All language subtitles for LAs Finest s02e05 Gone in 60 Seconds.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:31,896 - What the hell was that? - We're leaving here. 2 00:00:32,045 --> 00:00:34,205 - You're bleeding, Angela. - I'll be fine. 3 00:00:34,673 --> 00:00:37,529 Were you shot? We have to go to the hospital. 4 00:00:37,676 --> 00:00:39,156 No, not at the hospital. 5 00:00:40,387 --> 00:00:41,707 I caught you. 6 00:00:44,766 --> 00:00:47,206 There you go. Where are we going? 7 00:00:48,562 --> 00:00:50,002 Angela? 8 00:00:50,314 --> 00:00:51,674 Angela! Rahat! 9 00:01:08,124 --> 00:01:09,324 I need help. 10 00:01:09,917 --> 00:01:11,317 Here. 11 00:01:20,928 --> 00:01:22,168 Damn it. 12 00:01:46,205 --> 00:01:47,901 What the hell did you do that for? 13 00:01:47,998 --> 00:01:50,678 Yes, he said "not the hospital." 14 00:01:53,420 --> 00:01:55,636 What is a shortcut? Can't you LA? 15 00:01:55,756 --> 00:01:59,556 Yes, but this is Goleta. 16 00:02:02,012 --> 00:02:03,932 Are you going to help her? 17 00:02:05,516 --> 00:02:08,236 Not! I will not approach her. 18 00:02:10,396 --> 00:02:13,396 We need to call. St Core Academy is our only clue. 19 00:02:14,817 --> 00:02:16,177 According to this ... 20 00:02:17,111 --> 00:02:21,471 so the cows can stay in the same place for up to 14 hours. 21 00:02:22,450 --> 00:02:23,890 Oh no. Come on. 22 00:02:25,203 --> 00:02:27,323 We've been here for half an hour. 23 00:02:27,747 --> 00:02:30,027 Yes. The discussion is over. 24 00:02:38,884 --> 00:02:42,484 Calm down. Reply too fast. 25 00:02:43,806 --> 00:02:46,486 - I'm just texting. - If you answer in ten seconds ... 26 00:02:47,393 --> 00:02:51,113 It's also funny the kind of things teenagers do. 27 00:02:52,940 --> 00:02:55,500 God ... You had something yesterday. 28 00:02:57,153 --> 00:03:01,769 What the? Not! Why do you always think about that? 29 00:03:01,991 --> 00:03:03,271 Not. Nothing happened. 30 00:03:05,077 --> 00:03:07,693 Well, I know how to start. 31 00:03:07,830 --> 00:03:10,910 "Have a glass of wine and play Monopoly?" 32 00:03:11,334 --> 00:03:15,830 The next second you are in the park and he is playing with the treasure chest. 33 00:03:16,047 --> 00:03:20,527 Now you've destroyed the Monopoly. And why do you constantly think about dirt? 34 00:03:22,220 --> 00:03:24,453 - I was just talking. - You should have slept with him. 35 00:03:24,848 --> 00:03:26,928 - Why? "You should have had more fun." 36 00:03:29,895 --> 00:03:30,901 I'm curious... 37 00:03:31,605 --> 00:03:32,805 What excuse did you have? 38 00:03:33,106 --> 00:03:35,786 - Why do I need an apology? - Imagine that ... 39 00:03:36,610 --> 00:03:41,930 You and Luca have a drink and one of Patrick's staff sees you. 40 00:03:42,449 --> 00:03:43,849 What do you say then? 41 00:03:44,326 --> 00:03:49,062 "This is Luke, my superpolar, the unknown person on the staff." 42 00:03:49,290 --> 00:03:51,706 Baines, he says we should try loud music. 43 00:03:51,834 --> 00:03:54,554 - Why? - Because I hate her. 44 00:04:00,676 --> 00:04:03,116 No no no. You don't have to touch my radio. 45 00:04:03,554 --> 00:04:06,570 And country music? No no no. 46 00:04:06,724 --> 00:04:08,564 It's a cow. They like country music. 47 00:04:14,190 --> 00:04:15,670 You tea. 48 00:04:49,185 --> 00:04:50,745 Howdy! What are you doing? 49 00:04:51,145 --> 00:04:54,185 - It's my habit. Do you have a key? - Just follow orders. 50 00:04:54,941 --> 00:04:56,701 What orders? Go away. 51 00:04:58,111 --> 00:04:59,553 I do not want problems. 52 00:05:52,792 --> 00:05:55,792 - You! Geez .. - This? 53 00:05:56,379 --> 00:05:59,939 Excuse. Everything in this school is ancient. 54 00:06:00,592 --> 00:06:04,032 These stupid chairs and the archiving system ... 55 00:06:04,471 --> 00:06:05,751 Nothing is digital. 56 00:06:07,557 --> 00:06:11,093 I didn't find Jen in the documents 57 00:06:11,269 --> 00:06:14,365 15 years ago, but I found something Emmor. 58 00:06:14,523 --> 00:06:15,803 Jen must be here. 59 00:06:16,316 --> 00:06:17,716 We keep watching. 60 00:06:21,947 --> 00:06:23,187 Not... 61 00:06:26,785 --> 00:06:27,865 Nah .. 62 00:06:34,376 --> 00:06:37,016 I found one for Emma. Emma Mitchell. 63 00:06:37,838 --> 00:06:39,158 That was weird. 64 00:06:40,508 --> 00:06:43,708 Her quote was, "I will always miss you. Rest in peace." 65 00:06:44,262 --> 00:06:46,142 - It could be our Emma. - I mean... 66 00:06:47,098 --> 00:06:50,098 Find out about Emma Mitchell's death. 67 00:06:52,729 --> 00:06:56,369 "A serial killer has confessed to killing missing teenager Mallory Mitchell." 68 00:06:58,651 --> 00:06:59,811 Oh, God... 69 00:07:00,779 --> 00:07:03,899 - It's Jen. - Is that Mallory Mitchell? 70 00:07:04,616 --> 00:07:07,072 And ... Emma is her sister. 71 00:07:07,202 --> 00:07:09,082 But Jen was not killed by a serial killer. 72 00:07:12,958 --> 00:07:16,438 - We'll work it out. - What the? Winslow never gives up. 73 00:07:18,130 --> 00:07:21,306 - He didn't say anything. - I understand. I was there. 74 00:07:21,467 --> 00:07:24,547 He killed Ruben and Choi, but we don't know anything. 75 00:07:25,095 --> 00:07:28,311 Good. Try to shut up. 76 00:07:28,474 --> 00:07:31,154 Good? He wants us to give up. 77 00:07:31,852 --> 00:07:34,292 But here ... It's our safe area. 78 00:07:35,064 --> 00:07:37,960 It's our psychic war. We have it in the right place. 79 00:07:38,109 --> 00:07:41,309 "Don't let him influence you." - No, but we have no clues. 80 00:07:41,904 --> 00:07:45,144 The only way to break Winslow is to be stubborn. 81 00:07:45,533 --> 00:07:47,893 He molds himself into the cell until he speaks. 82 00:07:49,203 --> 00:07:50,843 You have received registered letters. 83 00:07:53,875 --> 00:07:55,275 - What is it? - I do not know. 84 00:07:56,544 --> 00:07:58,504 "You can open yours first." - Good. 85 00:08:04,928 --> 00:08:08,208 - It's near the edge of the judges. - What the? 86 00:08:10,142 --> 00:08:13,382 To the judges? We'll stay with Drake! 87 00:08:13,896 --> 00:08:16,216 Ricky Lee solved them! 88 00:08:16,940 --> 00:08:18,260 There are several ... 89 00:08:19,026 --> 00:08:21,866 - Is it a letter? - "You really are LA's heroes." 90 00:08:22,237 --> 00:08:26,757 "I'm looking forward to seeing you on Saturday. I added something extra ..." 91 00:08:27,368 --> 00:08:28,408 Wait. 92 00:08:28,744 --> 00:08:31,544 - Is it a bribe? - No, that's an estimate. 93 00:08:32,373 --> 00:08:34,853 I imprisoned Ruben's killer. It's a thank you. 94 00:08:35,251 --> 00:08:36,491 Yes Yes. Thank you. 95 00:08:38,504 --> 00:08:39,704 Your... 96 00:08:41,591 --> 00:08:44,647 - Get behind the scenes! - What the? Not! 97 00:08:44,802 --> 00:08:47,962 VIP! I have to show them all. 98 00:08:49,599 --> 00:08:51,375 You ... I have nothing. 99 00:08:51,476 --> 00:08:53,692 "I'll show them all!" - I have nothing! 100 00:08:53,812 --> 00:08:57,692 - It's in the bubble wrap. - I've already checked it! 101 00:08:59,943 --> 00:09:01,543 It smells like cow dung. 102 00:09:02,571 --> 00:09:05,187 According to the Goleta police report, Mallory a 103 00:09:05,323 --> 00:09:09,563 disappeared in 2006 and about a year later ... 104 00:09:10,454 --> 00:09:15,254 convicted serial killer Leonard Avery confessed to killing Mallory 105 00:09:15,918 --> 00:09:18,918 - while he was inside. - Then the case was dismissed, but ... 106 00:09:19,880 --> 00:09:23,400 But then Mallory's name was Jen Striker and she lived in Los Angeles. 107 00:09:24,260 --> 00:09:27,260 I wonder if Emma knows anything. 108 00:09:27,680 --> 00:09:31,880 If we can find her. The family appears to have moved from Goleta. 109 00:09:35,730 --> 00:09:37,626 - What is that? - Will you? 110 00:09:37,732 --> 00:09:39,812 That. There on earth. 111 00:09:42,070 --> 00:09:43,190 I have no idea. 112 00:09:43,488 --> 00:09:46,304 - Oh you know. - Of course. But it doesn't matter. 113 00:09:46,449 --> 00:09:47,609 Then why am I there? 114 00:09:48,910 --> 00:09:52,270 I wonder about that. Because it shouldn't be there. 115 00:09:52,831 --> 00:09:55,991 You give me so much shit because I text with a friend. 116 00:09:56,459 --> 00:09:59,619 "But Calloway seems to have moved." - Not him... 117 00:10:00,464 --> 00:10:02,864 - Don't live here. - Does he have a drawer in his office? 118 00:10:03,342 --> 00:10:06,918 - This conversation is over. Let's go. - Let's go. 119 00:10:07,095 --> 00:10:11,135 Are you going to get a puppy now? A doberman should suit you. 120 00:10:13,811 --> 00:10:15,931 Ricky dropped you off, buddy. 121 00:10:16,355 --> 00:10:20,275 Ricky knows I'm a big fan. The passport is probably mine. 122 00:10:20,901 --> 00:10:22,381 Good. Listen, Walker. 123 00:10:23,154 --> 00:10:26,514 Then it would have been in an envelope with your name on it. 124 00:10:28,284 --> 00:10:32,324 Yo! Ricky Read match! Who's in the VIP department? 125 00:10:32,914 --> 00:10:35,074 Baines is in the VIP department! 126 00:10:36,751 --> 00:10:40,751 "Aren't you going to give me my passport?" - Not. Or you know what. With pleasure... 127 00:10:41,422 --> 00:10:43,342 - Lurad. - Lurad? 128 00:10:46,011 --> 00:10:49,707 Is this a joke? Do you agree with this? I'm afraid of them. 129 00:10:49,890 --> 00:10:52,170 - That's right, clowns. - Take him! 130 00:10:58,315 --> 00:11:00,515 - What's your name? - Alex Winkles. 131 00:11:01,693 --> 00:11:04,013 - Alex ... What kind of thing? - Winkles. 132 00:11:04,863 --> 00:11:07,759 Is it some kind of ... clown name? 133 00:11:07,908 --> 00:11:10,508 No, a clown name is "Mr. Winkie"! 134 00:11:10,911 --> 00:11:14,471 - Okay, sir ... - Winkles. You can say... 135 00:11:15,458 --> 00:11:16,698 what really happened? 136 00:11:17,084 --> 00:11:20,500 I was leaving Party Depot and going to a birthday party. 137 00:11:20,671 --> 00:11:23,807 A guy was sitting next to the habit and said he was following instructions. 138 00:11:23,966 --> 00:11:27,366 - What instructions? - I do not know. He's breaking my van. 139 00:11:27,845 --> 00:11:31,341 Do you have ... any signal on him? 140 00:11:31,516 --> 00:11:35,556 Yes, he's shorter than me, hairless. Slim guy, white with ... 141 00:11:36,146 --> 00:11:38,106 - a green hood. - What did he do to you? 142 00:11:38,648 --> 00:11:41,128 With silver band. He tied his hands and feet. 143 00:11:41,901 --> 00:11:44,621 - It was degrading. - It's on his shoe! 144 00:11:51,953 --> 00:11:53,689 - Is he okay? - Not at all. 145 00:11:53,789 --> 00:11:55,165 We need your shoe, Winkie. 146 00:11:55,249 --> 00:11:58,625 Maybe we can get fingerprints on the tape and identify the car hijacker. 147 00:11:58,794 --> 00:12:01,770 Yes. I'm posting a wanted ad ... on a clown car. 148 00:12:01,922 --> 00:12:04,818 - A clown. - And from. Clownvan? 149 00:12:04,967 --> 00:12:06,047 A clown. 150 00:13:01,609 --> 00:13:04,249 - This should help. - Where did you take me? 151 00:13:04,653 --> 00:13:07,653 - In a safe place. - Has anyone seen you? 152 00:13:08,824 --> 00:13:11,360 Not. Is anyone looking for you? 153 00:13:11,494 --> 00:13:12,694 Take care. 154 00:13:15,498 --> 00:13:17,858 - I ... - What then? 155 00:13:19,377 --> 00:13:20,817 I just wanted justice. 156 00:13:31,347 --> 00:13:34,467 Yes, I understand how important this is. Good. 157 00:13:35,310 --> 00:13:39,110 Yes I'm coming. I have the school address. Good. 158 00:13:39,940 --> 00:13:41,180 Good. Bye. 159 00:13:41,691 --> 00:13:42,891 What happens? 160 00:13:44,277 --> 00:13:47,717 - It was school. - Oh, those were wonderful times. 161 00:13:48,782 --> 00:13:51,782 I remember all the boys and girls ... 162 00:13:52,369 --> 00:13:54,969 About that and a little bit like that. I probably don't help. 163 00:13:56,749 --> 00:14:00,205 We will meet the deputy director and the director 164 00:14:00,377 --> 00:14:02,577 and it looks like I'm the one in trouble. 165 00:14:02,922 --> 00:14:07,058 Dissolve. But there is one thing that can cheer you up. 166 00:14:07,259 --> 00:14:10,595 I found fingerprints on the silver band I took from the clown. 167 00:14:10,763 --> 00:14:14,139 He matched up with a murderer named Garth Haney. 168 00:14:14,308 --> 00:14:16,820 "Do you want to go slam the door?" - Yes, I want that. 169 00:14:17,186 --> 00:14:18,546 I thought. Let's go. 170 00:14:27,947 --> 00:14:30,603 - Are you ready? - Close. 171 00:14:30,742 --> 00:14:33,278 Luca is free today ... 172 00:14:33,411 --> 00:14:36,987 - Set it to "do not disturb" mode. - Well then. 173 00:14:37,165 --> 00:14:40,045 Thirst-Nancy is not Nancy when she is at her nicest. 174 00:14:44,590 --> 00:14:47,830 - Is Garth Haney home? - No, I haven't seen him. 175 00:14:48,594 --> 00:14:50,314 Good. What's your name? 176 00:14:51,096 --> 00:14:53,096 She's not home, I told you. 177 00:14:53,515 --> 00:14:57,555 Okay, no name. Then I'll call you ... Trish. 178 00:14:58,604 --> 00:15:00,724 No, she's probably a mother. 179 00:15:01,857 --> 00:15:03,617 - Tammy. - Tammy. 180 00:15:03,943 --> 00:15:05,903 You feel like a Tammy. Miss Tammy ... 181 00:15:06,737 --> 00:15:09,377 Take Garth because we're not here for fun. Now! 182 00:15:23,004 --> 00:15:24,764 Hi! Stay! At police! 183 00:15:34,016 --> 00:15:35,976 Geez, girl. You had their chair broken. 184 00:15:36,977 --> 00:15:40,097 - My back! - Come to the door next time. 185 00:15:40,606 --> 00:15:42,486 Good. Arise! Damn it! 186 00:15:53,702 --> 00:15:57,702 Yes, Garth. Why did you steal the clown car? 187 00:16:00,960 --> 00:16:02,216 You are released on parole. 188 00:16:03,254 --> 00:16:07,150 After this attack, he can probably be sentenced to at least 4 years. 189 00:16:07,342 --> 00:16:10,438 - Don't forget to hijack the car. - Oh, this is another serious crime. 190 00:16:10,595 --> 00:16:15,275 Then it could probably be another ten years. You should tell us about the instructions. 191 00:16:20,313 --> 00:16:21,633 The suspect's cell phone. 192 00:16:26,027 --> 00:16:28,587 You probably don't want to give us your PIN. 193 00:16:29,156 --> 00:16:30,796 Try face recognition. 194 00:16:31,658 --> 00:16:33,778 Good idea. Le, Garth. 195 00:16:37,122 --> 00:16:41,322 I don't mind changing the settings. Off with auto lock. 196 00:16:42,086 --> 00:16:45,582 We have total control over the mobile phone. Do you feel nervous? Look like that. 197 00:16:45,756 --> 00:16:48,916 Notice. Notice. Sms ... Oj. 198 00:16:50,052 --> 00:16:53,988 A new mission. Phase two. Are these your instructions, Garth? 199 00:16:54,181 --> 00:16:57,901 Maybe we should accept your secret super-mission? 200 00:16:58,603 --> 00:17:01,259 "There are five minutes left." - Let's go. 201 00:17:01,397 --> 00:17:02,853 Please ... Please, no. 202 00:17:02,940 --> 00:17:05,396 - He speaks. - You can not do that. 203 00:17:05,526 --> 00:17:07,742 - But we really want to. - And don't talk ... 204 00:17:07,862 --> 00:17:11,062 - I'm talking now. "What if we say yes?" 205 00:17:11,574 --> 00:17:15,374 He drops my rating on Task Masher. If it gets too low ... 206 00:17:15,996 --> 00:17:17,292 I'm not getting new tasks. 207 00:17:17,372 --> 00:17:21,468 - What is a "Task Masher"? - It's a new app with weird jobs. 208 00:17:21,668 --> 00:17:24,284 - Like what? - I do not know. Simple things 209 00:17:24,421 --> 00:17:27,517 such as delivering nonsense or building things. 210 00:17:27,674 --> 00:17:30,154 Little things. I was paid to get used to it. 211 00:17:30,511 --> 00:17:33,070 - Steal the habit. You stole it. - I had a key. Good? 212 00:17:33,430 --> 00:17:37,966 - It was an accident. "So you happened to tie him up?" 213 00:17:38,185 --> 00:17:40,905 It was self-defense. The clown pushed me first. 214 00:17:41,689 --> 00:17:43,809 Sorry. But I had to do it. 215 00:17:44,442 --> 00:17:48,242 That's the only thing I have. My veteran contribution is over and ... 216 00:17:48,779 --> 00:17:50,179 I need to pay the rent. 217 00:17:51,824 --> 00:17:55,144 - Tell us how the application works. - Yes, the application ... 218 00:17:56,287 --> 00:18:00,367 Get some kind of service notification. You can say yes or no. 219 00:18:01,292 --> 00:18:05,932 When you say yes, you have a certain amount of time to do the job. 220 00:18:07,966 --> 00:18:10,486 You must follow the instructions in the letter. 221 00:18:11,219 --> 00:18:14,699 And when you're done, take a 3D photo of what you did. 222 00:18:15,557 --> 00:18:16,837 Then you will be paid in the application. 223 00:18:18,602 --> 00:18:23,122 - It's easy money. "I'll make it easy for you." 224 00:18:24,399 --> 00:18:27,575 Tell us where you left the habit. You benefit from helping us. 225 00:18:27,736 --> 00:18:32,512 I can not. Violates the general conditions of use. 226 00:18:32,741 --> 00:18:34,501 Did you read the terms of use? 227 00:18:35,661 --> 00:18:37,701 Are you such a guy? There are 30 seconds left. 228 00:18:39,039 --> 00:18:41,055 - Tick, thank you ... - Say no. 229 00:18:41,167 --> 00:18:42,287 20 seconds left. 230 00:18:47,465 --> 00:18:50,070 West Sixth Street 22. I parked the van there. On the alley. 231 00:18:50,760 --> 00:18:54,280 - "Yes, thank you." - Wait. Can I have a cell phone? 232 00:18:54,722 --> 00:18:56,362 May be. When I'm done with phase 2. 233 00:19:01,146 --> 00:19:04,282 Some are looking for the habit of a clown while McKenna and I take over 234 00:19:04,441 --> 00:19:06,801 Garth's next mission to see what happens. 235 00:19:07,360 --> 00:19:10,440 See if you can find more people using the app. 236 00:19:10,989 --> 00:19:13,069 - Shit too. - What is it? 237 00:19:13,492 --> 00:19:17,772 You'll play Grand Theft Auto as we reach the nerd. 238 00:19:18,288 --> 00:19:21,048 Yeah, you don't even play video games. We should be allowed to play with the application. 239 00:19:22,000 --> 00:19:23,840 But then we change. 240 00:19:24,378 --> 00:19:26,858 You start playing with the application and we take the technology. 241 00:19:27,589 --> 00:19:29,365 - Good? "You mean that?" 242 00:19:29,466 --> 00:19:31,442 I hope you don't meet any clowns. 243 00:19:31,552 --> 00:19:34,312 - Stop it. - Don't be so shy. 244 00:19:36,265 --> 00:19:37,601 What the hell? 245 00:19:37,683 --> 00:19:39,683 This is Nico. Hi. 246 00:19:40,061 --> 00:19:41,997 I need your help, Nance. 247 00:19:42,104 --> 00:19:44,824 I'm in the old warehouse. Building 12, unit 4. 248 00:19:45,566 --> 00:19:47,982 It's an emergency. You have to come now. 249 00:19:48,111 --> 00:19:50,887 - Good. Wine. - Is everything alright? 250 00:19:51,030 --> 00:19:54,030 - I do not think so. - Go, take ... 251 00:19:54,576 --> 00:19:55,656 nerds ... 252 00:20:06,129 --> 00:20:10,489 - Did you find the habit of a clown? - No, the big one is not left in the alley. 253 00:20:11,718 --> 00:20:15,078 - Today, you look beautiful today. - Thanks? 254 00:20:15,764 --> 00:20:19,364 Is it a new suit? The shirt looks fresh and ... 255 00:20:20,060 --> 00:20:23,860 The pants are perfectly sewn. I missed something? 256 00:20:24,732 --> 00:20:28,012 I forgot something? What can it be? 257 00:20:28,569 --> 00:20:29,649 Right! 258 00:20:30,446 --> 00:20:33,022 - Your slippers. - Syd? What the... 259 00:20:33,157 --> 00:20:34,597 You forgot your shoes with me. 260 00:20:35,868 --> 00:20:38,868 I recognize a peaceful invasion. 261 00:20:39,288 --> 00:20:41,688 "Peaceful invasion"? You gave me a key. 262 00:20:42,083 --> 00:20:46,099 There is a difference. Then you can come to 263 00:20:46,295 --> 00:20:49,015 me in my conditions. But the shoes ... 264 00:20:49,716 --> 00:20:52,772 The shoes show that you are comfortable and do not go out on your own. 265 00:20:52,927 --> 00:20:57,143 - South ... It's just shoes. "It's shoes first." 266 00:20:57,349 --> 00:21:01,285 Then you want a place in the closet, and we adopt a puppy. 267 00:21:01,478 --> 00:21:05,558 Maybe you moved in with the killer, but you don't move in with me. 268 00:21:06,692 --> 00:21:08,468 - It was a mistake. - Oh really? 269 00:21:08,568 --> 00:21:12,048 I forgot them when I changed before the jogging trip. And... 270 00:21:12,823 --> 00:21:15,039 - I like cats. "That's what I meant." 271 00:21:15,159 --> 00:21:19,599 You jog around my neighborhood and leave personal things ... 272 00:21:20,372 --> 00:21:22,308 - In my apartment? - Are the shoes personal? 273 00:21:22,416 --> 00:21:24,696 - Yes. - Okay, that was my fault. 274 00:21:25,628 --> 00:21:27,068 - It doesn't have to be repeated. - Good. 275 00:21:28,339 --> 00:21:29,819 Wait! It's my turn. 276 00:21:31,217 --> 00:21:34,697 - I have Mitchell's address. "Shouldn't you give it to Frost?" 277 00:21:35,680 --> 00:21:40,480 The principal called the school and said "you should drop the case". 278 00:21:42,437 --> 00:21:45,917 - I'm not going to apologize ... - I don't have to. The case is yours. 279 00:21:47,025 --> 00:21:48,905 - Officer. - Why now? 280 00:21:49,277 --> 00:21:51,597 I see how much you care about that. 281 00:21:54,324 --> 00:21:57,684 You need to inform Jen's family. I wrote down the address. 282 00:21:59,538 --> 00:22:00,618 Familia he Mallory. 283 00:22:07,129 --> 00:22:08,849 I do not know what to say. 284 00:22:11,425 --> 00:22:13,145 They thought he was dead. 285 00:22:13,802 --> 00:22:16,402 - He deserves to know the truth. - They? 286 00:22:20,142 --> 00:22:22,747 Maybe it's better to leave old dogs buried. 287 00:22:29,986 --> 00:22:33,386 They need to know the truth. I am sorry. 288 00:22:34,574 --> 00:22:39,014 To say that someone's child has died is the hardest thing. 289 00:22:40,788 --> 00:22:44,588 When I was studying, I lost two students. 290 00:22:47,295 --> 00:22:49,016 I had to send the message to their parents. 291 00:22:54,010 --> 00:22:56,930 It's worth knowing. As difficult as it may be. 292 00:23:35,595 --> 00:23:37,355 - Hello. What happened? - Do not get angry. 293 00:23:37,680 --> 00:23:39,262 What was it you couldn't say? 294 00:23:45,772 --> 00:23:47,892 My God ... is she dead? 295 00:23:48,608 --> 00:23:50,808 He just fainted. 296 00:23:52,154 --> 00:23:54,914 - What happened? - She's my client. Angela Turner. 297 00:23:55,490 --> 00:23:58,586 I drove around her today and she was shot. 298 00:23:58,744 --> 00:24:01,440 - Then take her to the hospital! - Does not want. 299 00:24:01,580 --> 00:24:03,756 Leave her with us and we will lead her. 300 00:24:03,874 --> 00:24:05,890 - It's not an option. - Why? 301 00:24:06,001 --> 00:24:09,321 Take out the tray for a moment and just be my sister! 302 00:24:09,713 --> 00:24:12,889 Do you hear what you're saying? You barely know her. 303 00:24:13,050 --> 00:24:15,690 Nancy ... My face appeared in the news every day. 304 00:24:16,137 --> 00:24:19,857 I was fired. Nobody wants to hire a man who killed his mother! 305 00:24:20,558 --> 00:24:22,878 He gave me a chance and hired me. 306 00:24:23,269 --> 00:24:26,909 It offered me a future. I have to help her. 307 00:24:32,070 --> 00:24:34,150 PATRICK: I'M IN SCHOOL. WHERE ARE YOU? 308 00:24:36,408 --> 00:24:39,704 I'm sorry, Nico. A situation arose in Izzy's school. 309 00:24:39,869 --> 00:24:42,309 "But that then?" - Hear me out. 310 00:24:43,456 --> 00:24:46,712 I understand you want to help her. I see. 311 00:24:46,877 --> 00:24:50,997 But helping her now only makes things worse. 312 00:24:52,049 --> 00:24:55,489 So ... you should be a good Samaritan. 313 00:24:56,261 --> 00:25:00,901 You should leave her at the hospital and say you found her. 314 00:25:01,725 --> 00:25:03,085 Trust me. You don't want to ... 315 00:25:04,019 --> 00:25:05,419 take part in that mess. 316 00:25:08,190 --> 00:25:09,270 I'll send you later. 317 00:25:28,419 --> 00:25:30,419 - I apologize for the delay. "You missed the meeting." 318 00:25:32,340 --> 00:25:35,140 - What happened? - Schooling was just the beginning. 319 00:25:36,094 --> 00:25:38,654 Isabel plans to drop out of school. 320 00:25:40,724 --> 00:25:41,764 This? 321 00:25:42,225 --> 00:25:46,161 The final grades are just proof that you survived school. 322 00:25:46,355 --> 00:25:48,875 I give up compulsory schooling. 323 00:25:49,274 --> 00:25:51,754 It is inefficient, bureaucratic and wasted time. 324 00:25:52,110 --> 00:25:54,870 Technology has made school useless. 325 00:25:55,322 --> 00:25:56,978 I can load permissions myself. 326 00:25:57,074 --> 00:25:59,410 "Do you really believe that?" - Yes I do. 327 00:25:59,535 --> 00:26:03,231 The school system was created to give young people a better future. 328 00:26:03,414 --> 00:26:08,374 But now I live in my future. I earn more than my teachers. 329 00:26:08,836 --> 00:26:12,772 "The money I'll save." - You will regret. 330 00:26:12,965 --> 00:26:15,845 John Rockefeller, Walt Disney, Jay-Z, Katy Perry... 331 00:26:16,219 --> 00:26:18,179 Do you regret dropping out of school? 332 00:26:18,513 --> 00:26:20,313 Rockefeller? Are you serious? 333 00:26:21,307 --> 00:26:26,123 Raring ... We'll support you no matter what. You know that. 334 00:26:26,354 --> 00:26:30,714 Let me be clear about one thing. We do not support this. Not. 335 00:26:31,443 --> 00:26:34,723 - What happened to your college plans? - These were your plans for me. 336 00:26:35,113 --> 00:26:36,753 These were my and your mother's plans. 337 00:26:39,117 --> 00:26:40,197 It wasn't nice ... 338 00:26:42,913 --> 00:26:43,993 Wow... 339 00:26:45,958 --> 00:26:47,038 Izz... 340 00:26:50,671 --> 00:26:54,287 "Why did you say we supported her?" "Why did you mention her mother?" 341 00:26:54,466 --> 00:26:57,722 I didn't know what to say. I don't know how to solve it. 342 00:27:04,060 --> 00:27:06,500 Family therapy? I do not know. 343 00:27:14,904 --> 00:27:17,600 - How much do you want for training? - You can't afford it. 344 00:27:17,740 --> 00:27:19,876 - $ 100. - Stop it. 345 00:27:19,993 --> 00:27:21,409 - 1000, then? - Are you serious? 346 00:27:21,494 --> 00:27:23,230 - Yes. - First... 347 00:27:23,329 --> 00:27:26,929 The Baines boys can't be bribed. It's called honor. 348 00:27:27,417 --> 00:27:30,473 - Mute? I was going to buy it. - It will not happen. 349 00:27:30,629 --> 00:27:33,560 But you know what? I'll tell you how much lobster and champagne taste. 350 00:27:34,091 --> 00:27:37,107 - What are we doing here? - He's supposed to be here. 351 00:27:37,260 --> 00:27:41,540 - We're in the right place. 'Syd and McKenna gave up too easily. 352 00:27:42,099 --> 00:27:43,859 - It's a trap. - Wait. 353 00:27:45,310 --> 00:27:47,710 Didn't Garth say he had to take 3D pictures? 354 00:27:48,355 --> 00:27:51,315 Then it is probably based on "augmented reality". 355 00:27:52,610 --> 00:27:54,704 - Why are you taking a selfie? - I do not. 356 00:27:56,906 --> 00:27:59,226 If I point it to the right marker, it reacts. 357 00:28:00,826 --> 00:28:02,906 - Wow. Check it out! - What is it? 358 00:28:03,329 --> 00:28:04,449 I do not know. 359 00:28:06,833 --> 00:28:07,993 It has that ... 360 00:28:09,335 --> 00:28:10,415 He has the code. 361 00:28:17,886 --> 00:28:19,062 This? 362 00:28:19,137 --> 00:28:20,897 The guilty always have all the beautiful things. 363 00:28:21,473 --> 00:28:24,193 - Is this the key to the clown habit? - I don't hope so. 364 00:28:26,895 --> 00:28:28,655 Now a new notification has arrived. 365 00:28:34,861 --> 00:28:37,901 - How did it go? - With Izzy or Nico? 366 00:28:38,657 --> 00:28:40,285 - I want to know? - Probably not. 367 00:28:41,702 --> 00:28:43,022 LUCA: WHAT ARE YOU DOING EARTH? 368 00:28:46,415 --> 00:28:50,775 When did our Walmart department turn into Black Friday? 369 00:28:51,337 --> 00:28:53,657 The IT guys found some who used the app 370 00:28:54,090 --> 00:28:56,050 so now we have to talk to everyone. 371 00:28:56,425 --> 00:28:58,705 - God ... - Come on. It will be a lot of fun. 372 00:29:03,099 --> 00:29:06,099 - The application gave me a job. "I'd take a stereo out of a van." 373 00:29:06,853 --> 00:29:08,760 - How much were you paid? - $ 200. 374 00:29:09,105 --> 00:29:10,905 - 50 USD - 100 USD. 375 00:29:11,316 --> 00:29:13,549 - To deliver juice? - It was quick money. 376 00:29:13,902 --> 00:29:16,702 - Where's the habit now? - I do not know. It was on the alley. 377 00:29:17,697 --> 00:29:20,297 - Am I under arrest? - Am I under arrest? 378 00:29:20,659 --> 00:29:22,739 Not. What was your mission? 379 00:29:23,411 --> 00:29:27,251 - Deliver thin to a mailbox. - Why did you use the application? 380 00:29:29,751 --> 00:29:33,551 - Money. - Military service is not as before. 381 00:29:34,089 --> 00:29:36,609 - So I tried. - You work in army? 382 00:29:38,010 --> 00:29:40,848 "Did you tell my parents?" - Not. Why are you asking? 383 00:29:41,347 --> 00:29:44,147 I signed up a few weeks ago. But I don't know yet. 384 00:29:44,892 --> 00:29:48,932 "Are you a soldier, Mildred?" - Yes. How did you know that? 385 00:29:49,855 --> 00:29:52,655 I was a reserve in the 60's. As a nurse. 386 00:29:56,863 --> 00:29:59,623 Everyone who uses "Task Masher" has one thing in common: 387 00:29:59,991 --> 00:30:01,967 They are military or they were military. 388 00:30:02,076 --> 00:30:04,572 I searched for reported crimes and matched them 389 00:30:04,704 --> 00:30:08,120 with the place where they were recently positioned. 390 00:30:08,291 --> 00:30:11,507 A girl delivered thinner to a mailbox running a building. 391 00:30:11,670 --> 00:30:13,190 Guess what happened. 392 00:30:14,297 --> 00:30:18,473 It set on fire. Using thinner Molotov cocktails. 393 00:30:18,677 --> 00:30:21,517 But none of them know what they are doing or what their missions are 394 00:30:22,097 --> 00:30:24,377 it is the basic work for more serious crimes. 395 00:30:24,891 --> 00:30:27,971 Fires, vandalism, destruction of property ... 396 00:30:28,562 --> 00:30:31,562 The patrols in the area had to come out constantly. 397 00:30:32,066 --> 00:30:35,682 So was the hijacker. Does it have anything to do with the habit of a clown? 398 00:30:35,861 --> 00:30:38,181 We do not know. But two of the ones I talked to 399 00:30:38,531 --> 00:30:41,307 provided juice and speakers. So, something is over. 400 00:30:41,450 --> 00:30:44,490 "Do you know who's behind her?" - It's run like a terrorist cell. 401 00:30:45,079 --> 00:30:48,199 Nobody knows anyone and doesn't even know who the leader is. 402 00:30:48,916 --> 00:30:51,276 Protect the person behind everyone. 403 00:30:52,253 --> 00:30:55,253 It's clownvan was seen by a traffic camera in San Marino. 404 00:30:56,841 --> 00:31:00,361 It's in Koreatown. It may be related to increased crime. 405 00:31:01,554 --> 00:31:05,074 And Winslow is in jail. Someone found a new way. 406 00:31:10,105 --> 00:31:11,761 Hurry up. She's anemic. 407 00:31:11,857 --> 00:31:17,177 - Rifle! Operating room now. - He lost a lot of blood. 408 00:31:27,706 --> 00:31:30,122 - Will he do it? - The operation was successful. 409 00:31:30,250 --> 00:31:32,930 He will probably recover. He just needs to rest. 410 00:31:33,837 --> 00:31:36,197 - Thanks. "You really don't know who he is?" 411 00:31:38,092 --> 00:31:42,012 - Not. I found it that way. - He was lucky you did it. 412 00:32:57,549 --> 00:32:59,189 We'll take a car here. 413 00:33:00,135 --> 00:33:02,575 It is reminiscent of an episode of Builder Bob. 414 00:33:03,221 --> 00:33:04,301 Your... 415 00:33:05,015 --> 00:33:07,711 - There's the pickup. - I do not like this. 416 00:33:07,851 --> 00:33:11,491 - What the hell do they want? "We're going to a power plant." 417 00:33:13,232 --> 00:33:14,312 Try the key. 418 00:33:20,906 --> 00:33:23,146 - Are you going to drive? - Not. You know what? 419 00:33:23,784 --> 00:33:25,944 - We shouldn't take the car. - Why not? 420 00:33:26,954 --> 00:33:29,914 If we take it, maybe we'll help ourselves with some kind of madness. 421 00:33:30,833 --> 00:33:35,073 You're right, but we have to shoot. We don't have much time left. 422 00:33:36,339 --> 00:33:39,779 I drive. The application wants us to go to a power plant. 423 00:33:40,384 --> 00:33:42,264 Clownvan, juice and speakers ... 424 00:33:42,970 --> 00:33:45,610 - How do you think that sounds? - A pedophile's dream? 425 00:33:50,186 --> 00:33:52,426 - Festdags. - Yes it is. 426 00:34:08,956 --> 00:34:10,036 McKenna 427 00:34:11,500 --> 00:34:12,580 It's not juice. 428 00:34:15,796 --> 00:34:18,572 Oh, and shit. This is an IED bomb. 429 00:34:18,716 --> 00:34:20,716 The shutter release is connected to a mobile phone. 430 00:34:23,012 --> 00:34:26,012 - At police! Get out of the ordinary! - Motion! 431 00:34:29,185 --> 00:34:32,121 South and McKenna found the van and it contained an equipped bomb. 432 00:34:32,271 --> 00:34:33,511 "In Koreatown?" - Yes. 433 00:34:34,357 --> 00:34:36,997 We are in phase 2. It must have something to do with habit. 434 00:34:38,736 --> 00:34:40,792 We need the key card from the pickup. 435 00:34:40,905 --> 00:34:44,985 We have to think like a bad boss in a game. Scam codes and stuff. 436 00:34:46,411 --> 00:34:48,211 You must have permission to enter. 437 00:34:49,581 --> 00:34:51,261 Is it enough as a permit? 438 00:34:56,713 --> 00:34:58,369 We will go to building 3. 439 00:34:58,465 --> 00:35:01,945 Police! Delete the area! Police! 440 00:35:02,386 --> 00:35:05,482 We need to bring the medical staff and the bomb team here. 441 00:35:05,639 --> 00:35:09,735 There is a bomb in a yellow van north of the park near San Marino. 442 00:35:09,935 --> 00:35:11,015 Hurry up! 443 00:35:11,311 --> 00:35:14,967 We're here and I can't get the next task. We should have taken the car. 444 00:35:15,149 --> 00:35:16,229 Okay, that's my fault. 445 00:35:16,692 --> 00:35:19,068 Maybe I didn't accomplish the previous mission? 446 00:35:19,195 --> 00:35:22,755 - Hello! We're from the police. - What do you know about Walden Park? 447 00:35:23,783 --> 00:35:26,799 See the clock? When it's zero, a bomb can explode in the park. 448 00:35:26,953 --> 00:35:29,433 I will ask again: What is important in the park? 449 00:35:30,081 --> 00:35:31,481 It's an emergency! 450 00:35:35,586 --> 00:35:38,882 Evacuate the area immediately! Get out of the yellow habit! 451 00:35:39,048 --> 00:35:41,648 Get out of the ordinary! Motion! 452 00:35:42,552 --> 00:35:45,568 Walden Park is located above one of the largest water networks in the city. 453 00:35:45,722 --> 00:35:48,498 - We're monitoring the pressure. - What happens if a bomb explodes there? 454 00:35:48,642 --> 00:35:51,738 It could start a chain reaction in all the water pipes in Koreatown. 455 00:35:51,895 --> 00:35:55,031 - How bad can it go? - Some may die, damage to buildings ... 456 00:35:55,190 --> 00:35:58,270 Show us the system. We have less than two minutes. 457 00:36:05,075 --> 00:36:08,355 - Increasing pressure at other stations. - Probably the other users. 458 00:36:09,455 --> 00:36:11,991 They sent us here to increase the pressure. 459 00:36:12,124 --> 00:36:14,404 - Why does it take so long? - My card doesn't work! 460 00:36:16,253 --> 00:36:18,869 What happens if the bomb explodes when the pressure has risen? 461 00:36:19,006 --> 00:36:20,886 It's bad if we don't lower the pressure. 462 00:36:21,384 --> 00:36:24,384 - Can we stop them? - The valves are over here. 463 00:36:25,596 --> 00:36:26,916 Run! Run! 464 00:36:33,563 --> 00:36:34,963 Syd! Out of habbit! 465 00:36:38,109 --> 00:36:40,229 This pressure valve can stop Koreatown. 466 00:36:43,740 --> 00:36:45,460 Here. Good. Come on. 467 00:36:52,916 --> 00:36:53,996 Come on. 468 00:37:19,944 --> 00:37:22,584 - What the hell? - It's kind of a chain reaction. 469 00:37:24,782 --> 00:37:25,862 A bit more! 470 00:37:37,379 --> 00:37:38,459 That was close. 471 00:37:41,925 --> 00:37:44,445 The big question is: What was the purpose of the application? 472 00:37:45,429 --> 00:37:48,549 Apparently he focused only on Koreatown. 473 00:37:48,932 --> 00:37:51,252 All tasks were located within that range. 474 00:37:52,311 --> 00:37:55,807 And the target of the bomb was the water network in the area. 475 00:37:55,981 --> 00:37:59,061 It is no coincidence that all the suspects are ex-military. 476 00:37:59,443 --> 00:38:02,043 The Winslow Sagittarius is too. 477 00:38:02,404 --> 00:38:04,380 It is more advanced than a terrorist cell. 478 00:38:04,490 --> 00:38:08,146 Everything was planned and executed with a synchronization 479 00:38:08,327 --> 00:38:10,983 perfect and perfectly coordinated. It's a military mission. 480 00:38:11,122 --> 00:38:13,082 Did they try to destabilize the area? 481 00:38:13,624 --> 00:38:16,744 No, the person who created the software in the application ... 482 00:38:17,587 --> 00:38:20,147 It's sophisticated. We can't hack. 483 00:38:23,134 --> 00:38:25,774 - Have you heard anything about Winslow? - Winslow ... 484 00:38:26,387 --> 00:38:29,603 Winslow would be in jail rather than talking to us. 485 00:38:29,766 --> 00:38:31,926 We know it's causing trouble in Koreatown. 486 00:38:32,686 --> 00:38:35,622 It's probably the same person behind the app and the bombs. 487 00:38:35,772 --> 00:38:40,052 We will check the surveillance pictures to see who parked the van. 488 00:38:40,527 --> 00:38:43,127 The bomb patrol checks the SIM card on your mobile phone 489 00:38:43,613 --> 00:38:45,509 to find the number that set off the bomb. 490 00:38:45,616 --> 00:38:48,616 All patrols are allowed to keep their eyes open for multiple application users. 491 00:38:49,745 --> 00:38:52,145 Baines, keep pushing Winslow. 492 00:38:52,748 --> 00:38:55,548 South and McKenna, find the number that detonated the bomb. 493 00:38:56,877 --> 00:38:58,197 Good job, everyone. 494 00:38:59,713 --> 00:39:01,033 Nice shoes, Calloway. 495 00:39:09,724 --> 00:39:10,804 Thanks. 496 00:39:12,185 --> 00:39:13,265 Smooth. 497 00:39:35,876 --> 00:39:39,476 - You wanted to see me. - Yes, I want to talk about us. 498 00:39:41,882 --> 00:39:43,082 Is it about shoes? 499 00:39:44,134 --> 00:39:46,694 In a way, but not yet. 500 00:39:48,013 --> 00:39:52,453 I'm stuck in the role of your boss and boyfriend. 501 00:39:55,104 --> 00:39:58,314 Everything changed when you gave me the key. I tore up the rules for you. 502 00:39:59,150 --> 00:40:02,750 I took your name from the client list, I protected you, I gave you the case ... 503 00:40:05,740 --> 00:40:08,340 I don't want to bother, but ... 504 00:40:11,079 --> 00:40:12,639 I have to take a step back. 505 00:40:15,792 --> 00:40:16,872 From U.S. 506 00:40:18,962 --> 00:40:20,042 Simply? 507 00:40:21,005 --> 00:40:23,365 You were right. I became comfortable. 508 00:40:25,010 --> 00:40:27,010 So before you break my heart again ... 509 00:40:29,306 --> 00:40:30,386 We need to calm down. 510 00:40:32,476 --> 00:40:34,596 So good because I just lost my key. 511 00:40:43,362 --> 00:40:47,082 My polar walker! I have a question for you. 512 00:40:49,410 --> 00:40:51,210 Where did Ricky Lee Owen's third match take place? 513 00:40:51,829 --> 00:40:52,909 Are you serious? 514 00:40:53,706 --> 00:40:56,682 Madison Square Gardens. He beat Marquez in the third round. 515 00:40:56,834 --> 00:40:59,394 - What two belts did he win? - He has three. 516 00:40:59,879 --> 00:41:01,935 WBO, WBC and IBF. 517 00:41:02,048 --> 00:41:04,784 Lord. You really like him. 518 00:41:04,926 --> 00:41:07,046 - He's a good boxer. - You know what? 519 00:41:08,221 --> 00:41:12,581 If I give you my passport, you can do all the paperwork in six months, then? 520 00:41:14,144 --> 00:41:15,544 - Of course. - We agree? 521 00:41:16,020 --> 00:41:17,100 - Yes. - Good. 522 00:41:24,613 --> 00:41:29,453 - You and Drake. - And you said no to $ 1,000. 523 00:41:31,036 --> 00:41:33,636 I think it's worth the paperwork. 524 00:41:34,790 --> 00:41:35,870 Good. 525 00:41:40,379 --> 00:41:44,299 - What is that? "Ricky's men were going to send two." 526 00:41:45,259 --> 00:41:49,179 - But then I don't make paper. - What do you want to say? 527 00:41:49,597 --> 00:41:53,677 - Oral agreements are binding. "Not under false pretenses." 528 00:41:55,019 --> 00:41:57,179 You are bound by agreement for six months. 529 00:41:57,563 --> 00:41:59,283 - Not. "I'll sue you." 530 00:41:59,732 --> 00:42:01,492 Excuse me, does anyone know a good lawyer? 531 00:42:02,986 --> 00:42:04,626 Oh really? Are you sure? 532 00:42:05,280 --> 00:42:06,536 Hi! 533 00:42:06,614 --> 00:42:08,374 Good. Thanks. Bye. 534 00:42:09,409 --> 00:42:14,289 - What happened? - I got the number that set off the bomb. 535 00:42:17,500 --> 00:42:18,540 Guess who it was. 536 00:42:20,587 --> 00:42:21,707 He's a friend, the boxer. 537 00:42:24,174 --> 00:42:25,254 Ricky Lee Owen. 538 00:42:32,334 --> 00:42:34,734 Subtitler: Veronica Sandström www.plint.com 539 00:42:34,784 --> 00:42:39,334 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.