All language subtitles for Johnny Gaddaar 2007 Hindi Movie www.9kmovies.top 720p HDRip ESub 950MB_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,447 --> 00:00:51,398 As you entered the room.. what happened? 2 00:00:51,703 --> 00:00:52,961 What did you do with the girl? 3 00:00:53,916 --> 00:00:55,044 Speak up! 4 00:00:55,565 --> 00:00:57,041 Why are you guys after me? 5 00:00:58,039 --> 00:01:00,773 Because we are flamboyant old people! 6 00:01:02,162 --> 00:01:05,287 Now tell us! What all things you did on your honeymoon! 7 00:01:15,617 --> 00:01:16,745 It's not for us. 8 00:01:17,266 --> 00:01:21,086 Sir, earlier he used to get so scared just hearing about marriage. 9 00:01:21,433 --> 00:01:24,645 Now.. in 10 days he has become smart! 10 00:01:25,036 --> 00:01:27,857 I asked him. Where will you go for your honeymoon.. 11 00:01:27,943 --> 00:01:29,593 ..Goa, Mahabaleshwar, Panchgani? 12 00:01:29,680 --> 00:01:30,808 Do you know what he says? 13 00:01:30,895 --> 00:01:34,193 He says now I just have to remain in the room for 7 days. 14 00:04:08,968 --> 00:04:10,834 Hi! - Where are you? 15 00:04:10,921 --> 00:04:12,180 I have crossed Solapur. 16 00:04:13,482 --> 00:04:14,687 6-7 hours more. 17 00:04:15,830 --> 00:04:16,823 What are you doing? 18 00:04:17,171 --> 00:04:19,558 I am making coffee. I wanted to hear your voice. 19 00:04:19,645 --> 00:04:20,773 So I called you. 20 00:04:20,860 --> 00:04:23,204 Is that so? - Say something! 21 00:04:23,551 --> 00:04:25,287 What do I say? - What have you worn? 22 00:04:25,808 --> 00:04:26,937 Pink Salwar Kameez (Indian Traditional Attire)! 23 00:04:27,414 --> 00:04:30,235 And what's the colour of your.. - Vikram! 24 00:04:30,322 --> 00:04:31,711 Honey, tell me! 25 00:04:35,226 --> 00:04:38,525 Black! - Ma'am, I was asking the colour of your bus! 26 00:04:39,914 --> 00:04:41,346 Orange! Why? 27 00:05:04,914 --> 00:05:06,086 Hey! 28 00:05:08,430 --> 00:05:10,687 Hey! Why did you stop the bus? Are you drunk? 29 00:05:10,947 --> 00:05:12,162 Is this girl in your bus? 30 00:05:12,510 --> 00:05:13,898 What happened, sir? - Look properly! 31 00:05:14,593 --> 00:05:15,721 Yes, sir! Seat number 22! 32 00:05:16,503 --> 00:05:18,151 Is she alone or is somebody with her? - She is alone, sir! 33 00:05:18,456 --> 00:05:20,322 Bring her out! And bring her luggage too! 34 00:05:20,409 --> 00:05:22,926 And don't tell anybody! - Okay, sir! 35 00:05:23,968 --> 00:05:25,096 What happened? 36 00:05:25,183 --> 00:05:26,659 It's a police officer! He is asking for a girl! 37 00:05:29,349 --> 00:05:30,479 Come! 38 00:05:30,651 --> 00:05:32,865 Vikram? - At your service! 39 00:05:34,385 --> 00:05:38,204 Before leaving I had told you! Either leave me or this gang! 40 00:05:40,287 --> 00:05:43,151 For a month I wasn't here. But what did you do, Vikram? 41 00:05:43,239 --> 00:05:44,277 Nothing! Nothing! 42 00:05:44,337 --> 00:05:47,275 Just try and understand. I can't leave just like that. 43 00:05:47,666 --> 00:05:50,573 I need more time. And why are you calling them gang? 44 00:05:50,791 --> 00:05:54,089 We do business! I am not doing any illegal work! 45 00:05:54,176 --> 00:05:56,781 Is that so? So is that gambling den not illegal? 46 00:05:56,867 --> 00:05:58,950 Den? It's a club! Damn it! 47 00:05:59,211 --> 00:06:02,032 You people even give bribe to the police 4 lakhs every month. 48 00:06:02,162 --> 00:06:05,721 So what if some gambling goes on there? Life is a gamble. 49 00:06:05,895 --> 00:06:07,110 I think my luck is bad! 50 00:06:09,107 --> 00:06:11,667 Its okay! I will pack! - Mini! 51 00:06:11,755 --> 00:06:12,883 Bye, Vikram! Its okay! - Sit! 52 00:06:13,099 --> 00:06:14,229 Bye, Vikram! Please! - Sit! 53 00:06:14,489 --> 00:06:15,704 Let me go! Please! - Sit! 54 00:06:19,914 --> 00:06:21,954 I can't eat 2 pizzas alone! 55 00:06:24,037 --> 00:06:26,729 Do you love me? Or it's just time pass for you? 56 00:06:28,812 --> 00:06:30,982 I came here from Mumbai just so that I wile time.. 57 00:06:31,068 --> 00:06:34,367 ..for 2 hours in a cheap room in this cheap hotel! 58 00:06:50,860 --> 00:06:51,989 I.. 59 00:06:56,068 --> 00:07:00,669 A. M.. 60 00:07:08,482 --> 00:07:09,610 Sorry! 61 00:07:23,325 --> 00:07:25,409 Where are the goods? - I don't know. 62 00:07:26,190 --> 00:07:30,270 I don't know. - You're lying to me. 63 00:07:31,789 --> 00:07:33,742 I don't know. I don't know. 64 00:07:35,565 --> 00:07:38,646 Don't you know? - I'll tell you. I'll tell you. 65 00:07:48,151 --> 00:07:49,281 Sir, 2 boxes! 66 00:07:49,367 --> 00:07:51,060 Sir, Michael Joseph's case closed. 67 00:07:52,536 --> 00:07:54,836 We have found a box too! 68 00:07:54,922 --> 00:07:56,051 Hello! Hello! Hello! 69 00:07:56,138 --> 00:07:58,525 Mike testing! Hello! Hello! - What are you doing? 70 00:07:59,523 --> 00:08:01,086 I want to record your voice! 71 00:08:01,607 --> 00:08:03,864 Why? Will you hear it after my death? 72 00:08:03,950 --> 00:08:05,513 Why do you always talk nonsense! 73 00:08:06,685 --> 00:08:08,898 Say something. Sing something. - What? 74 00:08:09,333 --> 00:08:11,416 Anything! - What anything? 75 00:08:11,503 --> 00:08:14,628 Sing! Come here! - Sesho! 76 00:08:15,669 --> 00:08:18,968 Sesho! - Now sing a sweet song! 77 00:08:20,183 --> 00:08:21,312 Fine! 78 00:09:46,685 --> 00:09:48,464 Pick up the phone, Seshu! 79 00:09:55,713 --> 00:09:56,885 Hello! 80 00:09:57,145 --> 00:10:01,312 Mr. Seshadri! I have got hold of a nice French furniture. 81 00:10:02,526 --> 00:10:04,610 Do you or your friends need it? 82 00:10:05,825 --> 00:10:07,562 It's worth 5. I will give it to you for 2.5. 83 00:10:07,995 --> 00:10:11,120 But.. the deal should be made in the next week. 84 00:10:11,294 --> 00:10:12,943 Yes. Of course I want it. 85 00:10:13,638 --> 00:10:14,854 I will confirm it tomorrow. 86 00:10:44,107 --> 00:10:47,839 Sir, if the good is nice.. then I can sell it for more than 5 crores. 87 00:10:48,099 --> 00:10:49,315 That too within 2 days. 88 00:10:50,010 --> 00:10:51,703 There is no problem. I have many contacts. 89 00:10:53,135 --> 00:10:57,084 But sir.. why to involve the others? 90 00:10:57,171 --> 00:11:00,166 We can fix the deal between ourselves. 2.5 crores each. 91 00:11:01,208 --> 00:11:06,068 Shardul! I could have done this deal alone too! 92 00:11:07,197 --> 00:11:08,325 Sir, I was joking! 93 00:11:10,453 --> 00:11:11,971 I will call all the partners. 94 00:11:14,619 --> 00:11:17,180 Tomorrow the meeting will be at Prakash's office. 95 00:11:18,047 --> 00:11:20,391 Prakash-bhai! Say something! Say something! 96 00:11:20,479 --> 00:11:21,607 I have been coming here for so many months! 97 00:11:21,693 --> 00:11:24,385 If I had cheated, then I would have been caught! 98 00:11:24,471 --> 00:11:26,859 He didn't ask me anything! Directly he started beating me! 99 00:11:26,945 --> 00:11:28,985 And he! I don't even know him! 100 00:11:29,072 --> 00:11:30,547 His name, address, I don't know anything! 101 00:11:30,635 --> 00:11:32,110 I don't know how he came and sat besides me! 102 00:11:32,197 --> 00:11:33,760 I think he must have done it! 103 00:11:33,846 --> 00:11:35,409 He must have done everything, Prakash-bhai! 104 00:11:35,495 --> 00:11:36,624 Hey! Shut up! 105 00:11:36,711 --> 00:11:39,315 Look! Look! Prakash-bhai, say something! 106 00:11:39,401 --> 00:11:40,531 I have some respect in the market. 107 00:11:40,617 --> 00:11:42,093 Shut up! Pick one! 108 00:11:53,291 --> 00:11:54,419 Diesel, you pick one! 109 00:12:03,360 --> 00:12:05,834 If the card is between the two, I will spare you. 110 00:12:06,789 --> 00:12:07,917 Otherwise you will be thrashed. 111 00:12:08,221 --> 00:12:10,479 Pick one again! - Come on! Come on! 112 00:12:10,825 --> 00:12:12,562 Prakash-bhai, you don't trust me? 113 00:12:12,909 --> 00:12:16,294 You talk too much! You play less! Pick one! Come on! 114 00:12:20,026 --> 00:12:21,156 Show! Show! 115 00:12:21,242 --> 00:12:24,020 If I am a cheater, I could have chosen any card, Prakash-bhai! 116 00:12:24,193 --> 00:12:25,669 Prakash-bhai! - Come on! 117 00:12:26,581 --> 00:12:29,532 Prakash-bhai! Prakash-bhai! 118 00:12:31,051 --> 00:12:34,567 1, 2, 3! Come! The season is lovely! 119 00:12:34,654 --> 00:12:35,782 Diesel! Now you pick one! 120 00:12:37,648 --> 00:12:38,776 Come on! 121 00:12:45,200 --> 00:12:46,503 I give you another chance! 122 00:12:46,676 --> 00:12:48,412 But Prakash-bhai, you said.. - Hey! 123 00:12:49,107 --> 00:12:51,364 Can't you read? Look! What is written there! 124 00:13:03,430 --> 00:13:05,513 Now pick one between the two. And I will let you go. 125 00:13:20,573 --> 00:13:22,093 Keep him at Ganja's table. 126 00:13:22,180 --> 00:13:23,351 Ganja is making loads of money. 127 00:13:23,959 --> 00:13:25,651 Now you will play on behalf of the company! 128 00:13:25,739 --> 00:13:26,954 Go, Diesel! - Yes, sir! 129 00:13:27,041 --> 00:13:28,560 Go and play! Best of luck! 130 00:13:28,776 --> 00:13:29,906 Sir, shall we let him go? 131 00:13:30,253 --> 00:13:32,857 Akram! The one who has God's blessing.. 132 00:13:32,943 --> 00:13:34,115 ..you shouldn't doubt him! 133 00:13:47,700 --> 00:13:50,218 Where are you, Mr. Naidu? 134 00:13:50,565 --> 00:13:53,516 I am posted in crime branch! Now again.. cigarettes! 135 00:13:53,604 --> 00:13:56,294 No! I gave it up! - Oh my God! This is great! 136 00:13:56,381 --> 00:13:59,245 14 days, 8 hours, 30 minutes! 137 00:14:01,676 --> 00:14:02,891 The club is working fine. 138 00:14:02,979 --> 00:14:04,281 Shardul was saying its incurring loss. 139 00:14:05,973 --> 00:14:07,101 Shardul! - Yes! 140 00:14:07,926 --> 00:14:09,662 He wants to construct a hotel here! - Oh! 141 00:14:10,531 --> 00:14:12,657 Because of Mr. Seshadri I am tolerating him! 142 00:14:12,744 --> 00:14:14,437 Otherwise I would have chopped him into countless pieces! 143 00:14:17,648 --> 00:14:18,907 Oh no! - Shardul-bhai! 144 00:14:20,036 --> 00:14:21,164 You will live a long life! 145 00:14:21,250 --> 00:14:22,380 I was remembering you only! 146 00:14:36,182 --> 00:14:38,135 Shardul! Is this the time to call? 147 00:14:39,523 --> 00:14:41,476 My mother is in the hospital! I am tense! 148 00:14:43,430 --> 00:14:44,558 Tell me! What do you want? 149 00:14:51,372 --> 00:14:53,282 Why do you always enter by the backdoor? 150 00:14:53,933 --> 00:14:57,709 Shortcut! Your shares! Global Corp has touched 270! 151 00:14:58,273 --> 00:15:01,485 Immediately buy it! 30% profit guaranteed! 152 00:15:01,833 --> 00:15:03,525 I will meet you tomorrow. At Prakash's office. 153 00:15:05,999 --> 00:15:07,128 Front door. 154 00:16:07,891 --> 00:16:12,753 50 lakhs cash in 3 days? It's impossible, Mr. Seshadri! 155 00:16:13,838 --> 00:16:18,568 Even if I try all the sources still I can't amass more than 10-12 lakhs. 156 00:16:19,523 --> 00:16:22,779 Sir, give me one week's time. I will somehow arrange it. 157 00:16:22,865 --> 00:16:26,641 Prakash, it's important to fix the deal within 3 days! 158 00:16:27,206 --> 00:16:29,463 Otherwise Kalyan will sell the goods to somebody else. 159 00:16:30,635 --> 00:16:31,763 What about the rest? 160 00:16:31,849 --> 00:16:35,625 My mother is not fine. So I.. sold the flat on the 4th floor, sir. 161 00:16:35,973 --> 00:16:38,013 Last week. I thought I will buy the ground floor flat. 162 00:16:38,838 --> 00:16:42,700 But now.. I will buy the flat later. I have the money. 163 00:16:42,787 --> 00:16:43,916 What about you? 164 00:16:44,003 --> 00:16:45,912 Sir.. I invest my friends' money. 165 00:16:46,607 --> 00:16:47,995 So I will take a loan from them! 166 00:16:48,516 --> 00:16:49,948 I have no problem, sir! 167 00:16:50,253 --> 00:16:53,031 So now only you have a problem, Prakash. 168 00:16:54,680 --> 00:17:00,235 The problem can be solved. This place. Sell it to me. 169 00:17:00,843 --> 00:17:03,794 Look, Shardul! We all are partners of this club! 170 00:17:04,315 --> 00:17:07,049 And we equally share the profits. Don't we? 171 00:17:07,223 --> 00:17:10,479 But this club's property is mine! The land is mine! 172 00:17:10,695 --> 00:17:12,934 I have already cleared this! Sir, explain it to him! 173 00:17:13,083 --> 00:17:14,211 If you want to construct a hotel.. 174 00:17:14,297 --> 00:17:15,513 ..why don't you build it somewhere else? 175 00:17:15,599 --> 00:17:17,119 Why are you getting infuriated? Take out the money! 176 00:17:17,596 --> 00:17:18,724 Relax, man! 177 00:17:19,549 --> 00:17:22,110 Prakash is right! This property belongs to him. 178 00:17:22,458 --> 00:17:25,322 He can sell it or keep it. He can do anything. That's his wish. 179 00:17:26,070 --> 00:17:30,237 But Prakash.. if you didn't arrange for the money with 3 days.. 180 00:17:30,323 --> 00:17:32,320 ..then Shardul will pay the balance. 181 00:17:32,406 --> 00:17:34,321 And Shardul will get the profit too! 182 00:17:34,801 --> 00:17:35,359 Got it? 183 00:17:54,702 --> 00:17:55,960 How is sister's mood? 184 00:17:59,724 --> 00:18:00,940 Today is my lucky day! 185 00:18:01,981 --> 00:18:03,110 How much have you lost? 186 00:18:03,196 --> 00:18:04,325 What kind of a wife are you? 187 00:18:04,802 --> 00:18:06,414 You show attitude in hearing good news too? 188 00:18:06,474 --> 00:18:07,711 Then say it quickly! 189 00:18:08,578 --> 00:18:11,183 Vikram has seen a place in Bandra. It's awesome! 190 00:18:11,529 --> 00:18:14,568 And Naidu.. his friend is ready to buy the place! 191 00:18:14,654 --> 00:18:15,784 You have the papers, don't you? 192 00:18:15,870 --> 00:18:16,998 The work will be done within a week! 193 00:18:17,086 --> 00:18:19,835 I don't want to buy or sell anything! Do anything you want! 194 00:18:19,895 --> 00:18:22,120 Varsha, at least see it once. The place is awesome! 195 00:18:22,424 --> 00:18:24,290 Had it been cards, it would have been 3 Aces. 196 00:18:24,638 --> 00:18:26,200 Varsha! Give me the papers! 197 00:18:27,024 --> 00:18:30,453 If you eyed my parlour.. I will leave you! 198 00:18:30,540 --> 00:18:33,318 Taking Chickoo with me! I swear! Leave! 199 00:18:36,096 --> 00:18:37,605 Today is 21st. 200 00:18:38,613 --> 00:18:40,870 Day after tomorrow meaning on the 23rd.. 201 00:18:41,281 --> 00:18:43,995 ..exactly at 7 o'clock.. you people will reach my house.. 202 00:18:44,081 --> 00:18:45,818 ..bringing your respective shares. 203 00:18:46,513 --> 00:18:47,378 23rd? 204 00:18:48,132 --> 00:18:50,245 Sir, it's my birthday! Lucky day! 205 00:18:51,764 --> 00:18:54,412 On the night of 23rd.. Shiva, you will.. 206 00:18:54,498 --> 00:18:57,450 ..go to Bangalore by train with the money. 207 00:18:57,667 --> 00:19:02,050 Bangalore Express leaves VT station at 9:30! 208 00:19:02,311 --> 00:19:05,973 And it will reach Bangalore the next day on 24th at 7 o'clock. 209 00:19:06,329 --> 00:19:09,541 Kalyan will meet you in the first class waiting room. 210 00:19:10,279 --> 00:19:12,406 You will hand over the money to Kalyan. 211 00:19:12,753 --> 00:19:14,229 You will collect the goods from him. 212 00:19:14,402 --> 00:19:17,011 And you will return to Mumbai by the same train. 213 00:19:17,123 --> 00:19:19,350 Meaning you will reach Mumbai on 25th. 214 00:19:19,410 --> 00:19:22,124 And on that day we will celebrate his birthday too! 215 00:19:22,386 --> 00:19:23,864 Fine? - Yes, sir! Yeah! 216 00:19:24,949 --> 00:19:28,725 Prakash.. you will arrange for Shiva's ticket. 217 00:19:29,593 --> 00:19:32,033 And you will drop him and receive him from the station. 218 00:19:32,093 --> 00:19:34,454 Done, sir. First class coupe. 219 00:19:38,752 --> 00:19:40,097 I will check it. 220 00:19:46,227 --> 00:19:47,351 Sir, my wife. 221 00:19:47,962 --> 00:19:49,294 What happened? 222 00:19:51,695 --> 00:19:52,823 What happened? 223 00:19:52,911 --> 00:19:55,515 I wanted the bank locker key. It's my friend's marriage. So.. 224 00:19:55,602 --> 00:19:56,947 Come! 225 00:20:11,921 --> 00:20:13,050 Couldn't you ask for it in the morning? 226 00:20:13,136 --> 00:20:15,393 Was it necessary to come here? Leave! 227 00:20:17,997 --> 00:20:19,820 Hello, Minni! How are you? 228 00:20:19,907 --> 00:20:21,990 Greetings, sir! How are you? - I am fine. 229 00:20:22,598 --> 00:20:24,291 Sorry to disturb you. - No, no! It's okay. 230 00:20:24,378 --> 00:20:26,807 How is your class going on? - Fine, sir! 231 00:20:26,867 --> 00:20:28,328 Okay! Good luck! - Bye. 232 00:20:28,414 --> 00:20:29,542 Good luck. - Thank you. 233 00:20:36,573 --> 00:20:39,005 How long have you known her? - Sir, who? 234 00:20:39,526 --> 00:20:42,390 Come on! You know it well! - Sir, I don't understand. 235 00:20:44,560 --> 00:20:45,776 Shardul's wife. 236 00:20:49,508 --> 00:20:51,665 Shardul is a dangerous man. 237 00:20:52,463 --> 00:20:53,675 He can do anything. 238 00:20:55,411 --> 00:20:56,466 I love her, sir! 239 00:20:57,496 --> 00:20:58,883 She too loves you so much? 240 00:21:00,185 --> 00:21:01,071 Yes, sir! 241 00:21:03,459 --> 00:21:04,629 I will pray! 242 00:21:24,404 --> 00:21:25,532 Hey! 243 00:21:31,695 --> 00:21:32,671 What happened? 244 00:21:33,275 --> 00:21:34,126 What did he do? 245 00:21:41,070 --> 00:21:42,286 I have brought all the jewelleries and money.. 246 00:21:42,372 --> 00:21:43,588 ..kept in the locker! 247 00:21:45,063 --> 00:21:46,322 Now I don't want to go back! 248 00:21:48,102 --> 00:21:51,653 Please, Vikram! Let's go somewhere! Anywhere! 249 00:21:52,876 --> 00:21:54,005 Please! 250 00:21:56,782 --> 00:21:57,997 But what happened suddenly? 251 00:21:58,909 --> 00:22:00,341 Not suddenly. It has been going on for years. 252 00:22:02,251 --> 00:22:03,466 Now I can't take it anymore. 253 00:22:09,326 --> 00:22:11,279 Where are you going, Vikram? - Let me go, Minni! 254 00:22:11,886 --> 00:22:14,143 Vikram! You won't go to meet Shardul! 255 00:22:14,230 --> 00:22:15,445 Nothing will happen! Just let me go! 256 00:22:15,532 --> 00:22:17,876 Don't be mad! He will kill you! - So what to do? 257 00:22:18,570 --> 00:22:21,305 Where will we go? Nagpur? Manipur? 258 00:22:22,737 --> 00:22:24,039 Wherever we go, he will find us. 259 00:22:24,473 --> 00:22:26,079 He will accuse us of robbery. 260 00:22:26,730 --> 00:22:27,945 Do you want the police to follow us? 261 00:22:28,032 --> 00:22:30,376 You don't know him! 262 00:22:49,256 --> 00:22:52,685 A deal is going to be fixed after 2 days. Of 2.5 crores. 263 00:22:53,727 --> 00:22:54,942 After that we will run away! 264 00:22:55,029 --> 00:22:56,765 Not to Nagpur, Manipur but straight to Canada! 265 00:23:02,928 --> 00:23:04,620 A few of my college friends stay there. 266 00:23:05,445 --> 00:23:07,529 We get the citizenship of that place for 30 lakhs. 267 00:23:08,961 --> 00:23:12,216 There is snow. There is skating. 268 00:23:15,862 --> 00:23:17,381 In every 8 months there is winter. 269 00:23:25,237 --> 00:23:28,579 But if he.. reached there too? 270 00:23:30,966 --> 00:23:32,876 If he created a rift there then Niagara falls is there. 271 00:23:46,244 --> 00:23:48,501 How many zeros are there in 2.5 crores? 272 00:23:50,411 --> 00:23:52,797 6! - 1, 2, 3! 273 00:23:55,662 --> 00:23:57,182 But we are 5 people. 274 00:23:57,876 --> 00:23:59,438 I won't get the entire sum. 275 00:25:14,612 --> 00:25:17,172 Hey, Where are you going? 276 00:25:17,867 --> 00:25:21,383 To make a drink for you. - Okay. 277 00:25:25,029 --> 00:25:26,157 Hang on! Hang on! 278 00:25:27,807 --> 00:25:28,935 Hang on! 279 00:25:31,279 --> 00:25:32,407 This.. 280 00:25:56,713 --> 00:25:57,841 Here! 281 00:26:01,313 --> 00:26:02,442 Come here! 282 00:26:04,005 --> 00:26:05,133 Where are you going? 283 00:26:07,737 --> 00:26:10,385 Take this! Buy something for yourself! 284 00:26:11,122 --> 00:26:12,251 I don't want anything. 285 00:26:12,729 --> 00:26:13,901 You must want something. 286 00:26:14,682 --> 00:26:18,935 Dress, goggles, shoes, lipstick, nail polish. Anything. 287 00:26:20,063 --> 00:26:22,928 I will keep this inside. If I need anything I will take it. 288 00:26:23,188 --> 00:26:24,664 Why are you in a hurry to leave? 289 00:26:25,576 --> 00:26:27,008 Can't you sit with me for 5 minutes? 290 00:26:28,223 --> 00:26:30,133 I have to warm the dinner. 291 00:26:30,393 --> 00:26:32,172 You can even smile and say this. 292 00:26:33,779 --> 00:26:35,602 You are happy with me, aren't you? 293 00:26:36,730 --> 00:26:37,859 Of course! 294 00:26:38,727 --> 00:26:41,201 Of course! Then smile! Sit! Talk to me! 295 00:26:42,546 --> 00:26:44,282 Tell me about your aerobic classes. 296 00:26:44,760 --> 00:26:46,365 Ask me what I did the whole day! 297 00:26:47,060 --> 00:26:48,362 What did you do the whole day? 298 00:26:49,187 --> 00:26:50,532 This.. fixing Titanic pieces.. 299 00:26:54,352 --> 00:26:56,565 Lovely! Here! 300 00:26:57,477 --> 00:26:58,605 Take it! 301 00:27:01,209 --> 00:27:05,029 One more! - I will go and warm the dinner! 302 00:27:05,115 --> 00:27:06,244 Sit here! 303 00:27:07,893 --> 00:27:09,630 Either sit and enjoy the drink with me.. 304 00:27:09,716 --> 00:27:11,322 ..or become Rajshree movie's heroine. 305 00:27:11,800 --> 00:27:13,448 You be the virtuous wife and I will be the Godly husband. 306 00:27:13,536 --> 00:27:14,664 Massage my foot. 307 00:27:17,355 --> 00:27:18,484 What do you want to do? 308 00:27:18,917 --> 00:27:20,870 Enjoy the drink or massage my foot? 309 00:27:21,088 --> 00:27:24,473 Do it nicely. 310 00:27:24,560 --> 00:27:25,862 Are you giving a foot massage or shuffling cards? 311 00:27:28,901 --> 00:27:32,286 No matter what you do! I won't sell the parlour! 312 00:27:32,372 --> 00:27:34,195 We will not sell it. I will only mortgage it. 313 00:27:34,630 --> 00:27:36,322 That too for just a week. I am telling the truth. 314 00:27:36,886 --> 00:27:38,015 I swear on Chickoo! 315 00:27:38,362 --> 00:27:40,880 Don't swear on my son! - Sorry! Sorry! 316 00:27:49,473 --> 00:27:50,862 Doesn't Amitabh look so young? 317 00:27:50,948 --> 00:27:52,078 What do you mean? 318 00:27:53,727 --> 00:27:56,375 He is young! This movie was released before Zanjeer. 319 00:27:56,852 --> 00:27:57,980 Parwana. 320 00:28:04,404 --> 00:28:05,750 Naveen was the hero. 321 00:28:07,529 --> 00:28:09,612 Who could have thought that this thin, .. 322 00:28:09,698 --> 00:28:11,001 ..tall guy will someday become a superstar? 323 00:28:11,435 --> 00:28:13,171 It's all luck! 324 00:28:13,865 --> 00:28:16,166 Not just luck! It's talent too! 325 00:28:17,078 --> 00:28:19,464 And the most important thing is timing. 326 00:28:20,810 --> 00:28:22,198 Taking the right decision at the right time. 327 00:28:22,677 --> 00:28:24,542 He didn't let go of the golden chance. 328 00:28:27,537 --> 00:28:29,404 Today we too have a chance, Varsha. 329 00:28:29,578 --> 00:28:31,140 You will own a big parlour. 330 00:28:31,401 --> 00:28:32,963 We will send Chhotu to some nice school. 331 00:28:33,744 --> 00:28:36,609 Varsha, 50 lakhs in 4 days! Just think! 332 00:28:46,591 --> 00:28:48,588 Santacruz airport! Quickly! 333 00:28:49,803 --> 00:28:52,797 After that I boarded plane for Nagpur at 11 o'clock. 334 00:28:57,703 --> 00:28:58,831 Keep the change. 335 00:28:58,917 --> 00:29:00,654 All passengers please proceed to the aircraft.. 336 00:29:00,740 --> 00:29:02,477 ..marked VT DGF. 337 00:29:02,563 --> 00:29:03,692 Thank you. 338 00:29:05,862 --> 00:29:07,598 I reached Nagpur at 1 in the night. 339 00:29:10,723 --> 00:29:12,589 And I immediately took the cab and went to the station. 340 00:29:14,716 --> 00:29:15,844 Railway station! 341 00:29:18,448 --> 00:29:21,487 The next day at 11 o'clock the same Kolkata Mail.. 342 00:29:21,573 --> 00:29:24,526 ..which I had left at Dadar reached Nagpur. 343 00:29:25,393 --> 00:29:29,994 And from the waiting room.. I got into my compartment. 344 00:29:42,451 --> 00:29:45,445 This is how I again boarded the same train.. 345 00:29:45,532 --> 00:29:46,661 ..in which I had left from VT. 346 00:30:13,396 --> 00:30:15,654 Can I get chloroform? - You won't get it here. 347 00:30:15,740 --> 00:30:16,869 Why? 348 00:30:16,956 --> 00:30:18,692 My cat is sick. I want to put her to sleep. 349 00:30:20,948 --> 00:30:22,078 Julie! 350 00:30:25,419 --> 00:30:26,547 Julie! 351 00:31:31,348 --> 00:31:32,477 Hello, sir! 352 00:31:33,084 --> 00:31:35,037 Sir, I have to go to Goa on the 23rd. 353 00:31:35,602 --> 00:31:37,208 Can I leave my money at your place? 354 00:31:39,334 --> 00:31:40,463 Come. Come. 355 00:31:50,445 --> 00:31:52,876 Sir, it has 500 and 1000's bundle, the way you said. 356 00:31:53,310 --> 00:31:54,438 Please count it. 357 00:32:05,289 --> 00:32:06,417 It's fine. 358 00:32:06,678 --> 00:32:08,544 Vicky, you are driving to Goa. 359 00:32:08,631 --> 00:32:10,107 It would have been better if you had left in the morning. 360 00:32:10,323 --> 00:32:12,797 I slept for long in the afternoon. I am fresh. 361 00:32:17,008 --> 00:32:19,091 You have kept 1 crore cash at home like this? 362 00:32:19,612 --> 00:32:20,914 Sir, aren't you afraid? 363 00:32:21,435 --> 00:32:23,404 Your age too.. - Sir! Sir! 364 00:32:23,464 --> 00:32:25,297 I do feel scared. - Sorry, sir! 365 00:32:26,209 --> 00:32:30,245 If a thief barged in.. then what will I do? 366 00:32:30,463 --> 00:32:31,591 Sorry, sir! Sorry! 367 00:32:32,416 --> 00:32:35,151 It's not the age. It's the mileage. 368 00:32:51,817 --> 00:32:53,190 'This is your last chance.' 369 00:32:54,488 --> 00:32:55,327 'Think about it.' 370 00:32:57,198 --> 00:33:01,192 'Heads, 1 crore. Tails forget about it.' 371 00:33:10,393 --> 00:33:11,521 'Best of 3.' 372 00:33:20,289 --> 00:33:21,417 'Best of 3.' 373 00:33:41,557 --> 00:33:42,685 Scoundrel! 374 00:34:09,073 --> 00:34:10,289 What's your name? 375 00:34:10,376 --> 00:34:11,505 Johnny! 376 00:34:13,086 --> 00:34:14,456 Johnny! 377 00:34:16,279 --> 00:34:17,625 Now tell me what is your name? 378 00:34:18,102 --> 00:34:19,620 Johnny! - Johnny! 379 00:34:24,005 --> 00:34:25,133 And now? - Excuse me! 380 00:34:25,219 --> 00:34:27,651 Johnny! - Can I get a room? - Johnny! 381 00:34:27,867 --> 00:34:30,515 Your name? - - Johnny! 382 00:34:31,730 --> 00:34:32,859 Surname? 383 00:34:33,987 --> 00:34:35,115 G? (What?) - G. 384 00:34:36,461 --> 00:34:37,763 Is there a garage nearby? 385 00:34:42,060 --> 00:34:43,362 I have fitted the headlight. 386 00:34:43,796 --> 00:34:47,094 I have checked engine oil, gear oil, differential. 387 00:34:48,701 --> 00:34:50,307 How much? - 4200. 388 00:35:22,685 --> 00:35:23,813 Airport! 389 00:36:09,560 --> 00:36:10,688 Cab! 390 00:36:19,431 --> 00:36:20,559 Hi. - Hello. 391 00:36:20,646 --> 00:36:22,194 I have a reservation. - What's your name, sir? 392 00:36:22,254 --> 00:36:23,682 Vikram. - Just a minute. 393 00:36:23,832 --> 00:36:27,156 Hello. Mr. Gomes. Sir, I have reached Goa. - Here, sir. 394 00:36:27,244 --> 00:36:28,088 Thank you. - Welcome. 395 00:36:28,148 --> 00:36:29,176 Where can we meet, sir? 396 00:36:29,674 --> 00:36:30,802 Hi, Vikram. 397 00:36:32,799 --> 00:36:33,927 Sir, I have reached safely. 398 00:36:34,708 --> 00:36:37,096 Mr. Gomes is here only. Talk to him, sir. Hang on. 399 00:36:37,747 --> 00:36:38,875 Mr. Seshadri! 400 00:36:39,309 --> 00:36:41,827 Yes, Seshu! Tell me! You don't worry about him! 401 00:36:42,087 --> 00:36:45,380 I will do his work! You tell me. When are you coming to Goa? 402 00:36:45,994 --> 00:36:47,382 Sir has called you inside. Come. 403 00:36:47,729 --> 00:36:49,548 I will talk to you later. 404 00:36:51,653 --> 00:36:52,937 I will be back in a minute. 405 00:36:53,372 --> 00:36:57,408 Hello. Yes, sir. No, sir. He is really helpful. 406 00:36:58,140 --> 00:36:59,448 I will be back in a day or two, sir. 407 00:36:59,535 --> 00:37:01,531 Sir, Shiva's departure is confirmed? 408 00:37:04,503 --> 00:37:05,958 We will have to again come back at 4 o'clock. 409 00:37:06,046 --> 00:37:07,218 So let's go for lunch. 410 00:37:07,304 --> 00:37:08,338 Sir, can't we do this tomorrow? 411 00:37:08,398 --> 00:37:09,778 Why tomorrow? It will be done today itself. 412 00:37:10,125 --> 00:37:13,422 My friend is waiting. - Business cum pleasure! 413 00:37:13,771 --> 00:37:15,854 Fine. Tomorrow. But exactly at 10 o'clock. 414 00:37:22,018 --> 00:37:23,450 Thank you, sir. Thank you so much. 415 00:37:23,536 --> 00:37:25,620 My friend is here only. I will meet you tomorrow. 416 00:37:25,707 --> 00:37:26,835 At 10 o'clock. 417 00:37:43,111 --> 00:37:44,239 Hello, ladies. - Hi. 418 00:37:44,327 --> 00:37:45,585 Do you want to act in Bollywood films? 419 00:37:45,672 --> 00:37:46,801 Bollywood? - Yeah. 420 00:37:46,887 --> 00:37:48,016 Oh it's.. 421 00:37:49,796 --> 00:37:51,531 That's right. A lot of fun. - Yeah! 422 00:37:51,619 --> 00:37:52,833 A lot of money. - Yeah! 423 00:37:52,921 --> 00:37:54,917 Okay. So can you wave out to my producer friend out there? 424 00:37:55,351 --> 00:37:56,913 Yeah. Just wave out to him. - Hi! 425 00:37:57,000 --> 00:37:58,476 Say hi! Yeah! - Hi! 426 00:37:58,562 --> 00:37:59,692 That's the guy! Yeah! Hi! 427 00:38:00,820 --> 00:38:02,643 Bye! 428 00:38:05,768 --> 00:38:07,504 Okay! I will see you here! Tomorrow! This time! 429 00:38:07,591 --> 00:38:08,719 Yeah! I will see you! 430 00:38:10,369 --> 00:38:11,497 Cab! 431 00:39:06,879 --> 00:39:09,656 Reception! Wake me up exactly at 7 o'clock. 432 00:39:11,046 --> 00:39:14,431 I knew it, sir! I knew it! I knew! 433 00:39:15,473 --> 00:39:17,903 Its 7 o'clock! And still no sign of Prakash. 434 00:39:18,424 --> 00:39:22,677 Now he will call. And he will say.. sir sorry. The money.. 435 00:39:23,372 --> 00:39:25,629 Sir, I will do one thing. I will call and get it from my place. 436 00:39:29,187 --> 00:39:31,184 Couldn't arrange for the money! Right? 437 00:39:35,698 --> 00:39:41,210 Sorry, sir! I got late! Its 50 lakhs! 438 00:39:44,812 --> 00:39:45,942 Happy Birthday! 439 00:39:52,278 --> 00:39:55,533 Which film was that? 440 00:39:57,747 --> 00:39:58,875 Scar face! 441 00:40:10,594 --> 00:40:11,723 Pack it! 442 00:40:15,889 --> 00:40:18,146 But sir, I told you. Don't worry. The work will be done. 443 00:40:20,229 --> 00:40:21,835 Sir, can't we meet tomorrow? 444 00:40:22,921 --> 00:40:24,049 What happened? 445 00:40:24,135 --> 00:40:26,748 Okay. DCP, I will meet you within 20 minutes. 446 00:40:27,659 --> 00:40:28,346 Okay, sir. 447 00:40:29,730 --> 00:40:31,254 What happened? - Sir, it was DCP Dang's call. 448 00:40:31,341 --> 00:40:32,469 He is waiting for me in the club. 449 00:40:32,556 --> 00:40:34,031 Shardul! Do one thing! 450 00:40:34,379 --> 00:40:35,854 You please drop Shiva to the station! 451 00:40:36,375 --> 00:40:39,674 Me? He always does this drama at the last moment! 452 00:40:39,760 --> 00:40:42,278 I am doing a drama! DCP is waiting! You too know it! 453 00:40:42,364 --> 00:40:43,494 So is this work more important or that.. 454 00:40:43,580 --> 00:40:45,794 You guys don't fight! I will take a cab! 455 00:40:46,010 --> 00:40:48,354 You will go in a cab! It's not about the cab, Shiva! He.. 456 00:40:48,442 --> 00:40:51,739 Hang on! Hang on! You guys always fight with each other! 457 00:40:52,423 --> 00:40:55,559 We are a group! Be a bit sensible! 458 00:40:56,521 --> 00:40:57,649 Shiva, I will come with you. 459 00:40:57,737 --> 00:41:00,774 And I will meet your mother on the way in the hospital. Okay. 460 00:41:00,862 --> 00:41:02,250 Sure. - I will just get ready and come. 461 00:41:02,337 --> 00:41:04,159 Go and tackle whatever it is! - Yes, sir! 462 00:41:04,247 --> 00:41:05,375 Thank you, sir! 463 00:41:07,198 --> 00:41:09,368 Sorry! Good luck! - Bye. 464 00:41:10,063 --> 00:41:12,667 Come, birthday boy! I will get cake for you! - Come on! 465 00:41:12,753 --> 00:41:13,882 Bye! - Don't fight! 466 00:41:16,877 --> 00:41:19,177 She forgets what happened an hour ago. 467 00:41:19,872 --> 00:41:22,216 But she remembers what happened 10 years ago in detail. 468 00:41:23,344 --> 00:41:25,774 Doctor says that gradually she will forget writing names and reading. 469 00:41:26,729 --> 00:41:27,857 It's a horrible ailment, sir. 470 00:41:29,768 --> 00:41:30,896 How are you, mother? 471 00:41:31,938 --> 00:41:33,674 Is everything fine? - Everything normal. 472 00:41:35,063 --> 00:41:36,191 Greetings. 473 00:41:36,539 --> 00:41:37,667 Greetings! Greetings! 474 00:41:39,576 --> 00:41:40,705 Who is he? 475 00:41:41,487 --> 00:41:44,177 Mother, he is Mr. Seshadri! You have met him! 476 00:41:46,607 --> 00:41:48,170 Okay! Okay! Greetings! 477 00:41:48,518 --> 00:41:49,820 He too is going to Kolkata! 478 00:41:50,253 --> 00:41:51,382 Mother, I am not going to Kolkata! 479 00:41:51,469 --> 00:41:52,597 I am going to Bangalore! 480 00:41:52,857 --> 00:41:55,679 Yes! That only! Take water bottle along! 481 00:41:55,982 --> 00:41:57,979 And don't put your hands out of the window. 482 00:41:58,240 --> 00:42:00,844 Don't eat junk food at all! God knows which oil they use! 483 00:42:00,930 --> 00:42:02,146 Medicine! 484 00:42:02,753 --> 00:42:05,184 Don't worry. You don't worry. 485 00:42:06,139 --> 00:42:07,615 Mother, I will be back within 2 days. 486 00:42:08,743 --> 00:42:10,740 But you please take your medicine on time. Please! 487 00:42:10,826 --> 00:42:11,955 Okay. - Okay. 488 00:42:13,604 --> 00:42:14,732 Do you want anything? 489 00:42:14,820 --> 00:42:15,948 Do you want anything from Bangalore? 490 00:42:17,076 --> 00:42:18,205 What do you get there? 491 00:42:18,466 --> 00:42:21,807 This lemon rice is for you. - Thanks. 492 00:42:24,195 --> 00:42:26,451 I will call. - Okay. You take care. 493 00:42:26,539 --> 00:42:27,667 Bye. - Bye. 494 00:42:35,566 --> 00:42:36,695 What's her name? 495 00:42:38,691 --> 00:42:39,820 Vaijanti. 496 00:42:49,107 --> 00:42:50,844 By the way Prakash had said it's off season time, sir. 497 00:42:50,930 --> 00:42:52,059 The train won't be so crowded. 498 00:42:52,493 --> 00:42:53,622 Don't worry. 499 00:42:55,357 --> 00:42:59,091 I will manage. - I know you will manage. 500 00:43:14,889 --> 00:43:17,146 Call me when you reach there. Okay. 501 00:43:20,878 --> 00:43:22,615 Sir, you leave. The train is about to leave. 502 00:43:22,875 --> 00:43:24,003 Okay. 503 00:43:24,091 --> 00:43:25,566 I will call you when I will reach there. Good luck. - Thanks. 504 00:43:28,604 --> 00:43:29,732 Sorry, sir! 505 00:43:30,688 --> 00:43:32,857 Once again good luck. - Thanks. 506 00:49:48,899 --> 00:49:50,028 Vikram! 507 00:51:07,989 --> 00:51:09,195 Close the door! 508 00:55:23,817 --> 00:55:25,000 Wait. 509 00:56:38,644 --> 00:56:39,772 Hello! 510 00:56:41,855 --> 00:56:42,984 What happened, sir? 511 00:57:19,616 --> 00:57:21,352 What's the matter, sir? - Come inside. 512 00:57:23,522 --> 00:57:24,651 You called me suddenly! 513 00:57:34,547 --> 00:57:35,675 Read this. 514 00:57:46,092 --> 00:57:47,220 Our Shiva? 515 00:57:48,131 --> 00:57:49,261 Yes, Shiva. 516 00:57:49,347 --> 00:57:50,475 And the money? 517 00:57:51,300 --> 00:57:53,209 Somebody must have done it for money only, isn't it? 518 00:57:54,078 --> 00:57:55,206 Would he leave the money behind? 519 00:58:03,279 --> 00:58:04,407 But how? 520 00:58:05,102 --> 00:58:06,318 How would I know how? 521 00:58:07,490 --> 00:58:10,484 Wouldn't I wring his neck if I knew who has done it? 522 00:58:11,699 --> 00:58:13,696 Sir, it's written in here it was an accident. 523 00:58:14,998 --> 00:58:17,125 Could Shiva have fallen from the train, and.. 524 00:58:17,212 --> 00:58:19,720 This is not an accident; this is murder! 525 00:58:19,780 --> 00:58:20,727 This is definitely a murder! 526 00:58:21,334 --> 00:58:23,982 Murder? But how, sir? 527 00:58:24,547 --> 00:58:25,675 Sir, apart from the 5 of us.. 528 00:58:25,762 --> 00:58:28,453 ..nobody knew that he had such a big amount of money! 529 00:58:28,974 --> 00:58:30,709 That is what is worrying me. 530 00:58:31,751 --> 00:58:33,748 It surely must have slipped from somebody's mouth. 531 00:58:36,656 --> 00:58:38,747 Did you mention it to somebody by mistake? 532 00:58:40,258 --> 00:58:41,387 No, sir. 533 00:58:44,425 --> 00:58:46,074 Sir, where are Shardul and Prakash? 534 00:58:46,465 --> 00:58:47,637 They have gone to see the dead body. 535 00:58:48,505 --> 00:58:49,633 They must have returned. 536 00:58:52,845 --> 00:58:55,584 Sir, I have sold off my property. Sold off shares. 537 00:58:56,274 --> 00:58:57,620 I borrowed money from the market, sir. 538 00:58:57,793 --> 00:59:00,433 What will I do, sir? What will I do? 539 00:59:01,092 --> 00:59:02,460 Don't talk like a child! 540 00:59:03,609 --> 00:59:06,230 My money is also involved! It was not just yours alone! 541 00:59:07,925 --> 00:59:10,206 Go, get a drink! You'll be all right. 542 00:59:37,290 --> 00:59:41,543 Do you suspect either of Shardul and Prakash? 543 00:59:42,324 --> 00:59:43,714 Why would Shardul do this? 544 00:59:44,495 --> 00:59:46,057 He already has so much money. 545 00:59:46,881 --> 00:59:48,834 And Prakash? He can't kill even a rat! 546 00:59:50,831 --> 00:59:52,307 Then only the two of us remain. 547 00:59:55,519 --> 00:59:57,081 Maybe somebody on the train found out.. 548 00:59:57,168 --> 00:59:59,078 ..that Shiva was carrying such a big amount. 549 00:59:59,512 --> 01:00:01,334 Maybe he stole it. 550 01:00:02,029 --> 01:00:03,766 Impossible. Impossible. 551 01:00:04,503 --> 01:00:06,022 Shiva is too strong a person. 552 01:00:07,324 --> 01:00:09,147 If somebody had tried it.. 553 01:00:11,057 --> 01:00:13,401 ..then his dead body would have been found in Shiva's place. 554 01:00:14,876 --> 01:00:16,699 And that police friend of yours? Kalyan? 555 01:00:17,350 --> 01:00:18,782 He too knew about this deal. 556 01:00:19,694 --> 01:00:20,953 Don't talk like an idiot! 557 01:00:22,168 --> 01:00:23,774 The money was going to be delivered to him only! 558 01:00:24,251 --> 01:00:26,162 Why would he need to do all this on the train? 559 01:00:33,279 --> 01:00:34,668 Sir, your drink? 560 01:00:35,276 --> 01:00:36,404 Yes, get it. 561 01:00:56,803 --> 01:00:57,932 Sir! 562 01:01:04,529 --> 01:01:07,307 Sir, whoever he is, will not escape from you. 563 01:01:08,696 --> 01:01:10,389 You can make out on seeing the face. 564 01:01:16,074 --> 01:01:17,203 What's the matter, sir? 565 01:01:19,720 --> 01:01:22,412 Even his face is not recognisable! 566 01:01:23,887 --> 01:01:25,016 Whose? 567 01:01:25,883 --> 01:01:27,012 Shiva's. 568 01:01:29,095 --> 01:01:30,441 It has been totally crushed! 569 01:01:33,131 --> 01:01:42,116 Vicky.. 4 years ago, I had seen Shiva fighting with 4 athletic men. 570 01:01:42,811 --> 01:01:44,026 He was proving to be more than a match for all of them. 571 01:01:45,762 --> 01:01:47,498 Nobody can kill Shiva. 572 01:01:49,061 --> 01:01:53,488 If anybody can kill Shiva, then it is Shiva himself. 573 01:01:55,224 --> 01:01:56,352 What do you mean? 574 01:01:56,439 --> 01:01:58,956 Vicky, it seems that Shiva must have found.. 575 01:01:59,043 --> 01:02:01,734 ..a man of his size and build. 576 01:02:03,991 --> 01:02:05,901 After killing him, he must have thrown him on the railway tracks. 577 01:02:07,464 --> 01:02:11,456 Dressing him in his clothes, he must have put his identity card.. 578 01:02:11,543 --> 01:02:15,537 ..and all the contents of his pockets into his pockets. 579 01:02:17,532 --> 01:02:19,573 And he must have run away with the money. 580 01:02:22,133 --> 01:02:24,130 Sir, but why would Shiva do that? 581 01:02:25,432 --> 01:02:26,734 His mother is in hospital. 582 01:02:27,602 --> 01:02:29,339 Sir, he can't leave her and go. 583 01:02:38,626 --> 01:02:40,883 Where are the two of you? I have been waiting since long! 584 01:02:41,751 --> 01:02:42,880 Yes, come fast. 585 01:02:45,397 --> 01:02:46,959 Sir, Shiva's mother is in hospital. 586 01:02:47,047 --> 01:02:48,349 He cannot leave her and go. 587 01:02:49,998 --> 01:02:54,251 In the hospital there is his girlfriend Vaijanti also. 588 01:02:55,467 --> 01:02:58,245 It is possible that she might have helped him in this. 589 01:02:58,548 --> 01:03:01,022 Sir, but I don't think Shiva can do this. 590 01:03:01,282 --> 01:03:02,845 I mean I had met him 3 days ago. 591 01:03:02,932 --> 01:03:04,321 He is going to open a garage at Charkop.. 592 01:03:04,407 --> 01:03:05,537 He had shown me the place also. 593 01:03:05,623 --> 01:03:06,751 Stop talking nonsense! 594 01:03:07,532 --> 01:03:08,662 Go to the hospital immediately. 595 01:03:09,182 --> 01:03:10,311 Keep a watch over there. 596 01:03:10,831 --> 01:03:12,654 Vaijanti might slip out with mother. 597 01:03:12,741 --> 01:03:15,345 Sir, I am going. But I don't believe it, sir. 598 01:03:15,693 --> 01:03:17,428 That day you had gone to drop him at the station. 599 01:03:17,516 --> 01:03:18,644 Did you suspect from his talk.. 600 01:03:18,730 --> 01:03:19,946 ..that he will do something like this with us? 601 01:03:22,290 --> 01:03:24,373 I didn't feel anything different. - Ok. 602 01:03:25,675 --> 01:03:28,453 But he sneezed when he was entering the compartment. 603 01:03:30,232 --> 01:03:31,665 My wife used to say that if somebody sneezes.. 604 01:03:32,559 --> 01:03:33,748 ..when you set out for some work.. 605 01:03:33,834 --> 01:03:35,918 ..then that work cannot be accomplished. 606 01:03:37,654 --> 01:03:39,698 I don't believe in these things, 607 01:03:41,053 --> 01:03:42,732 but our task did remain unaccomplished. 608 01:03:48,678 --> 01:03:51,587 Don't worry; I won't leave him. 609 01:03:52,357 --> 01:03:53,626 I won't spare him. 610 01:04:16,196 --> 01:04:17,413 Vicky.. 611 01:04:19,018 --> 01:04:23,357 ..who told you that I had gone to the station to drop Shiva? 612 01:04:26,352 --> 01:04:27,480 Sir you only had told me. 613 01:04:27,915 --> 01:04:28,724 No; 614 01:04:29,678 --> 01:04:30,866 I did not tell you. 615 01:04:31,561 --> 01:04:33,123 Sir, you only told me.. 616 01:04:33,209 --> 01:04:34,599 ..otherwise how would I have known? 617 01:04:34,686 --> 01:04:36,248 Yesterday, when I talked to you on the phone.. 618 01:04:36,334 --> 01:04:37,637 ..even then I had not told you. 619 01:04:38,852 --> 01:04:42,845 Today you are with me. I have never mentioned it. 620 01:04:43,366 --> 01:04:45,102 Sir, you are forgetting, you only told me. 621 01:04:45,189 --> 01:04:46,318 Sir, I will make a drink. 622 01:04:46,404 --> 01:04:47,706 Vicky, sit down. Sit down. 623 01:04:49,008 --> 01:04:50,137 We will have a drink also. 624 01:04:52,568 --> 01:04:55,779 It was decided that Prakash will go to drop him at the station. 625 01:04:56,474 --> 01:04:59,686 He could not go, so I had to go all of a sudden. 626 01:05:00,380 --> 01:05:02,724 How did you find out that I had gone to the station? 627 01:05:03,619 --> 01:05:06,196 Sir, you only told me. 628 01:05:06,803 --> 01:05:08,019 Otherwise how would I have known? 629 01:05:08,626 --> 01:05:12,186 You have seen me at the station. 630 01:05:12,272 --> 01:05:14,008 Sir, you have a misconception. 631 01:05:14,095 --> 01:05:15,224 Sir I was not there. 632 01:05:16,048 --> 01:05:17,751 Did you send somebody to murder him.. 633 01:05:18,339 --> 01:05:20,649 ..or did you go personally? 634 01:05:20,866 --> 01:05:23,340 What are you saying, sir? You are suspecting me! 635 01:05:23,774 --> 01:05:26,378 Sir, I was not there. - Shut up, you scoundrel!! 636 01:05:26,465 --> 01:05:28,064 Tell me! Tell me the truth! 637 01:05:28,418 --> 01:05:29,272 Come on! 638 01:05:31,456 --> 01:05:32,715 It was an accident, sir! 639 01:05:36,057 --> 01:05:37,762 Sir, I tried to make him unconscious. 640 01:05:38,141 --> 01:05:39,313 He began to beat me. 641 01:05:41,027 --> 01:05:43,001 I pushed him. He fell down. 642 01:05:43,089 --> 01:05:45,345 His head crashed into the basin and he died. 643 01:05:48,557 --> 01:05:50,206 Sir, I thought, if I get the money.. 644 01:05:50,293 --> 01:05:52,724 ..I will take Minni and go away. 645 01:05:53,505 --> 01:05:55,936 Sir, I don't want anything. I don't want anything. 646 01:05:56,282 --> 01:05:57,412 Please help me! 647 01:05:59,407 --> 01:06:00,534 Please help me, sir! 648 01:06:02,532 --> 01:06:05,441 You have gone on a dark path, my son. 649 01:06:06,439 --> 01:06:07,568 Sir, I made a mistake. 650 01:06:08,001 --> 01:06:09,998 Please sir, I am really sorry. 651 01:06:10,084 --> 01:06:12,428 Let Prakash and Shardul come. 652 01:06:13,818 --> 01:06:16,031 Then we will think about what happens and what to do. 653 01:06:16,855 --> 01:06:18,592 You have done what you wanted to do. 654 01:06:18,678 --> 01:06:20,805 Sir please, I'm sorry! Sir, please! 655 01:06:20,892 --> 01:06:22,021 Please forgive me, sir! 656 01:06:30,311 --> 01:06:32,133 I had timed it with chloroform. 657 01:06:33,392 --> 01:06:34,651 I was unconscious for 11/2 hours. 658 01:06:36,604 --> 01:06:38,730 I had thought.. I had thought that Shiva also will.. 659 01:06:53,065 --> 01:06:53,943 Sir.. 660 01:06:56,362 --> 01:06:57,828 ..I haven't spent the money. 661 01:06:59,564 --> 01:07:00,693 Sir, it's the full amount. 662 01:07:01,561 --> 01:07:02,689 The money is in the car. 663 01:07:04,599 --> 01:07:06,162 Sir, the car is parked at the multiplex. 664 01:07:12,412 --> 01:07:15,907 'I suggest we tie him on the same track and leave him there.' 665 01:07:16,795 --> 01:07:19,443 'In a few moments, he would be cut into pieces.' 666 01:10:01,682 --> 01:10:03,071 'Pick up the phone, Seshu!' 667 01:10:14,790 --> 01:10:15,918 'Hey, stop!' 668 01:10:17,047 --> 01:10:18,175 'Come here!' 669 01:10:20,605 --> 01:10:22,776 'Come! Come here!' 670 01:10:23,557 --> 01:10:26,422 'Enough, Seshu! Dr. No is running at the Regal.' 671 01:10:26,508 --> 01:10:27,724 'Weren't you going to take me to watch it?' 672 01:10:27,811 --> 01:10:28,939 'Come on get up!' 673 01:10:29,026 --> 01:10:30,154 'Dr. Yes is sitting in your house.' 674 01:10:30,241 --> 01:10:31,456 'Do you want to leave him and go to Regal?' 675 01:12:03,335 --> 01:12:04,637 What happened? Why are you guys standing outside? 676 01:12:05,939 --> 01:12:07,068 Where is Mr. Seshadri? 677 01:12:07,329 --> 01:12:08,457 From where are you coming? 678 01:12:09,152 --> 01:12:11,668 Goa! Yesterday he had called. 679 01:12:11,756 --> 01:12:13,231 He was saying there is some problem. 680 01:12:14,012 --> 01:12:16,356 He called me back quickly. What happened? 681 01:12:17,745 --> 01:12:19,481 Shiva is dead! - What? 682 01:12:20,176 --> 01:12:21,652 And our money too has vanished! 683 01:12:26,165 --> 01:12:27,902 Sir! What happened, sir? 684 01:12:27,988 --> 01:12:29,116 Sir! 685 01:12:31,287 --> 01:12:32,415 What are you looking? 686 01:12:41,443 --> 01:12:43,353 Sir! - Sir! 687 01:12:44,047 --> 01:12:45,176 Sir! 688 01:12:45,262 --> 01:12:46,039 Sir! 689 01:12:48,808 --> 01:12:49,949 Mr. Seshadri! 690 01:12:50,514 --> 01:12:51,642 Sir! 691 01:13:15,470 --> 01:13:16,599 Hello. 692 01:13:17,251 --> 01:13:18,379 Kalyan! 693 01:13:19,551 --> 01:13:22,415 Yes! Mr. Kalyan! This is Shardul speaking. 694 01:13:23,804 --> 01:13:26,408 Yes! He is here! - Say later! 695 01:13:26,972 --> 01:13:28,231 I will call you after 10 minutes. 696 01:13:29,272 --> 01:13:32,658 Yes.. I will call you within 10 minutes. Yes! Okay! 697 01:13:41,121 --> 01:13:44,116 At 4:40 Mr. Seshadri had called from this number. 698 01:13:45,071 --> 01:13:46,894 And at around 5 o'clock we were pushing the door. 699 01:13:46,981 --> 01:13:48,543 Let's call the police! Are you mad? 700 01:13:50,280 --> 01:13:51,408 Let's call the police! 701 01:13:53,752 --> 01:13:54,881 Shardul! 702 01:13:55,054 --> 01:13:56,183 Now what to do? 703 01:14:11,199 --> 01:14:19,012 Sir.. whoever has killed you.. we won't spare him. 704 01:14:54,863 --> 01:14:59,985 Mr. Seshadri's watch. It's working. 705 01:15:02,241 --> 01:15:05,801 You keep it. He respected you a lot. 706 01:16:10,818 --> 01:16:13,769 Hello, sir! I am Vikram. Shardul-bhai has sent me. 707 01:16:15,245 --> 01:16:17,155 Do you know what kind of work we do? 708 01:16:18,196 --> 01:16:21,668 Yes, sir! A bit. - Still you want to join us? 709 01:16:28,613 --> 01:16:29,741 Have a seat. 710 01:16:34,603 --> 01:16:37,120 The beginning is always with helplessness. 711 01:16:39,681 --> 01:16:42,415 Helplessness gradually becomes need. 712 01:16:43,283 --> 01:16:45,280 And then need becomes habit. 713 01:16:47,797 --> 01:16:50,314 You are an educated guy. You are young. 714 01:16:52,181 --> 01:16:53,613 Why don't you do some other kind of work? 715 01:16:53,787 --> 01:16:57,433 I want to work with you, sir! - Quick money. 716 01:16:58,301 --> 01:17:00,123 You want to become rich fast! 717 01:17:02,293 --> 01:17:06,373 Fine, dear. If this is what you are destined for.. then welcome. 718 01:17:07,329 --> 01:17:09,672 Thank you, sir! Lovely watch, sir! 719 01:17:10,106 --> 01:17:11,582 It must be very expensive! 720 01:17:13,926 --> 01:17:17,485 My wife had presented me this watch. 721 01:17:20,696 --> 01:17:25,297 '72! I used to smuggle watches. 722 01:17:27,163 --> 01:17:29,030 And my wife saved money from her salary.. 723 01:17:29,116 --> 01:17:31,460 ..and got this watch for me. 724 01:17:34,064 --> 01:17:36,321 Now till the time this watch is with me.. 725 01:17:36,408 --> 01:17:38,665 ..I feel she too is near me. 726 01:19:00,002 --> 01:19:05,818 The person who killed Seshadri.. he is in this room. 727 01:19:06,426 --> 01:19:10,332 You! You! You! 728 01:19:14,238 --> 01:19:15,366 Or me! 729 01:19:17,277 --> 01:19:18,405 Why not? 730 01:19:21,530 --> 01:19:23,699 Besides you people only I knew that Shiva.. 731 01:19:23,787 --> 01:19:28,214 ..is coming by train carrying 2.5 crores. 732 01:19:37,502 --> 01:19:41,235 2 days. Only 2 days. 733 01:19:44,751 --> 01:19:48,527 Within 2 days I will find out the murderer. 734 01:19:49,655 --> 01:19:52,780 Till then you guys behave normally. 735 01:19:52,866 --> 01:19:53,995 As if nothing has happened. 736 01:19:54,863 --> 01:19:56,772 Otherwise.. suspicion will arise. 737 01:19:59,420 --> 01:20:02,155 Seshadri was my friend. 738 01:20:08,405 --> 01:20:09,533 Only 2 days. 739 01:20:10,488 --> 01:20:13,873 Within 2 days I will find out everything about this Kalyan! 740 01:20:14,394 --> 01:20:15,610 It's possible that he stole the money. 741 01:20:16,738 --> 01:20:17,866 Then why would he come here? 742 01:20:18,301 --> 01:20:20,905 Buddy.. - He too must be in a hurry to sell his goods. 743 01:20:21,860 --> 01:20:24,030 Your friend had arranged for the ticket! - So? 744 01:20:24,204 --> 01:20:25,332 Did you tell him anything? 745 01:20:26,764 --> 01:20:28,804 Shardul! What is written here? Fool! 746 01:20:29,498 --> 01:20:32,016 Here is the list of the train! 41 passengers! 747 01:20:32,580 --> 01:20:34,620 It will take 10-15 days to find out! 748 01:20:35,402 --> 01:20:37,485 I have taken a loan of 35 lakhs. 749 01:20:37,788 --> 01:20:40,522 If I didn't get it back within 4 days, then I will be in trouble. 750 01:20:42,519 --> 01:20:43,647 Bring ice! 751 01:20:50,592 --> 01:20:53,283 Your.. Twinkle. 752 01:20:54,238 --> 01:20:56,408 Hello, Twinkle! - Hello. 753 01:20:57,277 --> 01:21:01,269 Twinkle.. I will be there by 2 o'clock. Sure. 754 01:21:04,264 --> 01:21:05,610 Your girlfriend? 755 01:21:06,652 --> 01:21:07,780 She is my landlord's daughter. 756 01:21:07,866 --> 01:21:09,777 Daughters are girlfriend. Who else.. 757 01:21:11,426 --> 01:21:13,074 Vikram, its 2.30! Where are you? 758 01:21:13,683 --> 01:21:14,811 Which signal? 759 01:21:27,745 --> 01:21:28,873 Hello! 760 01:21:37,728 --> 01:21:38,856 Hi! Sorry! 761 01:21:40,245 --> 01:21:42,589 Hello, sir! Interesting pussy cat! 762 01:21:42,762 --> 01:21:44,238 Hi! Hi! - Isn't it? 763 01:21:45,931 --> 01:21:48,491 Mr. Kalyan thought that I am your wife. 764 01:21:48,926 --> 01:21:52,181 I told him. That this is my papa's house. Papa.. 765 01:21:52,267 --> 01:21:53,527 Your papa had called. 766 01:21:54,220 --> 01:21:57,172 Bedroom key is missing. He was going to send the key maker. 767 01:21:57,259 --> 01:21:58,387 I am waiting for him only. 768 01:21:58,821 --> 01:22:02,033 I was famished. So I raided your fridge. 769 01:22:02,293 --> 01:22:03,856 I hope you don't mind. - No, no! Not at all! 770 01:22:03,943 --> 01:22:05,071 By the way I am cooking.. 771 01:22:05,158 --> 01:22:06,373 ..stirred fried vegetable and tomato soup. 772 01:22:06,547 --> 01:22:09,064 Did you have lunch? - No. Sounds good. 773 01:22:09,238 --> 01:22:13,058 Sir, why don't you join us? - Why not, sir? 774 01:22:13,621 --> 01:22:16,183 I am pure.. non-vegetarian. 775 01:22:19,047 --> 01:22:21,131 Okay! Excuse me! 776 01:22:34,889 --> 01:22:38,926 Sorry for intruding! 777 01:22:39,967 --> 01:22:43,266 No, sir! This is not the case! Julie! Julie! Come! 778 01:22:46,478 --> 01:22:47,606 Found out anything? 779 01:22:53,074 --> 01:22:55,158 How was Goa? - Sorry! 780 01:22:57,806 --> 01:22:59,672 You had too much fun! - I had gone there for work. 781 01:23:00,454 --> 01:23:02,363 Your lawyer Gomes told me that.. 782 01:23:02,449 --> 01:23:05,402 ..you spend the entire night with a foreigner girl. 783 01:23:05,488 --> 01:23:08,699 Frenka! My friend! She was in Goa. So I met her. 784 01:23:11,347 --> 01:23:13,301 I don't know about Shardul and Prakash! 785 01:23:13,387 --> 01:23:16,512 But Seshadri did tell me about you. 786 01:23:17,033 --> 01:23:22,068 He said.. very smart boy. 787 01:23:26,756 --> 01:23:27,884 Whom do you doubt? 788 01:23:29,837 --> 01:23:34,741 Not both of them! I don't know who killed Mr. Seshadri! 789 01:23:35,522 --> 01:23:39,082 But Shiva.. did you know Shiva? 790 01:23:40,384 --> 01:23:41,512 He was tough. 791 01:23:42,597 --> 01:23:44,985 And somebody killed him and threw him from the train. 792 01:23:46,113 --> 01:23:47,241 Impossible! 793 01:23:48,847 --> 01:23:53,058 Only one man can kill Shiva! Shiva himself. 794 01:24:08,595 --> 01:24:09,724 Bye-bye! 795 01:24:09,897 --> 01:24:12,024 You didn't eat anything. Taste something. 796 01:24:12,676 --> 01:24:17,103 Not right now. But we will meet soon. Bye. 797 01:24:18,709 --> 01:24:20,314 What was that hospital's name? 798 01:24:36,330 --> 01:24:39,064 What happened, Vikram? Who was he? 799 01:24:39,629 --> 01:24:44,620 A police officer. Somebody has killed Mr. Seshadri and Shiva. 800 01:24:46,530 --> 01:24:47,788 And our money is missing! 801 01:24:49,829 --> 01:24:53,170 Now what about us? What about Canada? 802 01:24:53,908 --> 01:24:55,037 We will go, Minni. 803 01:24:55,991 --> 01:24:59,204 But if I went anywhere right now.. then they will doubt me. 804 01:25:07,363 --> 01:25:11,356 Whoever has killed Mr. Seshadri.. he will die a brutal death! 805 01:25:17,780 --> 01:25:18,908 Greetings, aunt! 806 01:25:27,589 --> 01:25:28,717 Okay! 807 01:25:31,017 --> 01:25:33,318 I am Shiva's friend Kalyan! From Bangalore. 808 01:25:34,793 --> 01:25:37,311 How are you? Shiva has asked to inquire. 809 01:25:37,397 --> 01:25:38,527 Where is Shiva? 810 01:25:38,613 --> 01:25:41,131 He had called. He is in Kolkata, isn't he? 811 01:25:41,217 --> 01:25:42,345 You keep quiet! Have your medicine. 812 01:25:42,433 --> 01:25:44,689 Kolkata! - Right now! - Yes I can understand! 813 01:25:49,724 --> 01:25:54,152 Sir.. Shiva didn't call. 814 01:25:54,498 --> 01:25:56,061 Aunt talks nonsense. 815 01:25:56,495 --> 01:25:59,099 He had gone to Kolkata last year. She is telling you about that. 816 01:26:00,097 --> 01:26:01,616 Alzheimer is in advanced stage. 817 01:26:01,920 --> 01:26:03,613 What Amitabh Bachchan suffered from in the movie Black.. 818 01:26:03,699 --> 01:26:04,829 ..that same ailment. 819 01:26:06,564 --> 01:26:07,780 Did you talk to Shiva? 820 01:26:08,047 --> 01:26:11,606 Can't you hear this bell? - Aunt, relax! 821 01:26:11,692 --> 01:26:13,863 Get the coconut water for me. - I will just get it. 822 01:26:14,991 --> 01:26:16,814 Bring the straw along too. - Yes. I will get it. 823 01:26:16,901 --> 01:26:18,030 You always forget. 824 01:26:24,265 --> 01:26:26,710 What name did you say of the hotel? 825 01:26:27,491 --> 01:26:28,793 Shiva had told you, didn't he? 826 01:26:29,241 --> 01:26:30,616 He had called from Kolkata. 827 01:26:31,658 --> 01:26:34,436 He doesn't talk for long with me. He spoke just for 2 minutes. 828 01:26:34,523 --> 01:26:37,387 He talks a lot with her. - I see! I see! 829 01:26:39,712 --> 01:26:40,835 Will you eat sweet lemon? 830 01:26:41,864 --> 01:26:42,784 No. 831 01:26:44,244 --> 01:26:46,241 Will you peel the skin? - What? 832 01:26:47,109 --> 01:26:48,238 The skin! 833 01:26:49,887 --> 01:26:52,231 Yes. Of the sweet lemon? - Yes. 834 01:26:58,596 --> 01:27:01,519 Sweet lemon juice is very good for the patient. Right? 835 01:27:01,953 --> 01:27:05,252 Vaijanti! Do you speak Tamil? 836 01:27:06,155 --> 01:27:08,413 Where is Shiva, he has not been seen for the last two days? 837 01:27:08,499 --> 01:27:09,627 Where is he? 838 01:27:15,184 --> 01:27:16,833 Shiva has returned. 839 01:27:19,090 --> 01:27:24,731 But he can't contact openly. So he has sent me. 840 01:27:25,252 --> 01:27:28,030 To bring you along. Come on. 841 01:27:41,572 --> 01:27:43,395 Where is Shiva? Nobody is here! 842 01:28:00,148 --> 01:28:04,489 Shiva is in Kolkata? Or somewhere else? 843 01:28:05,270 --> 01:28:06,398 Please! 844 01:28:08,612 --> 01:28:11,043 The old lady told me everything. He calls you. 845 01:28:11,129 --> 01:28:12,388 I don't know where Shiva is! 846 01:28:14,949 --> 01:28:16,815 What does he say? From where does he call? 847 01:28:17,075 --> 01:28:18,291 No! No! 848 01:28:43,595 --> 01:28:45,374 Hello, sir! - Hi, Vikram! Come! Come! 849 01:28:49,367 --> 01:28:55,010 Vaijanti! What have you done? 850 01:28:56,659 --> 01:28:58,221 She is not dead. She is just unconscious. Look. 851 01:29:05,513 --> 01:29:06,815 Shiva's girlfriend! 852 01:29:10,895 --> 01:29:13,065 She is tougher than Shiva. 853 01:29:14,541 --> 01:29:16,190 Shiva must not have told her anything, sir. 854 01:29:16,277 --> 01:29:17,405 She knows everything. 855 01:29:18,968 --> 01:29:22,961 Working in the hospital, she has learned how to endure pain. 856 01:29:23,048 --> 01:29:24,437 Otherwise she would have spilled out by now. 857 01:29:27,562 --> 01:29:31,989 Let her regain consciousness. We will find out everything. 858 01:29:32,336 --> 01:29:33,465 I am still trying. 859 01:29:34,072 --> 01:29:39,194 But sir, you.. - She will reveal everything. Trust me! 860 01:29:39,454 --> 01:29:41,538 I trusted you. This was my biggest mistake. 861 01:29:42,059 --> 01:29:43,621 You lured me! You mortgaged my parlour! 862 01:29:43,708 --> 01:29:44,923 You have put me into trouble! 863 01:29:45,010 --> 01:29:46,138 What are saying? 864 01:29:46,225 --> 01:29:48,481 Goons come here, Prakash. They stare at my clients. 865 01:29:48,569 --> 01:29:50,999 They threaten me! Because of you my parlour is ruined. 866 01:29:51,086 --> 01:29:52,822 I promise. I will make everything fine. 867 01:29:52,909 --> 01:29:54,731 First reform yourself! Then talk to me! 868 01:29:56,642 --> 01:29:58,638 Yeah! Yeah! Of course! I am coming there! 869 01:29:58,725 --> 01:29:59,853 Light the candles! 870 01:30:03,499 --> 01:30:06,885 Mr. Kalyan! You only had said to behave normally! 871 01:30:07,579 --> 01:30:10,096 Today is my wedding anniversary! Thank you! 872 01:30:10,921 --> 01:30:13,481 I am giving a party in the evening at Royal Palm at 8 o'clock. 873 01:30:14,437 --> 01:30:15,565 See you, sir! 874 01:30:15,652 --> 01:30:16,780 Good news! 875 01:30:17,171 --> 01:30:18,603 Everything will be fine within 2 days. 876 01:30:19,471 --> 01:30:20,687 I will lay down my life but I won't let.. 877 01:30:20,773 --> 01:30:23,204 ..anything happen to your parlour! 878 01:30:24,333 --> 01:30:25,809 You are so filmy, aren't you? 879 01:30:26,502 --> 01:30:27,631 Let's go for dinner. 880 01:30:49,419 --> 01:30:51,242 Look, Mr. Kalyan! Its simple logic! 881 01:30:51,937 --> 01:30:55,452 If your house is on fire.. then first extinguish the fire. 882 01:30:55,626 --> 01:30:58,187 And then try to find out who set the fire. Am I right? 883 01:30:59,315 --> 01:31:01,398 Mr. Kalyan, we both have taken a loan. 884 01:31:02,440 --> 01:31:05,565 I say first hand over the goods to us. 885 01:31:06,129 --> 01:31:07,388 We will sell it within 2 days. 886 01:31:08,343 --> 01:31:09,731 You will get your 2.5 crores. 887 01:31:10,600 --> 01:31:13,725 And at least we will get our investment back. 888 01:31:15,288 --> 01:31:16,416 Am I right, Vikram? 889 01:31:18,760 --> 01:31:22,405 Who will get what share.. only time will reveal that. 890 01:31:22,796 --> 01:31:24,923 Look, son. Don't harass aunt. 891 01:31:25,617 --> 01:31:29,784 Go to sleep quickly. No, son. Mama loves you, my baby! 892 01:31:30,218 --> 01:31:31,520 Hang on! Talk to papa! 893 01:31:32,648 --> 01:31:34,905 Chikoo dear good night. - Sorry! It's my son!.. 894 01:31:35,903 --> 01:31:38,898 Do you have children? - No! I have an allergy. 895 01:31:42,111 --> 01:31:45,929 I didn't get married. Only duty, no beauty. 896 01:31:51,312 --> 01:31:52,440 Shardul has come. 897 01:32:12,405 --> 01:32:14,489 Shardul. - Yes. Shall I tell chopstick for you? 898 01:32:14,575 --> 01:32:17,179 I can't eat with chopstick. It doesn't suit me. 899 01:32:17,440 --> 01:32:20,478 My menu is fixed! One beer and one plate of smashed potatoes. 900 01:32:20,565 --> 01:32:22,388 Mashed potatoes! - Yes! 901 01:32:23,429 --> 01:32:25,600 Oyster soup for me! Get it quickly we are hungry, friend. 902 01:32:30,548 --> 01:32:31,850 You please order. 903 01:32:32,111 --> 01:32:36,885 One tomato soup. One stirred fried vegetables. 904 01:32:38,100 --> 01:32:41,051 What will you have, Mrs. Shardul? 905 01:32:55,158 --> 01:32:57,023 You order for me. Excuse me.. 906 01:33:02,752 --> 01:33:03,881 Vikram! 907 01:33:06,312 --> 01:33:07,440 Thank you! 908 01:33:19,940 --> 01:33:21,937 What do I tell you? - Everything! 909 01:33:23,065 --> 01:33:24,194 You'll pay the bill? 910 01:33:24,671 --> 01:33:27,579 We have come here to please him we will split the bill. 911 01:33:28,187 --> 01:33:29,315 Your sitting on the property like a guardian snake.. 912 01:33:29,402 --> 01:33:30,704 ..and you'll share the bill? 913 01:33:30,791 --> 01:33:33,135 Don't talk about the property? - Okay then pay the bill! 914 01:33:33,221 --> 01:33:34,350 Okay I'll pay it. 915 01:33:34,871 --> 01:33:35,999 He'll pay it. 916 01:33:39,819 --> 01:33:40,947 It's enough! 917 01:33:44,679 --> 01:33:48,934 Mr. Kalyan! How far has your investigation proceeded? 918 01:33:49,627 --> 01:33:53,100 I had said 2 days, Mr. Shardul! - Okay! 919 01:33:54,836 --> 01:33:57,788 Let us enjoy the beer. Cheers. 920 01:33:59,437 --> 01:34:00,565 Cheers! - Cheers! 921 01:34:01,520 --> 01:34:02,648 Thank you very much, sir! 922 01:34:03,603 --> 01:34:06,121 Actually Minni and I love each other a lot, sir! 923 01:34:06,294 --> 01:34:09,246 Forget it! It is not my business! 924 01:34:13,760 --> 01:34:16,450 Once upon a time.. I too was young. 925 01:34:20,877 --> 01:34:22,006 Don't worry. 926 01:34:22,267 --> 01:34:24,871 Fine. Let's change the topic. 927 01:34:28,690 --> 01:34:33,465 Who is your favourite actor? - Amitabh Bachchan! 928 01:34:35,721 --> 01:34:37,197 You have watched all of his movies? 929 01:34:37,284 --> 01:34:38,413 Of course, sir! 930 01:34:38,760 --> 01:34:41,103 Zanjeer! Sholay! Deewar! Don! 931 01:34:41,450 --> 01:34:44,142 Amar Akbar Anthony! Satte Pe Satta! 932 01:34:44,923 --> 01:34:46,051 Parwana! 933 01:34:48,309 --> 01:34:50,304 No, sir. I didn't watch that movie. 934 01:34:52,388 --> 01:34:53,517 Shall I tell you the story? 935 01:34:58,638 --> 01:35:02,804 At the Goa airport, the security in-charge recognised your photo! 936 01:35:03,499 --> 01:35:05,669 Unnecessarily you worried me so much! 937 01:35:06,190 --> 01:35:09,315 Seshadri was my friend! 938 01:35:09,489 --> 01:35:12,788 He considered you as his son. Where is the bag? 939 01:35:13,135 --> 01:35:15,565 In my house! In the water tank! 940 01:35:17,308 --> 01:35:20,000 Shardul! The case is solved. 941 01:35:20,607 --> 01:35:22,690 Let's meet within 1 hour. Hello, Prakash. 942 01:35:23,297 --> 01:35:25,034 Let's meet at Shardul's office within an hour. 943 01:35:25,120 --> 01:35:26,569 The case is solved! 944 01:35:46,388 --> 01:35:47,516 Vaijanti! 945 01:36:16,683 --> 01:36:19,200 Vikram! Vikram! 946 01:36:20,937 --> 01:36:23,020 Where is Kalyan? - Upstairs! I hit him with the stone! 947 01:36:48,497 --> 01:36:51,058 Answer it! Answer it! 948 01:36:52,013 --> 01:36:53,575 It's just ringing! He is not answering it! 949 01:36:54,270 --> 01:36:56,440 I don't know where he is! 'Your message.' 950 01:36:58,958 --> 01:37:00,086 Kalyan. 951 01:37:00,260 --> 01:37:01,388 What is he saying? 952 01:37:01,822 --> 01:37:04,773 3 donkeys were waiting at the river bed. 953 01:37:05,424 --> 01:37:07,291 And they found out that the laundryman has bought the cycle. 954 01:37:08,680 --> 01:37:09,808 What does this mean? 955 01:37:10,459 --> 01:37:12,325 What can it mean? It means the laundryman.. 956 01:37:13,888 --> 01:37:15,016 Hang on! 957 01:37:15,971 --> 01:37:17,099 Kalyan! 958 01:37:18,315 --> 01:37:19,964 3 donkeys were waiting at the river bed. 959 01:37:21,440 --> 01:37:22,568 Joker! 960 01:37:25,433 --> 01:37:26,562 What happened? 961 01:37:26,995 --> 01:37:29,166 Minor accident. It could have been major. I survived. 962 01:37:32,551 --> 01:37:33,680 Where is Kalyan? Since when.. 963 01:37:33,766 --> 01:37:35,589 ..we have been waiting for Kalyan! 964 01:37:35,676 --> 01:37:36,805 You too wait for him. 965 01:37:36,891 --> 01:37:38,888 He had called. He said the case is solved. To meet here. 966 01:37:39,235 --> 01:37:42,360 And now he messaged me. I can't understand anything. 967 01:37:42,794 --> 01:37:44,183 3 donkeys.. 968 01:37:48,219 --> 01:37:51,128 If he had to say anything, he would have said it last night. 969 01:37:52,343 --> 01:37:54,599 You don't worry about Kalyan, Minni! Please! 970 01:37:55,641 --> 01:37:56,943 He has left Mumbai! 971 01:37:57,812 --> 01:38:00,068 He has left Mumbai! Tomorrow somebody else will come! 972 01:38:00,156 --> 01:38:01,284 Then what? 973 01:38:02,846 --> 01:38:04,235 Here everything is going wrong. 974 01:38:04,322 --> 01:38:06,839 I can't understand anything. I am really scared, Vikram! 975 01:38:07,273 --> 01:38:09,010 Please let's go somewhere. Today itself. 976 01:38:09,096 --> 01:38:10,224 I can't! - Please.. 977 01:38:11,614 --> 01:38:14,305 If I left suddenly, they will doubt me. 978 01:38:16,388 --> 01:38:19,513 Did you steal? Did you kill your partners? 979 01:38:20,815 --> 01:38:21,943 Are you mad? 980 01:38:22,031 --> 01:38:23,159 Then why are you scared? 981 01:38:25,372 --> 01:38:27,065 Minni, I understand your problem. 982 01:38:27,151 --> 01:38:28,281 You don't understand my problem. 983 01:38:29,148 --> 01:38:30,450 My husband wants a child. 984 01:38:31,232 --> 01:38:33,922 Now you tell me. What excuse should I make everyday? 985 01:38:51,544 --> 01:38:55,624 Wow! "Come, sir! Why are you afraid?" 986 01:39:09,079 --> 01:39:10,208 Come! 987 01:39:12,378 --> 01:39:13,506 Where is Prakash? 988 01:39:14,808 --> 01:39:15,937 Prakash-bhai is upstairs! 989 01:39:18,628 --> 01:39:21,448 Wow! Wow! Wow! 990 01:39:21,536 --> 01:39:23,401 Once more! Once more! Once more! 991 01:39:28,003 --> 01:39:30,781 Great! Mr. Naidu! 992 01:39:32,604 --> 01:39:33,732 A wealthy party! 993 01:39:33,906 --> 01:39:36,206 Last Diwali he lost 22 lakhs at one go. 994 01:39:36,857 --> 01:39:38,593 Come, Parekh-bhai! Prakash-bhai! 995 01:39:38,680 --> 01:39:41,891 Parekh-bhai, how are you? I had heard this is a posh club! 996 01:39:42,065 --> 01:39:44,235 But why are you playing 20-50 points downstairs? 997 01:39:44,756 --> 01:39:45,885 Tell me about some big game! 998 01:39:47,620 --> 01:39:51,787 You want to play a big game? I will just show you! Come! 999 01:40:01,943 --> 01:40:03,072 Parekh-bhai! 1000 01:40:06,458 --> 01:40:07,586 Pick one. 1001 01:40:28,940 --> 01:40:30,068 Pick one. 1002 01:40:37,273 --> 01:40:38,749 Sir, already we have lost too much money! 1003 01:40:38,836 --> 01:40:40,398 I will get it.. within 5 minutes. 1004 01:40:40,659 --> 01:40:42,047 They too are playing. I will have to give!.. 1005 01:40:42,135 --> 01:40:43,523 ..Fine! I will return it! I am there! 1006 01:40:43,610 --> 01:40:45,433 I want it back! What is this! 1007 01:40:59,495 --> 01:41:00,624 What? 1008 01:41:02,187 --> 01:41:03,315 He lost 10 lakhs! 1009 01:41:05,398 --> 01:41:06,526 No! 1010 01:41:14,339 --> 01:41:15,901 Let's have a drink! What will you have? 1011 01:41:16,075 --> 01:41:17,378 Forget it! What to drink! 1012 01:41:18,940 --> 01:41:20,849 I have told them! I won't give a penny! 1013 01:41:21,979 --> 01:41:23,888 Because of you we have incurred a loss! So you only pay it! 1014 01:41:24,583 --> 01:41:25,797 Who told you to pay it? 1015 01:41:26,232 --> 01:41:28,141 Profit and loss happens in business! 1016 01:41:28,315 --> 01:41:29,531 Pay it for this month! 1017 01:41:29,617 --> 01:41:31,440 Next month I will settle the account. 1018 01:41:31,526 --> 01:41:34,739 I won't pay a single penny! I won't pay a single penny! 1019 01:41:34,825 --> 01:41:36,735 Go and tell Naidu! He won't get any money here! 1020 01:41:38,341 --> 01:41:40,120 Shardul-bhai, the club's honour is at stake! 1021 01:41:40,208 --> 01:41:41,857 We will have to pay it! To hell with the club.. 1022 01:41:41,943 --> 01:41:43,072 ..and to hell with the honour! 1023 01:41:43,245 --> 01:41:44,547 Close this place! 1024 01:41:46,674 --> 01:41:49,235 If there is a loss, then we make profit too! 1025 01:41:49,669 --> 01:41:52,708 Is that so? You will reap the benefit! 1026 01:41:53,141 --> 01:41:54,791 If there is a loss, then Shardul-bhai! 1027 01:41:55,833 --> 01:41:59,305 What are you trying to say? - Don't touch me! 1028 01:41:59,391 --> 01:42:00,693 What not to touch you? What are you saying? 1029 01:42:00,867 --> 01:42:02,430 What are you saying! Tell me! 1030 01:42:02,516 --> 01:42:03,732 Shall I tell you? - Yes! 1031 01:42:04,339 --> 01:42:07,204 Either you are a thief or a big fool! 1032 01:42:07,378 --> 01:42:09,547 I am a thief! - Prakash-bhai! I am a thief! 1033 01:42:09,635 --> 01:42:11,110 Stop it, Prakash-bhai! What are you doing? 1034 01:42:11,197 --> 01:42:12,933 Move, Vikram! I will just tell you! 1035 01:42:13,020 --> 01:42:14,495 Ask him how he keeps the accounts? 1036 01:42:14,583 --> 01:42:16,232 What? I keep the accounts!.. 1037 01:42:16,318 --> 01:42:19,183 ..Shardul-bhai.. - Move! 1038 01:42:20,919 --> 01:42:22,047 Hi! - How are you? Fine. 1039 01:42:22,135 --> 01:42:23,784 Thanks. Where is Prakash? - Upstairs. 1040 01:42:23,870 --> 01:42:24,999 Upstairs. Thanks. 1041 01:42:28,645 --> 01:42:30,815 Pakiya! I will break your teeth! 1042 01:42:30,901 --> 01:42:34,982 Stop it! - Stop it man! - He hit me, pal. 1043 01:42:35,068 --> 01:42:37,151 You will have to share the loss as a partner! 1044 01:42:37,239 --> 01:42:40,537 To hell with the loss! I dissolve this partnership! 1045 01:42:40,624 --> 01:42:43,315 I don't need any partnership. - You've touched me.. - Stop it! 1046 01:42:43,401 --> 01:42:47,656 You're going to hit me? - If I had not put the money! 1047 01:42:47,742 --> 01:42:49,391 Beauty Parlour! Explain to him! 1048 01:42:49,479 --> 01:42:51,648 Whom are you talking to? - To you! 1049 01:42:51,735 --> 01:42:52,864 Whom did you call Beauty Parlour? 1050 01:42:52,950 --> 01:42:55,555 What will you do? - You will smash my face! 1051 01:42:55,641 --> 01:42:56,857 Stop it! - Leave me! 1052 01:42:56,943 --> 01:42:58,506 What will you do? Tell me! 1053 01:42:58,593 --> 01:43:01,023 Hey! Explain to him! Move! 1054 01:43:01,110 --> 01:43:03,454 You I'll..? - What do you think of yourself? 1055 01:43:03,541 --> 01:43:06,145 Guys! Relax, man! 1056 01:43:06,666 --> 01:43:08,315 There is a loss! We will have to share it! 1057 01:43:08,749 --> 01:43:09,878 We will pay the money tomorrow. 1058 01:43:09,964 --> 01:43:11,093 We will think about the rest later! 1059 01:43:11,180 --> 01:43:14,305 He wants money! That's why.. - No! 1060 01:43:14,391 --> 01:43:17,343 I will give you the money! Take this! - Varsha! 1061 01:43:17,430 --> 01:43:18,558 What are you doing? Stop it! 1062 01:43:18,645 --> 01:43:20,729 No! Take the money! 1063 01:43:20,815 --> 01:43:22,291 Relax! Relax! Just relax! 1064 01:43:22,985 --> 01:43:24,114 What's wrong with you? 1065 01:43:36,446 --> 01:43:38,790 Take this! If this is less, then this! 1066 01:43:38,964 --> 01:43:41,568 Chickoo's FDs! You can break it or mortgage it! 1067 01:43:41,655 --> 01:43:42,784 You can do anything you want! 1068 01:43:45,475 --> 01:43:47,037 Varsha, I don't need so much! 1069 01:43:47,211 --> 01:43:48,946 Why? Don't you want to gamble today? 1070 01:43:49,372 --> 01:43:50,596 You will face shortage of money. 1071 01:43:51,551 --> 01:43:53,765 You can return the money whenever you win in gambling. 1072 01:43:53,825 --> 01:43:56,065 Do one thing. No need to return it too. 1073 01:43:56,152 --> 01:43:57,628 As it is till now I only have been running the household. 1074 01:43:57,714 --> 01:43:59,103 I will run it in the future too. Don't worry. 1075 01:43:59,277 --> 01:44:01,794 Why are you creating a scene? I said I am sorry. 1076 01:44:01,881 --> 01:44:04,138 I am creating a scene! And you are singing devotional songs. 1077 01:44:04,485 --> 01:44:05,613 Prakash, you are.. 1078 01:44:06,568 --> 01:44:09,433 Just.. pack your bags and leave, Prakash! 1079 01:44:24,493 --> 01:44:25,623 Take this! Count it! 1080 01:44:49,178 --> 01:44:50,405 It's fake! 1081 01:44:51,534 --> 01:44:52,662 It's fake! 1082 01:44:53,443 --> 01:44:54,571 It's fake! 1083 01:44:58,738 --> 01:45:00,821 80,000 rupees in this red bag is counterfeit 1084 01:45:01,777 --> 01:45:03,904 From where did you get it? From where did you get it? - 80! 1085 01:45:06,378 --> 01:45:07,940 Mr. Naidu, the money comes from many sources! 1086 01:45:08,027 --> 01:45:10,196 This 80,000 has come from one source, Shardul-bhai! 1087 01:45:11,152 --> 01:45:12,280 From where? 1088 01:45:15,926 --> 01:45:17,228 I have filled the visa forms. 1089 01:45:19,051 --> 01:45:20,266 What should I write the marital status? 1090 01:45:21,482 --> 01:45:22,610 Write the truth. The more we lie.. 1091 01:45:22,696 --> 01:45:24,867 ..the more complicated it will become. 1092 01:45:28,339 --> 01:45:29,467 What has happened to you? 1093 01:45:30,292 --> 01:45:33,808 Since you have returned from Goa, something is wrong. 1094 01:45:34,329 --> 01:45:35,891 You didn't bring the visa for the Julie, did you? 1095 01:45:36,065 --> 01:45:38,842 Vikram stop kidding, do you get visa for a cat. 1096 01:45:39,798 --> 01:45:40,926 Pizza. 1097 01:45:47,089 --> 01:45:50,821 Shardul-bhai. - What? 1098 01:45:50,995 --> 01:45:52,124 Where did you bring this from? 1099 01:45:53,686 --> 01:45:54,815 I didn't understand what? 1100 01:45:54,902 --> 01:45:56,030 You gave me 3 1/2 lakh in the morning.. 1101 01:45:56,117 --> 01:45:57,766 ..where did you get it from? 1102 01:45:59,068 --> 01:46:00,196 Look at this. 1103 01:46:00,978 --> 01:46:02,628 Can you see the watermark anywhere? This.. 1104 01:46:03,235 --> 01:46:05,579 More than half of the notes are fake! - More than half. 1105 01:46:05,665 --> 01:46:07,402 Counterfeit. You gave it to me? 1106 01:46:07,576 --> 01:46:09,745 I handed it over to Naidu, he started counting right there.. 1107 01:46:09,832 --> 01:46:11,915 ..he recognised it in a second. 1108 01:46:12,176 --> 01:46:13,305 Now he wanted information from me, 1109 01:46:13,391 --> 01:46:14,780 how did I get it.. who gave it to me. 1110 01:46:14,867 --> 01:46:16,603 If I would have taken your name.. then I would have been entrapped. 1111 01:46:18,600 --> 01:46:19,728 Thank you Shardul-bhai. 1112 01:46:19,902 --> 01:46:21,030 I will return you your money. Did I come here.. 1113 01:46:21,117 --> 01:46:22,245 ..to ask for money? 1114 01:46:22,419 --> 01:46:23,894 Find out where did you get it from? 1115 01:46:24,068 --> 01:46:25,196 They are sitting in my club, they are troubling me.. 1116 01:46:25,284 --> 01:46:27,714 ..they want information! 1117 01:46:28,842 --> 01:46:30,144 'I'll give you your money..' 1118 01:46:42,471 --> 01:46:43,600 No reply. 1119 01:46:44,294 --> 01:46:45,423 I have a friend Shankar. 1120 01:46:45,509 --> 01:46:47,419 He is a very straight man, someone must have fooled him. 1121 01:46:47,680 --> 01:46:49,415 Give me sometime, I will find it out. 1122 01:47:03,391 --> 01:47:04,693 Now I understood why you are so nervous.. 1123 01:47:04,780 --> 01:47:06,690 ..your girlfriend is inside, isn't she? 1124 01:47:06,777 --> 01:47:08,339 Do think I can eat this whole pizza alone? 1125 01:47:08,513 --> 01:47:09,641 What is her name? 1126 01:47:10,162 --> 01:47:11,290 Twinkle. 1127 01:47:11,464 --> 01:47:12,592 Twinkle, twinkle little star. 1128 01:47:12,680 --> 01:47:14,936 Shardul! Shardul brother where are you going? 1129 01:47:15,024 --> 01:47:19,016 Let me meet her. - Shardul, please no Shardul.. Shardul bhai! 1130 01:47:19,537 --> 01:47:21,360 Will you like it if I enter your bedroom? 1131 01:47:29,433 --> 01:47:30,561 Minni. 1132 01:47:33,079 --> 01:47:34,381 You are in the cupboard. This is the last time.. 1133 01:47:34,467 --> 01:47:36,030 ..I have come to your house. 1134 01:47:36,290 --> 01:47:37,506 If you want, sign on the visa form.. 1135 01:47:37,592 --> 01:47:38,894 ..or else I will leave alone! 1136 01:47:39,329 --> 01:47:40,717 Don't take this bag home. 1137 01:47:41,759 --> 01:47:42,888 Stupid! - Minni. 1138 01:47:44,016 --> 01:47:46,360 He will take me to Canada. - Minni. 1139 01:47:48,096 --> 01:47:49,225 Mini! 1140 01:48:20,184 --> 01:48:21,103 Hey, Pathak. 1141 01:48:21,163 --> 01:48:22,818 Hey, Prakash. - How are you Naidu sir? 1142 01:48:23,055 --> 01:48:24,728 What about the Hyderabad's flight? 1143 01:48:24,815 --> 01:48:26,985 That, I cancelled it. - Okay. 1144 01:48:27,071 --> 01:48:28,894 There is an important meeting in the evening. - Later. 1145 01:48:28,982 --> 01:48:30,110 Shall we play a hand? 1146 01:48:30,196 --> 01:48:31,846 No, no, no you play. 1147 01:48:31,933 --> 01:48:33,334 Do you want to take my shirt too? 1148 01:48:35,273 --> 01:48:37,055 Okay, I hope you won't give me fake notes? 1149 01:48:37,141 --> 01:48:39,571 What, what did you say? 1150 01:48:39,659 --> 01:48:41,771 Like last time, I hope you won't give fake note this time too. 1151 01:48:41,831 --> 01:48:45,040 Who gave you fake notes? - Shardul did. 80, 000. 1152 01:48:46,351 --> 01:48:48,253 You are joking, Shardul gave you fake notes.. 1153 01:48:48,339 --> 01:48:49,629 ..worth 80, 000. - Take a look. 1154 01:48:49,902 --> 01:48:52,419 They are of very good quality, but I recognised it. 1155 01:48:58,507 --> 01:48:59,711 What did he say, who gave it to him? 1156 01:49:00,207 --> 01:49:01,446 He is not ready to say. 1157 01:49:01,967 --> 01:49:03,704 He says that even he doesn't know. 1158 01:49:05,250 --> 01:49:06,568 Okay, please carry on. 1159 01:49:07,263 --> 01:49:08,391 Good luck. 1160 01:49:11,342 --> 01:49:12,471 Tony. 1161 01:49:12,920 --> 01:49:14,381 Where are you Tony? 1162 01:49:15,857 --> 01:49:16,985 Come.. Look after the club, I will just come. 1163 01:49:18,808 --> 01:49:20,110 These are the designs that are used in the serials.. 1164 01:49:20,196 --> 01:49:21,673 ..listen to me. I'm not forcing you to listen to me. 1165 01:49:28,790 --> 01:49:29,919 Pakya. 1166 01:49:31,829 --> 01:49:32,957 What is this? - Nothing. 1167 01:49:33,044 --> 01:49:34,780 Listen Pakya, where are you going?.. 1168 01:49:34,867 --> 01:49:36,256 To bring back your jewellery and money. 1169 01:49:36,342 --> 01:49:38,666 Listen to me. - Shardul has taken my money.. 1170 01:49:38,785 --> 01:49:41,210 ..don't stop me. - Pakya please. 1171 01:49:41,731 --> 01:49:42,947 Pakya? 1172 01:49:44,075 --> 01:49:45,204 Go in. 1173 01:50:02,652 --> 01:50:04,561 Prakash-bhai. - Where are you? 1174 01:50:04,648 --> 01:50:07,947 I am at home. - I have found out who has done this. 1175 01:50:10,290 --> 01:50:11,939 Who? - Shardul. 1176 01:50:12,808 --> 01:50:13,936 Shardul. 1177 01:50:16,714 --> 01:50:18,363 We were supposed to meet at Seshadri sir's house.. 1178 01:50:18,450 --> 01:50:20,794 ..with 50 lakhs, on the 23rd remember. 1179 01:50:21,488 --> 01:50:22,704 When you had gone to Goa.. 1180 01:50:22,790 --> 01:50:24,874 Yes, I remember. I mortgaged my wife's parlour.. 1181 01:50:24,960 --> 01:50:27,218 ..withdrew all my bank balance.. 1182 01:50:27,304 --> 01:50:29,648 ..still I was short of 8 lakh rupees. 1183 01:50:30,863 --> 01:50:33,728 Now, I was not going to request to Shardul. 1184 01:50:34,856 --> 01:50:38,850 I called my friend Mukariya, he prints fake notes. 1185 01:50:39,544 --> 01:50:42,929 I took 8 lakh rupees from him and mixed it in the 2 1/2 crores. 1186 01:50:43,189 --> 01:50:45,447 Saying that when the deal is done.. 1187 01:50:45,533 --> 01:50:48,137 ..I will say sorry to Seshadri sir and adjust it. 1188 01:50:48,225 --> 01:50:51,436 But, the money was stolen. It was stolen. 1189 01:50:52,652 --> 01:50:55,256 Now listen, today I got my own fake note back.. 1190 01:50:55,343 --> 01:50:58,814 ..from Parikh and Naidu. 1191 01:50:59,162 --> 01:51:02,200 Now ask me who gave them that fake note, ask me. 1192 01:51:02,540 --> 01:51:03,850 Who? - Shardul! 1193 01:51:05,086 --> 01:51:08,624 That means Shardul had committed the robbery. 1194 01:51:09,752 --> 01:51:11,141 He has killed Shiva. 1195 01:51:13,137 --> 01:51:16,783 And that scoundrel Shardul has murdered Seshadri sir. 1196 01:51:18,866 --> 01:51:19,996 Did you talk to him? 1197 01:51:20,082 --> 01:51:21,384 What should I talk to him? 1198 01:51:22,079 --> 01:51:25,030 I have come to you, let us go drag him out.. 1199 01:51:25,116 --> 01:51:27,548 ..then get the money, and take him to a lonely place.. 1200 01:51:27,634 --> 01:51:30,064 ..and kill him. 1201 01:51:32,028 --> 01:51:33,243 What are you looking at? 1202 01:51:33,330 --> 01:51:34,459 Call him. 1203 01:51:38,712 --> 01:51:39,840 Where should I call him? 1204 01:51:55,553 --> 01:51:58,243 Why are you taking tension, I will shoot him. 1205 01:51:59,025 --> 01:52:01,629 Don't be afraid, let that scoundrel Shardul come. 1206 01:52:05,188 --> 01:52:06,577 If I knew all this is going to happen.. 1207 01:52:06,663 --> 01:52:08,746 ..then I would have never done it. 1208 01:52:09,615 --> 01:52:13,608 Who knew it? Did you know it? Did I know it? Did Shiva know it? 1209 01:52:13,694 --> 01:52:15,170 Shardul is a serpent. 1210 01:52:17,080 --> 01:52:18,556 Shiva's death was an accident. 1211 01:52:18,642 --> 01:52:22,202 It was not an accident it is all Shardul's doing. 1212 01:52:22,288 --> 01:52:23,678 Why don't you listen to me? 1213 01:52:24,545 --> 01:52:26,368 I didn't want to kill Shiva. 1214 01:52:28,799 --> 01:52:30,535 Seshadri sir found out everything. 1215 01:52:39,563 --> 01:52:41,126 Why did you take me to Shardul? 1216 01:53:59,337 --> 01:54:01,160 Varsha? - Where is Prakash? 1217 01:54:02,549 --> 01:54:08,452 What happened? - Prakash has still not come home. 1218 01:54:11,230 --> 01:54:13,920 I don't know where he has gone since afternoon. 1219 01:54:14,355 --> 01:54:15,483 His phone is switched off too. 1220 01:54:16,090 --> 01:54:17,219 He was at home in the morning. 1221 01:54:18,087 --> 01:54:19,563 Then he came home at 4 o'clock. 1222 01:54:20,517 --> 01:54:23,642 Without saying anything, he took the pistol and left. 1223 01:54:24,424 --> 01:54:27,288 He was saying that Shardul has stolen the money. 1224 01:54:28,764 --> 01:54:30,153 Shardul has stolen the money! 1225 01:54:30,240 --> 01:54:34,059 I have already called Shardul, he says I don't know anything. 1226 01:54:34,580 --> 01:54:36,056 He just met Prakash once in the morning.. 1227 01:54:36,142 --> 01:54:37,618 ..I don't know anything else. 1228 01:54:39,181 --> 01:54:41,438 I am very scared Vikram. 1229 01:54:43,434 --> 01:54:47,080 Today morning we had a very big argument. 1230 01:54:51,160 --> 01:54:52,288 Don't worry Varsha. 1231 01:54:52,896 --> 01:54:55,761 You had an argument with him.. 1232 01:54:55,848 --> 01:54:59,233 ..he must be sitting in some bar, to make you worry. 1233 01:55:00,361 --> 01:55:02,618 He could have called, he knows that I will be fine.. 1234 01:55:02,705 --> 01:55:04,702 ..if he calls once. 1235 01:55:05,657 --> 01:55:08,174 He could have called you, you are his friend. 1236 01:55:08,261 --> 01:55:10,952 He is mad, doesn't understand anything. 1237 01:55:15,813 --> 01:55:17,983 Come on, I will drop you home. 1238 01:55:19,025 --> 01:55:20,413 Pakya will return by morning. 1239 01:55:33,608 --> 01:55:34,736 Pull it up. 1240 01:55:37,254 --> 01:55:40,639 Still up. Still up. 1241 01:55:41,855 --> 01:55:42,983 Keep it going. 1242 01:56:27,782 --> 01:56:29,077 Prakash. 1243 01:56:36,282 --> 01:56:37,844 Shardul did all this? 1244 01:56:38,973 --> 01:56:41,316 He also killed Shiva and Seshadri. 1245 01:56:42,705 --> 01:56:44,007 You will not spare him. 1246 01:56:51,907 --> 01:56:56,767 I will.. I will control myself. 1247 01:56:58,764 --> 01:57:01,368 But whenever I think about Chickoo.. 1248 01:57:01,455 --> 01:57:03,973 ..when I will go home, he will ask. 1249 01:57:04,059 --> 01:57:07,618 Where is papa, what will I tell him. 1250 01:57:09,876 --> 01:57:14,476 Prakash, papa has left us. 1251 01:57:38,505 --> 01:57:40,494 Now only me and you are left Shardul-bhai. 1252 01:57:43,382 --> 01:57:44,511 Then what? 1253 01:57:46,074 --> 01:57:49,226 Look at me, you mean to say that I killed him. 1254 01:57:52,236 --> 01:57:53,274 I am not saying that. 1255 01:57:53,334 --> 01:57:54,544 Then what are you saying? 1256 01:58:00,223 --> 01:58:02,480 Then who can it be? - How would I know? 1257 01:58:03,348 --> 01:58:04,996 If I find out, then.. 1258 01:58:09,251 --> 01:58:11,420 I don't want this, I don't want all this. 1259 01:58:12,288 --> 01:58:13,590 I am feeling very strange! 1260 01:58:13,678 --> 01:58:15,413 He is not there, I am feeling very strange. 1261 01:58:18,799 --> 01:58:20,275 Who is doing all this? 1262 01:58:22,705 --> 01:58:23,834 Who is it? 1263 01:58:32,167 --> 01:58:35,118 Apply the brake. 1264 01:58:38,851 --> 01:58:39,980 Bring some water. 1265 01:58:53,694 --> 01:58:56,038 Das Auto Works. Pune. 1266 01:58:56,126 --> 01:58:57,254 23rd. 1267 02:00:34,996 --> 02:00:38,035 A.C.P Naidu and Dang are going to come.. 1268 02:00:38,121 --> 02:00:41,507 ..I will make the arrangements, you wait. 1269 02:01:08,129 --> 02:01:09,371 Vikram is inside. 1270 02:01:09,818 --> 02:01:11,368 Until I return, take such good care of him.. 1271 02:01:11,455 --> 02:01:13,278 ..so that he stays inside. 1272 02:04:33,017 --> 02:04:34,146 Yes. 1273 02:04:34,233 --> 02:04:35,361 Yes. 1274 02:04:42,219 --> 02:04:43,547 Money. 1275 02:04:44,836 --> 02:04:45,812 Vikram 1276 02:05:11,744 --> 02:05:12,872 You. 1277 02:05:33,185 --> 02:05:34,747 Everything happened right in front of my eye.. 1278 02:05:34,834 --> 02:05:37,265 ..and I couldn't see anything. - What happened? 1279 02:05:38,393 --> 02:05:40,408 It is my mistake, I thought he was a child and.. 1280 02:05:42,192 --> 02:05:44,383 Scoundrel. - Who? 1281 02:05:45,598 --> 02:05:46,727 Vikram. 1282 02:06:11,813 --> 02:06:13,244 Pick up, pick up, pick up please. 1283 02:06:20,234 --> 02:06:22,838 Yeah, you carry on no, I'll call you. Anything else. - No thanks. 1284 02:06:22,924 --> 02:06:24,053 Okay enjoy yourself bye. 1285 02:06:55,042 --> 02:06:56,089 I am back. 1286 02:07:01,206 --> 02:07:02,364 Okay, I will take your leave. 1287 02:07:02,508 --> 02:07:04,591 Sit, sit, sit, sit. 1288 02:07:04,836 --> 02:07:06,500 Finish your drink, sit. 1289 02:07:32,195 --> 02:07:33,497 The money is kept in my garage. 1290 02:07:35,494 --> 02:07:36,622 How did you find out? 1291 02:07:37,750 --> 02:07:40,789 Under the bonnet of your car, it had the sticker.. 1292 02:07:40,875 --> 02:07:43,654 ..of the garage in Pune. - Sticker? 1293 02:07:44,174 --> 02:07:49,170 You chose the right name. Johnny G. 1294 02:07:55,025 --> 02:07:56,674 Johnny Gaddar! 1295 02:08:07,065 --> 02:08:08,047 Twinkle. 1296 02:08:14,296 --> 02:08:16,466 I have understood everything, I just can't understand one thing.. 1297 02:08:16,553 --> 02:08:18,810 ..how did Seshadri and Prakash find out.. 1298 02:08:18,896 --> 02:08:21,240 ..that too, before me. 1299 02:08:21,761 --> 02:08:22,890 Tell me. 1300 02:08:23,150 --> 02:08:26,362 It is a long time, I will tell you some other time. 1301 02:08:26,883 --> 02:08:28,966 You don't have time, tell me now you scoundrel.. 1302 02:08:29,053 --> 02:08:31,310 ..tell me now! 1303 02:08:34,521 --> 02:08:38,081 Shardul-bhai, won't you believe me? 1304 02:08:39,817 --> 02:08:44,505 I didn't want to kill anyone? - Then, what should I do? 1305 02:08:45,807 --> 02:08:48,497 Forgive you, let you go, spare you! 1306 02:08:49,799 --> 02:08:53,966 How did Seshadri find out, tell me? 1307 02:08:54,921 --> 02:08:56,049 Tell me! 1308 02:09:00,650 --> 02:09:02,734 These questions will trouble you all your life. 1309 02:09:08,203 --> 02:09:09,331 Vikram! 1310 02:09:22,786 --> 02:09:24,435 He knows everything about us. 1311 02:09:24,956 --> 02:09:26,344 Are you fine? 1312 02:10:09,053 --> 02:10:10,182 Now what shall we do? 1313 02:10:11,917 --> 02:10:13,046 We don't have any way? 1314 02:10:14,088 --> 02:10:15,477 We are trapped very badly. 1315 02:10:17,820 --> 02:10:19,122 What should I do, I cannot understand anything.. 1316 02:10:19,209 --> 02:10:21,206 ..I cannot understand anything. 1317 02:10:22,682 --> 02:10:25,372 We can do one thing, call the police.. 1318 02:10:25,459 --> 02:10:28,497 ..I will tell the truth. I loved you, he was about to kill you.. 1319 02:10:28,584 --> 02:10:31,102 ..everything, I will tell them the entire truth! 1320 02:10:31,622 --> 02:10:33,185 We don't have any other choice. 1321 02:10:35,182 --> 02:10:36,831 Yes, we can do one more thing. 1322 02:10:37,091 --> 02:10:39,000 Before anyone sees us, we can runaway from here. 1323 02:10:39,088 --> 02:10:42,039 Vikram, do you understand what I am saying.. 1324 02:10:42,125 --> 02:10:44,643 ..Vikram are you listening what I am saying, Vikram.. 1325 02:10:44,730 --> 02:10:45,859 Minni calm down. 1326 02:10:48,549 --> 02:10:51,674 Other than us, no one knows that Shardul had come back here. 1327 02:10:53,932 --> 02:10:55,581 I will get rid of Sharduls corpse.. 1328 02:10:55,667 --> 02:10:57,664 ..so that when the police find it, it doesn't have.. 1329 02:10:57,750 --> 02:10:59,053 ..any connection with us. 1330 02:10:59,487 --> 02:11:01,831 The police should believe that when Shardul was killed.. 1331 02:11:01,917 --> 02:11:05,303 ..at that time, both of us were right here, in the club. 1332 02:11:05,390 --> 02:11:07,820 I don't understand what you are saying? 1333 02:11:08,602 --> 02:11:10,164 First of all, you will go out of here.. 1334 02:11:10,250 --> 02:11:11,727 ..and after exactly five minutes come in the club.. 1335 02:11:11,813 --> 02:11:13,289 ..through the main entrance. - But.. 1336 02:11:13,375 --> 02:11:14,591 You will find Lawrence there. 1337 02:11:15,198 --> 02:11:16,935 Tell Lawrence that you want to meet me. 1338 02:11:17,109 --> 02:11:18,844 Vikram, I cant understand anything that you are saying. 1339 02:11:18,932 --> 02:11:20,146 Please you.. - Minni! 1340 02:11:20,234 --> 02:11:21,622 First of all, you will go out of here.. 1341 02:11:21,709 --> 02:11:23,880 ..and after exactly five minutes.. 1342 02:11:56,518 --> 02:11:58,255 Madam, Shardul sir has gone out. 1343 02:12:00,164 --> 02:12:03,723 I know, he had called he is coming in an hour. 1344 02:12:03,810 --> 02:12:06,761 I want to meet Mr. Vikram. - Why not, here he is. - Hi. 1345 02:12:07,542 --> 02:12:08,671 Feel comfortable please. 1346 02:12:12,578 --> 02:12:14,487 We don't want any disturbance. Sure. 1347 02:12:15,355 --> 02:12:16,484 Shall I send coffee? 1348 02:12:17,178 --> 02:12:18,914 No thanks, no coffee, no tea I don't want anything. 1349 02:12:38,445 --> 02:12:39,573 Now what? 1350 02:12:40,875 --> 02:12:42,612 We cannot leave Shardul's car here. 1351 02:12:43,133 --> 02:12:44,956 We will have to get rid of the car and the corpse. 1352 02:12:55,459 --> 02:12:56,588 What are you doing? 1353 02:12:57,456 --> 02:13:00,928 Even if anyone sees me, they will think that Shardul is driving. 1354 02:13:01,883 --> 02:13:03,706 I will take 2-3 taxis and return. 1355 02:13:04,313 --> 02:13:06,310 Until I don't return, under no circumstances.. 1356 02:13:06,396 --> 02:13:08,740 ..will you open the front door. 1357 02:13:10,042 --> 02:13:13,428 Everyone should feel, that I am here with you. 1358 02:13:16,727 --> 02:13:19,331 If I am late Minni, don't be scared.. 1359 02:13:19,417 --> 02:13:22,456 ..everything will be fine now. 1360 02:13:26,275 --> 02:13:27,404 Wait for me. 1361 02:14:30,164 --> 02:14:31,292 I met such customers. 1362 02:15:43,428 --> 02:15:45,164 Good that I killed him. 1363 02:15:48,810 --> 02:15:50,025 I killed him. 1364 02:15:53,150 --> 02:15:59,747 Yes Prakash, I killed Shardul. 1365 02:16:02,352 --> 02:16:03,674 Shardul is dead. 1366 02:16:07,125 --> 02:16:15,618 But Prakash.. our Chickoo.. 1367 02:16:35,338 --> 02:16:38,289 Control room number 23 in Khar-danda's 14th lane.. 1368 02:16:38,375 --> 02:16:41,240 ..firing has been reported. 1369 02:16:41,670 --> 02:16:45,407 Check it out immediately in Khar-danda's 14th lane.. 1370 02:16:45,494 --> 02:16:46,825 Yeah we are going there. 1371 02:16:47,143 --> 02:16:49,487 Hey, Trumbuk, turn the van around. 1372 02:16:55,216 --> 02:16:56,344 Tell me what is your name? 1373 02:16:56,432 --> 02:16:57,560 My name is Johnny. 100974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.