All language subtitles for Into.the.Ring.S01E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,240 --> 00:02:55,870 (Episode 11) 2 00:03:00,010 --> 00:03:01,510 Will you let him go like this? 3 00:03:02,210 --> 00:03:03,550 Then what, call the police? 4 00:03:04,450 --> 00:03:05,780 Take him to a police station? 5 00:03:06,319 --> 00:03:08,790 Representative Yang made him forge the papers. 6 00:03:08,849 --> 00:03:10,419 Why would he do that? 7 00:03:10,759 --> 00:03:13,220 He could be framing a dead man. 8 00:03:13,389 --> 00:03:14,430 Se Ra. 9 00:03:15,590 --> 00:03:17,329 Have you ever met Representative Yang? 10 00:03:20,669 --> 00:03:22,930 No. I haven't met him. 11 00:03:24,400 --> 00:03:25,540 What about you? 12 00:03:26,939 --> 00:03:29,140 Did you really meet him on the day of his accident? 13 00:03:29,210 --> 00:03:31,210 "Meet" is not the right word. 14 00:03:31,979 --> 00:03:35,309 He came to my place without asking me first. 15 00:03:39,680 --> 00:03:42,040 I'm Yang Nae Sung. I work at the Mawon-gu District Assembly. 16 00:03:44,820 --> 00:03:46,220 (Yang Nae Sung) 17 00:03:46,589 --> 00:03:48,165 Up until recently, 18 00:03:48,189 --> 00:03:50,669 you were working at the Ministry of Planning and Budget, right? 19 00:03:51,229 --> 00:03:52,430 I have a question to ask you. 20 00:03:52,500 --> 00:03:55,030 I no longer work there. 21 00:03:55,229 --> 00:03:57,829 So why don't you file a request for whatever file you want to see? 22 00:04:01,710 --> 00:04:03,469 It's not about a file. 23 00:04:07,509 --> 00:04:09,029 You know Chairman Cho Maeng Duk, right? 24 00:04:12,749 --> 00:04:14,949 No. I don't. 25 00:04:16,490 --> 00:04:17,889 He's your father. 26 00:04:19,759 --> 00:04:23,089 After the 2002 Sarang Resort fire, 27 00:04:23,190 --> 00:04:24,600 your parents got divorced. 28 00:04:24,699 --> 00:04:28,369 You returned in 2018 when you were appointed to Mawon-gu Office. 29 00:04:32,499 --> 00:04:33,900 Representative Yang Nae Sung. 30 00:04:34,410 --> 00:04:36,070 Are you spying on civilians? 31 00:04:36,139 --> 00:04:37,979 It's not spying on a civilian. 32 00:04:38,809 --> 00:04:40,686 Your father is Cho Maeng Duk, 33 00:04:40,710 --> 00:04:42,056 a three-time district representative. 34 00:04:42,080 --> 00:04:43,749 Just because of that man, 35 00:04:45,779 --> 00:04:47,790 I don't deserve to be questioned like this. 36 00:04:48,119 --> 00:04:49,490 "That man"? 37 00:04:52,190 --> 00:04:54,889 Then it's true that you two don't get along. 38 00:04:57,660 --> 00:05:01,229 You don't know exactly because you were too young then. 39 00:05:02,200 --> 00:05:05,270 What Representative Cho did in the aftermath of the fire. 40 00:05:09,909 --> 00:05:11,409 Call me if you want to know. 41 00:05:45,580 --> 00:05:46,740 You know what? 42 00:05:47,309 --> 00:05:51,050 I believed this guy that he was going to take care of this. 43 00:05:51,119 --> 00:05:52,156 (Representative Yang Nae Sung) 44 00:05:52,180 --> 00:05:53,279 But I can't reach him. 45 00:05:53,349 --> 00:05:55,550 Representative Yang Nae Sung said... 46 00:05:56,119 --> 00:05:59,119 some people want to erase... 47 00:05:59,189 --> 00:06:01,689 the name "Sarang" because of an old accident. 48 00:06:07,099 --> 00:06:08,569 I'll check it myself. 49 00:06:24,249 --> 00:06:25,749 You called me out here at this hour... 50 00:06:25,819 --> 00:06:27,595 because you wanted to talk about Representative Yang? 51 00:06:27,619 --> 00:06:29,020 I thought that you would give me... 52 00:06:29,089 --> 00:06:31,020 the most objective opinion of him. 53 00:06:31,089 --> 00:06:32,289 Most importantly, 54 00:06:33,319 --> 00:06:34,960 I couldn't wait until tomorrow. 55 00:06:37,760 --> 00:06:39,005 He was a former police officer... 56 00:06:39,029 --> 00:06:41,445 and the first-term representative of Dagachi Progressive Party. 57 00:06:41,469 --> 00:06:43,176 He resigned because of a hit-and-run accident. 58 00:06:43,200 --> 00:06:45,640 And you were his replacement. 59 00:06:46,140 --> 00:06:47,939 I know that much. 60 00:06:49,369 --> 00:06:52,240 What about Representative Yang you knew on a personal level? 61 00:06:55,150 --> 00:06:58,180 He was the epitome of corruption, a dirty politician, 62 00:06:58,480 --> 00:07:00,020 and a two-faced hypocrite. 63 00:07:00,890 --> 00:07:02,366 He would promise to take care of the complaint... 64 00:07:02,390 --> 00:07:04,289 and help the district businesses win contracts. 65 00:07:04,890 --> 00:07:06,390 For the last past three years, 66 00:07:06,460 --> 00:07:09,029 Representative Yang took a lot of bribes under the table. 67 00:07:09,559 --> 00:07:11,760 - Oh, my. - Why are you so surprised? 68 00:07:12,400 --> 00:07:14,640 People always fail to hire the right people for the jobs. 69 00:07:16,469 --> 00:07:18,509 They should have supported a politician like myself. 70 00:07:19,599 --> 00:07:22,440 Anyway, that's why at his funeral, 71 00:07:22,510 --> 00:07:23,909 there was a huge scene. 72 00:07:24,140 --> 00:07:25,179 What? 73 00:07:26,080 --> 00:07:27,409 "Bribery charges"? 74 00:07:27,810 --> 00:07:28,880 You... 75 00:07:28,950 --> 00:07:31,049 - My goodness. Don't do this. - Stop it. 76 00:07:31,979 --> 00:07:34,950 My brother was a police officer for 20 years. 77 00:07:35,320 --> 00:07:37,419 My brother would obey any law, 78 00:07:37,489 --> 00:07:39,460 and someone else framed him! 79 00:07:40,589 --> 00:07:41,960 And everyone knew? 80 00:07:43,029 --> 00:07:45,299 Of course. All the representatives of Mawon-gu knew. 81 00:07:48,400 --> 00:07:49,669 Only I didn't know. 82 00:07:52,440 --> 00:07:54,469 But... Wait. 83 00:07:58,239 --> 00:07:59,440 Drink it. 84 00:08:13,419 --> 00:08:14,659 Last February, 85 00:08:16,190 --> 00:08:18,229 Representative Yang came to see me. 86 00:08:21,469 --> 00:08:22,669 For what? 87 00:08:23,370 --> 00:08:25,570 He asked me if I knew Representative Cho Maeng Duk. 88 00:08:27,169 --> 00:08:29,109 He told me if I wanted to know... 89 00:08:29,609 --> 00:08:30,870 what Representative Cho did... 90 00:08:31,409 --> 00:08:33,440 in 2002 when the fire took place at Sarang Resort, 91 00:08:34,109 --> 00:08:35,450 I should call him. 92 00:08:40,120 --> 00:08:41,289 It was the day... 93 00:08:42,120 --> 00:08:45,120 when Representative Yang was in the hit-and-run accident. 94 00:08:48,029 --> 00:08:49,729 That accident has nothing to do with me. 95 00:08:52,560 --> 00:08:54,529 I have known him for a long time. 96 00:08:55,700 --> 00:08:57,500 - My gosh. - Goodness. 97 00:08:57,570 --> 00:08:59,270 - Go now. - Okay. 98 00:08:59,500 --> 00:09:00,739 Hello. 99 00:09:01,140 --> 00:09:02,669 - Take your seat. - Hello. 100 00:09:04,479 --> 00:09:05,539 Really? 101 00:09:08,679 --> 00:09:11,226 We shall begin the 268th Mawon-gu Temporary Meeting. 102 00:09:11,250 --> 00:09:12,695 Just like Chief Won planted... 103 00:09:12,719 --> 00:09:14,479 Representative Heo of the Conservative Party, 104 00:09:14,989 --> 00:09:17,549 I needed someone to be my eyes and ears in the Progressive Party. 105 00:09:18,320 --> 00:09:20,160 He couldn't be exposed like Representative Heo. 106 00:09:21,429 --> 00:09:24,159 He pretended to join hands with Representative Bong. 107 00:09:24,630 --> 00:09:27,260 But he secretly did a lot of things for me... 108 00:09:28,529 --> 00:09:30,200 by using the complaint as an excuse. 109 00:09:31,270 --> 00:09:33,030 We're getting a lot of complaints these days. 110 00:09:33,400 --> 00:09:35,010 Could there be a way? 111 00:09:36,010 --> 00:09:37,370 Don't worry. 112 00:09:38,109 --> 00:09:40,739 I can quash this with my influence. 113 00:09:47,349 --> 00:09:49,049 I hope you can help me. 114 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 Sure. 115 00:09:54,359 --> 00:09:55,659 He started to take bribes... 116 00:09:55,729 --> 00:09:56,989 to settle the complaints... 117 00:09:57,060 --> 00:09:59,029 and to help agencies win the biddings. 118 00:09:59,229 --> 00:10:00,900 My warning fell on deaf ears. 119 00:10:01,370 --> 00:10:03,370 But he was still useful to me. 120 00:10:04,200 --> 00:10:06,739 Getting a lot of people involved isn't my style. 121 00:10:07,270 --> 00:10:09,010 His death was only an accident. 122 00:10:11,080 --> 00:10:12,640 You included Sarang Resort... 123 00:10:12,710 --> 00:10:14,549 in the lot for the Smart One City project. 124 00:10:15,150 --> 00:10:18,250 Why did you decide to change the name when it wasn't critical? 125 00:10:19,549 --> 00:10:21,690 Chief Won included Sarang Resort in the lot... 126 00:10:21,750 --> 00:10:23,589 for the new business. 127 00:10:24,620 --> 00:10:26,359 And I only observed. 128 00:10:27,260 --> 00:10:29,359 Then, you should watch me too. 129 00:10:30,060 --> 00:10:33,099 You'll find out for whom and how hard I will work. 130 00:10:34,060 --> 00:10:35,400 Se Ra is kind, 131 00:10:35,469 --> 00:10:36,529 but... 132 00:10:37,299 --> 00:10:39,669 it doesn't mean a kind person can be a good politician. 133 00:10:42,109 --> 00:10:43,310 That's your way... 134 00:10:44,409 --> 00:10:45,679 of justifying your decisions. 135 00:11:06,029 --> 00:11:08,770 (Mawon-gu District Assembly) 136 00:11:10,770 --> 00:11:12,799 Up to last week, we received summaries... 137 00:11:12,870 --> 00:11:14,570 of documents related to Smart One City. 138 00:11:15,609 --> 00:11:17,539 But today, you gave me the full document. 139 00:11:18,609 --> 00:11:19,739 That's odd. 140 00:11:20,179 --> 00:11:22,679 We always shared both summaries and full documents... 141 00:11:22,750 --> 00:11:24,349 with the council secretariats. 142 00:11:25,980 --> 00:11:27,049 I see. 143 00:11:29,419 --> 00:11:30,750 Okay. 144 00:11:43,600 --> 00:11:44,669 This is odd. 145 00:11:45,569 --> 00:11:47,169 The district documents... 146 00:11:47,240 --> 00:11:48,569 for you have doubled. 147 00:11:48,640 --> 00:11:50,880 Especially the documents with the Smart One City project. 148 00:11:52,340 --> 00:11:54,679 They finally approve of me. 149 00:11:56,779 --> 00:11:58,279 It's been so tough. 150 00:11:58,850 --> 00:12:00,090 We're not out of the woods yet. 151 00:12:00,679 --> 00:12:01,919 It's still tough. 152 00:12:02,350 --> 00:12:04,890 You're still brutally honest with your words. 153 00:12:07,090 --> 00:12:08,836 I met up with Vice Chairman Yoon yesterday... 154 00:12:08,860 --> 00:12:10,760 and asked her about Representative Yang. 155 00:12:11,529 --> 00:12:12,929 He used to take bribes. 156 00:12:13,299 --> 00:12:14,829 So the bribery charge was true. 157 00:12:15,130 --> 00:12:16,970 - So... - I already told you that. 158 00:12:17,029 --> 00:12:18,600 Who do you trust more? 159 00:12:19,240 --> 00:12:21,185 Strangely, you seem favorable toward Representative Yang. 160 00:12:21,209 --> 00:12:22,849 You sounded like that at Saryang Hall too. 161 00:12:22,909 --> 00:12:24,140 It's not strange. 162 00:12:27,340 --> 00:12:29,850 - I have my own reason. - What's your reason? 163 00:12:32,020 --> 00:12:33,549 Do you think I'll just tell you? 164 00:12:33,919 --> 00:12:35,090 I won't tell you. 165 00:12:35,390 --> 00:12:36,566 Hey, that's your problem. 166 00:12:36,590 --> 00:12:37,795 You trust people based on groundless things. 167 00:12:37,819 --> 00:12:39,336 You take people's kindness without any suspicions. 168 00:12:39,360 --> 00:12:40,819 That's your problem. 169 00:12:40,890 --> 00:12:42,466 You always suspect people. 170 00:12:42,490 --> 00:12:43,566 And you are so distant... 171 00:12:43,590 --> 00:12:45,336 that your standoffishness is the only thing you have. 172 00:12:45,360 --> 00:12:47,500 No wonder you don't have any friends. 173 00:13:01,850 --> 00:13:03,449 You started this. 174 00:13:05,949 --> 00:13:07,749 You're my secretary, but you always ignore me. 175 00:13:08,189 --> 00:13:09,949 You always say no and give me excuses. 176 00:13:10,020 --> 00:13:12,789 Let's get one thing straight. I'm doing this for your career. 177 00:13:12,860 --> 00:13:15,230 My gosh. I thought my father was just talking to me. 178 00:13:15,289 --> 00:13:16,760 My gosh, is that so? 179 00:13:16,829 --> 00:13:20,275 You ought to learn your lesson with an under-qualified secretary. 180 00:13:20,299 --> 00:13:22,799 Do you think a secretary like me is easy to find? 181 00:13:22,870 --> 00:13:24,175 - There's no one like me. - Of course, there is. 182 00:13:24,199 --> 00:13:25,370 I'm sure I'll find one. 183 00:13:25,439 --> 00:13:27,069 I don't think I need to look that far. 184 00:13:32,610 --> 00:13:33,779 Why are you scowling at me? 185 00:13:37,850 --> 00:13:39,049 - I'm leaving. - Go. 186 00:13:41,020 --> 00:13:42,189 Go now! 187 00:13:43,020 --> 00:13:44,049 Gosh. 188 00:13:50,289 --> 00:13:53,299 You start at 8 a.m. and get off work at 10 p.m. 189 00:13:54,500 --> 00:13:55,630 You got it, right? 190 00:13:55,699 --> 00:13:57,130 ("Secretary Work Skills") 191 00:13:57,199 --> 00:13:58,240 Yes. 192 00:14:01,709 --> 00:14:05,309 Anything I should know about? Other than my tasks? 193 00:14:06,279 --> 00:14:08,909 You can tell me about the food she usually gets, 194 00:14:09,150 --> 00:14:11,470 how she takes her coffee, her behavior patterns, and so on. 195 00:14:20,890 --> 00:14:22,289 Representative Goo Se Ra... 196 00:14:27,159 --> 00:14:28,600 I'll have meat for dinner, 197 00:14:28,669 --> 00:14:30,400 so I should have a light lunch. 198 00:14:41,579 --> 00:14:42,949 She eats everything. 199 00:14:43,750 --> 00:14:47,279 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 200 00:14:47,419 --> 00:14:49,220 Hundred dollar bills Hundred dollar bills 201 00:14:49,289 --> 00:14:50,809 Hundred dollar bills Hundred... Repeat! 202 00:14:59,400 --> 00:15:01,130 You're it, Gong Myung! 203 00:15:01,199 --> 00:15:02,470 She always enjoys drinking. 204 00:15:09,640 --> 00:15:12,010 And she can fall asleep anywhere. 205 00:15:15,610 --> 00:15:18,150 Any other questions? None, right? 206 00:15:18,220 --> 00:15:20,150 Then, good luck. 207 00:15:24,789 --> 00:15:27,090 ("Secretaries' Encyclopedia") 208 00:15:38,500 --> 00:15:39,569 Hello. 209 00:15:59,659 --> 00:16:01,260 I'll pay, ma'am. 210 00:16:03,260 --> 00:16:05,059 - Thanks for the meal. - Goodbye. 211 00:16:24,209 --> 00:16:26,720 Ms. Goo left work early. 212 00:16:32,720 --> 00:16:35,159 (Mawon Credit Cooperatives Campaign) 213 00:16:35,230 --> 00:16:37,159 Even I think I'm too shameless. 214 00:16:39,829 --> 00:16:40,829 Woo Young. 215 00:16:43,829 --> 00:16:45,400 Hello, Min Jae. 216 00:16:45,569 --> 00:16:47,000 What are you doing here? 217 00:16:47,100 --> 00:16:49,669 Oh... Se Ra... 218 00:16:55,909 --> 00:16:57,779 (Individual Membership) 219 00:16:57,880 --> 00:16:59,850 Fill in the parts I highlighted, 220 00:16:59,919 --> 00:17:02,720 and email me a copy of your ID card. 221 00:17:04,020 --> 00:17:06,090 When did you move to Mawon Credit Cooperatives? 222 00:17:06,659 --> 00:17:07,720 I'm impressed. 223 00:17:07,789 --> 00:17:09,890 Don't be. I'm just an intern. 224 00:17:11,090 --> 00:17:14,059 I'm doing this because I might get more points... 225 00:17:14,159 --> 00:17:15,299 if I get 100 new members. 226 00:17:15,370 --> 00:17:17,329 You should do the best you can. 227 00:17:17,569 --> 00:17:18,799 You'll do great. 228 00:17:21,669 --> 00:17:25,409 Do you still meet Se Ra at the comic book cafe every day? 229 00:17:25,480 --> 00:17:28,209 Se Ra's very busy working and being in love. 230 00:17:29,380 --> 00:17:30,449 I mean... 231 00:17:33,880 --> 00:17:37,850 You know that Se Ra and Gong Myung are dating, right? 232 00:17:45,400 --> 00:17:46,600 I didn't know. 233 00:17:50,500 --> 00:17:52,870 It's so blatantly obvious that... 234 00:17:52,939 --> 00:17:55,439 I thought everyone at work knew. 235 00:17:57,569 --> 00:17:59,579 Can you give me a few more forms? 236 00:17:59,640 --> 00:18:01,039 I'll ask some people I know. 237 00:18:01,110 --> 00:18:03,279 Oh, really? My gosh. 238 00:18:03,380 --> 00:18:05,679 Thanks so much, Min Jae. 239 00:18:08,850 --> 00:18:11,520 A total of 10 forms. Thank you. 240 00:18:19,730 --> 00:18:23,230 From now on, regarding the Smart One City project. 241 00:18:23,400 --> 00:18:25,799 I would appreciate the cooperation... 242 00:18:25,870 --> 00:18:28,569 of Mawon-gu's district representatives. 243 00:18:35,809 --> 00:18:38,279 That concludes the third meeting... 244 00:18:38,380 --> 00:18:42,390 of the 283rd Mawon-gu District Assembly. However... 245 00:18:47,189 --> 00:18:48,990 One wishes to make a speech. 246 00:18:50,390 --> 00:18:51,730 The speaker is... 247 00:18:56,870 --> 00:18:58,270 Goo Se Ra. 248 00:19:00,270 --> 00:19:02,140 But I'm hungry. 249 00:19:04,470 --> 00:19:07,079 - Darn it. - My gosh. 250 00:19:08,750 --> 00:19:11,150 Regarding Smart One City, 251 00:19:11,209 --> 00:19:14,520 It was discovered that in the process of getting... 252 00:19:14,949 --> 00:19:18,120 the residents' petitions, there was an influx of... 253 00:19:18,319 --> 00:19:21,260 suspicious people, and that was discovered by me. 254 00:19:21,319 --> 00:19:22,689 - What? - What does that mean? 255 00:19:22,760 --> 00:19:24,590 - Is that true? - Gosh. 256 00:19:24,659 --> 00:19:26,260 Let's hear her out. 257 00:19:27,000 --> 00:19:30,169 I also heard the testimony of the person who forged the papers... 258 00:19:30,230 --> 00:19:33,199 in person, with my own two ears. 259 00:19:37,640 --> 00:19:41,409 Chief Won, you taught me the basics of administration. 260 00:19:42,049 --> 00:19:44,750 That to keep things transparent and democratic, 261 00:19:44,809 --> 00:19:46,880 one must follow legal procedures. 262 00:19:48,490 --> 00:19:49,520 I propose that... 263 00:19:50,020 --> 00:19:52,789 we re-examine the renaming of Sarang-dong, 264 00:19:52,860 --> 00:19:55,789 and meet the residents to gather their views. 265 00:19:55,860 --> 00:19:56,929 That's all. 266 00:19:59,530 --> 00:20:01,459 What was that all about? 267 00:20:01,830 --> 00:20:03,229 My goodness. 268 00:20:15,979 --> 00:20:18,979 You'd better prove that the moves were illegal. 269 00:20:19,150 --> 00:20:20,620 If you can't prove it, 270 00:20:20,979 --> 00:20:24,449 you'll lose your chairman title as well as your representative seat. 271 00:20:26,060 --> 00:20:27,719 Of course. 272 00:20:29,489 --> 00:20:32,459 Chief Won, please attend the meeting with the residents. 273 00:20:33,729 --> 00:20:37,199 First, bring the person whom you say forged the papers. 274 00:20:48,679 --> 00:20:50,610 Did you hire a place for the meeting? 275 00:20:50,880 --> 00:20:51,979 About that. 276 00:20:52,080 --> 00:20:55,126 Mawon-gu Office and the assembly are busy until the end of July. 277 00:20:55,150 --> 00:20:57,066 How about the large meeting room beside the service center? 278 00:20:57,090 --> 00:20:58,090 I'll call them. 279 00:20:58,189 --> 00:21:00,320 Okay, then. You book the room. 280 00:21:00,390 --> 00:21:02,159 Shall we make some posters? 281 00:21:02,489 --> 00:21:06,360 We don't have the budget to outsource a design company. 282 00:21:06,429 --> 00:21:08,199 - Then I'll do it. - Okay. 283 00:21:08,259 --> 00:21:10,169 You do that yourself too. 284 00:21:11,900 --> 00:21:13,769 The biggest problem is... 285 00:21:16,669 --> 00:21:19,209 The files on the name change from Mawon-gu Office. 286 00:21:19,840 --> 00:21:23,810 Will you read all of those on your own? 287 00:21:26,050 --> 00:21:27,280 Let's take half each. 288 00:21:29,419 --> 00:21:30,620 It's a lot. 289 00:21:31,759 --> 00:21:33,459 Half. I'll do my best. 290 00:21:37,159 --> 00:21:40,900 If they sent this many files, they're messing with you. 291 00:21:41,030 --> 00:21:43,699 Why did you volunteer to be the chairman's secretary? 292 00:21:45,769 --> 00:21:47,370 Because I had to. 293 00:21:49,310 --> 00:21:51,810 You could've quit after the Sarang-dong project. 294 00:21:51,880 --> 00:21:53,909 I can't read all these. 295 00:21:54,780 --> 00:21:57,679 He got fired just like that because he wasn't up to scratch. 296 00:21:57,979 --> 00:21:59,519 Do you want to do this to him? 297 00:21:59,880 --> 00:22:01,080 Give me half. 298 00:22:03,090 --> 00:22:04,590 I feel responsible. 299 00:22:07,590 --> 00:22:10,560 I hate being a nuisance. 300 00:22:11,259 --> 00:22:12,459 Don't change your mind. 301 00:22:14,060 --> 00:22:15,699 Mr. Lee. 302 00:22:15,769 --> 00:22:19,239 If you force me and Mr. Seo to share your half of the work, 303 00:22:19,300 --> 00:22:20,540 what'll you do? 304 00:22:21,669 --> 00:22:24,640 Support the chairman? 305 00:22:26,380 --> 00:22:27,939 Then do it properly. 306 00:22:30,880 --> 00:22:33,080 The meeting with the residents will be held in... 307 00:22:33,150 --> 00:22:34,990 the conference room next to the service center. 308 00:22:35,080 --> 00:22:37,219 The competition was rough, but I got the room. 309 00:22:40,090 --> 00:22:41,519 This is the draft for the poster. 310 00:22:41,689 --> 00:22:43,989 Based on the designs you created... 311 00:22:44,090 --> 00:22:47,100 when you were an intern here, I made a variation of them. 312 00:22:47,159 --> 00:22:48,870 Where did you get the files? 313 00:22:51,100 --> 00:22:54,640 Mr. Lee from the service center gave them to me. 314 00:22:54,769 --> 00:22:56,870 Oh, I see. What about the files? 315 00:22:56,969 --> 00:22:58,479 They'll be working on... 316 00:22:59,009 --> 00:23:01,540 Yes. I should go and work on them. 317 00:23:02,749 --> 00:23:06,449 Yong Gyu. This is how you always talk, right? 318 00:23:06,780 --> 00:23:08,280 Yes? Right? 319 00:23:10,219 --> 00:23:11,290 What do you mean? 320 00:23:16,429 --> 00:23:17,560 It's nothing. 321 00:23:18,900 --> 00:23:20,199 (Mawon-gu) 322 00:23:33,880 --> 00:23:35,610 I did as you said. 323 00:23:35,679 --> 00:23:37,979 From now on, please go on controlling me. 324 00:23:42,590 --> 00:23:44,219 That must be your girlfriend. 325 00:23:44,689 --> 00:23:45,890 Oh, no. 326 00:23:47,790 --> 00:23:51,189 I don't have a driving license. It's tiring, having to drive, right? 327 00:23:53,830 --> 00:23:54,959 It's fine. 328 00:23:55,469 --> 00:23:56,900 You have insurance, right? 329 00:23:57,269 --> 00:23:58,330 Pardon? 330 00:23:59,040 --> 00:24:02,110 Slowly, slowly, slowly! 331 00:24:03,269 --> 00:24:06,979 How did you manage to bring my father into this? 332 00:24:07,179 --> 00:24:09,949 Because you ignored my calls. 333 00:24:10,009 --> 00:24:11,949 I had to call your father. 334 00:24:12,979 --> 00:24:15,290 Did you get the text about the residents' meeting? 335 00:24:15,390 --> 00:24:17,519 I'd like you to come and give a statement. 336 00:24:17,590 --> 00:24:19,159 About what? 337 00:24:19,219 --> 00:24:21,189 That night, outside the supermarket, 338 00:24:21,259 --> 00:24:23,689 you spoke freely about the truth. 339 00:24:23,759 --> 00:24:25,900 About what Representative Yang made me do? 340 00:24:26,330 --> 00:24:29,600 If you talk about that and then who gave him the orders... 341 00:24:29,669 --> 00:24:31,499 I don't know that. 342 00:24:31,570 --> 00:24:33,370 What do I care about that? 343 00:24:34,469 --> 00:24:36,870 Who paid you what to make you do this? 344 00:24:36,969 --> 00:24:39,179 Confess right now and apologize! 345 00:24:39,239 --> 00:24:41,810 Father, I didn't take anything. 346 00:24:41,880 --> 00:24:45,580 Representative Yang made me do it, so I just did as I was told. 347 00:24:46,019 --> 00:24:48,449 I won't go to the meeting. Okay? 348 00:24:48,890 --> 00:24:50,219 But... 349 00:24:50,689 --> 00:24:52,459 That fool. 350 00:24:52,860 --> 00:24:55,729 Sir. Be careful. 351 00:24:58,699 --> 00:24:59,929 Darn it. 352 00:25:02,030 --> 00:25:05,030 He'll just frame Representative Yang and cover it up. 353 00:25:19,979 --> 00:25:23,590 The suspicious village leader refused to attend the meeting... 354 00:25:23,689 --> 00:25:25,820 and ran off saying he wasn't paid a penny. 355 00:25:26,659 --> 00:25:30,530 He wouldn't want to be there when it's obvious he'll be stoned. 356 00:25:36,130 --> 00:25:39,340 (Mawon-gu District Assembly Minutes of New Address Association) 357 00:25:41,340 --> 00:25:42,509 (Final draft of name change) 358 00:25:42,570 --> 00:25:45,310 (Mideum, Somang, Sarang changed to Mirae, Changjo, Hyeoksin) 359 00:25:49,550 --> 00:25:52,030 (Mawon-gu District Assembly Minutes of New Address Association) 360 00:25:54,479 --> 00:25:55,550 July? 361 00:26:07,600 --> 00:26:10,469 Sir. The meeting with the residents... 362 00:26:10,530 --> 00:26:13,070 is at 10 a.m. tomorrow at Mawon-gu Office. 363 00:26:13,540 --> 00:26:15,610 I hope you'll be there. 364 00:26:18,469 --> 00:26:20,610 I'll leave an envelope on your door. 365 00:26:26,080 --> 00:26:29,820 (Meeting with the residents about the geographical name change) 366 00:26:43,630 --> 00:26:46,140 (Mawon-gu Office) 367 00:26:46,199 --> 00:26:47,570 The 40 people named here... 368 00:26:47,640 --> 00:26:49,870 were not Sarang-dong residents. 369 00:26:50,409 --> 00:26:52,286 For a price, they falsely reported they'd moved, 370 00:26:52,310 --> 00:26:54,479 then they signed the petition. 371 00:26:55,310 --> 00:26:56,749 How can we believe that? 372 00:26:56,810 --> 00:26:58,979 Prove that that paper was forged! 373 00:26:59,120 --> 00:27:01,380 If people who aren't true residents signed it, 374 00:27:01,449 --> 00:27:02,650 that's a forgery! 375 00:27:02,719 --> 00:27:05,189 There must be real people behind those names! 376 00:27:05,249 --> 00:27:06,519 Bring them here! 377 00:27:06,590 --> 00:27:08,159 I'm the leader of my neighborhood. 378 00:27:08,219 --> 00:27:09,729 - So what? - What is this? 379 00:27:09,790 --> 00:27:11,060 What is this about? 380 00:27:11,130 --> 00:27:13,999 What do you expect us to do about this now? 381 00:27:14,060 --> 00:27:15,259 Please don't fight. 382 00:27:15,969 --> 00:27:18,130 I didn't invite you here so you could fight. 383 00:27:18,600 --> 00:27:20,040 What do you want? 384 00:27:20,100 --> 00:27:22,509 What should we do now? 385 00:27:22,570 --> 00:27:23,870 Who cares? 386 00:27:23,939 --> 00:27:26,939 No meeting is perfect without shouting and fighting. 387 00:27:27,239 --> 00:27:29,979 People tend to believe the voice of one person more than... 388 00:27:30,679 --> 00:27:32,150 100 pieces of paper. 389 00:27:32,219 --> 00:27:34,150 - So what? - Who cares about this? 390 00:27:34,219 --> 00:27:35,949 Why are we even here? 391 00:27:36,019 --> 00:27:38,350 What do you expect us to do now? 392 00:27:38,419 --> 00:27:40,919 - Say something? - We must change this! 393 00:27:41,519 --> 00:27:42,590 Is that? 394 00:27:42,659 --> 00:27:44,229 What are you trying to say? 395 00:27:44,290 --> 00:27:46,330 Sir! Sir! 396 00:27:47,959 --> 00:27:49,229 Where are you going? 397 00:27:49,630 --> 00:27:50,800 Get in there. 398 00:28:07,150 --> 00:28:09,689 When getting the Sarang-dong consent form signed, 399 00:28:10,290 --> 00:28:12,560 according to the orders of Dagachi Progressive Party's... 400 00:28:12,620 --> 00:28:14,820 Representative Yang Nae Sung who was... 401 00:28:14,890 --> 00:28:16,659 on the district assembly then, 402 00:28:17,189 --> 00:28:20,699 I got around 40 homeless people to lie about moving to Sarang-dong. 403 00:28:21,860 --> 00:28:23,070 What? 404 00:28:24,130 --> 00:28:25,130 My gosh. 405 00:28:27,640 --> 00:28:29,409 Representative Yang said... 406 00:28:29,469 --> 00:28:31,439 he had no choice as he had his orders. 407 00:28:37,850 --> 00:28:39,280 He said that Chief Won So Jung... 408 00:28:40,679 --> 00:28:43,689 was very interested in the progress of the project, 409 00:28:43,749 --> 00:28:44,919 and he put pressure on me. 410 00:28:46,489 --> 00:28:49,229 - What? - My gosh. 411 00:28:53,130 --> 00:28:54,199 Oh, dear. 412 00:28:54,929 --> 00:28:56,030 What now? 413 00:28:57,130 --> 00:28:58,169 Darn it. 414 00:28:59,400 --> 00:29:00,469 Sir! 415 00:29:03,909 --> 00:29:05,209 I knew you'd come. 416 00:29:05,269 --> 00:29:06,939 - Thank you. - Let go! 417 00:29:07,439 --> 00:29:09,209 You sent your secretary to threaten me... 418 00:29:09,550 --> 00:29:10,810 and now you pretend to be nice? 419 00:29:11,810 --> 00:29:13,820 My secretary? To threaten you? 420 00:29:17,050 --> 00:29:19,219 Was that secretary tall? 421 00:29:19,290 --> 00:29:20,590 With his hair like this. 422 00:29:23,689 --> 00:29:24,729 Thank you. 423 00:29:25,959 --> 00:29:27,130 Goodbye, sir. 424 00:29:53,560 --> 00:29:54,659 Was it you? 425 00:29:57,030 --> 00:29:58,130 What? 426 00:29:59,060 --> 00:30:01,729 The secretary who threatened the guy to show up. 427 00:30:01,860 --> 00:30:03,229 Who threatened him? 428 00:30:08,570 --> 00:30:10,709 (Winner of Smart One City Place Names) 429 00:30:14,540 --> 00:30:16,449 (Winner of Smart One City Place Names) 430 00:30:16,509 --> 00:30:18,610 (Reward Ceremony for Smart One City Place Names) 431 00:30:21,820 --> 00:30:23,489 The bill was passed in July, 432 00:30:23,820 --> 00:30:25,420 but the competition was held in August... 433 00:30:25,489 --> 00:30:27,019 and the award ceremony in September? 434 00:30:28,890 --> 00:30:29,959 (Reward Ceremony) 435 00:30:30,030 --> 00:30:31,750 (Creator of Place Names, 3,000 dollar prize) 436 00:30:34,199 --> 00:30:36,100 Wait. It's him. 437 00:30:39,699 --> 00:30:43,709 (Meeting with the residents about the geographical name change) 438 00:31:07,060 --> 00:31:08,159 Do you see this? 439 00:31:08,830 --> 00:31:10,969 You didn't take a penny, 440 00:31:11,400 --> 00:31:13,239 but your daughter won prize money... 441 00:31:13,300 --> 00:31:14,769 for creating the new place names. 442 00:31:14,999 --> 00:31:16,840 Names that were already in the bill. 443 00:31:23,110 --> 00:31:25,880 Rather than letting word get out, you used your child to get paid, 444 00:31:26,479 --> 00:31:28,479 I'd say it would be much better if you... 445 00:31:28,550 --> 00:31:30,050 attend the meeting and come clean. 446 00:31:40,499 --> 00:31:42,330 I persuaded him and made a suggestion. 447 00:31:45,100 --> 00:31:46,169 Thanks. 448 00:31:49,610 --> 00:31:50,769 Don't thank me. 449 00:31:50,840 --> 00:31:53,040 I did it for Yong Gyu who took over from me. 450 00:31:55,239 --> 00:31:56,280 Really? 451 00:31:57,880 --> 00:31:59,019 I take it back. 452 00:32:14,929 --> 00:32:17,130 Did you deal with the village leader? 453 00:32:17,229 --> 00:32:20,999 He was reluctant to name Chief Won. 454 00:32:25,669 --> 00:32:27,110 Sir. 455 00:32:27,209 --> 00:32:28,516 The meeting with the residents... 456 00:32:28,540 --> 00:32:31,209 is at 10 a.m. tomorrow at Mawon-gu Office. 457 00:32:31,509 --> 00:32:33,780 I hope you'll be there. 458 00:32:34,110 --> 00:32:36,120 I'll leave an envelope on your door. 459 00:32:36,179 --> 00:32:37,519 Darn it. 460 00:32:37,580 --> 00:32:40,519 Can't I just say Representative Yang made me do it? 461 00:32:40,620 --> 00:32:44,689 Chief Won So Jung. I need you to say that name. 462 00:32:45,459 --> 00:32:47,630 Come on... 463 00:32:54,900 --> 00:32:56,540 You did very well. 464 00:32:56,600 --> 00:32:59,110 Chief Won will deny involvement... 465 00:32:59,169 --> 00:33:00,810 and will try to check facts. 466 00:33:00,909 --> 00:33:02,580 We don't need facts. 467 00:33:04,179 --> 00:33:05,859 When Representative Yang forged the papers, 468 00:33:05,909 --> 00:33:08,179 Chief Won was the biggest beneficiary. 469 00:33:08,249 --> 00:33:10,320 And they're members of the same party. 470 00:33:10,449 --> 00:33:13,590 That's all we need the people to remember. 471 00:33:13,890 --> 00:33:17,019 I must bring down Chief Won before the general election. 472 00:33:17,090 --> 00:33:20,330 Her people could suspect you. 473 00:33:20,429 --> 00:33:22,900 That's why I'm sending Goo Se Ra up against her. 474 00:33:22,959 --> 00:33:24,729 So her arrows target her. 475 00:33:36,509 --> 00:33:38,880 Are you ready? And go. 476 00:33:39,880 --> 00:33:41,310 Spin him over. 477 00:33:41,409 --> 00:33:43,120 1, 2, 3. 478 00:33:43,219 --> 00:33:45,719 Ji Min, you're so strong. 479 00:33:45,820 --> 00:33:47,019 Try harder. 480 00:33:47,519 --> 00:33:48,620 Harder. 481 00:33:49,360 --> 00:33:51,019 You're strong, Ji Min. 482 00:33:51,120 --> 00:33:52,360 Try some more. 483 00:33:52,689 --> 00:33:54,459 Try harder. 484 00:33:54,959 --> 00:33:56,630 You're strong. 485 00:33:56,699 --> 00:33:59,229 You're doing well. 1, 2, 3. 486 00:34:00,130 --> 00:34:01,370 This is what you do. 487 00:34:01,429 --> 00:34:02,540 Now, look. 488 00:34:03,499 --> 00:34:05,370 Let's try the other way round. 489 00:34:06,070 --> 00:34:07,909 - Han Bi. - Again. 490 00:34:10,040 --> 00:34:11,209 I did it. 491 00:34:11,310 --> 00:34:12,810 You're Jang Han Bi, right? 492 00:34:28,830 --> 00:34:30,759 You live in this neighborhood. 493 00:34:32,130 --> 00:34:33,800 How do you know Ja Ryong? 494 00:34:34,999 --> 00:34:36,445 We're friends. 495 00:34:36,469 --> 00:34:37,900 I'm his after-school helper. 496 00:34:39,009 --> 00:34:40,439 She's not unemployed. 497 00:34:42,070 --> 00:34:43,810 She owns a comic book cafe. 498 00:34:48,080 --> 00:34:49,919 After my rehabilitation, 499 00:34:50,150 --> 00:34:52,650 I'm enjoying teaching kids. 500 00:34:55,019 --> 00:34:58,259 I was surprised to hear that you had quit. 501 00:34:59,989 --> 00:35:03,030 Why did you quit judo? 502 00:35:10,340 --> 00:35:12,346 Let's see who achieved our goal of receiving 100 applications... 503 00:35:12,370 --> 00:35:13,890 for Mawon Credit Cooperatives Campaign. 504 00:35:14,509 --> 00:35:16,080 There are only two people. 505 00:35:17,239 --> 00:35:19,580 Even as an intern, you really did a great job, 506 00:35:19,880 --> 00:35:21,350 Intern Shim. 507 00:35:21,949 --> 00:35:23,395 Not only did she receive 100 credit card applications, 508 00:35:23,419 --> 00:35:24,856 she managed to open 100 additional bank accounts... 509 00:35:24,880 --> 00:35:26,096 and even received an investment. 510 00:35:26,120 --> 00:35:27,395 She exceeded our goal... 511 00:35:27,419 --> 00:35:28,665 for Mawon Credit Cooperatives Campaign. 512 00:35:28,689 --> 00:35:29,860 Let's give her a hand. 513 00:35:31,519 --> 00:35:32,635 Thank you. 514 00:35:32,659 --> 00:35:34,205 (A Year Full of Points!) 515 00:35:34,229 --> 00:35:36,259 (A Year Full of Points!) 516 00:35:44,469 --> 00:35:46,509 I heard Woo Young also received 100 applications. 517 00:35:47,570 --> 00:35:49,110 She's so tenacious. 518 00:35:49,439 --> 00:35:50,485 What use is that? 519 00:35:50,509 --> 00:35:52,856 Intern Shim totally crushed her by using her dad's connections. 520 00:35:52,880 --> 00:35:55,820 Why is she so desperate? How annoying. 521 00:35:57,179 --> 00:35:58,989 They don't hire many interns anyway. 522 00:35:59,419 --> 00:36:01,749 She should just stay at home with her kid. 523 00:36:08,189 --> 00:36:09,205 You're right. 524 00:36:09,229 --> 00:36:11,006 I'm tenacious, so I received all 100 applications... 525 00:36:11,030 --> 00:36:12,999 and it is my specialty to work desperately. 526 00:36:13,199 --> 00:36:15,475 But since we've all been crushed by her dad's connections, 527 00:36:15,499 --> 00:36:17,239 let's not slander each other. 528 00:36:17,570 --> 00:36:19,086 I'm going to live as a working mom... 529 00:36:19,110 --> 00:36:20,715 who makes money. 530 00:36:20,739 --> 00:36:22,810 I'm going to live as Kwon Woo Young. Got it? 531 00:36:33,790 --> 00:36:34,890 Woo Young? 532 00:36:36,060 --> 00:36:37,259 Did you just doze off? 533 00:36:37,719 --> 00:36:39,090 What? No. 534 00:36:43,159 --> 00:36:44,729 You guys can go first. 535 00:37:22,130 --> 00:37:24,039 Gong Myung has become so cold suddenly. 536 00:37:24,700 --> 00:37:26,015 I ruined things with him. 537 00:37:26,039 --> 00:37:27,439 I think I might be dumped. 538 00:37:29,809 --> 00:37:31,579 Dating is about dumping and getting dumped. 539 00:37:33,410 --> 00:37:36,220 I struggled so hard to receive 100 credit card applications, 540 00:37:36,280 --> 00:37:37,455 but someone just used her dad... 541 00:37:37,479 --> 00:37:39,490 to open 100 more bank accounts. 542 00:37:39,990 --> 00:37:41,710 My livelihood is being threatened right now. 543 00:37:43,789 --> 00:37:46,289 Ja Ryong's after-school judo teacher was someone I knew. 544 00:37:46,630 --> 00:37:47,765 She was the one who got injured... 545 00:37:47,789 --> 00:37:49,459 during a match against me and quit. 546 00:38:08,610 --> 00:38:10,150 I was glad she looked happy. 547 00:38:11,849 --> 00:38:13,519 Why did I run away back then? 548 00:38:16,760 --> 00:38:18,919 I should've clung onto what was precious to me. 549 00:38:53,160 --> 00:38:54,789 Why did I run away back then? 550 00:38:55,800 --> 00:38:57,930 I should've clung onto what was precious to me. 551 00:39:04,869 --> 00:39:06,986 How could you not even call me once? 552 00:39:07,010 --> 00:39:09,170 Your fingers can slip and press my number or something. 553 00:39:10,740 --> 00:39:12,550 There are so many things we haven't done yet. 554 00:39:14,349 --> 00:39:16,249 I have so many questions, 555 00:39:16,419 --> 00:39:18,979 and I'm also curious about how you lived all this time. 556 00:39:19,720 --> 00:39:21,950 Your blanket. I'm even curious about your blanket. 557 00:39:23,019 --> 00:39:25,389 Whether you cover your whole body when you sleep... 558 00:39:25,660 --> 00:39:26,930 or if you hug your blanket. 559 00:39:27,860 --> 00:39:29,800 Whether you kick your blanket in your sleep. 560 00:39:31,660 --> 00:39:34,800 I have totally lost sleep. 561 00:39:35,800 --> 00:39:37,800 It ran away from me, just like you. 562 00:39:39,410 --> 00:39:40,570 Where are you? 563 00:39:43,639 --> 00:39:45,539 Why do you want to know? Why? 564 00:39:46,110 --> 00:39:47,610 Will you send a cab too? 565 00:39:47,849 --> 00:39:50,050 How could I just send a cab? Where are you? 566 00:39:50,780 --> 00:39:53,950 No way, I'll never tell you. 567 00:39:57,919 --> 00:39:59,059 Hello? 568 00:40:14,010 --> 00:40:15,110 Darn. 569 00:40:25,680 --> 00:40:27,050 This is so embarrassing. 570 00:40:31,019 --> 00:40:32,360 All you did was lose sleep. 571 00:40:33,130 --> 00:40:35,760 You're eating and drinking fine. 572 00:40:46,510 --> 00:40:48,139 Don't I look a bit haggard? 573 00:40:55,510 --> 00:40:56,550 Yes. 574 00:41:12,329 --> 00:41:13,470 I'm sorry. 575 00:42:12,289 --> 00:42:13,430 Let's go. 576 00:42:14,459 --> 00:42:15,559 Where? 577 00:42:19,400 --> 00:42:20,430 Now? 578 00:42:26,209 --> 00:42:27,309 Now. 579 00:42:37,479 --> 00:42:40,789 Do you really have to do this at this hour? 580 00:42:40,990 --> 00:42:43,490 If Yong Gyu finds out we're together... 581 00:42:49,999 --> 00:42:51,099 Wait. 582 00:42:52,030 --> 00:42:53,269 Hide! 583 00:42:57,340 --> 00:43:00,439 Ms. Goo, you came to work already? 584 00:43:00,669 --> 00:43:02,240 I was doing some research. 585 00:43:04,309 --> 00:43:05,356 I see. 586 00:43:05,380 --> 00:43:07,550 Yes, you can go then. Bye. 587 00:43:13,189 --> 00:43:14,220 Goodness. 588 00:43:14,550 --> 00:43:16,836 - Hey, are you okay? - Yes. 589 00:43:16,860 --> 00:43:18,495 Let me see. Are you all right? 590 00:43:18,519 --> 00:43:20,205 (Chairman Goo Se Ra) 591 00:43:20,229 --> 00:43:21,530 What is he doing here so late? 592 00:43:26,869 --> 00:43:30,716 By the way, when can I return as your secretary? 593 00:43:30,740 --> 00:43:31,800 Return? 594 00:43:32,340 --> 00:43:35,086 Making up with me and returning to work are different issues. 595 00:43:35,110 --> 00:43:36,510 What about Yong Gyu then? 596 00:43:37,340 --> 00:43:40,110 I'm just worried you might be uncomfortable when you work. 597 00:43:40,349 --> 00:43:41,550 Why would I be uncomfortable? 598 00:43:42,150 --> 00:43:45,079 I know you're working closely with Yong Gyu. 599 00:43:45,450 --> 00:43:46,720 - What? - Yes. 600 00:43:47,189 --> 00:43:49,389 His tone was very similar to a jerk I used to know. 601 00:43:52,559 --> 00:43:54,935 It's been a long time since I heard that nickname... 602 00:43:54,959 --> 00:43:56,399 since I worked in the service center. 603 00:43:58,229 --> 00:43:59,300 What? 604 00:44:00,900 --> 00:44:02,530 - A complaint. - What? 605 00:44:03,340 --> 00:44:04,946 If Mawon-gu presides over Sarang-dong, 606 00:44:04,970 --> 00:44:06,410 what presides over Mawon-gu? 607 00:44:07,340 --> 00:44:09,340 - Seoul City? - That's correct! 608 00:44:09,939 --> 00:44:12,010 Sarang-dong, Mawon-gu, Seoul City. 609 00:44:12,579 --> 00:44:14,380 We can file a complaint to Seoul City Hall. 610 00:44:16,619 --> 00:44:18,796 Since they must reply to a complaint. 611 00:44:18,820 --> 00:44:19,849 Right. 612 00:44:21,050 --> 00:44:24,160 Gong Myung, I can't do anything without you. 613 00:44:31,630 --> 00:44:32,970 I have butterflies. 614 00:44:32,999 --> 00:44:34,229 What? 615 00:44:35,630 --> 00:44:38,039 I've never lodged a complaint to Seoul City Hall. 616 00:44:38,769 --> 00:44:41,169 Right, Seoul City Hall. I see. 617 00:44:49,749 --> 00:44:51,550 Seoul City Hall. 618 00:44:53,990 --> 00:44:57,289 Well done. You did so well. 619 00:44:58,320 --> 00:45:01,236 (Please revise Mawon-gu Sarang-dong's name change ordinance) 620 00:45:01,260 --> 00:45:04,999 Goo Se Ra lodged a complaint with Seoul City Hall? 621 00:45:09,900 --> 00:45:12,345 Complaints and things should be banned. 622 00:45:12,369 --> 00:45:15,086 Koreans love to communicate. It's almost a pollution. 623 00:45:15,110 --> 00:45:16,410 Deok Gu. 624 00:45:16,610 --> 00:45:20,479 Arrange a meal with the district representatives. 625 00:45:20,709 --> 00:45:21,809 Did you hear that? 626 00:45:22,180 --> 00:45:24,680 Who do you think I just talked to? 627 00:45:25,880 --> 00:45:28,050 - Me? - My gosh. 628 00:45:30,860 --> 00:45:33,829 Look for neighborhoods similar to Sarang-dong. 629 00:45:34,329 --> 00:45:37,475 While Goo Se Ra waits for a response, we shall move. 630 00:45:37,499 --> 00:45:41,099 Bring me the best option. 631 00:45:41,400 --> 00:45:42,669 Yes, ma'am. 632 00:45:45,070 --> 00:45:47,515 Mawon-gu Office concluded that ex-district representative... 633 00:45:47,539 --> 00:45:50,756 Yang Nae Sung was bribed by a company into changing... 634 00:45:50,780 --> 00:45:54,079 Sarang-dong's name and that he acted alone. 635 00:45:54,910 --> 00:45:57,225 Chief Won So Jung staunchly denied... 636 00:45:57,249 --> 00:45:59,225 her association with Representative Yang. 637 00:45:59,249 --> 00:46:02,466 Seoul City Hall instructed Mawon-gu's district assembly... 638 00:46:02,490 --> 00:46:05,490 to vote again on the problematic ordinance. 639 00:46:28,380 --> 00:46:30,320 How is Ms. Goo doing these days? 640 00:46:30,479 --> 00:46:31,550 Why? 641 00:46:32,780 --> 00:46:34,265 Mr. Seo. 642 00:46:34,289 --> 00:46:35,466 Now that you have a tremendous workload, 643 00:46:35,490 --> 00:46:37,059 do you want to come back here? 644 00:46:37,289 --> 00:46:39,090 My work-life balance is optimum right now. 645 00:46:39,419 --> 00:46:40,590 However... 646 00:46:43,599 --> 00:46:47,400 I tried talking to Vice Chairman Yoon Hee Su many times, 647 00:46:48,070 --> 00:46:49,840 but I don't think she'll budge. 648 00:46:50,340 --> 00:46:53,309 Okay. Get back safely, sir. 649 00:46:53,809 --> 00:46:55,515 I will. Goodbye. 650 00:46:55,539 --> 00:46:56,955 - Shall we go? - Yes. 651 00:46:56,979 --> 00:46:58,209 Thank you. 652 00:47:12,490 --> 00:47:15,506 As you see, she put Mr. Bong and... 653 00:47:15,530 --> 00:47:17,559 his allies' votes safely in her basket. 654 00:47:18,260 --> 00:47:20,599 She says she works on staying healthy on the weekends. 655 00:47:24,300 --> 00:47:25,900 (Girlfriend) 656 00:47:47,990 --> 00:47:51,729 Mr. Park and Mr. Choi were strongly against Smart One City. 657 00:47:51,860 --> 00:47:54,729 They're not close to the chief and might not get nominated again. 658 00:47:57,300 --> 00:47:59,845 - Do you still eat that? - Of course I do. 659 00:47:59,869 --> 00:48:01,169 I'll go get their votes. 660 00:48:03,639 --> 00:48:05,809 Oh, my goodness! 661 00:48:06,240 --> 00:48:08,586 You come here to get your mineral water. 662 00:48:08,610 --> 00:48:09,955 Shall I walk with you? 663 00:48:09,979 --> 00:48:12,196 - You startled me. - Did I? 664 00:48:12,220 --> 00:48:14,689 I wondered where we'd met. 665 00:48:15,050 --> 00:48:16,119 It's a pleasure. 666 00:48:32,900 --> 00:48:35,539 I heard you exercise on weekends and you look great. 667 00:48:38,340 --> 00:48:39,479 Thank you. 668 00:48:40,209 --> 00:48:41,880 Do you remember what I said? 669 00:48:42,380 --> 00:48:44,320 If you need help, come to me. 670 00:48:45,220 --> 00:48:46,349 I will. 671 00:48:47,349 --> 00:48:48,349 Goodbye. 672 00:49:04,169 --> 00:49:05,400 (Project Save Sarang-dong!) 673 00:49:06,869 --> 00:49:09,340 I must win over one more person. 674 00:49:12,340 --> 00:49:14,880 Yoon Hee Su and Go Dong Chan... 675 00:49:15,809 --> 00:49:18,450 represent Sarang-dong, so they're out of the question. 676 00:49:19,680 --> 00:49:22,249 The Shim-Jang-Si trio... 677 00:49:23,059 --> 00:49:24,559 I don't need that many. 678 00:49:26,059 --> 00:49:27,160 Mr. Heo. 679 00:49:27,430 --> 00:49:28,789 I can't stand him. 680 00:49:54,119 --> 00:49:57,320 Chairman Goo is working quite hard. 681 00:49:57,760 --> 00:50:01,260 She collected six votes already. 682 00:50:01,360 --> 00:50:03,760 That's only six votes. 683 00:50:03,900 --> 00:50:05,176 The result... 684 00:50:05,200 --> 00:50:08,200 will be decided by the seven people here. 685 00:50:11,599 --> 00:50:13,309 I'm envious, Chief Won. 686 00:50:13,639 --> 00:50:16,515 It took me a lot of time and work to persuade my colleagues... 687 00:50:16,539 --> 00:50:18,410 to vote for my bills. 688 00:50:19,979 --> 00:50:23,519 You reached a consensus to help me so quickly. 689 00:50:23,950 --> 00:50:26,495 "Global Mawon, prestigious Mawon." 690 00:50:26,519 --> 00:50:28,720 You are at the center of it. 691 00:50:28,749 --> 00:50:29,935 Thank you. 692 00:50:29,959 --> 00:50:31,320 It's an honor. 693 00:50:32,119 --> 00:50:34,966 The voting is as good as over. A toast? 694 00:50:34,990 --> 00:50:35,967 Congratulations. 695 00:50:35,991 --> 00:50:37,376 - Congratulations. - Congratulations. 696 00:50:37,400 --> 00:50:38,406 - Congratulations. - Congratulations. 697 00:50:38,430 --> 00:50:40,200 - Congratulations. - From me too. 698 00:50:42,900 --> 00:50:45,499 - You won't join in? - Ms. Yoon. 699 00:50:53,280 --> 00:50:54,780 It looks like... 700 00:50:55,610 --> 00:50:58,019 you never know until the votes are in. 701 00:50:58,579 --> 00:50:59,990 It's 6-to-6 now. 702 00:51:00,619 --> 00:51:03,720 The decision will be made by the final vote. 703 00:51:04,760 --> 00:51:06,630 Excuse me. I'm on a diet. 704 00:51:06,760 --> 00:51:08,760 - What do you mean? - Where are you going? 705 00:51:09,860 --> 00:51:11,130 How come... 706 00:51:11,959 --> 00:51:13,300 Oh, dear. 707 00:51:18,269 --> 00:51:20,046 Ms. Yoon revolted? 708 00:51:20,070 --> 00:51:21,240 Yes. 709 00:51:22,070 --> 00:51:25,209 It's a secret, but I'll tell you and just you. 710 00:51:25,309 --> 00:51:28,725 She's been getting presents since this morning. 711 00:51:28,749 --> 00:51:30,450 Who's in her office right now? 712 00:51:30,680 --> 00:51:32,979 Ms. Yoon and Mr. Go. 713 00:51:33,249 --> 00:51:34,889 - Darn it. - Why? What? 714 00:51:36,889 --> 00:51:37,889 Gosh. 715 00:51:40,689 --> 00:51:43,090 - Do you hear anything? - No. 716 00:51:48,229 --> 00:51:49,729 You lost your touch. 717 00:51:52,169 --> 00:51:53,970 Mr. Go, you must be... 718 00:51:54,610 --> 00:51:56,756 especially careful with valuables. 719 00:51:56,780 --> 00:51:59,680 I know. This was just an appetizer. 720 00:51:59,979 --> 00:52:03,320 I'm here as Chief Won's emissary. 721 00:52:04,780 --> 00:52:07,365 You're just playing hard to get, aren't you? 722 00:52:07,389 --> 00:52:09,665 You wouldn't go against the chief. 723 00:52:09,689 --> 00:52:10,990 Why would I do that? 724 00:52:11,689 --> 00:52:14,090 If you want my vote, you must show your sincerity. 725 00:52:14,889 --> 00:52:17,959 If you want something from someone, you must do 1 of 3 things. 726 00:52:17,999 --> 00:52:20,499 Persuade, plead, bargain. 727 00:52:20,999 --> 00:52:23,999 We already have a tacit bargain. 728 00:52:24,369 --> 00:52:28,216 Who would benefit from the Smart One City? Us. 729 00:52:28,240 --> 00:52:30,586 If Chief Won's elected in the next general election, 730 00:52:30,610 --> 00:52:33,986 she will become our lifeline and we just have to rise up! 731 00:52:34,010 --> 00:52:36,180 Why would you side with Goo Se Ra? 732 00:52:36,950 --> 00:52:39,249 - A lifeline? - What? My gosh. 733 00:52:39,479 --> 00:52:41,126 Ropes only burn your hands. 734 00:52:41,150 --> 00:52:44,260 You can't climb up them for long. It's not like you're in a boot camp. 735 00:52:44,990 --> 00:52:47,329 (Hee Su) 736 00:52:49,289 --> 00:52:50,900 I'll let you talk, then. 737 00:53:00,869 --> 00:53:03,539 She's not my type. We don't get along. 738 00:53:07,780 --> 00:53:10,579 Why are you here together? He's not your secretary anymore. 739 00:53:10,950 --> 00:53:12,455 He's a dove of sorts. 740 00:53:12,479 --> 00:53:14,090 The symbol of peace. 741 00:53:16,860 --> 00:53:20,660 I'm here to facilitate your conversation. 742 00:53:24,160 --> 00:53:25,630 What number do you like? 743 00:53:26,160 --> 00:53:28,099 I like 27. 744 00:53:28,400 --> 00:53:29,530 Me too. 745 00:53:30,300 --> 00:53:31,570 What a lie. 746 00:53:34,240 --> 00:53:37,479 I'll order number 2 through to 7. 747 00:53:37,510 --> 00:53:38,610 Okay. 748 00:53:50,619 --> 00:53:52,959 Oh, someone's calling me. 749 00:53:53,389 --> 00:53:54,990 (Chief Won So Jung) 750 00:53:55,559 --> 00:53:56,559 Darn it. 751 00:54:00,200 --> 00:54:01,829 You're consistently impolite. 752 00:54:04,900 --> 00:54:06,769 We would like you to... 753 00:54:07,610 --> 00:54:10,479 join us to save Sarang-dong. 754 00:54:10,910 --> 00:54:14,450 Persuade, plead, bargain. I'm here to bargain with you. 755 00:54:16,380 --> 00:54:17,849 What'll you do for me? 756 00:54:21,990 --> 00:54:25,760 I put a lot of effort into them. Made by Goo Se Ra. 757 00:54:26,189 --> 00:54:28,860 I just never imagined I'd give them to you. 758 00:54:33,160 --> 00:54:34,470 Ta-da. 759 00:54:41,240 --> 00:54:43,740 "You Can Do It, Wish Coupon"? 760 00:54:46,639 --> 00:54:50,095 This is what kids make for their parents. 761 00:54:50,119 --> 00:54:51,455 Give me your vote... 762 00:54:51,479 --> 00:54:53,490 and I'll serve you like your child. 763 00:54:55,090 --> 00:54:57,389 You'll win my vote with this childish coupon? 764 00:54:57,990 --> 00:54:59,860 - Is it just me? - It's childish... 765 00:55:00,930 --> 00:55:03,376 Rather than just a verbal agreement, 766 00:55:03,400 --> 00:55:06,229 something tangible that you can hold in your hand... 767 00:55:07,070 --> 00:55:08,130 Yes. 768 00:55:09,630 --> 00:55:11,446 You told me before that... 769 00:55:11,470 --> 00:55:13,139 before coming to you with questions, 770 00:55:13,200 --> 00:55:15,245 I should show some effort and read... 771 00:55:15,269 --> 00:55:16,669 the minutes of the meetings. 772 00:55:16,880 --> 00:55:18,240 So I did. 773 00:55:19,479 --> 00:55:22,825 I realized how many ordinances you'd worked on, 774 00:55:22,849 --> 00:55:26,349 and how many times they'd gotten rejected. 775 00:55:27,990 --> 00:55:29,650 Is that relevant to the coupons? 776 00:55:30,050 --> 00:55:31,466 As the chairman, 777 00:55:31,490 --> 00:55:33,930 I can present 10 ordinances directly to the district assembly. 778 00:55:36,229 --> 00:55:38,599 Let's work together on something you won't regret. 779 00:55:39,959 --> 00:55:42,200 Your frail conscience. 780 00:55:42,729 --> 00:55:45,240 Use that to help us save Sarang-dong. 781 00:55:50,309 --> 00:55:51,740 Do you remember what I said... 782 00:55:52,039 --> 00:55:53,680 when we went to see the kids? 783 00:55:55,979 --> 00:55:58,095 About the two desires the man I respected... 784 00:55:58,119 --> 00:56:00,590 and am grateful to told me about? 785 00:56:02,349 --> 00:56:03,760 He said, 786 00:56:05,090 --> 00:56:07,466 "Those who get into politics..." 787 00:56:07,490 --> 00:56:09,090 "usually have two desires." 788 00:56:12,099 --> 00:56:13,430 "The desire to flaunt," 789 00:56:14,130 --> 00:56:16,970 "and the desire to change things." 790 00:56:18,869 --> 00:56:20,639 "Which desire takes over..." 791 00:56:21,110 --> 00:56:22,809 "determines which path the person takes." 792 00:56:25,809 --> 00:56:27,079 Yes, I remember. 793 00:56:28,880 --> 00:56:31,950 I guess Ms. Goo has a stronger desire to change things. 794 00:56:33,550 --> 00:56:35,626 I don't want to change, I want to protect and save. 795 00:56:35,650 --> 00:56:37,320 To save Sarang-dong. 796 00:56:53,099 --> 00:56:54,269 What desire? 797 00:56:56,110 --> 00:56:58,479 - Wait here. - Hey. 798 00:57:09,389 --> 00:57:10,789 Are you here to persuade me? 799 00:57:11,490 --> 00:57:12,990 I'm here to plead. 800 00:57:14,490 --> 00:57:16,636 Because I know we lack the logic... 801 00:57:16,660 --> 00:57:19,700 to ask you to fight to keep the name "Sarang". 802 00:57:21,499 --> 00:57:23,869 Why are you doing this if you know that? 803 00:57:26,240 --> 00:57:29,439 A friend I'd missed for a long time asked me... 804 00:57:30,039 --> 00:57:31,939 which would be faster to move. 805 00:57:32,380 --> 00:57:34,285 The will of one authority figure, 806 00:57:34,309 --> 00:57:36,450 or the will of 10,000 voters? 807 00:57:37,119 --> 00:57:38,880 I obviously said it's the one person. 808 00:57:39,280 --> 00:57:41,990 But then my friend said... 809 00:57:43,720 --> 00:57:45,289 - What are you doing? - Stay still. 810 00:57:49,260 --> 00:57:50,959 When people vote for someone, 811 00:57:51,559 --> 00:57:54,130 it has nothing to do with math. It's about their hearts. 812 00:57:55,700 --> 00:57:56,999 It all comes from their hearts. 813 00:58:03,139 --> 00:58:05,439 Not logic but one's heart. 814 00:58:13,619 --> 00:58:15,450 I look forward to seeing... 815 00:58:15,849 --> 00:58:19,119 the goodwill you showed the kids at their academy. 816 00:58:22,160 --> 00:58:23,490 Please reconsider, 817 00:58:25,660 --> 00:58:26,900 Vice Chairman Yoon. 818 00:58:31,900 --> 00:58:33,939 (Vice Chairman Yoon Hee Su) 819 00:58:55,559 --> 00:59:00,599 (You Can Do It, Wish Coupon) 820 00:59:05,240 --> 00:59:07,709 (You Can Do It, Wish Coupon) 821 00:59:09,639 --> 00:59:11,010 Please reconsider. 822 00:59:13,139 --> 00:59:14,410 Why does Ms. Goo... 823 00:59:14,849 --> 00:59:17,450 care so much about Sarang-dong? 824 00:59:22,189 --> 00:59:23,820 April 1 of 2002. 825 00:59:27,389 --> 00:59:31,200 It'll be about the Sarang Resort fire that happened on that day. 826 00:59:42,610 --> 00:59:49,849 (2002 Sarang Resort fire) 827 00:59:54,919 --> 00:59:56,919 (Atopy Healing Garden) 828 01:00:03,559 --> 01:00:06,360 April 1, 2002, 12 noon news. 829 01:00:06,930 --> 01:00:09,876 Early this morning, a fire broke out... 830 01:00:09,900 --> 01:00:12,570 at Sarang Resort in Mawon-gu, Seoul. 831 01:00:13,169 --> 01:00:16,240 Minju Elementary School students and teachers... 832 01:00:16,340 --> 01:00:19,886 were there on a retreat. 49 died and 58 were injured. 833 01:00:19,910 --> 01:00:21,650 It was devastating. 834 01:00:22,280 --> 01:00:25,180 The cause of the fire is yet to be determined. 835 01:00:52,539 --> 01:00:55,756 (Into The Ring) 836 01:00:55,780 --> 01:00:57,395 Look at Se Ra. She's using Sarang-dong... 837 01:00:57,419 --> 01:00:59,296 to get attention when it's not even her constituency. 838 01:00:59,320 --> 01:01:00,765 Se Ra, Se Ra. 839 01:01:00,789 --> 01:01:01,995 You regret it, don't you? 840 01:01:02,019 --> 01:01:03,865 Don't you wish you'd voted for me instead? 841 01:01:03,889 --> 01:01:04,966 No. 842 01:01:04,990 --> 01:01:06,495 So a laborer fell to his death. 843 01:01:06,519 --> 01:01:09,305 Why are you protesting about that in the district office? 844 01:01:09,329 --> 01:01:11,035 Someone fell and died a few days ago. 845 01:01:11,059 --> 01:01:12,435 They came here to protest, 846 01:01:12,459 --> 01:01:14,475 but didn't get to meet Chief Won, 847 01:01:14,499 --> 01:01:16,975 so they came here instead to see you, Ms. Goo. 848 01:01:16,999 --> 01:01:18,245 Blame it on the internet. 849 01:01:18,269 --> 01:01:19,716 People just post anything that they can get their hands on. 850 01:01:19,740 --> 01:01:21,316 Shall I put together a new team? 851 01:01:21,340 --> 01:01:23,139 The Integrity Task Force. 852 01:01:25,510 --> 01:01:28,010 I was stuck in the service center for 15 years... 853 01:01:28,249 --> 01:01:29,486 and this is how I get out. 854 01:01:29,510 --> 01:01:31,656 To join a team that works directly for the chief. 855 01:01:31,680 --> 01:01:33,349 Yes! 856 01:01:33,519 --> 01:01:35,466 Accidents keep happening at the construction site. 857 01:01:35,490 --> 01:01:36,725 Se Ra and Gong Myung... 858 01:01:36,749 --> 01:01:38,395 will work at the diner and as a laborer. 859 01:01:38,419 --> 01:01:39,566 Over the weekend, 860 01:01:39,590 --> 01:01:41,990 we infiltrate the problematic Area Six of Smart One City. 61464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.