All language subtitles for LAs Finest s02e11 Deliver Us from Evil.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,222 --> 00:00:13,518 - Did you hear any gunshots? You escaped? - This is correct. 2 00:00:13,728 --> 00:00:17,304 - Tell me. - As stated in the report. 3 00:00:17,483 --> 00:00:20,833 South, Inspector Burnett has identified himself. 4 00:00:22,156 --> 00:00:26,532 She asked the suspect to release the weapon, which he refused. That's all. 5 00:00:26,746 --> 00:00:29,416 Did you find out when you got there? 6 00:00:31,503 --> 00:00:35,319 - Yes. "As far as you know, Burnett did something ..." 7 00:00:35,508 --> 00:00:39,844 ... what may seem inappropriate or strange? 8 00:00:40,056 --> 00:00:41,486 Not at all. 9 00:00:44,145 --> 00:00:47,961 - He followed the rules. - Good. 10 00:00:48,151 --> 00:00:52,141 Did he tell you all the details? 11 00:00:53,783 --> 00:00:59,079 "Can you answer out loud?" - Yes, he told me all the details. 12 00:00:59,333 --> 00:01:00,629 Remain silent! 13 00:01:00,710 --> 00:01:04,286 Excellent. Thanks. 14 00:01:04,465 --> 00:01:09,081 I may be wondering if there's anything about memory 15 00:01:09,305 --> 00:01:11,681 Inspector Burnett who made you shake? 16 00:01:11,808 --> 00:01:14,398 - What the? "Have you ever wondered what he said?" 17 00:01:15,689 --> 00:01:17,505 I do not understand. 18 00:01:17,608 --> 00:01:21,598 According to the ballistic report, four shots were fired. 19 00:01:24,284 --> 00:01:28,420 - Regardless? - A little exaggerated, don't you think? 20 00:01:28,623 --> 00:01:31,399 - Didn't you think it was weird? - Not. 21 00:01:31,544 --> 00:01:35,454 Don't you even consider Burnett's problem with Gamble? 22 00:01:36,467 --> 00:01:40,723 "Like I said, it's not weird in my eyes." - Good. 23 00:01:40,932 --> 00:01:43,428 - It was not the case. - How? 24 00:01:43,560 --> 00:01:47,576 - Were you involved in filming? - Often. 25 00:01:47,775 --> 00:01:51,951 I was shot twice once I was close to death. 26 00:01:52,156 --> 00:01:55,972 The four shots were fired in 5-8 seconds. 27 00:01:56,161 --> 00:02:00,777 The South did not wait between them to see if the next one is justified. 28 00:02:01,001 --> 00:02:06,057 When Beverly gave up, South stopped firing, as I found out. 29 00:02:06,300 --> 00:02:08,636 Good. 30 00:02:08,762 --> 00:02:12,818 "Don't say 'okay' if you don't want to say that." "What do you think I mean then?" 31 00:02:13,018 --> 00:02:16,314 My job is to find out the truth. 32 00:02:16,481 --> 00:02:20,337 I take testimonies, gather information, draw conclusions. 33 00:02:20,528 --> 00:02:23,664 If you don't lie, everything is fine. 34 00:02:23,824 --> 00:02:28,760 Okay, then I'll make it easier for you. 35 00:02:28,998 --> 00:02:33,854 Nothing is inconsistent or a problem. The killing was justified. 36 00:02:34,088 --> 00:02:36,758 All right, then. 37 00:02:49,568 --> 00:02:52,678 - How did it go? - Good. 38 00:02:56,786 --> 00:03:02,322 This was not a "routine interview" at all. He knows something. 39 00:03:02,586 --> 00:03:05,522 Calm down, stick to the story. I am behind you. 40 00:03:05,674 --> 00:03:11,170 It's Emma I'm worried about. If he fails, we are both dead. 41 00:03:11,432 --> 00:03:14,648 - She does not. - You claim it. 42 00:03:14,811 --> 00:03:17,947 But I don't want to lose my job if you're wrong. 43 00:03:18,107 --> 00:03:21,657 You will not lose your job. Baines? 44 00:03:53,323 --> 00:03:55,899 Hi Dad? 45 00:03:56,035 --> 00:04:01,145 Two of your employees are here. They say you do not answer calls. 46 00:04:04,630 --> 00:04:06,646 Did you lock yourself? 47 00:04:06,758 --> 00:04:13,734 Iz, I'm just ... still sick and I don't want to infect anyone. Good? 48 00:04:14,060 --> 00:04:18,316 Sure, but that's not why you don't reply to text messages, are you? 49 00:04:18,524 --> 00:04:21,300 Maybe you should see a doctor. 50 00:04:21,445 --> 00:04:27,701 Yes, I will ... Do you want to greet them because I'm sorry? 51 00:04:27,995 --> 00:04:32,011 You scare me. Why don't you let me in? 52 00:04:32,210 --> 00:04:35,226 It is not meant to scare. 53 00:04:35,381 --> 00:04:39,131 Greetings that I should respond to the text. - Yes. 54 00:04:57,286 --> 00:05:00,716 CHARLOTTE HUME: What happened tonight? 55 00:05:31,416 --> 00:05:34,952 - Have you seen the poll? - Yes. 56 00:05:35,130 --> 00:05:39,986 You realize that if Vivian Kim wins, the permissions we need will disappear, 57 00:05:40,220 --> 00:05:44,756 will the construction be completed and can we say goodbye to the whole project? 58 00:05:44,977 --> 00:05:48,433 It doesn't win, it's just a temporary slowdown. 59 00:05:48,607 --> 00:05:51,703 He meets your best friend today, Ricky Leon. 60 00:05:51,861 --> 00:05:55,917 We have so many suggestions that we want to talk to you. 61 00:05:56,117 --> 00:06:00,213 My members see you as a leader and I ... 62 00:06:00,415 --> 00:06:06,391 Miss Kim, you don't have to tell me what you're up to. I will support you tomorrow. 63 00:06:06,673 --> 00:06:10,569 - He will support her. "Of course you're upset ..." 64 00:06:10,762 --> 00:06:13,778 You claimed you could deliver 65 00:06:13,933 --> 00:06:18,589 "Land, conditions and pride" for K-Town. 66 00:06:18,815 --> 00:06:23,831 "Excuse my skepticism, Mr. Leon, but ..." "Call me Ricky." 67 00:06:24,072 --> 00:06:29,928 In my industry, bands like this are not so easy to create. Or cheap. 68 00:06:30,206 --> 00:06:34,022 Once my plan is implemented, Vivian Kim will not win the election. 69 00:06:34,211 --> 00:06:39,347 You're right, I want something. A man in a suit will provide money for 70 00:06:39,594 --> 00:06:43,250 invest in Koreatown. To demolish it and build a new one. 71 00:06:43,432 --> 00:06:48,728 I want you to promise me that you will then give me the chance to 72 00:06:48,981 --> 00:06:52,957 bid on him so I could leave Koreatown as he is. 73 00:06:53,154 --> 00:06:55,464 Stop the car! 74 00:06:57,952 --> 00:07:00,502 Look for this. Roger? 75 00:07:02,876 --> 00:07:04,986 Get out of the car. 76 00:07:14,684 --> 00:07:18,700 You said you just want coffee, but it smells like muffins. 77 00:07:18,898 --> 00:07:21,354 - Is it nutmeg? - Cinnamon. 78 00:07:21,485 --> 00:07:25,661 - I'm from...? - Yes, the cafe in the corner. They are so good. 79 00:07:25,866 --> 00:07:30,042 - Do you want one? "Are you trying to get me to talk?" 80 00:07:30,247 --> 00:07:32,983 Sometimes muffins are just ... muffins. 81 00:07:33,126 --> 00:07:36,302 - It's tomorrow, it's just kind. - They don't have gluten. 82 00:07:36,464 --> 00:07:41,160 You're under arrest for attempted murder, Sergeant. 83 00:07:41,387 --> 00:07:44,643 "And aiding and abetting the crime." - More murders. 84 00:07:44,808 --> 00:07:47,304 - Conspiracy. - Obstruction of justice. 85 00:07:47,437 --> 00:07:49,093 The list is long. 86 00:07:49,190 --> 00:07:55,446 More than a dozen people were killed in Koreatown. You are connected to the perpetrators. 87 00:07:55,740 --> 00:07:59,476 And he put war veterans in danger and tried to kill me. 88 00:07:59,662 --> 00:08:05,798 You need to explain to the children why the bartender is their new stepmother. 89 00:08:06,088 --> 00:08:10,024 Now he says "you don't know who you're dealing with"? 90 00:08:10,219 --> 00:08:16,129 No, this is his last chance to try to get a day less than life. 91 00:08:19,398 --> 00:08:21,668 Good. 92 00:08:27,325 --> 00:08:32,341 It should be less than a day until the next attack and we have nothing. 93 00:08:32,583 --> 00:08:35,039 Should I try again? 94 00:08:35,170 --> 00:08:38,400 If he had intended to cooperate, he would have already done so. 95 00:08:39,801 --> 00:08:43,497 I check if the technicians managed to decipher the mobile. 96 00:08:43,681 --> 00:08:46,511 IZZY: Do you still want to meet tonight? 97 00:08:53,653 --> 00:08:56,109 - How was the interview? - The top. 98 00:08:56,240 --> 00:08:57,616 "Wonderful"? 99 00:08:57,701 --> 00:09:03,477 How sick are you if you recruit war veterans and use them? 100 00:09:03,751 --> 00:09:06,461 Damn it. What the? 101 00:09:07,255 --> 00:09:10,271 Hey, corner. I actually have something. 102 00:09:10,427 --> 00:09:14,603 "Did you stay there and cheat all the time?" - Yes! Although he is not deceived. 103 00:09:14,808 --> 00:09:17,864 - And you're...? - Joe ... The kittens. 104 00:09:18,020 --> 00:09:22,996 - Is it a question or a statement? - Claim. The new type of technology. 105 00:09:23,236 --> 00:09:27,172 - Did I need a new type of technology? "If he got into Ingram's cell phone." 106 00:09:27,367 --> 00:09:31,717 - Yes! Spaceman Spliff. - The mobile game? 107 00:09:33,709 --> 00:09:38,285 It is much more than a mobile game, but we can ignore it. 108 00:09:38,507 --> 00:09:41,763 - Read what he says in the chat. - "Friendship is magical." 109 00:09:41,928 --> 00:09:46,184 Ingram has been talking to Vänskapsbrorsan for a few weeks. Read! 110 00:09:46,393 --> 00:09:51,009 "You want to buy your unicorn horn." - Horrible pickup line! 111 00:09:51,233 --> 00:09:55,649 - Listen to how she describes it. - Let me avoid sensitivity training. 112 00:09:55,864 --> 00:09:59,440 - "1000 m, night view". - A sniper rifle. 113 00:09:59,619 --> 00:10:04,955 It is not uncommon for chat applications to be used to trade weapons. 114 00:10:05,210 --> 00:10:12,266 - Can you find his address? - Where is the IP address? 115 00:10:12,596 --> 00:10:15,492 - Yes. - No, without a license it's illegal. 116 00:10:15,641 --> 00:10:19,177 - And we don't have enough ... -... to get permission? Good. 117 00:10:19,355 --> 00:10:22,211 - We can call Fletcher. - Ear plugs! 118 00:10:22,359 --> 00:10:25,269 - I'll call him on the way. - Good. 119 00:10:34,376 --> 00:10:39,192 If Ingram's rifle is in the house, we have Fletcher to thank. 120 00:10:39,424 --> 00:10:42,600 Finding the Brotherhood of Friendship was a wonderful service. 121 00:10:42,762 --> 00:10:44,658 I agree with. 122 00:10:44,765 --> 00:10:47,541 "You should invite him to dinner." - Me? 123 00:10:47,686 --> 00:10:54,116 - Yes, now you are alone and all. - Fletcher is your pervov friend, not mine. 124 00:10:57,699 --> 00:11:01,835 We don't know how many weapons or who is there. 125 00:11:02,039 --> 00:11:04,949 We enter my command and arm. 126 00:11:16,517 --> 00:11:20,307 No, come on! Please! 127 00:11:22,859 --> 00:11:26,209 - It's the police! - Not...! 128 00:11:30,411 --> 00:11:32,161 Not! 129 00:11:45,348 --> 00:11:50,058 Please beg! No Please! 130 00:12:02,455 --> 00:12:07,005 Don't kill me! No, don't kill me! 131 00:12:08,130 --> 00:12:10,120 Holy shit! 132 00:12:11,384 --> 00:12:13,800 Which of the idiots called the police? 133 00:12:13,930 --> 00:12:17,186 - Jim Rafferty? - Yes. 134 00:12:17,351 --> 00:12:22,261 - Are you "Friendship is magic"? - "Friendship is the magic brother." 135 00:12:23,234 --> 00:12:27,610 - Where's our guy? Not true. - Is this a joke? 136 00:12:27,824 --> 00:12:30,120 - What's a joke? - The clothes. 137 00:12:30,244 --> 00:12:33,394 Have you never heard of a Brony? 138 00:12:34,917 --> 00:12:40,573 The first thing I think of when I hear "gun dealers" is ... not this. 139 00:12:40,842 --> 00:12:43,792 What the? "Gun dealers"? 140 00:12:44,597 --> 00:12:47,787 No, you can't accuse me of that. 141 00:12:49,270 --> 00:12:53,846 - Are these your chat messages? - Yes ... technically. 142 00:12:54,068 --> 00:13:00,204 - And what about weapons? - Yes ... but I don't trade with them. 143 00:13:00,494 --> 00:13:07,030 I don't own the goods, I don't have them. I'm just a ... channel. 144 00:13:07,336 --> 00:13:09,512 I'm a broker. 145 00:13:09,631 --> 00:13:13,207 - A nice word for "merchant". - Yes. 146 00:13:13,386 --> 00:13:15,242 I gather people. 147 00:13:15,348 --> 00:13:20,124 The guy in the chat wanted to buy a sniper rifle. 148 00:13:20,354 --> 00:13:24,010 - He's one of my golden twins. "Golden dust twins"? 149 00:13:24,193 --> 00:13:26,889 Yes. As in Rafferty & The Gold Dust Twins. 150 00:13:27,030 --> 00:13:29,166 How about the unicorn ...? 151 00:13:29,283 --> 00:13:32,459 Every time I bring people together, I make it easy: 152 00:13:32,621 --> 00:13:37,797 "Pay me and I'll tell you where to go, what to bring and how to meet you." 153 00:13:38,045 --> 00:13:41,701 Sometimes I make them dress up as cartoon characters. 154 00:13:41,884 --> 00:13:45,780 Hey, Pinkie Pie! Sometimes he has to wear overalls like this. 155 00:13:45,973 --> 00:13:49,709 It is always the only way for them to recognize themselves. 156 00:13:49,895 --> 00:13:54,151 I have to say tonight that he will be absolutely brilliant. 157 00:13:54,360 --> 00:13:59,736 "Dear Jesus, get to the point." - I pay homage to the best film of the last century. 158 00:13:59,992 --> 00:14:04,088 - Can I guess? Rafferty ... -... and the Golden Dust Twins! 159 00:14:04,290 --> 00:14:06,626 Man, you're probably my favorite. 160 00:14:06,752 --> 00:14:11,328 Okay, so if buyers and sellers really want to do business, 161 00:14:11,550 --> 00:14:16,940 they have to invest in gold and diamond bracelets that look ... like this. 162 00:14:17,850 --> 00:14:21,306 Hence the "Golden Dust Twins." - Right. 163 00:14:21,480 --> 00:14:24,536 "When will they meet?" "Tonight on a rampage in the city." 164 00:14:24,693 --> 00:14:28,403 - Then where? - It won't be revealed until it starts. 165 00:14:30,117 --> 00:14:35,133 Wow, shit too! My mother has arrived. I have to knit. 166 00:14:35,375 --> 00:14:39,591 - I want to meet his mother. - I'm not allowed to have girls in the room. 167 00:14:39,797 --> 00:14:43,373 Good! For the place to follow, there are no girls. 168 00:14:43,552 --> 00:14:46,888 - No, no ... - I'll grab you. 169 00:14:47,057 --> 00:14:49,433 - Get your cell phone. - I work together. 170 00:14:49,561 --> 00:14:53,657 - Jim, what happened to the front door? - Catch me, by the way. 171 00:14:53,858 --> 00:14:55,408 Come now. 172 00:15:02,412 --> 00:15:07,228 With pleasure. Where there must be sugar somewhere. 173 00:15:07,460 --> 00:15:10,196 - Anyway, it's going well. - Sure? 174 00:15:10,339 --> 00:15:13,089 Why am I here? 175 00:15:14,762 --> 00:15:17,698 The truth is ... tonight. 176 00:15:17,850 --> 00:15:21,346 I want to understand what happened. Can you help me? 177 00:15:21,521 --> 00:15:25,937 - It was really a little ... - Wait, Charlotte. 178 00:15:26,153 --> 00:15:30,529 I did something? Do I owe you an apology? 179 00:15:30,743 --> 00:15:35,919 - No, you were just huge. - I only drank one drink. 180 00:15:36,167 --> 00:15:41,743 I want to believe you. He was lucky that your friend helped you get rid of the shame. 181 00:15:42,008 --> 00:15:46,278 - "Friend"? Which friend? - short guy with dark hair and beard. 182 00:15:48,851 --> 00:15:51,867 I know who you mean. 183 00:15:52,022 --> 00:15:55,412 Thank you. 184 00:16:01,702 --> 00:16:04,398 - Hi, Syd. - What are you doing here, Emma? 185 00:16:04,539 --> 00:16:08,009 I told Davis what happened. 186 00:16:13,468 --> 00:16:18,818 - You can do it? - Yes. Or I don't know ... 187 00:16:20,186 --> 00:16:27,296 I can not sleep. As soon as I close my eyes, I think about that day. 188 00:16:29,073 --> 00:16:33,423 - And I. - I have a bad conscience. 189 00:16:34,539 --> 00:16:38,449 - I told them what you did. - Good. 190 00:16:40,797 --> 00:16:43,693 You did the right thing. 191 00:16:43,843 --> 00:16:48,393 Deep down, you know you did the right thing. 192 00:16:50,102 --> 00:16:56,252 Sure, it will take some time, but you will be able to sleep again and move on. 193 00:16:57,404 --> 00:17:03,474 Let everything calm down and you will see. I promise. 194 00:17:04,288 --> 00:17:07,638 - Good. - Everything will be fine. 195 00:17:22,730 --> 00:17:26,746 - You bastard! - Wow, skip the foreplay? 196 00:17:26,944 --> 00:17:30,440 Joking away. I tried to be nice, but you pushed me. 197 00:17:30,616 --> 00:17:34,406 Is it me or is it a dyslexic kind of déjà vu? 198 00:17:35,957 --> 00:17:40,893 - You poured something into the glass. - You're just paranoid. 199 00:17:41,131 --> 00:17:44,787 I have witnesses who saw you. I'm going to destroy you. 200 00:17:44,969 --> 00:17:46,839 Back to hell! 201 00:17:48,808 --> 00:17:51,078 Give them a show. 202 00:17:52,647 --> 00:17:56,117 Let me introduce you: Mr. Integrity! 203 00:18:05,164 --> 00:18:08,380 - Oh! "What do you mean by 'oh'?" 204 00:18:08,543 --> 00:18:13,279 - That you look fantastic. - Is it too much for an election night? 205 00:18:13,509 --> 00:18:18,219 - No, you have that. Spinning around. - Good. 206 00:18:19,141 --> 00:18:21,197 This is how it looks. 207 00:18:21,311 --> 00:18:23,927 - Perfect! - Thank you for doing this. 208 00:18:24,065 --> 00:18:28,001 God, it's very beautiful here. 209 00:18:28,196 --> 00:18:30,292 - Yes. "But I'm so hungry ..." 210 00:18:30,407 --> 00:18:32,757 I'm changing now. 211 00:18:33,536 --> 00:18:37,086 - Do you want help with the zipper? - It's not going well. 212 00:18:42,340 --> 00:18:46,450 Do you want any of this? Come on! 213 00:18:57,194 --> 00:18:59,744 Come on! 214 00:19:01,032 --> 00:19:02,742 Yes love! 215 00:19:04,704 --> 00:19:09,760 Listen. Davis called. He wants another interview. 216 00:19:10,003 --> 00:19:14,713 - There's something wrong here, South. - You don't know that. 217 00:19:16,220 --> 00:19:18,876 Faith asks questions. What to answer? 218 00:19:19,016 --> 00:19:22,846 Tell your wife what you want. 219 00:19:24,023 --> 00:19:27,639 But do us both a favor and score a little. 220 00:19:27,819 --> 00:19:31,195 "Should I 'tag'?" - Yes. 221 00:19:31,366 --> 00:19:36,222 - What happens if we lose our jobs? - We won't do that. 222 00:19:36,456 --> 00:19:42,326 Ben, there was a threat. Beverly had the knife up to Emma's neck. 223 00:19:44,300 --> 00:19:47,850 We eliminated the threat, the period. 224 00:19:50,935 --> 00:19:54,445 Do I need to know anything else? 225 00:19:56,108 --> 00:20:00,338 I don't know, Ben. What do you think I'm leaving? 226 00:20:05,747 --> 00:20:09,137 - What did Emma say? "What he needed to say." 227 00:20:11,171 --> 00:20:16,921 - We will make it. - He's completely crazy, Syd, I ... 228 00:20:18,473 --> 00:20:23,969 You spent a lot of time finding Jens' killer and giving the family a 229 00:20:24,231 --> 00:20:27,781 end, but also yourself. This is personal to you. 230 00:20:28,987 --> 00:20:33,963 Veterinarian Davis. She knows there's something more behind her. 231 00:20:34,203 --> 00:20:39,819 I see it in his eyes and he doesn't give up. I need to know the truth. 232 00:20:40,086 --> 00:20:45,262 Good. Jen was my friend, absolutely. 233 00:20:45,510 --> 00:20:48,926 But you know what? And you. 234 00:20:49,098 --> 00:20:55,728 I would never ask you to risk your career and family. You know that. 235 00:21:01,365 --> 00:21:06,381 I promise you don't have to worry. 236 00:21:06,622 --> 00:21:11,012 It's good between us. Understand? 237 00:21:11,921 --> 00:21:15,831 - Good. "I'll get you something to drink." 238 00:21:17,053 --> 00:21:21,243 Are you finished soon? Iz? 239 00:21:24,897 --> 00:21:29,407 Izzy? Hello, is everything okay? 240 00:21:32,283 --> 00:21:35,979 Someone just sent a weird movie to my dad. 241 00:21:36,163 --> 00:21:39,699 Oh! Who sent it? 242 00:21:39,876 --> 00:21:43,852 I don't know, the sender is hidden. Is it blackmail? 243 00:21:44,049 --> 00:21:46,665 Politics can be dirty. 244 00:21:46,803 --> 00:21:51,299 Maybe his opponent is trying to do everything. 245 00:21:51,518 --> 00:21:56,014 Fortunately, it hasn't gone viral yet. But how did they get my number? 246 00:21:56,232 --> 00:22:00,008 I'm checking it out. I'm sorry you saw that. 247 00:22:00,196 --> 00:22:05,132 - The separation may have been too hard. - Yes it is... 248 00:22:05,370 --> 00:22:08,186 - Sound new? - Is not... 249 00:22:08,332 --> 00:22:13,588 -... mobile? - A fall. An idiot guy. I must. 250 00:22:13,840 --> 00:22:17,536 Impasse. But tell me what you know. 251 00:22:17,720 --> 00:22:21,430 - Good. - Go now, I'm fine. 252 00:22:38,040 --> 00:22:42,096 - Ricky? "Are you following me, Booster?" 253 00:22:42,296 --> 00:22:45,886 No, we met here on this street. 254 00:22:47,720 --> 00:22:50,136 - Do not you remember? - Yes. 255 00:22:50,265 --> 00:22:53,415 In the middle of the revolt. 256 00:22:54,521 --> 00:22:59,137 Hell broke loose and you were right there. 257 00:22:59,361 --> 00:23:05,137 In the middle of it all. Police sent people to Western Avenue. 258 00:23:05,411 --> 00:23:09,707 "You could have been trampled to death." - You saved my life. 259 00:23:09,917 --> 00:23:14,653 How many times have you done the same to me? 260 00:23:14,882 --> 00:23:21,792 When the big boys saw my right hook, they stopped hitting me. 261 00:23:22,852 --> 00:23:28,548 "Because that's what friends do to each other." - But you're not doing that now, Rick. 262 00:23:28,818 --> 00:23:34,474 You will take the cabbage on me. We could have helped so many in the church tonight. 263 00:23:34,743 --> 00:23:37,159 Selling his house? 264 00:23:37,288 --> 00:23:41,504 No trust in a woman on the board helps. 265 00:23:41,711 --> 00:23:45,887 - You don't know that. - Yes I do. 266 00:23:46,092 --> 00:23:49,668 - Who are you really trying to help? - You. 267 00:23:49,847 --> 00:23:53,903 - Me? - Just like then. 268 00:23:54,103 --> 00:23:58,173 I just don't want to see you trampled on. 269 00:23:59,277 --> 00:24:01,907 Can I ask a question? 270 00:24:03,658 --> 00:24:08,968 Who will trample me to death? Va, Booster? 271 00:24:10,960 --> 00:24:13,630 No, my name is Malcolm. 272 00:24:15,299 --> 00:24:18,129 Good. Malcolm. 273 00:24:19,346 --> 00:24:24,736 We have a common history. But if you threaten me again ... 274 00:24:25,480 --> 00:24:27,430 ... then I'll knock you down. 275 00:24:29,485 --> 00:24:32,275 You understand? 276 00:25:13,671 --> 00:25:18,487 What are you really telling him? Was it his first visit to the strip club? 277 00:25:18,720 --> 00:25:22,376 He doesn't even drink. He did not ... 278 00:25:22,558 --> 00:25:27,374 I'm sorry about Izzy. Imagine seeing your father like that. 279 00:25:27,607 --> 00:25:32,743 When he had the moment, "I'm colder than King-Kong," that darling, 280 00:25:32,990 --> 00:25:36,740 he tried to scream, but it was just a beep. 281 00:25:38,622 --> 00:25:42,238 What did you do that the internal investigators were investigating? 282 00:25:42,419 --> 00:25:47,555 - It's standard. - Not. How would Baines describe him? 283 00:25:47,802 --> 00:25:51,338 Don't ask me questions I can't answer, Perez. 284 00:25:51,515 --> 00:25:55,851 You mean? Is that what we're doing now? 285 00:25:56,063 --> 00:25:59,799 - So we have home rentals for each other? - Not. 286 00:25:59,985 --> 00:26:05,055 "Shall we let our relationship go back?" - Not. Believe it or not. 287 00:26:08,497 --> 00:26:12,473 The brother of the friendship has just received a text message. "Diamond bracelet". 288 00:26:12,669 --> 00:26:15,819 - I turned left, right? - Sure. 289 00:26:47,259 --> 00:26:51,595 - Howdy! - Hello, you! 290 00:26:51,807 --> 00:26:57,077 - What can we do for you? - We're actually looking for twins. 291 00:27:07,370 --> 00:27:11,400 You have 40 attempts to become a sniper, I succeeded in 12. 292 00:27:14,755 --> 00:27:16,905 Something? 293 00:27:19,011 --> 00:27:22,241 - Can we have a drink? - If I didn't work ... 294 00:28:01,778 --> 00:28:07,474 But maybe later, when I'm done. 295 00:28:07,745 --> 00:28:11,135 Then I can party. 296 00:28:16,548 --> 00:28:21,178 "Although I probably want a glass anyway." - You said you worked. 297 00:28:22,557 --> 00:28:24,853 I just finished. 298 00:28:24,977 --> 00:28:30,007 I couldn't help but see your bracelet. Where do you get something like that? 299 00:29:00,401 --> 00:29:01,557 Come on! 300 00:29:03,697 --> 00:29:07,287 Excuse me. Sorry, gentlemen. 301 00:29:08,996 --> 00:29:12,386 You like gun dealers with straight shoes. 302 00:29:18,926 --> 00:29:20,662 So cute. 303 00:29:20,762 --> 00:29:23,032 South, South! 304 00:29:26,645 --> 00:29:28,235 South? 305 00:29:34,030 --> 00:29:37,660 - I lost it. - We're leaving. 306 00:29:42,584 --> 00:29:49,080 I know you're not sick. I want you to tell me what's going on. 307 00:29:49,385 --> 00:29:54,695 I already know it's bad, but you have to explain it to me. 308 00:29:57,563 --> 00:30:00,979 Get me down, damn it! Damn it! 309 00:30:01,151 --> 00:30:06,767 - Who did you get this from? - I do not know. But do the same. 310 00:30:07,034 --> 00:30:11,290 What happens? I need to know you're okay. 311 00:30:11,499 --> 00:30:16,049 I feel good. Izzy, I swear ... 312 00:30:17,549 --> 00:30:20,045 - I was drugged. - What the? 313 00:30:20,177 --> 00:30:22,513 - I don't remember anything. - Of whom? 314 00:30:22,639 --> 00:30:27,935 The guy who registered and sent you this. Nathan Baker. 315 00:30:28,188 --> 00:30:30,804 - We're calling the police. - We can not. 316 00:30:30,942 --> 00:30:34,158 - Yes. - Then the election is over for me. 317 00:30:34,322 --> 00:30:37,418 Say you took drugs, so everyone understands. 318 00:30:37,576 --> 00:30:43,112 Nothing I say can erase what's on film. 319 00:30:43,376 --> 00:30:48,326 "Nancy has already seen her." - I'll take care of it myself. 320 00:30:51,011 --> 00:30:53,161 Trust me. 321 00:31:03,445 --> 00:31:07,035 - It's the police! - Noah? Noah Cash? 322 00:31:10,622 --> 00:31:13,812 Fy, what a smell. 323 00:31:22,722 --> 00:31:24,792 Nothing here. 324 00:31:26,393 --> 00:31:28,409 - It's worse here. - Oh my God. 325 00:31:28,521 --> 00:31:31,457 - Do you know what this is? - Bomb bombs. 326 00:31:31,609 --> 00:31:33,599 Good. 327 00:31:37,283 --> 00:31:38,939 Nothing here. 328 00:31:39,036 --> 00:31:41,826 Ready? Good! 329 00:31:45,002 --> 00:31:46,898 - Noah enters. - Not. 330 00:31:47,005 --> 00:31:50,901 "Is he dead in the closet?" - It seems that. 331 00:31:51,094 --> 00:31:54,550 - He's been here a few days. - It smells. 332 00:31:54,724 --> 00:31:58,780 At four, I was sitting behind a girl who smelled like that. Well poppis. 333 00:31:58,980 --> 00:32:01,636 - Your cell phone. A fingerprint. - Get out. 334 00:32:01,776 --> 00:32:04,832 I do not have it here. Ia'ti. 335 00:32:04,988 --> 00:32:08,644 You just solved the crossword puzzle. I saw you. 336 00:32:08,827 --> 00:32:12,297 - Not. - The next body is yours. 337 00:32:18,841 --> 00:32:24,231 Okay, scan. Scans, scans ... 338 00:32:26,393 --> 00:32:28,289 Bingo! 339 00:32:28,396 --> 00:32:33,652 Our dead wife is 34-year-old Gladys Jordan. Drinking behind the wheel two years ago. 340 00:32:33,903 --> 00:32:37,919 She and the van disappeared two days ago. 341 00:32:38,117 --> 00:32:42,293 - Who did he work for? - Premium window cleaner. 342 00:32:42,498 --> 00:32:47,594 - She was last seen at work in ... -... 65287 South Broadway? 343 00:32:47,839 --> 00:32:52,775 - How did you know that? - I found her in Noa Cash's apartment. 344 00:32:53,013 --> 00:32:55,949 Noah has work clothes and a van. 345 00:32:56,100 --> 00:32:59,876 And a sniper rifle with a range of 1000 meters. 346 00:33:00,064 --> 00:33:04,160 - Where are you dragging someone with this? - Tall from above. 347 00:33:04,362 --> 00:33:08,098 - What job offers access to skyscrapers? - Window washers. 348 00:33:08,284 --> 00:33:12,140 The K-Town Rally. Vivian Kim and Leon. It's happening right now. 349 00:33:12,331 --> 00:33:15,321 We go there. Look for the van. 350 00:33:29,313 --> 00:33:35,783 Thanks! Thank you for coming here. Thank you for your support. 351 00:33:44,709 --> 00:33:47,325 - You, you ... - Talk to me. 352 00:33:47,463 --> 00:33:49,533 Unocal building. 353 00:33:50,884 --> 00:33:54,114 It overlooks the city of K. 354 00:33:56,893 --> 00:34:03,043 Roger. - Unocal at the corner of 7th Street and Vermont. 355 00:34:07,324 --> 00:34:12,180 For the whole city of Koreatown, to those who have 356 00:34:12,414 --> 00:34:15,590 born here and to those who chose to make their home 357 00:34:15,752 --> 00:34:19,142 Spun hwanyeonghada! Welcome! 358 00:34:21,802 --> 00:34:24,192 There's someone up there. 359 00:34:24,848 --> 00:34:27,798 That's where the window cleaner is. 360 00:34:59,437 --> 00:35:04,613 This is a resilient place, a historic place. Our history. 361 00:35:04,861 --> 00:35:08,571 These houses and companies are part of our history! 362 00:35:10,578 --> 00:35:14,714 A story we choose to stick to 363 00:35:14,917 --> 00:35:18,787 and let's not sell them to the biggest bidder! 364 00:35:25,807 --> 00:35:28,197 We take the stairs. 365 00:35:36,989 --> 00:35:43,205 In this spirit, I teamed up with my own Ricky Leon, al 366 00:35:43,498 --> 00:35:46,994 Koreatown, to pay homage to our heritage and history. 367 00:35:47,170 --> 00:35:50,440 Mulțumesc, Ricky! 368 00:35:56,766 --> 00:36:00,556 It's the police! Get out of the gun! 369 00:36:03,317 --> 00:36:05,187 Thank you thank you! 370 00:36:10,118 --> 00:36:12,628 How are you all? 371 00:36:28,685 --> 00:36:32,115 Put the gun down, Noah! You don't want that. 372 00:36:59,519 --> 00:37:01,789 No, no! 373 00:37:07,364 --> 00:37:09,354 - Hell! - Down! 374 00:37:17,920 --> 00:37:20,830 - Syd? - Yes. 375 00:37:22,968 --> 00:37:24,758 Went well? 376 00:37:27,850 --> 00:37:31,706 A wise, black person once said, "I'm too old for this shit." 377 00:37:31,897 --> 00:37:35,473 - Do you want a bear? - Yes. 378 00:37:35,653 --> 00:37:40,389 Not long ago someone called me a traitor. That was probably right. 379 00:37:40,618 --> 00:37:45,194 The success for me was to take the money and get out of here. 380 00:37:45,416 --> 00:37:48,112 But my heart remained. 381 00:37:48,253 --> 00:37:54,923 No money in the world can sell your family and history. 382 00:37:57,474 --> 00:38:03,410 China loves. And when there's someone like Vivian, you don't have to. 383 00:38:03,691 --> 00:38:08,241 So let's save our homes together. 384 00:38:11,494 --> 00:38:16,270 "Is it okay to record it?" - Do the right thing. 385 00:38:16,501 --> 00:38:21,117 Where do you start ... Maybe from the beginning? 386 00:38:21,341 --> 00:38:25,251 "I told you everything I know." - Do you? 387 00:38:26,473 --> 00:38:30,929 I talked to Emma. She was obviously sad. 388 00:38:31,146 --> 00:38:34,616 But her story was not sad. 389 00:38:37,822 --> 00:38:41,278 - Good. - It was perfect. Too perfect. 390 00:38:41,452 --> 00:38:46,348 A person who speaks the truth emphasizes different things, deviates from the subject. 391 00:38:46,584 --> 00:38:49,640 But not her. 392 00:38:49,796 --> 00:38:55,732 No matter how many times he said it, he said the same thing, the same details. 393 00:38:56,013 --> 00:39:00,589 If it happens once, it's a warning bell. But twice ... 394 00:39:00,812 --> 00:39:06,442 When two people repeat the same untruth carefully fabricated ... 395 00:39:07,404 --> 00:39:11,580 ... when I know someone lied to me. 396 00:39:11,785 --> 00:39:16,775 - Do you think I'm lying? - Not. I know so. 397 00:39:20,505 --> 00:39:23,655 I told you what I saw. 398 00:39:28,308 --> 00:39:32,298 Good. Say it again. 399 00:39:34,775 --> 00:39:38,525 - Ricky! - Hello! Can I take a selfie? 400 00:39:43,871 --> 00:39:46,461 Thanks a lot! 401 00:40:48,001 --> 00:40:52,337 At the end of the week you will receive the sketch. We get it from there. 402 00:40:52,549 --> 00:40:55,699 Look at her. Good? 403 00:41:23,884 --> 00:41:28,100 - What you did? - What the? 404 00:41:28,307 --> 00:41:31,377 You heard. What are you pickled in? 405 00:41:33,647 --> 00:41:38,877 - Nothing. - Oh really? What is he doing here? 406 00:41:45,998 --> 00:41:50,628 - Be careful, Sydney. - I heard what you were saying, Dad. 407 00:42:00,351 --> 00:42:06,727 Gin, vermouth, Cointreau and a little absinthe. Let it taste. 408 00:42:07,027 --> 00:42:10,603 Also known as a "bodybuilder". Intelligent. 409 00:42:10,782 --> 00:42:16,212 Commissioner Marshawn Davis. It's nothing personal. 410 00:42:17,625 --> 00:42:21,281 For me, that's it. You upset Ben Baines. 411 00:42:21,463 --> 00:42:25,839 - He got in trouble. - Why do you say that? 412 00:42:26,053 --> 00:42:30,323 - He lied, we both know that. - We can? 413 00:42:32,103 --> 00:42:36,813 I'll give you professional advice, Inspector. 414 00:42:38,362 --> 00:42:42,098 If you want to save your friend, do it now. You don't have a second chance. 415 00:42:42,284 --> 00:42:46,580 He protects you. 416 00:42:46,790 --> 00:42:49,446 Admirable to some extent, 417 00:42:49,585 --> 00:42:53,455 assuming you deserve this sacrifice. 418 00:42:54,509 --> 00:42:59,579 - You said it's not personal. - I do not know you. 419 00:43:01,226 --> 00:43:06,696 I acted exactly right. Two people can testify in my favor. 420 00:43:08,403 --> 00:43:13,073 - Let it go. - I can not do that. 421 00:43:14,578 --> 00:43:18,914 Do you know what I think? That you killed Beverly Gamble. 422 00:43:19,126 --> 00:43:26,022 I don't think it was deliberate, especially since your feelings took over. 423 00:43:26,344 --> 00:43:31,240 But it was still a murder. And I won't give up until I can prove it. 424 00:43:31,476 --> 00:43:35,026 Or you can't. Good luck. 425 00:43:36,609 --> 00:43:38,559 Thanks. 426 00:43:44,578 --> 00:43:47,074 Patrick? 427 00:43:47,207 --> 00:43:51,103 - What are you doing here? - Where's Dad, Izzy? - Patrick? 428 00:43:51,295 --> 00:43:55,671 What's going on, can anyone tell me? 429 00:43:55,885 --> 00:44:00,301 Nathan Baker is injured. Surveillance cameras saw you leave the building. 430 00:44:00,517 --> 00:44:03,013 What the? What you did? 431 00:44:03,145 --> 00:44:08,095 The police are about to arrest you or you can come with me. 432 00:44:12,700 --> 00:44:14,650 Let's go. 433 00:44:17,020 --> 00:44:22,490 - I'm sorry, Izzy. - I'll explain everything. 434 00:44:45,780 --> 00:44:50,650 Subtitrari: Annika Yberg www.plint.com 435 00:44:50,700 --> 00:44:55,250 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.