Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:36,500 --> 00:00:39,100
"Dozvolite mi da vam predstavim
problem sa ke�om."
3
00:00:39,300 --> 00:00:43,300
"Godi�nji prihod ilegalne prodaje droga
u dr�avi je preko 100 milijardi dolara..."
4
00:00:46,500 --> 00:00:53,000
"Dakle, kako provu�i 26 miliona u ke�u,
kroz banku, bez privla�enja pa�nje."
5
00:00:58,900 --> 00:01:03,200
"Ukratko, to bih naveo kao
najve�u dilemu dilera droge."
6
00:01:03,400 --> 00:01:06,000
Dik Tornburg.
Dr�avni tu�ilac SAD-a.
7
00:02:59,500 --> 00:03:03,500
Preveo:
Black Raven
8
00:03:05,744 --> 00:03:08,250
Kako si, Pite?
-Dobro. Ti?
9
00:03:09,815 --> 00:03:11,815
Dobro sam.
10
00:03:15,529 --> 00:03:18,200
Mo�e� to? -Da?
-U redu.
11
00:04:12,419 --> 00:04:14,419
Kako je?
12
00:04:15,923 --> 00:04:17,923
�ta ima?
13
00:04:58,841 --> 00:05:00,841
Pozdrav.
14
00:07:10,347 --> 00:07:12,347
Sve super?
15
00:07:13,517 --> 00:07:16,017
Sve je jebeno prelepo.
16
00:07:30,242 --> 00:07:35,372
Zna� li �ta ovo zna�i za nas? Kad te
puste unutra, sve �emo preuzeti, Mo.
17
00:07:35,956 --> 00:07:39,085
Nema izbora. Niko ne mo�e
preneti toliki teret.
18
00:07:39,293 --> 00:07:41,693
Nikad ne zna�.
19
00:07:42,754 --> 00:07:46,175
Zna biti snala�ljiv.
-Ne. Nema �anse.
20
00:07:46,383 --> 00:07:50,179
Ne bez hap�enja, Nektalov je uhap�en.
Ja sam mu jedina opcija.
21
00:07:50,387 --> 00:07:54,892
Pusti ga da govori. Ima� ne�to
�to �eli, zar ne? -Da, tebe.
22
00:07:55,100 --> 00:07:58,670
To zna�i "mi". Re�i �u mu
da ne radim ni�ta bez tebe.
23
00:08:01,690 --> 00:08:04,175
Mo, ti si jebeni Bog.
24
00:08:14,369 --> 00:08:18,708
Hej, uja�e.
-Veruje� li u ovaj pogled?
25
00:08:18,916 --> 00:08:24,005
Ne mo�e� ga stvoriti na ovim ulicama,
a mo�e� ga napraviti bilo gde u svetu.
26
00:08:24,213 --> 00:08:27,382
Stvarno �e� kupiti ovu zgradu?
27
00:08:31,428 --> 00:08:34,890
Ovo radimo ispravno.
Bi�e u potpunosti legitimno.
28
00:08:35,557 --> 00:08:38,357
Na� novac pome�an s njihovim.
29
00:08:38,727 --> 00:08:41,288
Ja �u raditi za grad.
30
00:08:43,357 --> 00:08:47,800
Kongresmen Frid je partner.
Nema nazad.
31
00:08:48,070 --> 00:08:50,572
Da. U redu.
-Zavr�io si?
32
00:08:51,031 --> 00:08:52,831
Da.
33
00:09:01,166 --> 00:09:03,166
Dobro.
34
00:09:05,379 --> 00:09:11,132
Pa, �ta ka�e� na oko 2 miliona
dnevno slede�e dve nedelje?
35
00:09:11,927 --> 00:09:15,804
To je 20 miliona.
-Nije problem.
36
00:09:16,431 --> 00:09:19,477
Ti uop�te ne razmi�lja� o tome,
kao da to nije ni�ta?
37
00:09:19,685 --> 00:09:21,960
Ne, to... to je ne�to.
38
00:09:22,150 --> 00:09:24,181
Ne�to veliko.
39
00:09:25,607 --> 00:09:30,911
Ho�u re�i, rekli ste da �e prvih
nekoliko puta biti samo test. Je l' tako?
40
00:09:33,156 --> 00:09:34,956
Dobro.
41
00:09:35,909 --> 00:09:38,820
Zna�i od danas po�injemo
praviti razmene?
42
00:09:39,830 --> 00:09:42,583
Dobro.
-Da.
43
00:09:43,083 --> 00:09:48,695
20 miliona za 10 dana �e biti preveliki
prolazni promet za moje mesto.
44
00:09:49,006 --> 00:09:51,750
I... �ta predla�e�?
45
00:09:51,930 --> 00:09:53,730
Bobi?
46
00:09:54,845 --> 00:10:00,634
Po�alju nam poruku sa lokacijom,
mi pokupimo, predamo, a oni ostave lovu.
47
00:10:02,311 --> 00:10:06,357
Dakle, nemoj zajebati ovo,
a ja ti doplatim jo� malo.
48
00:10:06,565 --> 00:10:11,800
Bez uvrede, ali i ako i zajebem ovo
mislim da to ne�e biti va�no. -Hej.
49
00:10:13,530 --> 00:10:16,174
Samo koristi ovu jebenu glavu!
50
00:10:20,162 --> 00:10:22,162
U redu.
51
00:10:35,886 --> 00:10:38,780
"Koristi jebenu glavu."
Mo�e� li verovati u to sranje?
52
00:10:38,972 --> 00:10:41,630
20 miliona zna�i da ja i ti
delimo 2 miliona, u redu?
53
00:10:41,850 --> 00:10:44,301
To je sve �to je va�no.
54
00:11:32,734 --> 00:11:37,820
Hej. Mora� pauzirati sve �to
radi� dok se ja ne vratim.
55
00:11:45,997 --> 00:11:50,503
U redu je. Vidimo se.
-Dobro, gde je slede�a isporuka?
56
00:11:50,711 --> 00:11:53,300
Bu�vik.
Stani, sa�ekaj.
57
00:11:53,600 --> 00:11:57,092
Halo?
-Devojka koju vi�a�,
58
00:11:57,300 --> 00:11:59,972
ne �elim da se vi�e vi�a� s njom.
59
00:12:00,180 --> 00:12:03,692
�ta je s odelom koje sam iznajmio
za sastanak? �eli� da ga vratim?
60
00:12:03,900 --> 00:12:07,177
Ne, imam grip.
Gadan virus.
61
00:12:07,477 --> 00:12:12,149
Pa me se za sada kloni.
-Dobro. Da. Kako ti ka�e�.
62
00:12:12,357 --> 00:12:16,778
Hej, danas je predivan dan.
Mo�e� oti�i u Zoo-vrt.
63
00:12:18,864 --> 00:12:23,369
�ta? -Upravo je otkazao
ostala preuzimanja.
64
00:12:23,577 --> 00:12:26,455
�ta koj kurac? Za�to?
-Ne znam.
65
00:12:26,663 --> 00:12:30,292
Samo �eli da zadr�imo novac
i da se do sutra klonimo gara�e.
66
00:12:30,500 --> 00:12:33,754
Mislim, �ta ako je sve prekinuto? Ovo je
bila na�a �ansa da ne�to pokrenemo sami.
67
00:12:33,962 --> 00:12:37,216
Dobro. Smiri se. -Ovo mora da se desi.
-Samo je sve odlo�io do sutra, zar ne?
68
00:12:37,424 --> 00:12:40,844
Znao sam da �e to u�initi. Ne veruje ti.
-Za�to mi ne bi verovao?
69
00:12:41,052 --> 00:12:45,546
Ne veruje meni, pa zato ne mo�e
verovati ni tebi! Jebe� njega!
70
00:12:48,602 --> 00:12:53,012
Stani malo. �ta misli�,
koliko imamo u gepeku?
71
00:13:33,897 --> 00:13:38,976
Ovaj novac imamo do sutra.
�ta je tu lo�e ako ga dobro iskoristimo?
72
00:13:39,402 --> 00:13:42,620
�eli� uzeti novac koji
pripada ko zna kome,
73
00:13:42,830 --> 00:13:45,792
a koji tvoj ujak pere preko mene.
74
00:13:46,000 --> 00:13:49,450
Da rizikujem sve i upotrebim ga
za posao s drogom.
75
00:13:49,670 --> 00:13:53,542
Ovo nije posao s drogom,
ovo je �ista koka upola cene.
76
00:13:53,750 --> 00:13:57,919
To je posao s drogom. -FedEks stavlja
depozit tako da vra�amo ulo�eno.
77
00:13:58,630 --> 00:14:02,259
Ja to ne radim, �ove�e.
-Partneri, malo sutra. Znao sam...
78
00:14:02,467 --> 00:14:05,520
Partneri slu�aju jedan drugog.
A ti ne slu�a�. -Ne, slu�am.
79
00:14:05,700 --> 00:14:08,220
Shvatam. Previ�e je rizi�no za tebe.
80
00:14:08,500 --> 00:14:12,200
Zna� �ta? Vrati se u svoj Dajmond svet,
na sigurno. Moj ujak je mene zvao.
81
00:14:12,394 --> 00:14:17,198
Ja sam taj koji dr�i njegov novac.
�ta god da po�e po zlu, ti si se izvukao.
82
00:14:18,775 --> 00:14:21,475
Nisam se izvukao
ako ti bude� mrtav.
83
00:14:23,697 --> 00:14:25,997
Vredno je rizika.
84
00:14:26,283 --> 00:14:29,812
Ja nemam ni�ta, brate.
Nisam ti.
85
00:14:30,412 --> 00:14:33,874
Ma daj, pola dana te ne mogu ni na�i.
Znam da radi� i samostalno.
86
00:14:34,082 --> 00:14:36,877
To nije istina, �ove�e.
-Za�to onda uvek nestaje�?
87
00:14:37,085 --> 00:14:40,464
Poznajem te dve godine.
Nikad ne odgovara� na poziv.
88
00:14:40,672 --> 00:14:43,384
Svake druge no�i
nemam pojma gde si.
89
00:14:43,592 --> 00:14:46,720
Slu�aj me. Ima� drugi posao.
Shvatio sam. To je super.
90
00:14:46,928 --> 00:14:51,225
Pa i ja �elim jednom da krenem sam.
Pozva�u te kad prodam ovo sranje.
91
00:14:51,433 --> 00:14:56,627
Samo stani. -Ne mo�e� me zaustaviti, Mo.
-Da, vidim to, ti tvrdoglavi moronu.
92
00:14:57,806 --> 00:14:59,606
Isuse.
93
00:15:01,860 --> 00:15:05,612
Proklet bio, �ove�e.
Jebem ti!
94
00:15:13,455 --> 00:15:16,224
Ako to radimo ne�emo
koristiti FedEksovu lovu.
95
00:15:16,791 --> 00:15:18,791
Ne�e� za�aliti.
Vide�e�.
96
00:15:20,795 --> 00:15:24,675
Rekao si da ima� kupca? -Sin Irva
Vaksmanova, Ri�i. -U redu, pozovi ga.
97
00:15:24,883 --> 00:15:27,383
Ne radimo ako nema ke�.
98
00:15:55,080 --> 00:15:57,800
Hej.
-Hej! Na putu si?
99
00:15:58,380 --> 00:16:00,520
Ne, ne�u uspeti.
100
00:16:00,700 --> 00:16:04,506
Kako to misli�?
Svi te o�ekuju.
101
00:16:04,714 --> 00:16:08,402
Da, znam. Samo...
Vidi, nadoknadi�u ti to.
102
00:16:08,610 --> 00:16:10,804
Jednostavno ne mogu sada oti�i.
103
00:16:11,012 --> 00:16:13,848
Mo, kada �e se ovo zavr�iti?
104
00:16:16,518 --> 00:16:20,606
Uskoro. Nemoj da te
ovo deprimira, va�i?
105
00:16:20,814 --> 00:16:24,443
Lepo se provedi ve�eras sa
prijateljima, vidimo se sutra.
106
00:16:24,651 --> 00:16:26,451
�ao.
107
00:16:32,659 --> 00:16:35,996
Vidi� ovog tipa.
On rastura.
108
00:16:36,204 --> 00:16:38,804
Nadam se da �e uzeti ovo.
109
00:16:39,541 --> 00:16:42,335
Hej! Skank!
�ta ima, �ove�e?
110
00:16:44,495 --> 00:16:46,495
Kako ide?
111
00:16:47,590 --> 00:16:50,093
Hej, �ove�e.
-Spreman si?
112
00:16:52,679 --> 00:16:56,282
Rekli su da �e nam za
sat vremena javiti lokaciju.
113
00:16:56,683 --> 00:16:59,561
Isti Nigerijac?
-Da, �ove�e. Dibo. -Dibo.
114
00:16:59,769 --> 00:17:02,773
Da. -Da.
115
00:17:02,981 --> 00:17:06,735
Jedno brzo pitanje.
Da li se uvek ovako pona�ate?
116
00:17:06,943 --> 00:17:10,528
Ne znam kako obi�no
pakujete svoj novac i ta sranja.
117
00:17:11,281 --> 00:17:14,281
Ne�e mi trebati tvoja lova.
118
00:17:15,702 --> 00:17:19,478
�ta to treba da zna�i? -Koliko dugo
tvoj otac poseduje ovo mesto?
119
00:17:26,004 --> 00:17:30,590
20 godina. Ali, kakve veze
to ima sa bilo �im? -Pa, sve.
120
00:17:30,884 --> 00:17:33,912
U toj kutiji ima� vi�e love nego �to je
tvoj otac zaradio za celi �ivot.
121
00:17:34,120 --> 00:17:37,922
�eli� rizikovati poslom sa drogom.
-U pravu je, �ove�e.
122
00:17:40,935 --> 00:17:42,935
Skank, u�ini�e� mi to, �ove�e?
123
00:17:43,897 --> 00:17:48,524
Doneo sam ti ovo sranje, �ove�e!
-Dobi�e� 10% od onog �to o�istimo.
124
00:17:49,027 --> 00:17:53,320
To je lep posao za tebe. Sedi� ovde
na sigurnom, bez rizika i...
125
00:17:53,500 --> 00:17:56,159
Koliko zaradi�?
60.000?
126
00:17:56,367 --> 00:18:00,831
60? Znate da kupujem u pola
cene, zar ne? -To je �to je.
127
00:18:01,039 --> 00:18:04,960
Ako misli� da te potkradam, onda
sam sklapaj poslove. -Skank, ma daj.
128
00:18:05,168 --> 00:18:09,753
Zna� da ja nemam novca da
to radim sam. -Tvoja odluka.
129
00:18:13,426 --> 00:18:18,056
Dobro, �ove�e. �ta da ka�em
Dibu kad pozove? Da ne dolazim?
130
00:18:18,264 --> 00:18:23,019
Slu�aj. Bez obzira, �ta god da se desi,
sastajemo se no�as u klubu, u 2:00.
131
00:18:26,689 --> 00:18:28,689
O, jebem ti.
132
00:18:34,280 --> 00:18:36,682
Ne budi tako tu�an.
133
00:18:37,717 --> 00:18:41,144
Tvoj otac bi bio ponosan.
-O, da.
134
00:18:51,005 --> 00:18:53,005
Jebem ti!
135
00:19:08,022 --> 00:19:10,462
Ne svi�a mi se ovo, �ove�e.
Ko ovde sklapa poslove?
136
00:19:10,670 --> 00:19:14,694
Previ�e se brine�, �ove�e.
FedEks i Dibo su na�i.
137
00:19:32,088 --> 00:19:34,088
Ti si Dibo?
138
00:19:34,757 --> 00:19:38,387
Da, �ove�e.
Ja sam Dibo.
139
00:19:38,595 --> 00:19:40,595
Dobro. Hajde, uradimo to.
140
00:20:06,873 --> 00:20:08,873
Proba�e�?
141
00:20:32,649 --> 00:20:34,649
Dobri smo.
142
00:21:08,685 --> 00:21:10,685
Jesmo li dobri?
143
00:21:11,813 --> 00:21:15,931
Ovo je jednokratni dogovor. Moramo
se pobrinuti da sve bude kako treba.
144
00:21:17,819 --> 00:21:19,900
�ekaj! Policija!
145
00:21:20,120 --> 00:21:22,414
�ta je ovo jebote?
146
00:21:28,621 --> 00:21:30,621
Jebeni panduri!
147
00:21:35,628 --> 00:21:39,422
Hajde, idemo, idemo!
-Uzmi kilo, �ove�e.
148
00:21:40,091 --> 00:21:42,519
Ej, Afrikanci,
odjebite odavde!
149
00:21:42,919 --> 00:21:45,300
Polako, �ove�e.
Idemo.
150
00:21:45,560 --> 00:21:47,901
�ta on to jebeno radi?
151
00:21:50,435 --> 00:21:52,935
Hajde! Idemo!
Pomerite se!
152
00:21:53,396 --> 00:21:55,396
Gde idu?
153
00:22:08,494 --> 00:22:11,055
Bacite svoje oru�je i iza�ite!
154
00:22:12,832 --> 00:22:15,543
Ej, vas dvojica?
Idite okolo, opkolite ih.
155
00:22:16,294 --> 00:22:19,172
Iza�ite i bacite svoja oru�ja!
156
00:22:20,048 --> 00:22:23,725
Budite razumni i nemojte
praviti jo� ve�e sranje!
157
00:22:25,053 --> 00:22:29,141
Uze�e novac mog ujaka.
Jebeno smo mrtvi, �ove�e! -Ne, �ekaj.
158
00:22:29,349 --> 00:22:31,349
�ta �emo raditi?
159
00:22:32,060 --> 00:22:36,539
Ako je ovo hap�enje, gde vam je podr�ka?
Kako to da ne �ujemo sirene?
160
00:22:40,693 --> 00:22:43,363
U redu. Dobro.
Hajde da popri�amo.
161
00:22:43,571 --> 00:22:47,659
Naravno, da.
-Jebeni kreteni.
162
00:22:47,867 --> 00:22:52,038
Hajde, brate, nema� gde oti�i.
Baci oru�je i popri�ajmo o ovome.
163
00:22:52,246 --> 00:22:54,833
Jebi se! Misli� da �emo
verovati prljavim svinjama!
164
00:22:55,041 --> 00:22:59,627
Nemate �anse da pre�ivite u ovom
paklu, osim ako odmah ne iza�ete!
165
00:23:06,677 --> 00:23:10,054
Sranje!
-Mrdni se, kreni!
166
00:23:12,475 --> 00:23:16,685
Ti kreteni imaju strelca!
-Leone, jesi li dobro?
167
00:23:20,400 --> 00:23:23,361
�ove�e, to je Suzuki!
Pokriva nas.
168
00:23:23,569 --> 00:23:25,369
Idemo!
169
00:23:32,662 --> 00:23:34,462
Jebem ti!
170
00:23:35,581 --> 00:23:38,281
Koji problem ima ovaj kreten!
171
00:23:50,763 --> 00:23:52,563
Jebem ti!
172
00:23:58,646 --> 00:24:01,573
Odlaze! Idemo!
-Kreteni!
173
00:24:03,234 --> 00:24:05,234
Jebem ti!
174
00:24:34,932 --> 00:24:37,484
Jebem ti! Sranje.
175
00:24:38,895 --> 00:24:43,483
Ej, FedEks, bila je name�taljka!
Ne pri�aj gluposti! 2:00!
176
00:24:44,150 --> 00:24:46,450
Nemoj da si zucnuo!
177
00:25:12,053 --> 00:25:15,346
Br�e! Br�e!
-Jebem ti!
178
00:25:21,896 --> 00:25:23,896
Vozi!
179
00:25:28,236 --> 00:25:30,236
Jebem ti!
180
00:25:33,966 --> 00:25:36,485
Izgubili smo pandure!
Izgubili smo ih!
181
00:25:42,041 --> 00:25:43,841
�ta...
182
00:26:18,744 --> 00:26:20,744
Koj kurac.
183
00:26:26,794 --> 00:26:28,794
U jebote.
184
00:26:45,396 --> 00:26:47,396
Mo!
185
00:27:04,498 --> 00:27:06,498
Mo!
186
00:27:09,337 --> 00:27:12,782
Kreni! Moramo i�i!
Mrdaj, idi!
187
00:27:13,090 --> 00:27:15,492
Hajde, moramo i�i.
188
00:27:26,019 --> 00:27:28,456
Hajde. Ne, ne, moramo i�i.
189
00:27:29,565 --> 00:27:33,445
Suzuki je ovde. Hajde.
-Ne vidim. Ne mogu videti.
190
00:27:33,653 --> 00:27:37,863
Dobro si.
Hajde. Hajde.
191
00:27:39,533 --> 00:27:41,533
Idi, idi!
192
00:27:48,167 --> 00:27:50,920
Samo di�i. Moramo ga
odvesti u bolnicu!
193
00:27:51,128 --> 00:27:53,628
Vozi tunelom ka D�erziju!
194
00:28:11,607 --> 00:28:14,576
Moramo razgovarati.
Imamo veliki problem.
195
00:28:15,945 --> 00:28:18,271
Izgubili smo teret.
-�ta?
196
00:28:20,533 --> 00:28:22,933
�ta je s novcem?
197
00:28:24,912 --> 00:28:27,012
Izgubili smo sve.
198
00:28:29,041 --> 00:28:34,112
Slu�aj me. Ne vrati� li nazad u dokaze
svaki gram te robe, gotovi smo.
199
00:28:34,320 --> 00:28:37,447
Koliko vremena nam mo�e� kupiti?
200
00:28:39,635 --> 00:28:42,800
Do ponedeljka.
Najkasnije!
201
00:28:43,040 --> 00:28:46,400
U redu, shvatio sam.
To je lepa kravata.
202
00:28:46,690 --> 00:28:48,690
Kretenu.
203
00:28:48,936 --> 00:28:51,355
Bili smo u istom autu.
204
00:28:54,108 --> 00:28:56,617
Kako je on?
-Dobro je.
205
00:28:57,611 --> 00:29:01,783
Ima gadan potres mozga, ali je dobro.
Doktor �e ga proveriti kad se probudi.
206
00:29:01,991 --> 00:29:04,994
I mora ispuniti izve�taj pre nego
�to bude otpu�ten. -Kakav izve�taj?
207
00:29:05,202 --> 00:29:09,457
Imao je kod sebe i neke neubi�ajene
predmete. -Kako to mislite? Kao �ta?
208
00:29:09,665 --> 00:29:11,965
Kao pi�tolj.
209
00:29:13,085 --> 00:29:16,128
Pi�tolj? -Policija je na
putu da uzme izve�taj.
210
00:29:16,589 --> 00:29:19,983
U stvari, bilo bi dobro kad
biste ostali dok ne stignu.
211
00:29:20,259 --> 00:29:22,059
Hvala.
212
00:29:23,120 --> 00:29:26,867
Mo, �uje� li me?
Mo! Mo!
213
00:29:27,475 --> 00:29:32,000
�uje� li me? Hej, probudi se.
Hajde. Ne mo�emo ostati ovde.
214
00:29:32,229 --> 00:29:34,322
Gde ti je ode�a?
215
00:29:34,530 --> 00:29:36,330
Hajde.
216
00:29:39,779 --> 00:29:43,992
Gde sam? �ta se de�ava?
-Mo! Hajde! Ustaj.
217
00:29:44,200 --> 00:29:46,200
Di�i se. Idemo.
218
00:29:46,744 --> 00:29:51,163
Nemoj da pada�. Saberi se.
Hajde! Hajde �ove�e.
219
00:30:11,352 --> 00:30:13,352
O, Bo�e, boli.
220
00:30:14,650 --> 00:30:16,650
Gde smo...
221
00:30:17,000 --> 00:30:19,551
Kuda idemo?
222
00:30:22,071 --> 00:30:24,890
Idemo po pomo�.
Samo se dr�i.
223
00:30:27,201 --> 00:30:29,201
Sranje!
224
00:30:38,671 --> 00:30:43,340
Jesi li dobro? Opusti se. Samo se opusti.
Morao sam te izvesti iz te bolnice!
225
00:30:49,181 --> 00:30:51,750
Popij malo vode. Mo.
226
00:31:07,658 --> 00:31:10,358
Pa, �ega se poslednje se�a�?
227
00:31:16,250 --> 00:31:18,250
Ne znam.
228
00:31:19,503 --> 00:31:21,603
Kako se zove�?
229
00:31:24,000 --> 00:31:28,010
Mo, mislim da je to.
On me tako zove.
230
00:31:30,931 --> 00:31:35,050
To je dobro. Sve je u redu.
-Ti si moj doktor?
231
00:31:35,728 --> 00:31:38,500
Ne, osim ako si trudan.
Prijatelji smo.
232
00:31:38,780 --> 00:31:42,508
�ta misli�?
-Treba videti neurologa.
233
00:31:43,736 --> 00:31:48,324
Zna�i nema opasnosti ako bude
van bolnice? -Trebao bi biti dobro.
234
00:31:48,532 --> 00:31:51,638
Ho�u re�i, nisam stru�njak,
ali mislim da �e se vratiti sve,
235
00:31:51,846 --> 00:31:55,592
osim doga�aja neposredno pre nesre�e.
Za sada ga samo ponovo upoznaj
236
00:31:55,800 --> 00:32:00,118
sa starim poznatim stvarima,
stanom, porodicom, prijateljima.
237
00:32:00,510 --> 00:32:03,202
�ta ako to ne mogu trenutno?
238
00:32:03,422 --> 00:32:07,199
Pa mora postojati ne�to
�to mu mo�e� pokazati.
239
00:32:17,102 --> 00:32:19,947
Moj ortak Nik nam je
nabavio ovu sobu.
240
00:32:35,371 --> 00:32:37,371
Dobro.
241
00:32:38,540 --> 00:32:41,040
Da li te ovo na ne�to podse�a?
242
00:32:41,627 --> 00:32:43,927
Mora da se �ali�.
243
00:32:44,588 --> 00:32:46,988
�ta ka�e� na ovo?
244
00:32:47,341 --> 00:32:50,041
Je l' ti osve�ilo pam�enje?
245
00:32:50,970 --> 00:32:55,892
Uzeli smo ovu koku od prljavih pandura,
koji su nas poku�ali ubiti.
246
00:32:56,100 --> 00:32:59,803
Pre nego �to je prodamo i odemo,
moj ujak �e mo�da odlu�iti da je lak�e
247
00:33:00,011 --> 00:33:03,200
da nas ubije nego da
o�istiti jebeni nered.
248
00:33:03,649 --> 00:33:07,487
Ja sam jebeni diler droge?
-Ne, ti si juvelir i pera� novca.
249
00:33:07,695 --> 00:33:11,815
Pa, kako je juvelir do�o do ovog?
-Prijatelji smo, a trebala mi je pomo�.
250
00:33:15,494 --> 00:33:19,681
Kad ovo prodamo,
odlazimo sa 3 miliona, u ke�u.
251
00:33:22,084 --> 00:33:25,600
Moramo krenuti. Rekli smo
FedEksu u 2:00. Hajde. Moramo i�i.
252
00:33:25,930 --> 00:33:28,650
Ne, ne. �elim prvo
da vidim gde �ivim.
253
00:33:28,882 --> 00:33:32,720
Misli� da te ne bih odveo da je sigurno?
Ovi panduri nas mo�da tamo �ekaju.
254
00:33:32,928 --> 00:33:36,858
Pa, moram videti ne�to drugo
osim novca i droge! -Vide�e�.
255
00:33:37,266 --> 00:33:40,085
Sastajemo se sa FedEksom na mestu
na kom si bio hiljadu puta.
256
00:33:40,352 --> 00:33:42,752
Tamo zna� ljude.
257
00:33:43,981 --> 00:33:46,481
Samo mi mora� verovati.
258
00:33:52,823 --> 00:33:57,286
Ko si bre ti?
-Tvoj prijatelj! -La�e�!
259
00:33:57,494 --> 00:34:01,833
Za�to bih ovo izmislio?
Hajde, �ove�e, spusti pi�tolj.
260
00:34:02,041 --> 00:34:04,041
Ja sam tvoj prijatelj.
261
00:34:05,002 --> 00:34:07,002
Jebem ti!
262
00:34:07,588 --> 00:34:10,000
Jebem ti!
Koj ti je, �ove�e!
263
00:34:10,385 --> 00:34:14,151
Zar ne misli� da su ljudi to
sad �uli i pozvali pandure!
264
00:34:16,096 --> 00:34:18,096
Jebem ti!
265
00:34:49,129 --> 00:34:54,510
Kako? -Ne znam kako. Otvorio sam
balkonska vrata i staklo je eksplodiralo.
266
00:34:54,718 --> 00:34:57,471
Ne, D�imi, D�imi,
molim te... U redu.
267
00:34:57,679 --> 00:35:02,182
Po�alji klju� za novu sobu.
Pobrinu�u se za tebe, u redu?
268
00:35:16,532 --> 00:35:18,532
Ti si moj brat.
269
00:35:20,494 --> 00:35:26,208
Ako to ne ose�a�, onda...
ne mogu da te nagovorim na to.
270
00:35:30,796 --> 00:35:34,041
Ose�am se kao da be�im, skrivam.
271
00:35:36,218 --> 00:35:41,156
Mi be�imo od ovog grada,
mog ujaka, prljavih pandura.
272
00:35:42,690 --> 00:35:45,183
Ne�e� poludeti.
273
00:35:45,630 --> 00:35:48,202
Taj ose�aj je stvaran.
274
00:36:03,245 --> 00:36:06,382
Kako ste?
-Zdravo. Kako ste vi?
275
00:36:06,590 --> 00:36:10,000
Ovo je va�a radnja?
-Da. Kako vam mogu pomo�i?
276
00:36:12,838 --> 00:36:17,220
Tip kojeg tra�imo je mo�da bio ovde,
pa ja i moj partner �elimo videti va�e
277
00:36:17,400 --> 00:36:21,120
snimke nadzora. -Da, naravno. Moj sin
�e vam pomo�i. U hladnja�i je, snabdeva.
278
00:36:21,300 --> 00:36:23,130
Rand�ite!
279
00:36:25,184 --> 00:36:29,981
Dajte mi manji viski. -D�ek?
-Ne, ne. 12-godi�nji.
280
00:36:30,189 --> 00:36:34,026
Dug dan, a?
-Da. Jebeno dug dan.
281
00:36:34,334 --> 00:36:36,334
Pri�aj mi o tome.
282
00:36:37,029 --> 00:36:39,700
Va� sin je veliki sre�nik.
283
00:36:39,955 --> 00:36:42,370
Danas je izbegao da bude ubijen.
284
00:36:42,555 --> 00:36:46,450
Ko, moj sin? -Da.
-Ubijen? -Da.
285
00:36:46,960 --> 00:36:51,910
Trebao je biti na razmeni droge.
Da se pojavio, bio bi oplja�kan i ubijen.
286
00:36:54,129 --> 00:36:58,820
Od �oveka kojeg tra�ite? -Da, tako je.
Zato nam treba va�a pomo� da bi uhapsili
287
00:36:59,000 --> 00:37:02,812
te lo�e ljude i pobrinuli se da va� sin
ostane na sigurnom. -Rand�ite!
288
00:37:03,020 --> 00:37:06,241
Ovim policajcima je potreban
video snimak od danas.
289
00:37:06,558 --> 00:37:08,558
�ta ima, �ove�e?
290
00:37:10,437 --> 00:37:12,437
Ti mora da si FedEks.
291
00:37:12,940 --> 00:37:17,486
Moje ime je Rand�it.
-Stvarno �eli� i�i tim putem?
292
00:37:19,363 --> 00:37:23,701
Da li ste mo�da priklju�ili jedan od
onih internet sistema za nadzor?
293
00:37:23,909 --> 00:37:27,621
Pomozite nam da ubrzamo ovo.
-Ne, ne... To je preskupo.
294
00:37:27,829 --> 00:37:31,417
Imamo samo video kasetu.
-Zaista?
295
00:37:31,625 --> 00:37:33,625
To je dobro.
296
00:37:36,546 --> 00:37:38,800
Sedi dole! Zajebo si.
297
00:37:39,010 --> 00:37:41,800
Ne, molim vas!
Ma daj, �ove�e!
298
00:37:42,010 --> 00:37:45,602
Trebao si do�i na razmenu kao �to je
predvi�eno! -Ne! Re�i �u vam gde su!
299
00:37:45,810 --> 00:37:49,400
Kreten�i�u. -Molim te, �ove�e!
Molim te! Znam gde �e biti! Znam!
300
00:37:54,231 --> 00:37:56,231
Liverpul, �ta ima, �ove�e?
301
00:38:45,657 --> 00:38:48,200
Suzuki.
-Ej, �ta ima?
302
00:38:50,954 --> 00:38:53,439
Mo! Kako si, �ove�e?
303
00:38:55,042 --> 00:38:58,376
Je l' ovo tip iz posla?
-Aha. Vidi�, sve se vra�a.
304
00:38:58,920 --> 00:39:00,964
Se�anje mu je malo sjebano.
305
00:39:01,548 --> 00:39:04,927
Malo? Koliko malo?
-Ne mo�e se ni�eg setiti.
306
00:39:05,135 --> 00:39:09,392
Prokletstvo. To je sjebano.
Ispraznili smo ti d�epove pre nego
307
00:39:09,600 --> 00:39:13,492
�to smo te ostavili pred Hitnu.
-Zna� li da je imao revolver na gle�nju?
308
00:39:13,700 --> 00:39:18,247
Jesu li ga prona�li? -Da. Jedva smo
iza�li pre nego su panduri stigli tamo.
309
00:39:27,574 --> 00:39:31,953
Misli� da �e se FedEks pojaviti?
-Bolje bi mu bilo. Treba puno da objasni.
310
00:39:32,913 --> 00:39:35,600
Jebeni amater!
-Imamo i ovog kretena...
311
00:39:35,900 --> 00:39:38,001
�ta koj kurac?
312
00:39:38,710 --> 00:39:40,892
�ta bi bilo da smo do�li sami?
313
00:39:41,100 --> 00:39:44,842
�ta je s onim Nigerijcem,
kako mu be�e ime?
314
00:39:45,050 --> 00:39:49,468
Dibo. I kakve koristi od toga?
Samo �e� izludeti sebe.
315
00:39:50,722 --> 00:39:54,883
Prodajemo robu sve dok se
ne sretnem s ujakom. -Dobro.
316
00:39:56,645 --> 00:39:59,997
Glava me rastura.
-Evo.
317
00:40:01,525 --> 00:40:03,525
Ovo �e pomo�i.
318
00:40:06,947 --> 00:40:08,947
Pomo�i �e.
319
00:40:25,590 --> 00:40:27,590
Kako je sad?
320
00:41:16,016 --> 00:41:18,444
Hej. -Hej.
321
00:41:19,244 --> 00:41:21,521
Ne�e� podeliti sa mnom?
322
00:41:28,820 --> 00:41:30,820
Poznaje� me?
323
00:41:33,158 --> 00:41:35,158
Da.
324
00:42:45,397 --> 00:42:50,066
Ej, zna� li tog tipa?
-Da, znamo ih sve.
325
00:44:02,015 --> 00:44:04,015
Jebeni kretenu!
326
00:44:12,734 --> 00:44:16,405
Policajac sam! -Odakle me zna�?
-Ne znam te. Kunem se.
327
00:44:16,613 --> 00:44:19,947
Za�to me onda prati�?
-Samo sledim nare�enja.
328
00:44:20,742 --> 00:44:22,742
Kunem se.
329
00:44:33,338 --> 00:44:36,233
�ao mi je.
Provaljen sam.
330
00:44:36,841 --> 00:44:40,512
U redu je �ove�e.
Znamo ko su.
331
00:44:40,720 --> 00:44:44,764
Samo je pitanje vremena.
Na�i �emo ih.
332
00:44:47,268 --> 00:44:51,940
Je l' sve pod kontrolom, momci?
-Da, dobro smo. Nastavite.
333
00:44:55,777 --> 00:44:57,777
Za�to pre�utkujemo ovo?
334
00:44:58,363 --> 00:45:02,367
Mislimo da su mo�da povezani sa nekim
prljavim plavcima. -�ta, iz na�eg odseka?
335
00:45:02,575 --> 00:45:06,594
Mo�e biti. Ovo ostaje
me�u nama, va�i? -Da.
336
00:45:07,247 --> 00:45:09,497
Dobro.
-Ej, imam ne�to.
337
00:45:10,792 --> 00:45:15,672
�ta ima�? -Barmen je rekao da zna Azijca
sa kojim se oni dru�e. Kend�o Suzuki.
338
00:45:15,880 --> 00:45:19,423
Proverio sam ga. Vozi X3
i stanuje u Kineskoj �etvrti.
339
00:45:20,552 --> 00:45:24,073
To je on. To je strelac.
-Jebeni �uta�i.
340
00:45:24,800 --> 00:45:28,612
Zna� li ove kretene?
-Ovo je Pit, ovo su Alonso, �i�.
341
00:45:28,800 --> 00:45:31,970
A to je Niko. La�ov je
i jebe sve �to se kre�e.
342
00:45:32,150 --> 00:45:36,401
Pa se mora� paziti pored njega.
-Hej, Mo, nabavio si ono za mene?
343
00:45:36,609 --> 00:45:39,020
Opet si sa tom
19-godi�njakinjom?
344
00:45:39,200 --> 00:45:43,800
Ima 20. -Obe�ao si mu prsten za �ensku.
Reci mu da radi� na tome. -Ima 20.
345
00:45:44,140 --> 00:45:46,400
Radim na tome.
-Kako si?
346
00:45:46,619 --> 00:45:51,205
Odmah se vra�am. Nemoj da ode�.
-O, �ove�e! Taj tip.
347
00:45:55,253 --> 00:45:58,924
Slu�aj. Odmah se vra�am, u redu?
-Vi pri�ajte ne�to s njim.
348
00:45:59,132 --> 00:46:01,132
O, da, objasni�emo mu.
349
00:46:06,973 --> 00:46:11,603
Jesi li dobro, �ove�e?
-Da, dobro sam.
350
00:46:11,811 --> 00:46:13,811
Ba� si dobro?
�ta ti se desilo?
351
00:46:17,400 --> 00:46:20,169
Hej, D�eni,
je l' moj ujak zauzet?
352
00:46:26,701 --> 00:46:31,456
Neki jednik je do�ao sa �erkom. Ka�e
da ju je napastvovao jedan od voza�a.
353
00:46:31,664 --> 00:46:36,486
Na dobrotvornom pranju auta. Se�a� li se
one devojke koja tr�i okolo u toplesu
354
00:46:36,694 --> 00:46:42,415
i rastljuje sisama sapunicu?
-Da. -Da je vidi� tek sada.
355
00:46:47,639 --> 00:46:49,639
Kome si rekla?
356
00:46:50,642 --> 00:46:54,393
D�enet. A ona je
rekla mojoj sestri.
357
00:46:55,897 --> 00:46:59,484
Ali rekla sam mom ocu
da je to bio jedan od voza�a.
358
00:47:00,777 --> 00:47:02,777
Zna�i ne zna za tebe.
359
00:47:07,909 --> 00:47:09,909
Jesi li ljut na mene?
360
00:47:41,693 --> 00:47:44,613
Da.
-Bobi je ovde.
361
00:47:44,850 --> 00:47:47,050
Neka pri�eka.
362
00:47:51,611 --> 00:47:54,255
Zna�i, ne se�a� se?
Ni�ega?
363
00:47:58,810 --> 00:48:02,805
Ne se�a� se ni�ega... o meni?
364
00:48:06,467 --> 00:48:08,767
�ta je bilo, jebeno si glup?
365
00:48:09,345 --> 00:48:13,016
Ja sam tvoj otac!
Glup?
366
00:48:13,224 --> 00:48:15,860
Zezam se s tobom.
Dobro, dobro, smiri se.
367
00:48:16,869 --> 00:48:21,172
Zezam se s tobom, brate.
Zezam se.
368
00:48:21,820 --> 00:48:24,018
Ti i ja...
369
00:48:26,112 --> 00:48:29,366
...bili smo ljubavnici, brate.
Ne se�a� se ovoga? -Hej!
370
00:48:29,574 --> 00:48:33,678
Koji ti je kurac, �ove�e?
-Kreten�ine! -U redu!
371
00:48:35,288 --> 00:48:37,981
�ta to radi�, �ove�e?
372
00:48:40,501 --> 00:48:44,222
Bobi, razgovarajmo unutra.
-Hajde. Hajde!
373
00:48:44,422 --> 00:48:46,422
U redu je!
374
00:48:47,258 --> 00:48:52,138
Zna�i, uzeo si moj novac i sklopio
dodatni posao da bi zaradio... -Milion.
375
00:48:53,264 --> 00:48:57,801
�ak i nakon �to sam vas pozvao
i rekao vam da je sve otkazano!
376
00:48:58,978 --> 00:49:03,358
Sranje! Kako �e� prikupiti novac
sa policajcima za vratom!
377
00:49:03,566 --> 00:49:08,869
Kako �e ga tvoj prijatelj oprati kad
se ne se�a ni kako se bri�e guzica!
378
00:49:21,000 --> 00:49:24,629
Halo.
-Mo�e� li pri�ati? -Da.
379
00:49:24,910 --> 00:49:27,315
Sam sam. Nastavi.
380
00:49:28,174 --> 00:49:32,345
Za tvog ne�aka nema ni�ta.
Nema poternice, a ni naloga, ni�ta.
381
00:49:33,721 --> 00:49:37,517
Ako panduri idu za njim,
ne �ele da niko o tome zna.
382
00:49:37,725 --> 00:49:40,436
Ali mo�da �e� imati ve�i problem.
383
00:49:40,980 --> 00:49:44,949
Mo Dajmond?
-Ne. Ponovo sam proverio.
384
00:49:45,984 --> 00:49:48,184
Dajmond je �ist.
385
00:49:50,321 --> 00:49:52,642
Pa, �ta je problem?
-Ti.
386
00:49:52,850 --> 00:49:58,000
Neko je tra�io da te provere u FBI-u.
-Ko? -Iz kancelarije Kongresmena Frida.
387
00:49:59,122 --> 00:50:02,667
To nije problem. Taj moron
samo radi svoj posao.
388
00:50:02,875 --> 00:50:05,937
Radi� s Fridom?
-Hej!
389
00:50:06,337 --> 00:50:09,132
Zovem te opet u deset. Javi se.
390
00:50:09,340 --> 00:50:11,340
Va�i.
391
00:50:16,305 --> 00:50:19,058
Kongresmeni me proveravaju.
392
00:50:19,559 --> 00:50:25,023
Najve�a banka u Njujorku finansira
moj posao s nekretninama.
393
00:50:25,648 --> 00:50:29,861
A vi rizikujete sve to zbog
bezna�ajnog posla s drogom!
394
00:50:30,486 --> 00:50:34,074
Ovo je moj nered.
I ja �u ga o�istiti.
395
00:50:34,282 --> 00:50:36,359
Ni�ta ne�e do�i do tebe.
396
00:50:36,567 --> 00:50:39,830
Ne �isti ni�ta.
397
00:50:40,038 --> 00:50:44,083
Vrati mi novac i zauvek
napusti Njujork!
398
00:50:46,919 --> 00:50:49,005
Dopu�tam vam da zadr�ite robu.
399
00:50:49,213 --> 00:50:52,967
Ali to zna�i da ja
finansiram va�e �ivote.
400
00:50:54,010 --> 00:50:56,437
I dobijem do�ivotno deo toga.
401
00:51:00,058 --> 00:51:02,058
To je fer.
402
00:51:14,697 --> 00:51:19,835
Ti si sin moje sestre,
pa sam te zato pustio.
403
00:51:28,461 --> 00:51:31,464
Ali ako ne ode� onako
kako bi trebalo...
404
00:51:31,672 --> 00:51:33,972
Odlazimo. Danas.
405
00:51:41,182 --> 00:51:44,769
Uja�e, zna�, kako je sa
iznajmljivanjem auta,
406
00:51:44,977 --> 00:51:47,000
Morao sam to prijaviti. Pa...
407
00:51:48,300 --> 00:51:51,067
Da li bi mogao da mi
pozajmi� auto?
408
00:51:51,300 --> 00:51:55,864
Ne, ne mo�e� pozajmiti auto.
Dobi�e� jedan.
409
00:51:56,072 --> 00:51:58,072
Hvala ti.
410
00:52:00,950 --> 00:52:03,395
Svi�a mi se ovaj.
411
00:52:04,038 --> 00:52:06,391
I ovaj je lep.
412
00:52:06,791 --> 00:52:10,290
Mislim da si izgubio i ukus
zajedno s pam�enjem.
413
00:52:10,470 --> 00:52:13,161
�to, tebi se ne svi�a?
414
00:52:20,388 --> 00:52:23,720
Pa zna�... Dobro, �ove�e,
pusti�u te da odabere�.
415
00:52:23,901 --> 00:52:27,401
Ali, zna�... u Majamiju je vru�e.
Nadam se da imaju klimu.
416
00:52:27,812 --> 00:52:32,567
�elim prvo oti�i u svoj stan.
-To nije dobra ideja. Ne idemo tamo, Mo.
417
00:52:32,775 --> 00:52:38,000
Idem sam. -Ulazi u jebeni auto.
Ne�e� i�i sam, u redu? Isuse.
418
00:52:40,783 --> 00:52:43,077
Ovo nije dobra ideja.
419
00:52:54,547 --> 00:52:58,632
U redu je! Prestroj se.
U redu je. Izlaz 5.
420
00:53:15,750 --> 00:53:19,178
Parkiraj se ovde.
Pro�eta�emo oko bloka.
421
00:53:50,686 --> 00:53:53,839
Ta tamo crvena zgrada.
Broj 37.
422
00:53:56,234 --> 00:54:00,237
Dobro, prvo ti u�i. Ja �u se
pobrinuti da te niko ne prati.
423
00:54:03,741 --> 00:54:05,941
�ta je bilo?
424
00:54:07,662 --> 00:54:10,562
Ponadao sam se
da �u je prepoznati.
425
00:54:25,763 --> 00:54:27,863
Jesi li �uo to?
426
00:54:59,338 --> 00:55:03,718
Ne mrdaj... U jebote!
-O, moj Bo�e! -Lola, koj ti je!
427
00:55:03,926 --> 00:55:08,914
Mo. -Trudna si?
Mo, �ta je jebote ovo?
428
00:55:10,433 --> 00:55:13,812
�ta ti se desilo? -Ne mogu da
verujem da si to skrivao od mene.
429
00:55:14,020 --> 00:55:17,774
U �ta si ga uvalio?
-Ne prepoznaje te, Lola.
430
00:55:17,982 --> 00:55:22,119
Ne zna ni�ta.
Glava mu je sva sjebana.
431
00:55:24,030 --> 00:55:27,617
Ne, nemoj mi re�i da on to ozbiljno.
Ne zna� ko sam? -Je l' Moovo?
432
00:55:27,825 --> 00:55:32,380
Ne, nego sam polugola u njegovom
stanu zbog zabave. Izlazi! -�ta?
433
00:55:32,680 --> 00:55:35,107
Mrzim kad to radi�.
434
00:55:35,833 --> 00:55:38,461
Hej, �ove�e,
za�to mi nisi rekao za ovo?
435
00:55:38,669 --> 00:55:43,172
Jer mrzi na�in na koji �ivi�.
Odlazimo iz Njujorka, Bobi.
436
00:55:44,800 --> 00:55:48,454
Ona to stvarno?
-Ho�ete li vas dvoje za�epiti!
437
00:55:55,186 --> 00:55:57,271
Mora� oti�i, �ove�e.
438
00:56:03,903 --> 00:56:09,116
Ovo je tako sjebano! Slu�aj me, �eli� je,
odli�no, ali ne mo�emo ostati ovde!
439
00:56:11,494 --> 00:56:13,696
Idem po Suzukija.
440
00:56:15,380 --> 00:56:17,873
Budite spremni kad se vratim.
441
00:56:21,504 --> 00:56:23,504
Du�o, oti�ao je.
442
00:56:24,507 --> 00:56:27,883
Jesi li u nevolji?
�ta se de�ava?
443
00:56:30,262 --> 00:56:32,062
�ta?
444
00:56:33,933 --> 00:56:35,933
Ne mogu se setiti.
445
00:56:40,022 --> 00:56:41,822
�ta?
446
00:56:48,739 --> 00:56:50,739
Koj kurac?
447
00:56:51,826 --> 00:56:56,029
Da li to radi� da bi me za�titio?
Mo�e� li mi re�i? Mo�e� li...
448
00:56:57,581 --> 00:57:00,208
Za�to ne bih rekao Skanku za tebe?
449
00:57:02,878 --> 00:57:05,864
Znala sam Skanka pre nego
�to sam te upoznala.
450
00:57:06,132 --> 00:57:09,552
A kad smo se po�eli vi�ati,
nisi �eleo da on to zna.
451
00:57:09,760 --> 00:57:11,760
Za�to?
452
00:57:13,264 --> 00:57:16,575
Jer si mislio da �e me povrediti
da bi do�ao do tebe.
453
00:57:17,226 --> 00:57:21,397
Ne, spasio mi je �ivot. Za�to bi to radio?
-Ne, ne Skank. Njegov ujak.
454
00:57:21,605 --> 00:57:26,277
Periko? -Da.
-Da, nisi mi puno rekao...
455
00:57:27,528 --> 00:57:31,866
Poku�ala sam shvatiti �ta govori�,
ali ti si samo puhao i brbljao ne�to.
456
00:57:32,074 --> 00:57:34,074
Kao �ta?
457
00:57:37,455 --> 00:57:40,591
Kao... "Znam da je ubio D�imija."
458
00:57:41,500 --> 00:57:43,500
Kao...
459
00:57:44,044 --> 00:57:47,456
"Ubi�e Skanka."
"Da �e on biti slede�i."
460
00:57:49,258 --> 00:57:54,180
I nisam razumela,
za�to si ga toliko mrzeo
461
00:57:54,388 --> 00:57:58,166
a ipak si �inio sve �to mo�e�
da bi mu se pribli�io.
462
00:58:06,066 --> 00:58:08,066
Ne ose�am ni�ta.
463
00:58:11,906 --> 00:58:13,906
Ni�ta ne ose�am!
464
00:58:24,043 --> 00:58:26,912
Mislio sam da �e dolazak
ovamo pomo�i.
465
00:58:28,631 --> 00:58:30,731
Ne ose�am ni�ta!
466
00:58:33,344 --> 00:58:36,231
Ne. Ne pri�aj to.
467
00:58:36,931 --> 00:58:39,258
Nisi u pravu.
Ovo je sve.
468
00:58:42,728 --> 00:58:45,790
Ovde ima� sve �to
ti treba. Zna� to.
469
00:58:46,190 --> 00:58:47,990
Ne.
470
00:58:51,028 --> 00:58:53,028
�ta to radi�?
471
00:58:57,117 --> 00:58:59,117
�elim da oseti� to.
472
00:59:03,040 --> 00:59:05,040
Se�a� li se?
473
00:59:06,877 --> 00:59:08,877
To je moja beba.
474
00:59:47,293 --> 00:59:51,828
Ej, �ove�e, na�imo se kod Moa
za sat vreme. Krenu�emo odatle.
475
01:00:03,142 --> 01:00:05,436
Hej, Mo! Kre�emo!
476
01:00:08,022 --> 01:00:11,732
Re�i �u mu da do�e ovde.
Moramo ovo re�iti.
477
01:00:13,945 --> 01:00:15,745
Jebem ti!
478
01:00:16,000 --> 01:00:18,189
Ne mrdaj, kretenu!
479
01:00:18,574 --> 01:00:22,662
Nemam pi�tolj! -U jebote!
-Ostali su unutra!
480
01:00:22,870 --> 01:00:25,821
Mo, �ta se doga�a?
-Moramo i�i.
481
01:00:34,048 --> 01:00:36,048
Jebem li ti...
482
01:00:51,815 --> 01:00:54,902
Danas se ka�i� sa pogre�enim tipom!
-Mo! Be�i!
483
01:00:55,110 --> 01:00:58,948
Ne opiri se kretenu!
-Jebi se! Be�i! Be�i!
484
01:00:59,156 --> 01:01:01,156
Ulazi u jebeni auto!
485
01:01:02,117 --> 01:01:03,917
Jebem ti!
486
01:01:04,662 --> 01:01:07,930
Slu�aj me. Prestani se
zajebavati sa mnom.
487
01:01:08,110 --> 01:01:11,434
Ili �u ostaviti tvoj jebeni mozak
na zadnjem sedi�tu ovog auta.
488
01:01:11,835 --> 01:01:14,653
U redu?
-Jebem ti!
489
01:01:22,971 --> 01:01:24,771
Jebem ti!
490
01:02:15,274 --> 01:02:18,700
Ej ti! Izlazi iz kuhinje!
Policija!
491
01:02:20,779 --> 01:02:22,979
Nikad niste bili u restoranu!
492
01:02:37,296 --> 01:02:40,422
Izlazi iz kuhinje!
Gubi se odavde! Policija!
493
01:02:43,844 --> 01:02:47,804
Znam da ste ovde!
Iza�ite. Odmah!
494
01:02:59,109 --> 01:03:03,113
Iza�i odmah! Ne �eli� da
tvoja devojka bude upucana!
495
01:03:04,948 --> 01:03:06,948
Ve� imamo tvog momka!
496
01:03:17,044 --> 01:03:21,046
Hej! Ruke uvis!
Daj da vidim tvoje ruke!
497
01:03:29,807 --> 01:03:31,807
Mo.
498
01:03:42,069 --> 01:03:44,069
Treba nam bolnica!
499
01:03:52,496 --> 01:03:55,390
Neka nam neko pomogne!
Treba nam doktor!
500
01:03:55,958 --> 01:03:59,962
�ta imamo? -Upucana je.
-Morise, gde si?
501
01:04:00,170 --> 01:04:03,633
Ovde sam. Tu sam.
Ovde sam du�o. Tu sam.
502
01:04:03,841 --> 01:04:06,400
Ovde sam.
Bi�e� dobro, du�o.
503
01:04:09,721 --> 01:04:11,721
Dobro.
504
01:04:42,045 --> 01:04:44,045
Martinez!
505
01:05:23,086 --> 01:05:25,586
Gospodine, ne mo�ete biti ovde.
506
01:05:42,981 --> 01:05:46,325
Umislio si da si velika zverka
jer se me�a� sa krupnima?
507
01:05:47,945 --> 01:05:52,115
Zna� �ta mali jeba�u.
Ima jedna �enska, Stejsi, iz Nju ro�ela.
508
01:05:52,866 --> 01:05:57,143
Ima najlep�a stopala. Poku�avam
da je pojebem jo� od koled�a.
509
01:05:57,955 --> 01:06:00,255
Mislim da bih uspeo ve�eras.
510
01:06:00,457 --> 01:06:04,211
Ali morao sam otkazati,
jer ste nas dovukli ovde
511
01:06:04,419 --> 01:06:07,646
da vas jurimo kao neke
jebene majmune.
512
01:06:09,967 --> 01:06:14,010
Sad mi reci gde da prona�em
svoju robu i gde je tvoj drug!
513
01:06:14,554 --> 01:06:17,398
Prestani da igra�
jebene igre sa mnom!
514
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
Jebeni kreten.
515
01:07:03,729 --> 01:07:07,066
Mo, oladi. -Hej, smiri se �ove�e.
-Odjebite, u redu?
516
01:07:07,274 --> 01:07:09,274
�eli� li umreti!
517
01:07:15,282 --> 01:07:17,382
Gde si po�ao �ove�e?
518
01:07:17,868 --> 01:07:20,250
Ovo nije izme�u nas?
�elim pri�ati s Perikom.
519
01:07:20,400 --> 01:07:24,039
Pri�aj sa mnom kretenu.
Ovde sam. -Jebi se!
520
01:07:24,583 --> 01:07:26,583
Spusti jebeni pi�tolj.
521
01:07:33,884 --> 01:07:35,884
Ti kretenu!
522
01:07:38,722 --> 01:07:43,686
Rekao sam to stvarno prosto.
"Donesite mi moj novac i napustite grad."
523
01:07:44,394 --> 01:07:48,523
Pa, gde je moj glupi ne�ak?
524
01:07:49,733 --> 01:07:53,195
Panduri iz posla, oni su ga odveli.
Nije mogao pobe�i.
525
01:07:53,403 --> 01:07:55,903
Glupo kopile. Idiot.
526
01:08:00,410 --> 01:08:03,150
Gde je roba?
-Kod mene.
527
01:08:03,510 --> 01:08:05,510
Ima� je? Dobro.
528
01:08:06,300 --> 01:08:12,100
Znam da si Bobijev drug,
ali ovo te se vi�e ne ti�e, va�i?
529
01:08:13,090 --> 01:08:17,845
Uzeli su jedine dve osobe koje
poznajem. Sve ovo se i mene ti�e.
530
01:08:18,053 --> 01:08:20,014
Hej, hej, vidi.
531
01:08:20,222 --> 01:08:24,894
Sazna�e da je on moj ne�ak
i do�i �e da tra�e nagodbu.
532
01:08:25,102 --> 01:08:29,481
Vrati�emo im njihovu robu i ova
stvar �e se re�iti sama od sebe!
533
01:08:30,857 --> 01:08:32,857
Razume�?
534
01:08:35,195 --> 01:08:37,280
Ubili su moju devojku
i moju bebu.
535
01:08:39,199 --> 01:08:44,162
Kako misli� da �e se to re�iti?
-�ta koj kurec! Jebi se!
536
01:08:44,579 --> 01:08:46,579
Jebem ti!
537
01:08:48,100 --> 01:08:52,200
�ta misli� ko si ti? Ko?
-Jebi se!
538
01:08:52,796 --> 01:08:57,134
Gde je roba i moj novac!
-Uradi to na moj na�in!
539
01:08:57,342 --> 01:09:01,096
Tvoj na�in? -Moj!
-Na tvoj jebeni na�in?
540
01:09:01,304 --> 01:09:05,601
Ho�e� moju lovu od otkupa?
-Ne �elim tvoj novac! U redu?
541
01:09:05,809 --> 01:09:08,786
Mogao sam oti�i i sa
novcem i sa kokainom!
542
01:09:09,146 --> 01:09:14,834
Moram na�i ove pandure.
-A onda �e ti oni sjebati guzicu!
543
01:09:15,652 --> 01:09:19,698
Jebeni idiote, ne bori� se
protiv prljavih pandura!
544
01:09:19,906 --> 01:09:21,906
Kupi� ih, idiote!
545
01:09:23,493 --> 01:09:25,793
Ja sam jebeni idiot.
546
01:09:26,204 --> 01:09:29,649
Vukli su tvog ne�aka
po ulici poput psa.
547
01:09:33,295 --> 01:09:36,798
�eli� da sa�eka� da do�u
k tebi s dogovorom?
548
01:09:42,179 --> 01:09:44,179
Kakav si ti �ovek?
549
01:09:51,062 --> 01:09:54,063
Hej. Dosta.
550
01:10:03,783 --> 01:10:05,783
U redu.
551
01:10:06,953 --> 01:10:09,253
Pomo�i �u ti da ih na�e�...
552
01:10:10,040 --> 01:10:13,735
...a ti mi vrati moj novac
i njihov kokain.
553
01:10:14,530 --> 01:10:16,961
Skank vi�e ne�e raditi za tebe.
554
01:10:18,506 --> 01:10:21,916
Da bi moga� raditi za tebe?
-Da mo�e raditi �ta �eli.
555
01:10:26,389 --> 01:10:28,389
U redu.
556
01:10:28,683 --> 01:10:33,411
Donesi mi glave tih prljavih svinja,
i mo�e� ga dobiti, u redu?
557
01:10:46,868 --> 01:10:49,668
Ovaj nam je ugovorio posao.
558
01:10:50,580 --> 01:10:52,980
Treba mi adresu.
559
01:11:07,847 --> 01:11:10,647
Izvinite me na trenutak,
kongresmene.
560
01:11:29,286 --> 01:11:31,286
Hej, Mening.
561
01:11:36,209 --> 01:11:39,821
GPS sa tog broja pogazuje
gde je Dibo bio pre sat vremena.
562
01:11:43,049 --> 01:11:45,049
Kakav jebeni nered.
563
01:11:45,969 --> 01:11:50,513
Proverio sam u policiji, jo� uvek
ni�ta o Dajmondu ili tvom ne�aku.
564
01:11:50,980 --> 01:11:54,020
�ta bi ti �kodilo ako odlo�i�
ovo dok se sve ne zavr�i?
565
01:11:54,200 --> 01:11:57,998
To je nemogu�e. Imam dve sedmice
do zaklju�enja posla sa zgradom.
566
01:11:58,206 --> 01:12:01,441
�ta ako mora� oti�i?
-Ne�u oti�i.
567
01:12:02,319 --> 01:12:05,471
Ne zna� koliko sam veza
morao povu�i zbog ovoga.
568
01:12:05,822 --> 01:12:08,033
Video sam neke na putu dovde.
569
01:12:09,659 --> 01:12:11,459
Aha.
570
01:12:28,553 --> 01:12:30,553
Jesi li dobro, �ove�e?
571
01:12:35,101 --> 01:12:40,023
�ta je to? -To je HoHo.
Nikad nisi jeo HoHo? -Ne, boca.
572
01:12:40,231 --> 01:12:43,683
Ovo? Imam vodu u dovodu goriva.
573
01:12:44,944 --> 01:12:48,400
Dobar ose�aj? Nabavio sam specijal.
Dobar je pi�tolj, �ove�e.
574
01:12:48,600 --> 01:12:52,200
Ali ne�e� sti�i daleko sa �est metka.
Evo, imam i ove. Uzmi.
575
01:12:54,579 --> 01:12:57,374
Spreman si.
-Hvala.
576
01:12:57,582 --> 01:12:59,582
Jesi li spreman?
577
01:13:02,170 --> 01:13:05,880
Idemo, dru�e.
Na autoputu opasnosti.
578
01:13:45,255 --> 01:13:47,255
Ko ti treba?
579
01:13:47,757 --> 01:13:52,328
Moj ortak mi re�e da do�em videti
Diba zbog kupovine nekog sranja.
580
01:13:56,933 --> 01:13:59,934
Dibo!
-Ej, �ove�e. Da.
581
01:14:00,895 --> 01:14:02,895
Dolazi za tobom.
582
01:15:34,197 --> 01:15:38,366
Da nisi mrduo!
I ne pomi�ljaj na to!
583
01:15:43,790 --> 01:15:45,900
Ti. Ko nam je smestio?
584
01:15:46,130 --> 01:15:49,250
Slu�aj me.
Nismo vam mi smestili.
585
01:15:49,550 --> 01:15:51,551
Niste?
586
01:15:54,384 --> 01:15:56,384
A sada?
587
01:15:59,347 --> 01:16:02,893
Bokasa. Bokasa.
Ka�i mu istinu! Ka�i!
588
01:16:03,101 --> 01:16:06,320
Nemam izbora! Te prljave svinje
dolaze ovde svakog meseca.
589
01:16:06,500 --> 01:16:09,983
Svaki mesec dolaze po lovu.
Uvek se kupuje vrhunska roba,
590
01:16:10,191 --> 01:16:12,691
ali ovaj put, ja �ak ni ne...
591
01:16:14,696 --> 01:16:17,900
�eleli su kupce, po�etnike
koje mogu brzo prevariti.
592
01:16:18,070 --> 01:16:22,896
Svima su smestili! I nas su zeznuli.
Rekli su da kad odu, to je to,
593
01:16:23,104 --> 01:16:26,655
da ih ne�u ih vi�e videti.
Sve su nam namestili.
594
01:16:29,711 --> 01:16:33,673
Dobro, nazva�e� ih.
-To nije... -Bokasa!
595
01:16:33,881 --> 01:16:35,881
Za�epi!
596
01:16:36,140 --> 01:16:38,300
Skloni se sve ti jebem!
597
01:16:49,689 --> 01:16:53,151
Dosta!
-Muka mi je od ovih igara.
598
01:16:53,359 --> 01:16:57,030
Ne igram jebenu igru!
Ne znam ni�ta!
599
01:16:57,238 --> 01:16:59,238
Ne zna� ni�ta.
600
01:16:59,949 --> 01:17:04,078
Skur�ile su mi se tvoje pri�e iz bajki!
-Ne znam... -Ti si la�ov!
601
01:17:04,579 --> 01:17:09,125
To je jebena la�!
To je jebena la� i ti to zna�!
602
01:17:12,503 --> 01:17:14,503
Ne zna, brate.
603
01:17:24,349 --> 01:17:26,349
Ho�e� da se igra�, de�ko?
604
01:17:30,063 --> 01:17:33,481
�ekaj malo.
-Hajde du�o.
605
01:17:36,194 --> 01:17:38,694
Zna�, ba� je besan.
606
01:17:40,323 --> 01:17:42,823
Stvarno si najebo danas.
607
01:17:44,118 --> 01:17:47,706
Ma daj! Hajde!
-�ta? -Dosta!
608
01:17:47,914 --> 01:17:49,914
�ekaj. �ekaj.
Samo stani.
609
01:17:59,050 --> 01:18:01,050
Ej, stani!
610
01:18:04,806 --> 01:18:08,557
Jebi se!
-Ne, ne, ne!
611
01:18:12,397 --> 01:18:15,608
Jebem ti! Jebem ti!
612
01:18:40,216 --> 01:18:44,260
Napolje!
-Dobar de�ko.
613
01:19:09,203 --> 01:19:11,803
�eli� li zavr�iti
kao tvoj prijatelj?
614
01:19:15,793 --> 01:19:18,838
Ne znam gde je Mo!
615
01:19:19,505 --> 01:19:23,301
Kunem ti se jebenom Bogu,
ne znam gde je Mo!
616
01:19:23,509 --> 01:19:25,562
Ne zajebavaj me!
617
01:19:25,770 --> 01:19:31,432
Reci im da �eli� kupiti ostatak robe.
Reci im da ima� lovu. U redu?
618
01:19:34,771 --> 01:19:37,098
Samo ne �elim umreti!
619
01:19:37,607 --> 01:19:40,200
Ba� je naporan.
-Znam gde je va�a roba.
620
01:19:40,410 --> 01:19:42,610
Gde je lova?
621
01:19:44,238 --> 01:19:46,699
Na istom jebenom mestu.
622
01:19:48,993 --> 01:19:52,013
On jebeno blefira.
-Blefira�.
623
01:19:52,413 --> 01:19:57,210
Kako da znam da me ne�e� ubiti?
Kako da znam to?
624
01:19:59,962 --> 01:20:03,341
Nahrani pse s njim.
-Slu�aj me. Slu�aj.
625
01:20:03,549 --> 01:20:05,549
Polako. Smiri se.
626
01:20:07,150 --> 01:20:10,973
Trenutno niko ne zna
da nedostaju dokazi,
627
01:20:11,600 --> 01:20:17,186
a u Odseku nikog nije briga
za nekoliko mrtvih dilera.
628
01:20:17,730 --> 01:20:22,709
Tvoj ujak, mo�da preozbiljno
shvati ako te ubijemo.
629
01:20:23,903 --> 01:20:25,903
Sinko.
630
01:20:28,074 --> 01:20:30,274
Sat otkucava.
631
01:20:31,494 --> 01:20:34,805
A kad otkuca,
ti si prepreka.
632
01:20:35,957 --> 01:20:38,257
Zato budi pametan.
633
01:20:38,751 --> 01:20:41,151
Lopta je kod tebe, �ampione.
634
01:20:46,968 --> 01:20:48,968
DeSoto.
635
01:20:52,014 --> 01:20:54,058
Soba 1.307.
636
01:20:58,729 --> 01:21:03,440
Halo. -Zdravo. �elim kupiti
ostatak va�e robe. Imam ke�.
637
01:21:05,069 --> 01:21:07,500
Da, da.
638
01:21:08,865 --> 01:21:11,576
Nadam se da je i roba
dobra kao i uzorak.
639
01:21:12,577 --> 01:21:15,905
Va�i, va�i.
U redu. Dobro.
640
01:21:16,205 --> 01:21:18,535
Ima� li auto?
-�ta?
641
01:21:18,700 --> 01:21:21,000
Ima� li jebeni auto?
-Da.
642
01:21:21,150 --> 01:21:23,200
Da? Dobro.
643
01:21:24,297 --> 01:21:28,023
�ao mi je, va�i?
Nisam te hteo povrediti.
644
01:21:28,940 --> 01:21:31,300
Bokasa.
-Dibo!
645
01:21:31,890 --> 01:21:33,690
Bokasa.
646
01:21:34,600 --> 01:21:36,400
Bokasa!
647
01:21:43,733 --> 01:21:45,733
Jebi se, �ove�e!
648
01:21:48,720 --> 01:21:50,520
Kreni!
649
01:21:50,700 --> 01:21:53,501
Ej, Hajnse, gde si jebote?
650
01:21:54,327 --> 01:21:56,900
Ako ovo sranje
nije tamo gde ka�e�,
651
01:21:57,080 --> 01:22:00,041
po�ele�e� da se nikad nisi
ni rodio. Zna� to, zar ne?
652
01:22:00,249 --> 01:22:04,459
Dr�i ga u �ivotu. Mo�da �e nam trebati
da bismo do�li do njegovog ujaka.
653
01:22:58,683 --> 01:23:02,309
Hvala ti.
Zdravo! Pospremanje!
654
01:23:13,781 --> 01:23:15,781
Lepo. Da vidimo �ta imamo.
655
01:23:20,955 --> 01:23:22,955
Nema jebene love.
656
01:23:29,755 --> 01:23:31,750
Nema love.
657
01:23:31,970 --> 01:23:34,220
�ele samo lovu. U redu?
658
01:23:34,400 --> 01:23:37,203
Pusti ih da te oplja�kaju i zavr�io si.
659
01:23:40,891 --> 01:23:43,091
Bi�e� dobro.
660
01:24:10,755 --> 01:24:12,755
O, jebem ti.
661
01:24:23,225 --> 01:24:25,225
Ima� li robu?
662
01:24:31,776 --> 01:24:33,776
Gde je moja roba?
663
01:25:09,772 --> 01:25:11,772
�ta ima, �ove�e?
664
01:25:13,150 --> 01:25:18,531
Za�to se tvoj �ef predomislio?
-Bokasa zna �ta je dobar posao.
665
01:25:18,739 --> 01:25:21,539
O, da. Kladim se da je tako.
666
01:25:25,621 --> 01:25:27,821
Gde je lova?
667
01:25:36,882 --> 01:25:38,882
Jebote.
668
01:25:53,149 --> 01:25:55,860
Vau... Tip je poneo lovu.
669
01:25:56,068 --> 01:25:58,279
Neverovatno.
670
01:26:24,180 --> 01:26:26,180
O, jebote.
671
01:27:55,396 --> 01:27:57,940
O'Donel... imamo robu.
672
01:28:03,654 --> 01:28:06,670
To je predivno. Ne mo�emo
u�i do promene smene.
673
01:28:06,850 --> 01:28:10,110
U redu je. Moramo se
pobrinuti za neka sranja.
674
01:28:10,327 --> 01:28:13,027
Javi�u ti kad bude gotovo.
675
01:28:14,623 --> 01:28:18,041
�ta je rekao, �ove�e?
-Dobri smo.
676
01:28:18,335 --> 01:28:21,430
Niko ne zna da nedostaju dokazi
iz ormari�a. Odne�emo ga ve�eras.
677
01:28:21,600 --> 01:28:23,830
Zavr�ili smo.
-�ta je s novcem?
678
01:28:24,000 --> 01:28:26,550
�ove�e, jebe� O'Donela.
Podeli�emo na tri dela.
679
01:28:26,730 --> 01:28:30,900
Jebeno dobro za mene.
-U�inimo to. -Idi. Po�isti.
680
01:28:31,250 --> 01:28:34,894
Hajse, ti se vrati nazad
i �ekaj nas u stanici.
681
01:28:35,102 --> 01:28:37,102
Dobro.
682
01:29:02,171 --> 01:29:04,671
Molim te, reci mi da je bio tamo!
683
01:29:05,132 --> 01:29:07,632
Da, da, bila je polovina.
684
01:29:08,177 --> 01:29:11,305
Sve je u redu.
Bog te je obasjao svetlo��u,
685
01:29:11,513 --> 01:29:14,013
i sve �e biti u redu.
686
01:29:15,351 --> 01:29:18,312
Pa, jesi li spreman?
Da upozna� svog tvorca?
687
01:29:18,520 --> 01:29:20,320
Ne!
688
01:29:27,404 --> 01:29:29,462
To je dovoljno!
Ve� je bio polumrtav!
689
01:29:29,670 --> 01:29:32,700
Jebi se.
-Mo. Pusti me napolje.
690
01:29:33,911 --> 01:29:35,911
Tinez?
691
01:29:37,831 --> 01:29:39,832
Hej, Mo...
692
01:29:41,377 --> 01:29:44,144
Lezi nazad. Mrtav si.
-Dobro. Dobro.
693
01:29:56,934 --> 01:29:58,934
Martinez?
694
01:30:03,357 --> 01:30:05,757
Taj tip, jebem li mu.
695
01:30:06,819 --> 01:30:09,219
Gde si jebote oti�ao?
696
01:30:14,993 --> 01:30:17,093
Gde je ovaj tip?
697
01:30:33,220 --> 01:30:35,220
Sranje!
698
01:30:50,028 --> 01:30:52,028
Stvarno si me upucao.
699
01:30:56,827 --> 01:30:59,727
Ne mo�e� ubiti policajca, �ove�e.
700
01:31:22,561 --> 01:31:27,358
Mo, pusti me napolje!
Mo. Mo. �ta to radi�?
701
01:31:27,566 --> 01:31:31,362
Ne, Mo! Mo!
Stani! Ne!
702
01:31:31,570 --> 01:31:33,570
Mo, stani!
703
01:33:03,579 --> 01:33:06,157
Gotovo je. Gotovo.
704
01:33:07,165 --> 01:33:09,465
Ubili su Lolu.
705
01:33:10,127 --> 01:33:14,172
Jebem ti!
Mo, tako mi je �ao.
706
01:33:15,299 --> 01:33:19,637
Tako mi je �ao.
Slu�aj me. Mo�emo oti�i sada.
707
01:33:19,845 --> 01:33:22,939
Idemo samo. Zna�,
mo�emo oti�i bilo gde.
708
01:33:26,768 --> 01:33:29,470
Zavr�imo prvo s tvojim ujakom.
709
01:34:12,397 --> 01:34:16,902
To je �to je. Ako misli� da te potkradam,
onda sam sklapaj poslove.
710
01:34:17,110 --> 01:34:21,029
Ma daj, �ove�e, Zna� da ja
nemam novca da to radim sam.
711
01:34:23,909 --> 01:34:28,413
Dobro, �ove�e. �ta da ka�em
Dibu kad pozove? Da ne dolazim...
712
01:34:30,121 --> 01:34:32,417
Ne, re�i�emo na na� na�in.
713
01:34:33,502 --> 01:34:38,273
Slu�aj. Bez obzira, �ta god da se desi,
sastajemo se no�as u klubu, u 2:00.
714
01:35:13,250 --> 01:35:16,045
Da.
-Hej, tvoj ne�ak je sjeban.
715
01:35:16,253 --> 01:35:20,816
Kako? -�aljem ti snimak.
Preslu�aj i odmah obri�i.
716
01:35:21,925 --> 01:35:24,887
Ima� sat vreme da o�isti�.
Razume�?
717
01:35:25,095 --> 01:35:27,495
Daj mi �ist broj mobilnog.
718
01:35:31,518 --> 01:35:36,072
2-1-2-5-5-5-0-1-6-8.
719
01:36:06,303 --> 01:36:11,225
Ej! �ta ti se desilo?
-U redu sam.
720
01:36:11,433 --> 01:36:14,486
Ej, �ove�e, �ta...
-Evo. -Dr�im te.
721
01:36:19,232 --> 01:36:21,232
Idemo po ovog
jebenog tipa.
722
01:36:23,862 --> 01:36:27,430
�ove�e, pogledaj si jebeno lice.
-Da, znam jebote.
723
01:36:57,687 --> 01:36:59,887
Ludi kretenu!
724
01:37:04,736 --> 01:37:07,136
Nisam to mislio bukvalno.
725
01:37:12,452 --> 01:37:18,041
Moram ti priznati. �oveka koji dr�i
svoju datu re� je te�ko na�i ovih dana.
726
01:37:18,667 --> 01:37:23,922
Samo da sve ovo nije
uvrnuta jebena bajka.
727
01:37:27,551 --> 01:37:30,653
Sada je gotovo i mi odlazimo.
728
01:37:33,348 --> 01:37:36,393
�ta to radi�? Vratio ti je novac!
Odlazimo, ba� kao �to si i rekao!
729
01:37:36,601 --> 01:37:39,654
Da. Pusti me da sam
pri�am sa Bobijem.
730
01:37:47,028 --> 01:37:49,823
Bobi. -Sve je re�io!
-Bobi. -Gotovo je!
731
01:37:50,031 --> 01:37:51,831
Bobi!
732
01:37:54,452 --> 01:37:59,200
Upravo je otkazao ostala
preuzimanja... -Za�to?
733
01:37:59,630 --> 01:38:04,000
Ne znam. Samo �eli da zadr�imo novac
i da se do sutra klonimo gara�e.
734
01:38:04,250 --> 01:38:08,030
�ta ako je sve prekinuto? Ovo je bila
na�a �ansa da ne�to pokrenemo sami.
735
01:38:08,210 --> 01:38:11,620
Dobro. Smiri se. Samo je sve
odlo�io do sutra, zar ne?
736
01:38:11,803 --> 01:38:14,848
Znao sam da �e to u�initi. Ne veruje ti.
-Za�to mi ne bi verovao?
737
01:38:15,056 --> 01:38:17,222
Ne veruje meni,
pa ne veruje ni tebi!
738
01:38:17,430 --> 01:38:20,687
�ta-�taa... �ta je to?
739
01:38:21,938 --> 01:38:25,308
Policija D�erzija je
prona�la diktafon.
740
01:38:27,485 --> 01:38:29,485
D�erzi?
741
01:38:30,530 --> 01:38:33,030
Bolnica u kojoj si ga ostavio.
742
01:38:39,414 --> 01:38:41,414
Bobi...
743
01:38:42,042 --> 01:38:45,803
�ovek koji sedi u toj sobi
je tajni policajac.
744
01:38:47,923 --> 01:38:52,426
Policajac kojeg si po ovom gradu
prestavljao kao svog prijatelja!
745
01:38:55,847 --> 01:39:01,435
Policajac sa kojim si sklopio
desetak poslova o pranju novca.
746
01:39:04,522 --> 01:39:08,584
Policajac koji �e dovesti
do stotina hap�enja!
747
01:39:13,798 --> 01:39:17,301
Njegovo pravo ime je Kilerman.
748
01:39:18,411 --> 01:39:20,811
Frenk Kilerman.
749
01:39:24,610 --> 01:39:28,050
Ali... Ne!
Obezglavio ih je!
750
01:39:28,320 --> 01:39:31,734
Kako policajac mo�e to u�initi?
-Ne zna da je policajac!
751
01:39:31,942 --> 01:39:36,479
To je u�inio jer su mu ubili bebu
i zamalo ubili njegovu �ensku!
752
01:39:38,139 --> 01:39:40,139
Lola nije mrtva?
753
01:39:40,850 --> 01:39:42,850
Ne, nije mrtva.
754
01:39:44,813 --> 01:39:47,649
Upucali su je,
ali nije mrtva.
755
01:39:48,525 --> 01:39:51,325
Njegova pacovska beba jeste.
756
01:39:54,364 --> 01:39:56,764
Sve ovo je bila la�?
757
01:39:57,158 --> 01:39:59,558
Sve �to je rekao?
758
01:39:59,869 --> 01:40:04,666
Pa �ta, povre�ena su ti
ose�anja? Zeza� li me?
759
01:40:04,874 --> 01:40:07,877
Stavi�e te u zatvor
do kraja tvog �ivota!
760
01:40:09,170 --> 01:40:12,315
Njegova trudna devojka
nije ni znala njegovo pravo ime!
761
01:40:12,424 --> 01:40:16,970
Kakva �ivotinja �ivi tako?
Mora� biti zmija!
762
01:40:17,178 --> 01:40:19,764
Prljava prevrtljiva zmija!
763
01:40:24,150 --> 01:40:26,150
�ta...
764
01:40:28,570 --> 01:40:31,967
�-�taa... radi�?
-Bobi.
765
01:40:34,240 --> 01:40:36,600
Bobi, meni si kao sin.
766
01:40:38,420 --> 01:40:40,750
Nikad te ne bih prevario.
767
01:40:42,662 --> 01:40:45,162
Ti si ga doveo ovde.
768
01:40:46,875 --> 01:40:49,819
Ti si nam ovo zapo�eo.
769
01:40:52,130 --> 01:40:54,630
I ti �e� ga i zavr�iti.
770
01:41:06,686 --> 01:41:09,386
Do�ao je po mene.
771
01:41:12,776 --> 01:41:15,695
Ubili bi me da nije do�ao.
772
01:41:16,196 --> 01:41:18,396
Razumem.
773
01:41:19,866 --> 01:41:22,366
Isprazni ga u njegovu glavu.
774
01:41:31,544 --> 01:41:36,015
Samo ja. �elim biti jedini
koji �e mu to saop�titi.
775
01:41:42,305 --> 01:41:44,105
Dobro.
776
01:41:45,475 --> 01:41:47,275
Dobro.
777
01:41:48,770 --> 01:41:50,870
Uvedi ga unutra.
778
01:42:24,055 --> 01:42:28,602
Sjebao si me �ove�e!
Stvarno si me sjebao!
779
01:42:28,810 --> 01:42:30,895
Skank, �ta kog �avola radi�?
780
01:42:33,106 --> 01:42:36,109
Reci mu! Reci mu!
-Jebi se!
781
01:42:36,317 --> 01:42:39,112
Jebi se! Jebi se!
782
01:42:39,320 --> 01:42:41,520
�ubre pokvareno!
783
01:42:44,075 --> 01:42:47,769
Jebem ti!
784
01:42:50,081 --> 01:42:53,291
Jebem ti!
785
01:42:58,923 --> 01:43:01,050
�ta se koj kurac desilo, �ove�e?
786
01:43:04,846 --> 01:43:07,805
Skank.
Koj ti je, �ove�e?
787
01:43:11,352 --> 01:43:13,396
�eleo je da te ubijem.
788
01:43:13,938 --> 01:43:17,440
Ubio si policajce.
Nisi bio vredan rizika.
789
01:43:39,172 --> 01:43:41,572
O �emu je pri�ao?
790
01:43:42,890 --> 01:43:44,984
�ta da mi ka�e�?
791
01:43:50,308 --> 01:43:53,035
Da izaberem njega
pre nego tebe.
792
01:44:04,239 --> 01:44:07,758
Ne bi dozvolio da nijedan
od nas ode �iv odavde.
793
01:44:09,911 --> 01:44:14,038
Gotovo je.
Sada smo samo ti i ja.
794
01:44:15,458 --> 01:44:17,458
Hajde, moramo i�i.
795
01:45:53,000 --> 01:45:57,000
Preveo:
Black Raven
796
01:45:57,800 --> 01:46:01,720
Frenk Kilerman i Bobi "Skank" Santos
su nestali 23. oktobra 2014.
797
01:46:01,900 --> 01:46:05,900
Ne zna se da li je Mo Dajmond
ikad saznao za svoj pravi identitet.
798
01:46:06,200 --> 01:46:10,600
KILERMAN
-kraj-
62145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.