All language subtitles for LAs Finest s02e04 Beverly Hills Cops.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,700 --> 00:01:05,460 - Good date? - Painfully routine, Nico. 2 00:01:09,584 --> 00:01:15,304 Bone density looks good and there are no fractures. Congratulations, you're free. 3 00:01:16,383 --> 00:01:18,479 - Release the plaster. - Good. 4 00:01:18,594 --> 00:01:23,610 Get something for swelling in case, but otherwise you have to go. 5 00:01:23,849 --> 00:01:25,865 No return visits. The pharmacy is located in ... 6 00:01:25,977 --> 00:01:28,713 Thanks. I pick him up and see you in the car. 7 00:01:28,855 --> 00:01:31,311 Okay, I'm printing you. 8 00:01:31,441 --> 00:01:33,577 - Thanks for coming. - Sure. 9 00:01:33,693 --> 00:01:37,109 - I know you're full. - Safe, that's my job. 10 00:01:37,280 --> 00:01:40,896 Speaking of jobs, how were you? 11 00:01:41,076 --> 00:01:44,892 - Busy? - Yes. Beautiful. 12 00:01:45,080 --> 00:01:49,056 Life gets complicated with jobs and ... 13 00:01:49,251 --> 00:01:52,907 Do you lead the cop who creates? 14 00:01:53,089 --> 00:01:56,065 How's it going? Can you remember me? 15 00:01:56,217 --> 00:01:59,937 In fact, I risk my life every day. 16 00:02:00,763 --> 00:02:03,659 I see horrible things that don't go away. 17 00:02:03,808 --> 00:02:06,504 I can't imagine that. I work in the emergency room. 18 00:02:06,645 --> 00:02:10,421 We usually send puppies and muffins around each other. 19 00:02:10,607 --> 00:02:14,343 Okay, your job is just as traumatic. 20 00:02:14,528 --> 00:02:15,968 - Thanks. - Happy now? 21 00:02:18,657 --> 00:02:22,433 Of course. I have to take care of this, this ... 22 00:02:22,620 --> 00:02:25,900 - Muffins and ... - Yes, exactly. 23 00:02:27,917 --> 00:02:30,277 See you soon, assistant? 24 00:02:34,591 --> 00:02:35,597 Good. 25 00:02:38,804 --> 00:02:43,660 Jens movie. The quality was passionate, so Fletcher had to conspire. 26 00:02:43,892 --> 00:02:47,668 - What did it cost you? - Dodgers Tickets, Great Places. 27 00:02:47,855 --> 00:02:50,751 He tried to negotiate a dinner with you. 28 00:02:50,900 --> 00:02:52,836 I thought about this. 29 00:02:52,944 --> 00:02:54,960 It would be cheaper than tickets. 30 00:02:55,071 --> 00:02:59,207 Fletcher digitized all the movies he could save. 31 00:02:59,409 --> 00:03:06,385 Hi. If you see this, you understand that I am not dead. 32 00:03:06,708 --> 00:03:09,964 You probably have a lot of questions ... 33 00:03:10,128 --> 00:03:11,608 And just leave me ... 34 00:03:13,382 --> 00:03:15,102 Wait. What she said? 35 00:03:16,927 --> 00:03:19,383 I do not know. 36 00:03:19,513 --> 00:03:23,809 I wish I could tell you everything, but ... 37 00:03:24,018 --> 00:03:28,938 I love you, Emma. I miss you. I miss you so much... 38 00:03:36,615 --> 00:03:38,495 Just. Just! 39 00:03:39,409 --> 00:03:41,129 Jen! What did you take? 40 00:03:47,126 --> 00:03:49,742 Jen, focus. Look at me, Jen. 41 00:03:49,879 --> 00:03:51,959 I see you, Emma. 42 00:03:54,509 --> 00:03:59,405 Just think of the fun we had at Saint Croix. 43 00:03:59,639 --> 00:04:02,375 Video, Emma, ​​Saint Croix. 44 00:04:02,517 --> 00:04:05,157 - You know what it means? - Not. 45 00:04:06,688 --> 00:04:08,864 - Yes? - Hi, we have a body. 46 00:04:08,982 --> 00:04:11,678 Okay, come on. I have to go. 47 00:04:11,819 --> 00:04:15,915 - Are you okay then? - Here ... 48 00:04:16,115 --> 00:04:20,051 Jen called me Emma once. She was tall and incomprehensible. 49 00:04:20,244 --> 00:04:22,540 I didn't ask. 50 00:04:22,663 --> 00:04:27,239 It's not your fault. How do you know that means something? 51 00:04:27,460 --> 00:04:32,316 No, it's not that I didn't ask, no ... 52 00:04:32,549 --> 00:04:35,445 Jen was my friend and ... 53 00:04:35,594 --> 00:04:37,834 it didn't even bother me to ask. 54 00:04:55,740 --> 00:04:59,196 So you go for a drink so you don't argue with your husband. 55 00:04:59,369 --> 00:05:02,145 You meet a guy who is sweet and a doctor. 56 00:05:02,289 --> 00:05:05,105 He stays with you without expectations. 57 00:05:05,250 --> 00:05:08,226 Now you are convinced that it is something bad. 58 00:05:08,378 --> 00:05:12,554 I felt more innocent before I knew it was Dr. Luca. 59 00:05:12,758 --> 00:05:15,734 Don't be so ornate, McKenna. Supraalalizezi. 60 00:05:15,886 --> 00:05:18,526 You have a great friend, no more than that. 61 00:05:19,223 --> 00:05:21,999 - What do we have? - negligence in trafficking and homicide. 62 00:05:22,143 --> 00:05:27,439 A neighbor went out with the dog and saw an SUV driving crazy. 63 00:05:27,691 --> 00:05:31,027 The car drove over the sidewalk and the lawn and hit the victim. 64 00:05:31,194 --> 00:05:33,170 - Then he slammed - Did the witness see the car model? 65 00:05:33,280 --> 00:05:34,976 No, it was too dark. 66 00:05:35,073 --> 00:05:37,609 - He's young. Teenager. - His name is Sean Moore. 67 00:05:37,743 --> 00:05:40,479 According to the student body, he went to Cal Highlands University. 68 00:05:40,621 --> 00:05:43,077 - Cheers Bullfrogs. - Sunt rude informate? 69 00:05:43,207 --> 00:05:47,543 We're working on it. He didn't have a cell phone, so we had to find his parents. 70 00:05:47,753 --> 00:05:50,393 A teenager without a cell phone? Strange. 71 00:05:51,424 --> 00:05:55,000 "It's definitely not an accident." - Assistant Walker? 72 00:05:55,178 --> 00:05:57,674 - We have this one too. - This is a call to ba ... 73 00:05:57,806 --> 00:06:00,742 - A Rolex? Neat. - from the women's prison ... 74 00:06:00,892 --> 00:06:03,788 We think she ran away from him when he was hit. 75 00:06:03,937 --> 00:06:08,073 A Rolex for $ 15,000, if I'm not mistaken. I do not. 76 00:06:08,275 --> 00:06:12,291 - Your flight is open. - I don't have anyone today. 77 00:06:12,488 --> 00:06:17,184 It is expensive, even for a rich child. 78 00:06:17,410 --> 00:06:21,466 - The phone draws attention. "Like the hair." 79 00:06:21,664 --> 00:06:24,560 Wow, what fun everyone is today. 80 00:06:24,709 --> 00:06:29,005 - He played water polo. "We'll definitely go back to school." 81 00:06:29,214 --> 00:06:31,190 Then see the trophy cabinet. 82 00:06:31,299 --> 00:06:34,755 Several football prizes can be won 83 00:06:34,928 --> 00:06:37,864 - You know who - God. 84 00:06:38,015 --> 00:06:43,191 Football is so cruel. God, that's all. 85 00:06:43,437 --> 00:06:45,133 Why are you disappointing me? 86 00:06:45,231 --> 00:06:47,327 - I like football. - And I. 87 00:06:47,442 --> 00:06:50,178 - Man U is my team. - Chelsea is much better. 88 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 He was definitely the manager. 89 00:07:02,916 --> 00:07:06,252 Are you a bastard? 90 00:07:06,420 --> 00:07:10,236 - What is everyone after? - I received an anonymous email this morning. 91 00:07:10,424 --> 00:07:13,320 - Oh really? - You have a new follower. 92 00:07:13,469 --> 00:07:16,205 "What's in her hand?" "A feathered tick." 93 00:07:16,347 --> 00:07:18,763 I won't ask how you know, Stefan. 94 00:07:18,891 --> 00:07:24,307 - Followers, then? - Do you see the poster? 95 00:07:24,564 --> 00:07:30,124 - ASMR. This attracts younger voters. "As long as my message is spread, so is it." 96 00:07:34,616 --> 00:07:39,472 - ASM what? - ASMR. Children do this nowadays. 97 00:07:39,705 --> 00:07:43,361 It's time to shut up. 98 00:07:43,543 --> 00:07:46,583 Yes ... excuse me, listen. 99 00:07:49,799 --> 00:07:51,399 It's good! 100 00:08:06,275 --> 00:08:07,995 You suck! I hit you. 101 00:08:13,157 --> 00:08:15,517 You suck! 102 00:08:17,537 --> 00:08:19,057 Jake, what's going on? 103 00:08:26,797 --> 00:08:29,893 - The rumor is spreading fast. - Someone saw the crime scene. 104 00:08:30,050 --> 00:08:33,250 Sean's death was reported in school news this morning. 105 00:08:34,471 --> 00:08:36,527 - Coach Gilbert? - Yes? 106 00:08:36,640 --> 00:08:41,176 Police Assistant McKenna and Assistant Burnett of the LAPD. 107 00:08:41,395 --> 00:08:44,051 I talked to the sports director. I'm sorry for your loss. 108 00:08:44,190 --> 00:08:46,806 - Thanks. I took it hard. - Oh really? 109 00:08:46,943 --> 00:08:51,599 The team seems to be doing well right after Sean's death. 110 00:08:51,823 --> 00:08:56,279 The team met this morning. Sean was the soul and the heart. 111 00:08:56,495 --> 00:08:59,791 How good is it to honor him while his emotions are airing? 112 00:08:59,957 --> 00:09:02,493 - He looks like a good guy. - It was him. 113 00:09:02,626 --> 00:09:05,322 I recruited him from Iowa. 114 00:09:05,462 --> 00:09:09,118 He never missed a workout and was never late. 115 00:09:09,300 --> 00:09:12,196 Was it a contagion? 116 00:09:12,345 --> 00:09:14,705 We think it's worse than that. 117 00:09:16,849 --> 00:09:19,945 We suspect the murder. 118 00:09:20,103 --> 00:09:24,439 Do you know if Sean had any problems, any enemies, problems with anyone? 119 00:09:24,649 --> 00:09:27,065 Not as far as I know. 120 00:09:27,194 --> 00:09:29,770 Sean was a good guy, liked by everyone. 121 00:09:29,905 --> 00:09:31,841 This is awful. 122 00:09:31,949 --> 00:09:34,005 We like talking to Sean's teammates. 123 00:09:34,118 --> 00:09:36,638 "Those who knew him best?" - Of course. 124 00:09:39,916 --> 00:09:41,252 Listen! 125 00:09:41,334 --> 00:09:43,950 Did Sean behave differently than usual? 126 00:09:44,087 --> 00:09:48,263 He behaved poorly in training yesterday. Lost passages. 127 00:09:48,466 --> 00:09:53,082 It's like he's thinking of something else. But nothing else. 128 00:09:53,305 --> 00:09:55,281 It seemed good the last time we saw each other. 129 00:09:55,390 --> 00:09:58,486 - When was it? - Yesterday after training. 130 00:09:58,644 --> 00:10:01,380 - She was with Desiree. - Desiree? 131 00:10:01,522 --> 00:10:06,058 My sister. They are dating. Or they did. 132 00:10:06,277 --> 00:10:07,837 Do you know where she is? 133 00:10:40,396 --> 00:10:44,932 According to Sean's teammate, he was upset the day he died. 134 00:10:45,151 --> 00:10:49,207 - You know why? - Not. 135 00:10:49,406 --> 00:10:51,142 I do not know. 136 00:10:51,241 --> 00:10:54,337 We know it's hard, Desiree, but give it a try. 137 00:10:54,494 --> 00:10:57,070 Think about it, it can be anything. 138 00:10:57,206 --> 00:11:00,542 Sean and I broke up last week. 139 00:11:00,709 --> 00:11:04,045 Type. We paused to find each other. 140 00:11:04,213 --> 00:11:08,389 - But you were with him yesterday? - Yes because... 141 00:11:08,593 --> 00:11:13,449 He couldn't handle parting. I talked, then he left. 142 00:11:13,681 --> 00:11:17,177 Could he have been upset about something else? Is he owed money? 143 00:11:17,352 --> 00:11:20,112 Nothing. I don't think so, at least. 144 00:11:21,648 --> 00:11:24,864 I'm sorry, I'm not doing this now. 145 00:11:25,027 --> 00:11:30,707 Good. Call me if you come up with anything. 146 00:11:36,289 --> 00:11:38,345 So good you came. 147 00:11:38,458 --> 00:11:42,674 Most patients who are registered have family or close friends. 148 00:11:42,879 --> 00:11:44,775 Jen came alone. 149 00:11:44,881 --> 00:11:48,737 It took a few weeks before any emergency contact was reported. 150 00:11:48,927 --> 00:11:50,943 And that was me? 151 00:11:51,054 --> 00:11:54,110 If recovery is to continue, a support system is needed. 152 00:11:54,266 --> 00:11:57,226 Like I said, it's good you're here. 153 00:12:02,316 --> 00:12:04,956 Jen, you have a visit. 154 00:12:12,952 --> 00:12:15,672 - Thank you for coming. - No problem. 155 00:12:17,582 --> 00:12:20,662 - How do I look? - Good! 156 00:12:22,004 --> 00:12:25,604 It's as if you'd rather be in a Russian prison, but you look good. 157 00:12:27,009 --> 00:12:31,329 I've never been east of Vegas, so I don't know. 158 00:12:35,309 --> 00:12:37,349 I really know what I'm doing here. 159 00:12:40,189 --> 00:12:42,589 You made a healthy choice. 160 00:12:46,571 --> 00:12:48,291 I've been here before. 161 00:12:52,077 --> 00:12:58,613 It's been six years since I took harder things, until ... 162 00:12:58,918 --> 00:13:00,718 - Arlo. - Yes. 163 00:13:03,673 --> 00:13:08,569 I understand that I am your contact, it is my fault. 164 00:13:08,803 --> 00:13:11,859 No, not about that. 165 00:13:12,015 --> 00:13:15,935 That's because I know you don't ask questions. 166 00:13:18,647 --> 00:13:20,607 Don't judge me. 167 00:13:22,484 --> 00:13:24,404 I'm not a good person, south. 168 00:13:28,866 --> 00:13:31,946 I have to start again, but I don't know how. 169 00:13:34,288 --> 00:13:35,488 Know. 170 00:13:39,627 --> 00:13:40,827 Know. 171 00:13:52,766 --> 00:13:58,182 - Are you ok? - Yes, Dad. How are you? 172 00:13:58,439 --> 00:14:01,975 Not realy. Are you ok? 173 00:14:02,151 --> 00:14:05,207 Are you a bastard? Let go of all worries ... 174 00:14:05,363 --> 00:14:11,379 After everything that happened last year, I know that emotions need a way out. 175 00:14:11,661 --> 00:14:15,077 I tested therapy, self-defense classes ... Nothing helped, you said. 176 00:14:15,248 --> 00:14:18,584 But I never thought you would choose this direction. 177 00:14:18,752 --> 00:14:20,768 It's not as bad as it sounds. 178 00:14:20,879 --> 00:14:24,015 Nice to hear, because I don't really know what it is. 179 00:14:24,174 --> 00:14:27,310 - It's just movies. - Recorded in your bedroom. 180 00:14:27,470 --> 00:14:31,126 ASMR is something that ... Helps me handle things. 181 00:14:31,307 --> 00:14:35,163 What if a sick idiot catches something and finds out who you are? 182 00:14:35,353 --> 00:14:37,649 It's not a gossip video, it's therapy. 183 00:14:37,772 --> 00:14:44,092 - Don't worry about your campaign. - No, I'm worried about you. 184 00:14:46,323 --> 00:14:48,859 I almost lost you. 185 00:14:48,992 --> 00:14:52,288 I've never been so helpless in my life. 186 00:14:52,454 --> 00:14:54,830 It's like I'm a thousand years old, but what's going on 187 00:14:54,957 --> 00:14:58,733 if a nerd gets your information ... 188 00:14:58,919 --> 00:15:01,575 - I help people. - Are you sure about this? 189 00:15:01,714 --> 00:15:04,730 - Cynical to see only the negative. "And naive to ignore him." 190 00:15:04,884 --> 00:15:08,804 You don't have to worry. Nancy has already cooked me. 191 00:15:12,142 --> 00:15:16,278 Nance ... So he knows? 192 00:15:16,480 --> 00:15:21,480 I would tell you. It's not her fault. 193 00:15:23,529 --> 00:15:25,929 I didn't think it mattered. 194 00:15:27,783 --> 00:15:32,359 Everything you do matters to me, Iz. All. 195 00:15:32,580 --> 00:15:35,660 It hurts my heart to think you can't talk to me. 196 00:15:37,544 --> 00:15:41,720 I will always respect privacy, but ... 197 00:15:41,923 --> 00:15:45,283 Secrets are something else. We're not dealing with secrets, okay? 198 00:15:46,720 --> 00:15:48,480 Are you hiding something from me? 199 00:15:51,809 --> 00:15:54,465 Of course he does. 200 00:15:54,603 --> 00:15:56,939 But it's part of the parental code. 201 00:15:57,064 --> 00:16:00,480 It is a pleasant business for you, because I will help you with your problems 202 00:16:00,651 --> 00:16:05,131 - and protects you from mine. - Sure. If you say so. 203 00:16:34,062 --> 00:16:36,542 - Hello! - Hell! 204 00:16:50,454 --> 00:16:52,310 - Hello? - This is a discussion 205 00:16:52,414 --> 00:16:55,430 from the San Jacinto women's prison 206 00:16:55,584 --> 00:17:00,040 with a call from: Gloria Walker to: Ben Walker. 207 00:17:00,256 --> 00:17:03,392 To accept the cost, press 1. To decline, press 2. 208 00:17:03,551 --> 00:17:07,431 - Hi, I checked ... - For you. 209 00:17:10,016 --> 00:17:12,312 - Assistant Walker here. - This is a discussion 210 00:17:12,436 --> 00:17:16,492 from the San Jacinto women's prison, with a call from ... 211 00:17:16,690 --> 00:17:20,506 - Maybe you have something to say? - Not. 212 00:17:20,694 --> 00:17:22,830 Hi! What I said? 213 00:17:22,947 --> 00:17:26,843 Top five best goals, assistant captain and most valuable players. 214 00:17:27,034 --> 00:17:30,770 I know I often divide you, Walker, but ... 215 00:17:30,955 --> 00:17:33,171 Your accomplishments have completely eliminated me. 216 00:17:33,291 --> 00:17:36,587 - It was completely unreal. - You haven't seen the trophies, have you? 217 00:17:36,753 --> 00:17:39,369 - Not one, because it doesn't exist. - Joho! 218 00:17:39,506 --> 00:17:42,682 Okay, so you came back from your exit without 219 00:17:42,843 --> 00:17:46,899 fruit in search of a new route? If yes... 220 00:17:47,097 --> 00:17:51,993 Voilà! I checked the serial number of the Rolex at the crime scene. 221 00:17:52,228 --> 00:17:54,404 Our victim, Sean Moore, is not the father. 222 00:17:54,522 --> 00:17:56,458 "Who belongs to him?" - Marshall Hillman. 223 00:17:56,566 --> 00:18:00,142 Author, lives in Brentwood, no known connection to Sean. 224 00:18:00,320 --> 00:18:03,656 He didn't report it stolen. 225 00:18:03,823 --> 00:18:07,039 - Not. Check what drives. - An SUV. 226 00:18:07,202 --> 00:18:08,458 No answer on mobile. 227 00:18:08,537 --> 00:18:12,353 Sean steals the watch, Hillman angrily tries to get it 228 00:18:12,541 --> 00:18:15,397 take it back and now sit down. Interesting theory. 229 00:18:15,544 --> 00:18:19,560 Yes right? Now we will follow in our footsteps. 230 00:18:19,757 --> 00:18:20,973 - Right! - Fred! 231 00:18:21,050 --> 00:18:24,730 That's how we do it. Follow the leader! 232 00:18:31,477 --> 00:18:35,517 The luggage is loaded, the program is on the seat and black, without sugar. 233 00:18:38,777 --> 00:18:44,113 - So Nico, how's it going? - My limousine service? Oh yes. 234 00:18:44,366 --> 00:18:50,046 My brother-in-law helped me. I only have one car, but I want to expand. 235 00:18:50,915 --> 00:18:55,075 It must have been difficult to get customers when your mother came out. 236 00:18:57,588 --> 00:18:59,844 I didn't think you knew. 237 00:18:59,966 --> 00:19:03,502 I've always read when it comes to business. But Nico, I like it. 238 00:19:03,678 --> 00:19:07,694 You always arrive on time, you dress nicely and you don't talk too much. 239 00:19:07,891 --> 00:19:12,467 Only the qualities that a good private driver should have. 240 00:19:12,688 --> 00:19:14,464 Private driver? Is that it? 241 00:19:14,565 --> 00:19:18,781 What does a full-time job look like, with a six-figure salary? 242 00:19:18,986 --> 00:19:21,866 - Too nice to be true? - But the offer is there. 243 00:19:24,575 --> 00:19:26,671 Even if you know my past? 244 00:19:26,786 --> 00:19:31,922 I know that public opinion rarely agrees with the truth. 245 00:19:32,167 --> 00:19:36,703 I know you were seated in an impossible, heartbreaking chair. 246 00:19:36,922 --> 00:19:40,522 And I know you don't have to be punished for that. 247 00:19:43,762 --> 00:19:47,042 Please do not bury any body. 248 00:19:48,684 --> 00:19:51,460 Think for a few days. 249 00:19:51,604 --> 00:19:53,164 Let me know when I get back. 250 00:20:06,661 --> 00:20:09,277 "Are you going to tell me what's going on?" - What the? 251 00:20:09,414 --> 00:20:12,030 The phone call. Come on now. 252 00:20:12,167 --> 00:20:14,703 - Gloria, your mother's name, right? - Yes. 253 00:20:14,837 --> 00:20:18,253 You didn't say he was inside. You said he was dead. 254 00:20:18,424 --> 00:20:21,584 I'm dead. Check it out. 255 00:20:24,931 --> 00:20:26,171 Mr. Hillman? 256 00:20:27,559 --> 00:20:29,655 LAPD, we want to talk to you. 257 00:20:29,769 --> 00:20:32,665 The car is not damaged and has solid tires. 258 00:20:32,814 --> 00:20:35,910 Big enough to mow someone without them being visible. 259 00:20:36,068 --> 00:20:40,724 - She's here, so she's home. - The door is open, no one answers ... 260 00:20:40,948 --> 00:20:42,108 After you. 261 00:20:44,994 --> 00:20:46,114 Mr. Hillman! 262 00:20:49,248 --> 00:20:50,288 Mr. Hillman? 263 00:20:51,292 --> 00:20:54,692 Assistant Walker and Assistant Baines here. 264 00:20:59,008 --> 00:21:00,688 Mr. Hillman? 265 00:21:08,727 --> 00:21:10,167 I found him. 266 00:21:10,687 --> 00:21:15,783 It looks like a theft that went wrong. The door was open. 267 00:21:16,026 --> 00:21:17,866 Geez, what an ugly case. 268 00:21:20,156 --> 00:21:24,372 - Yes. Or press. - Someone moved the body. 269 00:21:24,577 --> 00:21:28,033 - Someone was on his knees there. "And he went through his pockets?" 270 00:21:28,206 --> 00:21:30,902 Or she tried to revive him. 271 00:21:31,042 --> 00:21:35,602 Now we know where Sean found his watch. 272 00:21:37,049 --> 00:21:43,025 So Sean can be a thief and a murderer. This is only improving. 273 00:21:43,305 --> 00:21:48,601 The imprint of the shoe is probably Seans, but we have to make a match. 274 00:21:48,853 --> 00:21:51,469 - See? - Two left legs. 275 00:21:51,606 --> 00:21:53,126 He was not alone. 276 00:21:55,652 --> 00:22:01,028 Are you ready, darling? Come on, Sean, I know you're upset. 277 00:22:01,283 --> 00:22:02,763 Came... 278 00:22:06,330 --> 00:22:10,906 - I know what you're trying to do. - Are you happy? 279 00:22:11,126 --> 00:22:14,886 I know how much you love your room. 280 00:22:20,720 --> 00:22:24,736 - Is good. - Zanzibar on the Pico. 281 00:22:24,933 --> 00:22:29,709 You were too young to remember, but I took you there and your brother. 282 00:22:29,938 --> 00:22:31,458 Shaorma-Saturday. 283 00:22:36,320 --> 00:22:40,296 Go to bed, Dad. I solve this. 284 00:22:40,491 --> 00:22:44,227 It's only half a rest. It's good. 285 00:22:44,412 --> 00:22:47,492 Okay, but my insomnia is defeated. 286 00:22:49,125 --> 00:22:53,661 - What keeps you awake, south? - Geez. Can we give up? 287 00:22:53,880 --> 00:22:59,640 It is not healty. To keep everything to yourself and not share. 288 00:23:03,890 --> 00:23:08,306 Good. I'm a mischievous person. 289 00:23:08,520 --> 00:23:10,976 Jen trusted me because I didn't stiffen. 290 00:23:11,106 --> 00:23:15,202 He thought I respected her privacy, but the truth 291 00:23:15,403 --> 00:23:17,843 is that I did not want to know. Sure, I cared, but ... 292 00:23:18,322 --> 00:23:23,858 They had created our relationship with something more than we needed. 293 00:23:24,120 --> 00:23:27,256 I took advantage of it. 294 00:23:27,415 --> 00:23:29,111 Not true. 295 00:23:29,209 --> 00:23:33,465 You didn't get a job here just to make you feel better. 296 00:23:33,672 --> 00:23:35,168 You took care of her. 297 00:23:35,257 --> 00:23:38,633 You offered a way out of her old life. 298 00:23:38,802 --> 00:23:41,578 If I had taken the time to ask about her old one 299 00:23:41,722 --> 00:23:46,138 life, we would not be as lost as we are now. 300 00:23:46,352 --> 00:23:49,448 I didn't even know he was visiting Saint Croix. 301 00:23:49,605 --> 00:23:53,661 Jen was very private, south. 302 00:23:53,860 --> 00:23:56,740 You can't assume anything, because ... 303 00:23:58,907 --> 00:24:01,923 - What is it? "Jen had been east of Vegas." 304 00:24:02,077 --> 00:24:07,717 I thought he was joking. But maybe it didn't mean the island of Saint Croix? 305 00:24:25,727 --> 00:24:30,423 You! I'm sorry I took over your mother. 306 00:24:30,649 --> 00:24:32,345 I have to respect people's space. 307 00:24:32,442 --> 00:24:37,458 She grabbed her brother, so he's calling now. It is certainly urgent. 308 00:24:37,698 --> 00:24:40,994 "Are you going to call?" "She wants to meet me in person." 309 00:24:41,160 --> 00:24:44,496 - Are you going there? - I do not know. 310 00:24:44,664 --> 00:24:47,280 She was addicted. 311 00:24:47,417 --> 00:24:50,553 He was absent and went there for a lot of shit. 312 00:24:50,712 --> 00:24:54,608 - Stay where it belongs. "Still, you're thinking about her." 313 00:24:54,799 --> 00:24:57,655 People change. Maybe he wants to after all the time he's gone 314 00:24:57,803 --> 00:25:01,043 - put things right. - May be. 315 00:25:03,392 --> 00:25:06,368 - Howdy. - Hillman's autopsy is complete. 316 00:25:06,520 --> 00:25:10,376 - Would you like to share? - DNA and fingerprints were found 317 00:25:10,566 --> 00:25:12,582 but Sean's company is not in the system. 318 00:25:12,693 --> 00:25:17,349 Come on, McKenna, get to the point. Someone tried to revive Hillman. 319 00:25:17,573 --> 00:25:21,989 He had bruises on his sternum and lip gloss on his mouth. 320 00:25:22,203 --> 00:25:26,619 Unless Sean gets dressed when he robs rich men, his partner is a woman. 321 00:25:26,833 --> 00:25:29,513 - Do you know who he is? - This is our trail. 322 00:25:32,965 --> 00:25:36,621 - Am I under arrest? - not yet. 323 00:25:36,802 --> 00:25:40,618 You lied to us, Desiree. I hated lies. 324 00:25:40,806 --> 00:25:43,422 - I do not know what are you talking about. "Remember you were when you said that." 325 00:25:43,559 --> 00:25:47,375 that you and Sean took a break? How was it now? 326 00:25:47,563 --> 00:25:51,179 Yes, that's right, they're trying to "find" each other. 327 00:25:51,359 --> 00:25:53,455 So, they tried to "find" each other. 328 00:25:53,570 --> 00:25:58,066 So while she was thinking, she must have forgotten this. 329 00:25:58,283 --> 00:26:02,219 Marshall Hillman, 65. Cause of death: severe violence in the head. 330 00:26:02,412 --> 00:26:06,028 You need to start talking now, Desiree. 331 00:26:06,208 --> 00:26:08,744 A man is dead, Desiree. 332 00:26:08,878 --> 00:26:12,334 Wherever you are in his house, you need to start talking. 333 00:26:12,506 --> 00:26:14,842 I tried to help him. 334 00:26:14,967 --> 00:26:17,063 Sean and I went to a party at Bryson's. 335 00:26:17,178 --> 00:26:22,794 - Is Bryson Sean's teammate? - Yes. Hillman was his neighbor. 336 00:26:23,059 --> 00:26:27,355 Bryson challenged Sean to join the team. 337 00:26:27,564 --> 00:26:31,204 - You mean zero? - And you followed? 338 00:26:31,693 --> 00:26:34,469 I was beaten. We thought the house was empty. 339 00:26:34,613 --> 00:26:38,909 We slip through the back door. Sean found a watch he was wearing. 340 00:26:39,118 --> 00:26:44,254 Then the lamp upstairs lit up and a man flew up the stairs. 341 00:26:44,499 --> 00:26:50,395 He fell halfway. He didn't move. 342 00:26:50,672 --> 00:26:56,192 We couldn't just leave him. I checked his heart rate, but he didn't. 343 00:26:59,014 --> 00:27:01,574 I tried, okay? 344 00:27:02,351 --> 00:27:07,087 Okay, Desiree. So Hillman was an accident? 345 00:27:07,314 --> 00:27:11,730 - Who killed Sean? - I don't know, I swear! 346 00:27:11,944 --> 00:27:14,320 I loved Sean! 347 00:27:14,447 --> 00:27:17,743 "Very nice and cute, isn't it?" - Yes. 348 00:27:17,909 --> 00:27:21,165 Hillman died, as did Sean, just a story. 349 00:27:21,329 --> 00:27:24,945 And so it is that the only one who lives lives here. 350 00:27:25,125 --> 00:27:29,501 - It's crazy! - Yes! And he appears as a saint. 351 00:27:29,713 --> 00:27:32,329 - I can prove it. - Oh really? 352 00:27:32,466 --> 00:27:36,882 Bryson asked for proof that we are in 353 00:27:37,096 --> 00:27:39,512 house, so Sean filmed everything with GoPro. 354 00:27:39,640 --> 00:27:44,496 - Do you know where the room is? - Sean has always been with him. 355 00:27:44,729 --> 00:27:47,665 He had the last one I saw. 356 00:27:47,816 --> 00:27:50,272 When? Where? Come on, Desiree. 357 00:27:50,402 --> 00:27:53,898 At school, okay? He died the same night. 358 00:27:54,072 --> 00:27:57,528 Sean was seen with his GoPro the same day he died. 359 00:27:57,701 --> 00:28:01,477 I found his cell phone in the closet. It was synchronized with the camera via bluetooth. 360 00:28:01,664 --> 00:28:04,480 We cloned the app and we have people there looking for a signal. 361 00:28:04,625 --> 00:28:06,601 The worst growth of hackers. 362 00:28:06,711 --> 00:28:09,567 - Whose idea was it? "Someone smarter than you." 363 00:28:09,714 --> 00:28:14,690 - We have a date in a bedroom. - It's Sig's house, they suck. 364 00:28:14,928 --> 00:28:18,264 McKenna and I take the lead, Kling and Klang turn their backs. 365 00:28:18,431 --> 00:28:22,951 You're a block away if someone tries to run away. Go. 366 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 LAPD! Show your hands! 367 00:28:55,387 --> 00:28:56,507 Plot! 368 00:28:57,639 --> 00:28:58,645 Plot! 369 00:28:59,892 --> 00:29:00,972 Plot! 370 00:29:01,936 --> 00:29:06,472 Is something wrong, cop? How fast did I drive? 371 00:29:06,691 --> 00:29:08,987 - What's your name? - Kenny. 372 00:29:09,110 --> 00:29:15,206 - Hey, Kenny. Is this your room? - Yes. Or wait, no. May be. 373 00:29:15,492 --> 00:29:17,428 - What the hell does that mean? - I found him. 374 00:29:17,535 --> 00:29:21,551 - Where? - I don't answer without a lawyer here. 375 00:29:21,748 --> 00:29:25,564 - Do you have a lawyer? - My Polar Oaks is studying law. 376 00:29:25,752 --> 00:29:28,808 - It's a fucking lawyer. - But technically it's here. 377 00:29:28,964 --> 00:29:32,580 Reached. But I don't have to answer your questions anyway. 378 00:29:32,760 --> 00:29:34,736 - I'm not under arrest. - Not yet. 379 00:29:34,845 --> 00:29:37,421 But it is possible to charge you for holding with the intention of selling. 380 00:29:37,557 --> 00:29:41,853 My grass is legal. And medical. 381 00:29:42,061 --> 00:29:46,797 - That, then? - It's also a kind of medicine. 382 00:29:47,025 --> 00:29:50,641 Good try. Get up and sit down, Cheech. 383 00:29:50,821 --> 00:29:53,101 God, put on a pair of pants. 384 00:29:56,118 --> 00:30:00,038 Register! What are you doing ?! 385 00:30:01,248 --> 00:30:07,024 - Mr. Kenneth Hauser is not our man. - The only thing it kills is the atmosphere. 386 00:30:07,296 --> 00:30:10,472 He found the camera while smoking with the boys. 387 00:30:10,633 --> 00:30:14,713 - We see this clearly in the clip. - Wait, play this. 388 00:30:19,184 --> 00:30:22,480 Marshall Hillman had an accident. 389 00:30:22,646 --> 00:30:27,942 I didn't mean that ... I said I didn't want to talk about it anymore. 390 00:30:28,193 --> 00:30:31,249 - I'm registering. - You don't have to do this. 391 00:30:31,405 --> 00:30:34,581 Wait, it's brother! Brother of desires! 392 00:30:34,742 --> 00:30:35,998 - OMS? - Tyler. 393 00:30:36,077 --> 00:30:38,973 - He doesn't want Sean to gossip. - Oh damn. 394 00:30:39,122 --> 00:30:41,658 - What does the plan look like? - Go to the bedroom. 395 00:30:41,791 --> 00:30:43,471 Where are you going, then? 396 00:30:48,924 --> 00:30:50,124 Bryson! 397 00:30:52,219 --> 00:30:53,835 Where's Tyler? 398 00:30:53,929 --> 00:30:57,385 Calm down, you're not bad there. Just say where he is. 399 00:30:57,558 --> 00:31:00,814 - It's in the locker room. - There? 400 00:31:00,978 --> 00:31:04,754 Get out and wait for the police. And turn on the cell phone. 401 00:31:04,941 --> 00:31:06,581 Hurry up. 402 00:31:13,700 --> 00:31:14,980 Tyler Roberts! 403 00:31:17,454 --> 00:31:18,854 Arrived! 404 00:32:10,844 --> 00:32:12,180 Tyler! 405 00:32:12,262 --> 00:32:14,158 We know you killed Sean! 406 00:32:14,264 --> 00:32:17,400 I saw the GoPro movie. 407 00:32:17,559 --> 00:32:21,535 I couldn't let him do that! I couldn't let him talk! 408 00:32:21,730 --> 00:32:24,146 Because you knew Desiree was going there? 409 00:32:24,274 --> 00:32:26,850 You wanted to protect your sister, didn't you? 410 00:32:26,986 --> 00:32:29,562 That coward must not ruin my sister's life! 411 00:32:29,697 --> 00:32:31,457 So you panicked. 412 00:32:31,782 --> 00:32:36,598 I see. I have a brother for whom I would do anything. 413 00:32:36,829 --> 00:32:40,229 Tyler, you have nowhere to go. The building is surrounded. 414 00:32:49,593 --> 00:32:50,913 They! 415 00:33:39,562 --> 00:33:43,498 - Are you ok? - Fantastically good. Self? 416 00:33:43,692 --> 00:33:45,788 So do I. 417 00:33:45,902 --> 00:33:48,358 - Not like fish in water? - I'm not kidding anymore. 418 00:33:48,489 --> 00:33:51,609 - It's just a little dry humor. - Don't make me use the ax. 419 00:33:56,872 --> 00:33:58,768 PATRICK MCKENNA CHANGES THE VOTING FIELD 420 00:33:58,874 --> 00:34:00,274 We need to limit this. 421 00:34:03,838 --> 00:34:05,078 What happens? 422 00:34:07,884 --> 00:34:09,764 You should see something. 423 00:34:15,517 --> 00:34:20,277 - Who wrote it? - A blogger. Nathan Baker. 424 00:34:22,816 --> 00:34:24,576 Is everything all right, sir? 425 00:34:32,660 --> 00:34:36,276 - Crazy night, isn't it? "You can say that safely." 426 00:34:36,456 --> 00:34:39,512 - I can write the report. - It's not OK. 427 00:34:39,668 --> 00:34:42,428 I write it down while I have it fresh. 428 00:34:44,589 --> 00:34:51,485 - God, all this for a challenge? - Culture zeroing kills. Really. 429 00:34:51,805 --> 00:34:54,045 What really happened in the pool? 430 00:34:57,687 --> 00:35:00,303 It didn't come from anywhere. 431 00:35:00,440 --> 00:35:04,016 Suddenly I was in the water and ... 432 00:35:04,194 --> 00:35:09,010 In fact ... I worked with lung capacity in the Navy. 433 00:35:09,241 --> 00:35:14,577 It is included in training, if necessary in combat. I played dead. 434 00:35:14,830 --> 00:35:18,566 - To get your gun? - Yes. 435 00:35:18,751 --> 00:35:20,351 What if he didn't buy it? 436 00:35:23,172 --> 00:35:27,468 - Now I need a glass. Are you coming? - We will see. 437 00:35:27,677 --> 00:35:30,317 You'll get two for one at Vaughn's. 438 00:35:41,024 --> 00:35:45,104 - Good date? - Painfully routine, Nico. 439 00:36:28,282 --> 00:36:31,778 "We need to talk about your driver." - Nico? Those with him? 440 00:36:31,953 --> 00:36:35,249 Do you know who his sister is? Her husband? 441 00:36:35,415 --> 00:36:38,351 Of course. His relationships can be a possible asset. 442 00:36:38,502 --> 00:36:41,558 Or a task. I have guards in the business park 443 00:36:41,713 --> 00:36:44,249 - and Nico springs around. - What did he find? 444 00:36:44,383 --> 00:36:45,743 Mom, what an insult. 445 00:36:48,345 --> 00:36:52,265 - Hi, Nico. - I accept the offer. 446 00:37:09,076 --> 00:37:10,276 Hi Ben. 447 00:37:13,038 --> 00:37:16,318 - Thank you for coming. - Vince said it's urgent. 448 00:37:19,044 --> 00:37:21,364 Your brother has always been able to reach you. 449 00:37:24,467 --> 00:37:30,443 - May be released on parole. - And? 450 00:37:30,723 --> 00:37:35,859 One condition for this is that I have a job and a permanent home. 451 00:37:36,104 --> 00:37:41,024 So I was hoping to ... 452 00:37:41,860 --> 00:37:45,476 - Do you want to stay with me? - Would that be so bad? 453 00:37:45,656 --> 00:37:49,952 - Yes, actually. I have children now! - Know. 454 00:37:50,161 --> 00:37:53,017 "I'd like to meet them." - Is this a joke? 455 00:37:53,164 --> 00:37:55,284 Why would I leave you with my family? 456 00:37:58,711 --> 00:38:01,367 I made a mistake and she was a bad mother ... 457 00:38:01,506 --> 00:38:03,642 No, you weren't a mother at all! 458 00:38:03,758 --> 00:38:06,678 I say you're dead to avoid telling the story. 459 00:38:13,519 --> 00:38:17,695 I want a chance to get things done before it's too late. 460 00:38:17,898 --> 00:38:23,234 I know I don't deserve your forgiveness, but I'm not the same. 461 00:38:23,488 --> 00:38:25,648 Me neither. 462 00:38:28,618 --> 00:38:30,738 I don't look at myself anymore, Gloria. 463 00:38:42,675 --> 00:38:48,315 - Hello! You didn't have to wait upstairs. - I could not sleep. 464 00:38:50,308 --> 00:38:55,484 It reminds me of when I was expecting you when we were just getting married. 465 00:38:55,730 --> 00:38:57,650 I've always been worried about you. 466 00:39:00,610 --> 00:39:03,490 Yes, I remember you ... 467 00:39:04,948 --> 00:39:07,788 You fell asleep in the courtroom. 468 00:39:09,495 --> 00:39:12,351 Da exactly. 469 00:39:12,498 --> 00:39:15,778 I have learned to trust that you will do well. 470 00:39:19,088 --> 00:39:20,728 Equipment... 471 00:39:22,341 --> 00:39:26,941 - It must have been difficult. - Yes. 472 00:39:27,388 --> 00:39:30,684 Just like I had to trust ... 473 00:39:30,850 --> 00:39:35,106 ... that telling me about my daughter has gone viral. 474 00:39:35,313 --> 00:39:37,569 Told you? 475 00:39:37,691 --> 00:39:42,531 - Not. Nor you. - Oh, God... 476 00:39:45,407 --> 00:39:50,063 I don't know how to say it, Nance. I don't want to be out. 477 00:39:50,288 --> 00:39:55,528 Can't we talk about that now? I've had such a long day. 478 00:39:59,381 --> 00:40:00,581 Surely. 479 00:40:02,843 --> 00:40:06,339 Patrick! I tried to talk to her. 480 00:40:06,513 --> 00:40:11,009 I tried to tell her that ... 481 00:40:11,226 --> 00:40:16,922 if she was serious, she should tell you. 482 00:40:17,191 --> 00:40:20,207 If she wants to be treated like an adult, she has to behave like that. 483 00:40:20,361 --> 00:40:24,697 She's not an adult, Nancy. This is you. 484 00:40:24,908 --> 00:40:27,948 I understand how you grew up, I do. 485 00:40:30,247 --> 00:40:33,927 But that's not what my daughter wants. It's better than that. 486 00:40:58,860 --> 00:41:02,596 Here we have it. Vaughn. 487 00:41:02,781 --> 00:41:06,557 - It's a bar. - Very carefully. 488 00:41:06,743 --> 00:41:11,759 "Isn't that so good for my sobriety?" - I thought about this. 489 00:41:11,999 --> 00:41:15,335 I don't want the temptation to grow by hiding it. 490 00:41:15,503 --> 00:41:18,679 You can see just as easily in the white eye. 491 00:41:18,840 --> 00:41:24,496 Recovery ends in support. Family. 492 00:41:24,763 --> 00:41:27,979 - If not yours, then mine. - Hello. 493 00:41:28,141 --> 00:41:29,661 You must be Jen. 494 00:41:32,020 --> 00:41:35,156 This is Joseph. Your new boss and my father. 495 00:41:35,315 --> 00:41:39,091 Your father? Hi. 496 00:41:39,278 --> 00:41:42,614 Are you going to keep an eye on me? 497 00:41:42,782 --> 00:41:47,238 No, not really. You should pay attention to the notes. 498 00:41:47,453 --> 00:41:52,733 And other bartender duties. If you are really interested? 499 00:41:55,337 --> 00:41:59,353 "Then we have a deal, sir." "Joseph says." 500 00:41:59,549 --> 00:42:01,549 Come on, I'll show you. 501 00:42:05,180 --> 00:42:10,020 Thanks. For all. 502 00:42:11,103 --> 00:42:14,943 "You'll like the place." - I'm already doing this. 503 00:42:18,194 --> 00:42:20,890 From now on I hope to drink for free. 504 00:42:21,030 --> 00:42:22,390 The old man begins to sting. 505 00:42:26,786 --> 00:42:28,906 Bowl. 506 00:42:35,462 --> 00:42:41,398 St. Croix Academy. A Catholic girls' school outside of Santa Barbara. 507 00:42:41,677 --> 00:42:46,973 The only one available. Whoever Emma was, probably went to St. Croix. 508 00:42:47,225 --> 00:42:49,601 With Jen. 509 00:42:49,727 --> 00:42:53,823 If Emma can tell why Jen felt insecure ... 510 00:42:54,024 --> 00:42:58,160 - Maybe we can find Jens' killer. - You and your partner should get behind the wheel. 511 00:42:58,361 --> 00:43:00,817 Speaking of which, where is McKenna? It would come, wouldn't it? 512 00:43:00,948 --> 00:43:03,908 I think she got something else for herself, I think. 513 00:43:14,629 --> 00:43:17,965 - Hello. - Hello! 514 00:43:18,132 --> 00:43:19,972 Your glass is empty. Another one? 515 00:43:23,013 --> 00:43:28,269 - What do you get out of this? - Tequila, hopefully. 516 00:43:28,518 --> 00:43:33,334 - What do you want to say? "Why do you spend so much time?" 517 00:43:33,565 --> 00:43:36,781 for someone who is married and unavailable 518 00:43:36,944 --> 00:43:41,040 when can you live life as alone? 519 00:43:41,240 --> 00:43:44,496 - Honestly? "No, you'd better lie to me." 520 00:43:44,660 --> 00:43:46,796 Okay, listen. 521 00:43:46,913 --> 00:43:51,009 My work schedule is completely insane. 522 00:43:51,209 --> 00:43:55,785 My job literally requires putting the lives of others before me. 523 00:43:56,006 --> 00:44:00,182 When I finally look, I just want to forget 524 00:44:00,385 --> 00:44:04,361 who I am and everything I saw that day and ... 525 00:44:04,556 --> 00:44:07,132 You help me do it. 526 00:44:07,268 --> 00:44:13,804 But ... it can hardly lead to anything else. 527 00:44:14,108 --> 00:44:18,924 It won't be more than that, so ... 528 00:44:19,155 --> 00:44:22,291 If that's enough for you. 529 00:44:22,450 --> 00:44:25,930 Yes, there is only one way to find out. 530 00:44:30,000 --> 00:44:32,800 Will you give me a glass? 531 00:44:32,850 --> 00:44:37,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.