Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,000 --> 00:01:37,480
Sit down and start undressing
2
00:01:43,440 --> 00:01:44,960
There's no hurry
3
00:01:48,720 --> 00:01:50,000
Like that
4
00:01:58,080 --> 00:02:00,760
Keep your pants on for now
5
00:02:00,840 --> 00:02:02,360
Don't look at me
6
00:02:02,800 --> 00:02:04,520
Don't look at me!
7
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
Remember, you're alone
8
00:02:07,800 --> 00:02:10,120
There's a mirror on your left
9
00:02:11,360 --> 00:02:12,560
See it?
10
00:02:15,040 --> 00:02:17,320
Stand up and get near it
11
00:02:20,040 --> 00:02:22,000
Watch yourself in the mirror
12
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
Kiss your own lips
13
00:02:26,840 --> 00:02:28,160
Go on
14
00:02:31,560 --> 00:02:32,280
Again
15
00:02:34,760 --> 00:02:37,960
Think it's me you're kissing
and you like it
16
00:02:38,040 --> 00:02:40,560
Rub your cock against the glass
17
00:02:43,760 --> 00:02:44,960
More
18
00:02:46,720 --> 00:02:49,280
You love it... that's right
19
00:02:49,680 --> 00:02:51,680
Now go back to the bed
20
00:02:55,640 --> 00:03:00,600
Caress yourself with your fingertips,
wherever you like
21
00:03:04,160 --> 00:03:07,800
Take your cock and caress it
over your pants
22
00:03:08,200 --> 00:03:09,960
Do it for real
23
00:03:11,800 --> 00:03:13,840
You should be getting randy
24
00:03:14,400 --> 00:03:16,600
Take your pants off
25
00:03:17,920 --> 00:03:19,120
Take them off
26
00:03:28,520 --> 00:03:30,320
Turn round
27
00:03:30,360 --> 00:03:33,200
Support yourself on your knees
28
00:03:34,840 --> 00:03:37,200
Touch your buttocks
29
00:03:38,680 --> 00:03:42,680
Not your legs,
between your buttocks
30
00:03:44,400 --> 00:03:45,600
That's it
31
00:03:46,880 --> 00:03:48,920
You're getting randy
32
00:03:53,480 --> 00:03:55,920
Now... ask me to fuck you
33
00:03:57,720 --> 00:04:00,160
Don't look at me.
I'm not over here
34
00:04:00,200 --> 00:04:05,440
I'm next to you and you want me to
fuck you. Come on, ask me to
35
00:04:06,680 --> 00:04:09,520
- But didn't we...?
- Just ask me
36
00:04:09,720 --> 00:04:11,800
Come on, don't be afraid
37
00:04:12,400 --> 00:04:13,560
Just say it
38
00:04:16,240 --> 00:04:17,320
Fuck me
39
00:04:17,840 --> 00:04:18,840
Fuck me
40
00:04:21,960 --> 00:04:24,560
I want you to feel me inside you
41
00:04:26,240 --> 00:04:28,360
I want you to enjoy it
42
00:04:30,880 --> 00:04:32,280
Go on, don't stop
43
00:04:34,560 --> 00:04:37,040
Tell me when you're going
to come
44
00:04:39,280 --> 00:04:41,520
Do you feel me inside you?
45
00:04:41,960 --> 00:04:43,160
Yes...
46
00:04:53,480 --> 00:04:56,840
- I think I'm coming
- Me too
47
00:05:12,360 --> 00:05:16,600
You did well. You may leave
after you shower
48
00:05:31,680 --> 00:05:33,120
Freeze the image and "The End"
49
00:05:54,840 --> 00:05:57,760
THE LAW OF DESIRE
50
00:06:06,760 --> 00:06:08,760
Hear the applause?
51
00:06:08,880 --> 00:06:11,760
It's a great film. Fantastic
52
00:06:25,080 --> 00:06:26,120
Fuck me
53
00:06:48,160 --> 00:06:50,400
I'll stay if you want me to
54
00:06:50,480 --> 00:06:54,160
It's hot. Go to the seaside
and help your sister
55
00:06:54,240 --> 00:06:56,920
- Will you visit me?
- I don't know
56
00:06:57,160 --> 00:07:00,280
I must start rehearsals
straight away
57
00:07:00,360 --> 00:07:03,800
- Take a week's rest
- I don't need to rest
58
00:07:04,520 --> 00:07:06,640
This line is for you
59
00:07:09,480 --> 00:07:13,440
Will you direct 'The Human Voice'
for the stage?
60
00:07:13,520 --> 00:07:15,600
What other plans do you have?
61
00:07:15,640 --> 00:07:17,840
Right now, to get drunk...
62
00:07:18,360 --> 00:07:20,240
...and get high
63
00:07:21,000 --> 00:07:22,440
And you, Tina?
64
00:07:22,520 --> 00:07:26,560
I have theatre, film and TV offers,
and even a soap
65
00:07:26,640 --> 00:07:30,000
But I can't talk till
the contracts are signed
66
00:07:30,080 --> 00:07:31,320
Hey, Tina!
67
00:07:32,040 --> 00:07:33,520
Don't take my double chin
68
00:07:34,720 --> 00:07:36,960
Is it true you've become
a lesbian?
69
00:07:39,040 --> 00:07:41,840
With men like you, even I
would be a lesbian
70
00:07:42,960 --> 00:07:46,200
- And so would you, I guess
- We already are
71
00:07:48,040 --> 00:07:50,960
- Why can't they leave us alone?
- Forget it
72
00:07:51,040 --> 00:07:52,840
- What happened?
- Nothing
73
00:07:52,880 --> 00:07:55,120
Must go. I left the girl alone
74
00:07:55,160 --> 00:07:58,600
- Any news from her mother?
- She's still in Tokyo
75
00:07:59,320 --> 00:08:01,800
I'm very proud of you
76
00:08:03,640 --> 00:08:05,640
- 'Bye
- Want a ride?
77
00:08:05,720 --> 00:08:08,360
No, you stay and enjoy
the party
78
00:08:20,880 --> 00:08:22,920
I've seen all your films
79
00:08:22,960 --> 00:08:27,240
Today I saw all three showings of
'The Mussel's Paradigm'
80
00:08:27,320 --> 00:08:28,360
You liked it?
81
00:08:28,440 --> 00:08:31,960
The second time I did, but less than
the first time I saw 'Remake'
82
00:08:32,000 --> 00:08:34,840
And the fifth time you saw
'Shitface'?
83
00:08:35,040 --> 00:08:38,000
Less than the third time
I saw 'Halitosis'
84
00:08:38,160 --> 00:08:40,480
Which is your own favourite?
85
00:08:41,120 --> 00:08:45,400
I like making films,
not watching them
86
00:08:48,520 --> 00:08:51,760
- What did you talk about?
- Cinema
87
00:08:51,880 --> 00:08:54,480
- And what did he tell you?
- Things
88
00:09:28,080 --> 00:09:30,320
- Where are you going?
- Home
89
00:09:30,400 --> 00:09:33,480
- Can I come with you?
- OK. Can you drive?
90
00:09:33,560 --> 00:09:35,760
Yes. Where's your car?
91
00:09:39,600 --> 00:09:43,080
- I'd like to steal this
- A Vespino? What for?
92
00:09:43,320 --> 00:09:47,920
Belongs to a friend who's leaving
tomorrow. I'd like it as a fetish
93
00:10:00,600 --> 00:10:02,440
Got some coke?
94
00:10:03,720 --> 00:10:07,080
See if there's any left.
Come in.
95
00:10:11,320 --> 00:10:15,400
I'm a model, but I'd much rather
be in films
96
00:10:16,640 --> 00:10:19,160
Excuse me, I'm going to throw up
97
00:10:25,760 --> 00:10:27,640
The Human Voice
98
00:10:30,440 --> 00:10:31,640
They should ban premieres
99
00:10:31,680 --> 00:10:32,440
They should ban premieres
100
00:10:32,680 --> 00:10:36,640
- What's your next play?
- 'The Human Voice'
101
00:10:36,720 --> 00:10:40,680
- Is there a role for me?
- It's a female monologue
102
00:10:40,800 --> 00:10:42,760
Can't a guy do it?
103
00:10:43,120 --> 00:10:47,240
No. Look, just go.
Sorry, I'm very tired
104
00:10:48,120 --> 00:10:52,680
- Don't you want me to stay?
- No, not tonight
105
00:11:34,760 --> 00:11:37,920
You didn't say goodbye
and it's my last night
106
00:11:38,480 --> 00:11:41,520
I thought you had scored
with that girl
107
00:11:41,600 --> 00:11:43,440
I would have told you
108
00:11:43,920 --> 00:11:46,800
We can't get it together, Pablo
109
00:11:47,760 --> 00:11:50,720
It's not your fault if
you don't love me
110
00:11:51,520 --> 00:11:54,680
And it's not my fault
if I love you
111
00:11:57,560 --> 00:12:01,680
That's why I'm glad you're leaving.
I'll get over it sooner
112
00:12:03,520 --> 00:12:06,000
I don't want you to get over it
113
00:12:06,000 --> 00:12:10,080
Let's not talk about it.
It's late, let's go to bed
114
00:12:10,800 --> 00:12:13,600
Promise you'll come and see me
115
00:12:13,640 --> 00:12:17,920
There's a beautiful beach and '
a lighthouse to die for
116
00:12:20,800 --> 00:12:23,680
- Still haven't fixed this?
- I will one day
117
00:12:24,120 --> 00:12:28,640
I bet. I'll come back in September
and it still won't be fixed
118
00:12:28,680 --> 00:12:32,320
That'll give you an excuse
to come back
119
00:12:35,520 --> 00:12:37,480
Mind if we don't make love?
120
00:12:37,600 --> 00:12:39,880
Don't worry, we won't do anything
121
00:12:41,000 --> 00:12:44,600
- And if you can't sleep?
- I'll take a pill
122
00:12:45,120 --> 00:12:48,800
You take one, too.
I'll take a couple
123
00:12:56,200 --> 00:13:00,240
- Is it OK with beer?
- After all you've taken tonight?
124
00:13:37,400 --> 00:13:39,880
- Very nice
- Like it, don't you?
125
00:13:40,080 --> 00:13:41,680
Try it on
126
00:13:43,400 --> 00:13:48,200
Amazing, it's your size.
You should buy it
127
00:13:48,240 --> 00:13:51,520
- I've no money
- Pay me tomorrow
128
00:13:51,560 --> 00:13:53,680
I'm going on holiday
129
00:13:53,680 --> 00:13:57,720
Take it. When you come back,
bring me what you have
130
00:13:57,800 --> 00:14:00,480
- Thanks. See you
- God bless
131
00:14:00,520 --> 00:14:02,960
What would you ask from
the loved one?
132
00:14:07,040 --> 00:14:11,640
Not to accompany me to parties,
wait at home for the gossip
133
00:14:11,800 --> 00:14:13,400
Let me type in peace
134
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
Read the same books,
know about medicine...
135
00:14:17,720 --> 00:14:21,320
...law, plumbing, electricity...
136
00:14:21,360 --> 00:14:23,600
In short, to adore me
137
00:14:23,680 --> 00:14:28,560
Not to nag me, and...
to accept I'm useless
138
00:14:28,720 --> 00:14:31,160
Anyone would do that for you
139
00:14:31,200 --> 00:14:32,400
Don't be so sure
140
00:14:32,640 --> 00:14:34,920
- Bet they would
- Don't be so sure
141
00:14:37,120 --> 00:14:42,080
Tell me, what do you most
love and hate in love?
142
00:14:42,120 --> 00:14:43,200
Same thing
143
00:14:43,600 --> 00:14:47,040
Love absorbs you24 hours a day
144
00:14:47,240 --> 00:14:49,640
You can't concentrate
145
00:14:49,720 --> 00:14:51,960
That's what I most love
and hate
146
00:14:52,520 --> 00:14:53,720
Really?
147
00:15:06,160 --> 00:15:10,680
Dear Pablo, this is the lighthouse.It'd make a wonderful location
148
00:15:10,800 --> 00:15:12,200
I come here at dawn
149
00:15:12,400 --> 00:15:15,320
How are you? Write to me
150
00:15:15,920 --> 00:15:18,640
Big kiss, Juan
151
00:15:19,400 --> 00:15:22,240
Dear Juan, I got your letter
152
00:15:22,320 --> 00:15:26,520
It's nice, but not what I expected.I'll send you a typed letter
153
00:15:26,560 --> 00:15:30,600
Please sign it andsend it back
154
00:15:30,640 --> 00:15:33,640
I long for you as ever. Pablo
155
00:15:34,720 --> 00:15:37,000
How did the interview go?
156
00:15:37,040 --> 00:15:40,720
Terrible. Know what they offered
me? A porno movie... with her
157
00:15:41,160 --> 00:15:45,600
I kept my cool. Said I was too old
to show my arse. Bastards!
158
00:15:45,640 --> 00:15:50,000
- Nothing wrong with your arse
- I use it less than you, that's why
159
00:15:50,600 --> 00:15:55,520
- You can be so crude, darling
- Sorry, Pablo. I'm sick of it all
160
00:15:55,560 --> 00:15:59,000
- What would you like to drink?
- Coca-Cola
161
00:16:00,040 --> 00:16:01,880
Come outside
162
00:16:04,360 --> 00:16:09,280
Be patient, Ada. She can be rude,
but she doesn't mean it
163
00:16:09,320 --> 00:16:11,960
She got a letter from my mum
164
00:16:12,000 --> 00:16:16,080
Didn't let me read it, but I think
Mum's staying longer in Tokyo
165
00:16:17,080 --> 00:16:20,880
Slagging me off?
The sink's full of dishes
166
00:16:20,920 --> 00:16:23,360
The cleaner comes tomorrow
167
00:16:23,400 --> 00:16:25,280
This looks like a junkie's house
168
00:16:25,320 --> 00:16:28,240
- What's a junkie?
- Nothing, nosey!
169
00:16:28,280 --> 00:16:30,720
- What's a junkie?
- A sportsman
170
00:16:31,160 --> 00:16:34,960
- Never heard of ice junkie?
- That's hockey
171
00:16:35,000 --> 00:16:39,120
Well, a junkie is...
a very messy person
172
00:16:39,160 --> 00:16:41,320
Then I'm a bit of a junkie, too
173
00:16:41,360 --> 00:16:43,640
Silly! Let me talk to Tina
174
00:16:48,760 --> 00:16:52,360
Her mother is staying in Tokyo
with some photographer
175
00:16:52,920 --> 00:16:54,880
What are you going to do?
176
00:16:55,440 --> 00:16:57,880
Cry till I run out of tears
177
00:17:01,960 --> 00:17:07,600
I'll send you a typed letter.Please sign it and send it back
178
00:17:07,680 --> 00:17:10,280
I long for you as ever. Pablo
179
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
Sado-masochist comic book
180
00:17:12,440 --> 00:17:14,640
What will you do with Ada?
181
00:17:15,040 --> 00:17:17,960
First she must finish school
182
00:17:18,200 --> 00:17:19,800
And then...
183
00:17:20,240 --> 00:17:23,960
...I'll have to keep her.
She hates her grandparents
184
00:17:24,280 --> 00:17:27,960
- Want me to do the ironing?
- No, let the cleaner do it
185
00:17:28,000 --> 00:17:31,600
- What's this, Ada?
- A comic. Can I have it?
186
00:17:31,640 --> 00:17:35,320
No, you've got to study.
Her grades are appalling
187
00:17:35,760 --> 00:17:40,680
You like the harmonica? You can
have that, but promise you'll study
188
00:17:40,720 --> 00:17:43,720
- I can't concentrate
- Why's that?
189
00:17:43,800 --> 00:17:45,560
She's in love with you
190
00:17:49,360 --> 00:17:50,560
It's a loan
191
00:17:50,600 --> 00:17:53,640
- You promised not to tell
- Shut up
192
00:17:53,720 --> 00:17:56,200
We're off, you've a lot to do
193
00:17:56,280 --> 00:17:59,360
- You've two more mouths to feed
- Three
194
00:17:59,920 --> 00:18:03,600
If you get bored, give me a call.
'Bye now
195
00:18:03,880 --> 00:18:05,440
Thank you, darling
196
00:18:10,480 --> 00:18:12,440
I didn't leave to forget you
197
00:18:12,520 --> 00:18:16,600
If I ever did, as you said I should,I'd end up empty inside
198
00:18:17,120 --> 00:18:19,960
Tell me what you're up to.What books you're reading
199
00:18:20,080 --> 00:18:25,320
What films you've seen. What recordsyou've bought. Have you got a cold?
200
00:18:25,520 --> 00:18:28,360
I want to share everythingwith you
201
00:18:28,400 --> 00:18:33,840
Except if you've met someoneyou fancy. I couldn't share that
202
00:18:34,080 --> 00:18:38,040
I want to see you. You decide when.I adore you
203
00:18:44,400 --> 00:18:46,960
- Pablo is in love
- With you?
204
00:18:47,040 --> 00:18:48,160
I doubt it
205
00:18:48,240 --> 00:18:51,000
- He could be your father
- If only!
206
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
Forget it, he's very selfish
207
00:18:53,160 --> 00:18:56,880
Selfish? He gave us a cheque
and a harmonica
208
00:18:57,080 --> 00:18:58,680
I don't mean that
209
00:18:58,840 --> 00:19:02,520
Look, Ada!
Ramiro de Maeztu School
210
00:19:02,760 --> 00:19:05,640
127, Serrano Street
211
00:19:06,520 --> 00:19:08,720
I studied here as a child
212
00:19:08,760 --> 00:19:11,600
Want to go inside the chapel?
213
00:19:11,640 --> 00:19:14,040
They still haven't fixed the gap
214
00:19:16,920 --> 00:19:20,160
The times I must have
jerked off in here
215
00:19:34,640 --> 00:19:38,360
O Lady, more pure than a lilyand a rose
216
00:19:40,360 --> 00:19:45,600
O Mother, more beautifulthan the glowing sun
217
00:19:46,280 --> 00:19:50,680
Attend to my prayer,listen to my song
218
00:19:50,760 --> 00:19:54,880
Wipe away my tearsof bitter pain
219
00:19:55,080 --> 00:19:59,360
Attend to my prayer,listen to my song
220
00:19:59,480 --> 00:20:03,920
Wipe away my tearsof bitter pain
221
00:20:06,280 --> 00:20:09,040
I was a soloist when I was young
222
00:20:09,160 --> 00:20:12,240
It's the only thing I miss
from that time
223
00:20:13,200 --> 00:20:17,680
You remind me of an old pupil.
He used to sing in the choir, too
224
00:20:17,800 --> 00:20:20,800
Father Constantino, it's me
225
00:20:22,440 --> 00:20:25,400
You? It can't be
226
00:20:25,600 --> 00:20:27,000
Yes, it can
227
00:20:27,160 --> 00:20:28,720
You've changed so much
228
00:20:30,080 --> 00:20:33,840
Not really. I'm still the same
deep down
229
00:20:33,880 --> 00:20:37,800
- And that girl?
- She's... my daughter
230
00:20:39,080 --> 00:20:40,520
Are you married?
231
00:20:40,720 --> 00:20:44,120
No, I'm condemned to solitude
232
00:20:45,320 --> 00:20:47,200
You can never say that
233
00:20:47,440 --> 00:20:51,040
I can. There have been
only two men in my life
234
00:20:51,280 --> 00:20:52,320
One was you...
235
00:20:52,560 --> 00:20:56,160
...my spiritual mentor.
The other was my father
236
00:20:56,360 --> 00:20:57,840
Both abandoned me
237
00:20:58,040 --> 00:20:59,640
I don't trust any other
238
00:20:59,880 --> 00:21:03,360
Put your trust in God.
He'll never abandon you
239
00:21:04,840 --> 00:21:06,880
Maybe you're right
240
00:21:08,080 --> 00:21:11,640
I'd like to sing in
the choir again
241
00:21:11,840 --> 00:21:14,000
- Not here, please
- Why not?
242
00:21:14,200 --> 00:21:18,360
If it's God you're after,
go to any church
243
00:21:18,440 --> 00:21:20,160
He's in all of them
244
00:21:20,360 --> 00:21:22,840
But my memories are here
245
00:21:23,720 --> 00:21:26,000
Banish them, as I have done
246
00:21:26,200 --> 00:21:29,560
My memories are all I have left
247
00:21:46,840 --> 00:21:48,000
What's that?
248
00:21:48,120 --> 00:21:51,720
The May Cross. It gives us solace,
remember?
249
00:21:51,800 --> 00:21:54,200
Get a man, it's more hygienic
250
00:21:54,280 --> 00:21:58,240
No men, or women. Let's not talk
about it, not in front of her
251
00:21:58,360 --> 00:22:01,680
Need any help? What's wrong?
Are you angry with me?
252
00:22:01,720 --> 00:22:06,200
No, she's taken a vow of obedience,
chastity and silence
253
00:22:06,240 --> 00:22:08,080
Well, not obedience
254
00:22:09,320 --> 00:22:12,280
And the silence is driving me mad
255
00:22:14,400 --> 00:22:15,560
"Chas...
256
00:22:16,640 --> 00:22:17,720
"...ti...
257
00:22:18,600 --> 00:22:19,720
"...ty...
258
00:22:19,760 --> 00:22:21,080
"No!"
259
00:22:21,200 --> 00:22:23,400
That's a relief!
260
00:22:24,680 --> 00:22:27,480
She's taking First Communion
261
00:22:27,560 --> 00:22:32,640
Are you? I'll get you a dress
worthy of a saint
262
00:22:34,640 --> 00:22:37,800
I'm starting to rehearse
'The Human Voice'
263
00:22:37,920 --> 00:22:40,200
- And who's the lucky girl?
- You, I hope
264
00:22:42,120 --> 00:22:43,760
It worked!
265
00:22:45,160 --> 00:22:49,720
We asked the Virgin for work.
I'll take another vow
266
00:22:49,800 --> 00:22:52,240
Don't be greedy. Sit down, love
267
00:22:52,280 --> 00:22:55,960
You serious? You're not
taking pity on me?
268
00:22:57,400 --> 00:23:00,440
Can I be in it?
I asked for work too
269
00:23:00,640 --> 00:23:03,680
We'll see. But it'll be
hard for you
270
00:23:03,760 --> 00:23:05,120
Why?
271
00:23:05,200 --> 00:23:08,880
The show will bring you
painful memories
272
00:23:08,960 --> 00:23:12,360
Better than showing my arse
in a nightclub
273
00:23:12,400 --> 00:23:13,880
Much better
274
00:23:14,360 --> 00:23:17,760
- Is it because I'm your sister?
- No way!
275
00:23:17,800 --> 00:23:19,440
Or because I'm broke?
276
00:23:23,880 --> 00:23:27,160
Eat up, love. I'll never
eat again
277
00:23:27,200 --> 00:23:29,240
A face-lift!
278
00:23:29,280 --> 00:23:33,160
I can't do it, Pablo
279
00:23:33,920 --> 00:23:38,680
I won't spoil the show for you.
My skin is awful for that role
280
00:23:39,360 --> 00:23:41,760
What's so funny, sweetie?
281
00:23:49,040 --> 00:23:52,520
When her lover left her,Laura ran after him
282
00:23:52,600 --> 00:23:54,600
She fell and broke her ankle
283
00:23:54,680 --> 00:23:59,080
Then cut her leg off saying she hadgangrene, to make him feel guilty
284
00:23:59,240 --> 00:24:03,680
But her thirst for revengeremained unquenched
285
00:24:13,360 --> 00:24:16,680
Dear Pablo, I didn't leaveto forget you
286
00:24:16,800 --> 00:24:20,200
If I ever did, as you said I should,.
I'd end up empty inside
287
00:24:20,360 --> 00:24:24,360
Tell me what you're up to.What books you're reading
288
00:24:24,400 --> 00:24:27,800
Have you got a cold?Given up snow?
289
00:24:28,880 --> 00:24:31,280
I want to share everythingwith you
290
00:24:32,800 --> 00:24:35,600
Got an extra ticket for the show?
291
00:24:41,640 --> 00:24:45,240
- Got any spare tickets?
- No, sorry
292
00:24:48,400 --> 00:24:52,160
Excuse me, sir. Got any
spare tickets?
293
00:25:10,080 --> 00:25:12,440
I don't suppose you've got
a ticket?
294
00:25:34,080 --> 00:25:36,840
I'm off, it's too hot in here
295
00:25:37,000 --> 00:25:40,560
We're staying, it's been
a tough night
296
00:25:40,600 --> 00:25:43,240
OK, but don't get drunk
297
00:25:43,880 --> 00:25:45,600
See you tomorrow
298
00:25:54,160 --> 00:25:56,560
You're Pablo Quintero, aren't you?
299
00:25:58,640 --> 00:26:01,760
- I really wanted to talk to you
- Well, here I am
300
00:26:01,960 --> 00:26:05,600
I'm going home.
Want to come with me?
301
00:26:06,400 --> 00:26:08,640
I don't sleep with men
302
00:26:10,280 --> 00:26:12,640
'Bye, then. Nice to meet you
303
00:26:14,800 --> 00:26:16,000
You win
304
00:26:16,080 --> 00:26:19,960
- I'm going with you
- This isn't a contest
305
00:26:20,280 --> 00:26:25,280
It is, and I've just lost.
But I don't care, come on
306
00:26:31,640 --> 00:26:32,840
I couldn't get a ticket
307
00:26:33,600 --> 00:26:37,080
I'll leave one at the box office
tomorrow
308
00:26:41,080 --> 00:26:44,760
- Leave that. Want a beer?
- OK
309
00:26:46,000 --> 00:26:48,120
Don't touch anything
310
00:26:53,600 --> 00:26:55,200
Laura P
311
00:26:57,640 --> 00:26:59,280
Who is Laura P?
312
00:26:59,320 --> 00:27:03,440
The lead in my next film.
Don't touch, they're just notes
313
00:27:07,000 --> 00:27:09,400
Is it true your sister
is a transsexual?
314
00:27:10,640 --> 00:27:12,960
What's it to you?
315
00:27:16,200 --> 00:27:18,920
I'll help you tidy up
316
00:27:44,920 --> 00:27:47,760
- You do this often?
- All the time
317
00:27:47,920 --> 00:27:51,840
It's a miracle the place
hasn't caught fire yet
318
00:27:52,160 --> 00:27:54,000
Cool it, OK?
319
00:27:55,000 --> 00:27:58,440
You don't kiss as if you're
unblocking the sink
320
00:27:58,520 --> 00:28:01,960
- Then you teach me how
- With pleasure
321
00:28:15,920 --> 00:28:17,560
How was that?
322
00:28:33,960 --> 00:28:37,760
Listen, you don't have any
venereal diseases?
323
00:28:38,800 --> 00:28:41,080
Why do you ask me that now?
324
00:28:41,400 --> 00:28:43,480
You're so promiscuous...
325
00:28:44,280 --> 00:28:46,960
No. Don't worry
326
00:28:47,360 --> 00:28:51,560
I've never had anything,
not even crabs
327
00:28:53,040 --> 00:28:55,520
I hate that kind of disease
328
00:28:56,560 --> 00:28:59,400
Look, why don't we just
forget it?
329
00:29:00,280 --> 00:29:03,880
- You want to?
- If you keep asking questions, yes
330
00:29:03,960 --> 00:29:07,160
I won't ask anything else,
I promise
331
00:29:08,480 --> 00:29:12,400
Listen... one last question.
Last one
332
00:29:13,120 --> 00:29:14,760
Only one, OK?
333
00:29:16,520 --> 00:29:18,880
You want to fuck me, don't you?
334
00:29:19,000 --> 00:29:22,160
Ever since I saw you
at the disco
335
00:29:24,760 --> 00:29:27,080
I've never done it before
336
00:30:27,760 --> 00:30:29,280
Dear Pablo
337
00:30:29,720 --> 00:30:33,080
Tell me what you're up to.What books you're reading
338
00:30:33,200 --> 00:30:37,040
What films you've seen.Given up snow?
339
00:30:37,720 --> 00:30:41,360
I want to share everythingwith you
340
00:30:41,960 --> 00:30:47,400
Except if you've met someoneyou fancy. I coudn't share that
341
00:30:47,480 --> 00:30:49,240
I adore you. Juan
342
00:30:49,640 --> 00:30:50,760
Shit!
343
00:31:02,320 --> 00:31:04,160
You're a pig
344
00:31:04,200 --> 00:31:08,960
If I were 16, I'd report you
for being a child molester
345
00:31:36,400 --> 00:31:38,920
- Who is it?
- Antonio
346
00:31:41,920 --> 00:31:43,640
What a surprise!
347
00:31:45,760 --> 00:31:47,960
Come in, don't be shy
348
00:31:48,360 --> 00:31:52,040
I wanted to see you
before I go
349
00:31:53,320 --> 00:31:56,720
You shouldn't provoke
a child molester
350
00:32:05,280 --> 00:32:06,480
Let's go to bed
351
00:32:53,160 --> 00:32:56,360
- Good morning! About time
- Don't shout
352
00:32:56,520 --> 00:33:00,120
- I fixed the switch in the hall
- So I see. Thanks
353
00:33:00,240 --> 00:33:05,000
You're hopeless. Someone
should take care of you
354
00:33:05,200 --> 00:33:07,440
I've heard that one before
355
00:33:08,320 --> 00:33:12,760
When this dries, one coat of paint
and it'll be as good as new
356
00:33:12,840 --> 00:33:16,920
You've done enough for today.
Don't worry about it
357
00:33:18,240 --> 00:33:22,960
Antonio, darling. You may think so,but I'm not in love with you
358
00:33:23,000 --> 00:33:27,200
I'm touched by your tenderness.But don't fall in love with me
359
00:33:27,240 --> 00:33:31,280
I'm too selfish, I coudn't sharemy life. Thank you and good luck
360
00:33:37,200 --> 00:33:40,200
- Pablo, wake up
- What time is your train?
361
00:33:40,240 --> 00:33:43,840
- In two hours
- Then let me sleep a bit more
362
00:33:43,880 --> 00:33:48,240
- A massage will wake you
- Stop it, I'm getting up
363
00:33:51,000 --> 00:33:54,200
You need a shower.
Get into the bathroom
364
00:33:54,400 --> 00:33:58,000
I don't want you going out
with other guys
365
00:33:58,920 --> 00:34:01,560
And stop taking coke
366
00:34:02,440 --> 00:34:07,440
When I tell you, you'll come and
see me. We'll go sailing together
367
00:34:08,520 --> 00:34:10,760
You need a healthier life
368
00:34:10,920 --> 00:34:13,560
Aren't you a bit reactionary?
369
00:34:14,200 --> 00:34:16,160
And quite right, too
370
00:34:17,240 --> 00:34:20,760
Who is the boy in the letter?
That Juan?
371
00:34:23,560 --> 00:34:25,240
You've read it?
372
00:34:27,040 --> 00:34:28,920
How dare you?
373
00:34:29,880 --> 00:34:33,680
I can't help it. I want to know
everything about you
374
00:34:34,440 --> 00:34:36,080
Don't do it again
375
00:34:41,840 --> 00:34:44,200
He seems very much in love
with you
376
00:34:44,720 --> 00:34:48,280
He isn't. That letter is a joke
377
00:34:48,520 --> 00:34:52,680
Love is never a joke. I hope
you're not in love with him
378
00:34:52,760 --> 00:34:54,480
Let's drop it, OK?
379
00:34:56,840 --> 00:34:59,760
Don't lie to me, Pablo.
Don't cheat on me
380
00:34:59,840 --> 00:35:04,840
Hold on! I never promised anything.
I told you not to trust me
381
00:35:04,920 --> 00:35:07,560
Stop pretending.
I'm not a press
382
00:35:07,680 --> 00:35:11,480
You love me, I can tell.
But you play at being frivolous
383
00:35:11,600 --> 00:35:13,200
I am frivolous
384
00:35:13,320 --> 00:35:17,640
- You're screaming for affection
- Mayby. But not at any price
385
00:35:20,960 --> 00:35:23,040
You're better than you think
386
00:35:23,160 --> 00:35:27,000
But you don't lead a healthy life.
I'll take care of that
387
00:35:27,080 --> 00:35:31,680
Since I can't get you to listen,
I've written you a letter
388
00:35:31,840 --> 00:35:34,600
Ah, yes, the letter.
I tore it up
389
00:35:35,400 --> 00:35:36,600
I did read it
390
00:35:37,320 --> 00:35:39,680
But you shoudn't have written it
391
00:35:40,520 --> 00:35:43,120
But that's in the past.
Breakfast?
392
00:35:43,520 --> 00:35:45,880
I'll write when I get there
393
00:35:46,600 --> 00:35:50,360
- Promise, you'll write back
- All right
394
00:35:50,400 --> 00:35:53,320
I don't want anyone to know
about us
395
00:35:53,760 --> 00:35:56,960
Listen, if you've been spying
on me...
396
00:35:57,160 --> 00:36:01,040
...which seems likely, you'll know
I never talk about my private life
397
00:36:04,560 --> 00:36:09,880
I'm thinking of my family. They don't
read my letters, but best be cautious
398
00:36:11,480 --> 00:36:13,240
Write under a girl's name
399
00:36:15,160 --> 00:36:18,120
So my mother doesn't know
you're a guy. Get it?
400
00:36:18,360 --> 00:36:19,400
Come off it, man
401
00:36:19,480 --> 00:36:23,600
- I'm sure she won't read them
- She won't read what?
402
00:36:23,640 --> 00:36:26,080
- The letters
- What letters?
403
00:36:26,120 --> 00:36:27,120
Yours
404
00:36:28,920 --> 00:36:33,960
Just in case. My mother is German
and likes being a spy
405
00:36:37,520 --> 00:36:41,000
Take care, and have a good trip
406
00:36:43,920 --> 00:36:46,360
Hurry, you'll miss your train
407
00:38:36,000 --> 00:38:37,240
Hello?
408
00:38:41,000 --> 00:38:42,880
Mum, you're back!
409
00:38:43,320 --> 00:38:45,000
Ada, my darling
410
00:38:47,280 --> 00:38:49,280
I've missed you so much
411
00:38:49,400 --> 00:38:51,840
Mind my make-up.
I'm on at the end
412
00:38:51,960 --> 00:38:54,040
Aren't you glad to see me?
413
00:38:54,160 --> 00:38:56,680
Yes, you look lovely
414
00:38:57,200 --> 00:39:01,160
- What's this?
- My First Communion dress
415
00:39:01,240 --> 00:39:05,240
I told you not to, Ada.
You and I are atheists
416
00:39:05,760 --> 00:39:07,560
Have you forgotten?
417
00:39:07,600 --> 00:39:11,600
You may be an atheist, but Tina
and I are great believers
418
00:39:11,680 --> 00:39:13,680
We have a May Cross at home
419
00:39:13,760 --> 00:39:15,280
But it's June!
420
00:39:15,360 --> 00:39:18,560
We've found a Virgin
who works miracles
421
00:39:18,600 --> 00:39:19,800
You two are bonkers
422
00:39:19,840 --> 00:39:25,560
Have you seen Tina? She's
a great actress, ans so am I
423
00:39:26,000 --> 00:39:30,280
- Come here, we need to talk
- We are talking
424
00:39:30,400 --> 00:39:33,520
Don't be stubborn. Sit down
425
00:39:33,640 --> 00:39:35,800
Look at these filthy hands
426
00:39:35,920 --> 00:39:38,640
I've come for you.
I live in Milan now
427
00:39:38,760 --> 00:39:42,400
It's a beautiful industrial city.
You'll love it
428
00:39:42,520 --> 00:39:46,760
I don't speak Italian, and
I don't care about industry
429
00:39:46,880 --> 00:39:51,360
Anyway, you'll go off. I'm staying
with Tina, she won't leave me
430
00:39:51,440 --> 00:39:55,240
- How do you know?
- She doesn't like men like you do
431
00:39:55,920 --> 00:40:00,000
Ada, this time I've found
what I was looking for
432
00:40:00,080 --> 00:40:02,240
I don't want to go with you
433
00:40:06,320 --> 00:40:08,920
This girl drives me crazy
434
00:40:09,840 --> 00:40:11,440
I've broken two nails
435
00:40:14,360 --> 00:40:19,560
Yes, my love. I know I shoudn't
get my hopes up
436
00:40:19,640 --> 00:40:23,280
But until now, whenever
we've had problems...
437
00:40:23,320 --> 00:40:26,600
...we've always talked things
through
438
00:40:26,800 --> 00:40:29,360
And made up with a simple glance
439
00:40:32,520 --> 00:40:37,040
But it's not the same on the phone.
On the phone it's final
440
00:40:37,280 --> 00:40:39,000
Wait!
441
00:40:39,280 --> 00:40:43,200
Me? Why would I think
you want to hang up?
442
00:40:43,560 --> 00:40:45,880
That would be too cruel
443
00:40:46,360 --> 00:40:49,840
And you... have never been cruel
444
00:40:58,880 --> 00:41:00,800
How silly of me
445
00:41:01,320 --> 00:41:04,480
I was about to say, until now
446
00:41:04,520 --> 00:41:08,160
Yes, it'd be better
if you hang up
447
00:41:09,520 --> 00:41:11,480
Goodbye, my love
448
00:41:12,240 --> 00:41:15,320
Yes, I'll be brave. I will!
449
00:41:16,160 --> 00:41:20,240
Now hurry and hang up.
Please, hung up
450
00:41:26,040 --> 00:41:28,480
I love you more than my own life
451
00:41:33,200 --> 00:41:35,200
More than my own life
452
00:42:39,720 --> 00:42:41,680
Aren't you hungry?
453
00:42:42,880 --> 00:42:44,720
It's disgusting
454
00:42:52,160 --> 00:42:56,120
God, it's hot! How can you
stand that jacket?
455
00:43:32,520 --> 00:43:36,560
Go on, don't by shy.
Hose me down!
456
00:43:39,320 --> 00:43:41,000
It's so hot!
457
00:43:51,480 --> 00:43:54,160
I can't take the heat tonight
458
00:44:00,320 --> 00:44:03,240
Come on, no more hydrotherapy
459
00:44:05,040 --> 00:44:09,880
That was amazing! I've always
dreamt of doing that
460
00:44:09,960 --> 00:44:14,960
I didn't thing it'd be so powerful,
but it was great
461
00:44:15,480 --> 00:44:17,160
Let's get drunk
462
00:44:21,400 --> 00:44:23,520
You two were great tonight
463
00:44:23,560 --> 00:44:26,920
You were bloody awful,
especially you
464
00:44:26,960 --> 00:44:29,040
You really overacted
465
00:44:29,080 --> 00:44:32,360
- Sorry, I'm not a machine
- Neither am I
466
00:44:51,800 --> 00:44:54,040
I'm a drug addict too, you know
467
00:44:54,240 --> 00:44:57,440
Don't ever say I overacted
in front of other people
468
00:44:57,520 --> 00:44:58,720
It's the truth
469
00:44:58,800 --> 00:45:02,480
- But no one needs to know
- You're right, I'm sorry
470
00:45:09,160 --> 00:45:11,280
So you don't like my acting?
471
00:45:11,360 --> 00:45:15,720
Don't be a drag. I like you and the
public likes you, can't you tell?
472
00:45:15,840 --> 00:45:19,120
- Yes, but...
- But waht? You should be happy
473
00:45:19,240 --> 00:45:22,880
I am, but the show gets me down
sometimes
474
00:45:23,000 --> 00:45:24,200
I warned you
475
00:45:24,320 --> 00:45:26,040
I love all the drama
476
00:45:27,440 --> 00:45:30,520
All the crying and talking
on the phone
477
00:45:30,640 --> 00:45:33,680
What I hate is having to
dress like a slob
478
00:45:36,680 --> 00:45:41,080
I shouldn't have said that.
You'll never give me work again
479
00:45:41,200 --> 00:45:45,320
You're wrong. You're the lead
in my next film
480
00:45:46,560 --> 00:45:47,560
More cock!
481
00:45:48,920 --> 00:45:52,880
With your paranoia, I'd better
warn you before you read it
482
00:45:52,960 --> 00:45:56,760
- So you don't get cross
- Why? What's the film about?
483
00:45:56,840 --> 00:45:59,720
See? You're pissed off already
484
00:45:59,880 --> 00:46:02,960
- Tell me, or I really will be
- Tomorrow
485
00:46:03,320 --> 00:46:07,600
Look, it's not that the role
is inspired by you
486
00:46:07,720 --> 00:46:11,680
But it has... a certain affinity.
I need another line
487
00:46:12,960 --> 00:46:14,920
How much of an affinity?
488
00:46:15,040 --> 00:46:17,640
Regarding your problems with men
489
00:46:17,760 --> 00:46:22,600
I don't have any problems with men.
They mean nothing to me any more
490
00:46:22,800 --> 00:46:25,000
And that's not a problem?
491
00:46:25,120 --> 00:46:29,800
- You think I'm a freak, too?
- I didn't say that
492
00:46:29,920 --> 00:46:33,280
Talk about your own problems
and leave me alone
493
00:46:33,800 --> 00:46:35,000
Will you listen?
494
00:46:35,160 --> 00:46:40,720
Leave my life out of it. I may be
ridiculous, but I have my self-respect
495
00:46:40,800 --> 00:46:44,160
- Who says you're ridiculous?
- I know I am
496
00:46:44,240 --> 00:46:47,720
- Will you listen to me?
- OK, I will
497
00:46:48,640 --> 00:46:51,880
My problems with men mean more
than a storyline
498
00:46:51,960 --> 00:46:56,640
No one's going to play with them.
Get out of here!
499
00:46:56,800 --> 00:47:00,480
- No one's playing with them
- They're mine, you hear?
500
00:47:00,640 --> 00:47:02,920
You keep them, if it
makes you happy
501
00:47:03,040 --> 00:47:07,680
It doesn't, you bastard.
But I've paid for my failures
502
00:47:07,800 --> 00:47:09,880
And now they're all I've got
503
00:47:16,400 --> 00:47:17,600
Your milk
504
00:47:24,680 --> 00:47:27,840
Will I have tits like yours
one day?
505
00:47:27,880 --> 00:47:31,560
Of course you will. At your age,
I was as flat as a board
506
00:47:32,080 --> 00:47:34,520
Does Pablo like tits?
507
00:47:34,600 --> 00:47:38,000
I don't know. Some men
don't appreciate them
508
00:47:38,080 --> 00:47:40,880
No more questions.
Drink your milk
509
00:47:41,600 --> 00:47:44,560
She took everything, didn't she?
510
00:47:44,640 --> 00:47:47,480
Good. We'll have more room now
511
00:47:48,200 --> 00:47:52,840
I'll never leave you, Tina. I told
her that and she slapped me
512
00:47:52,880 --> 00:47:56,200
Bitch! But never forget
she's your mother
513
00:47:56,240 --> 00:47:59,680
- I love you
- How much?
514
00:48:00,160 --> 00:48:04,760
- Can I sleep with you tonight?
- Of course, sweetheart
515
00:48:04,800 --> 00:48:07,240
Can I ask the Virgin
something first?
516
00:48:07,720 --> 00:48:12,360
At this hour? The poor Virgin
must be sick of it. Go on, then
517
00:48:16,120 --> 00:48:18,320
- Morocco
- Finished
518
00:48:18,400 --> 00:48:20,000
What did you ask?
519
00:48:20,080 --> 00:48:22,400
That Pablo never leaves us
like Mum did
520
00:48:22,480 --> 00:48:24,880
Let's go to bed, sweetheart
521
00:48:40,600 --> 00:48:42,720
Thank you, Virgin
522
00:48:52,800 --> 00:48:54,480
God, it's hot!
523
00:48:54,680 --> 00:48:57,120
- Here
- What is it?
524
00:48:57,400 --> 00:48:59,280
Photos of when we were kids
525
00:48:59,480 --> 00:49:01,000
I thought I had them all
526
00:49:01,240 --> 00:49:04,840
When you asked for them,
Mum and I kept these
527
00:49:05,720 --> 00:49:08,560
Do what you like with them
528
00:49:09,760 --> 00:49:12,440
I want you to trust me, Tina
529
00:49:14,960 --> 00:49:19,560
I promised not to ask questions, and
I've kept my bargain over the years
530
00:49:21,160 --> 00:49:23,240
But your past is part of mine
531
00:49:24,920 --> 00:49:27,360
Don't take it out on me, Pablo
532
00:49:27,600 --> 00:49:30,320
I'm very vulnerable,
and very imperfect
533
00:50:05,880 --> 00:50:07,800
Hi, Pablo. It's Juan
534
00:50:08,000 --> 00:50:10,960
Hello, Juan. How are you?
535
00:50:11,120 --> 00:50:14,800
Terrible. Why don't you
answer my letters?
536
00:50:14,840 --> 00:50:16,360
Because...
537
00:50:16,800 --> 00:50:20,760
...I'm trying to forget you. And
when you do that, you can't write
538
00:50:21,720 --> 00:50:25,600
I'll give you what you want,
but you must teach me how
539
00:50:25,640 --> 00:50:27,400
You can't teach that
540
00:50:28,760 --> 00:50:32,680
Give me another chance. Come to
see me so I can try
541
00:50:32,760 --> 00:50:36,920
OK. I'll come and check
that lighthouse
542
00:50:36,960 --> 00:50:41,040
You'll love it. Write to me,
I miss you so much
543
00:50:41,080 --> 00:50:43,920
OK, I'll write to you now
544
00:50:47,240 --> 00:50:48,800
I love you
545
00:50:55,160 --> 00:50:58,080
Pablo, are you there?
546
00:50:58,920 --> 00:51:02,720
- Pick up the phone, I'm sick of this
- Yes, I'm here
547
00:51:02,920 --> 00:51:05,560
I've been calling for days
548
00:51:05,640 --> 00:51:09,280
I've been out. Did you get
my letters?
549
00:51:09,360 --> 00:51:12,480
Yes, and I don't like them.
I'm sick of Laura P
550
00:51:12,600 --> 00:51:15,320
It was your idea to use
a girl's name
551
00:51:15,440 --> 00:51:20,000
Well, I was wrong. You must
come and see me, Pablo
552
00:51:20,480 --> 00:51:23,760
- Are you avoiding me?
- I've told you...
553
00:51:23,960 --> 00:51:27,320
Must go. If you don't come,
I'll come to see you
554
00:51:34,520 --> 00:51:37,120
Antonio, I don't love you
555
00:51:37,280 --> 00:51:39,360
I'm still in love with Juan
556
00:51:39,480 --> 00:51:43,440
I won't come to see you.I'm going to see Juan
557
00:51:43,640 --> 00:51:48,280
Forget me. Dont fool yourself.I never lied to you, Laura P
558
00:52:49,360 --> 00:52:51,800
- Nearly done?
- Not quite
559
00:52:51,920 --> 00:52:56,120
- You go, I'll clear up here
- Thanks!
560
00:52:59,240 --> 00:53:01,600
But tomorrow it's your turn
561
00:53:34,760 --> 00:53:36,160
It's closed
562
00:53:36,560 --> 00:53:40,080
- But if you want something...
- A bottle of whisky
563
00:53:41,120 --> 00:53:43,560
- What brand?
- This one
564
00:53:44,040 --> 00:53:47,160
- You must be Juan, right?
- Yes, and who are you?
565
00:53:47,800 --> 00:53:49,920
I'm Pablo's friend
566
00:53:51,880 --> 00:53:54,920
- Pablo is coming tomorrow
- Not any more
567
00:53:55,560 --> 00:53:57,640
He sent me to tell you
568
00:53:59,640 --> 00:54:02,960
- Why doesn't he tell me himself?
- He doesn't want to see you
569
00:54:05,000 --> 00:54:08,440
- That's his shirt, isn't it?
- Yes, he gave it to me
570
00:54:10,920 --> 00:54:12,720
You still love him?
571
00:54:12,800 --> 00:54:17,240
In my own way. But Pablo needs
more, and I was willing to give it
572
00:54:17,320 --> 00:54:21,040
Don't bother. He's found what
he wanted in me
573
00:54:22,600 --> 00:54:24,840
I wanted to show him
the lighthouse
574
00:54:24,920 --> 00:54:27,720
I'll tell him all about it
575
00:54:28,920 --> 00:54:30,920
Stop playing with the torch
576
00:54:35,400 --> 00:54:36,840
Here, drink
577
00:54:44,440 --> 00:54:47,640
I often come here to watch
the dawn
578
00:54:55,440 --> 00:54:57,160
What are you doing?
579
00:54:57,280 --> 00:55:00,480
- You'd kiss him, wouldn't you?
- What's it to you?
580
00:55:02,320 --> 00:55:03,760
Leave me alone!
581
00:55:04,200 --> 00:55:07,440
- What the hell do you want?
- To possess you
582
00:55:08,040 --> 00:55:09,000
You're crazy
583
00:55:09,160 --> 00:55:12,320
I love Pablo. I want everything
that is his
584
00:55:13,080 --> 00:55:16,520
I belong to no one. No one
585
00:55:23,840 --> 00:55:27,000
Sorry, I'm a bit drunk.
I didn't mean to
586
00:55:27,520 --> 00:55:31,560
I don't understand you.
I don't know what's going on
587
00:55:50,960 --> 00:55:52,480
Let go of me!
588
00:57:05,160 --> 00:57:06,760
Are you Pablo Quintero?
589
00:57:08,200 --> 00:57:09,400
What's happened?
590
00:57:09,440 --> 00:57:13,120
He fell, or was pushed
over the cliff
591
00:57:13,160 --> 00:57:16,320
Near the Trafalgar lighthouse?
592
00:57:16,360 --> 00:57:20,040
- You know the place?
- Juan sent me a photo
593
00:57:23,200 --> 00:57:27,240
- Where were you last night?
- In the theatre with my sister
594
00:57:27,280 --> 00:57:30,840
I left Madrid around 8
this morning
595
00:57:30,880 --> 00:57:33,200
I suppose we can check it out
596
00:57:34,480 --> 00:57:36,200
How well did you know Juan?
597
00:57:36,240 --> 00:57:38,440
We were good friends
598
00:57:39,720 --> 00:57:43,800
- How good?
- We weren't lovers
599
00:57:43,840 --> 00:57:48,760
- Is that clear?
- No, it isn't
600
00:57:51,800 --> 00:57:55,200
- Juan loved you
- How do you know?
601
00:57:55,280 --> 00:57:59,120
We grew up together.
He told me everything
602
00:57:59,760 --> 00:58:03,200
Stay the night. You're in
no shape to travel
603
00:58:03,240 --> 00:58:06,040
No, thanks. That's kind of you
604
00:58:06,080 --> 00:58:09,440
I'm going to Jerez
to see a friend
605
00:58:21,680 --> 00:58:23,120
Let's go to the cliffs
606
00:58:24,000 --> 00:58:25,320
Dear Juan
607
00:58:25,760 --> 00:58:28,200
The more generous you arewith me...
608
00:58:28,240 --> 00:58:33,960
...the more I realise I've made youdo things against your will
609
00:58:34,000 --> 00:58:37,760
I won't touch you again,even if you ask me to
610
00:58:37,840 --> 00:58:41,240
I want you to desire me,even if you don't love me
611
00:58:41,280 --> 00:58:43,560
But you can't force things
612
00:58:43,600 --> 00:58:47,360
I want you to show methe lighthouse at dawn...
613
00:58:47,400 --> 00:58:51,040
...and hear the wavesagainst the cliffs
614
00:58:51,080 --> 00:58:55,160
I love you more than ever.I can't help it, Pablo
615
00:59:03,560 --> 00:59:06,480
It's like the shirt
he was wearing
616
00:59:07,240 --> 00:59:10,480
Did you see if a pocket
was missing?
617
00:59:10,800 --> 00:59:12,000
Let's go after him
618
00:59:24,680 --> 00:59:26,160
The pocket
619
00:59:50,560 --> 00:59:52,440
What a mess!
620
01:00:01,520 --> 01:00:03,960
- Antonio?
- I'm in the bathroom
621
01:00:06,640 --> 01:00:10,240
I'm practising for the
grape harvest
622
01:00:10,880 --> 01:00:13,640
- Come with me?
- You go alone
623
01:00:13,720 --> 01:00:17,360
Is something burning?
I can smell smoke
624
01:00:17,440 --> 01:00:21,120
- It's a cigarette
- But you don't smoke
625
01:00:21,440 --> 01:00:24,680
It's not a joint, is it?
Open the door
626
01:00:24,760 --> 01:00:26,160
What are you doing?
627
01:00:33,440 --> 01:00:34,880
Where were you last night?
628
01:00:35,360 --> 01:00:39,040
Nowhere. Stop shouting,
everyone can hear you
629
01:00:39,080 --> 01:00:41,520
Let them, I'm in my own house
630
01:00:47,400 --> 01:00:48,400
What do you want?
631
01:00:49,160 --> 01:00:54,440
- Sorry, I rang the bell
- The maid's out
632
01:00:55,920 --> 01:00:58,080
- Who are you?
- I'm Pablo
633
01:00:58,800 --> 01:01:01,320
A friend of Laura's
634
01:01:01,400 --> 01:01:03,640
Can't that woman leave us alone?
635
01:01:03,720 --> 01:01:07,080
Don't worry. She won't
bother you again
636
01:01:15,840 --> 01:01:17,280
Remember me?
637
01:01:19,080 --> 01:01:20,560
Laura introduced us
638
01:01:20,640 --> 01:01:24,320
Of course I remember.
You're the film director
639
01:01:27,560 --> 01:01:29,520
You'll be late, Mum
640
01:01:29,720 --> 01:01:32,800
I'll open the side door for you
641
01:01:33,040 --> 01:01:36,720
- Where were you last night?
- I did't go out
642
01:01:36,760 --> 01:01:40,200
- I heard the bike
- Mum, you've got to help me
643
01:01:40,240 --> 01:01:45,080
How can I? You don't tell me
anything. It's that slag's fault
644
01:01:45,120 --> 01:01:48,640
- She was here last night
- I knew something was wrong
645
01:01:48,680 --> 01:01:52,600
And him? He's got a shirt
like yours
646
01:01:52,680 --> 01:01:55,080
I never had a shirt like that, OK?
647
01:01:55,160 --> 01:01:57,320
I'm worried about you, son
648
01:01:57,400 --> 01:02:01,720
Between your father and his politics
and you... it'll be the death of me
649
01:02:04,920 --> 01:02:08,360
Let's go to the roof,
we'll be alone
650
01:02:19,320 --> 01:02:22,720
What's wrong? Aren't you
happy to see me?
651
01:02:23,040 --> 01:02:27,480
Juan has been found dead near
the Trafalgar lighthouse
652
01:02:32,040 --> 01:02:33,960
Can't say I'm sorry
653
01:02:35,400 --> 01:02:37,200
He really hurt me
654
01:02:38,600 --> 01:02:41,720
I can still remember his letter
word for word
655
01:02:45,360 --> 01:02:47,800
What did you do last night?
656
01:02:47,880 --> 01:02:51,080
Why did you ask your mother
to lie?
657
01:02:51,120 --> 01:02:54,360
You know very well where I was
and what I did
658
01:02:56,720 --> 01:03:00,800
- I did it for us
- Don't touch me, murderer!
659
01:03:01,400 --> 01:03:03,320
It was your fault
660
01:03:03,840 --> 01:03:07,040
You lied when you said
the letter was a joke
661
01:03:07,120 --> 01:03:11,040
And when you said Juan and you
weren't lovers
662
01:03:11,160 --> 01:03:14,840
I told you not to lie,
but you would't listen
663
01:03:15,560 --> 01:03:18,480
Anyway, it doesn't matter now
664
01:03:19,600 --> 01:03:22,520
This death will unite us for ever
665
01:03:47,520 --> 01:03:49,160
What's happened?
666
01:03:49,200 --> 01:03:50,840
Did he do that?
667
01:03:51,400 --> 01:03:54,600
Let's go inside, I'm naked
668
01:03:55,040 --> 01:03:56,320
How did it happen?
669
01:03:56,440 --> 01:04:00,320
He came asking after a girl.
I said she wasn't here
670
01:04:00,400 --> 01:04:02,360
He got angry and bit me
671
01:04:02,400 --> 01:04:03,840
Is he a friend?
672
01:04:03,920 --> 01:04:08,320
No way. This girl Laura
introduced us. I was seeing her
673
01:04:08,360 --> 01:04:13,040
She wrote to say she was coming,
but she changed her mind
674
01:04:13,080 --> 01:04:16,280
He thought she was here.
What's going on?
675
01:04:16,320 --> 01:04:18,680
- Nothing
- Is Laura OK?
676
01:04:18,800 --> 01:04:21,840
- What have they done to you, son?
- Nothing
677
01:04:21,960 --> 01:04:24,600
- What do you mean?
- It's just a bite
678
01:04:24,680 --> 01:04:27,000
Who was it? That film director?
679
01:04:27,080 --> 01:04:30,400
Can I talk to you or your husband?
680
01:04:30,480 --> 01:04:33,680
My husband is at one of those
parliament sessions
681
01:04:33,760 --> 01:04:37,120
Go and disinfect that wound.
Cannibal!
682
01:04:37,920 --> 01:04:42,600
- I hope you're on the case
- Don't worry, we'll get him
683
01:04:42,680 --> 01:04:44,720
He's a very bad driver
684
01:04:44,800 --> 01:04:47,960
Please sit down and tell me
what happened
685
01:04:48,120 --> 01:04:52,200
A young man's been murdered
near the lighthouse
686
01:04:52,240 --> 01:04:53,440
He was a friend of Pablo Quintero,
who came to see your son
687
01:04:56,400 --> 01:05:01,280
My son's not involved with that
pervert. What's the victim's name?
688
01:05:01,320 --> 01:05:05,400
Juan. He worked at a beach bar
near the lighthouse
689
01:05:05,960 --> 01:05:09,600
Your son says Pablo Quintero
came here...
690
01:05:09,840 --> 01:05:14,960
...looking for a mutual friend - a girl
called Laura. Do you know her?
691
01:05:15,000 --> 01:05:19,840
I've heard the name. I fear my son
might be in love with her
692
01:05:20,040 --> 01:05:21,800
Here's proof
693
01:05:25,320 --> 01:05:29,840
I don't want anyone to hear of this,
especially not my husband
694
01:05:31,280 --> 01:05:33,560
He's got enought to worry about
695
01:05:33,760 --> 01:05:37,040
Being a politician's wife
is like being a widow
696
01:05:37,200 --> 01:05:40,600
- You do understand, don't you?
- Of course, I do
697
01:05:42,240 --> 01:05:45,360
Have you discovered something?
698
01:05:46,480 --> 01:05:49,880
- Where was your son last night?
- He stayed at home
699
01:05:50,880 --> 01:05:55,920
- Don't tell me he's a suspect
- No, we suspect the girl
700
01:05:56,720 --> 01:05:57,880
Good heavens!
701
01:05:58,000 --> 01:06:02,360
- Let us know if she gets in touch
- Certainly. You too
702
01:07:36,280 --> 01:07:38,400
Will he pull through?
703
01:07:38,440 --> 01:07:42,840
He's badly bruised and has broken
a leg. But the worst is his head
704
01:07:43,440 --> 01:07:44,800
But he'll recover
705
01:07:44,880 --> 01:07:47,320
- Can I see him?
- Not yet
706
01:07:47,600 --> 01:07:52,480
I advise you to go to your brother's
place and check it out
707
01:07:52,520 --> 01:07:53,720
Why?
708
01:07:53,760 --> 01:07:56,200
The police will search his place
709
01:07:56,320 --> 01:08:00,560
- He was here during the murder
- No matter, they'll hassle him
710
01:08:02,000 --> 01:08:04,400
Thanks. I'll be back tomorrow
711
01:08:04,440 --> 01:08:09,760
Remove anything suspicious -
photos, postcards, drugs, notes...
712
01:08:09,840 --> 01:08:12,920
- You know what I mean
- Yeah, I do
713
01:08:21,760 --> 01:08:26,560
Same typeface. The two letters and
the script were typed on this
714
01:08:27,640 --> 01:08:30,720
Here he refers to Laura P
as "Bitter Heel"
715
01:08:30,760 --> 01:08:34,640
Look what I've found.
A quarter of coke
716
01:08:34,760 --> 01:08:37,280
Not enough for a conviction
717
01:08:37,360 --> 01:08:40,600
But enough for two lines.
How about it?
718
01:08:42,360 --> 01:08:44,120
That's your loss
719
01:08:44,720 --> 01:08:47,320
This bitch is a knockout
720
01:08:48,000 --> 01:08:51,280
- Wouldn't you like to lay her?
- Me? No
721
01:08:51,320 --> 01:08:52,800
And you?
722
01:08:53,920 --> 01:08:56,360
Right here on this table
723
01:08:57,160 --> 01:09:00,760
At my age, if it weren't for
these little vices...
724
01:09:00,840 --> 01:09:05,280
...you wouldn't survive the job.
I hope you find out sooner than I did.
725
01:09:05,320 --> 01:09:09,520
At your age I'll be Chief Inspector,
not a detective like you
726
01:09:11,240 --> 01:09:13,920
I don't know why you became a cop
727
01:09:13,960 --> 01:09:18,680
With your look, you should be
a model. You'd make more
728
01:09:28,120 --> 01:09:31,560
- Look who's here!
- What are you doing here?
729
01:09:31,840 --> 01:09:33,040
Searching
730
01:09:33,080 --> 01:09:36,080
Not me, he was. I was reading
731
01:09:37,200 --> 01:09:39,200
Put that script down
732
01:09:39,640 --> 01:09:42,400
This isn't a public library
733
01:09:44,760 --> 01:09:46,040
Seems interesting
734
01:09:48,040 --> 01:09:49,600
He can read!
735
01:09:49,800 --> 01:09:51,800
Do you know Laura P?
736
01:09:51,840 --> 01:09:54,480
- Who is she?
- "Expressive eyes...
737
01:09:54,520 --> 01:09:59,000
"...honey-coloured. Average height,
but attractive
738
01:09:59,320 --> 01:10:01,360
"With a lovely smile
739
01:10:01,840 --> 01:10:03,920
"Laura is around 40
740
01:10:05,360 --> 01:10:07,920
"And dreams of having a face-lift
741
01:10:07,960 --> 01:10:11,160
"She has a wooden leg and
lives in a lighthouse
742
01:10:11,800 --> 01:10:14,800
"She retired there to
seek revenge
743
01:10:14,840 --> 01:10:18,760
"But doesn't realise that she's
the victim of that revenge"
744
01:10:20,400 --> 01:10:22,600
Are you going to read it all?
745
01:10:22,680 --> 01:10:25,680
It's your brother's description
of Laura P
746
01:10:25,760 --> 01:10:28,200
- She doesn't exist
- The lighthouse does
747
01:10:28,680 --> 01:10:31,120
Then get your information
from it
748
01:10:31,160 --> 01:10:33,200
We've got information
749
01:10:36,320 --> 01:10:39,120
These two letters were typed
on this machine
750
01:10:39,200 --> 01:10:41,400
One signed by your brother,
the other by her
751
01:10:42,160 --> 01:10:46,600
This is absurd. Laura is a fictitious
character invented by my brother
752
01:10:46,640 --> 01:10:48,280
Who wrote that letter, then?
753
01:10:48,520 --> 01:10:50,560
What colour are your eyes?
754
01:10:50,640 --> 01:10:52,960
"Expressive eyes, honey-coloured"
755
01:10:53,000 --> 01:10:56,480
- You're of average height
- "But attractive
756
01:10:56,520 --> 01:10:59,480
And I bet you have
a lovely smile
757
01:10:59,520 --> 01:11:02,520
- Why don't you smile for us?
- Laura P
758
01:11:02,600 --> 01:11:05,320
Get your fucking mother
to smile for you
759
01:11:06,120 --> 01:11:08,760
- People like you should be dead
- Hands off!
760
01:11:11,360 --> 01:11:15,320
People like you shouldn't hit
a defenceless woman
761
01:11:15,520 --> 01:11:17,400
You're not a woman
762
01:11:21,640 --> 01:11:25,000
Bet you'll charge me with
hitting a cop
763
01:11:25,800 --> 01:11:29,080
Your mother wasn't worth
fighting for
764
01:11:29,160 --> 01:11:30,880
Queers! You'll pay for this
765
01:11:34,240 --> 01:11:37,000
They must be on holiday
766
01:11:40,080 --> 01:11:41,240
Let's go
767
01:11:55,560 --> 01:11:58,160
- At last!
- Where am I?
768
01:11:58,680 --> 01:12:00,680
You've had an accident
769
01:12:01,160 --> 01:12:03,040
An accident?
770
01:12:04,560 --> 01:12:08,160
- I don't remember anything
- Nothing at all?
771
01:12:20,720 --> 01:12:25,360
Touch anything in his home, and I'll
report you. I've called a lawyer...
772
01:12:25,400 --> 01:12:28,680
He's awake, doctor.
But he's lost his memory
773
01:12:28,720 --> 01:12:31,040
- We'll come with you
- No, you won't
774
01:12:31,080 --> 01:12:36,720
- We'll help him recover his memory
- We've got other methods
775
01:12:36,760 --> 01:12:39,760
Careful. A cover-up is
also a crime
776
01:12:39,840 --> 01:12:43,040
And torturing a patient
is an act of charity?
777
01:12:43,080 --> 01:12:48,040
We'll wait outside. You're not
a Chief Inspector yet
778
01:12:50,240 --> 01:12:53,120
- Leave us alone
- Yes. Excuse me
779
01:12:54,880 --> 01:12:57,320
So you don't remember anything?
780
01:12:57,440 --> 01:13:01,960
Who am I?
Why are those men there?
781
01:13:02,000 --> 01:13:05,520
They're police. Your name's Pablo.
A friend of yours was murdered
782
01:13:05,560 --> 01:13:08,480
Mysterious death inthe lighthouse
783
01:13:08,920 --> 01:13:10,120
Did I kill him?
784
01:13:10,320 --> 01:13:13,360
No. They suspect a friend of yours.
Laura
785
01:13:15,080 --> 01:13:17,600
So they want to question you
786
01:13:17,760 --> 01:13:19,520
I've called a lawyer
787
01:13:19,560 --> 01:13:21,240
Remember him?
788
01:13:23,520 --> 01:13:26,080
Rest. You need to recover
789
01:13:26,280 --> 01:13:29,920
- What used I to do?
- Films
790
01:13:29,960 --> 01:13:33,000
- How were they?
- Marvellous
791
01:13:33,040 --> 01:13:35,920
Get better soon so
you can do more
792
01:13:54,240 --> 01:13:57,240
Amnesia will buy us a month,
at most
793
01:13:57,320 --> 01:13:59,480
And if he gets cataleptic?
794
01:13:59,520 --> 01:14:03,720
That's different. If he can't talk,
they can't question him
795
01:14:03,880 --> 01:14:05,000
Hello, Tina
796
01:14:05,720 --> 01:14:06,920
- Guzm�n Morales, Pablo's lawyer
- Nice to meet you
797
01:14:09,160 --> 01:14:13,600
- We'll talk later
- OK, thanks. How is he?
798
01:14:13,800 --> 01:14:15,360
He's awake
799
01:14:15,520 --> 01:14:17,840
- But...
- But what?
800
01:14:17,880 --> 01:14:21,640
- He's lost his memory
- I must see him
801
01:14:21,760 --> 01:14:24,200
She looks like a real woman
802
01:14:32,400 --> 01:14:36,200
- Who are you?
- Your sister, Tina Quintero
803
01:14:36,680 --> 01:14:39,800
My God, you don't remember
anything
804
01:14:40,640 --> 01:14:42,640
I'll have to fill you in
805
01:14:42,680 --> 01:14:47,320
- The doctor's told me a few things
- Did he tell you about me?
806
01:14:48,640 --> 01:14:51,000
- Mum?
- Yes
807
01:14:51,080 --> 01:14:54,960
- Will she come to see me?
- No, we're orphans
808
01:14:55,080 --> 01:14:58,840
Our father's is alive,
but he's in New York
809
01:14:59,000 --> 01:15:01,440
He hasn't written for years
810
01:15:01,960 --> 01:15:03,640
Our parents separated...
811
01:15:04,600 --> 01:15:06,920
...when we were very young
812
01:15:06,960 --> 01:15:11,680
You stayed with Mum here
in Madrid. This is Madrid
813
01:15:11,840 --> 01:15:15,160
I went with Dad to Morocco
814
01:15:15,200 --> 01:15:19,320
He's a painter, and he had
a studio there
815
01:15:20,080 --> 01:15:23,440
There are things we've
never talked about
816
01:15:24,880 --> 01:15:28,560
It was my fault our parents
separated
817
01:15:30,560 --> 01:15:32,480
I was involved with Dad
818
01:15:33,360 --> 01:15:34,520
One day...
819
01:15:34,960 --> 01:15:37,760
...Mum caught us out
820
01:15:39,920 --> 01:15:43,200
And... well, you can imagine
821
01:15:43,280 --> 01:15:45,160
So you went to Morocco
822
01:15:48,760 --> 01:15:52,560
We lived there a few years
and we were happy
823
01:15:52,640 --> 01:15:55,600
Until he left me...
for another woman
824
01:15:56,920 --> 01:15:58,480
I never forgave him
825
01:15:58,640 --> 01:16:02,520
He hurt me so much, I haven't
been with another man since
826
01:16:02,600 --> 01:16:05,240
- Did I know about it?
- You really don't remember?
827
01:16:05,280 --> 01:16:08,160
Your amnesia leaves me
without a past
828
01:16:08,200 --> 01:16:13,640
I'll go mad if you don't recover
your memory. Look, the two of us
829
01:16:14,680 --> 01:16:18,480
That's you, and that one is me
830
01:16:21,000 --> 01:16:22,600
What do you mean?
831
01:16:23,800 --> 01:16:26,560
At first I was a boy
832
01:16:27,040 --> 01:16:32,360
But when I arrived in Morocco
with Dad, I changed my sex
833
01:16:33,200 --> 01:16:35,640
We had decided before leaving
834
01:16:35,680 --> 01:16:39,080
- Did you decide, or did he?
- What does it matter?
835
01:16:39,120 --> 01:16:41,640
He liked the idea
836
01:16:41,680 --> 01:16:44,080
And I was crazy about him
837
01:16:45,360 --> 01:16:48,360
- Would you have done it anyway?
- Probably
838
01:16:48,400 --> 01:16:53,320
- Don't judge me now, you never did
- I won't. But I need to know
839
01:16:53,760 --> 01:16:56,200
He's my father too, I suppose
840
01:16:57,600 --> 01:17:03,240
I don't regret it. I'd have given
my life for him if he'd asked me
841
01:17:04,440 --> 01:17:05,800
I understand
842
01:17:07,360 --> 01:17:08,880
What happened then?
843
01:17:08,920 --> 01:17:13,600
After he left me, I got
a false passport...
844
01:17:13,640 --> 01:17:15,760
...and I went to Paris
845
01:17:16,160 --> 01:17:19,440
I couldn't face you or Mum
846
01:17:21,200 --> 01:17:23,960
I only came back for
her funeral
847
01:17:26,000 --> 01:17:30,760
That's when you and I
were reunited
848
01:17:31,480 --> 01:17:34,480
We were both so lonely
849
01:17:34,520 --> 01:17:39,320
And we still loved each other
after so many years
850
01:17:39,360 --> 01:17:43,800
You didn't hold a grudge
against me, and that...
851
01:17:43,840 --> 01:17:47,360
I could never thank you enough
852
01:17:49,560 --> 01:17:52,080
That's why I stayed with you
853
01:17:56,600 --> 01:17:58,880
You're all I've got
854
01:18:10,880 --> 01:18:14,160
Come here. Give me a hug
855
01:18:14,520 --> 01:18:15,840
I can't
856
01:18:23,000 --> 01:18:25,440
I'm glad you're my sister
857
01:18:25,680 --> 01:18:30,000
So that nothing happens to Pablo
and he's protected from the police
858
01:18:30,040 --> 01:18:32,480
The Sorrowful Mysteries
859
01:18:32,560 --> 01:18:36,040
First Mystery: Jesus praying
in the Garden
860
01:18:36,080 --> 01:18:40,240
Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy name...
861
01:18:42,400 --> 01:18:46,640
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses
862
01:18:52,080 --> 01:18:55,280
After three weeks
he's still the same
863
01:18:55,760 --> 01:18:57,960
Leave this case to me, father
864
01:18:58,040 --> 01:19:02,040
Want to pension me off?
I've still got two months to go
865
01:19:03,080 --> 01:19:05,040
Look who's here
866
01:19:08,040 --> 01:19:11,120
I don't want you to go
on a downer
867
01:19:11,320 --> 01:19:14,760
Leave the dirty work to me.
You're too scrupulous
868
01:19:14,840 --> 01:19:17,640
And you're too clumsy.
You'll go far
869
01:19:17,720 --> 01:19:21,840
I feel great today. Here,
split it between yourselves
870
01:19:21,880 --> 01:19:26,200
- And the cocaine?
- Naughty boy. Tomorrow
871
01:19:26,240 --> 01:19:30,320
- And the bag?
- That's for my brother. 'Bye now
872
01:19:30,360 --> 01:19:34,080
You make me so happy.
Watch those two
873
01:19:34,280 --> 01:19:36,720
There's nothing like charity
874
01:19:39,200 --> 01:19:41,600
What's the typewriter for?
875
01:19:41,640 --> 01:19:44,040
Leave her alone.
She knows nothing
876
01:19:45,320 --> 01:19:47,720
Go for the brother.
He knows everything
877
01:19:47,760 --> 01:19:51,800
I'll make him talk today.
I'll show you who's clumsy
878
01:19:51,840 --> 01:19:53,880
Don't take me seriously, son
879
01:19:55,160 --> 01:19:59,640
To be a good cop, being
unscrupulous is not enough
880
01:20:00,080 --> 01:20:02,680
You need a sense of humour, too
881
01:20:02,880 --> 01:20:07,680
I thought I wasn't going to make it.
I've brought you all sorts of stuff
882
01:20:09,920 --> 01:20:12,560
- Here
- What are we celebrating?
883
01:20:12,680 --> 01:20:16,240
Something marvellous.
I've got a boyfriend
884
01:20:16,280 --> 01:20:20,480
I met him when I was picking up
your mail. We screwed in your bed
885
01:20:20,560 --> 01:20:24,160
I didn't dare take him home.
I hope you don't mind
886
01:20:24,280 --> 01:20:25,280
Of course not
887
01:20:25,400 --> 01:20:29,360
I wanted to be sure before I told you.
Are you happy?
888
01:20:29,440 --> 01:20:31,280
You don't look it
889
01:20:32,440 --> 01:20:35,960
- I've something to tell you too
- What is it?
890
01:20:36,040 --> 01:20:39,760
- I've recovered my memory
- Really?
891
01:20:39,800 --> 01:20:43,520
- Just wait till I tell Ada
- Don't. I don't want anyone to know
892
01:20:43,560 --> 01:20:47,280
- Why not?
- I'm happy here
893
01:20:47,320 --> 01:20:50,960
The police won't leave us alone
until you talk
894
01:20:51,000 --> 01:20:54,440
- They think I'm Laura P
- That woman doesn't exist
895
01:20:54,480 --> 01:20:58,320
- And the letters?
- Keep out of this, Tina
896
01:20:59,520 --> 01:21:00,720
All right
897
01:21:01,400 --> 01:21:04,000
Up to you. I've brought
your typewriter
898
01:21:04,200 --> 01:21:07,600
- In case you feel like writing
- No, take it away
899
01:21:07,840 --> 01:21:09,160
What's going on?
900
01:21:10,760 --> 01:21:15,520
Don't look like that. Main thing is
you're in love, and happy
901
01:21:18,480 --> 01:21:24,360
I won't be happy until you're back
at work. But if you don't talk...
902
01:21:24,440 --> 01:21:28,720
I'll talk in a few days.
I'm not strong enough yet
903
01:21:28,800 --> 01:21:31,800
I have enough strength
for the two of us
904
01:21:31,880 --> 01:21:33,480
That's how I like it
905
01:21:35,240 --> 01:21:39,760
- Want me here for the questioning?
- No, I'll get the doctor to call you
906
01:21:40,920 --> 01:21:43,560
I'm so happy for you, Tina
907
01:21:43,640 --> 01:21:47,320
This time will be different.
I can feel it
908
01:21:56,000 --> 01:22:01,000
- Isn't that a bit heavy for you?
- Don't worry, I'm very strong
909
01:22:01,040 --> 01:22:05,200
So I see. Don't lose it, OK?
We might want to confiscate it
910
01:22:05,240 --> 01:22:09,600
- Aren't you hot in that jacket?
- Yes, but I feel good in it
911
01:22:09,640 --> 01:22:11,240
How's your brother?
912
01:22:11,280 --> 01:22:15,160
The same, or worse.
Don't question him yet
913
01:22:15,200 --> 01:22:19,320
A man has been murdered and it's
our job to find the murderer
914
01:22:19,360 --> 01:22:22,680
How many murderers
have you caught?
915
01:22:22,720 --> 01:22:25,760
Don't be unfair. The boy's
just starting
916
01:22:25,800 --> 01:22:28,560
Why don't you leave us alone?
917
01:22:37,040 --> 01:22:42,320
- The lawyer isn't here
- We just want to talk about Laura
918
01:22:42,800 --> 01:22:46,080
No one with that name
has come to see me
919
01:22:47,720 --> 01:22:51,120
Think she's out there?
On the roof maybe?
920
01:22:51,680 --> 01:22:53,720
Could be a pseudonym
921
01:22:53,760 --> 01:22:56,600
You seem to know her
better than I do
922
01:22:56,680 --> 01:22:59,840
Does Antonio Ben�tez ring a bell?
923
01:22:59,920 --> 01:23:03,560
- They both know you
- I seem to be famous
924
01:23:03,640 --> 01:23:06,080
And that means you don't
have to talk?
925
01:23:06,360 --> 01:23:11,560
If a murder's been committed,
you should find the murderer
926
01:23:11,640 --> 01:23:14,680
Not a poor amnesiac
927
01:23:14,760 --> 01:23:16,360
The letters
928
01:23:16,440 --> 01:23:20,760
Both written on your typewriter.
How do you explain that?
929
01:23:20,840 --> 01:23:21,840
You tell me
930
01:23:21,920 --> 01:23:24,640
These letters are not
the only proof
931
01:23:24,840 --> 01:23:27,800
- You're late
- I went to the boutique
932
01:23:27,920 --> 01:23:28,880
It's closed
933
01:23:29,000 --> 01:23:33,640
It opened today. A shirt like Pablo's
was sold to Antonio Ben�tez
934
01:23:33,680 --> 01:23:36,160
- He and his mother deny it
- And you believe them
935
01:23:37,520 --> 01:23:40,760
We've got the boy
under surveillance
936
01:23:40,840 --> 01:23:42,880
He's going out with his sister
937
01:23:45,280 --> 01:23:46,280
What?
938
01:23:46,360 --> 01:23:50,400
He's been comforting your sister.
Didn't she tell you?
939
01:23:51,280 --> 01:23:53,400
I should have guessed
940
01:23:53,560 --> 01:23:59,280
Why didn't I? I need a phone.
She's not working today
941
01:23:59,360 --> 01:24:01,000
Let's go to my office
942
01:24:02,600 --> 01:24:04,520
Go on without me
943
01:24:05,560 --> 01:24:10,280
The Glorious Mysteries.
First Mystery: The Resurrection
944
01:24:11,040 --> 01:24:15,520
Say yes or no and don't mentionmy name. Are you alone?
945
01:24:15,720 --> 01:24:18,920
- What's wrong?
- Is Antonio Ben�tez with you?
946
01:24:19,600 --> 01:24:22,760
- How do you know his name?
- Listen to me
947
01:24:22,840 --> 01:24:24,000
He murdered Juan
948
01:24:24,040 --> 01:24:26,680
He's not a bad guy,but he's crazy
949
01:24:26,800 --> 01:24:28,400
It can't be
950
01:24:28,480 --> 01:24:33,880
There's a cop outside. Don't look.Don't let Antonio see him
951
01:24:34,080 --> 01:24:35,560
Just keep calm
952
01:24:35,760 --> 01:24:38,640
We'll be there ina few minutes
953
01:24:39,640 --> 01:24:41,480
It was too good to be true
954
01:24:41,560 --> 01:24:44,520
- Forget that now
- And think about what?
955
01:24:44,600 --> 01:24:48,160
You're in danger,don't you understand?
956
01:24:48,240 --> 01:24:53,000
Act normal. Bet he's looking at you.Find an excuse to leave the house
957
01:24:53,200 --> 01:24:57,440
Say you've got to testify.And bring the girl with you
958
01:24:58,320 --> 01:25:00,360
- All right?
- All right
959
01:25:01,800 --> 01:25:05,360
- The hospital? What did they say?
- Pablo is dead
960
01:25:07,800 --> 01:25:12,040
He jumped out of the window while
he was being questioned
961
01:25:12,080 --> 01:25:15,280
You must bring him back to life
962
01:25:15,400 --> 01:25:17,360
He's mine! Pablo is mine
963
01:25:18,840 --> 01:25:21,360
- He wanted to save me
- What do you mean?
964
01:25:28,600 --> 01:25:29,560
Nothing
965
01:25:29,760 --> 01:25:33,760
We must go to the hospital.
You wait here
966
01:25:33,960 --> 01:25:35,000
Wait
967
01:25:35,200 --> 01:25:37,640
- I'm going with you
- No need
968
01:25:37,760 --> 01:25:41,240
How can you be so calm knowing
your brother is dead?
969
01:25:41,320 --> 01:25:44,560
And why are you so concerned?
You don't even know him
970
01:25:44,640 --> 01:25:47,480
Why is that policeman
out there?
971
01:25:49,920 --> 01:25:51,480
Let us go
972
01:25:51,560 --> 01:25:56,440
Who phoned you? How could your
brother jump with a leg in plaster?
973
01:25:56,680 --> 01:26:00,400
Maybe the police pushed him.
Let us go
974
01:26:03,960 --> 01:26:05,440
Run, Ada, run
975
01:26:06,760 --> 01:26:09,960
You go, Ada! Don't touch me,
you scum!
976
01:26:19,160 --> 01:26:22,920
- Go up. He wants to kill Tina
- Who?
977
01:26:23,040 --> 01:26:24,680
- A man
- Come down
978
01:26:24,760 --> 01:26:27,480
Up there. Please help her
979
01:26:58,800 --> 01:27:02,240
- Where's Tina?
- She fought with Antonio
980
01:27:02,360 --> 01:27:05,440
- Did you see a policeman?
- He was down here
981
01:27:05,560 --> 01:27:07,560
- Where's he?
- He went up
982
01:27:07,680 --> 01:27:10,760
- And he hasn't come down?
- Antonio might be armed
983
01:27:17,040 --> 01:27:20,480
- Don't move
- Let go of me
984
01:27:21,280 --> 01:27:23,800
- Give yourself up
- He's got a gun
985
01:27:24,000 --> 01:27:29,040
- Turn the spotlight off!
- Antonio, come out with Tina
986
01:27:31,440 --> 01:27:34,080
- Turn the spotlight off!
- Turn it off
987
01:27:39,640 --> 01:27:41,720
Anyone moves, and I'll shoot her
988
01:27:41,960 --> 01:27:45,640
- Is our colleague there?
- Yes, he's up here
989
01:27:46,480 --> 01:27:51,080
Stay calm. Let them go and
nothing will happen to you
990
01:27:51,320 --> 01:27:55,240
Think I'm stupid?
I want to negotiate first
991
01:27:55,480 --> 01:27:57,240
There's nothing to negotiate
992
01:27:58,600 --> 01:28:01,240
Put that gun down!
What do you want?
993
01:28:03,360 --> 01:28:06,320
I want Pablo to come up.
I'll only talk to him
994
01:28:08,200 --> 01:28:12,600
- Will you let Tina go if I do?
- And the policeman?
995
01:28:12,680 --> 01:28:15,040
I will if you come up
996
01:28:15,200 --> 01:28:18,200
I'll throw you the keys.
Where are they?
997
01:28:53,880 --> 01:28:57,000
- What do you want?
- I wanted to see you
998
01:28:57,480 --> 01:28:59,800
Here I am. Untie her
999
01:29:03,240 --> 01:29:05,360
I can't. Do you mind?
1000
01:29:06,280 --> 01:29:09,280
- Is he dead?
- No, I just hit him
1001
01:29:09,360 --> 01:29:12,160
- Try to bring him round
- I will
1002
01:29:12,240 --> 01:29:15,320
- You didn't need to come up
- Shut up
1003
01:29:28,480 --> 01:29:31,000
- Take him away, Tina
- No
1004
01:29:31,080 --> 01:29:35,400
Go! I created this situation
and I have to deal with it
1005
01:29:35,760 --> 01:29:39,800
You've been fooling me, you two.
I hate you
1006
01:29:40,040 --> 01:29:41,920
Go now. Go!
1007
01:29:42,200 --> 01:29:44,160
I'll be back in a second
1008
01:29:50,640 --> 01:29:52,960
Bloody typewriter!
1009
01:30:04,200 --> 01:30:06,160
Get away from there
1010
01:30:09,320 --> 01:30:10,800
Wait a minute
1011
01:30:12,560 --> 01:30:16,120
No one shoot. I'm coming out
to talk
1012
01:30:16,360 --> 01:30:19,320
- Give me the gun
- Learn to use it first
1013
01:30:19,440 --> 01:30:21,400
But you never let me use it
1014
01:30:21,520 --> 01:30:24,160
What a waste of taxpayers' money!
1015
01:30:26,880 --> 01:30:28,640
No one come near the door
1016
01:30:28,960 --> 01:30:32,400
Wait there, in the middle
of the road
1017
01:30:33,080 --> 01:30:35,560
Come on, move away
1018
01:30:37,080 --> 01:30:39,480
- And Pablo?
- He's fine
1019
01:30:40,040 --> 01:30:42,480
Listen to me. I want an hour...
1020
01:30:42,680 --> 01:30:44,880
...to negotiate with Pablo
1021
01:30:44,960 --> 01:30:47,160
Any interruptions...
1022
01:30:47,360 --> 01:30:50,760
...and I kill everyone.
I'm crazy enough
1023
01:30:51,320 --> 01:30:53,400
OK, you've got an hour
1024
01:31:00,440 --> 01:31:01,800
One hour
1025
01:31:20,280 --> 01:31:23,200
I needed to see you at any price
1026
01:31:27,560 --> 01:31:31,960
I doubt you'll ever love me...
1027
01:31:34,240 --> 01:31:37,040
...the way I love you
1028
01:31:43,520 --> 01:31:48,080
I doubt you'll ever findas pure a love...
1029
01:31:50,040 --> 01:31:53,040
...as the one you'll find in me
1030
01:31:55,480 --> 01:32:00,960
You'll have a thousand adventureswithout love
1031
01:32:02,720 --> 01:32:06,040
But at the end of it all...
1032
01:32:06,880 --> 01:32:09,920
...you'll find only pain
1033
01:32:11,680 --> 01:32:15,960
You'll be ecstatic with pleasure
1034
01:32:18,960 --> 01:32:22,440
But you will never findas pure an illusion...
1035
01:32:22,760 --> 01:32:25,680
...as the one I made you feel
1036
01:33:02,680 --> 01:33:04,760
Loving you this way is a crime
1037
01:33:05,560 --> 01:33:08,040
But I'm willing to pay the price
1038
01:33:09,920 --> 01:33:12,880
I knew it when I picked you up
at the disco
1039
01:33:13,960 --> 01:33:16,880
I knew it'd be a very high price
1040
01:33:21,040 --> 01:33:23,080
But I have no regrets
1041
01:33:25,360 --> 01:33:28,120
I don't care what happens
in a hour
1042
01:33:28,600 --> 01:33:31,760
And you shouldn't think
about it either
1043
01:33:51,360 --> 01:33:53,080
How am I doing?
1044
01:33:55,040 --> 01:33:56,960
You taught me how
1045
01:34:15,680 --> 01:34:17,040
Thank you
1046
01:34:21,560 --> 01:34:23,640
Cover up, it's cold
1047
01:34:23,720 --> 01:34:26,360
I'll get your crutch
and help you dress
1048
01:34:32,680 --> 01:34:34,480
- Antonio!
- Stay there
1049
01:35:13,200 --> 01:35:17,120
Who will wipe from your lifethe memory of me...
1050
01:35:17,840 --> 01:35:21,400
...and make you forgetmy love?
1051
01:35:22,080 --> 01:35:26,480
Poor love, made ofblood and pain
1052
01:35:27,200 --> 01:35:30,280
This love, that sawboth of us crying...
1053
01:35:30,320 --> 01:35:34,000
...also made us dream and live
1054
01:35:34,200 --> 01:35:36,360
How did it cease to exist?
80245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.