Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,447 --> 00:00:51,398
As you entered the room..
what happened?
2
00:00:51,703 --> 00:00:52,961
What did you do with the girl?
3
00:00:53,916 --> 00:00:55,044
Speak up!
4
00:00:55,565 --> 00:00:57,041
Why are you guys after me?
5
00:00:58,039 --> 00:01:00,773
Because we are
flamboyant old people!
6
00:01:02,162 --> 00:01:05,287
Now tell us! What all things
you did on your honeymoon!
7
00:01:15,617 --> 00:01:16,745
It's not for us.
8
00:01:17,266 --> 00:01:21,086
Sir, earlier he used to get so
scared just hearing about marriage.
9
00:01:21,433 --> 00:01:24,645
Now.. in 10 days he
has become smart!
10
00:01:25,036 --> 00:01:27,857
I asked him. Where will you
go for your honeymoon..
11
00:01:27,943 --> 00:01:29,593
..Goa, Mahabaleshwar, Panchgani?
12
00:01:29,680 --> 00:01:30,808
Do you know what he says?
13
00:01:30,895 --> 00:01:34,193
He says now I just have to
remain in the room for 7 days.
14
00:04:08,968 --> 00:04:10,834
Hi!
- Where are you?
15
00:04:10,921 --> 00:04:12,180
I have crossed Solapur.
16
00:04:13,482 --> 00:04:14,687
6-7 hours more.
17
00:04:15,830 --> 00:04:16,823
What are you doing?
18
00:04:17,171 --> 00:04:19,558
I am making coffee.
I wanted to hear your voice.
19
00:04:19,645 --> 00:04:20,773
So I called you.
20
00:04:20,860 --> 00:04:23,204
Is that so? - Say something!
21
00:04:23,551 --> 00:04:25,287
What do I say?
- What have you worn?
22
00:04:25,808 --> 00:04:26,937
Pink Salwar Kameez
(Indian Traditional Attire)!
23
00:04:27,414 --> 00:04:30,235
And what's the colour of your..
- Vikram!
24
00:04:30,322 --> 00:04:31,711
Honey, tell me!
25
00:04:35,226 --> 00:04:38,525
Black! - Ma'am, I was asking
the colour of your bus!
26
00:04:39,914 --> 00:04:41,346
Orange! Why?
27
00:05:04,914 --> 00:05:06,086
Hey!
28
00:05:08,430 --> 00:05:10,687
Hey! Why did you stop the bus?
Are you drunk?
29
00:05:10,947 --> 00:05:12,162
Is this girl in your bus?
30
00:05:12,510 --> 00:05:13,898
What happened, sir?
- Look properly!
31
00:05:14,593 --> 00:05:15,721
Yes, sir! Seat number 22!
32
00:05:16,503 --> 00:05:18,151
Is she alone or is somebody
with her? - She is alone, sir!
33
00:05:18,456 --> 00:05:20,322
Bring her out! And
bring her luggage too!
34
00:05:20,409 --> 00:05:22,926
And don't tell anybody!
- Okay, sir!
35
00:05:23,968 --> 00:05:25,096
What happened?
36
00:05:25,183 --> 00:05:26,659
It's a police officer!
He is asking for a girl!
37
00:05:29,349 --> 00:05:30,479
Come!
38
00:05:30,651 --> 00:05:32,865
Vikram?
- At your service!
39
00:05:34,385 --> 00:05:38,204
Before leaving I had told you!
Either leave me or this gang!
40
00:05:40,287 --> 00:05:43,151
For a month I wasn't here.
But what did you do, Vikram?
41
00:05:43,239 --> 00:05:44,277
Nothing! Nothing!
42
00:05:44,337 --> 00:05:47,275
Just try and understand.
I can't leave just like that.
43
00:05:47,666 --> 00:05:50,573
I need more time. And why
are you calling them gang?
44
00:05:50,791 --> 00:05:54,089
We do business! I am not
doing any illegal work!
45
00:05:54,176 --> 00:05:56,781
Is that so? So is that
gambling den not illegal?
46
00:05:56,867 --> 00:05:58,950
Den? It's a club! Damn it!
47
00:05:59,211 --> 00:06:02,032
You people even give bribe to the
police 4 lakhs every month.
48
00:06:02,162 --> 00:06:05,721
So what if some gambling goes
on there? Life is a gamble.
49
00:06:05,895 --> 00:06:07,110
I think my luck is bad!
50
00:06:09,107 --> 00:06:11,667
Its okay! I will pack! - Mini!
51
00:06:11,755 --> 00:06:12,883
Bye, Vikram! Its okay!
- Sit!
52
00:06:13,099 --> 00:06:14,229
Bye, Vikram! Please!
- Sit!
53
00:06:14,489 --> 00:06:15,704
Let me go! Please!
- Sit!
54
00:06:19,914 --> 00:06:21,954
I can't eat 2 pizzas alone!
55
00:06:24,037 --> 00:06:26,729
Do you love me?
Or it's just time pass for you?
56
00:06:28,812 --> 00:06:30,982
I came here from Mumbai
just so that I wile time..
57
00:06:31,068 --> 00:06:34,367
..for 2 hours in a cheap
room in this cheap hotel!
58
00:06:50,860 --> 00:06:51,989
I..
59
00:06:56,068 --> 00:07:00,669
A. M..
60
00:07:08,482 --> 00:07:09,610
Sorry!
61
00:07:23,325 --> 00:07:25,409
Where are the goods?
- I don't know.
62
00:07:26,190 --> 00:07:30,270
I don't know.
- You're lying to me.
63
00:07:31,789 --> 00:07:33,742
I don't know. I don't know.
64
00:07:35,565 --> 00:07:38,646
Don't you know?
- I'll tell you. I'll tell you.
65
00:07:48,151 --> 00:07:49,281
Sir, 2 boxes!
66
00:07:49,367 --> 00:07:51,060
Sir, Michael Joseph's
case closed.
67
00:07:52,536 --> 00:07:54,836
We have found a box too!
68
00:07:54,922 --> 00:07:56,051
Hello! Hello! Hello!
69
00:07:56,138 --> 00:07:58,525
Mike testing! Hello! Hello!
- What are you doing?
70
00:07:59,523 --> 00:08:01,086
I want to record your voice!
71
00:08:01,607 --> 00:08:03,864
Why? Will you hear
it after my death?
72
00:08:03,950 --> 00:08:05,513
Why do you always talk nonsense!
73
00:08:06,685 --> 00:08:08,898
Say something. Sing something.
- What?
74
00:08:09,333 --> 00:08:11,416
Anything! - What anything?
75
00:08:11,503 --> 00:08:14,628
Sing! Come here! - Sesho!
76
00:08:15,669 --> 00:08:18,968
Sesho! - Now sing a sweet song!
77
00:08:20,183 --> 00:08:21,312
Fine!
78
00:09:46,685 --> 00:09:48,464
Pick up the phone, Seshu!
79
00:09:55,713 --> 00:09:56,885
Hello!
80
00:09:57,145 --> 00:10:01,312
Mr. Seshadri! I have got hold
of a nice French furniture.
81
00:10:02,526 --> 00:10:04,610
Do you or your friends need it?
82
00:10:05,825 --> 00:10:07,562
It's worth 5. I will
give it to you for 2.5.
83
00:10:07,995 --> 00:10:11,120
But.. the deal should be
made in the next week.
84
00:10:11,294 --> 00:10:12,943
Yes. Of course I want it.
85
00:10:13,638 --> 00:10:14,854
I will confirm it tomorrow.
86
00:10:44,107 --> 00:10:47,839
Sir, if the good is nice.. then I
can sell it for more than 5 crores.
87
00:10:48,099 --> 00:10:49,315
That too within 2 days.
88
00:10:50,010 --> 00:10:51,703
There is no problem. I
have many contacts.
89
00:10:53,135 --> 00:10:57,084
But sir.. why to
involve the others?
90
00:10:57,171 --> 00:11:00,166
We can fix the deal between
ourselves. 2.5 crores each.
91
00:11:01,208 --> 00:11:06,068
Shardul! I could have
done this deal alone too!
92
00:11:07,197 --> 00:11:08,325
Sir, I was joking!
93
00:11:10,453 --> 00:11:11,971
I will call all the partners.
94
00:11:14,619 --> 00:11:17,180
Tomorrow the meeting will
be at Prakash's office.
95
00:11:18,047 --> 00:11:20,391
Prakash-bhai! Say something!
Say something!
96
00:11:20,479 --> 00:11:21,607
I have been coming here
for so many months!
97
00:11:21,693 --> 00:11:24,385
If I had cheated, then I
would have been caught!
98
00:11:24,471 --> 00:11:26,859
He didn't ask me anything!
Directly he started beating me!
99
00:11:26,945 --> 00:11:28,985
And he! I don't even know him!
100
00:11:29,072 --> 00:11:30,547
His name, address, I
don't know anything!
101
00:11:30,635 --> 00:11:32,110
I don't know how he came
and sat besides me!
102
00:11:32,197 --> 00:11:33,760
I think he must have done it!
103
00:11:33,846 --> 00:11:35,409
He must have done
everything, Prakash-bhai!
104
00:11:35,495 --> 00:11:36,624
Hey! Shut up!
105
00:11:36,711 --> 00:11:39,315
Look! Look! Prakash-bhai,
say something!
106
00:11:39,401 --> 00:11:40,531
I have some respect
in the market.
107
00:11:40,617 --> 00:11:42,093
Shut up! Pick one!
108
00:11:53,291 --> 00:11:54,419
Diesel, you pick one!
109
00:12:03,360 --> 00:12:05,834
If the card is between the
two, I will spare you.
110
00:12:06,789 --> 00:12:07,917
Otherwise you will be thrashed.
111
00:12:08,221 --> 00:12:10,479
Pick one again!
- Come on! Come on!
112
00:12:10,825 --> 00:12:12,562
Prakash-bhai, you
don't trust me?
113
00:12:12,909 --> 00:12:16,294
You talk too much! You play less!
Pick one! Come on!
114
00:12:20,026 --> 00:12:21,156
Show! Show!
115
00:12:21,242 --> 00:12:24,020
If I am a cheater, I could have
chosen any card, Prakash-bhai!
116
00:12:24,193 --> 00:12:25,669
Prakash-bhai! - Come on!
117
00:12:26,581 --> 00:12:29,532
Prakash-bhai! Prakash-bhai!
118
00:12:31,051 --> 00:12:34,567
1, 2, 3! Come! The
season is lovely!
119
00:12:34,654 --> 00:12:35,782
Diesel! Now you pick one!
120
00:12:37,648 --> 00:12:38,776
Come on!
121
00:12:45,200 --> 00:12:46,503
I give you another chance!
122
00:12:46,676 --> 00:12:48,412
But Prakash-bhai, you said..
- Hey!
123
00:12:49,107 --> 00:12:51,364
Can't you read? Look!
What is written there!
124
00:13:03,430 --> 00:13:05,513
Now pick one between the two.
And I will let you go.
125
00:13:20,573 --> 00:13:22,093
Keep him at Ganja's table.
126
00:13:22,180 --> 00:13:23,351
Ganja is making loads of money.
127
00:13:23,959 --> 00:13:25,651
Now you will play on
behalf of the company!
128
00:13:25,739 --> 00:13:26,954
Go, Diesel! - Yes, sir!
129
00:13:27,041 --> 00:13:28,560
Go and play! Best of luck!
130
00:13:28,776 --> 00:13:29,906
Sir, shall we let him go?
131
00:13:30,253 --> 00:13:32,857
Akram! The one who
has God's blessing..
132
00:13:32,943 --> 00:13:34,115
..you shouldn't doubt him!
133
00:13:47,700 --> 00:13:50,218
Where are you, Mr. Naidu?
134
00:13:50,565 --> 00:13:53,516
I am posted in crime branch!
Now again.. cigarettes!
135
00:13:53,604 --> 00:13:56,294
No! I gave it up!
- Oh my God! This is great!
136
00:13:56,381 --> 00:13:59,245
14 days, 8 hours, 30 minutes!
137
00:14:01,676 --> 00:14:02,891
The club is working fine.
138
00:14:02,979 --> 00:14:04,281
Shardul was saying
its incurring loss.
139
00:14:05,973 --> 00:14:07,101
Shardul! - Yes!
140
00:14:07,926 --> 00:14:09,662
He wants to construct a hotel here!
- Oh!
141
00:14:10,531 --> 00:14:12,657
Because of Mr. Seshadri
I am tolerating him!
142
00:14:12,744 --> 00:14:14,437
Otherwise I would have chopped
him into countless pieces!
143
00:14:17,648 --> 00:14:18,907
Oh no! - Shardul-bhai!
144
00:14:20,036 --> 00:14:21,164
You will live a long life!
145
00:14:21,250 --> 00:14:22,380
I was remembering you only!
146
00:14:36,182 --> 00:14:38,135
Shardul! Is this
the time to call?
147
00:14:39,523 --> 00:14:41,476
My mother is in the hospital!
I am tense!
148
00:14:43,430 --> 00:14:44,558
Tell me! What do you want?
149
00:14:51,372 --> 00:14:53,282
Why do you always enter
by the backdoor?
150
00:14:53,933 --> 00:14:57,709
Shortcut! Your shares!
Global Corp has touched 270!
151
00:14:58,273 --> 00:15:01,485
Immediately buy it! 30%
profit guaranteed!
152
00:15:01,833 --> 00:15:03,525
I will meet you tomorrow.
At Prakash's office.
153
00:15:05,999 --> 00:15:07,128
Front door.
154
00:16:07,891 --> 00:16:12,753
50 lakhs cash in 3 days? It's
impossible, Mr. Seshadri!
155
00:16:13,838 --> 00:16:18,568
Even if I try all the sources still
I can't amass more than 10-12 lakhs.
156
00:16:19,523 --> 00:16:22,779
Sir, give me one week's time.
I will somehow arrange it.
157
00:16:22,865 --> 00:16:26,641
Prakash, it's important to
fix the deal within 3 days!
158
00:16:27,206 --> 00:16:29,463
Otherwise Kalyan will sell
the goods to somebody else.
159
00:16:30,635 --> 00:16:31,763
What about the rest?
160
00:16:31,849 --> 00:16:35,625
My mother is not fine. So I.. sold
the flat on the 4th floor, sir.
161
00:16:35,973 --> 00:16:38,013
Last week. I thought I will
buy the ground floor flat.
162
00:16:38,838 --> 00:16:42,700
But now.. I will buy the flat later.
I have the money.
163
00:16:42,787 --> 00:16:43,916
What about you?
164
00:16:44,003 --> 00:16:45,912
Sir.. I invest my
friends' money.
165
00:16:46,607 --> 00:16:47,995
So I will take a loan from them!
166
00:16:48,516 --> 00:16:49,948
I have no problem, sir!
167
00:16:50,253 --> 00:16:53,031
So now only you have
a problem, Prakash.
168
00:16:54,680 --> 00:17:00,235
The problem can be solved.
This place. Sell it to me.
169
00:17:00,843 --> 00:17:03,794
Look, Shardul! We all are
partners of this club!
170
00:17:04,315 --> 00:17:07,049
And we equally share the profits.
Don't we?
171
00:17:07,223 --> 00:17:10,479
But this club's property is mine!
The land is mine!
172
00:17:10,695 --> 00:17:12,934
I have already cleared this!
Sir, explain it to him!
173
00:17:13,083 --> 00:17:14,211
If you want to
construct a hotel..
174
00:17:14,297 --> 00:17:15,513
..why don't you build
it somewhere else?
175
00:17:15,599 --> 00:17:17,119
Why are you getting infuriated?
Take out the money!
176
00:17:17,596 --> 00:17:18,724
Relax, man!
177
00:17:19,549 --> 00:17:22,110
Prakash is right!
This property belongs to him.
178
00:17:22,458 --> 00:17:25,322
He can sell it or keep it. He can
do anything. That's his wish.
179
00:17:26,070 --> 00:17:30,237
But Prakash.. if you didn't arrange
for the money with 3 days..
180
00:17:30,323 --> 00:17:32,320
..then Shardul will
pay the balance.
181
00:17:32,406 --> 00:17:34,321
And Shardul will get the profit too!
182
00:17:34,801 --> 00:17:35,359
Got it?
183
00:17:54,702 --> 00:17:55,960
How is sister's mood?
184
00:17:59,724 --> 00:18:00,940
Today is my lucky day!
185
00:18:01,981 --> 00:18:03,110
How much have you lost?
186
00:18:03,196 --> 00:18:04,325
What kind of a wife are you?
187
00:18:04,802 --> 00:18:06,414
You show attitude in
hearing good news too?
188
00:18:06,474 --> 00:18:07,711
Then say it quickly!
189
00:18:08,578 --> 00:18:11,183
Vikram has seen a place in Bandra.
It's awesome!
190
00:18:11,529 --> 00:18:14,568
And Naidu.. his friend is
ready to buy the place!
191
00:18:14,654 --> 00:18:15,784
You have the papers, don't you?
192
00:18:15,870 --> 00:18:16,998
The work will be
done within a week!
193
00:18:17,086 --> 00:18:19,835
I don't want to buy or sell
anything! Do anything you want!
194
00:18:19,895 --> 00:18:22,120
Varsha, at least see it once.
The place is awesome!
195
00:18:22,424 --> 00:18:24,290
Had it been cards, it
would have been 3 Aces.
196
00:18:24,638 --> 00:18:26,200
Varsha! Give me the papers!
197
00:18:27,024 --> 00:18:30,453
If you eyed my parlour..
I will leave you!
198
00:18:30,540 --> 00:18:33,318
Taking Chickoo with me!
I swear! Leave!
199
00:18:36,096 --> 00:18:37,605
Today is 21st.
200
00:18:38,613 --> 00:18:40,870
Day after tomorrow
meaning on the 23rd..
201
00:18:41,281 --> 00:18:43,995
..exactly at 7 o'clock.. you
people will reach my house..
202
00:18:44,081 --> 00:18:45,818
..bringing your
respective shares.
203
00:18:46,513 --> 00:18:47,378
23rd?
204
00:18:48,132 --> 00:18:50,245
Sir, it's my birthday!
Lucky day!
205
00:18:51,764 --> 00:18:54,412
On the night of 23rd..
Shiva, you will..
206
00:18:54,498 --> 00:18:57,450
..go to Bangalore by
train with the money.
207
00:18:57,667 --> 00:19:02,050
Bangalore Express leaves
VT station at 9:30!
208
00:19:02,311 --> 00:19:05,973
And it will reach Bangalore the
next day on 24th at 7 o'clock.
209
00:19:06,329 --> 00:19:09,541
Kalyan will meet you in the
first class waiting room.
210
00:19:10,279 --> 00:19:12,406
You will hand over
the money to Kalyan.
211
00:19:12,753 --> 00:19:14,229
You will collect the
goods from him.
212
00:19:14,402 --> 00:19:17,011
And you will return to
Mumbai by the same train.
213
00:19:17,123 --> 00:19:19,350
Meaning you will reach
Mumbai on 25th.
214
00:19:19,410 --> 00:19:22,124
And on that day we will celebrate
his birthday too!
215
00:19:22,386 --> 00:19:23,864
Fine?
- Yes, sir! Yeah!
216
00:19:24,949 --> 00:19:28,725
Prakash.. you will arrange
for Shiva's ticket.
217
00:19:29,593 --> 00:19:32,033
And you will drop him and
receive him from the station.
218
00:19:32,093 --> 00:19:34,454
Done, sir. First class coupe.
219
00:19:38,752 --> 00:19:40,097
I will check it.
220
00:19:46,227 --> 00:19:47,351
Sir, my wife.
221
00:19:47,962 --> 00:19:49,294
What happened?
222
00:19:51,695 --> 00:19:52,823
What happened?
223
00:19:52,911 --> 00:19:55,515
I wanted the bank locker key.
It's my friend's marriage. So..
224
00:19:55,602 --> 00:19:56,947
Come!
225
00:20:11,921 --> 00:20:13,050
Couldn't you ask for
it in the morning?
226
00:20:13,136 --> 00:20:15,393
Was it necessary to come here?
Leave!
227
00:20:17,997 --> 00:20:19,820
Hello, Minni! How are you?
228
00:20:19,907 --> 00:20:21,990
Greetings, sir! How are you?
- I am fine.
229
00:20:22,598 --> 00:20:24,291
Sorry to disturb you.
- No, no! It's okay.
230
00:20:24,378 --> 00:20:26,807
How is your class going on?
- Fine, sir!
231
00:20:26,867 --> 00:20:28,328
Okay! Good luck!
- Bye.
232
00:20:28,414 --> 00:20:29,542
Good luck.
- Thank you.
233
00:20:36,573 --> 00:20:39,005
How long have you known her?
- Sir, who?
234
00:20:39,526 --> 00:20:42,390
Come on! You know it well!
- Sir, I don't understand.
235
00:20:44,560 --> 00:20:45,776
Shardul's wife.
236
00:20:49,508 --> 00:20:51,665
Shardul is a dangerous man.
237
00:20:52,463 --> 00:20:53,675
He can do anything.
238
00:20:55,411 --> 00:20:56,466
I love her, sir!
239
00:20:57,496 --> 00:20:58,883
She too loves you so much?
240
00:21:00,185 --> 00:21:01,071
Yes, sir!
241
00:21:03,459 --> 00:21:04,629
I will pray!
242
00:21:24,404 --> 00:21:25,532
Hey!
243
00:21:31,695 --> 00:21:32,671
What happened?
244
00:21:33,275 --> 00:21:34,126
What did he do?
245
00:21:41,070 --> 00:21:42,286
I have brought all the
jewelleries and money..
246
00:21:42,372 --> 00:21:43,588
..kept in the locker!
247
00:21:45,063 --> 00:21:46,322
Now I don't want to go back!
248
00:21:48,102 --> 00:21:51,653
Please, Vikram! Let's go somewhere!
Anywhere!
249
00:21:52,876 --> 00:21:54,005
Please!
250
00:21:56,782 --> 00:21:57,997
But what happened suddenly?
251
00:21:58,909 --> 00:22:00,341
Not suddenly. It has
been going on for years.
252
00:22:02,251 --> 00:22:03,466
Now I can't take it anymore.
253
00:22:09,326 --> 00:22:11,279
Where are you going, Vikram?
- Let me go, Minni!
254
00:22:11,886 --> 00:22:14,143
Vikram! You won't
go to meet Shardul!
255
00:22:14,230 --> 00:22:15,445
Nothing will happen!
Just let me go!
256
00:22:15,532 --> 00:22:17,876
Don't be mad! He will kill you!
- So what to do?
257
00:22:18,570 --> 00:22:21,305
Where will we go? Nagpur?
Manipur?
258
00:22:22,737 --> 00:22:24,039
Wherever we go, he will find us.
259
00:22:24,473 --> 00:22:26,079
He will accuse us of robbery.
260
00:22:26,730 --> 00:22:27,945
Do you want the
police to follow us?
261
00:22:28,032 --> 00:22:30,376
You don't know him!
262
00:22:49,256 --> 00:22:52,685
A deal is going to be fixed
after 2 days. Of 2.5 crores.
263
00:22:53,727 --> 00:22:54,942
After that we will run away!
264
00:22:55,029 --> 00:22:56,765
Not to Nagpur, Manipur
but straight to Canada!
265
00:23:02,928 --> 00:23:04,620
A few of my college
friends stay there.
266
00:23:05,445 --> 00:23:07,529
We get the citizenship of
that place for 30 lakhs.
267
00:23:08,961 --> 00:23:12,216
There is snow. There is skating.
268
00:23:15,862 --> 00:23:17,381
In every 8 months
there is winter.
269
00:23:25,237 --> 00:23:28,579
But if he.. reached there too?
270
00:23:30,966 --> 00:23:32,876
If he created a rift there
then Niagara falls is there.
271
00:23:46,244 --> 00:23:48,501
How many zeros are
there in 2.5 crores?
272
00:23:50,411 --> 00:23:52,797
6! - 1, 2, 3!
273
00:23:55,662 --> 00:23:57,182
But we are 5 people.
274
00:23:57,876 --> 00:23:59,438
I won't get the entire sum.
275
00:25:14,612 --> 00:25:17,172
Hey, Where are you going?
276
00:25:17,867 --> 00:25:21,383
To make a drink for you. - Okay.
277
00:25:25,029 --> 00:25:26,157
Hang on! Hang on!
278
00:25:27,807 --> 00:25:28,935
Hang on!
279
00:25:31,279 --> 00:25:32,407
This..
280
00:25:56,713 --> 00:25:57,841
Here!
281
00:26:01,313 --> 00:26:02,442
Come here!
282
00:26:04,005 --> 00:26:05,133
Where are you going?
283
00:26:07,737 --> 00:26:10,385
Take this! Buy something
for yourself!
284
00:26:11,122 --> 00:26:12,251
I don't want anything.
285
00:26:12,729 --> 00:26:13,901
You must want something.
286
00:26:14,682 --> 00:26:18,935
Dress, goggles, shoes, lipstick,
nail polish. Anything.
287
00:26:20,063 --> 00:26:22,928
I will keep this inside. If I
need anything I will take it.
288
00:26:23,188 --> 00:26:24,664
Why are you in a hurry to leave?
289
00:26:25,576 --> 00:26:27,008
Can't you sit with
me for 5 minutes?
290
00:26:28,223 --> 00:26:30,133
I have to warm the dinner.
291
00:26:30,393 --> 00:26:32,172
You can even smile and say this.
292
00:26:33,779 --> 00:26:35,602
You are happy with
me, aren't you?
293
00:26:36,730 --> 00:26:37,859
Of course!
294
00:26:38,727 --> 00:26:41,201
Of course! Then smile!
Sit! Talk to me!
295
00:26:42,546 --> 00:26:44,282
Tell me about your
aerobic classes.
296
00:26:44,760 --> 00:26:46,365
Ask me what I did the whole day!
297
00:26:47,060 --> 00:26:48,362
What did you do the whole day?
298
00:26:49,187 --> 00:26:50,532
This.. fixing Titanic pieces..
299
00:26:54,352 --> 00:26:56,565
Lovely! Here!
300
00:26:57,477 --> 00:26:58,605
Take it!
301
00:27:01,209 --> 00:27:05,029
One more!
- I will go and warm the dinner!
302
00:27:05,115 --> 00:27:06,244
Sit here!
303
00:27:07,893 --> 00:27:09,630
Either sit and enjoy
the drink with me..
304
00:27:09,716 --> 00:27:11,322
..or become Rajshree
movie's heroine.
305
00:27:11,800 --> 00:27:13,448
You be the virtuous wife and
I will be the Godly husband.
306
00:27:13,536 --> 00:27:14,664
Massage my foot.
307
00:27:17,355 --> 00:27:18,484
What do you want to do?
308
00:27:18,917 --> 00:27:20,870
Enjoy the drink or
massage my foot?
309
00:27:21,088 --> 00:27:24,473
Do it nicely.
310
00:27:24,560 --> 00:27:25,862
Are you giving a foot
massage or shuffling cards?
311
00:27:28,901 --> 00:27:32,286
No matter what you do! I
won't sell the parlour!
312
00:27:32,372 --> 00:27:34,195
We will not sell it. I
will only mortgage it.
313
00:27:34,630 --> 00:27:36,322
That too for just a week.
I am telling the truth.
314
00:27:36,886 --> 00:27:38,015
I swear on Chickoo!
315
00:27:38,362 --> 00:27:40,880
Don't swear on my son!
- Sorry! Sorry!
316
00:27:49,473 --> 00:27:50,862
Doesn't Amitabh look so young?
317
00:27:50,948 --> 00:27:52,078
What do you mean?
318
00:27:53,727 --> 00:27:56,375
He is young! This movie was
released before Zanjeer.
319
00:27:56,852 --> 00:27:57,980
Parwana.
320
00:28:04,404 --> 00:28:05,750
Naveen was the hero.
321
00:28:07,529 --> 00:28:09,612
Who could have thought
that this thin, ..
322
00:28:09,698 --> 00:28:11,001
..tall guy will someday
become a superstar?
323
00:28:11,435 --> 00:28:13,171
It's all luck!
324
00:28:13,865 --> 00:28:16,166
Not just luck! It's talent too!
325
00:28:17,078 --> 00:28:19,464
And the most important
thing is timing.
326
00:28:20,810 --> 00:28:22,198
Taking the right decision
at the right time.
327
00:28:22,677 --> 00:28:24,542
He didn't let go of
the golden chance.
328
00:28:27,537 --> 00:28:29,404
Today we too have
a chance, Varsha.
329
00:28:29,578 --> 00:28:31,140
You will own a big parlour.
330
00:28:31,401 --> 00:28:32,963
We will send Chhotu
to some nice school.
331
00:28:33,744 --> 00:28:36,609
Varsha, 50 lakhs in 4 days!
Just think!
332
00:28:46,591 --> 00:28:48,588
Santacruz airport! Quickly!
333
00:28:49,803 --> 00:28:52,797
After that I boarded plane
for Nagpur at 11 o'clock.
334
00:28:57,703 --> 00:28:58,831
Keep the change.
335
00:28:58,917 --> 00:29:00,654
All passengers please
proceed to the aircraft..
336
00:29:00,740 --> 00:29:02,477
..marked VT DGF.
337
00:29:02,563 --> 00:29:03,692
Thank you.
338
00:29:05,862 --> 00:29:07,598
I reached Nagpur
at 1 in the night.
339
00:29:10,723 --> 00:29:12,589
And I immediately took the
cab and went to the station.
340
00:29:14,716 --> 00:29:15,844
Railway station!
341
00:29:18,448 --> 00:29:21,487
The next day at 11 o'clock
the same Kolkata Mail..
342
00:29:21,573 --> 00:29:24,526
..which I had left at
Dadar reached Nagpur.
343
00:29:25,393 --> 00:29:29,994
And from the waiting room..
I got into my compartment.
344
00:29:42,451 --> 00:29:45,445
This is how I again
boarded the same train..
345
00:29:45,532 --> 00:29:46,661
..in which I had left from VT.
346
00:30:13,396 --> 00:30:15,654
Can I get chloroform?
- You won't get it here.
347
00:30:15,740 --> 00:30:16,869
Why?
348
00:30:16,956 --> 00:30:18,692
My cat is sick. I want
to put her to sleep.
349
00:30:20,948 --> 00:30:22,078
Julie!
350
00:30:25,419 --> 00:30:26,547
Julie!
351
00:31:31,348 --> 00:31:32,477
Hello, sir!
352
00:31:33,084 --> 00:31:35,037
Sir, I have to go
to Goa on the 23rd.
353
00:31:35,602 --> 00:31:37,208
Can I leave my money
at your place?
354
00:31:39,334 --> 00:31:40,463
Come. Come.
355
00:31:50,445 --> 00:31:52,876
Sir, it has 500 and 1000's
bundle, the way you said.
356
00:31:53,310 --> 00:31:54,438
Please count it.
357
00:32:05,289 --> 00:32:06,417
It's fine.
358
00:32:06,678 --> 00:32:08,544
Vicky, you are driving to Goa.
359
00:32:08,631 --> 00:32:10,107
It would have been better if
you had left in the morning.
360
00:32:10,323 --> 00:32:12,797
I slept for long in the afternoon.
I am fresh.
361
00:32:17,008 --> 00:32:19,091
You have kept 1 crore
cash at home like this?
362
00:32:19,612 --> 00:32:20,914
Sir, aren't you afraid?
363
00:32:21,435 --> 00:32:23,404
Your age too..
- Sir! Sir!
364
00:32:23,464 --> 00:32:25,297
I do feel scared.
- Sorry, sir!
365
00:32:26,209 --> 00:32:30,245
If a thief barged in..
then what will I do?
366
00:32:30,463 --> 00:32:31,591
Sorry, sir! Sorry!
367
00:32:32,416 --> 00:32:35,151
It's not the age.
It's the mileage.
368
00:32:51,817 --> 00:32:53,190
'This is your last chance.'
369
00:32:54,488 --> 00:32:55,327
'Think about it.'
370
00:32:57,198 --> 00:33:01,192
'Heads, 1 crore.
Tails forget about it.'
371
00:33:10,393 --> 00:33:11,521
'Best of 3.'
372
00:33:20,289 --> 00:33:21,417
'Best of 3.'
373
00:33:41,557 --> 00:33:42,685
Scoundrel!
374
00:34:09,073 --> 00:34:10,289
What's your name?
375
00:34:10,376 --> 00:34:11,505
Johnny!
376
00:34:13,086 --> 00:34:14,456
Johnny!
377
00:34:16,279 --> 00:34:17,625
Now tell me what is your name?
378
00:34:18,102 --> 00:34:19,620
Johnny!
- Johnny!
379
00:34:24,005 --> 00:34:25,133
And now? - Excuse me!
380
00:34:25,219 --> 00:34:27,651
Johnny! - Can I get a room?
- Johnny!
381
00:34:27,867 --> 00:34:30,515
Your name? - - Johnny!
382
00:34:31,730 --> 00:34:32,859
Surname?
383
00:34:33,987 --> 00:34:35,115
G? (What?) - G.
384
00:34:36,461 --> 00:34:37,763
Is there a garage nearby?
385
00:34:42,060 --> 00:34:43,362
I have fitted the headlight.
386
00:34:43,796 --> 00:34:47,094
I have checked engine oil,
gear oil, differential.
387
00:34:48,701 --> 00:34:50,307
How much? - 4200.
388
00:35:22,685 --> 00:35:23,813
Airport!
389
00:36:09,560 --> 00:36:10,688
Cab!
390
00:36:19,431 --> 00:36:20,559
Hi. - Hello.
391
00:36:20,646 --> 00:36:22,194
I have a reservation.
- What's your name, sir?
392
00:36:22,254 --> 00:36:23,682
Vikram.
- Just a minute.
393
00:36:23,832 --> 00:36:27,156
Hello. Mr. Gomes. Sir, I have
reached Goa. - Here, sir.
394
00:36:27,244 --> 00:36:28,088
Thank you.
- Welcome.
395
00:36:28,148 --> 00:36:29,176
Where can we meet, sir?
396
00:36:29,674 --> 00:36:30,802
Hi, Vikram.
397
00:36:32,799 --> 00:36:33,927
Sir, I have reached safely.
398
00:36:34,708 --> 00:36:37,096
Mr. Gomes is here only.
Talk to him, sir. Hang on.
399
00:36:37,747 --> 00:36:38,875
Mr. Seshadri!
400
00:36:39,309 --> 00:36:41,827
Yes, Seshu! Tell me!
You don't worry about him!
401
00:36:42,087 --> 00:36:45,380
I will do his work! You tell me.
When are you coming to Goa?
402
00:36:45,994 --> 00:36:47,382
Sir has called you inside. Come.
403
00:36:47,729 --> 00:36:49,548
I will talk to you later.
404
00:36:51,653 --> 00:36:52,937
I will be back in a minute.
405
00:36:53,372 --> 00:36:57,408
Hello. Yes, sir. No, sir.
He is really helpful.
406
00:36:58,140 --> 00:36:59,448
I will be back in a
day or two, sir.
407
00:36:59,535 --> 00:37:01,531
Sir, Shiva's departure
is confirmed?
408
00:37:04,503 --> 00:37:05,958
We will have to again
come back at 4 o'clock.
409
00:37:06,046 --> 00:37:07,218
So let's go for lunch.
410
00:37:07,304 --> 00:37:08,338
Sir, can't we do this tomorrow?
411
00:37:08,398 --> 00:37:09,778
Why tomorrow? It will
be done today itself.
412
00:37:10,125 --> 00:37:13,422
My friend is waiting.
- Business cum pleasure!
413
00:37:13,771 --> 00:37:15,854
Fine. Tomorrow. But
exactly at 10 o'clock.
414
00:37:22,018 --> 00:37:23,450
Thank you, sir.
Thank you so much.
415
00:37:23,536 --> 00:37:25,620
My friend is here only. I
will meet you tomorrow.
416
00:37:25,707 --> 00:37:26,835
At 10 o'clock.
417
00:37:43,111 --> 00:37:44,239
Hello, ladies. - Hi.
418
00:37:44,327 --> 00:37:45,585
Do you want to act
in Bollywood films?
419
00:37:45,672 --> 00:37:46,801
Bollywood? - Yeah.
420
00:37:46,887 --> 00:37:48,016
Oh it's..
421
00:37:49,796 --> 00:37:51,531
That's right. A lot of fun.
- Yeah!
422
00:37:51,619 --> 00:37:52,833
A lot of money. - Yeah!
423
00:37:52,921 --> 00:37:54,917
Okay. So can you wave out to
my producer friend out there?
424
00:37:55,351 --> 00:37:56,913
Yeah. Just wave out to him.
- Hi!
425
00:37:57,000 --> 00:37:58,476
Say hi! Yeah! - Hi!
426
00:37:58,562 --> 00:37:59,692
That's the guy! Yeah! Hi!
427
00:38:00,820 --> 00:38:02,643
Bye!
428
00:38:05,768 --> 00:38:07,504
Okay! I will see you here!
Tomorrow! This time!
429
00:38:07,591 --> 00:38:08,719
Yeah! I will see you!
430
00:38:10,369 --> 00:38:11,497
Cab!
431
00:39:06,879 --> 00:39:09,656
Reception! Wake me up
exactly at 7 o'clock.
432
00:39:11,046 --> 00:39:14,431
I knew it, sir! I knew it!
I knew!
433
00:39:15,473 --> 00:39:17,903
Its 7 o'clock! And still
no sign of Prakash.
434
00:39:18,424 --> 00:39:22,677
Now he will call. And he will say..
sir sorry. The money..
435
00:39:23,372 --> 00:39:25,629
Sir, I will do one thing. I will
call and get it from my place.
436
00:39:29,187 --> 00:39:31,184
Couldn't arrange for the money!
Right?
437
00:39:35,698 --> 00:39:41,210
Sorry, sir! I got late!
Its 50 lakhs!
438
00:39:44,812 --> 00:39:45,942
Happy Birthday!
439
00:39:52,278 --> 00:39:55,533
Which film was that?
440
00:39:57,747 --> 00:39:58,875
Scar face!
441
00:40:10,594 --> 00:40:11,723
Pack it!
442
00:40:15,889 --> 00:40:18,146
But sir, I told you. Don't worry.
The work will be done.
443
00:40:20,229 --> 00:40:21,835
Sir, can't we meet tomorrow?
444
00:40:22,921 --> 00:40:24,049
What happened?
445
00:40:24,135 --> 00:40:26,748
Okay. DCP, I will meet you
within 20 minutes.
446
00:40:27,659 --> 00:40:28,346
Okay, sir.
447
00:40:29,730 --> 00:40:31,254
What happened?
- Sir, it was DCP Dang's call.
448
00:40:31,341 --> 00:40:32,469
He is waiting for
me in the club.
449
00:40:32,556 --> 00:40:34,031
Shardul! Do one thing!
450
00:40:34,379 --> 00:40:35,854
You please drop Shiva
to the station!
451
00:40:36,375 --> 00:40:39,674
Me? He always does this
drama at the last moment!
452
00:40:39,760 --> 00:40:42,278
I am doing a drama! DCP is waiting!
You too know it!
453
00:40:42,364 --> 00:40:43,494
So is this work more
important or that..
454
00:40:43,580 --> 00:40:45,794
You guys don't fight!
I will take a cab!
455
00:40:46,010 --> 00:40:48,354
You will go in a cab! It's not
about the cab, Shiva! He..
456
00:40:48,442 --> 00:40:51,739
Hang on! Hang on! You guys
always fight with each other!
457
00:40:52,423 --> 00:40:55,559
We are a group! Be
a bit sensible!
458
00:40:56,521 --> 00:40:57,649
Shiva, I will come with you.
459
00:40:57,737 --> 00:41:00,774
And I will meet your mother on
the way in the hospital. Okay.
460
00:41:00,862 --> 00:41:02,250
Sure.
- I will just get ready and come.
461
00:41:02,337 --> 00:41:04,159
Go and tackle whatever it is!
- Yes, sir!
462
00:41:04,247 --> 00:41:05,375
Thank you, sir!
463
00:41:07,198 --> 00:41:09,368
Sorry! Good luck!
- Bye.
464
00:41:10,063 --> 00:41:12,667
Come, birthday boy! I will
get cake for you! - Come on!
465
00:41:12,753 --> 00:41:13,882
Bye!
- Don't fight!
466
00:41:16,877 --> 00:41:19,177
She forgets what
happened an hour ago.
467
00:41:19,872 --> 00:41:22,216
But she remembers what happened
10 years ago in detail.
468
00:41:23,344 --> 00:41:25,774
Doctor says that gradually she will
forget writing names and reading.
469
00:41:26,729 --> 00:41:27,857
It's a horrible ailment, sir.
470
00:41:29,768 --> 00:41:30,896
How are you, mother?
471
00:41:31,938 --> 00:41:33,674
Is everything fine?
- Everything normal.
472
00:41:35,063 --> 00:41:36,191
Greetings.
473
00:41:36,539 --> 00:41:37,667
Greetings! Greetings!
474
00:41:39,576 --> 00:41:40,705
Who is he?
475
00:41:41,487 --> 00:41:44,177
Mother, he is Mr. Seshadri!
You have met him!
476
00:41:46,607 --> 00:41:48,170
Okay! Okay! Greetings!
477
00:41:48,518 --> 00:41:49,820
He too is going to Kolkata!
478
00:41:50,253 --> 00:41:51,382
Mother, I am not
going to Kolkata!
479
00:41:51,469 --> 00:41:52,597
I am going to Bangalore!
480
00:41:52,857 --> 00:41:55,679
Yes! That only! Take
water bottle along!
481
00:41:55,982 --> 00:41:57,979
And don't put your hands
out of the window.
482
00:41:58,240 --> 00:42:00,844
Don't eat junk food at all!
God knows which oil they use!
483
00:42:00,930 --> 00:42:02,146
Medicine!
484
00:42:02,753 --> 00:42:05,184
Don't worry. You don't worry.
485
00:42:06,139 --> 00:42:07,615
Mother, I will be
back within 2 days.
486
00:42:08,743 --> 00:42:10,740
But you please take your
medicine on time. Please!
487
00:42:10,826 --> 00:42:11,955
Okay. - Okay.
488
00:42:13,604 --> 00:42:14,732
Do you want anything?
489
00:42:14,820 --> 00:42:15,948
Do you want anything
from Bangalore?
490
00:42:17,076 --> 00:42:18,205
What do you get there?
491
00:42:18,466 --> 00:42:21,807
This lemon rice is for you.
- Thanks.
492
00:42:24,195 --> 00:42:26,451
I will call.
- Okay. You take care.
493
00:42:26,539 --> 00:42:27,667
Bye. - Bye.
494
00:42:35,566 --> 00:42:36,695
What's her name?
495
00:42:38,691 --> 00:42:39,820
Vaijanti.
496
00:42:49,107 --> 00:42:50,844
By the way Prakash had said
it's off season time, sir.
497
00:42:50,930 --> 00:42:52,059
The train won't be so crowded.
498
00:42:52,493 --> 00:42:53,622
Don't worry.
499
00:42:55,357 --> 00:42:59,091
I will manage.
- I know you will manage.
500
00:43:14,889 --> 00:43:17,146
Call me when you reach there.
Okay.
501
00:43:20,878 --> 00:43:22,615
Sir, you leave. The train
is about to leave.
502
00:43:22,875 --> 00:43:24,003
Okay.
503
00:43:24,091 --> 00:43:25,566
I will call you when I will reach
there. Good luck. - Thanks.
504
00:43:28,604 --> 00:43:29,732
Sorry, sir!
505
00:43:30,688 --> 00:43:32,857
Once again good luck.
- Thanks.
506
00:49:48,899 --> 00:49:50,028
Vikram!
507
00:51:07,989 --> 00:51:09,195
Close the door!
508
00:55:23,817 --> 00:55:25,000
Wait.
509
00:56:38,644 --> 00:56:39,772
Hello!
510
00:56:41,855 --> 00:56:42,984
What happened, sir?
511
00:57:19,616 --> 00:57:21,352
What's the matter, sir?
- Come inside.
512
00:57:23,522 --> 00:57:24,651
You called me suddenly!
513
00:57:34,547 --> 00:57:35,675
Read this.
514
00:57:46,092 --> 00:57:47,220
Our Shiva?
515
00:57:48,131 --> 00:57:49,261
Yes, Shiva.
516
00:57:49,347 --> 00:57:50,475
And the money?
517
00:57:51,300 --> 00:57:53,209
Somebody must have done it
for money only, isn't it?
518
00:57:54,078 --> 00:57:55,206
Would he leave the money behind?
519
00:58:03,279 --> 00:58:04,407
But how?
520
00:58:05,102 --> 00:58:06,318
How would I know how?
521
00:58:07,490 --> 00:58:10,484
Wouldn't I wring his neck
if I knew who has done it?
522
00:58:11,699 --> 00:58:13,696
Sir, it's written in
here it was an accident.
523
00:58:14,998 --> 00:58:17,125
Could Shiva have fallen
from the train, and..
524
00:58:17,212 --> 00:58:19,720
This is not an accident;
this is murder!
525
00:58:19,780 --> 00:58:20,727
This is definitely a murder!
526
00:58:21,334 --> 00:58:23,982
Murder? But how, sir?
527
00:58:24,547 --> 00:58:25,675
Sir, apart from the 5 of us..
528
00:58:25,762 --> 00:58:28,453
..nobody knew that he had
such a big amount of money!
529
00:58:28,974 --> 00:58:30,709
That is what is worrying me.
530
00:58:31,751 --> 00:58:33,748
It surely must have slipped
from somebody's mouth.
531
00:58:36,656 --> 00:58:38,747
Did you mention it to
somebody by mistake?
532
00:58:40,258 --> 00:58:41,387
No, sir.
533
00:58:44,425 --> 00:58:46,074
Sir, where are
Shardul and Prakash?
534
00:58:46,465 --> 00:58:47,637
They have gone to
see the dead body.
535
00:58:48,505 --> 00:58:49,633
They must have returned.
536
00:58:52,845 --> 00:58:55,584
Sir, I have sold off my property.
Sold off shares.
537
00:58:56,274 --> 00:58:57,620
I borrowed money from
the market, sir.
538
00:58:57,793 --> 00:59:00,433
What will I do, sir?
What will I do?
539
00:59:01,092 --> 00:59:02,460
Don't talk like a child!
540
00:59:03,609 --> 00:59:06,230
My money is also involved!
It was not just yours alone!
541
00:59:07,925 --> 00:59:10,206
Go, get a drink!
You'll be all right.
542
00:59:37,290 --> 00:59:41,543
Do you suspect either
of Shardul and Prakash?
543
00:59:42,324 --> 00:59:43,714
Why would Shardul do this?
544
00:59:44,495 --> 00:59:46,057
He already has so much money.
545
00:59:46,881 --> 00:59:48,834
And Prakash? He can't
kill even a rat!
546
00:59:50,831 --> 00:59:52,307
Then only the two of us remain.
547
00:59:55,519 --> 00:59:57,081
Maybe somebody on the
train found out..
548
00:59:57,168 --> 00:59:59,078
..that Shiva was carrying
such a big amount.
549
00:59:59,512 --> 01:00:01,334
Maybe he stole it.
550
01:00:02,029 --> 01:00:03,766
Impossible. Impossible.
551
01:00:04,503 --> 01:00:06,022
Shiva is too strong a person.
552
01:00:07,324 --> 01:00:09,147
If somebody had tried it..
553
01:00:11,057 --> 01:00:13,401
..then his dead body would have
been found in Shiva's place.
554
01:00:14,876 --> 01:00:16,699
And that police friend of yours?
Kalyan?
555
01:00:17,350 --> 01:00:18,782
He too knew about this deal.
556
01:00:19,694 --> 01:00:20,953
Don't talk like an idiot!
557
01:00:22,168 --> 01:00:23,774
The money was going to be
delivered to him only!
558
01:00:24,251 --> 01:00:26,162
Why would he need to do
all this on the train?
559
01:00:33,279 --> 01:00:34,668
Sir, your drink?
560
01:00:35,276 --> 01:00:36,404
Yes, get it.
561
01:00:56,803 --> 01:00:57,932
Sir!
562
01:01:04,529 --> 01:01:07,307
Sir, whoever he is, will
not escape from you.
563
01:01:08,696 --> 01:01:10,389
You can make out on
seeing the face.
564
01:01:16,074 --> 01:01:17,203
What's the matter, sir?
565
01:01:19,720 --> 01:01:22,412
Even his face is
not recognisable!
566
01:01:23,887 --> 01:01:25,016
Whose?
567
01:01:25,883 --> 01:01:27,012
Shiva's.
568
01:01:29,095 --> 01:01:30,441
It has been totally crushed!
569
01:01:33,131 --> 01:01:42,116
Vicky.. 4 years ago, I had seen
Shiva fighting with 4 athletic men.
570
01:01:42,811 --> 01:01:44,026
He was proving to be more
than a match for all of them.
571
01:01:45,762 --> 01:01:47,498
Nobody can kill Shiva.
572
01:01:49,061 --> 01:01:53,488
If anybody can kill Shiva,
then it is Shiva himself.
573
01:01:55,224 --> 01:01:56,352
What do you mean?
574
01:01:56,439 --> 01:01:58,956
Vicky, it seems that
Shiva must have found..
575
01:01:59,043 --> 01:02:01,734
..a man of his size and build.
576
01:02:03,991 --> 01:02:05,901
After killing him, he must have
thrown him on the railway tracks.
577
01:02:07,464 --> 01:02:11,456
Dressing him in his clothes, he
must have put his identity card..
578
01:02:11,543 --> 01:02:15,537
..and all the contents of his
pockets into his pockets.
579
01:02:17,532 --> 01:02:19,573
And he must have run
away with the money.
580
01:02:22,133 --> 01:02:24,130
Sir, but why would
Shiva do that?
581
01:02:25,432 --> 01:02:26,734
His mother is in hospital.
582
01:02:27,602 --> 01:02:29,339
Sir, he can't leave her and go.
583
01:02:38,626 --> 01:02:40,883
Where are the two of you?
I have been waiting since long!
584
01:02:41,751 --> 01:02:42,880
Yes, come fast.
585
01:02:45,397 --> 01:02:46,959
Sir, Shiva's mother
is in hospital.
586
01:02:47,047 --> 01:02:48,349
He cannot leave her and go.
587
01:02:49,998 --> 01:02:54,251
In the hospital there is his
girlfriend Vaijanti also.
588
01:02:55,467 --> 01:02:58,245
It is possible that she might
have helped him in this.
589
01:02:58,548 --> 01:03:01,022
Sir, but I don't think
Shiva can do this.
590
01:03:01,282 --> 01:03:02,845
I mean I had met him 3 days ago.
591
01:03:02,932 --> 01:03:04,321
He is going to open a
garage at Charkop..
592
01:03:04,407 --> 01:03:05,537
He had shown me the place also.
593
01:03:05,623 --> 01:03:06,751
Stop talking nonsense!
594
01:03:07,532 --> 01:03:08,662
Go to the hospital immediately.
595
01:03:09,182 --> 01:03:10,311
Keep a watch over there.
596
01:03:10,831 --> 01:03:12,654
Vaijanti might slip
out with mother.
597
01:03:12,741 --> 01:03:15,345
Sir, I am going. But I
don't believe it, sir.
598
01:03:15,693 --> 01:03:17,428
That day you had gone to
drop him at the station.
599
01:03:17,516 --> 01:03:18,644
Did you suspect from his talk..
600
01:03:18,730 --> 01:03:19,946
..that he will do something
like this with us?
601
01:03:22,290 --> 01:03:24,373
I didn't feel anything different.
- Ok.
602
01:03:25,675 --> 01:03:28,453
But he sneezed when he was
entering the compartment.
603
01:03:30,232 --> 01:03:31,665
My wife used to say that
if somebody sneezes..
604
01:03:32,559 --> 01:03:33,748
..when you set out
for some work..
605
01:03:33,834 --> 01:03:35,918
..then that work cannot
be accomplished.
606
01:03:37,654 --> 01:03:39,698
I don't believe in these things,
607
01:03:41,053 --> 01:03:42,732
but our task did
remain unaccomplished.
608
01:03:48,678 --> 01:03:51,587
Don't worry; I won't leave him.
609
01:03:52,357 --> 01:03:53,626
I won't spare him.
610
01:04:16,196 --> 01:04:17,413
Vicky..
611
01:04:19,018 --> 01:04:23,357
..who told you that I had
gone to the station to drop Shiva?
612
01:04:26,352 --> 01:04:27,480
Sir you only had told me.
613
01:04:27,915 --> 01:04:28,724
No;
614
01:04:29,678 --> 01:04:30,866
I did not tell you.
615
01:04:31,561 --> 01:04:33,123
Sir, you only told me..
616
01:04:33,209 --> 01:04:34,599
..otherwise how
would I have known?
617
01:04:34,686 --> 01:04:36,248
Yesterday, when I talked
to you on the phone..
618
01:04:36,334 --> 01:04:37,637
..even then I had not told you.
619
01:04:38,852 --> 01:04:42,845
Today you are with me.
I have never mentioned it.
620
01:04:43,366 --> 01:04:45,102
Sir, you are forgetting,
you only told me.
621
01:04:45,189 --> 01:04:46,318
Sir, I will make a drink.
622
01:04:46,404 --> 01:04:47,706
Vicky, sit down. Sit down.
623
01:04:49,008 --> 01:04:50,137
We will have a drink also.
624
01:04:52,568 --> 01:04:55,779
It was decided that Prakash will
go to drop him at the station.
625
01:04:56,474 --> 01:04:59,686
He could not go, so I had
to go all of a sudden.
626
01:05:00,380 --> 01:05:02,724
How did you find out that
I had gone to the station?
627
01:05:03,619 --> 01:05:06,196
Sir, you only told me.
628
01:05:06,803 --> 01:05:08,019
Otherwise how would
I have known?
629
01:05:08,626 --> 01:05:12,186
You have seen me at the station.
630
01:05:12,272 --> 01:05:14,008
Sir, you have a misconception.
631
01:05:14,095 --> 01:05:15,224
Sir I was not there.
632
01:05:16,048 --> 01:05:17,751
Did you send somebody
to murder him..
633
01:05:18,339 --> 01:05:20,649
..or did you go personally?
634
01:05:20,866 --> 01:05:23,340
What are you saying, sir?
You are suspecting me!
635
01:05:23,774 --> 01:05:26,378
Sir, I was not there.
- Shut up, you scoundrel!!
636
01:05:26,465 --> 01:05:28,064
Tell me! Tell me the truth!
637
01:05:28,418 --> 01:05:29,272
Come on!
638
01:05:31,456 --> 01:05:32,715
It was an accident, sir!
639
01:05:36,057 --> 01:05:37,762
Sir, I tried to make
him unconscious.
640
01:05:38,141 --> 01:05:39,313
He began to beat me.
641
01:05:41,027 --> 01:05:43,001
I pushed him. He fell down.
642
01:05:43,089 --> 01:05:45,345
His head crashed into
the basin and he died.
643
01:05:48,557 --> 01:05:50,206
Sir, I thought, if
I get the money..
644
01:05:50,293 --> 01:05:52,724
..I will take Minni and go away.
645
01:05:53,505 --> 01:05:55,936
Sir, I don't want anything.
I don't want anything.
646
01:05:56,282 --> 01:05:57,412
Please help me!
647
01:05:59,407 --> 01:06:00,534
Please help me, sir!
648
01:06:02,532 --> 01:06:05,441
You have gone on a
dark path, my son.
649
01:06:06,439 --> 01:06:07,568
Sir, I made a mistake.
650
01:06:08,001 --> 01:06:09,998
Please sir, I am really sorry.
651
01:06:10,084 --> 01:06:12,428
Let Prakash and Shardul come.
652
01:06:13,818 --> 01:06:16,031
Then we will think about
what happens and what to do.
653
01:06:16,855 --> 01:06:18,592
You have done what
you wanted to do.
654
01:06:18,678 --> 01:06:20,805
Sir please, I'm sorry!
Sir, please!
655
01:06:20,892 --> 01:06:22,021
Please forgive me, sir!
656
01:06:30,311 --> 01:06:32,133
I had timed it with chloroform.
657
01:06:33,392 --> 01:06:34,651
I was unconscious
for 11/2 hours.
658
01:06:36,604 --> 01:06:38,730
I had thought.. I had thought
that Shiva also will..
659
01:06:53,065 --> 01:06:53,943
Sir..
660
01:06:56,362 --> 01:06:57,828
..I haven't spent the money.
661
01:06:59,564 --> 01:07:00,693
Sir, it's the full amount.
662
01:07:01,561 --> 01:07:02,689
The money is in the car.
663
01:07:04,599 --> 01:07:06,162
Sir, the car is parked
at the multiplex.
664
01:07:12,412 --> 01:07:15,907
'I suggest we tie him on the
same track and leave him there.'
665
01:07:16,795 --> 01:07:19,443
'In a few moments, he would
be cut into pieces.'
666
01:10:01,682 --> 01:10:03,071
'Pick up the phone, Seshu!'
667
01:10:14,790 --> 01:10:15,918
'Hey, stop!'
668
01:10:17,047 --> 01:10:18,175
'Come here!'
669
01:10:20,605 --> 01:10:22,776
'Come! Come here!'
670
01:10:23,557 --> 01:10:26,422
'Enough, Seshu! Dr. No is
running at the Regal.'
671
01:10:26,508 --> 01:10:27,724
'Weren't you going to
take me to watch it?'
672
01:10:27,811 --> 01:10:28,939
'Come on get up!'
673
01:10:29,026 --> 01:10:30,154
'Dr. Yes is sitting
in your house.'
674
01:10:30,241 --> 01:10:31,456
'Do you want to leave
him and go to Regal?'
675
01:12:03,335 --> 01:12:04,637
What happened?
Why are you guys standing outside?
676
01:12:05,939 --> 01:12:07,068
Where is Mr. Seshadri?
677
01:12:07,329 --> 01:12:08,457
From where are you coming?
678
01:12:09,152 --> 01:12:11,668
Goa! Yesterday he had called.
679
01:12:11,756 --> 01:12:13,231
He was saying there
is some problem.
680
01:12:14,012 --> 01:12:16,356
He called me back quickly.
What happened?
681
01:12:17,745 --> 01:12:19,481
Shiva is dead!
- What?
682
01:12:20,176 --> 01:12:21,652
And our money too has vanished!
683
01:12:26,165 --> 01:12:27,902
Sir! What happened, sir?
684
01:12:27,988 --> 01:12:29,116
Sir!
685
01:12:31,287 --> 01:12:32,415
What are you looking?
686
01:12:41,443 --> 01:12:43,353
Sir! - Sir!
687
01:12:44,047 --> 01:12:45,176
Sir!
688
01:12:45,262 --> 01:12:46,039
Sir!
689
01:12:48,808 --> 01:12:49,949
Mr. Seshadri!
690
01:12:50,514 --> 01:12:51,642
Sir!
691
01:13:15,470 --> 01:13:16,599
Hello.
692
01:13:17,251 --> 01:13:18,379
Kalyan!
693
01:13:19,551 --> 01:13:22,415
Yes! Mr. Kalyan! This
is Shardul speaking.
694
01:13:23,804 --> 01:13:26,408
Yes! He is here! - Say later!
695
01:13:26,972 --> 01:13:28,231
I will call you
after 10 minutes.
696
01:13:29,272 --> 01:13:32,658
Yes.. I will call you within
10 minutes. Yes! Okay!
697
01:13:41,121 --> 01:13:44,116
At 4:40 Mr. Seshadri had
called from this number.
698
01:13:45,071 --> 01:13:46,894
And at around 5 o'clock
we were pushing the door.
699
01:13:46,981 --> 01:13:48,543
Let's call the police!
Are you mad?
700
01:13:50,280 --> 01:13:51,408
Let's call the police!
701
01:13:53,752 --> 01:13:54,881
Shardul!
702
01:13:55,054 --> 01:13:56,183
Now what to do?
703
01:14:11,199 --> 01:14:19,012
Sir.. whoever has killed you..
we won't spare him.
704
01:14:54,863 --> 01:14:59,985
Mr. Seshadri's watch.
It's working.
705
01:15:02,241 --> 01:15:05,801
You keep it. He
respected you a lot.
706
01:16:10,818 --> 01:16:13,769
Hello, sir! I am Vikram.
Shardul-bhai has sent me.
707
01:16:15,245 --> 01:16:17,155
Do you know what
kind of work we do?
708
01:16:18,196 --> 01:16:21,668
Yes, sir! A bit.
- Still you want to join us?
709
01:16:28,613 --> 01:16:29,741
Have a seat.
710
01:16:34,603 --> 01:16:37,120
The beginning is always
with helplessness.
711
01:16:39,681 --> 01:16:42,415
Helplessness gradually
becomes need.
712
01:16:43,283 --> 01:16:45,280
And then need becomes habit.
713
01:16:47,797 --> 01:16:50,314
You are an educated guy.
You are young.
714
01:16:52,181 --> 01:16:53,613
Why don't you do some
other kind of work?
715
01:16:53,787 --> 01:16:57,433
I want to work with you, sir!
- Quick money.
716
01:16:58,301 --> 01:17:00,123
You want to become rich fast!
717
01:17:02,293 --> 01:17:06,373
Fine, dear. If this is what you
are destined for.. then welcome.
718
01:17:07,329 --> 01:17:09,672
Thank you, sir!
Lovely watch, sir!
719
01:17:10,106 --> 01:17:11,582
It must be very expensive!
720
01:17:13,926 --> 01:17:17,485
My wife had presented
me this watch.
721
01:17:20,696 --> 01:17:25,297
'72! I used to smuggle watches.
722
01:17:27,163 --> 01:17:29,030
And my wife saved money
from her salary..
723
01:17:29,116 --> 01:17:31,460
..and got this watch for me.
724
01:17:34,064 --> 01:17:36,321
Now till the time this
watch is with me..
725
01:17:36,408 --> 01:17:38,665
..I feel she too is near me.
726
01:19:00,002 --> 01:19:05,818
The person who killed Seshadri..
he is in this room.
727
01:19:06,426 --> 01:19:10,332
You! You! You!
728
01:19:14,238 --> 01:19:15,366
Or me!
729
01:19:17,277 --> 01:19:18,405
Why not?
730
01:19:21,530 --> 01:19:23,699
Besides you people only
I knew that Shiva..
731
01:19:23,787 --> 01:19:28,214
..is coming by train
carrying 2.5 crores.
732
01:19:37,502 --> 01:19:41,235
2 days. Only 2 days.
733
01:19:44,751 --> 01:19:48,527
Within 2 days I will
find out the murderer.
734
01:19:49,655 --> 01:19:52,780
Till then you guys
behave normally.
735
01:19:52,866 --> 01:19:53,995
As if nothing has happened.
736
01:19:54,863 --> 01:19:56,772
Otherwise.. suspicion
will arise.
737
01:19:59,420 --> 01:20:02,155
Seshadri was my friend.
738
01:20:08,405 --> 01:20:09,533
Only 2 days.
739
01:20:10,488 --> 01:20:13,873
Within 2 days I will find out
everything about this Kalyan!
740
01:20:14,394 --> 01:20:15,610
It's possible that
he stole the money.
741
01:20:16,738 --> 01:20:17,866
Then why would he come here?
742
01:20:18,301 --> 01:20:20,905
Buddy.. - He too must be in
a hurry to sell his goods.
743
01:20:21,860 --> 01:20:24,030
Your friend had arranged
for the ticket! - So?
744
01:20:24,204 --> 01:20:25,332
Did you tell him anything?
745
01:20:26,764 --> 01:20:28,804
Shardul! What is written here?
Fool!
746
01:20:29,498 --> 01:20:32,016
Here is the list of the train!
41 passengers!
747
01:20:32,580 --> 01:20:34,620
It will take 10-15
days to find out!
748
01:20:35,402 --> 01:20:37,485
I have taken a loan of 35 lakhs.
749
01:20:37,788 --> 01:20:40,522
If I didn't get it back within 4
days, then I will be in trouble.
750
01:20:42,519 --> 01:20:43,647
Bring ice!
751
01:20:50,592 --> 01:20:53,283
Your.. Twinkle.
752
01:20:54,238 --> 01:20:56,408
Hello, Twinkle! - Hello.
753
01:20:57,277 --> 01:21:01,269
Twinkle.. I will be there
by 2 o'clock. Sure.
754
01:21:04,264 --> 01:21:05,610
Your girlfriend?
755
01:21:06,652 --> 01:21:07,780
She is my landlord's daughter.
756
01:21:07,866 --> 01:21:09,777
Daughters are girlfriend.
Who else..
757
01:21:11,426 --> 01:21:13,074
Vikram, its 2.30! Where are you?
758
01:21:13,683 --> 01:21:14,811
Which signal?
759
01:21:27,745 --> 01:21:28,873
Hello!
760
01:21:37,728 --> 01:21:38,856
Hi! Sorry!
761
01:21:40,245 --> 01:21:42,589
Hello, sir! Interesting
pussy cat!
762
01:21:42,762 --> 01:21:44,238
Hi! Hi! - Isn't it?
763
01:21:45,931 --> 01:21:48,491
Mr. Kalyan thought
that I am your wife.
764
01:21:48,926 --> 01:21:52,181
I told him. That this is
my papa's house. Papa..
765
01:21:52,267 --> 01:21:53,527
Your papa had called.
766
01:21:54,220 --> 01:21:57,172
Bedroom key is missing. He was
going to send the key maker.
767
01:21:57,259 --> 01:21:58,387
I am waiting for him only.
768
01:21:58,821 --> 01:22:02,033
I was famished. So I
raided your fridge.
769
01:22:02,293 --> 01:22:03,856
I hope you don't mind.
- No, no! Not at all!
770
01:22:03,943 --> 01:22:05,071
By the way I am cooking..
771
01:22:05,158 --> 01:22:06,373
..stirred fried vegetable
and tomato soup.
772
01:22:06,547 --> 01:22:09,064
Did you have lunch?
- No. Sounds good.
773
01:22:09,238 --> 01:22:13,058
Sir, why don't you join us?
- Why not, sir?
774
01:22:13,621 --> 01:22:16,183
I am pure.. non-vegetarian.
775
01:22:19,047 --> 01:22:21,131
Okay! Excuse me!
776
01:22:34,889 --> 01:22:38,926
Sorry for intruding!
777
01:22:39,967 --> 01:22:43,266
No, sir! This is not the case!
Julie! Julie! Come!
778
01:22:46,478 --> 01:22:47,606
Found out anything?
779
01:22:53,074 --> 01:22:55,158
How was Goa? - Sorry!
780
01:22:57,806 --> 01:22:59,672
You had too much fun!
- I had gone there for work.
781
01:23:00,454 --> 01:23:02,363
Your lawyer Gomes told me that..
782
01:23:02,449 --> 01:23:05,402
..you spend the entire night
with a foreigner girl.
783
01:23:05,488 --> 01:23:08,699
Frenka! My friend! She was in Goa.
So I met her.
784
01:23:11,347 --> 01:23:13,301
I don't know about
Shardul and Prakash!
785
01:23:13,387 --> 01:23:16,512
But Seshadri did
tell me about you.
786
01:23:17,033 --> 01:23:22,068
He said.. very smart boy.
787
01:23:26,756 --> 01:23:27,884
Whom do you doubt?
788
01:23:29,837 --> 01:23:34,741
Not both of them! I don't
know who killed Mr. Seshadri!
789
01:23:35,522 --> 01:23:39,082
But Shiva.. did you know Shiva?
790
01:23:40,384 --> 01:23:41,512
He was tough.
791
01:23:42,597 --> 01:23:44,985
And somebody killed him and
threw him from the train.
792
01:23:46,113 --> 01:23:47,241
Impossible!
793
01:23:48,847 --> 01:23:53,058
Only one man can kill Shiva!
Shiva himself.
794
01:24:08,595 --> 01:24:09,724
Bye-bye!
795
01:24:09,897 --> 01:24:12,024
You didn't eat anything.
Taste something.
796
01:24:12,676 --> 01:24:17,103
Not right now. But we
will meet soon. Bye.
797
01:24:18,709 --> 01:24:20,314
What was that hospital's name?
798
01:24:36,330 --> 01:24:39,064
What happened, Vikram?
Who was he?
799
01:24:39,629 --> 01:24:44,620
A police officer. Somebody has
killed Mr. Seshadri and Shiva.
800
01:24:46,530 --> 01:24:47,788
And our money is missing!
801
01:24:49,829 --> 01:24:53,170
Now what about us?
What about Canada?
802
01:24:53,908 --> 01:24:55,037
We will go, Minni.
803
01:24:55,991 --> 01:24:59,204
But if I went anywhere right now..
then they will doubt me.
804
01:25:07,363 --> 01:25:11,356
Whoever has killed Mr. Seshadri..
he will die a brutal death!
805
01:25:17,780 --> 01:25:18,908
Greetings, aunt!
806
01:25:27,589 --> 01:25:28,717
Okay!
807
01:25:31,017 --> 01:25:33,318
I am Shiva's friend Kalyan!
From Bangalore.
808
01:25:34,793 --> 01:25:37,311
How are you? Shiva has
asked to inquire.
809
01:25:37,397 --> 01:25:38,527
Where is Shiva?
810
01:25:38,613 --> 01:25:41,131
He had called. He is
in Kolkata, isn't he?
811
01:25:41,217 --> 01:25:42,345
You keep quiet!
Have your medicine.
812
01:25:42,433 --> 01:25:44,689
Kolkata! - Right now!
- Yes I can understand!
813
01:25:49,724 --> 01:25:54,152
Sir.. Shiva didn't call.
814
01:25:54,498 --> 01:25:56,061
Aunt talks nonsense.
815
01:25:56,495 --> 01:25:59,099
He had gone to Kolkata last year.
She is telling you about that.
816
01:26:00,097 --> 01:26:01,616
Alzheimer is in advanced stage.
817
01:26:01,920 --> 01:26:03,613
What Amitabh Bachchan suffered
from in the movie Black..
818
01:26:03,699 --> 01:26:04,829
..that same ailment.
819
01:26:06,564 --> 01:26:07,780
Did you talk to Shiva?
820
01:26:08,047 --> 01:26:11,606
Can't you hear this bell?
- Aunt, relax!
821
01:26:11,692 --> 01:26:13,863
Get the coconut water for me.
- I will just get it.
822
01:26:14,991 --> 01:26:16,814
Bring the straw along too.
- Yes. I will get it.
823
01:26:16,901 --> 01:26:18,030
You always forget.
824
01:26:24,265 --> 01:26:26,710
What name did you
say of the hotel?
825
01:26:27,491 --> 01:26:28,793
Shiva had told you, didn't he?
826
01:26:29,241 --> 01:26:30,616
He had called from Kolkata.
827
01:26:31,658 --> 01:26:34,436
He doesn't talk for long with me.
He spoke just for 2 minutes.
828
01:26:34,523 --> 01:26:37,387
He talks a lot with her.
- I see! I see!
829
01:26:39,712 --> 01:26:40,835
Will you eat sweet lemon?
830
01:26:41,864 --> 01:26:42,784
No.
831
01:26:44,244 --> 01:26:46,241
Will you peel the skin? - What?
832
01:26:47,109 --> 01:26:48,238
The skin!
833
01:26:49,887 --> 01:26:52,231
Yes. Of the sweet lemon?
- Yes.
834
01:26:58,596 --> 01:27:01,519
Sweet lemon juice is very
good for the patient. Right?
835
01:27:01,953 --> 01:27:05,252
Vaijanti! Do you speak Tamil?
836
01:27:06,155 --> 01:27:08,413
Where is Shiva, he has not been
seen for the last two days?
837
01:27:08,499 --> 01:27:09,627
Where is he?
838
01:27:15,184 --> 01:27:16,833
Shiva has returned.
839
01:27:19,090 --> 01:27:24,731
But he can't contact openly.
So he has sent me.
840
01:27:25,252 --> 01:27:28,030
To bring you along. Come on.
841
01:27:41,572 --> 01:27:43,395
Where is Shiva? Nobody is here!
842
01:28:00,148 --> 01:28:04,489
Shiva is in Kolkata?
Or somewhere else?
843
01:28:05,270 --> 01:28:06,398
Please!
844
01:28:08,612 --> 01:28:11,043
The old lady told me everything.
He calls you.
845
01:28:11,129 --> 01:28:12,388
I don't know where Shiva is!
846
01:28:14,949 --> 01:28:16,815
What does he say? From
where does he call?
847
01:28:17,075 --> 01:28:18,291
No! No!
848
01:28:43,595 --> 01:28:45,374
Hello, sir!
- Hi, Vikram! Come! Come!
849
01:28:49,367 --> 01:28:55,010
Vaijanti! What have you done?
850
01:28:56,659 --> 01:28:58,221
She is not dead. She is
just unconscious. Look.
851
01:29:05,513 --> 01:29:06,815
Shiva's girlfriend!
852
01:29:10,895 --> 01:29:13,065
She is tougher than Shiva.
853
01:29:14,541 --> 01:29:16,190
Shiva must not have
told her anything, sir.
854
01:29:16,277 --> 01:29:17,405
She knows everything.
855
01:29:18,968 --> 01:29:22,961
Working in the hospital, she has
learned how to endure pain.
856
01:29:23,048 --> 01:29:24,437
Otherwise she would have
spilled out by now.
857
01:29:27,562 --> 01:29:31,989
Let her regain consciousness.
We will find out everything.
858
01:29:32,336 --> 01:29:33,465
I am still trying.
859
01:29:34,072 --> 01:29:39,194
But sir, you.. - She will
reveal everything. Trust me!
860
01:29:39,454 --> 01:29:41,538
I trusted you. This was
my biggest mistake.
861
01:29:42,059 --> 01:29:43,621
You lured me!
You mortgaged my parlour!
862
01:29:43,708 --> 01:29:44,923
You have put me into trouble!
863
01:29:45,010 --> 01:29:46,138
What are saying?
864
01:29:46,225 --> 01:29:48,481
Goons come here, Prakash.
They stare at my clients.
865
01:29:48,569 --> 01:29:50,999
They threaten me! Because of
you my parlour is ruined.
866
01:29:51,086 --> 01:29:52,822
I promise. I will
make everything fine.
867
01:29:52,909 --> 01:29:54,731
First reform yourself!
Then talk to me!
868
01:29:56,642 --> 01:29:58,638
Yeah! Yeah! Of course!
I am coming there!
869
01:29:58,725 --> 01:29:59,853
Light the candles!
870
01:30:03,499 --> 01:30:06,885
Mr. Kalyan! You only had
said to behave normally!
871
01:30:07,579 --> 01:30:10,096
Today is my wedding anniversary!
Thank you!
872
01:30:10,921 --> 01:30:13,481
I am giving a party in the evening
at Royal Palm at 8 o'clock.
873
01:30:14,437 --> 01:30:15,565
See you, sir!
874
01:30:15,652 --> 01:30:16,780
Good news!
875
01:30:17,171 --> 01:30:18,603
Everything will be
fine within 2 days.
876
01:30:19,471 --> 01:30:20,687
I will lay down my
life but I won't let..
877
01:30:20,773 --> 01:30:23,204
..anything happen
to your parlour!
878
01:30:24,333 --> 01:30:25,809
You are so filmy, aren't you?
879
01:30:26,502 --> 01:30:27,631
Let's go for dinner.
880
01:30:49,419 --> 01:30:51,242
Look, Mr. Kalyan!
Its simple logic!
881
01:30:51,937 --> 01:30:55,452
If your house is on fire.. then
first extinguish the fire.
882
01:30:55,626 --> 01:30:58,187
And then try to find out who
set the fire. Am I right?
883
01:30:59,315 --> 01:31:01,398
Mr. Kalyan, we both
have taken a loan.
884
01:31:02,440 --> 01:31:05,565
I say first hand over
the goods to us.
885
01:31:06,129 --> 01:31:07,388
We will sell it within 2 days.
886
01:31:08,343 --> 01:31:09,731
You will get your 2.5 crores.
887
01:31:10,600 --> 01:31:13,725
And at least we will get
our investment back.
888
01:31:15,288 --> 01:31:16,416
Am I right, Vikram?
889
01:31:18,760 --> 01:31:22,405
Who will get what share..
only time will reveal that.
890
01:31:22,796 --> 01:31:24,923
Look, son. Don't harass aunt.
891
01:31:25,617 --> 01:31:29,784
Go to sleep quickly. No, son.
Mama loves you, my baby!
892
01:31:30,218 --> 01:31:31,520
Hang on! Talk to papa!
893
01:31:32,648 --> 01:31:34,905
Chikoo dear good night.
- Sorry! It's my son!..
894
01:31:35,903 --> 01:31:38,898
Do you have children?
- No! I have an allergy.
895
01:31:42,111 --> 01:31:45,929
I didn't get married.
Only duty, no beauty.
896
01:31:51,312 --> 01:31:52,440
Shardul has come.
897
01:32:12,405 --> 01:32:14,489
Shardul. - Yes. Shall I
tell chopstick for you?
898
01:32:14,575 --> 01:32:17,179
I can't eat with chopstick.
It doesn't suit me.
899
01:32:17,440 --> 01:32:20,478
My menu is fixed! One beer and
one plate of smashed potatoes.
900
01:32:20,565 --> 01:32:22,388
Mashed potatoes! - Yes!
901
01:32:23,429 --> 01:32:25,600
Oyster soup for me! Get it
quickly we are hungry, friend.
902
01:32:30,548 --> 01:32:31,850
You please order.
903
01:32:32,111 --> 01:32:36,885
One tomato soup. One
stirred fried vegetables.
904
01:32:38,100 --> 01:32:41,051
What will you have, Mrs.
Shardul?
905
01:32:55,158 --> 01:32:57,023
You order for me. Excuse me..
906
01:33:02,752 --> 01:33:03,881
Vikram!
907
01:33:06,312 --> 01:33:07,440
Thank you!
908
01:33:19,940 --> 01:33:21,937
What do I tell you?
- Everything!
909
01:33:23,065 --> 01:33:24,194
You'll pay the bill?
910
01:33:24,671 --> 01:33:27,579
We have come here to please
him we will split the bill.
911
01:33:28,187 --> 01:33:29,315
Your sitting on the property
like a guardian snake..
912
01:33:29,402 --> 01:33:30,704
..and you'll share the bill?
913
01:33:30,791 --> 01:33:33,135
Don't talk about the property?
- Okay then pay the bill!
914
01:33:33,221 --> 01:33:34,350
Okay I'll pay it.
915
01:33:34,871 --> 01:33:35,999
He'll pay it.
916
01:33:39,819 --> 01:33:40,947
It's enough!
917
01:33:44,679 --> 01:33:48,934
Mr. Kalyan! How far has your
investigation proceeded?
918
01:33:49,627 --> 01:33:53,100
I had said 2 days, Mr. Shardul!
- Okay!
919
01:33:54,836 --> 01:33:57,788
Let us enjoy the beer. Cheers.
920
01:33:59,437 --> 01:34:00,565
Cheers! - Cheers!
921
01:34:01,520 --> 01:34:02,648
Thank you very much, sir!
922
01:34:03,603 --> 01:34:06,121
Actually Minni and I love
each other a lot, sir!
923
01:34:06,294 --> 01:34:09,246
Forget it! It is
not my business!
924
01:34:13,760 --> 01:34:16,450
Once upon a time..
I too was young.
925
01:34:20,877 --> 01:34:22,006
Don't worry.
926
01:34:22,267 --> 01:34:24,871
Fine. Let's change the topic.
927
01:34:28,690 --> 01:34:33,465
Who is your favourite actor?
- Amitabh Bachchan!
928
01:34:35,721 --> 01:34:37,197
You have watched
all of his movies?
929
01:34:37,284 --> 01:34:38,413
Of course, sir!
930
01:34:38,760 --> 01:34:41,103
Zanjeer! Sholay! Deewar! Don!
931
01:34:41,450 --> 01:34:44,142
Amar Akbar Anthony!
Satte Pe Satta!
932
01:34:44,923 --> 01:34:46,051
Parwana!
933
01:34:48,309 --> 01:34:50,304
No, sir. I didn't
watch that movie.
934
01:34:52,388 --> 01:34:53,517
Shall I tell you the story?
935
01:34:58,638 --> 01:35:02,804
At the Goa airport, the security
in-charge recognised your photo!
936
01:35:03,499 --> 01:35:05,669
Unnecessarily you
worried me so much!
937
01:35:06,190 --> 01:35:09,315
Seshadri was my friend!
938
01:35:09,489 --> 01:35:12,788
He considered you as his son.
Where is the bag?
939
01:35:13,135 --> 01:35:15,565
In my house! In the water tank!
940
01:35:17,308 --> 01:35:20,000
Shardul! The case is solved.
941
01:35:20,607 --> 01:35:22,690
Let's meet within 1 hour.
Hello, Prakash.
942
01:35:23,297 --> 01:35:25,034
Let's meet at Shardul's
office within an hour.
943
01:35:25,120 --> 01:35:26,569
The case is solved!
944
01:35:46,388 --> 01:35:47,516
Vaijanti!
945
01:36:16,683 --> 01:36:19,200
Vikram! Vikram!
946
01:36:20,937 --> 01:36:23,020
Where is Kalyan? - Upstairs!
I hit him with the stone!
947
01:36:48,497 --> 01:36:51,058
Answer it! Answer it!
948
01:36:52,013 --> 01:36:53,575
It's just ringing! He
is not answering it!
949
01:36:54,270 --> 01:36:56,440
I don't know where he is!
'Your message.'
950
01:36:58,958 --> 01:37:00,086
Kalyan.
951
01:37:00,260 --> 01:37:01,388
What is he saying?
952
01:37:01,822 --> 01:37:04,773
3 donkeys were waiting
at the river bed.
953
01:37:05,424 --> 01:37:07,291
And they found out that the
laundryman has bought the cycle.
954
01:37:08,680 --> 01:37:09,808
What does this mean?
955
01:37:10,459 --> 01:37:12,325
What can it mean? It
means the laundryman..
956
01:37:13,888 --> 01:37:15,016
Hang on!
957
01:37:15,971 --> 01:37:17,099
Kalyan!
958
01:37:18,315 --> 01:37:19,964
3 donkeys were waiting
at the river bed.
959
01:37:21,440 --> 01:37:22,568
Joker!
960
01:37:25,433 --> 01:37:26,562
What happened?
961
01:37:26,995 --> 01:37:29,166
Minor accident. It could
have been major. I survived.
962
01:37:32,551 --> 01:37:33,680
Where is Kalyan? Since when..
963
01:37:33,766 --> 01:37:35,589
..we have been
waiting for Kalyan!
964
01:37:35,676 --> 01:37:36,805
You too wait for him.
965
01:37:36,891 --> 01:37:38,888
He had called. He said the
case is solved. To meet here.
966
01:37:39,235 --> 01:37:42,360
And now he messaged me. I
can't understand anything.
967
01:37:42,794 --> 01:37:44,183
3 donkeys..
968
01:37:48,219 --> 01:37:51,128
If he had to say anything, he
would have said it last night.
969
01:37:52,343 --> 01:37:54,599
You don't worry about Kalyan, Minni!
Please!
970
01:37:55,641 --> 01:37:56,943
He has left Mumbai!
971
01:37:57,812 --> 01:38:00,068
He has left Mumbai! Tomorrow
somebody else will come!
972
01:38:00,156 --> 01:38:01,284
Then what?
973
01:38:02,846 --> 01:38:04,235
Here everything is going wrong.
974
01:38:04,322 --> 01:38:06,839
I can't understand anything.
I am really scared, Vikram!
975
01:38:07,273 --> 01:38:09,010
Please let's go somewhere.
Today itself.
976
01:38:09,096 --> 01:38:10,224
I can't! - Please..
977
01:38:11,614 --> 01:38:14,305
If I left suddenly,
they will doubt me.
978
01:38:16,388 --> 01:38:19,513
Did you steal? Did you
kill your partners?
979
01:38:20,815 --> 01:38:21,943
Are you mad?
980
01:38:22,031 --> 01:38:23,159
Then why are you scared?
981
01:38:25,372 --> 01:38:27,065
Minni, I understand
your problem.
982
01:38:27,151 --> 01:38:28,281
You don't understand my problem.
983
01:38:29,148 --> 01:38:30,450
My husband wants a child.
984
01:38:31,232 --> 01:38:33,922
Now you tell me. What excuse
should I make everyday?
985
01:38:51,544 --> 01:38:55,624
Wow! "Come, sir! Why
are you afraid?"
986
01:39:09,079 --> 01:39:10,208
Come!
987
01:39:12,378 --> 01:39:13,506
Where is Prakash?
988
01:39:14,808 --> 01:39:15,937
Prakash-bhai is upstairs!
989
01:39:18,628 --> 01:39:21,448
Wow! Wow! Wow!
990
01:39:21,536 --> 01:39:23,401
Once more! Once more! Once more!
991
01:39:28,003 --> 01:39:30,781
Great! Mr. Naidu!
992
01:39:32,604 --> 01:39:33,732
A wealthy party!
993
01:39:33,906 --> 01:39:36,206
Last Diwali he lost
22 lakhs at one go.
994
01:39:36,857 --> 01:39:38,593
Come, Parekh-bhai! Prakash-bhai!
995
01:39:38,680 --> 01:39:41,891
Parekh-bhai, how are you? I had
heard this is a posh club!
996
01:39:42,065 --> 01:39:44,235
But why are you playing
20-50 points downstairs?
997
01:39:44,756 --> 01:39:45,885
Tell me about some big game!
998
01:39:47,620 --> 01:39:51,787
You want to play a big game?
I will just show you! Come!
999
01:40:01,943 --> 01:40:03,072
Parekh-bhai!
1000
01:40:06,458 --> 01:40:07,586
Pick one.
1001
01:40:28,940 --> 01:40:30,068
Pick one.
1002
01:40:37,273 --> 01:40:38,749
Sir, already we have
lost too much money!
1003
01:40:38,836 --> 01:40:40,398
I will get it..
within 5 minutes.
1004
01:40:40,659 --> 01:40:42,047
They too are playing. I
will have to give!..
1005
01:40:42,135 --> 01:40:43,523
..Fine! I will return it!
I am there!
1006
01:40:43,610 --> 01:40:45,433
I want it back! What is this!
1007
01:40:59,495 --> 01:41:00,624
What?
1008
01:41:02,187 --> 01:41:03,315
He lost 10 lakhs!
1009
01:41:05,398 --> 01:41:06,526
No!
1010
01:41:14,339 --> 01:41:15,901
Let's have a drink!
What will you have?
1011
01:41:16,075 --> 01:41:17,378
Forget it! What to drink!
1012
01:41:18,940 --> 01:41:20,849
I have told them! I
won't give a penny!
1013
01:41:21,979 --> 01:41:23,888
Because of you we have incurred
a loss! So you only pay it!
1014
01:41:24,583 --> 01:41:25,797
Who told you to pay it?
1015
01:41:26,232 --> 01:41:28,141
Profit and loss
happens in business!
1016
01:41:28,315 --> 01:41:29,531
Pay it for this month!
1017
01:41:29,617 --> 01:41:31,440
Next month I will
settle the account.
1018
01:41:31,526 --> 01:41:34,739
I won't pay a single penny!
I won't pay a single penny!
1019
01:41:34,825 --> 01:41:36,735
Go and tell Naidu! He
won't get any money here!
1020
01:41:38,341 --> 01:41:40,120
Shardul-bhai, the club's
honour is at stake!
1021
01:41:40,208 --> 01:41:41,857
We will have to pay it!
To hell with the club..
1022
01:41:41,943 --> 01:41:43,072
..and to hell with the honour!
1023
01:41:43,245 --> 01:41:44,547
Close this place!
1024
01:41:46,674 --> 01:41:49,235
If there is a loss, then
we make profit too!
1025
01:41:49,669 --> 01:41:52,708
Is that so? You will
reap the benefit!
1026
01:41:53,141 --> 01:41:54,791
If there is a loss,
then Shardul-bhai!
1027
01:41:55,833 --> 01:41:59,305
What are you trying to say?
- Don't touch me!
1028
01:41:59,391 --> 01:42:00,693
What not to touch you?
What are you saying?
1029
01:42:00,867 --> 01:42:02,430
What are you saying! Tell me!
1030
01:42:02,516 --> 01:42:03,732
Shall I tell you? - Yes!
1031
01:42:04,339 --> 01:42:07,204
Either you are a
thief or a big fool!
1032
01:42:07,378 --> 01:42:09,547
I am a thief!
- Prakash-bhai! I am a thief!
1033
01:42:09,635 --> 01:42:11,110
Stop it, Prakash-bhai!
What are you doing?
1034
01:42:11,197 --> 01:42:12,933
Move, Vikram! I
will just tell you!
1035
01:42:13,020 --> 01:42:14,495
Ask him how he keeps
the accounts?
1036
01:42:14,583 --> 01:42:16,232
What? I keep the accounts!..
1037
01:42:16,318 --> 01:42:19,183
..Shardul-bhai.. - Move!
1038
01:42:20,919 --> 01:42:22,047
Hi! - How are you? Fine.
1039
01:42:22,135 --> 01:42:23,784
Thanks. Where is Prakash?
- Upstairs.
1040
01:42:23,870 --> 01:42:24,999
Upstairs. Thanks.
1041
01:42:28,645 --> 01:42:30,815
Pakiya! I will break your teeth!
1042
01:42:30,901 --> 01:42:34,982
Stop it! - Stop it man!
- He hit me, pal.
1043
01:42:35,068 --> 01:42:37,151
You will have to share
the loss as a partner!
1044
01:42:37,239 --> 01:42:40,537
To hell with the loss! I
dissolve this partnership!
1045
01:42:40,624 --> 01:42:43,315
I don't need any partnership.
- You've touched me.. - Stop it!
1046
01:42:43,401 --> 01:42:47,656
You're going to hit me?
- If I had not put the money!
1047
01:42:47,742 --> 01:42:49,391
Beauty Parlour! Explain to him!
1048
01:42:49,479 --> 01:42:51,648
Whom are you talking to?
- To you!
1049
01:42:51,735 --> 01:42:52,864
Whom did you call
Beauty Parlour?
1050
01:42:52,950 --> 01:42:55,555
What will you do?
- You will smash my face!
1051
01:42:55,641 --> 01:42:56,857
Stop it! - Leave me!
1052
01:42:56,943 --> 01:42:58,506
What will you do? Tell me!
1053
01:42:58,593 --> 01:43:01,023
Hey! Explain to him! Move!
1054
01:43:01,110 --> 01:43:03,454
You I'll..?
- What do you think of yourself?
1055
01:43:03,541 --> 01:43:06,145
Guys! Relax, man!
1056
01:43:06,666 --> 01:43:08,315
There is a loss! We
will have to share it!
1057
01:43:08,749 --> 01:43:09,878
We will pay the money tomorrow.
1058
01:43:09,964 --> 01:43:11,093
We will think about
the rest later!
1059
01:43:11,180 --> 01:43:14,305
He wants money! That's why..
- No!
1060
01:43:14,391 --> 01:43:17,343
I will give you the money!
Take this! - Varsha!
1061
01:43:17,430 --> 01:43:18,558
What are you doing? Stop it!
1062
01:43:18,645 --> 01:43:20,729
No! Take the money!
1063
01:43:20,815 --> 01:43:22,291
Relax! Relax! Just relax!
1064
01:43:22,985 --> 01:43:24,114
What's wrong with you?
1065
01:43:36,446 --> 01:43:38,790
Take this! If this
is less, then this!
1066
01:43:38,964 --> 01:43:41,568
Chickoo's FDs! You can
break it or mortgage it!
1067
01:43:41,655 --> 01:43:42,784
You can do anything you want!
1068
01:43:45,475 --> 01:43:47,037
Varsha, I don't need so much!
1069
01:43:47,211 --> 01:43:48,946
Why? Don't you want
to gamble today?
1070
01:43:49,372 --> 01:43:50,596
You will face shortage of money.
1071
01:43:51,551 --> 01:43:53,765
You can return the money
whenever you win in gambling.
1072
01:43:53,825 --> 01:43:56,065
Do one thing. No need
to return it too.
1073
01:43:56,152 --> 01:43:57,628
As it is till now I only have
been running the household.
1074
01:43:57,714 --> 01:43:59,103
I will run it in the future too.
Don't worry.
1075
01:43:59,277 --> 01:44:01,794
Why are you creating a scene?
I said I am sorry.
1076
01:44:01,881 --> 01:44:04,138
I am creating a scene! And you
are singing devotional songs.
1077
01:44:04,485 --> 01:44:05,613
Prakash, you are..
1078
01:44:06,568 --> 01:44:09,433
Just.. pack your bags
and leave, Prakash!
1079
01:44:24,493 --> 01:44:25,623
Take this! Count it!
1080
01:44:49,178 --> 01:44:50,405
It's fake!
1081
01:44:51,534 --> 01:44:52,662
It's fake!
1082
01:44:53,443 --> 01:44:54,571
It's fake!
1083
01:44:58,738 --> 01:45:00,821
80,000 rupees in this
red bag is counterfeit
1084
01:45:01,777 --> 01:45:03,904
From where did you get it? From
where did you get it? - 80!
1085
01:45:06,378 --> 01:45:07,940
Mr. Naidu, the money
comes from many sources!
1086
01:45:08,027 --> 01:45:10,196
This 80,000 has come from
one source, Shardul-bhai!
1087
01:45:11,152 --> 01:45:12,280
From where?
1088
01:45:15,926 --> 01:45:17,228
I have filled the visa forms.
1089
01:45:19,051 --> 01:45:20,266
What should I write
the marital status?
1090
01:45:21,482 --> 01:45:22,610
Write the truth.
The more we lie..
1091
01:45:22,696 --> 01:45:24,867
..the more complicated
it will become.
1092
01:45:28,339 --> 01:45:29,467
What has happened to you?
1093
01:45:30,292 --> 01:45:33,808
Since you have returned from
Goa, something is wrong.
1094
01:45:34,329 --> 01:45:35,891
You didn't bring the visa
for the Julie, did you?
1095
01:45:36,065 --> 01:45:38,842
Vikram stop kidding, do
you get visa for a cat.
1096
01:45:39,798 --> 01:45:40,926
Pizza.
1097
01:45:47,089 --> 01:45:50,821
Shardul-bhai. - What?
1098
01:45:50,995 --> 01:45:52,124
Where did you bring this from?
1099
01:45:53,686 --> 01:45:54,815
I didn't understand what?
1100
01:45:54,902 --> 01:45:56,030
You gave me 3 1/2
lakh in the morning..
1101
01:45:56,117 --> 01:45:57,766
..where did you get it from?
1102
01:45:59,068 --> 01:46:00,196
Look at this.
1103
01:46:00,978 --> 01:46:02,628
Can you see the watermark anywhere?
This..
1104
01:46:03,235 --> 01:46:05,579
More than half of the notes
are fake! - More than half.
1105
01:46:05,665 --> 01:46:07,402
Counterfeit. You gave it to me?
1106
01:46:07,576 --> 01:46:09,745
I handed it over to Naidu, he
started counting right there..
1107
01:46:09,832 --> 01:46:11,915
..he recognised it in a second.
1108
01:46:12,176 --> 01:46:13,305
Now he wanted
information from me,
1109
01:46:13,391 --> 01:46:14,780
how did I get it..
who gave it to me.
1110
01:46:14,867 --> 01:46:16,603
If I would have taken your name..
then I would have been entrapped.
1111
01:46:18,600 --> 01:46:19,728
Thank you Shardul-bhai.
1112
01:46:19,902 --> 01:46:21,030
I will return you your money.
Did I come here..
1113
01:46:21,117 --> 01:46:22,245
..to ask for money?
1114
01:46:22,419 --> 01:46:23,894
Find out where did
you get it from?
1115
01:46:24,068 --> 01:46:25,196
They are sitting in my club,
they are troubling me..
1116
01:46:25,284 --> 01:46:27,714
..they want information!
1117
01:46:28,842 --> 01:46:30,144
'I'll give you your money..'
1118
01:46:42,471 --> 01:46:43,600
No reply.
1119
01:46:44,294 --> 01:46:45,423
I have a friend Shankar.
1120
01:46:45,509 --> 01:46:47,419
He is a very straight man,
someone must have fooled him.
1121
01:46:47,680 --> 01:46:49,415
Give me sometime, I
will find it out.
1122
01:47:03,391 --> 01:47:04,693
Now I understood why
you are so nervous..
1123
01:47:04,780 --> 01:47:06,690
..your girlfriend is
inside, isn't she?
1124
01:47:06,777 --> 01:47:08,339
Do think I can eat this
whole pizza alone?
1125
01:47:08,513 --> 01:47:09,641
What is her name?
1126
01:47:10,162 --> 01:47:11,290
Twinkle.
1127
01:47:11,464 --> 01:47:12,592
Twinkle, twinkle little star.
1128
01:47:12,680 --> 01:47:14,936
Shardul! Shardul brother
where are you going?
1129
01:47:15,024 --> 01:47:19,016
Let me meet her. - Shardul,
please no Shardul.. Shardul bhai!
1130
01:47:19,537 --> 01:47:21,360
Will you like it if I
enter your bedroom?
1131
01:47:29,433 --> 01:47:30,561
Minni.
1132
01:47:33,079 --> 01:47:34,381
You are in the cupboard.
This is the last time..
1133
01:47:34,467 --> 01:47:36,030
..I have come to your house.
1134
01:47:36,290 --> 01:47:37,506
If you want, sign
on the visa form..
1135
01:47:37,592 --> 01:47:38,894
..or else I will leave alone!
1136
01:47:39,329 --> 01:47:40,717
Don't take this bag home.
1137
01:47:41,759 --> 01:47:42,888
Stupid! - Minni.
1138
01:47:44,016 --> 01:47:46,360
He will take me to Canada.
- Minni.
1139
01:47:48,096 --> 01:47:49,225
Mini!
1140
01:48:20,184 --> 01:48:21,103
Hey, Pathak.
1141
01:48:21,163 --> 01:48:22,818
Hey, Prakash.
- How are you Naidu sir?
1142
01:48:23,055 --> 01:48:24,728
What about the
Hyderabad's flight?
1143
01:48:24,815 --> 01:48:26,985
That, I cancelled it. - Okay.
1144
01:48:27,071 --> 01:48:28,894
There is an important meeting
in the evening. - Later.
1145
01:48:28,982 --> 01:48:30,110
Shall we play a hand?
1146
01:48:30,196 --> 01:48:31,846
No, no, no you play.
1147
01:48:31,933 --> 01:48:33,334
Do you want to
take my shirt too?
1148
01:48:35,273 --> 01:48:37,055
Okay, I hope you won't
give me fake notes?
1149
01:48:37,141 --> 01:48:39,571
What, what did you say?
1150
01:48:39,659 --> 01:48:41,771
Like last time, I hope you won't
give fake note this time too.
1151
01:48:41,831 --> 01:48:45,040
Who gave you fake notes?
- Shardul did. 80, 000.
1152
01:48:46,351 --> 01:48:48,253
You are joking, Shardul
gave you fake notes..
1153
01:48:48,339 --> 01:48:49,629
..worth 80, 000.
- Take a look.
1154
01:48:49,902 --> 01:48:52,419
They are of very good
quality, but I recognised it.
1155
01:48:58,507 --> 01:48:59,711
What did he say, who
gave it to him?
1156
01:49:00,207 --> 01:49:01,446
He is not ready to say.
1157
01:49:01,967 --> 01:49:03,704
He says that even
he doesn't know.
1158
01:49:05,250 --> 01:49:06,568
Okay, please carry on.
1159
01:49:07,263 --> 01:49:08,391
Good luck.
1160
01:49:11,342 --> 01:49:12,471
Tony.
1161
01:49:12,920 --> 01:49:14,381
Where are you Tony?
1162
01:49:15,857 --> 01:49:16,985
Come.. Look after the
club, I will just come.
1163
01:49:18,808 --> 01:49:20,110
These are the designs that
are used in the serials..
1164
01:49:20,196 --> 01:49:21,673
..listen to me. I'm not
forcing you to listen to me.
1165
01:49:28,790 --> 01:49:29,919
Pakya.
1166
01:49:31,829 --> 01:49:32,957
What is this? - Nothing.
1167
01:49:33,044 --> 01:49:34,780
Listen Pakya, where
are you going?..
1168
01:49:34,867 --> 01:49:36,256
To bring back your
jewellery and money.
1169
01:49:36,342 --> 01:49:38,666
Listen to me.
- Shardul has taken my money..
1170
01:49:38,785 --> 01:49:41,210
..don't stop me.
- Pakya please.
1171
01:49:41,731 --> 01:49:42,947
Pakya?
1172
01:49:44,075 --> 01:49:45,204
Go in.
1173
01:50:02,652 --> 01:50:04,561
Prakash-bhai. - Where are you?
1174
01:50:04,648 --> 01:50:07,947
I am at home. - I have found
out who has done this.
1175
01:50:10,290 --> 01:50:11,939
Who? - Shardul.
1176
01:50:12,808 --> 01:50:13,936
Shardul.
1177
01:50:16,714 --> 01:50:18,363
We were supposed to meet
at Seshadri sir's house..
1178
01:50:18,450 --> 01:50:20,794
..with 50 lakhs, on
the 23rd remember.
1179
01:50:21,488 --> 01:50:22,704
When you had gone to Goa..
1180
01:50:22,790 --> 01:50:24,874
Yes, I remember. I mortgaged
my wife's parlour..
1181
01:50:24,960 --> 01:50:27,218
..withdrew all my bank balance..
1182
01:50:27,304 --> 01:50:29,648
..still I was short
of 8 lakh rupees.
1183
01:50:30,863 --> 01:50:33,728
Now, I was not going
to request to Shardul.
1184
01:50:34,856 --> 01:50:38,850
I called my friend Mukariya,
he prints fake notes.
1185
01:50:39,544 --> 01:50:42,929
I took 8 lakh rupees from him and
mixed it in the 2 1/2 crores.
1186
01:50:43,189 --> 01:50:45,447
Saying that when
the deal is done..
1187
01:50:45,533 --> 01:50:48,137
..I will say sorry to
Seshadri sir and adjust it.
1188
01:50:48,225 --> 01:50:51,436
But, the money was stolen.
It was stolen.
1189
01:50:52,652 --> 01:50:55,256
Now listen, today I got
my own fake note back..
1190
01:50:55,343 --> 01:50:58,814
..from Parikh and Naidu.
1191
01:50:59,162 --> 01:51:02,200
Now ask me who gave them
that fake note, ask me.
1192
01:51:02,540 --> 01:51:03,850
Who?
- Shardul!
1193
01:51:05,086 --> 01:51:08,624
That means Shardul had
committed the robbery.
1194
01:51:09,752 --> 01:51:11,141
He has killed Shiva.
1195
01:51:13,137 --> 01:51:16,783
And that scoundrel Shardul
has murdered Seshadri sir.
1196
01:51:18,866 --> 01:51:19,996
Did you talk to him?
1197
01:51:20,082 --> 01:51:21,384
What should I talk to him?
1198
01:51:22,079 --> 01:51:25,030
I have come to you, let
us go drag him out..
1199
01:51:25,116 --> 01:51:27,548
..then get the money, and
take him to a lonely place..
1200
01:51:27,634 --> 01:51:30,064
..and kill him.
1201
01:51:32,028 --> 01:51:33,243
What are you looking at?
1202
01:51:33,330 --> 01:51:34,459
Call him.
1203
01:51:38,712 --> 01:51:39,840
Where should I call him?
1204
01:51:55,553 --> 01:51:58,243
Why are you taking
tension, I will shoot him.
1205
01:51:59,025 --> 01:52:01,629
Don't be afraid, let that
scoundrel Shardul come.
1206
01:52:05,188 --> 01:52:06,577
If I knew all this
is going to happen..
1207
01:52:06,663 --> 01:52:08,746
..then I would have
never done it.
1208
01:52:09,615 --> 01:52:13,608
Who knew it? Did you know it? Did
I know it? Did Shiva know it?
1209
01:52:13,694 --> 01:52:15,170
Shardul is a serpent.
1210
01:52:17,080 --> 01:52:18,556
Shiva's death was an accident.
1211
01:52:18,642 --> 01:52:22,202
It was not an accident it
is all Shardul's doing.
1212
01:52:22,288 --> 01:52:23,678
Why don't you listen to me?
1213
01:52:24,545 --> 01:52:26,368
I didn't want to kill Shiva.
1214
01:52:28,799 --> 01:52:30,535
Seshadri sir found
out everything.
1215
01:52:39,563 --> 01:52:41,126
Why did you take me to Shardul?
1216
01:53:59,337 --> 01:54:01,160
Varsha?
- Where is Prakash?
1217
01:54:02,549 --> 01:54:08,452
What happened?
- Prakash has still not come home.
1218
01:54:11,230 --> 01:54:13,920
I don't know where he has
gone since afternoon.
1219
01:54:14,355 --> 01:54:15,483
His phone is switched off too.
1220
01:54:16,090 --> 01:54:17,219
He was at home in the morning.
1221
01:54:18,087 --> 01:54:19,563
Then he came home at 4 o'clock.
1222
01:54:20,517 --> 01:54:23,642
Without saying anything,
he took the pistol and left.
1223
01:54:24,424 --> 01:54:27,288
He was saying that Shardul
has stolen the money.
1224
01:54:28,764 --> 01:54:30,153
Shardul has stolen the money!
1225
01:54:30,240 --> 01:54:34,059
I have already called Shardul,
he says I don't know anything.
1226
01:54:34,580 --> 01:54:36,056
He just met Prakash
once in the morning..
1227
01:54:36,142 --> 01:54:37,618
..I don't know anything else.
1228
01:54:39,181 --> 01:54:41,438
I am very scared Vikram.
1229
01:54:43,434 --> 01:54:47,080
Today morning we had
a very big argument.
1230
01:54:51,160 --> 01:54:52,288
Don't worry Varsha.
1231
01:54:52,896 --> 01:54:55,761
You had an argument with him..
1232
01:54:55,848 --> 01:54:59,233
..he must be sitting in some
bar, to make you worry.
1233
01:55:00,361 --> 01:55:02,618
He could have called, he
knows that I will be fine..
1234
01:55:02,705 --> 01:55:04,702
..if he calls once.
1235
01:55:05,657 --> 01:55:08,174
He could have called
you, you are his friend.
1236
01:55:08,261 --> 01:55:10,952
He is mad, doesn't
understand anything.
1237
01:55:15,813 --> 01:55:17,983
Come on, I will drop you home.
1238
01:55:19,025 --> 01:55:20,413
Pakya will return by morning.
1239
01:55:33,608 --> 01:55:34,736
Pull it up.
1240
01:55:37,254 --> 01:55:40,639
Still up. Still up.
1241
01:55:41,855 --> 01:55:42,983
Keep it going.
1242
01:56:27,782 --> 01:56:29,077
Prakash.
1243
01:56:36,282 --> 01:56:37,844
Shardul did all this?
1244
01:56:38,973 --> 01:56:41,316
He also killed Shiva
and Seshadri.
1245
01:56:42,705 --> 01:56:44,007
You will not spare him.
1246
01:56:51,907 --> 01:56:56,767
I will.. I will control myself.
1247
01:56:58,764 --> 01:57:01,368
But whenever I think
about Chickoo..
1248
01:57:01,455 --> 01:57:03,973
..when I will go
home, he will ask.
1249
01:57:04,059 --> 01:57:07,618
Where is papa, what
will I tell him.
1250
01:57:09,876 --> 01:57:14,476
Prakash, papa has left us.
1251
01:57:38,505 --> 01:57:40,494
Now only me and you are
left Shardul-bhai.
1252
01:57:43,382 --> 01:57:44,511
Then what?
1253
01:57:46,074 --> 01:57:49,226
Look at me, you mean to
say that I killed him.
1254
01:57:52,236 --> 01:57:53,274
I am not saying that.
1255
01:57:53,334 --> 01:57:54,544
Then what are you saying?
1256
01:58:00,223 --> 01:58:02,480
Then who can it be?
- How would I know?
1257
01:58:03,348 --> 01:58:04,996
If I find out, then..
1258
01:58:09,251 --> 01:58:11,420
I don't want this, I
don't want all this.
1259
01:58:12,288 --> 01:58:13,590
I am feeling very strange!
1260
01:58:13,678 --> 01:58:15,413
He is not there, I am
feeling very strange.
1261
01:58:18,799 --> 01:58:20,275
Who is doing all this?
1262
01:58:22,705 --> 01:58:23,834
Who is it?
1263
01:58:32,167 --> 01:58:35,118
Apply the brake.
1264
01:58:38,851 --> 01:58:39,980
Bring some water.
1265
01:58:53,694 --> 01:58:56,038
Das Auto Works. Pune.
1266
01:58:56,126 --> 01:58:57,254
23rd.
1267
02:00:34,996 --> 02:00:38,035
A.C.P Naidu and Dang
are going to come..
1268
02:00:38,121 --> 02:00:41,507
..I will make the
arrangements, you wait.
1269
02:01:08,129 --> 02:01:09,371
Vikram is inside.
1270
02:01:09,818 --> 02:01:11,368
Until I return, take
such good care of him..
1271
02:01:11,455 --> 02:01:13,278
..so that he stays inside.
1272
02:04:33,017 --> 02:04:34,146
Yes.
1273
02:04:34,233 --> 02:04:35,361
Yes.
1274
02:04:42,219 --> 02:04:43,547
Money.
1275
02:04:44,836 --> 02:04:45,812
Vikram
1276
02:05:11,744 --> 02:05:12,872
You.
1277
02:05:33,185 --> 02:05:34,747
Everything happened right
in front of my eye..
1278
02:05:34,834 --> 02:05:37,265
..and I couldn't see anything.
- What happened?
1279
02:05:38,393 --> 02:05:40,408
It is my mistake, I thought
he was a child and..
1280
02:05:42,192 --> 02:05:44,383
Scoundrel.
- Who?
1281
02:05:45,598 --> 02:05:46,727
Vikram.
1282
02:06:11,813 --> 02:06:13,244
Pick up, pick up,
pick up please.
1283
02:06:20,234 --> 02:06:22,838
Yeah, you carry on no, I'll call
you. Anything else. - No thanks.
1284
02:06:22,924 --> 02:06:24,053
Okay enjoy yourself bye.
1285
02:06:55,042 --> 02:06:56,089
I am back.
1286
02:07:01,206 --> 02:07:02,364
Okay, I will take your leave.
1287
02:07:02,508 --> 02:07:04,591
Sit, sit, sit, sit.
1288
02:07:04,836 --> 02:07:06,500
Finish your drink, sit.
1289
02:07:32,195 --> 02:07:33,497
The money is kept in my garage.
1290
02:07:35,494 --> 02:07:36,622
How did you find out?
1291
02:07:37,750 --> 02:07:40,789
Under the bonnet of your
car, it had the sticker..
1292
02:07:40,875 --> 02:07:43,654
..of the garage in Pune.
- Sticker?
1293
02:07:44,174 --> 02:07:49,170
You chose the right name.
Johnny G.
1294
02:07:55,025 --> 02:07:56,674
Johnny Gaddar!
1295
02:08:07,065 --> 02:08:08,047
Twinkle.
1296
02:08:14,296 --> 02:08:16,466
I have understood everything, I
just can't understand one thing..
1297
02:08:16,553 --> 02:08:18,810
..how did Seshadri and
Prakash find out..
1298
02:08:18,896 --> 02:08:21,240
..that too, before me.
1299
02:08:21,761 --> 02:08:22,890
Tell me.
1300
02:08:23,150 --> 02:08:26,362
It is a long time, I will
tell you some other time.
1301
02:08:26,883 --> 02:08:28,966
You don't have time, tell
me now you scoundrel..
1302
02:08:29,053 --> 02:08:31,310
..tell me now!
1303
02:08:34,521 --> 02:08:38,081
Shardul-bhai, won't
you believe me?
1304
02:08:39,817 --> 02:08:44,505
I didn't want to kill anyone?
- Then, what should I do?
1305
02:08:45,807 --> 02:08:48,497
Forgive you, let
you go, spare you!
1306
02:08:49,799 --> 02:08:53,966
How did Seshadri
find out, tell me?
1307
02:08:54,921 --> 02:08:56,049
Tell me!
1308
02:09:00,650 --> 02:09:02,734
These questions will
trouble you all your life.
1309
02:09:08,203 --> 02:09:09,331
Vikram!
1310
02:09:22,786 --> 02:09:24,435
He knows everything about us.
1311
02:09:24,956 --> 02:09:26,344
Are you fine?
1312
02:10:09,053 --> 02:10:10,182
Now what shall we do?
1313
02:10:11,917 --> 02:10:13,046
We don't have any way?
1314
02:10:14,088 --> 02:10:15,477
We are trapped very badly.
1315
02:10:17,820 --> 02:10:19,122
What should I do, I cannot
understand anything..
1316
02:10:19,209 --> 02:10:21,206
..I cannot understand anything.
1317
02:10:22,682 --> 02:10:25,372
We can do one thing,
call the police..
1318
02:10:25,459 --> 02:10:28,497
..I will tell the truth. I loved
you, he was about to kill you..
1319
02:10:28,584 --> 02:10:31,102
..everything, I will tell
them the entire truth!
1320
02:10:31,622 --> 02:10:33,185
We don't have any other choice.
1321
02:10:35,182 --> 02:10:36,831
Yes, we can do one more thing.
1322
02:10:37,091 --> 02:10:39,000
Before anyone sees us, we
can runaway from here.
1323
02:10:39,088 --> 02:10:42,039
Vikram, do you understand
what I am saying..
1324
02:10:42,125 --> 02:10:44,643
..Vikram are you listening
what I am saying, Vikram..
1325
02:10:44,730 --> 02:10:45,859
Minni calm down.
1326
02:10:48,549 --> 02:10:51,674
Other than us, no one knows that
Shardul had come back here.
1327
02:10:53,932 --> 02:10:55,581
I will get rid of
Sharduls corpse..
1328
02:10:55,667 --> 02:10:57,664
..so that when the police
find it, it doesn't have..
1329
02:10:57,750 --> 02:10:59,053
..any connection with us.
1330
02:10:59,487 --> 02:11:01,831
The police should believe that
when Shardul was killed..
1331
02:11:01,917 --> 02:11:05,303
..at that time, both of us
were right here, in the club.
1332
02:11:05,390 --> 02:11:07,820
I don't understand
what you are saying?
1333
02:11:08,602 --> 02:11:10,164
First of all, you
will go out of here..
1334
02:11:10,250 --> 02:11:11,727
..and after exactly five
minutes come in the club..
1335
02:11:11,813 --> 02:11:13,289
..through the main entrance.
- But..
1336
02:11:13,375 --> 02:11:14,591
You will find Lawrence there.
1337
02:11:15,198 --> 02:11:16,935
Tell Lawrence that
you want to meet me.
1338
02:11:17,109 --> 02:11:18,844
Vikram, I cant understand
anything that you are saying.
1339
02:11:18,932 --> 02:11:20,146
Please you.. - Minni!
1340
02:11:20,234 --> 02:11:21,622
First of all, you
will go out of here..
1341
02:11:21,709 --> 02:11:23,880
..and after exactly
five minutes..
1342
02:11:56,518 --> 02:11:58,255
Madam, Shardul sir has gone out.
1343
02:12:00,164 --> 02:12:03,723
I know, he had called he
is coming in an hour.
1344
02:12:03,810 --> 02:12:06,761
I want to meet Mr. Vikram.
- Why not, here he is. - Hi.
1345
02:12:07,542 --> 02:12:08,671
Feel comfortable please.
1346
02:12:12,578 --> 02:12:14,487
We don't want any disturbance.
Sure.
1347
02:12:15,355 --> 02:12:16,484
Shall I send coffee?
1348
02:12:17,178 --> 02:12:18,914
No thanks, no coffee, no
tea I don't want anything.
1349
02:12:38,445 --> 02:12:39,573
Now what?
1350
02:12:40,875 --> 02:12:42,612
We cannot leave
Shardul's car here.
1351
02:12:43,133 --> 02:12:44,956
We will have to get rid of
the car and the corpse.
1352
02:12:55,459 --> 02:12:56,588
What are you doing?
1353
02:12:57,456 --> 02:13:00,928
Even if anyone sees me, they will
think that Shardul is driving.
1354
02:13:01,883 --> 02:13:03,706
I will take 2-3
taxis and return.
1355
02:13:04,313 --> 02:13:06,310
Until I don't return,
under no circumstances..
1356
02:13:06,396 --> 02:13:08,740
..will you open the front door.
1357
02:13:10,042 --> 02:13:13,428
Everyone should feel,
that I am here with you.
1358
02:13:16,727 --> 02:13:19,331
If I am late Minni,
don't be scared..
1359
02:13:19,417 --> 02:13:22,456
..everything will be fine now.
1360
02:13:26,275 --> 02:13:27,404
Wait for me.
1361
02:14:30,164 --> 02:14:31,292
I met such customers.
1362
02:15:43,428 --> 02:15:45,164
Good that I killed him.
1363
02:15:48,810 --> 02:15:50,025
I killed him.
1364
02:15:53,150 --> 02:15:59,747
Yes Prakash, I killed Shardul.
1365
02:16:02,352 --> 02:16:03,674
Shardul is dead.
1366
02:16:07,125 --> 02:16:15,618
But Prakash.. our Chickoo..
1367
02:16:35,338 --> 02:16:38,289
Control room number 23 in
Khar-danda's 14th lane..
1368
02:16:38,375 --> 02:16:41,240
..firing has been reported.
1369
02:16:41,670 --> 02:16:45,407
Check it out immediately in
Khar-danda's 14th lane..
1370
02:16:45,494 --> 02:16:46,825
Yeah we are going there.
1371
02:16:47,143 --> 02:16:49,487
Hey, Trumbuk, turn
the van around.
1372
02:16:55,216 --> 02:16:56,344
Tell me what is your name?
1373
02:16:56,432 --> 02:16:57,560
My name is Johnny.
100974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.