Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,341 --> 00:00:43,077
[MAN NARRATING]
As the 21st century began,
2
00:00:43,144 --> 00:00:46,680
human evolution was
at a turning point.
3
00:00:46,747 --> 00:00:51,685
Natural selection, the process by
which the strongest, the smartest,
4
00:00:51,752 --> 00:00:55,423
the fastest reproduced in
greater numbers than the rest,
5
00:00:55,489 --> 00:00:59,293
a process which had once favored
the noblest traits of man,
6
00:00:59,360 --> 00:01:01,895
now began to favor
different traits.
7
00:01:01,962 --> 00:01:03,831
[REPORTER]
The Joey Buttafuoco case...
8
00:01:03,897 --> 00:01:05,937
Most science fiction
of the day predicted
9
00:01:05,982 --> 00:01:07,768
a future that was
more civilized...
10
00:01:07,835 --> 00:01:09,903
and more intelligent.
11
00:01:09,970 --> 00:01:14,007
But as time went on, things seemed to
be heading in the opposite direction.
12
00:01:14,074 --> 00:01:16,076
A dumbing down.
13
00:01:16,144 --> 00:01:18,312
How did this happen?
14
00:01:18,379 --> 00:01:21,582
Evolution does not necessarily
reward intelligence.
15
00:01:21,649 --> 00:01:24,318
With no natural predators
to thin the herd,
16
00:01:24,385 --> 00:01:27,655
it began to simply reward those
who reproduced the most...
17
00:01:27,721 --> 00:01:31,825
and left the intelligent
to become an endangered species.
18
00:01:33,127 --> 00:01:37,498
Having kids is such
an important decision.
19
00:01:37,565 --> 00:01:39,167
We're just waiting
for the right time.
20
00:01:39,233 --> 00:01:41,569
It's not something you want
to rush into, obviously.
21
00:01:41,635 --> 00:01:43,471
No way.
22
00:01:43,537 --> 00:01:46,039
Oh, shit, I'm pregnant again!
23
00:01:46,106 --> 00:01:49,109
Shit! I got too many damn kids!
24
00:01:49,177 --> 00:01:51,435
I thought you was on
the pill or some shit!
25
00:01:51,480 --> 00:01:52,480
Hell, no!
26
00:01:52,580 --> 00:01:54,515
Shit! I must've been
thinkin' of Brittany.
27
00:01:54,582 --> 00:01:56,784
Brittany? No, you didn't!
28
00:01:56,850 --> 00:02:00,087
There's no way we could
have a child now. Mm-mm.
29
00:02:00,154 --> 00:02:02,156
Not with the market
the way it is, no.
30
00:02:02,223 --> 00:02:04,525
God, no. That just
wouldn't make any sense.
31
00:02:04,592 --> 00:02:07,595
Come on over here, bitch!
He don't care about you!
32
00:02:07,661 --> 00:02:10,398
Yeah? Well, there must be
somethin' he likes over here.
33
00:02:10,464 --> 00:02:13,634
- She don't mean nothin' to me, baby!
- Clevon!
34
00:02:13,701 --> 00:02:16,770
Oh, shit.
It wasn't me! It wasn't me!
35
00:02:16,837 --> 00:02:20,374
Well, we finally decided
to have children,
36
00:02:20,441 --> 00:02:24,345
and I'm not pointing fingers,
but it's not going well.
37
00:02:24,412 --> 00:02:26,347
And this is helping.
38
00:02:26,414 --> 00:02:29,717
I'm just saying that before I have in
vitro, maybe you should be willing to...
39
00:02:29,783 --> 00:02:31,552
It's always me, right?
40
00:02:31,619 --> 00:02:35,155
Well, it's not my sperm count.
41
00:02:35,223 --> 00:02:37,791
Yeah! Yeah!
I'm gonna fuck all y'all!
42
00:02:37,858 --> 00:02:39,693
That's my boy!
43
00:02:39,760 --> 00:02:41,929
Whoo! Whoo!
44
00:02:43,964 --> 00:02:45,766
Clevon is lucky to be alive.
45
00:02:45,833 --> 00:02:48,168
He attempted to jump
a Jet Ski from a lake...
46
00:02:48,236 --> 00:02:51,605
into a swimming pool and impaled
his crotch on an iron gate.
47
00:02:51,672 --> 00:02:53,792
But thanks to recent advances
in stem cell research...
48
00:02:53,841 --> 00:02:56,777
and the fine work of Doctors
Krinski and Altschuler,
49
00:02:56,844 --> 00:02:59,146
Clevon should regain
full reproductive function.
50
00:02:59,213 --> 00:03:01,249
Get your hands off my junk!
51
00:03:05,453 --> 00:03:08,422
Unfortunately, Trevor passed
away from a heart attack...
52
00:03:08,489 --> 00:03:10,658
while masturbating...
53
00:03:10,724 --> 00:03:13,961
to produce sperm
for artificial insemination.
54
00:03:14,027 --> 00:03:15,863
But I have some eggs frozen,
55
00:03:15,929 --> 00:03:19,667
so just as soon as the right guy
comes along, you know...
56
00:03:21,569 --> 00:03:23,771
[CLEVON SHOUTING]
57
00:03:23,837 --> 00:03:26,440
[NARRATOR] And so it
went for generations,
58
00:03:26,507 --> 00:03:29,310
although few, if any,
seemed to notice.
59
00:03:29,377 --> 00:03:35,283
But in the year 2005, in a military
base just outside of Washington, D.C.,
60
00:03:35,349 --> 00:03:39,353
a simple army librarian
was unknowingly...
61
00:03:39,420 --> 00:03:43,324
about to change the entire
course of human history.
62
00:03:43,391 --> 00:03:45,225
Come on, asshole!
Go on! Take him to jail!
63
00:03:49,297 --> 00:03:51,131
Hey, Bauers.
64
00:03:51,198 --> 00:03:53,667
This is Peterson,
your new replacement.
65
00:03:53,734 --> 00:03:57,538
- My what? I'm gettin' replaced?
- Yeah, they didn't tell you?
66
00:03:57,605 --> 00:03:59,773
No. Some new assignment.
67
00:03:59,840 --> 00:04:02,175
They're being all weird
and hush-hush about it.
68
00:04:02,242 --> 00:04:05,045
I don't want a new assignment. I tell
Sergeant Metsler that every time.
69
00:04:05,112 --> 00:04:09,082
- I'm good at this.
- Good at what? Sittin' on ass?
70
00:04:09,149 --> 00:04:11,785
No one ever comes in here.
71
00:04:11,852 --> 00:04:15,055
Yeah, I know. It's perfect for me.
No one bothers me. I can't screw up.
72
00:04:15,122 --> 00:04:18,292
If I can just stay in here another
eight years, I get my pension.
73
00:04:18,359 --> 00:04:21,495
I'm all set. Can you just
get me out of this?
74
00:04:21,562 --> 00:04:24,332
No way. Not this time.
It's coming from high up.
75
00:04:24,398 --> 00:04:28,202
Jesus. I don't understand.
Why me?
76
00:04:28,269 --> 00:04:30,061
Every time Metsler says,
"Lead, follow, or
77
00:04:30,106 --> 00:04:32,440
"get out of the way," I
get out of the way.
78
00:04:32,506 --> 00:04:36,209
When he says that, you're not supposed
to choose "get out of the way."
79
00:04:36,276 --> 00:04:40,381
It's supposed to embarrass you into
leading or at least following.
80
00:04:40,448 --> 00:04:42,383
That doesn't embarrass me.
81
00:04:42,450 --> 00:04:44,385
Look, Joe.
You don't have a choice.
82
00:04:44,452 --> 00:04:46,354
You're just gonna
have to follow.
83
00:04:46,420 --> 00:04:48,822
Like, follow me upstairs,
like, now.
84
00:04:48,889 --> 00:04:52,860
Right now?
Shouldn't I train this guy?
85
00:04:52,926 --> 00:04:56,997
I think he can figure out how to sit on
his ass and watch TV all day. Let's go.
86
00:05:04,204 --> 00:05:07,140
[MAN]
Gentlemen, meet Joe Bauers,
87
00:05:07,207 --> 00:05:10,478
our first subject for the
Human Hibernation Experiment.
88
00:05:10,544 --> 00:05:12,546
Now, as you know,
throughout the years,
89
00:05:12,613 --> 00:05:15,015
many of our best pilots,
soldiers and military leaders...
90
00:05:15,082 --> 00:05:17,322
often go their entire careers
without ever seeing battle.
91
00:05:17,385 --> 00:05:22,122
With the Human Hibernation Project,
we will be able to save our best men,
92
00:05:22,189 --> 00:05:25,325
frozen in their prime, for use
when they are needed most.
93
00:05:25,393 --> 00:05:29,062
Joe, here, is not
one of our best men.
94
00:05:29,129 --> 00:05:33,801
Mr. Bauers was chosen primarily
for how remarkably average he is.
95
00:05:33,867 --> 00:05:38,606
Extremely average in every
category. Remarkable, truly.
96
00:05:38,672 --> 00:05:41,509
The most average person
in our entire armed forces.
97
00:05:41,575 --> 00:05:44,011
Additionally, he has no
family, is unmarried,
98
00:05:44,077 --> 00:05:46,414
is an only child, and both
parents are deceased,
99
00:05:46,480 --> 00:05:50,350
making him an ideal candidate, with
no one to ask any nosy questions...
100
00:05:50,418 --> 00:05:52,420
should something go wrong
with the experiment.
101
00:05:52,486 --> 00:05:54,898
We had a little less
luck in finding a female
102
00:05:54,943 --> 00:05:57,024
researcher's dream
within our ranks...
103
00:05:57,090 --> 00:06:01,161
and were forced to look
into the private sector.
104
00:06:01,228 --> 00:06:04,832
This is Rita. Like Joe,
she has no immediate family.
105
00:06:04,898 --> 00:06:07,768
Rita agreed to participate
in this experiment...
106
00:06:07,835 --> 00:06:11,872
in exchange for dropping of certain
criminal charges and a small fee.
107
00:06:11,939 --> 00:06:15,543
We did, however, have to come to
an arrangement with her pimp,
108
00:06:15,609 --> 00:06:19,780
a gentleman who goes by the name
Upgrayedd, which he spells thusly...
109
00:06:21,314 --> 00:06:25,653
With two D's, as he says, for a
double dose of this pimping.
110
00:06:25,719 --> 00:06:27,921
Upgrayedd agreed to loan us
Rita for exactly one year...
111
00:06:27,988 --> 00:06:31,224
and keep quiet on the matter, in
exchange for certain leeways...
112
00:06:31,291 --> 00:06:34,595
with the local authorities
in running his pimp game.
113
00:06:34,662 --> 00:06:38,899
First, however, there was the difficult
challenge of gaining his trust.
114
00:06:40,100 --> 00:06:42,803
Collins, could we skip
to the technicals, please?
115
00:06:42,870 --> 00:06:45,238
Sure. Let me just finish here.
116
00:06:45,305 --> 00:06:49,743
You see, a pimp's love is very
different from that of a square.
117
00:06:49,810 --> 00:06:51,812
Collins!
118
00:06:53,146 --> 00:06:55,583
Fine. We'll move on.
119
00:06:55,649 --> 00:06:58,552
It is a fascinating
world though.
120
00:07:11,431 --> 00:07:13,567
Jesus, Collins.
121
00:07:14,835 --> 00:07:17,905
Yeah, that's... [CLEARS THROAT]
122
00:07:19,172 --> 00:07:21,909
Anyway, the experiment
in which these two subjects...
123
00:07:21,975 --> 00:07:24,011
are to be placed
into a dry freeze...
124
00:07:24,077 --> 00:07:26,547
for exactly one year
is set to begin tomorrow.
125
00:07:26,614 --> 00:07:28,916
As you know,
this is highly classified.
126
00:07:28,982 --> 00:07:34,021
However, if successful, we believe
humans can be stored indefinitely.
127
00:07:40,728 --> 00:07:44,231
So this is kinda crazy, huh?
128
00:07:44,297 --> 00:07:47,835
What unit are you with? Oh,
I ain't in the service.
129
00:07:47,901 --> 00:07:50,938
Oh, private sector. Okay.
130
00:07:51,004 --> 00:07:55,475
So, uh, what do you do? A little
of this, a little of that.
131
00:07:55,543 --> 00:07:57,878
Wow, that's great.
132
00:07:57,945 --> 00:08:00,748
You know, I really envy people
that can make a living that way...
133
00:08:00,814 --> 00:08:02,950
Doing a little of this
and a little of that.
134
00:08:03,016 --> 00:08:07,788
I, uh, had a neighbor, Glen. He
used to make chainsaw sculptures,
135
00:08:07,855 --> 00:08:09,857
and then he'd sell 'em
at the flea market.
136
00:08:09,923 --> 00:08:11,825
Yeah.
137
00:08:13,694 --> 00:08:16,697
So, uh, you an artist
or somethin'?
138
00:08:17,865 --> 00:08:20,834
Uh, yeah. You do paintings or...
139
00:08:20,901 --> 00:08:23,537
- Yeah, paintings.
- Okay, great.
140
00:08:24,972 --> 00:08:27,741
- Mm-hmm.
- What do you paint mostly?
141
00:08:29,242 --> 00:08:33,814
I don't know, just...
people and fruit and shit.
142
00:08:33,881 --> 00:08:39,119
Wow. Well, must be great to be able to
make a living doing something you love.
143
00:08:39,186 --> 00:08:41,922
[SCOFFS] Yeah. It's not
all it's cracked up to be.
144
00:08:41,989 --> 00:08:43,909
[DOOR OPENS] [COLLINS
] Who wants to go first?
145
00:08:43,954 --> 00:08:46,323
Me.
146
00:08:50,964 --> 00:08:54,334
[MACHINERY WHIRRING] What
the f... Oh, hell, no. Uh-uh.
147
00:08:54,401 --> 00:08:57,951
Hey, no. You probably don't want to do
that with the I.V.s attached and all.
148
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
What's the matter?
149
00:08:59,062 --> 00:09:01,408
Man, Upgrayedd didn't tell
me they'd be putting me...
150
00:09:01,474 --> 00:09:03,410
in no damn coffin
with tubes and shit!
151
00:09:03,476 --> 00:09:06,546
Oh, no, don't worry about it.
It'll be safe. Trust me.
152
00:09:06,614 --> 00:09:08,315
Who's Upgrayedd?
153
00:09:08,381 --> 00:09:10,283
He's my boyfriend.
154
00:09:11,685 --> 00:09:13,721
Man, how do you know
this shit's safe?
155
00:09:13,787 --> 00:09:15,689
These guys know what they're doing.
Don't worry.
156
00:09:15,756 --> 00:09:18,458
They've tested it on dogs
and everything.
157
00:09:18,525 --> 00:09:21,106
What happens is, the drugs
will kick in, we drift off to
158
00:09:21,152 --> 00:09:23,597
sleep, we wake up in a year,
you'll be paintin' again.
159
00:09:23,664 --> 00:09:25,766
It'll be fine. All right.
160
00:09:25,833 --> 00:09:29,770
Upgrayedd. That's an interesting name.
Is he Dutch?
161
00:09:31,038 --> 00:09:34,407
See, 'cause I knew this,
uh, Dutch exchange student.
162
00:09:34,474 --> 00:09:35,976
His name was Untgrad.
163
00:09:36,043 --> 00:09:38,078
Okay, my niggas,
we're almost set here.
164
00:09:38,145 --> 00:09:41,048
Just go ahead
and lie down. Relax.
165
00:09:42,215 --> 00:09:45,118
[EQUIPMENT BEEPING]
166
00:09:50,323 --> 00:09:52,092
See you in a year.
167
00:09:52,159 --> 00:09:54,928
[NARRATOR]
The Human Hibernation Project...
168
00:09:54,995 --> 00:09:57,965
was one of the army's most
ambitious experiments...
169
00:09:58,031 --> 00:10:00,934
and one of its most secretive.
170
00:10:01,001 --> 00:10:03,603
But it was not immune
from human error.
171
00:10:06,306 --> 00:10:08,241
Freeze!
172
00:10:08,308 --> 00:10:10,210
[GROANS]
173
00:10:16,784 --> 00:10:20,587
Soon after Collins's arrest and the
massive scandal that followed,
174
00:10:20,654 --> 00:10:23,490
the base was closed.
175
00:10:23,556 --> 00:10:28,228
It hadn't even been a year, and the
entire project was simply forgotten.
176
00:10:30,597 --> 00:10:34,334
Things looked bleak for Joe, but
they were even worse for mankind.
177
00:10:34,401 --> 00:10:37,871
As Joe and Rita lay dormant,
the years passed,
178
00:10:37,938 --> 00:10:41,975
and mankind became stupider
at a frightening rate.
179
00:10:50,483 --> 00:10:54,521
Some had high hopes
that genetic engineering...
180
00:10:54,587 --> 00:10:56,623
would correct this
trend in evolution.
181
00:10:56,690 --> 00:10:59,693
But sadly, the greatest minds
and resources...
182
00:10:59,760 --> 00:11:04,732
were focused on conquering hair
loss and prolonging erections.
183
00:11:04,798 --> 00:11:07,300
[ORANGUTAN CHATTERING]
184
00:11:07,367 --> 00:11:12,706
Meanwhile, the population exploded, and
intelligence continued to decline...
185
00:11:12,773 --> 00:11:17,510
until humanity was incapable of
solving even its most basic problems.
186
00:11:17,577 --> 00:11:22,682
Like garbage, which had been stacked
for centuries with no plan whatsoever,
187
00:11:22,750 --> 00:11:27,554
leading to the Great Garbage
Avalanche of 2505,
188
00:11:27,620 --> 00:11:32,926
which would set in motion the events
that would change the world forever.
189
00:11:32,993 --> 00:11:36,063
[BACKUP WARNING BEEPING]
190
00:12:07,094 --> 00:12:09,797
Hold on. [MAN ON TV] Next,
on The Violence Channel,
191
00:12:09,863 --> 00:12:12,132
an all-new Ow! My Balls!
192
00:12:18,338 --> 00:12:20,740
[SCREAMING]
193
00:12:24,511 --> 00:12:28,548
All right. [CHUCKLING
] - [BEEPING]
194
00:12:28,615 --> 00:12:30,851
[SNARLING] [SCREAMING]
195
00:12:30,918 --> 00:12:33,386
[CHUCKLING]
196
00:12:33,453 --> 00:12:35,355
[GROANS]
197
00:12:35,422 --> 00:12:37,891
[MAN WATCHING TV]
That guy got hit in the balls.
198
00:12:37,958 --> 00:12:40,693
Ow, my balls!
199
00:12:40,760 --> 00:12:44,464
[GROANS] [MAN ON TV SCREAMING]
200
00:12:44,531 --> 00:12:46,499
Huh?
201
00:12:46,566 --> 00:12:49,536
[GROANING]
202
00:12:49,602 --> 00:12:54,107
[TV: TIRES SQUEALING, MAN SCREAMING
] [MAN WATCHING TV LAUGHS]
203
00:12:54,174 --> 00:12:56,844
[JOE] Where's... Hold on.
Shut up!
204
00:12:59,479 --> 00:13:01,414
[MAN LAUGHING]
205
00:13:01,481 --> 00:13:03,383
[TIRES SQUEALING]
206
00:13:09,122 --> 00:13:11,558
- Where's Officer Collins?
- Shut up!
207
00:13:11,624 --> 00:13:15,262
[MAN ON TV] Next week on Ow!
My Balls!, Hormel goes to Paris!
208
00:13:15,328 --> 00:13:20,033
- Are we on base?
- I'm gonna base your ass on my fist.
209
00:13:20,100 --> 00:13:23,703
In your face, ass! Shut up.
210
00:13:23,770 --> 00:13:25,839
I'm sorry. It's just...
Where am I?
211
00:13:25,906 --> 00:13:28,208
Shut up! I told you already!
212
00:13:28,275 --> 00:13:30,177
[FLUSHES]
213
00:13:35,415 --> 00:13:38,585
Yeah! Wouldn't shut up!
214
00:13:38,651 --> 00:13:40,320
Come in here and not shut up.
215
00:13:40,387 --> 00:13:44,024
Yeah, you were like, "I'm not
shuttin' up," and I was like...
216
00:13:59,106 --> 00:14:01,474
[NARRATOR]
Unaware of what year it was,
217
00:14:01,541 --> 00:14:04,544
Joe wandered the streets,
desperate for help.
218
00:14:04,611 --> 00:14:07,047
But the English language
had deteriorated...
219
00:14:07,114 --> 00:14:12,319
into a hybrid of hillbilly, valley girl,
inner-city slang and various grunts.
220
00:14:12,385 --> 00:14:15,923
Joe was able to understand
them, [INDISTINCT]
221
00:14:15,989 --> 00:14:19,259
But when he spoke
in an ordinary voice,
222
00:14:19,326 --> 00:14:22,062
he sounded pompous
and faggy to them.
223
00:14:38,211 --> 00:14:41,548
[MAN ON P.A.]
Paging Doc... [SLURRING]
224
00:14:45,085 --> 00:14:48,255
Report to, uh...
225
00:14:48,321 --> 00:14:52,659
Dr. Lueboo,
226
00:14:52,725 --> 00:14:54,061
uh, report.
227
00:14:54,127 --> 00:14:56,997
Your floor... Your floor is now clean.
[BEEPING]
228
00:14:57,064 --> 00:14:59,266
Your floor...
Your floor is now clean.
229
00:14:59,332 --> 00:15:01,734
Your floor...
Your floor is now clean.
230
00:15:01,801 --> 00:15:07,074
Hi, uh, I was in an army experiment,
and I'm not feeling so well.
231
00:15:07,140 --> 00:15:09,742
I think it might have been
the drugs they had me on.
232
00:15:09,809 --> 00:15:11,945
I've been hallucinating.
233
00:15:12,012 --> 00:15:14,447
My head is just killin' me.
234
00:15:14,514 --> 00:15:17,584
My-My-My joints
are all achy and I...
235
00:15:19,286 --> 00:15:21,354
Is this a hospital or...
236
00:15:21,421 --> 00:15:24,480
Actually, I don't
even know where I am.
237
00:15:24,525 --> 00:15:25,558
[BEEPS]
238
00:15:25,625 --> 00:15:28,465
[ELECTRONIC VOICE] Please proceed
to the diagnostic area on the right,
239
00:15:28,510 --> 00:15:32,365
- and have a healthy day!
- Oh. Thanks.
240
00:15:32,432 --> 00:15:34,201
Thank you!
241
00:15:45,312 --> 00:15:49,416
Uh, 'scuse me. I think this
might be Gatorade or somethin'.
242
00:15:49,482 --> 00:15:51,615
I was just looking for
some regular water.
243
00:15:51,660 --> 00:15:52,660
Water?
244
00:15:52,752 --> 00:15:55,588
- Yeah.
- You mean like in the toilet? What for?
245
00:15:55,655 --> 00:15:58,491
You know, just to drink.
246
00:16:00,493 --> 00:16:02,729
[LAUGHING]
247
00:16:02,795 --> 00:16:06,633
[CONTINUES LAUGHING]
248
00:16:06,699 --> 00:16:09,259
โชโช [ELECTRONIC TUNE] [ELECTRONIC
VOICE] You've got hepatitis!
249
00:16:09,304 --> 00:16:11,371
Oh, is someone not feeling well?
250
00:16:11,438 --> 00:16:15,108
Your illness
is very important to us.
251
00:16:15,175 --> 00:16:18,178
[MAN] Next. - [ELECTRONIC VOICE]
Welcome to the Healthmaster Inferno,
252
00:16:18,245 --> 00:16:20,485
powered by Jormi Technology.
Uh, this goes in your mouth.
253
00:16:20,530 --> 00:16:25,868
This one goes in your ear.
And this one goes in your butt.
254
00:16:28,521 --> 00:16:29,789
Come on.
255
00:16:29,856 --> 00:16:32,659
- Hurry up, asshole!
- Come on!
256
00:16:34,461 --> 00:16:36,696
[BEEPING]
Shit. Hang on a second.
257
00:16:38,565 --> 00:16:40,967
This one... No.
258
00:16:41,034 --> 00:16:42,835
- Hey, come on.
- Uh...
259
00:16:42,902 --> 00:16:46,239
- Hurry up!
- This one. This one goes in your mouth.
260
00:16:48,575 --> 00:16:50,477
Come on!
261
00:16:55,982 --> 00:16:57,663
[ELECTRONIC VOICE]
Thank you for waiting.
262
00:16:57,708 --> 00:16:59,119
Dr. Lexus will be
with you shortly.
263
00:17:04,657 --> 00:17:07,394
That's a weird misprint.
264
00:17:08,795 --> 00:17:12,532
Hey. How's it hang, ese?
265
00:17:12,599 --> 00:17:16,469
Yeah. Right.
Well, not so good, you know.
266
00:17:16,536 --> 00:17:19,539
I don't really know what's going
on, but I'm seein' things.
267
00:17:19,606 --> 00:17:22,575
I think it might be because of
these drugs the army put me on.
268
00:17:22,642 --> 00:17:26,213
But if you could, uh, just get me
well enough to get back to base...
269
00:17:26,279 --> 00:17:29,182
Right. Kick ass.
270
00:17:29,249 --> 00:17:32,352
Well, don't wanna sound
like a dick or nothin',
271
00:17:32,419 --> 00:17:35,288
but, uh, it says on your chart
that you're fucked up.
272
00:17:35,355 --> 00:17:38,958
You talk like a fag,
and your shit's all retarded.
273
00:17:39,025 --> 00:17:43,396
What I'd do is just like,
like, you know,
274
00:17:43,463 --> 00:17:46,833
like, you know what I mean?
Like... [CHUCKLES]
275
00:17:46,899 --> 00:17:51,171
No, I'm serious here. - [
CHUCKLES] Don't worry, scrot.
276
00:17:51,238 --> 00:17:54,407
Now there are plenty of 'tards out
there living really kick-ass lives.
277
00:17:54,474 --> 00:17:57,844
My first wife was 'tarded.
She's a pilot now.
278
00:17:57,910 --> 00:18:01,914
I need for you to be serious for a
second here, okay? I need help.
279
00:18:01,981 --> 00:18:03,650
There's that fag talk
we talked about.
280
00:18:03,716 --> 00:18:07,687
All right, so that'll be...
this many dollars.
281
00:18:07,754 --> 00:18:11,791
And if you could just go ahead and,
like, put your tattoo in that shit.
282
00:18:11,858 --> 00:18:15,795
That's weird. This thing has the
same misprint as that magazine.
283
00:18:15,862 --> 00:18:20,032
- What are the odds of...
- Where's your tattoo? Tattoo?
284
00:18:20,099 --> 00:18:22,802
Why don't you have this?
285
00:18:25,605 --> 00:18:27,474
Oh, God.
286
00:18:30,177 --> 00:18:32,579
- Where's your tattoo?
- Oh, my God.
287
00:18:32,645 --> 00:18:35,282
Why come you don't
have a tattoo?
288
00:18:36,816 --> 00:18:39,819
[JOE] Oh, my God! You're
not unscannable, are you?
289
00:18:41,053 --> 00:18:43,356
Oh, my God!
290
00:18:43,423 --> 00:18:46,793
- You're unscannable.
- [ALARM WAILING]
291
00:18:46,859 --> 00:18:49,762
- Unscannable!
- No! No, you don't understand!
292
00:18:49,829 --> 00:18:52,432
You gotta let me talk to someone
in the army! Wait a second.
293
00:18:52,499 --> 00:18:55,268
They're all dead.
Everybody I know's dead!
294
00:18:55,335 --> 00:18:57,204
Oh, my God! Oh!
295
00:18:57,270 --> 00:18:59,239
- [SCREAMING]
- [SCREAMING]
296
00:18:59,306 --> 00:19:02,442
- No! Stop! Calm down!
- Calm down! Calm down!
297
00:19:02,509 --> 00:19:04,711
- How'd this happen?
- How did it happen?
298
00:19:04,777 --> 00:19:08,047
- [ALARM CONTINUES]
- Your floor is now clean.
299
00:19:08,114 --> 00:19:10,450
Your floor is now clean.
300
00:19:30,703 --> 00:19:34,707
[NARRATOR] Joe had awakened
to a world in crisis.
301
00:19:34,774 --> 00:19:38,177
The economy was
in a state of deep neglect.
302
00:19:38,245 --> 00:19:41,681
A great dust bowl
had ravaged food supplies.
303
00:19:41,748 --> 00:19:46,653
And the number one movie
in the country was called Ass.
304
00:19:46,719 --> 00:19:48,321
[ALL LAUGHING]
305
00:19:48,388 --> 00:19:51,424
And that's all it was
for 90 minutes.
306
00:19:51,491 --> 00:19:53,626
[MOVIE: FARTING]
307
00:19:53,693 --> 00:19:58,765
It won eight Oscars that year,
including best screenplay.
308
00:20:02,802 --> 00:20:05,905
[ELECTRONIC VOICE]
Enjoy your Extra Big-Ass Fries.
309
00:20:05,972 --> 00:20:09,175
You didn't gimme no fries.
I got an empty box.
310
00:20:09,242 --> 00:20:12,044
Would you like another
Extra Big-Ass Fries?
311
00:20:12,111 --> 00:20:13,846
I said I didn't get any.
312
00:20:13,913 --> 00:20:16,353
[ELECTRONIC VOICE] Thank you.
Your account has been charged.
313
00:20:16,398 --> 00:20:17,850
Your balance is zero.
314
00:20:17,917 --> 00:20:21,421
What? Oh, no. No! Please come back when
you can afford to make a purchase.
315
00:20:21,488 --> 00:20:23,290
[BEEPING] I'm sorry
you're having trouble.
316
00:20:23,356 --> 00:20:25,992
Come on! My kids are starvin'.
I'm sorry you're having trouble.
317
00:20:26,058 --> 00:20:28,428
[BUZZES]
318
00:20:28,495 --> 00:20:30,963
This should help you calm down.
319
00:20:31,030 --> 00:20:34,000
Please come back when you
can afford to make a purchase.
320
00:20:34,066 --> 00:20:39,306
Your kids are starving. Carl's Jr.
Believes no child should go hungry.
321
00:20:39,372 --> 00:20:41,981
You are an unfit mother.
Your children will
322
00:20:42,026 --> 00:20:44,377
be placed in the
custody of Carl's Jr.
323
00:20:44,444 --> 00:20:47,547
Carl's Jr.
"Fuck you. I'm eating."
324
00:20:48,881 --> 00:20:50,683
Welcome to Carl's Jr.
325
00:20:50,750 --> 00:20:54,354
Would you like to try
our Extra Big-Ass Taco,
326
00:20:54,421 --> 00:20:56,989
now with more molecules?
327
00:20:57,056 --> 00:21:00,126
Hey! Is this particular
individual the unfit mother?
328
00:21:00,174 --> 00:21:01,174
Me? No.
329
00:21:01,219 --> 00:21:04,297
Okay. This particular
individual is unscannable.
330
00:21:07,600 --> 00:21:09,840
Listen, I can explain, okay?
I was in an army experiment.
331
00:21:12,772 --> 00:21:15,442
Wait a second. There's the other
pod from the army experiment.
332
00:21:15,508 --> 00:21:17,744
There was a girl. She was
from the same experiment.
333
00:21:17,810 --> 00:21:20,069
Yeah, that's enough
of your bullshit, sir.
334
00:21:20,114 --> 00:21:21,114
[GROANING]
335
00:21:21,213 --> 00:21:23,773
[NARRATOR] Joe was arrested for
not paying his hospital bill...
336
00:21:23,818 --> 00:21:26,919
and not having
his U.P.C. tattoo.
337
00:21:26,986 --> 00:21:32,325
He would soon discover that in the
future, justice was not only blind...
338
00:21:32,392 --> 00:21:36,228
but had become
rather retarded as well.
339
00:21:36,295 --> 00:21:39,332
You shut up! Now...
[CLEARS THROAT]
340
00:21:40,867 --> 00:21:43,736
I'm fixin' to commensurate
this trial here.
341
00:21:43,803 --> 00:21:48,441
We gonna see if we can't come
up with a verdict up in here.
342
00:21:48,508 --> 00:21:52,679
Now, since y'all
say you ain't got no money,
343
00:21:52,745 --> 00:21:56,182
we have "proprietarily"
obtained for you...
344
00:21:56,248 --> 00:22:00,052
one of them
court-appointed lawyers.
345
00:22:00,119 --> 00:22:05,191
So, put your hands together and
give it up for Frito Pendejo.
346
00:22:05,257 --> 00:22:07,126
You're my lawyer?
347
00:22:07,193 --> 00:22:11,498
Says here you, uh,
robbed a hospital?
348
00:22:11,564 --> 00:22:14,000
Why'd you do that?
Yeah. I'm not guilty.
349
00:22:14,066 --> 00:22:16,836
That's not what the other lawyer said.
What do you mean what the...
350
00:22:16,903 --> 00:22:19,005
Listen, you gotta get me
on the stand, okay?
351
00:22:19,071 --> 00:22:22,108
I can explain everything. We can take
'em to your house, show 'em the pod.
352
00:22:22,174 --> 00:22:24,444
Shut up! Shut up! Shut up!
353
00:22:24,511 --> 00:22:27,914
Now, prosecutor,
why you think he done it?
354
00:22:27,980 --> 00:22:31,083
Okay, number one, Your Honor,
just look at him.
355
00:22:31,150 --> 00:22:33,653
[ALL LAUGHING]
356
00:22:33,720 --> 00:22:36,723
He talks like a fag too.
[LAUGHING CONTINUES]
357
00:22:36,789 --> 00:22:40,593
And "B," we've got all this,
like, evidence...
358
00:22:40,660 --> 00:22:43,630
of how, like, this guy didn't
even pay at the hospital.
359
00:22:43,696 --> 00:22:46,599
And I heard that he doesn't
even have his tattoo.
360
00:22:46,666 --> 00:22:49,001
- [CROWD GRUMBLING]
- I know!
361
00:22:49,068 --> 00:22:52,605
And I'm all, "You've gotta be shittin'
me." But check this out, man.
362
00:22:52,672 --> 00:22:55,542
Judge should be like,
"Guilty." Peace.
363
00:22:55,608 --> 00:22:58,411
[CROWD CHEERING]
364
00:23:00,713 --> 00:23:03,950
- Objection!
- What are you objectifyin' on?
365
00:23:04,016 --> 00:23:06,453
Come on. Just get me on the stand.
Okay.
366
00:23:07,386 --> 00:23:10,156
- Um, Your Honor?
- Hmm?
367
00:23:10,222 --> 00:23:12,024
I object...
368
00:23:12,091 --> 00:23:16,228
that this guy also broke
my apartment to shit.
369
00:23:16,295 --> 00:23:18,330
- Yeah.
- What?
370
00:23:18,397 --> 00:23:20,762
And you know what else?
I object that he's
371
00:23:20,807 --> 00:23:22,935
not gonna have any
money to pay me...
372
00:23:23,002 --> 00:23:26,272
after he pays back all the money
he stole from the hospital!
373
00:23:26,338 --> 00:23:28,240
Don't say I stole.
You're my lawyer.
374
00:23:28,307 --> 00:23:30,276
And I object.
375
00:23:30,342 --> 00:23:34,246
I object that he interrupted me
while I was watching Ow! My Balls!
376
00:23:34,313 --> 00:23:38,885
[ALL BOOING] - That is not okay!
And I rest my case!
377
00:23:38,951 --> 00:23:41,353
Your Honor, I'm pretty sure
we have a mistrial here, sir.
378
00:23:41,420 --> 00:23:44,791
I'm gonna mistrial my foot up your ass,
you don't shut up. - [ALL LAUGHING]
379
00:23:44,857 --> 00:23:47,460
- Please, listen.
- "Please, listen."
380
00:23:47,527 --> 00:23:49,295
- [ALL LAUGHING]
- I didn't steal anything.
381
00:23:49,361 --> 00:23:51,197
I was part of an army
experiment...
382
00:23:51,263 --> 00:23:54,333
[NARRATOR] Joe stated his case
logically and passionately,
383
00:23:54,400 --> 00:23:59,539
but his perceived effeminate voice only
drew big gales of stupid laughter.
384
00:23:59,606 --> 00:24:01,307
- Guilty!
- [CROWD CHEERING]
385
00:24:01,373 --> 00:24:06,112
Without adequate legal representation,
Joe was given a stiff sentence.
386
00:24:06,178 --> 00:24:10,883
Meanwhile, Rita had awakened to find
that the world's oldest profession...
387
00:24:10,950 --> 00:24:15,154
was a lot easier when the
world is populated by morons.
388
00:24:15,221 --> 00:24:17,095
[FEMALE VOICE] Welcome
to AOL, Time Warner,
389
00:24:17,140 --> 00:24:18,891
Taco Bell, U.S.
Government long distance.
390
00:24:18,958 --> 00:24:21,327
Please say the name
of the person you wish to call.
391
00:24:21,393 --> 00:24:23,195
Upgrayedd.
392
00:24:24,463 --> 00:24:28,968
There are 9,726 listings
for Upgrayedd.
393
00:24:29,035 --> 00:24:31,403
Please deposit $2,000
to begin connection.
394
00:24:31,470 --> 00:24:33,305
Man, what? Oh, yeah, baby.
395
00:24:33,372 --> 00:24:35,875
Hey, look, can you just...
Can you wait a second, please?
396
00:24:35,942 --> 00:24:40,513
Oh, yeah, baby.
I can wait so good.
397
00:24:41,380 --> 00:24:43,482
Really?
398
00:24:44,717 --> 00:24:47,119
Think, uh... You think maybe
you could wait a day?
399
00:24:47,186 --> 00:24:49,188
Baby, I can wait two days.
400
00:24:49,255 --> 00:24:53,960
Huh. That's good,
'cause I charge by the hour.
401
00:24:54,026 --> 00:24:57,897
Oh, yeah? Well, you gonna
be glad you waited, baby.
402
00:24:57,964 --> 00:24:59,966
Thank you very much, young man.
403
00:25:02,234 --> 00:25:03,870
What the fuck?
404
00:25:03,936 --> 00:25:06,606
Goddamn, shit's changed
in a year.
405
00:25:08,507 --> 00:25:10,543
What are we doin' here?
406
00:25:10,610 --> 00:25:13,012
Okay, sir, we're engaged
in procuring your tattoo.
407
00:25:16,115 --> 00:25:19,185
[ELECTRONIC VOICE] Welcome to the
Identity Processing Program of America.
408
00:25:19,251 --> 00:25:23,990
Please insert your forearm
into the forearm receptacle.
409
00:25:25,024 --> 00:25:27,093
Thank you. [MECHANICAL WHIRRING]
410
00:25:27,159 --> 00:25:30,997
Please speak your name as it appears on
your current federal identity card...
411
00:25:31,063 --> 00:25:34,500
Document number G24L8.
I'm not sure if...
412
00:25:34,567 --> 00:25:38,671
You have entered the name "Not
Sure." Is this correct, Not Sure?
413
00:25:38,738 --> 00:25:40,707
No, it's not correct. [DINGS]
414
00:25:40,773 --> 00:25:44,310
Thank you. "Not" is correct.
Is "Sure" correct?
415
00:25:44,376 --> 00:25:46,613
No, it's not. My name
is Joe... [BEEPING]
416
00:25:46,679 --> 00:25:48,559
You've already confirmed
your first name is Not.
417
00:25:48,604 --> 00:25:52,118
Please confirm your
last name, "Sure." My...
418
00:25:52,184 --> 00:25:54,321
My last name is not Sure.
[DINGS]
419
00:25:54,387 --> 00:25:57,656
- Thank you, Not Sure.
- No. What I mean is my name is Joe.
420
00:25:57,723 --> 00:26:00,293
Confirmation is complete.
Please wait while
421
00:26:00,338 --> 00:26:02,895
I tattoo your new
identity on your arm.
422
00:26:04,831 --> 00:26:07,867
Wait a second. Can we start over?
Can I cancel this? - [BUZZING]
423
00:26:07,934 --> 00:26:10,302
Can we cancel this and just
go back to the beginning?
424
00:26:10,369 --> 00:26:13,740
They're gonna tat... Ow. Could
I speak to your supervisor?
425
00:26:13,806 --> 00:26:16,843
- Ow!
- Please hold still for your photograph.
426
00:26:18,510 --> 00:26:21,948
- [WHIRRING]
- [BEEPING]
427
00:26:26,352 --> 00:26:28,921
Oh, that's fuckin' great.
428
00:26:31,390 --> 00:26:33,325
Okay, sir,
429
00:26:33,392 --> 00:26:37,664
now we will begin to proceed to
obtain your I.Q. and "apitude" tests.
430
00:26:37,730 --> 00:26:39,899
What for?
431
00:26:39,966 --> 00:26:44,203
Okay, sir, this is to figure out
what your "aptude's" good at...
432
00:26:44,270 --> 00:26:49,375
and get you a jail job while you're
being a particular individual in jail.
433
00:26:49,441 --> 00:26:52,511
[ELECTRONIC VOICE] If you have one
bucket that holds two gallons...
434
00:26:52,578 --> 00:26:55,014
and another bucket
that holds five gallons,
435
00:26:55,081 --> 00:26:57,950
how many buckets do you have?
436
00:26:59,952 --> 00:27:01,688
Two?
437
00:27:01,754 --> 00:27:03,890
Thank you.
438
00:27:11,698 --> 00:27:14,600
โช Lord, I wonder
what's the matter โช
439
00:27:14,667 --> 00:27:17,169
โช Time, you know, with time โช
440
00:27:17,236 --> 00:27:20,973
โช It seems like the hours
Oh, everything done changed โช
441
00:27:21,040 --> 00:27:23,776
โช But I hold up my hand โช
442
00:27:23,843 --> 00:27:27,046
โช Lord, I'm tryin'
to make you understand โช
443
00:27:30,349 --> 00:27:33,786
โช Lord, you know, uh,
everybody... they tell me โช
444
00:27:33,853 --> 00:27:36,723
โช Somebody done hoodooed
the hoodoo man โช
445
00:27:39,325 --> 00:27:41,660
โช Now you know I buzzed
your bell this mornin' โช
446
00:27:41,728 --> 00:27:44,864
โช Baby, you had your elevator
running slow โช - 'Too.
447
00:27:44,931 --> 00:27:48,634
โช I buzzed your bell little girl,
to take me up on the third floor โช
448
00:27:48,701 --> 00:27:51,370
โช But I hold up my hand โช
449
00:27:51,437 --> 00:27:56,743
โช Lord, I'm trying to make
you understand โช
450
00:27:56,809 --> 00:27:58,878
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
โช Lord, you know, uh โช
451
00:27:58,945 --> 00:28:01,413
โช They tells the baby โช
452
00:28:01,480 --> 00:28:04,951
โช That somebody done hoodooed
the hoodoo man โช [LAUGHS]
453
00:28:05,017 --> 00:28:08,154
โช Lookee here, baby โชโช
454
00:28:08,220 --> 00:28:10,990
[NARRATOR] Desperate and scared,
455
00:28:11,057 --> 00:28:13,960
Joe used his superior
intelligence...
456
00:28:14,026 --> 00:28:16,829
to come up with the best
escape plan he could think of.
457
00:28:16,896 --> 00:28:22,735
Hi. Excuse me. I'm actually supposed to
be getting out of prison today, sir.
458
00:28:23,736 --> 00:28:25,938
Yeah.
459
00:28:26,005 --> 00:28:28,975
You're in the wrong line,
dumb ass. Over there.
460
00:28:29,041 --> 00:28:32,244
I'm sorry. I am being
a big dumb ass. Sorry.
461
00:28:32,311 --> 00:28:34,113
Hey, uh,
let this dumb ass through.
462
00:28:35,714 --> 00:28:37,850
[BEEPING]
463
00:28:41,020 --> 00:28:43,655
[WARNING BUZZER BUZZING]
464
00:28:43,722 --> 00:28:45,825
[DOOR CLOSES]
465
00:28:51,063 --> 00:28:53,800
'Too. Yeah. Got it.
466
00:28:53,866 --> 00:28:56,068
[BEEPING]
467
00:28:56,135 --> 00:28:58,742
Uh, yeah, I don't see you in here.
So,
468
00:28:58,787 --> 00:29:01,640
you're gonna have to,
uh, stay in prison.
469
00:29:01,707 --> 00:29:03,575
Could you check again?
470
00:29:03,642 --> 00:29:06,779
'Cause, I was, you know... I was
definitely in prison, okay?
471
00:29:06,846 --> 00:29:10,917
I got sat on my face and everything.
Maybe check those files back there?
472
00:29:17,389 --> 00:29:21,693
[ALARM BLARING] [ELECTRONIC
VOICE] "Excape." "Excape."
473
00:29:21,760 --> 00:29:24,430
"Excape." "Excape."
474
00:29:24,496 --> 00:29:28,234
"Excape." "Excape."
475
00:29:31,037 --> 00:29:33,605
โช Come back โช
476
00:29:33,672 --> 00:29:36,208
โช Oh, baby, come back โช
477
00:29:38,644 --> 00:29:40,779
โช Come back โช
478
00:29:40,847 --> 00:29:43,215
โช Oh, baby... โชโช
479
00:29:45,651 --> 00:29:47,386
[MAN] The Masturbation Network.
480
00:29:47,453 --> 00:29:51,123
Keepin' America 'batin'
for 300 years.
481
00:29:51,190 --> 00:29:53,826
And now, Sweet Bang Tube.
[SQUEAKING ON TV]
482
00:29:53,893 --> 00:29:56,878
Oh, yeah, give me some.
Cut me a piece.
483
00:29:56,923 --> 00:29:58,797
[SQUEAKING CONTINUES]
484
00:29:58,865 --> 00:30:00,833
Oh, yeah, that's... [KNOCKING]
485
00:30:00,900 --> 00:30:02,835
Go away! 'Batin'!
486
00:30:02,902 --> 00:30:04,803
[KNOCKING CONTINUES]
487
00:30:04,871 --> 00:30:07,106
Damn it.
488
00:30:07,173 --> 00:30:09,876
[KNOCKING] All right.
489
00:30:11,643 --> 00:30:14,680
Hey. Hey, get out of here.
Hey, get out of here!
490
00:30:14,746 --> 00:30:18,951
No, wait, listen. You let me, an
innocent man, get thrown in jail.
491
00:30:19,018 --> 00:30:22,454
So? Shut up,
'cause you broke my house.
492
00:30:22,521 --> 00:30:25,424
Hey, I could have you disbarred...
disbarred... for what you did to me.
493
00:30:25,491 --> 00:30:28,260
Then maybe you'd go to jail
for not havin' any money.
494
00:30:28,327 --> 00:30:30,362
Oh, really?
495
00:30:30,429 --> 00:30:33,866
Yeah, really. Now, look.
Okay, here's the deal.
496
00:30:33,933 --> 00:30:35,834
I've been thinking.
It's been 500 years.
497
00:30:35,902 --> 00:30:38,905
Someone has to have invented a way
to travel back in time by now.
498
00:30:38,971 --> 00:30:42,008
You know, I think they were pretty
close even in my day. You know?
499
00:30:42,074 --> 00:30:44,010
With Einstein and guys like that?
Uh-huh.
500
00:30:44,076 --> 00:30:46,578
- You know, scientists? You know?
- Uh.
501
00:30:47,980 --> 00:30:49,882
A time machine, for time travel.
502
00:30:49,949 --> 00:30:52,551
Do they have one? What?
503
00:30:54,887 --> 00:30:56,889
[TIRES SQUEALING,
CAR CRASHING IN DISTANCE]
504
00:30:56,956 --> 00:31:00,927
Jesus. I knew that was
too much to hope for.
505
00:31:01,928 --> 00:31:03,996
No, no, they got a time machine.
506
00:31:04,063 --> 00:31:06,032
They do? Yeah.
507
00:31:06,098 --> 00:31:08,034
Are-Are-Are you sure? Yeah.
508
00:31:08,100 --> 00:31:09,521
Can it get me back to 2005?
509
00:31:09,566 --> 00:31:11,938
Oh, yeah, but it's,
like, really expensive.
510
00:31:12,004 --> 00:31:15,307
And it breaks all the time 'cause some
smart guy made it a long time ago.
511
00:31:15,374 --> 00:31:17,643
I don't care.
Just get me there, okay?
512
00:31:17,709 --> 00:31:19,178
Well... Please!
513
00:31:19,245 --> 00:31:22,481
Listen, I... I...
I "supersize" with you,
514
00:31:22,548 --> 00:31:25,484
but didn't you go to jail
for not havin' enough money?
515
00:31:25,551 --> 00:31:29,721
Okay, how about this? You get me to the
time machine, and when I get back...
516
00:31:29,788 --> 00:31:31,657
I open a savings account
in your name.
517
00:31:31,723 --> 00:31:34,460
That way, 500 years later,
it'll be worth billions.
518
00:31:34,526 --> 00:31:35,894
Billions! 'Cause?
519
00:31:35,962 --> 00:31:38,965
'Cause of the interest, it'll
be worth billions of dollars.
520
00:31:39,031 --> 00:31:41,700
- Oh, I... I like money.
- Yeah.
521
00:31:41,767 --> 00:31:44,603
- How many billions?
- Like, 10.
522
00:31:44,670 --> 00:31:47,974
Yeah, suck one.
Time machine costs, like, 20.
523
00:31:48,040 --> 00:31:50,876
Yeah? Okay. Uh, 30, Frito.
524
00:31:50,943 --> 00:31:54,180
Thirty billion dollars.
525
00:31:54,246 --> 00:31:58,717
Thirty billion.
So if you gave me 30 billion,
526
00:31:58,784 --> 00:32:00,819
and the time machine's 20...
527
00:32:00,886 --> 00:32:02,854
What's the minus of 30 and 20?
528
00:32:02,921 --> 00:32:05,657
Uh, it's, uh... it's 80, Frito.
529
00:32:05,724 --> 00:32:08,360
It's $80 billion. That's a
mighty big minus, isn't it?
530
00:32:08,427 --> 00:32:12,064
Yeah. I like money though. - [
MAN] Police! Open the door!
531
00:32:12,131 --> 00:32:14,731
[BANGING ON DOOR] - We're looking
for an "excaped" individual.
532
00:32:14,776 --> 00:32:17,166
This particular individual's
name is Not Sure.
533
00:32:17,211 --> 00:32:18,211
Eighty billion.
534
00:32:18,270 --> 00:32:22,208
Oh, um, he...
He's... somewhere else.
535
00:32:22,274 --> 00:32:23,687
You got something I can wear?
536
00:32:23,732 --> 00:32:26,645
Yeah. There's Pro-Wear on the
top, assorted in the middle.
537
00:32:26,712 --> 00:32:29,192
[POLICEMAN] A Coke machine in
the vicinity caught his tattoo.
538
00:32:29,237 --> 00:32:31,683
Seemed to be heading
for this particular "domistile."
539
00:32:31,750 --> 00:32:34,253
[BANGING] Okay,
sir, we're comin' in.
540
00:32:34,320 --> 00:32:36,588
- No, you can't come in.
- Can too!
541
00:32:36,655 --> 00:32:38,857
Come on! All right, let's
go get my billions.
542
00:32:38,924 --> 00:32:40,993
[BANGING CONTINUES]
543
00:32:41,060 --> 00:32:45,197
Oh, okay, one more thing. We gotta go
find this girl, Rita, first, okay?
544
00:32:45,264 --> 00:32:48,100
Is she bangin'?
Yeah, sure, she is.
545
00:32:48,167 --> 00:32:50,036
That wasn't really
part of the deal.
546
00:32:50,102 --> 00:32:54,040
Okay, I'll, uh, throw in another couple
billion, all right? I like money.
547
00:32:54,106 --> 00:32:57,276
Okay, her pod's up here on the right.
She shouldn't be far away, I hope.
548
00:32:57,343 --> 00:33:02,081
Mmm, girl. Oh, yeah?
So when we gonna do it?
549
00:33:02,148 --> 00:33:05,517
'Cause you been chargin' me by the
hour, and it's been, like, three days.
550
00:33:05,584 --> 00:33:09,755
Oh, yeah. Soon, baby, soon.
Hey, you know what?
551
00:33:09,821 --> 00:33:12,324
Why don't you
come back tomorrow?
552
00:33:12,391 --> 00:33:15,194
Yeah, yeah, baby, yeah! Yeah?
553
00:33:15,261 --> 00:33:18,364
When I finally utilize you,
you gonna be paying me.
554
00:33:18,430 --> 00:33:22,034
That's right.
Whatever you say, sir.
555
00:33:22,101 --> 00:33:24,603
- Hey, you still on the clock!
- Yeah, girl.
556
00:33:24,670 --> 00:33:27,773
Thank you! Rita!
557
00:33:27,839 --> 00:33:31,810
Rita! It's me, Joe, from the experiment.
Get in the car! Come on.
558
00:33:31,877 --> 00:33:34,180
Oh, yeah! What the hell, man?
559
00:33:34,246 --> 00:33:36,148
Just get in the car.
I'll explain everything.
560
00:33:36,215 --> 00:33:38,684
Where we going?
Just get in the car.
561
00:33:38,750 --> 00:33:41,087
Trust me. What happened
to those army guys?
562
00:33:43,822 --> 00:33:46,458
[SIREN BLARING] Wait a minute.
You got cops after you?
563
00:33:46,525 --> 00:33:50,162
Yeah. And you made me get in the car?
I got two strikes, asshole!
564
00:33:50,229 --> 00:33:52,598
Frito, take a right here.
Right, right!
565
00:33:52,664 --> 00:33:54,700
Into that dust storm, Frito.
566
00:34:00,872 --> 00:34:02,941
[JOE] They must have
just forgotten about us.
567
00:34:03,008 --> 00:34:06,612
[RITA] It's been 500 years?
Oh, hell, no!
568
00:34:06,678 --> 00:34:10,882
Upgrayedd is gonna kill me! He gets mad
when I'm a day late with his money!
569
00:34:10,949 --> 00:34:13,085
So, you owe
your boyfriend money?
570
00:34:13,152 --> 00:34:15,621
Well, yeah,
he's sort of my manager too.
571
00:34:15,687 --> 00:34:19,625
You know, he helps me sell
the paintings and shit.
572
00:34:19,691 --> 00:34:22,105
Look, Rita, you gotta
understand that.
573
00:34:22,150 --> 00:34:24,930
Upgrayedd's been dead
for a long time now.
574
00:34:24,996 --> 00:34:27,196
Yeah, man, but you said there
was a time machine, right?
575
00:34:27,241 --> 00:34:28,241
Yeah.
576
00:34:28,333 --> 00:34:31,470
Yeah, there's a time machine now
that can take us back to the past,
577
00:34:31,537 --> 00:34:33,972
but there was no
time machine back then, so...
578
00:34:34,039 --> 00:34:37,109
Upgrayedd don't care where the time
machine is. Now, then, last week...
579
00:34:37,176 --> 00:34:39,778
He will find a way
to come get his money!
580
00:34:39,846 --> 00:34:42,154
All I'm saying is you don't
have to worry about it...
581
00:34:42,199 --> 00:34:43,199
You know what?
582
00:34:43,282 --> 00:34:45,965
Last time you told me not to worry
was 500 goddamn years ago...
583
00:34:46,011 --> 00:34:48,554
when you were trying to tell
me to get into some coffin.
584
00:34:48,620 --> 00:34:51,020
Look, Rita, I don't know how
this happened, okay? - [BUZZING]
585
00:34:51,065 --> 00:34:54,315
But I'm doing everything I can to get
us back there, okay? I promise you.
586
00:34:54,361 --> 00:34:57,696
[ELECTRONIC VOICE] You are harboring
a fugitive by the name of Not Sure.
587
00:34:57,763 --> 00:35:01,467
Please, pull over and wait for the
police to incarcerate your passenger.
588
00:35:01,533 --> 00:35:04,278
Hell, no. You know what? Let me
outta here. Thank you for your help.
589
00:35:04,324 --> 00:35:07,023
If you don't have one of these,
they're gonna throw you in jail.
590
00:35:07,068 --> 00:35:09,969
You don't want to get thrown in
the jails here. I've been in them.
591
00:35:10,015 --> 00:35:12,711
They're bad. You're better off being
with us, as bad as that sounds.
592
00:35:12,778 --> 00:35:15,304
What are you doing? Why
are we slowing down?
593
00:35:15,349 --> 00:35:16,715
Turned off my battery.
594
00:35:21,086 --> 00:35:24,723
Look, how far is it? Can we
just take a cab or something?
595
00:35:24,790 --> 00:35:28,494
[MACHINE-GUN FIRE]
596
00:35:28,560 --> 00:35:29,728
Oh, shit.
597
00:35:35,967 --> 00:35:37,669
[EXPLOSION]
598
00:35:37,736 --> 00:35:40,306
Oh! Oh, shit!
599
00:35:40,372 --> 00:35:42,674
- [CHEERING]
- Yeah!
600
00:35:42,741 --> 00:35:46,178
What the hell's wrong
with you? That's your car.
601
00:35:47,313 --> 00:35:51,049
[FRITO] Oh, hell, yeah!
He's on fire!
602
00:35:51,116 --> 00:35:52,851
Come on! Let's get out of here.
603
00:36:02,361 --> 00:36:04,430
[RITA]
Hey, how much farther is it?
604
00:36:05,764 --> 00:36:08,567
Uh, it's, like, far.
605
00:36:08,634 --> 00:36:12,037
Man, I could really go for
a Starbucks, you know?
606
00:36:12,103 --> 00:36:15,707
Yeah, well, I really don't think
we have time for a hand job, Joe.
607
00:36:18,810 --> 00:36:21,313
โช Better than Superman
Faster than an airplane โช
608
00:36:21,380 --> 00:36:24,483
Man, he don't seem too bright. You
sure he knows where he's going?
609
00:36:24,550 --> 00:36:26,885
I sure hope so.
He's our only chance.
610
00:36:26,952 --> 00:36:30,522
โช And fuckin' inflexible โช - How'd
you hook up with this guy, anyway?
611
00:36:30,589 --> 00:36:34,926
He's my lawyer. And he's not
a very good one either.
612
00:36:34,993 --> 00:36:37,429
[JOE] He's a goddamned idiot.
613
00:36:37,496 --> 00:36:42,434
There's a shuttle down in the Costco.
It'll drop us right by the time machine.
614
00:37:00,619 --> 00:37:04,323
Jesus Christ.
Oh, look. One more thing.
615
00:37:04,390 --> 00:37:07,926
He thinks he's gonna get billions
of dollars if he takes us there.
616
00:37:07,993 --> 00:37:12,197
So if he mentions anything about a
savings account, just play along, okay?
617
00:37:12,264 --> 00:37:14,065
Yeah, what if this
time machine don't work?
618
00:37:14,132 --> 00:37:17,569
Then I'll spend the rest of
my life trying to fix it.
619
00:37:22,207 --> 00:37:27,813
Welcome to Costco. I love you.
Welcome to Costco. I love you.
620
00:37:29,014 --> 00:37:31,350
Welcome to Costco. I love you.
621
00:37:31,417 --> 00:37:33,251
[GOATS BLEATING] [DUCK QUACKING]
622
00:37:33,319 --> 00:37:37,323
Shuttle's down there in electronics,
about an hour from here.
623
00:37:45,123 --> 00:37:48,043
[RITA] We've been walking forever.
You sure you know where you're going?
624
00:37:48,088 --> 00:37:51,069
Yeah, I know this place pretty good.
I went to law school here.
625
00:37:51,136 --> 00:37:53,204
In Costco?
626
00:37:53,271 --> 00:37:55,674
Yeah. I couldn't
believe it myself.
627
00:37:55,741 --> 00:37:59,478
Luckily, my dad was an alumnus
and pulled some strings.
628
00:38:00,779 --> 00:38:03,682
Hey, come on, Joe.
I already told you,
629
00:38:03,749 --> 00:38:06,818
we'd all like a hand job,
but we don't have time for it.
630
00:38:16,562 --> 00:38:18,430
[WOMAN] Hey, baby, wanna go out?
631
00:38:18,497 --> 00:38:21,066
Wanna go out, honey?
632
00:38:27,839 --> 00:38:30,576
Shuttle comes every few minutes.
Shouldn't be long.
633
00:38:30,642 --> 00:38:34,380
- Do I got time to use the bathroom?
- [LAUGHING]
634
00:38:34,446 --> 00:38:36,515
[IMITATES FARTING, CHUCKLES]
635
00:38:36,582 --> 00:38:39,351
[FRITO] Uh, the toilet.
Be right back.
636
00:38:40,185 --> 00:38:42,654
Yeah, back that thing up.
637
00:38:42,721 --> 00:38:44,923
Hey, you mind if I pound
on that, Joe? What?
638
00:38:44,990 --> 00:38:46,892
I like having sex with chicks.
Yeah?
639
00:38:46,958 --> 00:38:48,927
Yeah. I think everybody
does, Frito.
640
00:38:48,994 --> 00:38:52,498
Not like I do. Like when you
get it like this, sideways.
641
00:38:52,564 --> 00:38:55,000
Then you just, like,
back it up. And then you...
642
00:38:55,066 --> 00:38:57,403
- That's real good.
- Then you... Oh, yeah!
643
00:38:57,469 --> 00:38:59,638
Stop! You're gonna
get us caught, okay?
644
00:38:59,705 --> 00:39:01,745
[ALARM BLARING] [ELECTRONIC
VOICE] Warning! Warning!
645
00:39:01,790 --> 00:39:04,142
Costco has detected a dangerous
fugitive in aisle 16,702.
646
00:39:04,209 --> 00:39:06,645
Hey! What about Rita?
We can't just leave her here.
647
00:39:06,712 --> 00:39:09,114
I don't care. Come on!
648
00:39:09,180 --> 00:39:13,552
[SIRENS WAILING] - Oh, shit.
Wait a second. What are we gonna do?
649
00:39:13,619 --> 00:39:15,554
Wait, okay, I know.
Here's what we do.
650
00:39:15,621 --> 00:39:17,907
We go to the time machine,
then when I get back
651
00:39:17,953 --> 00:39:20,292
to the past, I tell her
not to do the experiment.
652
00:39:20,359 --> 00:39:22,279
Then she won't even be here.
That'll work, right?
653
00:39:22,324 --> 00:39:24,989
Uh... No, wait. [ELECTRONIC VOICE]
Please stand clear of the doors.
654
00:39:25,034 --> 00:39:27,933
She already is here. That must mean
I didn't go back in time, right?
655
00:39:27,999 --> 00:39:30,836
Uh... No, wait, hold on. It just
means I haven't done it yet.
656
00:39:30,902 --> 00:39:33,735
Okay, so I go back and I tell
her not to do the experiment.
657
00:39:33,781 --> 00:39:36,587
Then I won't have to do it
either because she won't be here.
658
00:39:36,633 --> 00:39:39,135
Then I won't have to come
back and save her, right? I...
659
00:39:39,180 --> 00:39:41,847
- But then, wait. Why am I still here?
- Uh...
660
00:39:41,913 --> 00:39:44,049
Goddamn, how does
this time travel work?
661
00:39:44,115 --> 00:39:47,886
Please stand clear. - [POLICEMAN
] Freeze! Hands up! Don't move!
662
00:39:47,953 --> 00:39:50,756
Put your hands up!
Don't move! Freeze!
663
00:40:00,866 --> 00:40:03,969
Look, if you guys are
taking me back to that jail,
664
00:40:04,035 --> 00:40:06,905
just go ahead and shoot me,
'cause there's no way...
665
00:40:06,972 --> 00:40:10,241
Ow! Fuck! Ow! Ow!
666
00:40:10,308 --> 00:40:14,746
- What?
- Ow! Ow. Ow. Ow.
667
00:40:14,813 --> 00:40:16,782
[POLICEMAN] What? [SPRAYING]
668
00:40:16,848 --> 00:40:19,084
[JOE] Ow! God! Hey, stop!
Damn it.
669
00:40:21,119 --> 00:40:24,823
[JOE] What is this? [POLICEMAN]
Okay, sir, this is the White House.
670
00:40:24,890 --> 00:40:27,292
What are we doing at
the White House? What?
671
00:40:27,358 --> 00:40:29,695
[SPRAYING] Ow! Ow! Goddamn!
672
00:40:29,761 --> 00:40:33,164
[NARRATOR] It turned out the
results of Joe's I.Q. test...
673
00:40:33,231 --> 00:40:37,335
had caught the attention of the
highest levels of government.
674
00:40:37,402 --> 00:40:41,640
Okay, wait a minute. I'm the
smartest guy in the world? Says who?
675
00:40:41,707 --> 00:40:43,909
The I.Q. test you
took in prison.
676
00:40:43,975 --> 00:40:46,645
You got the highest score in history.
Brought to you by Carl's Jr.
677
00:40:46,712 --> 00:40:49,748
Yeah, dumb ass, you're even
smarter than President Camacho.
678
00:40:49,815 --> 00:40:52,551
That's how come he's making
you secretary of interior.
679
00:40:52,618 --> 00:40:54,620
Okay, so who are you?
680
00:40:54,686 --> 00:40:56,555
I'm the secretary of energy.
681
00:40:56,622 --> 00:40:59,190
He won a contest.
Got to be a cabinet member.
682
00:40:59,257 --> 00:41:03,194
I'm the secretary of state.
Brought to you by Carl's Jr.
683
00:41:03,261 --> 00:41:06,498
- Why do you keep saying that?
- 'Cause they pay me every time I do.
684
00:41:06,565 --> 00:41:08,375
It's a really good
way to make money.
685
00:41:08,420 --> 00:41:10,468
You're so smart, why
don't you know that?
686
00:41:10,536 --> 00:41:12,070
[ALL CHUCKLING]
687
00:41:12,137 --> 00:41:14,873
He's the secretary of defense.
Hi.
688
00:41:14,940 --> 00:41:18,009
And, uh, funbags over there
is the attorney general.
689
00:41:18,076 --> 00:41:20,411
[WHISPERS] Hi.
690
00:41:20,478 --> 00:41:22,681
And that's
the secretary of education.
691
00:41:24,750 --> 00:41:28,019
He's kinda stupid, but he's
President Camacho's stepbrother.
692
00:41:28,086 --> 00:41:30,288
Still, he does
a pretty good job, eh?
693
00:41:30,355 --> 00:41:33,992
You know, I think there's been
some kind of mistake,
694
00:41:34,059 --> 00:41:37,663
'cause the test I took
was real, real easy.
695
00:41:37,729 --> 00:41:41,767
I'm not the smartest guy
in the world. Okay?
696
00:41:46,071 --> 00:41:49,908
Okay, even if that were true, I can't
be the secretary of the interior.
697
00:41:49,975 --> 00:41:51,498
I don't even know what it is.
698
00:41:51,543 --> 00:41:53,478
[SECRETARY OF STATE]
You better find out.
699
00:41:53,545 --> 00:41:56,514
- Sit down. It's President Camacho.
- Hey, hey, hey, yo,
700
00:41:56,582 --> 00:42:00,586
I gotta take care of some "bidness,"
baby, so I need y'all to wait outside.
701
00:42:00,652 --> 00:42:05,724
[NARRATOR] Dwayne Elizondo Camacho,
five-time Ultimate Smackdown Champion,
702
00:42:05,791 --> 00:42:09,628
porn superstar, and president
of the United States...
703
00:42:09,695 --> 00:42:13,298
had called a special summit with
the smartest man in the world.
704
00:42:13,364 --> 00:42:15,967
- So you smart, huh?
- No, no.
705
00:42:19,337 --> 00:42:22,641
- I thought your head would be bigger.
- [MUTTERING]
706
00:42:25,476 --> 00:42:27,713
Goddamn.
707
00:42:27,779 --> 00:42:30,215
It look like a peanut.
[ALL LAUGHING]
708
00:42:30,281 --> 00:42:32,150
Let's get you sworn in.
709
00:42:40,325 --> 00:42:43,161
โชโช [ROCK INSTRUMENTAL]
710
00:42:47,098 --> 00:42:50,435
[ANNOUNCER] Ladies and gentlemen,
the president of America!
711
00:42:50,501 --> 00:42:52,704
[CROWD CHEERING]
712
00:42:53,972 --> 00:42:56,608
[ANNOUNCER] President Camacho!
713
00:42:57,508 --> 00:43:00,278
[LAUGHING] Shut up.
714
00:43:00,345 --> 00:43:04,449
Shut up. Sit your monkey ass down.
โชโช [ENDS]
715
00:43:04,515 --> 00:43:06,117
Chill out.
716
00:43:10,355 --> 00:43:11,857
Shit.
717
00:43:14,125 --> 00:43:17,328
I know shit's bad right now
with all that starvin' bullshit.
718
00:43:17,395 --> 00:43:22,067
And the dust storms. And we runnin' out
of French fries and burrito coverings.
719
00:43:22,133 --> 00:43:23,635
[MAN] Yeah!
720
00:43:23,689 --> 00:43:24,689
But I got a solution.
721
00:43:24,734 --> 00:43:26,705
That's what you said
last time, dipshit!
722
00:43:26,772 --> 00:43:28,740
I got a solution. You're a dick!
723
00:43:28,807 --> 00:43:31,342
South Carolina, "whassup?"
[ALL CHEERING]
724
00:43:38,784 --> 00:43:42,087
That's what I thought!
725
00:43:44,923 --> 00:43:48,193
Now, I understand everyone's
shit's emotional right now,
726
00:43:48,259 --> 00:43:50,829
but listen up.
727
00:43:50,896 --> 00:43:53,699
I got a three-point plan
to fix everything.
728
00:43:53,765 --> 00:43:55,200
[MAN] Break it down, Camacho!
729
00:43:55,266 --> 00:44:00,571
Number one,
we got this guy, Not Sure.
730
00:44:00,638 --> 00:44:05,510
Number two, he's got a higher I.Q.
than any man alive. - [CHEERING]
731
00:44:05,576 --> 00:44:09,881
And number three, he's gonna
fix everything. [APPLAUSE]
732
00:44:09,948 --> 00:44:13,218
I give you my word as president.
733
00:44:13,284 --> 00:44:15,854
He'll fix the problems
with all the dead crops.
734
00:44:15,921 --> 00:44:18,389
He's gonna make 'em grow again.
735
00:44:18,456 --> 00:44:19,672
Crops?
736
00:44:19,717 --> 00:44:23,494
And that ain't all. โช
I give you my word โช
737
00:44:23,561 --> 00:44:25,363
โชโช [ELECTRIC GUITAR]
738
00:44:25,430 --> 00:44:28,700
โช He's gonna fix
the dust storms too โช
739
00:44:30,401 --> 00:44:32,938
โช I give you my word โช
740
00:44:33,004 --> 00:44:36,641
โช He's gonna fix the "ecomony" โช
741
00:44:36,708 --> 00:44:38,609
โชโช [ELECTRIC GUITAR CONTINUES]
742
00:44:38,676 --> 00:44:41,446
โช And he's so smart โช
743
00:44:41,512 --> 00:44:46,718
โช He's gonna do it all in one
week โช - [CROWD CHEERING]
744
00:44:46,785 --> 00:44:48,397
[NARRATOR] President
Camacho stood
745
00:44:48,442 --> 00:44:50,321
before the world and
promised everyone...
746
00:44:50,388 --> 00:44:54,159
that Joe would solve
all their problems.
747
00:44:54,225 --> 00:44:58,329
He would not only end the dust
bowl and heal the economy,
748
00:44:58,396 --> 00:45:01,199
but he would cure acne
and carsickness as well.
749
00:45:01,266 --> 00:45:03,601
And if he didn't,
750
00:45:03,668 --> 00:45:06,004
President Camacho
made another promise.
751
00:45:06,071 --> 00:45:09,808
He would kick Joe's smart balls all the
way up to the roof of his smart mouth.
752
00:45:09,875 --> 00:45:14,112
And then, he would throw his brainy
ass back in jail. - [SHOUTING]
753
00:45:18,416 --> 00:45:20,786
I should, uh, be honest
with you, Mr. President.
754
00:45:20,852 --> 00:45:22,954
I don't know how to be
secretary of anything.
755
00:45:23,021 --> 00:45:24,581
I mean, I've never
even voted, actually.
756
00:45:24,626 --> 00:45:27,425
I don't know what the secretary
of the interior even is.
757
00:45:27,492 --> 00:45:32,130
Come on, scrot. Don't be a pussy.
It beats jail, don't it?
758
00:45:32,197 --> 00:45:36,701
Besides, you do a kick-ass job,
759
00:45:36,768 --> 00:45:38,970
you get a full
presidential pardon.
760
00:45:39,037 --> 00:45:40,939
No jail time. [LAUGHING] Yeah?
761
00:45:41,006 --> 00:45:44,675
Fuck, yeah! Now gimme a beer.
762
00:45:44,742 --> 00:45:46,945
And get you one too.
763
00:45:48,713 --> 00:45:51,116
[LAUGHING]
764
00:45:52,717 --> 00:45:54,752
Shit! [LAUGHING]
765
00:45:54,820 --> 00:45:57,422
Hold on, vato!
766
00:45:57,488 --> 00:45:59,257
Whoo! [ENGINE REVVING]
767
00:45:59,324 --> 00:46:02,360
[LAUGHING]
768
00:46:19,777 --> 00:46:21,980
- Do somethin' smart.
- Yeah.
769
00:46:23,348 --> 00:46:26,918
Uh, okay. Uh...
770
00:46:26,985 --> 00:46:30,188
- I'll, uh...
- [DOOR OPENS]
771
00:46:30,255 --> 00:46:33,758
- Hey, we found that lawyer you wanted.
- Oh, okay. Great, thanks.
772
00:46:33,825 --> 00:46:38,930
Uh, right now, I'm going to, uh,
you know, confer with my counsel.
773
00:46:38,997 --> 00:46:40,765
You understand?
So I'll be right back.
774
00:46:40,832 --> 00:46:44,202
Gotta go, uh, work on some crop
stuff, get that taken care of.
775
00:46:44,269 --> 00:46:47,674
Hopefully get it worked out
by the time we get back here.
776
00:46:47,719 --> 00:46:49,040
Sounds pretty smart.
777
00:46:49,107 --> 00:46:51,242
Wait here, okay? Wait there.
778
00:46:51,309 --> 00:46:54,112
Dude, this is trepidatious. You
got me a room at the White House.
779
00:46:54,179 --> 00:46:56,247
Everyone gets laid at the White House.
Everyone.
780
00:46:56,314 --> 00:46:57,849
Yeah? Yeah.
781
00:46:57,916 --> 00:46:59,543
I'm real glad you're
happy to be here,
782
00:46:59,588 --> 00:47:01,846
Frito, but I brought
you here to help me.
783
00:47:01,892 --> 00:47:04,292
I don't know the first
thing about growin'
784
00:47:04,338 --> 00:47:06,524
crops, much less the
goddamn "ecomony."
785
00:47:06,591 --> 00:47:08,626
Econ-Economy.
786
00:47:08,693 --> 00:47:11,562
Let's see. Growin' crops...
787
00:47:11,629 --> 00:47:15,366
No, I just need you to tell me
how to get to the time machine.
788
00:47:15,433 --> 00:47:19,737
Oh, that's easy. You go down
by the museum and stuff.
789
00:47:19,804 --> 00:47:21,839
It's, like...
It's, like, by the museum,
790
00:47:21,907 --> 00:47:24,509
sort of, but, well,
actually, not really.
791
00:47:24,575 --> 00:47:29,114
More like... But on the street. You
go, um... Wait. Let me start over.
792
00:47:29,180 --> 00:47:31,049
Okay, you know
where the time machine is?
793
00:47:31,116 --> 00:47:34,085
Hey. Just draw me a map, okay?
794
00:47:34,152 --> 00:47:36,988
You still want the money?
795
00:47:37,055 --> 00:47:39,790
Oh. If I had some money
and a room at the White House,
796
00:47:39,857 --> 00:47:43,036
I would be like, "It's
mine, all night!"
797
00:47:43,081 --> 00:47:44,729
Listen. Cut it out!
798
00:47:44,795 --> 00:47:47,798
Listen, I told these people
that you were smart, okay?
799
00:47:47,865 --> 00:47:50,035
- So act smart!
- Smart like you?
800
00:47:50,101 --> 00:47:51,873
[WITH EFFEMINATE VOICE
] "Oh, I gotta go"
801
00:47:51,918 --> 00:47:53,604
to the time machine.
I wanna go home."
802
00:47:53,671 --> 00:47:56,474
- I don't talk like that.
- "I don't talk like that."
803
00:47:56,541 --> 00:47:58,643
Shit, I thought
there was two of you.
804
00:47:58,709 --> 00:48:00,478
[LAUGHS] See?
805
00:48:00,545 --> 00:48:03,181
[SECRETARY OF DEFENSE]
Doesn't look that big, is it?
806
00:48:03,248 --> 00:48:06,451
Okay. Let's go take a look
at those crops.
807
00:48:06,517 --> 00:48:10,488
Especially the ones, uh, you know,
out around the museum area.
808
00:48:12,057 --> 00:48:14,926
All right? Hey, come on!
809
00:48:16,727 --> 00:48:21,266
Now, you either lead, follow, or
get out of the way. All right?
810
00:48:21,332 --> 00:48:24,802
Whoa. Did you just make that up?
811
00:48:24,869 --> 00:48:27,772
Yes, I did. Now look,
812
00:48:27,838 --> 00:48:30,475
I also need help finding this girl
named Rita, like, immediately,
813
00:48:30,541 --> 00:48:32,400
and Frito will give
you a hand with it.
814
00:48:32,445 --> 00:48:33,445
Why?
815
00:48:34,745 --> 00:48:39,784
Well, because, uh, you know, she'd be
an essential... integral... asset,
816
00:48:39,850 --> 00:48:44,689
you know, for our team,
for us to, you know, utilize.
817
00:48:46,457 --> 00:48:50,295
[ALL LAUGHING]
818
00:48:51,329 --> 00:48:54,265
Utilize her! Utilize her!
819
00:48:54,332 --> 00:48:56,567
[SECRETARY OF STATE] Utilize!
820
00:48:56,634 --> 00:48:59,737
[LAUGHING] - Hey, uh, but
you're gonna bring her here, right?
821
00:48:59,804 --> 00:49:02,540
Oh, yeah. Butt first!
822
00:49:02,607 --> 00:49:04,509
[ALL LAUGHING]
823
00:49:04,575 --> 00:49:07,312
[SECRETARY OF DEFENSE
] Utilize her! Okay.
824
00:49:13,118 --> 00:49:16,454
Dang! May I approach
your benches?
825
00:49:22,093 --> 00:49:24,762
Uh, yeah. This sucks pretty bad.
826
00:49:24,829 --> 00:49:27,632
Frito, why don't you come over
here and, uh, take a look at this?
827
00:49:27,698 --> 00:49:31,269
Come on. Hustle over here, buddy.
I wanna figure this out.
828
00:49:31,336 --> 00:49:35,073
See, uh, just not a lot of moisture.
Have you got the map?
829
00:49:35,140 --> 00:49:37,208
Oh, yeah. Discreetly.
830
00:49:41,446 --> 00:49:44,215
It's right there.
I see it. I see it.
831
00:49:44,282 --> 00:49:46,884
Stand up with me.
832
00:49:46,951 --> 00:49:50,888
Yo, Mr. Secretary Not Sure. They
found that whore you wanted.
833
00:49:50,955 --> 00:49:53,991
Hey, that may be how you refer to
women in the future, but come on.
834
00:49:54,059 --> 00:49:58,363
No, sir. Turns out she charged some
guy a lotta money and didn't put out.
835
00:49:58,429 --> 00:50:00,531
Don't worry though.
We'll get her out...
836
00:50:00,598 --> 00:50:03,901
on a work-release whorin' license
as long as you're doin' her.
837
00:50:03,968 --> 00:50:07,205
Get your hands off me. What do you think
I'm gonna do, run through the field?
838
00:50:07,272 --> 00:50:09,740
What the fuck
are you all starin' at?
839
00:50:09,807 --> 00:50:11,742
Joe? That's Not Sure, ma'am.
840
00:50:11,809 --> 00:50:15,780
- Secretary Not Sure.
- Secretary? Secretary of what?
841
00:50:15,846 --> 00:50:20,418
Say, would you guys mind if we had
a little moment together? Alone?
842
00:50:20,485 --> 00:50:25,090
You know, in the bushes?
843
00:50:26,691 --> 00:50:28,626
Oh, man.
844
00:50:29,694 --> 00:50:33,198
[ALL LAUGHING]
845
00:50:37,050 --> 00:50:38,050
Fuck her, Joe!
846
00:50:38,095 --> 00:50:40,871
Hey, you want us to come
along, make sure she puts out?
847
00:50:40,938 --> 00:50:42,940
No, thanks.
I can handle it. Yeah.
848
00:50:43,007 --> 00:50:46,277
I thought you was in jail. How'd you
get to be the secretary of interior?
849
00:50:46,344 --> 00:50:48,646
Just keep walking.
I'll explain everything.
850
00:50:57,355 --> 00:50:59,424
Okay. Get ready to run.
851
00:51:01,892 --> 00:51:04,362
What? Oh, goddamn it.
852
00:51:04,429 --> 00:51:07,398
Way to go, Frito. You know what?
Just make a run for it anyways.
853
00:51:07,465 --> 00:51:09,367
We'll ask for directions
on the way.
854
00:51:09,434 --> 00:51:12,770
No way. I spent the last two days
looking for it. It ain't easy to find.
855
00:51:12,837 --> 00:51:15,906
Damn it. I can't go back to jail, and
I sure can't solve these problems.
856
00:51:15,973 --> 00:51:18,976
All's I know is I better find
Upgrayedd before he finds me.
857
00:51:19,043 --> 00:51:22,480
Listen to me. Upgrayedd cannot
find you, okay? It's impossible!
858
00:51:22,547 --> 00:51:25,350
Oh, yeah? Yeah! And
even if Upgrayedd...
859
00:51:25,416 --> 00:51:27,518
could somehow magically
travel through time,
860
00:51:27,585 --> 00:51:31,021
we got secret service guys with
huge guns protecting us, okay?
861
00:51:31,088 --> 00:51:32,957
So don't worry. You're safe.
862
00:51:33,023 --> 00:51:36,194
And you know what? It's none of my
business, but when we get back,
863
00:51:36,261 --> 00:51:39,101
you and Upgrayedd should seriously
think about couples counseling, okay?
864
00:51:39,146 --> 00:51:41,263
And you should also think
about maybe finding
865
00:51:41,308 --> 00:51:43,468
an art manager who's not
also your boyfriend.
866
00:51:43,534 --> 00:51:47,672
Hey! She's not puttin' out?
867
00:51:47,738 --> 00:51:51,976
Uh, no, she is.
We, uh... We already did it.
868
00:51:52,042 --> 00:51:54,579
Yeah. He was great.
869
00:51:56,714 --> 00:52:00,418
Okay. Hey, a couple of us guys
were wonderin', uh,
870
00:52:00,485 --> 00:52:02,520
if we'd go family-style on her.
871
00:52:05,089 --> 00:52:08,593
Uh, yeah,
probably not right now.
872
00:52:08,659 --> 00:52:12,830
We should focus on the crops. So
let's get back to work. Maybe later.
873
00:52:19,170 --> 00:52:20,838
What the hell is this?
874
00:52:23,808 --> 00:52:27,678
Tastes like Gatorade. - [RITA
] Is that that Brawndo stuff?
875
00:52:27,745 --> 00:52:31,516
[JOE] They're watering
crops with a sports drink?
876
00:52:33,117 --> 00:52:35,953
[NARRATOR] Brawndo the Thirst
Mutilator had come to replace water...
877
00:52:36,020 --> 00:52:38,223
virtually everywhere.
878
00:52:38,289 --> 00:52:40,525
Water, the basic component
of all life,
879
00:52:40,591 --> 00:52:43,594
had been deemed a threat
to Brawndo's profit margin.
880
00:52:43,661 --> 00:52:47,298
The solution came during
the budget crisis of 2330...
881
00:52:47,365 --> 00:52:52,102
when the Brawndo Corporation
simply bought the F.D.A...
882
00:52:52,169 --> 00:52:53,638
and the F.C.C...
883
00:52:53,704 --> 00:52:56,040
enabling them to say,
do and sell...
884
00:52:56,106 --> 00:52:57,942
anything they wanted.
885
00:53:03,113 --> 00:53:05,750
Joe didn't know any of this,
886
00:53:05,816 --> 00:53:09,854
but he did see a problem that he
might actually be able to solve.
887
00:53:09,920 --> 00:53:14,459
[INDISTINCT] With his options
running out, Joe took a bold step.
888
00:53:14,525 --> 00:53:16,827
He would not get out of the way.
889
00:53:16,894 --> 00:53:19,630
This time, he would lead.
890
00:53:19,697 --> 00:53:21,766
For the last time,
I'm pretty sure...
891
00:53:21,832 --> 00:53:24,902
what's killing the crops
is this Brawndo stuff.
892
00:53:24,969 --> 00:53:27,738
But Brawndo's got what plants crave.
It's got electrolytes.
893
00:53:27,805 --> 00:53:29,874
So wait a minute.
What you're saying...
894
00:53:29,940 --> 00:53:33,778
is that you want us
to put water on the crops.
895
00:53:33,844 --> 00:53:36,847
- Yes.
- Water. Like out the toilet?
896
00:53:36,914 --> 00:53:39,110
Well, I mean, it doesn't
have to be out of
897
00:53:39,155 --> 00:53:41,051
the toilet, but, yeah,
that's the idea.
898
00:53:41,118 --> 00:53:44,622
- But Brawndo's got what plants crave.
- It's got electrolytes.
899
00:53:44,689 --> 00:53:46,491
Okay, look.
900
00:53:46,557 --> 00:53:50,194
The plants aren't growing, so I'm pretty
sure that the Brawndo's not working.
901
00:53:50,261 --> 00:53:54,932
Now, I'm no botanist, but I do know that
if you put water on plants, they grow.
902
00:53:54,999 --> 00:53:58,803
Well, I've never seen no plants
grow out of no toilet.
903
00:53:58,869 --> 00:54:02,139
Hey, that's good. You sure you ain't
the smartest guy in the world?
904
00:54:02,206 --> 00:54:06,176
[CHUCKLING] - You wanna solve
this problem. I wanna get my pardon.
905
00:54:06,243 --> 00:54:10,315
So why don't we just try it, okay, and
not worry about what plants crave?
906
00:54:10,381 --> 00:54:12,783
Brawndo's got what plants crave.
907
00:54:12,850 --> 00:54:15,486
- Goddamn it.
- Yeah, it's got electrolytes.
908
00:54:15,553 --> 00:54:18,088
What are electrolytes?
Do you even know?
909
00:54:18,155 --> 00:54:20,858
It's what they use
to make Brawndo.
910
00:54:20,925 --> 00:54:23,594
Yeah, but why do they
use them to make Brawndo?
911
00:54:23,661 --> 00:54:26,364
'Cause Brawndo's
got electrolytes.
912
00:54:29,266 --> 00:54:33,771
[NARRATOR] After several hours, Joe
finally gave up on logic and reason...
913
00:54:33,838 --> 00:54:36,974
and simply told the cabinet
that he could talk to plants...
914
00:54:37,041 --> 00:54:39,644
and that they wanted water.
915
00:54:40,678 --> 00:54:43,013
He made believers
out of everyone.
916
00:54:43,080 --> 00:54:46,817
Joe didn't know it,
but the beloved electrolytes...
917
00:54:46,884 --> 00:54:50,788
were salts that had been building
up in the topsoil over the decades,
918
00:54:50,855 --> 00:54:53,558
killing plants
and leading to the dust bowl.
919
00:54:53,624 --> 00:54:56,747
As secretary of the
interior, Joe ordered
920
00:54:56,792 --> 00:54:59,430
all crops to be
switched to water,
921
00:54:59,497 --> 00:55:04,735
promising that, over time, plants would
grow and the dust bowl would end.
922
00:55:04,802 --> 00:55:08,806
He was on the fast track
to a full presidential pardon.
923
00:55:08,873 --> 00:55:12,042
- Or so it seemed.
- [ALL SHOUTING]
924
00:55:13,243 --> 00:55:17,214
Man, I hope somethin'
grows fast.
925
00:55:17,281 --> 00:55:19,183
Yeah. So we can haul
our ass back home.
926
00:55:19,249 --> 00:55:22,887
Man. You really think those people
would have starved to death?
927
00:55:24,355 --> 00:55:29,093
I don't know. I mean, how did
the world ever get like this?
928
00:55:29,159 --> 00:55:33,063
You know things are bad when
they're comin' to me for answers.
929
00:55:33,130 --> 00:55:35,138
It's a weird feeling being
smarter than everyone.
930
00:55:35,183 --> 00:55:36,183
Mm-hmm.
931
00:55:36,233 --> 00:55:38,569
- I'm not used to it.
- Yeah. Me neither.
932
00:55:41,038 --> 00:55:42,952
You think Einstein
walked around thinkin'
933
00:55:42,997 --> 00:55:44,675
everyone was a bunch
of dumb shits?
934
00:55:44,742 --> 00:55:47,478
Yeah. Hadn't thought of that.
935
00:55:47,545 --> 00:55:51,682
- Now you know why he built that bomb.
- Yeah.
936
00:55:54,118 --> 00:55:56,320
Hey, Joe, listen. Those cops...
937
00:55:56,387 --> 00:55:58,589
Oh, hey. I'm sorry about that.
No. No.
938
00:55:58,656 --> 00:56:01,859
They said that
you got me a pardon.
939
00:56:01,926 --> 00:56:05,662
You know, if you hadn't done that, I'd
still be in jail right now, so...
940
00:56:06,196 --> 00:56:08,833
I guess I owe you one.
941
00:56:11,035 --> 00:56:14,639
You know, you don't have to sleep
on the floor if you don't want to.
942
00:56:15,906 --> 00:56:20,177
Oh. No. I'm...
I'm all right. Yeah.
943
00:56:20,244 --> 00:56:24,348
Besides, you know, I don't think
Upgrayedd would be too happy about that.
944
00:56:24,415 --> 00:56:26,050
You in bed with a stranger.
945
00:56:27,752 --> 00:56:30,120
- [SNICKERS]
- Yeah.
946
00:56:30,187 --> 00:56:32,990
[LAUGHING]
947
00:56:33,057 --> 00:56:34,959
I know. I know.
948
00:56:35,025 --> 00:56:36,794
[LAUGHING CONTINUES]
949
00:56:36,861 --> 00:56:41,932
[JOE] Yeah. Oh, boy.
950
00:56:49,807 --> 00:56:52,510
Oh, shit. It's Upgrayedd.
951
00:56:52,577 --> 00:56:55,012
[JOE] Oh, shit.
It's not Upgrayedd.
952
00:56:55,079 --> 00:56:57,515
[NARRATOR] Given enough time,
Joe's plan might have worked.
953
00:56:57,582 --> 00:56:59,817
But when the Brawndo stock
suddenly dropped to zero,
954
00:56:59,884 --> 00:57:02,319
leaving half the population
unemployed,
955
00:57:02,386 --> 00:57:06,256
dumb, angry mobs took to the
streets, rioting and looting...
956
00:57:06,323 --> 00:57:08,325
and screaming for Joe's head.
957
00:57:08,392 --> 00:57:10,961
An emergency cabinet meeting
was called...
958
00:57:11,028 --> 00:57:13,564
with the C.E.O.
of the Brawndo Corporation.
959
00:57:13,631 --> 00:57:15,966
How come nobody's buying
Brawndo the Thirst Mutilator?
960
00:57:16,033 --> 00:57:18,536
Aw, shit. Half the country
works for Brawndo.
961
00:57:18,603 --> 00:57:21,054
Not anymore! The stock has
dropped to zero, and the
962
00:57:21,100 --> 00:57:23,411
computer did that auto-layoff
thing to everybody.
963
00:57:23,456 --> 00:57:24,456
We're all unemployed!
964
00:57:24,568 --> 00:57:26,310
You think that makes
the "ecomony" suck?
965
00:57:26,376 --> 00:57:27,632
Why is this happening?
966
00:57:27,677 --> 00:57:30,548
I think it's because we
switched to water, but...
967
00:57:30,615 --> 00:57:33,150
- You mean this is all your fault?
- What?
968
00:57:33,217 --> 00:57:35,294
Yeah, this is your fault.
This shit started
969
00:57:35,339 --> 00:57:37,121
happening when we
switched to water!
970
00:57:37,187 --> 00:57:39,067
Brought to you by Carl's Jr.
Brought to you
971
00:57:39,112 --> 00:57:40,991
by Carl's Jr. Brought
to you by Carl's Jr.
972
00:57:43,694 --> 00:57:45,630
[ANNOUNCER] Fox News.
973
00:57:48,766 --> 00:57:51,936
He tried taking water
from toilets,
974
00:57:52,002 --> 00:57:55,873
but it's Secretary Not Sure who
finds himself in the toilet now.
975
00:57:55,940 --> 00:57:57,908
And as history
pulls down its pants...
976
00:57:57,975 --> 00:58:01,245
and prepares to lower its ass
on Not Sure's head,
977
00:58:01,311 --> 00:58:05,349
it will be Daddy Justice who will
be crapping on him this time.
978
00:58:05,415 --> 00:58:09,754
We now go live to Violence Channel
correspondent Formica Davis...
979
00:58:09,820 --> 00:58:13,691
at the Extreme Court with
highlights on today's trial.
980
00:58:16,126 --> 00:58:20,364
Thank you, Velveeta. Well, it
started off boring and slow...
981
00:58:20,430 --> 00:58:24,068
with Not Sure trying to bullshit
everyone with a bunch of smart talk.
982
00:58:24,134 --> 00:58:28,172
[WITH EFFEMINATE VOICE] Blah,
blah, blah. You gotta believe me!
983
00:58:28,238 --> 00:58:30,407
[NORMAL VOICE]
That part of the trial sucked.
984
00:58:30,474 --> 00:58:33,177
But then, the chief "J"
just went off.
985
00:58:33,243 --> 00:58:35,179
He said, "Man, whatever."
986
00:58:35,245 --> 00:58:37,982
The guy's guilty as shit.
We all know that."
987
00:58:38,048 --> 00:58:41,786
And he sentenced his ass
to one night of Rehabilitation.
988
00:58:41,852 --> 00:58:44,488
Hey, rehabilitation? One night?
989
00:58:44,555 --> 00:58:46,456
Doesn't sound so bad.
990
00:58:46,523 --> 00:58:48,392
Not so bad, huh?
991
00:58:48,458 --> 00:58:51,729
Here's some highlights
from last week's Rehabilitation.
992
00:58:51,796 --> 00:58:54,164
[CROWD CHEERING]
993
00:58:55,600 --> 00:58:57,702
[ENGINE REVVING]
994
00:59:02,873 --> 00:59:05,843
[FORMICA] And who could
forget that wonderful finish...
995
00:59:05,910 --> 00:59:08,445
by Rehab Officer Tylenol Jones?
996
00:59:08,512 --> 00:59:12,316
[CHUCKLING] And tomorrow
night looks even more better.
997
00:59:12,382 --> 00:59:16,754
Word is that Beef Supreme himself
might come out of retirement.
998
00:59:16,821 --> 00:59:19,690
Wow. Thank you, Formica.
999
00:59:21,091 --> 00:59:24,028
So you think you can escape
again like you did last time?
1000
00:59:24,094 --> 00:59:26,931
No. They pretty much fixed that.
How?
1001
00:59:26,997 --> 00:59:29,299
They chained me to a big rock.
1002
00:59:30,768 --> 00:59:32,637
[RITA] Oh. Yeah.
1003
00:59:32,703 --> 00:59:35,039
Look, Rita, get Frito.
1004
00:59:35,105 --> 00:59:38,208
Get him to take you back to the time
machine without me. Don't wait.
1005
00:59:38,275 --> 00:59:42,279
No. You could have split on
me before, but you didn't.
1006
00:59:42,346 --> 00:59:45,783
Look, you wanna pay me back?
Just go back, okay?
1007
00:59:45,850 --> 00:59:48,585
Tell people to read books.
1008
00:59:48,653 --> 00:59:50,788
Tell people to stay in school,
you know.
1009
00:59:50,855 --> 00:59:54,358
Tell people to just
use their brains or something.
1010
00:59:54,424 --> 00:59:57,628
I think maybe the world got like
this because of people like me.
1011
00:59:57,695 --> 01:00:02,332
I never did anything with my life. At
least you were an artist, you know?
1012
01:00:02,399 --> 01:00:05,035
So just go back and... [
GUARD] Visit's over!
1013
01:00:07,972 --> 01:00:11,375
And Rita, whatever you do,
keep painting, okay?
1014
01:00:13,077 --> 01:00:14,979
Good luck, Joe.
1015
01:00:20,317 --> 01:00:22,052
[GROANS]
1016
01:00:22,119 --> 01:00:25,089
[ANNOUNCER] Okay, that's
five down and one more to go.
1017
01:00:25,155 --> 01:00:28,859
Are you ready for a monster-truck
duel to the death?
1018
01:00:28,926 --> 01:00:32,496
Yeah! Let's give it up
for the Guitar Army.
1019
01:00:32,562 --> 01:00:34,598
โชโช [ROCK]
1020
01:00:34,665 --> 01:00:36,633
[ANNOUNCER]
Okay, we're gonna do this shit.
1021
01:00:36,701 --> 01:00:39,870
But first, to lead us
in our Natural Anthem,
1022
01:00:39,937 --> 01:00:44,675
the star of Ow! My Balls!
Hormel Chavez!
1023
01:00:44,742 --> 01:00:47,845
Thank you. Thank you.
1024
01:00:47,912 --> 01:00:52,883
[MAN] Hey! Come here!
โช Oh, say can you see โช
1025
01:00:52,950 --> 01:00:56,420
Come here!
โช By the dawn's early light โช
1026
01:00:56,486 --> 01:00:58,488
[GROANS] [ANNOUNCER
] Right in the balls!
1027
01:00:58,555 --> 01:01:03,460
[ALL LAUGHING] - That's
just how that shit went on TV!
1028
01:01:03,527 --> 01:01:07,832
[ANNOUNCER] This execution is brought
to you by Brawndo the Thirst Mutilator.
1029
01:01:07,898 --> 01:01:09,800
After you've killed someone...
[KNOCKING]
1030
01:01:09,867 --> 01:01:11,769
Your body needs electrolytes.
Yeah.
1031
01:01:11,836 --> 01:01:15,139
So, my car's out front...
1032
01:01:15,205 --> 01:01:17,574
whenever you want me
to take you...
1033
01:01:17,641 --> 01:01:19,810
to the time machine.
1034
01:01:19,877 --> 01:01:21,946
Thanks, Frito.
1035
01:01:22,012 --> 01:01:24,081
Yeah. [ANNOUNCER]
I can't hear you!
1036
01:01:24,148 --> 01:01:27,351
That's a real bummer
about Joe, huh?
1037
01:01:27,417 --> 01:01:30,154
[ANNOUNCER] I can't hear you!
Yeah.
1038
01:01:30,220 --> 01:01:35,793
Oh! Can you turn this up?
I love Rehabilitation.
1039
01:01:47,304 --> 01:01:51,742
[ANNOUNCER] Okay. Let's meet our
rehabilitation officers for tonight.
1040
01:01:51,809 --> 01:01:55,112
With a combined record
of 62 kills,
1041
01:01:55,179 --> 01:02:00,050
please welcome Vinny Mawumba
in the Dildozer!
1042
01:02:05,890 --> 01:02:11,628
And his brother Bobby Mawumba
in the Ass Blaster!
1043
01:02:11,695 --> 01:02:13,697
I get a truck too, right?
1044
01:02:13,764 --> 01:02:16,566
Yeah. Here it comes.
1045
01:02:16,633 --> 01:02:19,169
[ENGINE SPUTTERING]
1046
01:02:21,471 --> 01:02:24,374
[GUARDS CHUCKLING]
1047
01:02:26,210 --> 01:02:28,145
Get in.
1048
01:02:32,682 --> 01:02:35,052
You still got
the chain attached.
1049
01:02:37,254 --> 01:02:39,824
- [GUARD] Door won't shut.
- What about the chain?
1050
01:02:39,890 --> 01:02:41,758
We could break it.
No. He could escape.
1051
01:02:41,826 --> 01:02:45,462
I got an idea. Let's put it in
the trunk. Yeah. That'll work.
1052
01:02:49,033 --> 01:02:52,636
[GUARD] Who's smart now? - [ANNOUNCER
] Let's bring out our criminal.
1053
01:02:52,702 --> 01:02:55,940
He tried to ruin the country by
pouring toilet water on crops.
1054
01:02:56,006 --> 01:02:58,342
He cost millions of people
their jobs.
1055
01:02:58,408 --> 01:03:01,912
Let's get ready
to rehabilitate Not Sure!
1056
01:03:03,513 --> 01:03:07,251
[ALL LAUGHING]
1057
01:03:13,924 --> 01:03:16,293
Never would have guessed
this is how I was gonna die.
1058
01:03:16,360 --> 01:03:19,263
[ANNOUNCER] Are you ready
for some car-on-car action?
1059
01:03:19,329 --> 01:03:21,265
Yes.
1060
01:03:22,299 --> 01:03:25,202
I can't watch this. This is...
1061
01:03:25,269 --> 01:03:29,907
This is gonna be so sad.
I hope I don't cry.
1062
01:03:31,708 --> 01:03:35,645
Holy shit!
Frito, come here! Look!
1063
01:03:35,712 --> 01:03:38,082
He was right.
The water... it worked.
1064
01:03:38,148 --> 01:03:40,918
Frito, can you
get me over there?
1065
01:03:41,718 --> 01:03:43,653
Yes.
1066
01:03:43,720 --> 01:03:46,823
No, you fuckin' moron.
To the Rehabilitation place.
1067
01:03:46,891 --> 01:03:49,026
Uh, this way. Yeah!
1068
01:03:53,563 --> 01:03:55,465
Come on, Frito. Hurry!
1069
01:03:55,532 --> 01:03:58,568
[ANNOUNCER] And now the dude
that everybody came here to see,
1070
01:03:58,635 --> 01:04:02,272
Yeah! The only undefeated
officer ever in history,
1071
01:04:02,339 --> 01:04:05,876
coming out of retirement
just to pound Not Sure's ass,
1072
01:04:05,943 --> 01:04:11,048
driving the biggest, hugest correctional
vehicle ever built in history...
1073
01:04:11,115 --> 01:04:15,052
Bigger than the Dildozer,
bigger than the Ass Blaster,
1074
01:04:15,119 --> 01:04:19,023
bigger and huger than everything
ever before in history...
1075
01:04:19,089 --> 01:04:22,159
The brand-new Assdozer!
1076
01:04:22,226 --> 01:04:24,995
- Give it up for Beef Supreme!
- โชโช [ROCK]
1077
01:04:28,465 --> 01:04:30,367
Oh!
1078
01:04:36,406 --> 01:04:38,342
Oh!
1079
01:04:52,656 --> 01:04:55,993
[ANNOUNCER] Oh, shit. I
think it was too big, huh?
1080
01:04:56,060 --> 01:04:58,695
We seem to be "experimenting"...
1081
01:04:58,762 --> 01:05:01,932
some "techmological"
differences,
1082
01:05:01,999 --> 01:05:03,934
so, uh, shit.
1083
01:05:04,001 --> 01:05:07,571
Frito, look!
1084
01:05:07,637 --> 01:05:09,706
It's working everywhere! Huh.
1085
01:05:09,773 --> 01:05:14,044
[ANNOUNCER] Well, shit.
That's a big pile of rocks.
1086
01:05:14,111 --> 01:05:17,114
Kinda reminds me of this
one time that I was... Man.
1087
01:05:17,181 --> 01:05:19,383
Hey! Oh, oh, okay.
1088
01:05:19,449 --> 01:05:21,889
Get this shit started! We're gonna
start without Beef Supreme.
1089
01:05:21,934 --> 01:05:25,605
Let the rehabilitation begin!
1090
01:05:34,999 --> 01:05:37,501
- [ENGINE STALLS]
- Oh, shit.
1091
01:05:37,567 --> 01:05:40,504
Come on. Come on.
[ENGINE CRANKING]
1092
01:05:40,570 --> 01:05:43,173
[RITA] Come on, Frito. Hurry!
1093
01:05:45,809 --> 01:05:48,445
- Oh!
- [ENGINE STARTS]
1094
01:05:53,083 --> 01:05:54,651
Goddamn it.
1095
01:05:57,087 --> 01:06:01,058
- Yeah!
- Jesus, that was close.
1096
01:06:03,460 --> 01:06:06,430
Mr. President! Mr. President,
I need to talk to you.
1097
01:06:06,496 --> 01:06:08,696
You gotta stop this thing.
He was right about the water.
1098
01:06:08,741 --> 01:06:11,735
We passed some crops on the way here.
They're growing.
1099
01:06:11,801 --> 01:06:13,637
I didn't see no crops.
1100
01:06:14,904 --> 01:06:16,473
[ANNOUNCER]
They're circling around.
1101
01:06:16,540 --> 01:06:19,209
They're gonna do
the Malachi Crunch on him!
1102
01:06:21,778 --> 01:06:24,337
This is an illegal move, okay?
So don't tell nobody.
1103
01:06:24,382 --> 01:06:25,382
Oh!
1104
01:06:46,103 --> 01:06:49,106
[ANNOUNCER]
So, uh... So the winner is, uh...
1105
01:06:50,807 --> 01:06:53,241
[ANNOUNCER] You
gotta be shittin' me.
1106
01:06:53,286 --> 01:06:54,286
Did he win?
1107
01:06:56,880 --> 01:06:59,183
Uh-oh. Look.
1108
01:07:01,051 --> 01:07:04,754
[ANNOUNCER]
Holy shit! It's Beef Supreme!
1109
01:07:04,821 --> 01:07:07,457
โชโช [ROCK]
1110
01:07:12,096 --> 01:07:13,830
[ANNOUNCER]
Beef Supreme! Yeah! Yeah!
1111
01:07:13,897 --> 01:07:18,202
Hey, Frito. Frito, you remember
those crops we saw off the road...
1112
01:07:18,268 --> 01:07:21,037
right by the Starbucks? Uh-huh.
1113
01:07:21,105 --> 01:07:25,209
Hey. Wanna make some money?
I like money.
1114
01:07:39,389 --> 01:07:43,593
Hey, um, the, uh... the main
screen is malfunctioning,
1115
01:07:43,660 --> 01:07:46,330
and they gonna need you
outside immediately.
1116
01:07:49,466 --> 01:07:52,536
There's a bunch of whores
in the hallway.
1117
01:07:55,772 --> 01:07:58,275
Come on, Frito. Hurry.
1118
01:07:59,243 --> 01:08:01,345
Can't believe
you like money too.
1119
01:08:01,411 --> 01:08:04,080
We should hang out. Totally.
1120
01:08:29,306 --> 01:08:31,375
[ANNOUNCER]
He's behind the truck!
1121
01:08:33,377 --> 01:08:36,280
- Yes! Yes!
- [MOUTHING WORDS]
1122
01:08:37,547 --> 01:08:39,583
He's behind the fucking truck!
He's over there!
1123
01:08:39,649 --> 01:08:41,751
[ANNOUNCER]
Behind the truck, stupid!
1124
01:08:52,028 --> 01:08:53,697
Look!
1125
01:08:55,965 --> 01:08:59,569
Shit. That's a good deal.
1126
01:08:59,636 --> 01:09:04,140
- [FRITO] Extra foam.
- I got a bunch of money too.
1127
01:09:04,208 --> 01:09:06,776
Forgot what it was for. Huh.
1128
01:09:07,977 --> 01:09:11,948
- You think it was for lattes?
- Yeah. Probably.
1129
01:09:12,015 --> 01:09:15,225
[FRITO] You like money and sex?
You're trippin' me out.
1130
01:09:15,270 --> 01:09:16,353
What the fuck?
1131
01:09:18,388 --> 01:09:20,724
Yeah! Yeah!
1132
01:09:30,334 --> 01:09:34,271
Just hold on, okay? Everyone just
take it easy, okay? - [CROWD BOOING]
1133
01:09:34,338 --> 01:09:36,340
Can I just say something here?
1134
01:09:38,608 --> 01:09:41,678
I don't even know
what I'm guilty of here.
1135
01:09:41,745 --> 01:09:45,649
I never said that I was the smartest
person on earth. You people did.
1136
01:09:45,715 --> 01:09:49,386
I didn't know that you'd lose
your jobs and all your money,
1137
01:09:49,453 --> 01:09:51,721
and I'm very sorry
that that happened.
1138
01:09:51,788 --> 01:09:53,723
But I'm tellin' you,
1139
01:09:53,790 --> 01:09:56,260
if you put water on the crops,
it might actually...
1140
01:09:56,326 --> 01:09:59,263
No, it will work. I promise you!
1141
01:09:59,329 --> 01:10:03,867
You just have to believe me. I just
wanted to help you. That's all.
1142
01:10:03,933 --> 01:10:08,772
So you can try and shoot me. You
can try and run me over, whatever.
1143
01:10:08,838 --> 01:10:12,409
But I just want you to ask
yourselves one question first.
1144
01:10:13,510 --> 01:10:16,045
Do you really want to live
in a world...
1145
01:10:16,112 --> 01:10:19,683
where you try to blow up the one
person that's tryin' to help you?
1146
01:10:26,155 --> 01:10:30,360
[ALL LAUGHING]
1147
01:10:30,427 --> 01:10:32,729
Hold on. Just hold on.
1148
01:10:45,742 --> 01:10:47,811
[INDISTINCT]
1149
01:10:53,149 --> 01:10:56,420
Oh, man. That was great.
1150
01:10:56,486 --> 01:11:00,223
Hey, was I wearing pants
when we went in there?
1151
01:11:00,290 --> 01:11:03,593
Shit. What do I look like,
a pants goblin?
1152
01:11:03,660 --> 01:11:07,096
Wait.
This reminds me of something.
1153
01:11:07,163 --> 01:11:09,799
Uh, "Rehabil... Rehabilate..."
1154
01:11:09,866 --> 01:11:10,866
"Rehabilation."
1155
01:11:10,973 --> 01:11:13,370
Why do you keep trying
to read that word?
1156
01:11:13,437 --> 01:11:16,906
- You a fag?
- I'll fag your face!
1157
01:11:25,615 --> 01:11:28,652
- Come on, Frito.
- Yeah. I don't think so.
1158
01:11:29,986 --> 01:11:32,522
Oh, yeah.
1159
01:12:13,897 --> 01:12:18,402
This guy just got
his ass a pardon!
1160
01:12:18,468 --> 01:12:22,071
[ALL CHEERING]
1161
01:12:26,410 --> 01:12:28,244
[LAUGHING] Yeah!
1162
01:12:28,311 --> 01:12:31,415
โชโช [ROCK]
1163
01:12:42,559 --> 01:12:45,995
Man, Rita. I mean,
I don't know what to say.
1164
01:12:46,062 --> 01:12:49,298
You saved my life. No one's ever
done anything like that for me.
1165
01:12:49,365 --> 01:12:51,267
Yeah, well,
1166
01:12:51,334 --> 01:12:54,370
you were looking out for the
whole world so, you know,
1167
01:12:54,438 --> 01:12:57,346
I thought someone should
look out for you too.
1168
01:12:57,391 --> 01:12:58,391
Thanks.
1169
01:12:59,843 --> 01:13:02,345
I can't believe I'm even
saying this, but...
1170
01:13:02,412 --> 01:13:04,313
even though these people
tried to kill me,
1171
01:13:04,380 --> 01:13:06,889
you know, I think I'm
actually gonna kinda miss 'em.
1172
01:13:06,934 --> 01:13:07,934
Yeah.
1173
01:13:07,984 --> 01:13:10,820
Frito... he's gonna give us
a ride back to the time machine.
1174
01:13:10,887 --> 01:13:14,123
I just, uh...
I hope he's okay to drive.
1175
01:13:15,625 --> 01:13:18,862
It's you. Oh, man,
I really love your show.
1176
01:13:18,928 --> 01:13:21,264
Thank you so much.
1177
01:13:21,330 --> 01:13:26,503
- Uh, Joe, I'm not going.
- What?
1178
01:13:28,237 --> 01:13:32,208
I had some pretty bad habits back there
that I don't want to fall into again.
1179
01:13:32,275 --> 01:13:34,210
Maybe it's time
I got a new start.
1180
01:13:34,277 --> 01:13:38,448
Besides, they offered me a pretty
good job at Starbucks here.
1181
01:13:38,515 --> 01:13:41,117
I'm gonna be a C.E.O.
At Starbucks?
1182
01:13:41,184 --> 01:13:44,053
Yeah. Yeah? You're still
gonna paint though, right?
1183
01:13:45,855 --> 01:13:49,258
Yeah. Sure.
1184
01:13:49,325 --> 01:13:51,060
I guess this is good-bye then.
1185
01:13:52,929 --> 01:13:55,131
[CAMACHO] Hey, hey, hey, hey!
1186
01:13:55,198 --> 01:13:59,569
I got a couple
presidential decrees to make!
1187
01:13:59,636 --> 01:14:03,940
Not Sure, get your ass up here,
wherever you is.
1188
01:14:04,007 --> 01:14:06,409
[CROWD CHEERING]
1189
01:14:06,476 --> 01:14:08,612
Let me get that little
peanut head up here.
1190
01:14:08,678 --> 01:14:11,481
Yo. Yo. [LAUGHS]
1191
01:14:11,548 --> 01:14:13,517
I have decided...
1192
01:14:13,583 --> 01:14:16,319
to make this man...
1193
01:14:16,385 --> 01:14:19,188
The man who solved
all our problems...
1194
01:14:20,557 --> 01:14:23,292
I have decided to make him...
1195
01:14:23,359 --> 01:14:25,595
my new vice president.
1196
01:14:25,662 --> 01:14:28,064
[ALL CHEERING]
1197
01:14:28,131 --> 01:14:31,501
Mr. President, thanks.
That's real cool of you, sir,
1198
01:14:31,568 --> 01:14:35,371
- but I can't accept it, sir.
- What? Why?
1199
01:14:35,438 --> 01:14:40,243
- You know, I gotta get home.
- But we still got all these problems.
1200
01:14:40,309 --> 01:14:43,412
Look, you know, you're just gonna
have to solve 'em yourselves.
1201
01:14:43,479 --> 01:14:45,982
- How?
- Think about it, you know?
1202
01:14:46,049 --> 01:14:49,152
You're just gonna have to figure
it out like we did with the crops.
1203
01:14:49,218 --> 01:14:51,516
But how are we gonna
figure out about the
1204
01:14:51,561 --> 01:14:53,790
garbage "ambulanches"
and the "comony"?
1205
01:14:53,857 --> 01:14:59,696
And what about the nuc...
"nucular" reactor in Florida?
1206
01:14:59,763 --> 01:15:02,231
It's broke and leaky
and something's happening.
1207
01:15:02,298 --> 01:15:07,771
- I thought it was in Georgia.
- Georgia's in Florida, dumb ass.
1208
01:15:07,837 --> 01:15:10,874
Hey. Hey, I know. Let's put
toilet water on it. Huh?
1209
01:15:10,940 --> 01:15:14,110
- Yeah!
- Good, good. That's a good idea.
1210
01:15:14,177 --> 01:15:16,746
[MINISTER OF DEFENSE] Like we
did on the crops. Come on, vato.
1211
01:15:16,813 --> 01:15:19,282
Hey, you can't leave.
1212
01:15:19,348 --> 01:15:25,221
Whatever happened to all that "lead,
follow, or get outta the way" shit, huh?
1213
01:15:36,099 --> 01:15:40,570
I guess I just can't get outta the
way anymore, can I? You know what?
1214
01:15:40,637 --> 01:15:43,439
- Forget about the time machine.
- Yeah!
1215
01:15:43,506 --> 01:15:46,109
[ALL CHEERING]
1216
01:15:47,476 --> 01:15:50,980
That ride sucks anyways.
1217
01:15:51,047 --> 01:15:53,116
Ride?
1218
01:15:56,653 --> 01:15:59,088
[MALE VOICE]
Welcome to the Time Masheen.
1219
01:15:59,155 --> 01:16:03,760
We are going to take you back,
first to the year 1939...
1220
01:16:03,827 --> 01:16:06,229
when Charlie Chaplin
and his evil Nazi regime...
1221
01:16:06,295 --> 01:16:09,398
enslaved Europe and tried
to take over the world.
1222
01:16:09,465 --> 01:16:12,168
So you knew this thing
was just a ride the whole time?
1223
01:16:12,235 --> 01:16:15,739
Yeah. You thought you could
really travel through time, huh?
1224
01:16:15,805 --> 01:16:18,241
- Yeah, I guess I did.
- Yeah.
1225
01:16:18,307 --> 01:16:21,277
For the smartest guy in the world,
you're pretty dumb sometimes.
1226
01:16:21,344 --> 01:16:26,315
- So why didn't you tell us?
- 'Cause I like money. I'm sorry.
1227
01:16:26,382 --> 01:16:30,219
But if it's not a real time machine,
there wouldn't have been any money.
1228
01:16:30,286 --> 01:16:33,690
You know, 'cause I can't go back in
time and open a savings account.
1229
01:16:33,757 --> 01:16:36,826
Uh, uh, uh...
1230
01:16:36,893 --> 01:16:39,763
Yeah. Don't worry about it.
It's okay.
1231
01:16:41,130 --> 01:16:43,199
Well, I guess we're stuck here.
1232
01:16:43,266 --> 01:16:48,471
[MALE VOICE] But then an even
greater force emerged... the "UN."
1233
01:16:48,537 --> 01:16:52,541
And the "UN"
un-nazied the world forever.
1234
01:16:52,608 --> 01:16:56,545
[NARRATOR] And so, after serving
a short term as vice president,
1235
01:16:56,612 --> 01:16:59,816
Joe was elected
the president of America.
1236
01:16:59,883 --> 01:17:02,118
Frito became vice president,
1237
01:17:02,185 --> 01:17:05,288
and Rita, the former prostitute,
became first lady.
1238
01:17:05,354 --> 01:17:08,958
Today I step into the shoes
of a great man,
1239
01:17:09,025 --> 01:17:13,329
a man by the name
of Dwayne Elizondo...
1240
01:17:13,396 --> 01:17:17,366
Mountain Dew Herbert Camacho.
1241
01:17:17,433 --> 01:17:21,637
[NARRATOR] Under President Not
Sure's leadership, a new era dawned.
1242
01:17:21,705 --> 01:17:25,574
You know, there was a time
in this country...
1243
01:17:25,641 --> 01:17:29,913
when smart people
were considered cool.
1244
01:17:29,979 --> 01:17:32,982
Well, maybe not cool,
but smart people did things...
1245
01:17:33,049 --> 01:17:37,153
like build ships and pyramids,
and they even went to the moon.
1246
01:17:37,220 --> 01:17:38,788
[MAN] Yeah!
1247
01:17:40,924 --> 01:17:45,028
And there was a time in this
country, a long time ago,
1248
01:17:45,094 --> 01:17:47,563
when reading wasn't
just for fags...
1249
01:17:47,630 --> 01:17:49,999
and neither was writing.
1250
01:17:50,066 --> 01:17:54,137
People wrote books and movies,
movies that had stories...
1251
01:17:54,203 --> 01:17:58,607
so you cared whose ass it was
and why it was farting.
1252
01:17:58,674 --> 01:18:02,178
And I believe that time
can come again!
1253
01:18:02,245 --> 01:18:04,147
[ALL CHEERING]
1254
01:18:14,023 --> 01:18:17,727
[ALL CHANTING]
Not Sure, Not Sure, Not Sure!
1255
01:18:21,364 --> 01:18:23,532
[NARRATOR] Joe and
Rita had three children,
1256
01:18:23,599 --> 01:18:26,302
the three smartest kids
in the world.
1257
01:18:27,370 --> 01:18:29,906
Vice President Frito
took eight wives...
1258
01:18:29,973 --> 01:18:32,441
and had a total of 32 kids...
1259
01:18:32,508 --> 01:18:35,912
Thirty-two of the dumbest kids
ever to walk the earth.
1260
01:18:41,050 --> 01:18:44,353
Okay, so maybe Joe
didn't save mankind,
1261
01:18:44,420 --> 01:18:46,823
but he got the ball rolling,
1262
01:18:46,890 --> 01:18:50,794
and that's pretty good
for an average guy.
1263
01:23:50,659 --> 01:23:53,329
I'm gonna go find this ho.
97766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.