be
605
00:28:43,899 --> 00:28:45,958
going at it with Grant's
lawyer tomorrow morning.
606
00:28:46,168 --> 00:28:49,467
Hi, Deborah.
I'm okay. You?
607
00:28:52,408 --> 00:28:55,275
Listen, can I speak
with Olivia, please?
608
00:28:56,078 --> 00:28:58,638
No, no, don't wake her up.
I forgot about the time difference.
609
00:28:58,714 --> 00:29:00,306
How did she do with the play?
610
00:29:02,084 --> 00:29:03,642
Well, that's good, that's good.
611
00:29:05,487 --> 00:29:09,321
Okay. Listen, could you just please
tell her I was thinking of her,
612
00:29:09,391 --> 00:29:11,655
and let the girls
know I love 'em?
613
00:29:13,195 --> 00:29:14,560
Thanks.
- This just in
614
00:29:14,630 --> 00:29:16,495
this breaking news on that
horrible East Coast murder...
615
00:29:16,565 --> 00:29:18,556
Good night. ... with a special
report, here's Jack Barlow.
616
00:29:18,634 --> 00:29:20,795
Jack.
- It was only a matter of time.
617
00:29:20,869 --> 00:29:22,734
The kid'll be okay. They're now
investigating in California.
618
00:29:22,938 --> 00:29:23,962
Rey!
619
00:29:24,039 --> 00:29:27,008
... grizzly murder of Mattawin
executive Heidi Ellison.
620
00:29:27,076 --> 00:29:30,807
Sources tell KNBC News the
investigation has moved to LA,
621
00:29:30,879 --> 00:29:34,440
where New York City detectives
have questioned unnamed suspects
622
00:29:34,516 --> 00:29:36,211
and appear to be
close to an arrest.
623
00:29:36,285 --> 00:29:37,650
We are? Oh, good.
624
00:29:37,786 --> 00:29:39,151
Where do they come up
with this crap?
625
00:29:39,221 --> 00:29:43,351
Beats me. So what time
is Lisa picking you up?
626
00:29:43,993 --> 00:29:45,551
Oh, damn, I forgot.
You know what?
627
00:29:45,628 --> 00:29:46,856
She doesn't know what room
we're staying in.
628
00:29:46,929 --> 00:29:48,658
You want to keep an eye out
for her while I get ready?
629
00:29:48,731 --> 00:29:49,993
Yeah.
630
00:29:53,135 --> 00:29:54,932
You see what you got me into?
631
00:29:55,004 --> 00:29:56,665
Yeah, I got you a date
with a good-looking woman.
632
00:29:56,739 --> 00:29:59,708
I'm a real son of a bitch.
Here she is.
633
00:30:05,247 --> 00:30:06,441
Good evening.
634
00:30:06,715 --> 00:30:07,807
Hi, Lennie.
635
00:30:07,883 --> 00:30:10,408
Rey's just powdering his nose.
636
00:30:11,220 --> 00:30:13,188
Well, it ain't the Ritz,
but it's home.
637
00:30:13,255 --> 00:30:16,816
Great. So I talked to Business
Affairs about Evan Grant.
638
00:30:17,559 --> 00:30:20,551
Heidi sent down an acting contract
for him with a handwritten note
639
00:30:20,629 --> 00:30:23,120
telling them to okay it.
Two weeks, 10 grand per.
640
00:30:23,365 --> 00:30:26,493
And then right before she died,
she sent a follow-up memo
641
00:30:26,568 --> 00:30:29,662
with a note telling them to put his
acting job on indefinite hold.
642
00:30:29,738 --> 00:30:31,831
Did the note say why?
No.
643
00:30:31,907 --> 00:30:35,741
It was an action picture, not many
lines, but a lot of screen time.
644
00:30:35,811 --> 00:30:37,244
Would've been
a nice break for him.
645
00:30:37,312 --> 00:30:39,143
That could be our motive.
646
00:30:42,951 --> 00:30:46,478
You know, the studio gets a corporate
rate at the Century Plaza.
647
00:30:46,555 --> 00:30:49,080
Maybe even what
you're paying here.
648
00:30:50,059 --> 00:30:51,083
Hi.
649
00:30:51,660 --> 00:30:52,684
Hi.
650
00:30:53,328 --> 00:30:55,421
Lisa's got an idea.
651
00:30:56,632 --> 00:30:58,122
I've been looking for you.
652
00:30:58,200 --> 00:31:02,466
I was at an executive committee
meeting till 9:30. What's up?
653
00:31:02,538 --> 00:31:04,597
We have a date with Judge Caffey
tomorrow morning at 9:00,
654
00:31:04,673 --> 00:31:06,607
to argue the merits
of the Evan Grant blood test.
655
00:31:06,675 --> 00:31:07,699
Argue with who?
656
00:31:07,776 --> 00:31:09,300
Mitchell Klein,
Grant's new lawyer.
657
00:31:09,978 --> 00:31:11,843
It doesn't ring a bell.
658
00:31:11,914 --> 00:31:13,347
It would if you'd read
this month's Vanity Fair.
659
00:31:13,415 --> 00:31:14,507
He's a lawyer to the stars.
660
00:31:14,583 --> 00:31:16,483
Seven hundred bucks an hour.
661
00:31:16,552 --> 00:31:18,611
I thought Grant was
an aerobics instructor.
662
00:31:18,921 --> 00:31:20,616
He's a personal
trainer to the stars.
663
00:31:20,989 --> 00:31:22,479
Klein has convinced
an LA judge to issue
664
00:31:22,558 --> 00:31:24,253
a restraining order
on the blood test.
665
00:31:24,593 --> 00:31:25,685
Klein is flying
in on the red-eye
666
00:31:25,761 --> 00:31:27,285
for the hearing.
667
00:31:27,730 --> 00:31:28,924
We'll have breakfast
waiting for him.
668
00:31:29,765 --> 00:31:33,201
Find out what lawyers to the
stars eat in the morning.
669
00:31:39,441 --> 00:31:42,877
When I first started, I
wanted to make great movies,
670
00:31:43,645 --> 00:31:49,083
then it was just good movies, and now
I'm happy if any movie gets made.
671
00:31:50,619 --> 00:31:54,180
The truth is, we're in the
business of not making movies.
672
00:31:55,224 --> 00:31:57,522
Listen to me.
Aren't the rules of the game
673
00:31:57,593 --> 00:31:59,458
I get you to
talk about yourself?
674
00:31:59,528 --> 00:32:01,359
Here I am, talking about me.
675
00:32:01,797 --> 00:32:02,957
Don't stop on my account.
676
00:32:03,031 --> 00:32:05,022
I think it's interesting.
677
00:32:06,769 --> 00:32:11,035
What's interesting is, you don't act
like you need your ego flattered.
678
00:32:12,174 --> 00:32:15,473
No one's tried that on me yet.
It's very attractive.
679
00:32:15,577 --> 00:32:18,102
Well, I'm glad I
haven't lost my touch.
680
00:32:18,714 --> 00:32:21,239
No, you haven't,
Detective Curtis.
681
00:32:24,052 --> 00:32:26,577
So, I hope Lennie
wasn't too offended
682
00:32:26,655 --> 00:32:28,054
that we didn't
ask him to join us.
683
00:32:28,123 --> 00:32:29,147
Are you kidding?
684
00:32:29,224 --> 00:32:31,954
When he found out he had a Jacuzzi
in his room, he forgot all about us.
685
00:32:34,763 --> 00:32:37,596
We really appreciate all you've done for us.
It's been a big help.
686
00:32:37,666 --> 00:32:39,861
Believe me, you'll be a bigger help
to me if you can save this script
687
00:32:39,935 --> 00:32:41,232
from the banal.
688
00:32:41,303 --> 00:32:43,430
90% of all
police work is banal.
689
00:32:44,306 --> 00:32:48,436
Read it. If you have ideas, you
could come on as technical advisor.
690
00:32:49,444 --> 00:32:51,275
I'd do it for nothing.
691
00:32:52,147 --> 00:32:53,910
That is so refreshing.
692
00:32:54,850 --> 00:32:56,613
Forget it. More wine?
693
00:32:57,319 --> 00:32:58,684
Absolutely.
694
00:33:02,090 --> 00:33:04,149
So if you need anything else,
you've got my numbers, right?
695
00:33:04,226 --> 00:33:05,386
Yeah. All seven of 'em.
696
00:33:05,460 --> 00:33:08,122
I know, it's ridiculous.
697
00:33:13,202 --> 00:33:14,226
Okay.
698
00:33:15,804 --> 00:33:17,863
Thanks. Thanks, again.
699
00:33:21,243 --> 00:33:23,404
I'll just find my valet ticket.
700
00:33:23,846 --> 00:33:25,871
Oh, you have your car.
701
00:33:26,448 --> 00:33:28,211
Yeah, I showed you
the way here.
702
00:33:28,917 --> 00:33:31,283
Lisa, I don't think
you should drive.
703
00:33:35,524 --> 00:33:38,493
Well, you just have to believe
704
00:33:38,560 --> 00:33:41,393
that I didn't plan it this way.
705
00:33:43,098 --> 00:33:44,190
Okay?
706
00:33:50,205 --> 00:33:51,797
Okay, wait, wait.
707
00:33:51,940 --> 00:33:53,567
It's because you're married.
I'm sorry.
708
00:33:53,642 --> 00:33:55,974
Actually, I've been separated
for three months.
709
00:33:56,044 --> 00:33:57,944
I'm really attracted to you.
No, I understand.
710
00:33:58,013 --> 00:34:01,278
But I'm just trying to sort
some things out right now.
711
00:34:05,020 --> 00:34:06,647
I'll get a cab.
712
00:34:08,523 --> 00:34:10,115
Oh, damn.
713
00:34:12,427 --> 00:34:14,759
I have this breakfast
meeting at 7:00 a.m.
714
00:34:14,830 --> 00:34:18,129
Tomorrow on the other side
of town, and if I go home
715
00:34:19,067 --> 00:34:23,060
I'm going to have to come back
here at 5:30 to get my car.
716
00:34:23,872 --> 00:34:28,070
Take this.
It's my room key. 912.
717
00:34:28,744 --> 00:34:30,336
It's all yours.
718
00:34:31,780 --> 00:34:33,645
I'll stay with Lennie.
719
00:34:37,753 --> 00:34:42,622
What? She wanted to shack up,
and you turned her down?
720
00:34:43,392 --> 00:34:44,484
I told her I was married.
721
00:34:44,693 --> 00:34:45,751
Why?
722
00:34:45,827 --> 00:34:48,159
Rey, you should not
disappoint this woman.
723
00:34:48,230 --> 00:34:51,688
I mean, she provided valuable
information, and she looks great.
724
00:34:51,767 --> 00:34:53,928
Come on, I'm not gonna take
advantage of the situation.
725
00:34:54,002 --> 00:34:55,094
She didn't plan
on getting drunk.
726
00:34:55,404 --> 00:34:56,428
Oh, no?
727
00:34:56,505 --> 00:34:59,235
She's a woman, Rey,
and she's a Hollywood player.
728
00:34:59,308 --> 00:35:02,141
She started strategizing
the minute she saw you.
729
00:35:02,544 --> 00:35:04,205
Besides, if we get
that court order,
730
00:35:04,279 --> 00:35:06,338
we're back on the plane to
New York, and that's it.
731
00:35:06,882 --> 00:35:07,940
Good night, Lennie.
732
00:35:11,219 --> 00:35:14,620
It doesn't matter how "reasonable"
they think their suspicion is.
733
00:35:14,690 --> 00:35:16,157
I mean, this is
an outrageous intrusion
734
00:35:16,224 --> 00:35:18,317
by the state into
my client's body.
735
00:35:18,393 --> 00:35:20,623
What intrusion?
We're talking about a needle prick,
736
00:35:20,696 --> 00:35:24,188
which can dispose of our
suspicions concerning Mr. Grant.
737
00:35:24,266 --> 00:35:25,824
It can?
738
00:35:25,901 --> 00:35:28,631
So if the blood isn't a match with
the semen, is Mr. McCoy saying
739
00:35:28,704 --> 00:35:30,501
that he won't pursue
a case against my client?
740
00:35:30,572 --> 00:35:33,837
That's not the point.
In In Re the Death of Abe A,
741
00:35:33,909 --> 00:35:35,809
the court stated
all that's necessary
742
00:35:35,877 --> 00:35:37,868
is the likelihood of
obtaining relevant,
743
00:35:38,113 --> 00:35:39,808
admissible evidence.
744
00:35:39,948 --> 00:35:41,677
He's being disingenuous,
Your Honor.
745
00:35:42,050 --> 00:35:46,043
Unlike my client, the suspect in
Abe A had a very rare blood type
746
00:35:46,455 --> 00:35:47,820
and he was seen with the victim
747
00:35:47,889 --> 00:35:49,220
moments before
the victim disappeared,
748
00:35:49,291 --> 00:35:51,657
and he had access
to the crime scene.
749
00:35:51,727 --> 00:35:54,321
Now, that blood test
would have been conclusive.
750
00:35:54,396 --> 00:35:56,421
In Mr. Grant's case
the test would at best
751
00:35:56,498 --> 00:35:59,524
determine he might
be the perpetrator.
752
00:35:59,668 --> 00:36:01,761
Mr. Grant admitted
being with the victim
753
00:36:01,837 --> 00:36:02,997
shortly before
she was murdered.
754
00:36:03,071 --> 00:36:05,801
At his gym,
in front of dozens of people.
755
00:36:05,974 --> 00:36:07,999
She was murdered
in her apartment.
756
00:36:08,543 --> 00:36:10,340
If the People's
case is so strong,
757
00:36:10,412 --> 00:36:12,141
why the ex parte court order?
758
00:36:12,214 --> 00:36:14,011
What was your rush,
Mr. McCoy?
759
00:36:14,983 --> 00:36:16,678
The suspect was in California.
760
00:36:17,119 --> 00:36:18,552
How were we
supposed to notify him
761
00:36:18,620 --> 00:36:19,712
of our application?
762
00:36:19,788 --> 00:36:21,915
You found him
when you had to.
763
00:36:22,991 --> 00:36:24,253
Your Honor,
this man obviously has
764
00:36:24,326 --> 00:36:26,556
no regard for the constitutional
rights of my client.
765
00:36:26,628 --> 00:36:29,597
I have regard for a victim who
was dismembered by his client.
766
00:36:29,865 --> 00:36:31,730
Okay, I've heard enough.
767
00:36:33,035 --> 00:36:35,765
I'm quashing your
court order, Mr. McCoy.
768
00:36:36,738 --> 00:36:40,299
If you want Mr.
Grant's blood, you'll have to say please.
769
00:36:41,243 --> 00:36:43,609
Hello. Yeah,
what'd he say?
770
00:36:46,348 --> 00:36:48,339
Okay. Yeah, thanks, Jamie.
771
00:36:51,386 --> 00:36:53,513
So, the judge
quashed the court order.
772
00:36:53,989 --> 00:36:55,786
Borough's gonna love
paying for this trip.
773
00:36:55,857 --> 00:36:57,552
Hey, it's not so bad.
774
00:36:58,493 --> 00:37:00,791
What about those bandages
Grant was wearing?
775
00:37:00,896 --> 00:37:02,488
You know, we can get
the blood off of those.
776
00:37:02,564 --> 00:37:04,964
What, you want to go picking
through people's garbage?
777
00:37:05,033 --> 00:37:07,524
What about Grant's
"expectation of privacy"?
778
00:37:07,602 --> 00:37:09,229
The garbage is
in a public area.
779
00:37:09,304 --> 00:37:12,637
As long as the studio gives the
okay, I think we're good on this.
780
00:37:13,075 --> 00:37:14,201
Boy, I don't know what it is
781
00:37:14,276 --> 00:37:17,074
but you guys get a better
class of garbage out here.
782
00:37:18,313 --> 00:37:20,474
"For Your Consideration."
783
00:37:20,549 --> 00:37:23,040
Oh, that's to vote for the Oscars.
The studios give 'em away
784
00:37:23,118 --> 00:37:24,983
to members of
the Motion Picture Academy.
785
00:37:25,120 --> 00:37:27,020
Wow, this movie just came out
786
00:37:27,089 --> 00:37:29,649
in the theaters last week.
Can I hang onto these?
787
00:37:29,724 --> 00:37:30,952
Knock yourself out.
788
00:37:31,093 --> 00:37:32,321
I think I got it.
789
00:37:37,299 --> 00:37:39,233
That's quite a boat. Whose is it?
790
00:37:40,102 --> 00:37:42,832
Mine. It's a Catalina 42.
791
00:37:43,538 --> 00:37:45,802
How far out can you go on it?
On this boat?
792
00:37:45,874 --> 00:37:48,274
Yeah.
You can go around the world.
793
00:37:49,077 --> 00:37:51,307
If you had more time,
I'd take you out for a sail.
794
00:37:55,350 --> 00:37:58,148
Lundquist. Yeah, he's here.
Lennie. Hold on.
795
00:37:59,254 --> 00:38:01,848
Thanks. Yeah?
796
00:38:03,558 --> 00:38:05,549
Thanks. We'll wait here.
797
00:38:06,528 --> 00:38:08,018
Grant's prints
are on the bandage.
798
00:38:08,096 --> 00:38:09,927
His blood's a match
for the semen.
799
00:38:10,398 --> 00:38:13,595
Whoa, whoa, ease off, fellows.
Mr. Grant's no hothead.
800
00:38:13,668 --> 00:38:15,966
Isn't that right, Evan?
What's going on?
801
00:38:16,037 --> 00:38:17,834
Evan Grant, you're under arrest
802
00:38:17,906 --> 00:38:19,806
for the murder
of Heidi Ellison.
803
00:38:20,442 --> 00:38:21,466
I want a lawyer.
804
00:38:21,576 --> 00:38:22,634
That's fine with us.
805
00:38:22,744 --> 00:38:24,440
You have the right
to remain silent.
806
00:38:24,514 --> 00:38:27,915
Anything you say can be used
against you in a court of law.
807
00:38:28,518 --> 00:38:32,249
This is the bandage, the lab results,
copies of the arrest report,
808
00:38:32,321 --> 00:38:34,084
the extradition papers
and Grant's waiver.
809
00:38:34,157 --> 00:38:36,148
That better be it.
I'm running out of room.
810
00:38:36,225 --> 00:38:39,092
I was wrong.
The orange juice was only $6.25.
811
00:38:39,162 --> 00:38:40,652
The bagel was $12.
812
00:38:40,730 --> 00:38:42,664
Listen, I should go
call Lisa to thank her.
813
00:38:42,732 --> 00:38:44,324
You got about 45 minutes
till your flight.
814
00:38:44,400 --> 00:38:46,027
You never know this time
of day, with the freeway.
815
00:38:46,102 --> 00:38:48,900
Rey, why don't you
call her from New York?
816
00:38:52,775 --> 00:38:55,335
Well, take a good
look around, Evan.
817
00:38:55,811 --> 00:38:58,109
You won't be seeing
any palm trees for a while.
818
00:39:02,285 --> 00:39:06,984
" Docket number 026797,
People against Evan Grant.
819
00:39:07,323 --> 00:39:09,120
"The charge is Murder
in the First Degree."
820
00:39:09,258 --> 00:39:11,055
How do you plead, Mr. Grant?
821
00:39:13,429 --> 00:39:16,227
Not guilty. The People
request remand, Your Honor.
822
00:39:16,299 --> 00:39:19,200
Mr. Grant viciously murdered the
victim and mutilated her body
823
00:39:19,268 --> 00:39:21,498
to conceal his crime.
He lied to the police
824
00:39:21,571 --> 00:39:23,562
about his whereabouts,
and fled to California.
825
00:39:23,639 --> 00:39:26,574
Mr. Grant's a personal trainer
with clients in Los Angeles.
826
00:39:26,642 --> 00:39:28,041
The trip was prearranged.
827
00:39:28,177 --> 00:39:29,610
Those wealthy clients
may provide him
828
00:39:29,679 --> 00:39:30,839
the money to flee jurisdiction.
829
00:39:30,913 --> 00:39:31,971
Given his criminal record...
830
00:39:32,048 --> 00:39:33,481
An assault conviction
eight years ago,
831
00:39:33,549 --> 00:39:36,916
at which time my client made every court
appearance and received probation.
832
00:39:36,986 --> 00:39:39,386
Yes, and now his
semen's been found
833
00:39:39,455 --> 00:39:41,753
in a torso floating
in the East River.
834
00:39:41,824 --> 00:39:45,920
Give me a break, Mr. Klein.
Your client's remanded. Next case.
835
00:39:48,364 --> 00:39:50,696
Grant's lawyer wants to meet
as soon as possible.
836
00:39:50,766 --> 00:39:52,063
He might be looking for a plea.
837
00:39:52,134 --> 00:39:53,192
Oh, that's too bad.
838
00:39:53,269 --> 00:39:55,669
I was hoping this time Grant
might escape to the Bahamas.
839
00:39:55,738 --> 00:39:56,762
Jamie.
840
00:39:57,139 --> 00:39:58,197
Hello, Neal.
841
00:39:58,574 --> 00:40:01,372
Detective Lennie Briscoe.
Neal Gorton, Esquire.
842
00:40:01,444 --> 00:40:03,241
A pleasure.
You don't mind if I borrow
843
00:40:03,312 --> 00:40:04,472
my ex-wife for a moment,
do you?
844
00:40:04,547 --> 00:40:06,947
No, go right ahead. We're all done.
See you later, Jamie.
845
00:40:07,016 --> 00:40:08,347
See you.
846
00:40:08,417 --> 00:40:09,884
I didn't know you
liked older men.
847
00:40:10,486 --> 00:40:12,283
What are you doing here?
You have a case?
848
00:40:12,355 --> 00:40:13,720
I don't know. You tell me.
849
00:40:13,856 --> 00:40:15,221
Tell you what?
850
00:40:15,291 --> 00:40:16,849
What about this
Ellison homicide?
851
00:40:16,993 --> 00:40:18,551
I hear the police
questioned Eddie Newman.
852
00:40:18,628 --> 00:40:19,720
Is he a suspect, too?
853
00:40:19,862 --> 00:40:20,988
Are you representing him?
854
00:40:21,063 --> 00:40:23,623
Not specifically.
Mattawin Studios asked me
855
00:40:23,699 --> 00:40:25,724
to look out after
their interests.
856
00:40:25,801 --> 00:40:28,497
They get a little nervous when the
director of their next big kids' movie
857
00:40:28,571 --> 00:40:30,971
is involved in
a murder investigation.
858
00:40:31,040 --> 00:40:34,305
Your clients can stop worrying.
We have only one suspect.
859
00:40:34,377 --> 00:40:36,402
Thanks. Nice coat.
860
00:40:36,979 --> 00:40:38,879
Thanks. You paid for it.
861
00:40:41,217 --> 00:40:43,412
If Evan's guilty of
anything, it's bad judgment.
862
00:40:43,486 --> 00:40:46,478
Because he killed somebody?
That's the understatement of the year.
863
00:40:46,555 --> 00:40:48,489
I didn't kill her.
864
00:40:48,557 --> 00:40:52,084
Evan wasn't completely forthcoming
in earlier discussions.
865
00:40:53,362 --> 00:40:55,227
He wants to clear the air.
866
00:40:55,298 --> 00:40:58,563
Funny how he didn't want
to before he was indicted.
867
00:41:02,538 --> 00:41:06,804
I was with Heidi the night of the murder.
After I trained her,
868
00:41:08,577 --> 00:41:10,044
I went back to her
place and had sex.
869
00:41:10,179 --> 00:41:11,646
We already know that.
870
00:41:11,714 --> 00:41:14,148
The point is he left
before anything happened.
871
00:41:14,216 --> 00:41:16,707
He said he drove to New Paltz.
872
00:41:16,786 --> 00:41:18,481
You don't own a car,
do you, Mr. Grant?
873
00:41:18,554 --> 00:41:20,852
I borrowed Heidi's car.
874
00:41:21,590 --> 00:41:23,080
I left about 7:30.
875
00:41:23,159 --> 00:41:24,888
Did anyone see you leave?
876
00:41:26,662 --> 00:41:27,651
I don't think so.
877
00:41:27,730 --> 00:41:28,890
I know you're new at this,
878
00:41:28,964 --> 00:41:31,125
but if you're going to come up
with a story, you want to be able
879
00:41:31,200 --> 00:41:32,565
to offer some corroboration.
880
00:41:32,635 --> 00:41:34,159
He has corroboration.
881
00:41:35,905 --> 00:41:39,068
I got a toll receipt when
I got off the throughway.
882
00:41:39,141 --> 00:41:41,166
I think I might've
left it in Heidi's car.
883
00:41:41,243 --> 00:41:43,438
Why didn't you say this before?
884
00:41:44,480 --> 00:41:46,107
I didn't think
you'd believe me.
885
00:41:46,716 --> 00:41:47,876
I mean,
I'd just had sex with her,
886
00:41:47,950 --> 00:41:49,315
I'm driving her car...
887
00:41:49,385 --> 00:41:51,376
She'd just canceled
your acting contract.
888
00:41:52,054 --> 00:41:55,581
There was a reason for that.
I wasn't available for those weeks, and...
889
00:41:55,658 --> 00:41:57,558
If you look in the car,
you'll find the toll receipt
890
00:41:57,626 --> 00:42:00,527
with the time stamped on it.
He was getting off the throughway
891
00:42:00,596 --> 00:42:04,157
while the real killer was hacking up Ms.
Ellison's body.
892
00:42:18,514 --> 00:42:19,742
Nothing?
893
00:42:19,882 --> 00:42:21,144
Are you sure you
have the right car?
894
00:42:21,217 --> 00:42:22,980
I mean, that's a 500 SL also.
895
00:42:23,319 --> 00:42:24,684
Oh, that's Mr. Newman's.
896
00:42:24,754 --> 00:42:26,585
He's got an apartment
two blocks from here,
897
00:42:26,655 --> 00:42:29,283
but he didn't want to lose
his stall after the divorce.
898
00:42:29,358 --> 00:42:31,326
We've got
a three-year waiting list.
899
00:42:31,394 --> 00:42:32,952
He ever use it?
It looks brand new.
900
00:42:33,095 --> 00:42:34,653
Tony detailed it last week.
901
00:42:34,730 --> 00:42:36,664
Mr. Newman wanted
it done right away.
902
00:42:36,899 --> 00:42:38,127
Newman was here?
903
00:42:38,200 --> 00:42:41,499
No, he called from LA the morning after Ms.
Ellison was killed.
904
00:42:41,570 --> 00:42:43,504
He told me he was
coming into town,
905
00:42:43,639 --> 00:42:45,573
and he wanted the car spotless.
906
00:42:45,641 --> 00:42:48,804
Said he wanted it done
right away inside and out.
907
00:42:50,146 --> 00:42:51,613
You got Newman's toll calls?
908
00:42:52,014 --> 00:42:53,242
LAPD faxed 'em.
909
00:42:53,315 --> 00:42:55,977
They confirm Newman's call
to the garage from LA.
910
00:42:56,051 --> 00:42:58,281
What about the call from the
shrink on the night of the murder?
911
00:42:58,354 --> 00:43:00,083
Yeah, we checked
the shrink's air phone bill.
912
00:43:00,156 --> 00:43:01,714
Confirms the call
to Newman in LA.
913
00:43:01,791 --> 00:43:03,622
Only thing is,
it was call-forwarded
914
00:43:03,692 --> 00:43:05,922
from Newman's house
to Newman's cell phone,
915
00:43:05,995 --> 00:43:06,984
which was who-knows-where.
916
00:43:07,062 --> 00:43:09,963
Ask the LAPD to pull
his cell phone records.
917
00:43:10,032 --> 00:43:13,468
Hey, Rey, a Lisa
Lundquist called earlier.
918
00:43:13,536 --> 00:43:14,798
She says she's at the Royalton
919
00:43:14,870 --> 00:43:17,430
and that you can call her
any time, day or night.
920
00:43:17,506 --> 00:43:18,530
Thanks for the message.
921
00:43:18,607 --> 00:43:19,869
Don't mention it.
922
00:43:20,209 --> 00:43:22,074
Mommy!
Hi, sweetie!
923
00:43:23,279 --> 00:43:25,304
Hey, what a nice surprise.
924
00:43:26,816 --> 00:43:28,044
I took Katie to the zoo.
925
00:43:28,184 --> 00:43:29,674
We had a good time,
didn't we, angel?
926
00:43:29,752 --> 00:43:30,980
Yes, we did, Daddy.
927
00:43:31,053 --> 00:43:32,987
By the way, I heard
some very disturbing news
928
00:43:33,055 --> 00:43:35,250
about you checking
Eddie Newman's phone records.
929
00:43:35,324 --> 00:43:36,586
Our investigation isn't over.
930
00:43:36,659 --> 00:43:38,251
You told me he
was not a suspect.
931
00:43:38,694 --> 00:43:39,683
Can we talk about this later?
932
00:43:39,762 --> 00:43:41,024
We'll talk about it now.
933
00:43:41,096 --> 00:43:44,395
I asked you a straightforward
question, I deserve an honest answer.
934
00:43:44,467 --> 00:43:47,163
Don't imagine for a second I'm
gonna take any crap from you.
935
00:43:47,236 --> 00:43:48,726
Back off, Neal.
936
00:43:49,038 --> 00:43:51,939
I'm putting you on notice,
and you, too, Mr. McCoy.
937
00:43:52,241 --> 00:43:56,701
Either of you screws with me, I'll
come after you like a pack of dogs.
74094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.