All language subtitles for Hustle (2004) S01E01 - The Con Is On (1080p AMZN Webrip x265 10bit 2.0 - WEM) [TAoE]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,298 --> 00:01:18,369 - I'll get the tip. - Oh, thank you. 2 00:01:18,370 --> 00:01:19,579 - Thanks, lad. 3 00:01:19,580 --> 00:01:20,881 Keep well. - Cheerio. 4 00:01:20,882 --> 00:01:21,882 - Bye. 5 00:01:55,910 --> 00:01:56,929 - Put the cleaver down, mate. 6 00:01:56,930 --> 00:01:58,829 Everybody calm down, all right? 7 00:01:58,830 --> 00:02:01,911 If you all want to chance it, I'll tell you now, 8 00:02:01,912 --> 00:02:02,912 I've got a full house. 9 00:02:05,293 --> 00:02:07,143 All-in, right? 10 00:02:11,269 --> 00:02:13,900 - Ooh! 11 00:02:13,901 --> 00:02:14,734 - You dropped this. 12 00:02:14,735 --> 00:02:15,939 - Oh, thank you very much. 13 00:02:15,940 --> 00:02:17,340 Well, can I buy you a drink? 14 00:02:18,187 --> 00:02:19,400 - All right, sure. Why not? 15 00:02:19,401 --> 00:02:20,858 - What'll you have? 16 00:02:20,859 --> 00:02:21,692 - Oh. 17 00:02:21,693 --> 00:02:23,460 Scotch, thanks very much. 18 00:02:23,461 --> 00:02:24,461 - Scotch. 19 00:02:31,514 --> 00:02:32,514 - Come on! 20 00:02:33,685 --> 00:02:35,435 All right, all right! 21 00:03:11,379 --> 00:03:12,212 - Yeah. 22 00:03:12,213 --> 00:03:13,805 All right, call when I'm finished. 23 00:03:13,806 --> 00:03:14,806 I'm busy. 24 00:03:46,081 --> 00:03:47,331 Right, hear me? 25 00:03:56,200 --> 00:03:57,033 - Ash. 26 00:03:57,034 --> 00:03:59,270 There are easier ways to earn a living. 27 00:04:07,786 --> 00:04:08,856 - Mickey! 28 00:04:10,354 --> 00:04:12,571 - How are you? - How good! 29 00:04:12,572 --> 00:04:14,833 Oh, have I missed you or what? 30 00:04:16,517 --> 00:04:17,558 - How's the life in the fast lane? 31 00:04:17,559 --> 00:04:19,726 - It's good, but I mean... 32 00:04:25,198 --> 00:04:27,249 Nah, it's the only game in town. 33 00:04:27,250 --> 00:04:28,339 If they're not eating a hamburger 34 00:04:28,340 --> 00:04:31,159 or fiddling with the CD player, they're on the phone. 35 00:04:31,160 --> 00:04:33,339 No one watches the road anymore. 36 00:04:33,340 --> 00:04:34,340 Cheers, Eddie. 37 00:04:35,530 --> 00:04:37,189 So what about you? 38 00:04:37,190 --> 00:04:38,324 How was it? 39 00:04:39,178 --> 00:04:42,709 - A new experience, one I don't care to repeat. 40 00:04:42,710 --> 00:04:43,710 - Yeah? 41 00:04:44,575 --> 00:04:45,575 So what now, then? 42 00:04:48,120 --> 00:04:49,829 - I feel like one last score. 43 00:04:49,830 --> 00:04:51,179 - Long or short? 44 00:04:51,180 --> 00:04:52,013 - Long. 45 00:04:52,014 --> 00:04:53,799 - Ah, no one's playing the long con anymore, mate. 46 00:04:53,800 --> 00:04:56,059 - They don't because they can't. 47 00:04:56,060 --> 00:04:57,719 Come on, one last time. 48 00:04:57,720 --> 00:04:58,553 Then I'll stop. 49 00:04:58,554 --> 00:05:01,000 I'll retire on my terms, not because I've been beat. 50 00:05:07,812 --> 00:05:09,562 You know I can't do it without you. 51 00:05:11,150 --> 00:05:12,379 - When do we start? 52 00:05:12,380 --> 00:05:13,389 - Already have. 53 00:05:13,390 --> 00:05:14,899 Albert's got a mark. 54 00:05:14,900 --> 00:05:17,489 But first things first, can you swing a hotel? 55 00:05:17,490 --> 00:05:19,421 - Can Pavarotti sing? 56 00:05:39,226 --> 00:05:41,209 - We've already got Stone under surveillance. 57 00:05:41,210 --> 00:05:42,539 - I understand that, sir. 58 00:05:42,540 --> 00:05:43,999 - Then why the heavy mob? 59 00:05:44,000 --> 00:05:45,889 - We've had intelligence Stone's next target 60 00:05:45,890 --> 00:05:48,399 is well-connected, plays golf with the chancellor. 61 00:05:48,400 --> 00:05:50,879 - So he's got friends in high places. 62 00:05:50,880 --> 00:05:52,579 Why don't you just warn him off? 63 00:05:52,580 --> 00:05:54,059 - Whilst we are keen to protect him, 64 00:05:54,060 --> 00:05:57,259 we're even more keen to see Stone put away again. 65 00:05:57,260 --> 00:05:58,609 - Have I got a choice? 66 00:05:58,610 --> 00:05:59,610 - No. 67 00:06:03,120 --> 00:06:04,679 - All right, listen up. 68 00:06:04,680 --> 00:06:08,829 This is Detective Inspector Martin DePalma from Central. 69 00:06:08,830 --> 00:06:12,069 He's here to oversee the Mickey Stone surveillance. 70 00:06:12,070 --> 00:06:13,769 Give him what he wants. 71 00:06:13,770 --> 00:06:16,169 Any overtime comes through me first. 72 00:06:16,170 --> 00:06:17,170 - Sir. 73 00:06:21,900 --> 00:06:23,223 - Sergeant Terri Hodges. 74 00:06:24,090 --> 00:06:25,899 I've been heading up the surveillance. 75 00:06:25,900 --> 00:06:27,399 - Good. 76 00:06:27,400 --> 00:06:28,950 Then let's see what you've got. 77 00:06:39,306 --> 00:06:42,839 - Yeah, and maybe a table and chair and all. 78 00:06:45,166 --> 00:06:46,301 Yeah, all right, cheers. 79 00:06:46,302 --> 00:06:47,302 Yeah, ta-ra. 80 00:06:53,730 --> 00:06:57,839 - Ashley Morgan, colloquially known as Ash or Three Socks. 81 00:06:57,840 --> 00:06:59,129 - Three Socks? 82 00:06:59,130 --> 00:07:00,419 - He got the name in prison 83 00:07:00,420 --> 00:07:02,576 after his first visit to the shower block. 84 00:07:02,577 --> 00:07:04,329 He's a fixer. 85 00:07:04,330 --> 00:07:06,579 Whatever you want, Ash Morgan will find it. 86 00:07:06,580 --> 00:07:09,439 He got a skull fracture in a barroom brawl 10 years ago. 87 00:07:09,440 --> 00:07:11,355 He uses it to work the flop. 88 00:07:14,360 --> 00:07:17,139 Bounces over a car, goes to hospital, 89 00:07:17,140 --> 00:07:20,727 X-ray shows the fracture, insurance company pays out. 90 00:07:26,860 --> 00:07:29,749 Albert Stroller, habitual gambler. 91 00:07:29,750 --> 00:07:33,569 Gee-gees, casinos, card games, Albert plays them all. 92 00:07:33,570 --> 00:07:34,460 He's the roper. 93 00:07:34,461 --> 00:07:36,499 He finds the marks, he sucks them in, 94 00:07:36,500 --> 00:07:38,079 and introduces them to the mob. 95 00:07:38,080 --> 00:07:42,129 Usually plays the part of ex-serviceman or retired banker. 96 00:07:42,130 --> 00:07:45,709 In reality, he was a shoe salesman in the American Midwest. 97 00:07:45,710 --> 00:07:47,486 Legend has it, when his store closed down 98 00:07:47,487 --> 00:07:49,369 and the staff made redundant, 99 00:07:49,370 --> 00:07:51,669 he conned the company out of $60,000 100 00:07:51,670 --> 00:07:53,809 and shared it amongst his coworkers. 101 00:07:53,810 --> 00:07:55,409 He fled to England in the '70s, 102 00:07:55,410 --> 00:07:56,949 but by then, he'd got the taste 103 00:07:56,950 --> 00:07:58,579 and hasn't looked back since. 104 00:07:58,580 --> 00:08:01,289 Once Stroller's got his mark, 105 00:08:01,290 --> 00:08:03,584 it's time to move up to the next level. 106 00:08:06,250 --> 00:08:11,250 The inside man, Michael Stone, also known as Mickey Bricks. 107 00:08:11,780 --> 00:08:13,749 He's in a class all on his own. 108 00:08:13,750 --> 00:08:14,979 A long con player. 109 00:08:14,980 --> 00:08:16,030 Never been convicted. 110 00:08:16,910 --> 00:08:19,409 It is a matter of personal pride, 111 00:08:19,410 --> 00:08:21,399 to every fraud investigator in the country, 112 00:08:21,400 --> 00:08:22,800 to be the one who nails him. 113 00:08:24,000 --> 00:08:25,359 Just finished his first spell in prison 114 00:08:25,360 --> 00:08:26,210 for an unrelated crime. 115 00:08:26,211 --> 00:08:27,919 He served two years. 116 00:08:27,920 --> 00:08:30,139 Rumors are this is his last score. 117 00:08:30,140 --> 00:08:32,359 We miss him this time, it's game over. 118 00:08:32,360 --> 00:08:34,653 We think this is their next mark. 119 00:08:35,580 --> 00:08:37,069 - Peter Reginald Williams 120 00:08:37,070 --> 00:08:39,829 started a pharmaceutical business in the early '80s. 121 00:08:39,830 --> 00:08:42,649 His first wife Sara was from old money. 122 00:08:42,650 --> 00:08:44,399 He used her family's connections in the government 123 00:08:44,400 --> 00:08:46,849 to get research contracts. 124 00:08:46,850 --> 00:08:48,229 - Where's the in? 125 00:08:48,230 --> 00:08:49,230 - He's greedy. 126 00:08:49,980 --> 00:08:51,335 - I'll get the tip. 127 00:08:51,336 --> 00:08:52,180 - Oh, thank you. 128 00:08:52,181 --> 00:08:54,529 - Regularly makes the Top 500 rich list. 129 00:08:54,530 --> 00:08:55,530 - Cheerio. - Bye. 130 00:08:57,810 --> 00:09:00,683 - But would cross the street to pick up a one pound coin. 131 00:09:02,840 --> 00:09:05,239 He recently bagged himself a new young wife, 132 00:09:05,240 --> 00:09:06,190 but she's high maintenance 133 00:09:06,191 --> 00:09:08,423 and spends his cash faster than he'd like. 134 00:09:10,440 --> 00:09:13,329 He's generally a sucker for a pretty face. 135 00:09:13,330 --> 00:09:14,829 Spends money to impress. 136 00:09:14,830 --> 00:09:17,303 The shorter the skirt, the looser he gets. 137 00:09:20,413 --> 00:09:22,636 - Sounds like you really warmed to this guy, Albert. 138 00:09:22,637 --> 00:09:23,550 - Yes. 139 00:09:23,551 --> 00:09:24,869 He's an objectionable little man 140 00:09:24,870 --> 00:09:26,499 with the morals of an alley cat. 141 00:09:26,500 --> 00:09:28,110 - Hey, well, that's marks for you, ain't it, eh? 142 00:09:28,111 --> 00:09:29,278 - Mm. 143 00:09:30,360 --> 00:09:33,119 - This crew is not about conning little old ladies 144 00:09:33,120 --> 00:09:34,569 out of their pension. 145 00:09:34,570 --> 00:09:37,233 They're strictly major league. 146 00:09:37,234 --> 00:09:41,039 And remember, Mickey Bricks thinks he's cleverer than us, 147 00:09:41,040 --> 00:09:44,749 that there's no way we can catch him. 148 00:09:44,750 --> 00:09:46,022 Let's prove him wrong. 149 00:09:53,780 --> 00:09:56,181 - Time to get an edge. 150 00:10:00,499 --> 00:10:01,499 - Mickey! 151 00:10:11,660 --> 00:10:13,439 - Did I miss something? 152 00:10:13,440 --> 00:10:15,023 - One phone call in two years. 153 00:10:15,980 --> 00:10:18,143 - Yeah, well, you know how I hate queuing. 154 00:10:20,430 --> 00:10:21,780 I've got the crew together. 155 00:10:23,060 --> 00:10:24,060 - Everyone? 156 00:10:33,680 --> 00:10:34,680 - Albert? 157 00:10:35,480 --> 00:10:36,919 We're on. 158 00:10:36,920 --> 00:10:38,293 Yeah, bring him in. 159 00:10:45,800 --> 00:10:46,633 - Here you go. 160 00:10:46,634 --> 00:10:47,819 - Oh, don't tip him, Tony. 161 00:10:47,820 --> 00:10:49,253 That service was shite. 162 00:10:51,809 --> 00:10:52,809 - Oh! 163 00:10:53,730 --> 00:10:55,055 Dropped your wallet. 164 00:10:55,056 --> 00:10:56,723 - No, it's not mine. 165 00:10:58,807 --> 00:11:01,187 - Well, that's a lot of money. 166 00:11:01,188 --> 00:11:02,100 - Huh. 167 00:11:02,101 --> 00:11:03,116 - Let's see. 168 00:11:03,117 --> 00:11:04,663 "Mark Hamilton. 169 00:11:05,557 --> 00:11:07,417 "Clacy Hughes Associates." 170 00:11:08,452 --> 00:11:09,285 - What do you say? 171 00:11:09,286 --> 00:11:10,353 Finders keepers? 172 00:11:11,187 --> 00:11:12,020 - You are a card. 173 00:11:12,021 --> 00:11:13,540 Let's see if he's staying here. 174 00:11:14,730 --> 00:11:16,599 Found this on the floor. 175 00:11:16,600 --> 00:11:18,179 - I'll see Mr. Hamilton gets it, sir. 176 00:11:18,180 --> 00:11:19,649 - No, I don't think so. 177 00:11:19,650 --> 00:11:21,250 Just tell us which room he's in. 178 00:11:28,590 --> 00:11:29,840 - So who's she? 179 00:11:31,860 --> 00:11:33,659 - Stacie Monroe. 180 00:11:33,660 --> 00:11:36,689 She was married to short con artist Jake Henry. 181 00:11:36,690 --> 00:11:38,249 They worked the badger mostly. 182 00:11:38,250 --> 00:11:39,619 Did well too. 183 00:11:39,620 --> 00:11:40,989 Then Jake took all their savings 184 00:11:40,990 --> 00:11:43,359 and ran for the hills five years ago. 185 00:11:43,360 --> 00:11:45,449 - So much for honor amongst thieves. 186 00:11:45,450 --> 00:11:47,200 - Not to mention your wedding vows. 187 00:11:48,380 --> 00:11:50,689 Word is, she and Stone had a thing once, 188 00:11:50,690 --> 00:11:52,619 before he met his wife. 189 00:11:52,620 --> 00:11:54,589 Not just a pretty face. 190 00:11:54,590 --> 00:11:55,749 She's sharp. 191 00:11:55,750 --> 00:11:57,741 Maybe even in Stone's league. 192 00:12:03,441 --> 00:12:04,412 - Who is it? 193 00:12:04,412 --> 00:12:05,290 - Mr. Hamilton? 194 00:12:05,291 --> 00:12:07,009 - Who wants to know? 195 00:12:07,010 --> 00:12:08,960 - We think we found something of yours. 196 00:12:10,430 --> 00:12:11,430 Your wallet. 197 00:12:21,953 --> 00:12:22,953 - 3.50. 198 00:12:25,820 --> 00:12:28,359 - I'll give you two gos to find the lady. 199 00:12:28,360 --> 00:12:29,193 - Yeah, right. 200 00:12:29,193 --> 00:12:30,030 3.50. 201 00:12:30,030 --> 00:12:31,030 - Take that. 202 00:12:34,700 --> 00:12:37,238 - Shouldn't you be somewhere, Danny? 203 00:12:37,239 --> 00:12:38,549 - Tell you what, I'll make it easy for you, all right? 204 00:12:38,550 --> 00:12:41,100 I'll take the Queen, turn the corner up, like that. 205 00:12:45,383 --> 00:12:46,383 Here we go. 206 00:12:53,740 --> 00:12:54,620 Choose. - Danny. 207 00:12:54,620 --> 00:12:55,453 - No money, all right? 208 00:12:55,454 --> 00:12:57,094 If you get it wrong, just buy me a drink. 209 00:13:04,432 --> 00:13:06,749 Same again, please. - You're a very sick person. 210 00:13:06,750 --> 00:13:08,033 - Just naturally gifted. 211 00:13:10,410 --> 00:13:12,060 - You heard Mickey Bricks is out? 212 00:13:14,021 --> 00:13:15,399 - Plays the long con, right? 213 00:13:15,400 --> 00:13:16,923 - Top of the food chain. 214 00:13:18,270 --> 00:13:19,196 - So what? 215 00:13:19,197 --> 00:13:21,349 You reckon he could teach me something? 216 00:13:21,350 --> 00:13:22,183 - What do I know? 217 00:13:22,184 --> 00:13:24,981 All you guys freak me out. 218 00:13:24,982 --> 00:13:27,053 But they say he's the best. 219 00:13:30,860 --> 00:13:32,710 He's booked in the London Park Hotel. 220 00:13:33,860 --> 00:13:34,919 Yes, mate? 221 00:13:34,920 --> 00:13:36,123 - Whiskey, please. 222 00:13:39,260 --> 00:13:40,260 - Thank you. 223 00:13:42,263 --> 00:13:43,263 - Thank you. 224 00:13:45,610 --> 00:13:47,399 - Here's to you, gentlemen. 225 00:13:47,400 --> 00:13:49,509 I didn't think there were any honest men left in the world. 226 00:13:49,510 --> 00:13:51,199 - Oh, one or two. 227 00:13:51,200 --> 00:13:52,673 - Well, here's to honest men. 228 00:13:54,370 --> 00:13:57,409 Mm, you must let me thank you properly. 229 00:13:57,410 --> 00:13:59,499 - No, no, no, no, no, no, we wouldn't hear of it. 230 00:13:59,500 --> 00:14:01,368 - Even if it's only the cab fare home? 231 00:14:02,220 --> 00:14:03,220 Excuse me. 232 00:14:07,104 --> 00:14:08,104 - Mm? 233 00:14:31,682 --> 00:14:32,939 - Where were we? 234 00:14:32,940 --> 00:14:35,249 Oh, yes, I was trying to persuade you to take something 235 00:14:35,250 --> 00:14:37,249 in return for your kindness. 236 00:14:37,250 --> 00:14:39,239 - You know, it is a strange state of affairs 237 00:14:39,240 --> 00:14:41,019 if one chap can't do a favor for another 238 00:14:41,020 --> 00:14:43,379 without money rearing its ugly head. 239 00:14:43,380 --> 00:14:45,069 Who knows, one day you may be in a position 240 00:14:45,070 --> 00:14:47,309 to do something similar for us. 241 00:14:47,310 --> 00:14:49,509 - You know, I just might. 242 00:14:49,510 --> 00:14:51,459 Look, I have a suggestion. 243 00:14:51,460 --> 00:14:53,049 A business associate has asked me 244 00:14:53,050 --> 00:14:55,869 to make a small investment for him tomorrow. 245 00:14:55,870 --> 00:15:00,003 If you'll allow me, I'll put in, say, 500 pounds for you? 246 00:15:03,650 --> 00:15:07,433 I'll take the 500 back, you just get to keep the profit. 247 00:15:08,710 --> 00:15:09,919 Well, it'll have cost me nothing, 248 00:15:09,920 --> 00:15:12,323 but at least I'll feel happier knowing I've done something. 249 00:15:15,041 --> 00:15:16,741 - Well, that sounds very generous. 250 00:15:18,030 --> 00:15:19,030 - Good. 251 00:15:23,030 --> 00:15:24,339 Thank you. 252 00:15:24,340 --> 00:15:26,296 - This investment, can I ask what it is? 253 00:15:26,297 --> 00:15:28,089 - Oh, just stocks and shares. 254 00:15:28,090 --> 00:15:29,140 Nothing too exciting. 255 00:15:30,067 --> 00:15:32,099 - Well, fingers crossed, eh? 256 00:15:32,100 --> 00:15:34,553 - I'm sure that won't be necessary. 257 00:15:43,683 --> 00:15:45,519 - What do you think? 258 00:15:45,520 --> 00:15:47,829 - Looks like a no-lose situation to me. 259 00:15:47,830 --> 00:15:49,084 - My favorite kind. 260 00:15:49,921 --> 00:15:51,899 - They left about an hour ago. 261 00:15:51,900 --> 00:15:54,850 Stroller dropped Williams off, then went back to the hotel. 262 00:16:02,903 --> 00:16:03,916 - All right, Mickey? 263 00:16:03,917 --> 00:16:05,010 Hi, Mickey, yeah, nice one. 264 00:16:05,011 --> 00:16:05,844 You know, I was just. 265 00:16:05,845 --> 00:16:06,882 Danny, all right, Mickey, all right, Mickey? 266 00:16:06,883 --> 00:16:08,610 All right, Mickey? 267 00:16:08,611 --> 00:16:09,756 How you doing? Danny. 268 00:16:09,757 --> 00:16:10,742 You know, I was just. 269 00:16:10,743 --> 00:16:12,575 Hi, Danny, Danny Blue. 270 00:16:14,900 --> 00:16:15,900 All right. 271 00:16:18,801 --> 00:16:20,169 - This guy moves in high circles. 272 00:16:20,170 --> 00:16:22,589 It'll take something special to impress him. 273 00:16:22,590 --> 00:16:24,799 - Well, that's exactly what he'll get, 274 00:16:24,800 --> 00:16:27,577 as soon as Ash starts working his magic. 275 00:16:27,578 --> 00:16:29,905 - Have you ever thought of a younger woman, Albie? 276 00:16:29,906 --> 00:16:32,611 - My dear, at my age, I think of little else. 277 00:16:48,600 --> 00:16:49,809 - Mr. Stone? 278 00:16:49,810 --> 00:16:51,419 Hi. Danny Blue. 279 00:16:51,420 --> 00:16:53,463 Pleased to meet you, you've probably heard of me. 280 00:16:54,347 --> 00:16:55,230 No? All right. 281 00:16:55,230 --> 00:16:56,070 Okay. 282 00:16:56,071 --> 00:16:57,259 I'm not gonna mess you about. 283 00:16:57,260 --> 00:16:58,299 I'll come straight to the point, all right? 284 00:16:58,300 --> 00:16:59,921 I know you're playing a score. 285 00:16:59,922 --> 00:17:00,922 I want in. 286 00:17:01,741 --> 00:17:02,574 - In what? - Want in. 287 00:17:02,575 --> 00:17:04,059 You know, in the game. 288 00:17:04,060 --> 00:17:05,629 I wanna learn, really wanna learn. 289 00:17:05,630 --> 00:17:08,002 I'll just come inside for a little chat. 290 00:17:08,003 --> 00:17:09,303 This is nice, isn't it? 291 00:17:10,321 --> 00:17:11,190 Look, I'm good, all right? 292 00:17:11,191 --> 00:17:13,109 I can help you, think of it like that. 293 00:17:13,110 --> 00:17:14,146 And I'll do that for you, okay? 294 00:17:14,147 --> 00:17:15,872 'Cause I know all the old plays. 295 00:17:15,873 --> 00:17:16,706 What you doing? 296 00:17:16,707 --> 00:17:17,839 What you doing, The Wire? 297 00:17:17,840 --> 00:17:19,069 No? The Rag? 298 00:17:19,070 --> 00:17:19,903 Payoff? 299 00:17:19,904 --> 00:17:21,963 You tell me once, Mickey, that's it. 300 00:17:22,950 --> 00:17:24,323 Bosh, it's in. 301 00:17:26,337 --> 00:17:28,937 - And I bet you watched "The Sting" too, didn't you? 302 00:17:30,220 --> 00:17:31,263 - Never heard of it. 303 00:17:32,760 --> 00:17:34,404 You're not gonna shut the door, are you? 304 00:17:34,405 --> 00:17:39,405 - Yeah, thought I might. 305 00:17:40,592 --> 00:17:42,602 - All right, then. 306 00:17:56,370 --> 00:17:58,703 - So when do we pick them up? 307 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 - We wait. 308 00:18:02,630 --> 00:18:06,559 I want everything, all the players, the money. 309 00:18:06,560 --> 00:18:07,799 Nothing left to chance. 310 00:18:07,800 --> 00:18:09,119 - As far as we can make out, 311 00:18:09,120 --> 00:18:10,379 Mickey Bricks doesn't have the money 312 00:18:10,380 --> 00:18:12,117 to bankroll a con like this. 313 00:18:19,530 --> 00:18:21,469 They'll go out and try and raise 314 00:18:21,470 --> 00:18:22,970 what they can with short cons. 315 00:18:37,178 --> 00:18:40,819 They'll need a car, top of the range, 316 00:18:40,820 --> 00:18:44,423 not too flash, but something that oozes class. 317 00:18:52,510 --> 00:18:53,510 - Parking, sir? 318 00:18:59,030 --> 00:19:00,339 - Here. 319 00:19:00,340 --> 00:19:01,340 - Thank you. 320 00:19:21,090 --> 00:19:23,640 - God help anyone who runs into them today. 321 00:19:38,304 --> 00:19:39,554 - 750. - Thanks. 322 00:19:56,012 --> 00:19:56,921 - Oh! 323 00:19:56,922 --> 00:19:58,059 I am so sorry. 324 00:19:58,060 --> 00:19:59,393 - You all right? 325 00:20:35,858 --> 00:20:37,000 - 240. 326 00:20:37,001 --> 00:20:38,083 - That's enough. 327 00:20:38,084 --> 00:20:39,084 - 125. 328 00:20:41,716 --> 00:20:42,804 - Enough? 329 00:20:42,805 --> 00:20:43,642 - What about this place? 330 00:20:43,642 --> 00:20:44,500 - Sorted. 331 00:20:44,501 --> 00:20:46,083 - Then it's enough. 332 00:20:51,670 --> 00:20:52,829 - As promised, gentlemen, 333 00:20:52,830 --> 00:20:56,339 I invested the 500 pounds on your behalf 334 00:20:56,340 --> 00:20:57,563 and this is the return. 335 00:20:58,900 --> 00:21:00,450 I hope you're not disappointed. 336 00:21:01,421 --> 00:21:02,421 - Ah. 337 00:21:02,422 --> 00:21:04,509 There must be a thousand pounds here. 338 00:21:04,510 --> 00:21:07,423 - 1,950 to be precise. 339 00:21:08,890 --> 00:21:10,259 - Well, that's quite a return. 340 00:21:10,260 --> 00:21:11,593 - Eh, I've had worse. 341 00:21:12,880 --> 00:21:15,969 - Made quite a killing yourself, I'll wager, huh? 342 00:21:15,970 --> 00:21:17,629 - So shoot me. 343 00:21:17,630 --> 00:21:19,659 - Well, forgive me for prying, but I get the feeling 344 00:21:19,660 --> 00:21:23,009 there was little or no risk in this particular investment. 345 00:21:23,010 --> 00:21:24,673 - No risk whatsoever. 346 00:21:26,160 --> 00:21:30,399 So, if you'll excuse me, gentlemen, I do have a meeting. 347 00:21:30,400 --> 00:21:31,659 - Well, wait. 348 00:21:31,660 --> 00:21:33,943 I mean, why don't we, you know, go again? 349 00:21:36,570 --> 00:21:37,403 - Again? 350 00:21:37,403 --> 00:21:38,403 - Mm-hm. 351 00:21:39,990 --> 00:21:42,440 - Tony, Mr. Hamilton has been more than generous. 352 00:21:45,120 --> 00:21:46,442 Thank you. 353 00:21:53,180 --> 00:21:55,059 - Can I help you? - Hi, love, is he in? 354 00:21:55,060 --> 00:21:57,060 - No, you can't... - Just. 355 00:21:57,900 --> 00:21:58,733 - Excuse me. 356 00:21:58,734 --> 00:22:00,029 - Hi, good to see you again. 357 00:22:00,030 --> 00:22:00,900 Excuse me, gentlemen. 358 00:22:00,900 --> 00:22:01,785 How are you? You all right? 359 00:22:01,786 --> 00:22:04,065 Mr. Hamilton. 360 00:22:04,066 --> 00:22:05,579 I wanna shake you by the hand. 361 00:22:05,580 --> 00:22:08,099 You are a very, very great man, 362 00:22:08,100 --> 00:22:10,359 and I'm sorry that I ever doubted you. 363 00:22:10,360 --> 00:22:11,649 When I gave you that money, 364 00:22:11,650 --> 00:22:14,669 I did, for one second, consider the possibility 365 00:22:14,670 --> 00:22:16,549 that you could have been, well, you know, 366 00:22:16,550 --> 00:22:17,936 well, can't even say it. 367 00:22:17,937 --> 00:22:19,249 - No, no, go ahead, please. 368 00:22:19,250 --> 00:22:20,499 Get it off your chest. 369 00:22:20,500 --> 00:22:22,580 - I thought you could have been one of those con men. 370 00:22:23,044 --> 00:22:24,739 I'm not gonna see me money or him ever again, 371 00:22:24,740 --> 00:22:25,573 you know what I mean? 372 00:22:25,574 --> 00:22:28,769 Then bang, suddenly 400% return just like that. 373 00:22:28,770 --> 00:22:29,823 Straight off. 374 00:22:30,930 --> 00:22:31,790 Unbelievable. 375 00:22:31,791 --> 00:22:32,829 I need a drink. 376 00:22:32,830 --> 00:22:34,559 Scotch, please, darling. 377 00:22:34,560 --> 00:22:35,729 - I'm sorry, gentlemen. 378 00:22:35,730 --> 00:22:39,619 This is Mr. Redford, a client of mine. 379 00:22:39,620 --> 00:22:41,709 Mr. Redford, this is Tony Monroe. 380 00:22:41,710 --> 00:22:42,719 - Pleasure, Mr. Redford. - Tony. 381 00:22:42,720 --> 00:22:43,600 - And Peter Williams. 382 00:22:43,601 --> 00:22:45,429 - Peter, how do you do? 383 00:22:45,430 --> 00:22:46,979 Well, I'm ready to go again, 384 00:22:46,980 --> 00:22:48,399 but this time, I wanna go bigger. 385 00:22:48,400 --> 00:22:51,065 - Fine, but this is neither the time nor the place to... 386 00:22:51,066 --> 00:22:52,173 - Well, I'm ready. 387 00:22:54,070 --> 00:22:56,649 - Helen, perhaps you'd like to show Tony and Peter out? 388 00:22:56,650 --> 00:23:00,619 - No, wait, I mean, if there is another deal up for grabs, 389 00:23:00,620 --> 00:23:02,553 well, I'd like to hear about it. 390 00:23:04,900 --> 00:23:05,949 Tony? 391 00:23:05,950 --> 00:23:07,493 - Absolutely, yes. 392 00:23:11,240 --> 00:23:12,609 - Thank you. - Mm. 393 00:23:12,610 --> 00:23:14,819 - And my car will pick you up tomorrow morning. 394 00:23:14,820 --> 00:23:16,363 - Thank you. - All right. 395 00:23:22,572 --> 00:23:26,750 - I'm no expert, but I'd say that went like a dream, hey? 396 00:23:34,197 --> 00:23:35,777 So am I in? 397 00:23:35,778 --> 00:23:37,036 - You're in. 398 00:23:52,449 --> 00:23:53,449 - Thank you. 399 00:25:38,235 --> 00:25:39,282 I just wanted to check. 400 00:25:40,859 --> 00:25:41,859 - Yeah. 401 00:26:39,214 --> 00:26:40,214 - Go. 402 00:27:09,718 --> 00:27:10,757 - How you doing? 403 00:27:10,758 --> 00:27:12,679 Just waiting for some new clients, 404 00:27:12,680 --> 00:27:15,409 here to see Mr. Hamilton in 105. 405 00:27:15,410 --> 00:27:16,929 - I'll check the list. 406 00:27:16,930 --> 00:27:19,222 - They might not be on the list. 407 00:27:19,223 --> 00:27:23,806 - Well, if they're not on the list, I'll need to check. 408 00:27:26,806 --> 00:27:29,139 Isn't 105 Mr. Moss's office? 409 00:27:37,674 --> 00:27:39,371 - Do you believe in love at first sight? 410 00:27:39,372 --> 00:27:40,856 - What? 411 00:27:40,857 --> 00:27:41,690 - Don't panic. 412 00:27:41,690 --> 00:27:42,690 Shh, shh. 413 00:27:44,414 --> 00:27:45,320 Do you know what it's like, 414 00:27:45,321 --> 00:27:47,682 watching you sitting here every day? 415 00:27:47,683 --> 00:27:49,756 I just wanna incy wincy little kiss. 416 00:27:49,757 --> 00:27:50,757 Can I, please? 417 00:27:51,923 --> 00:27:53,804 - Mr. Hamilton's expecting you. 418 00:27:53,805 --> 00:27:54,702 Right this way. 419 00:27:54,703 --> 00:27:56,369 - Thank you. 420 00:28:03,485 --> 00:28:04,652 - Wow. 421 00:28:08,960 --> 00:28:10,159 - Got it. 422 00:28:10,160 --> 00:28:12,109 They've got a positive ID. 423 00:28:12,110 --> 00:28:15,269 He's a short con artist called Danny Blue. 424 00:28:15,270 --> 00:28:16,379 - Any history? 425 00:28:16,380 --> 00:28:18,059 - We know he played a con three months ago, 426 00:28:18,060 --> 00:28:20,529 south of the river, but the mark withdrew his complaint 427 00:28:20,530 --> 00:28:22,539 and CPS wouldn't prosecute without his evidence. 428 00:28:22,540 --> 00:28:23,640 - Why did he pull out? 429 00:28:24,500 --> 00:28:27,159 - The mark bet his life savings in a horseracing scam, 430 00:28:27,160 --> 00:28:29,439 but his wife didn't know anything about it. 431 00:28:29,440 --> 00:28:31,202 I suppose he wanted to keep it that way. 432 00:28:31,203 --> 00:28:33,303 - Hard to explain over breakfast, I guess. 433 00:28:34,740 --> 00:28:37,076 - It must be true what they say: 434 00:28:37,077 --> 00:28:39,257 "There's one born every minute." 435 00:28:51,770 --> 00:28:53,619 - Gentlemen, come in, come in. 436 00:28:53,620 --> 00:28:54,620 Take a seat. 437 00:28:56,320 --> 00:28:58,109 Thank you, Helen. 438 00:28:58,110 --> 00:28:59,420 - Sorry I'm late, guys. 439 00:29:01,615 --> 00:29:03,698 I ran into an old friend. 440 00:29:05,971 --> 00:29:09,163 - Gentlemen, welcome to the land of plenty. 441 00:29:10,860 --> 00:29:12,489 Thank you. 442 00:29:12,490 --> 00:29:15,379 Now, what I'm about to show you may be foolproof, 443 00:29:15,380 --> 00:29:17,539 but it's also illegal. 444 00:29:17,540 --> 00:29:20,249 There's no victim, but it is against the law. 445 00:29:20,250 --> 00:29:21,750 Would you like me to continue? 446 00:29:32,513 --> 00:29:35,369 You see, the first rule of the con. 447 00:29:35,370 --> 00:29:37,439 - Is you can't cheat an honest man. 448 00:29:37,440 --> 00:29:38,729 - It's never been done. 449 00:29:38,730 --> 00:29:39,720 - Can't happen. 450 00:29:39,720 --> 00:29:40,553 - Impossible. 451 00:29:40,554 --> 00:29:41,609 - The only way this thing works 452 00:29:41,610 --> 00:29:43,129 is if you want something for nothing. 453 00:29:43,130 --> 00:29:43,963 - So what do we do? 454 00:29:43,964 --> 00:29:46,349 - Well, we give you nothing for something. 455 00:29:46,350 --> 00:29:47,929 - You're a grand up so far. 456 00:29:47,930 --> 00:29:49,709 - It's a very good time to walk away. 457 00:29:49,710 --> 00:29:50,670 - But he can't. 458 00:29:50,671 --> 00:29:52,199 - Because he's so greedy. 459 00:29:52,200 --> 00:29:53,949 - So what do we do? 460 00:29:53,950 --> 00:29:54,950 - Feed the greed. 461 00:29:55,790 --> 00:29:57,513 - But he's got one last chance. 462 00:29:59,580 --> 00:30:01,489 - We've told him it's illegal. 463 00:30:01,490 --> 00:30:04,549 - You could lose everything. 464 00:30:04,550 --> 00:30:06,523 - Career, wife, home. 465 00:30:07,730 --> 00:30:08,739 - Prison. 466 00:30:08,740 --> 00:30:10,023 - Get out while you can. 467 00:30:11,560 --> 00:30:12,633 - Do the smart thing. 468 00:30:16,140 --> 00:30:18,529 - As I was saying, what I'm about to show you 469 00:30:18,530 --> 00:30:21,229 may be foolproof, but it is against the law. 470 00:30:21,230 --> 00:30:22,980 Now, would you like me to continue? 471 00:30:26,550 --> 00:30:30,255 - Hey, laws were made to be broken. 472 00:30:33,650 --> 00:30:34,483 - Can you tell Peterson 473 00:30:34,484 --> 00:30:36,260 I want those breakdowns by lunchtime? 474 00:30:37,380 --> 00:30:39,009 Thank you. 475 00:30:39,010 --> 00:30:41,389 Share transactions from Tokyo and New York 476 00:30:41,390 --> 00:30:43,799 are relayed to the city of London by computer, 477 00:30:43,800 --> 00:30:47,599 or, more precisely, our computer. 478 00:30:47,600 --> 00:30:49,729 When the multinationals publish their annual reports, 479 00:30:49,730 --> 00:30:50,989 there's a flurry of activity. 480 00:30:50,990 --> 00:30:52,419 If a company does well, 481 00:30:52,420 --> 00:30:54,999 their shares attract buyers and the price jumps. 482 00:30:55,000 --> 00:30:57,819 What we've managed to do is to delay those transactions 483 00:30:57,820 --> 00:31:00,379 in the system just long enough to assess them 484 00:31:00,380 --> 00:31:02,580 and put our own order in to buy before them. 485 00:31:03,520 --> 00:31:05,139 - So you buy, knowing the share prices 486 00:31:05,140 --> 00:31:06,359 are gonna go up. - Exactly. 487 00:31:06,360 --> 00:31:08,269 - They must notice the delay, surely. 488 00:31:08,270 --> 00:31:10,059 - Not when it's less than 9/10 of a second. 489 00:31:10,060 --> 00:31:12,059 - What, you can do this in less than a second? 490 00:31:12,060 --> 00:31:13,020 - Our mainframe can make 491 00:31:13,021 --> 00:31:15,589 three million calculations in that time. 492 00:31:15,590 --> 00:31:17,429 - So what's in it for you? 493 00:31:17,430 --> 00:31:20,129 - Well, I take 25% of your profit. 494 00:31:20,130 --> 00:31:21,609 - 25%? 495 00:31:21,610 --> 00:31:22,688 - Nonnegotiable. 496 00:31:22,689 --> 00:31:23,522 - Hang on, hang on. 497 00:31:23,523 --> 00:31:25,409 The profit is guaranteed, right? 498 00:31:25,410 --> 00:31:26,869 - Set in stone. 499 00:31:26,870 --> 00:31:29,163 Well, if there's no profit, I don't get paid. 500 00:31:30,680 --> 00:31:33,209 In three days, the oil company Vestron 501 00:31:33,210 --> 00:31:35,419 are going to release their annual report. 502 00:31:35,420 --> 00:31:38,499 Now, once it's out, every major broker 503 00:31:38,500 --> 00:31:40,529 will be crawling all over those shares. 504 00:31:40,530 --> 00:31:43,399 The plan is to buy half a million pounds worth of shares. 505 00:31:43,400 --> 00:31:46,579 I have two investors already in place at 100,000 each. 506 00:31:46,580 --> 00:31:47,980 There are three places left. 507 00:31:48,820 --> 00:31:52,119 - 100,000? 508 00:31:52,120 --> 00:31:53,759 - Great, yeah, I'm in. 509 00:31:53,760 --> 00:31:54,760 Yeah. 510 00:31:55,560 --> 00:31:57,669 - Well, I don't know if I can raise that kinda money... 511 00:31:57,670 --> 00:31:58,779 - The boat leaves in three days. 512 00:31:58,780 --> 00:32:00,299 Either you're on it, or you're not. 513 00:32:00,300 --> 00:32:01,300 Tony? 514 00:32:02,020 --> 00:32:04,533 - It's a lot of money, but I'll find it. 515 00:32:11,620 --> 00:32:13,549 - You don't mind if I call my broker? 516 00:32:13,550 --> 00:32:15,979 - What I've just said cannot leave this room. 517 00:32:15,980 --> 00:32:17,869 - And I'm not in the habit of investing in companies 518 00:32:17,870 --> 00:32:18,870 I've never heard of. 519 00:32:24,420 --> 00:32:25,609 George? 520 00:32:25,610 --> 00:32:28,600 Peter Williams, what do you know about Vestron? 521 00:32:29,738 --> 00:32:30,738 Mm-hm. 522 00:32:32,460 --> 00:32:34,910 No, no problem, just heard a whisper, that's all. 523 00:32:36,640 --> 00:32:40,333 No, I'll call you if anything comes of it. 524 00:32:45,820 --> 00:32:47,349 Okay. 525 00:32:47,350 --> 00:32:48,350 Count me in. 526 00:32:49,720 --> 00:32:50,553 - Good. 527 00:32:50,554 --> 00:32:52,239 Oh, one more thing, 528 00:32:52,240 --> 00:32:54,119 I don't wanna leave any paper trails. 529 00:32:54,120 --> 00:32:55,499 The money has to be in cash. 530 00:32:55,500 --> 00:32:56,613 - Cash? - Problem? 531 00:33:01,380 --> 00:33:02,380 - I suppose not. 532 00:33:03,272 --> 00:33:05,579 - Good. - Well, I just wanna thank you 533 00:33:05,580 --> 00:33:07,391 for this opportunity. 534 00:33:07,392 --> 00:33:08,642 - Likewise. - Thank you. 535 00:33:37,569 --> 00:33:38,527 - Work the spell. 536 00:33:38,528 --> 00:33:39,694 - Mm. 537 00:33:44,120 --> 00:33:45,120 - 20. 538 00:33:46,766 --> 00:33:48,386 That's how confident I am now. 539 00:33:48,387 --> 00:33:53,387 - Yeah. 540 00:33:53,776 --> 00:33:55,109 - How you doing? 541 00:33:56,740 --> 00:33:59,309 - Save us both a little time, 542 00:33:59,310 --> 00:34:01,459 I don't screw people I work with. 543 00:34:01,460 --> 00:34:02,460 - No? 544 00:34:03,440 --> 00:34:04,949 - No. 545 00:34:04,950 --> 00:34:05,950 - Hm. 546 00:34:10,540 --> 00:34:12,169 Does that go for everyone? 547 00:34:12,170 --> 00:34:14,693 Or is that, you know, just the troops? 548 00:34:17,650 --> 00:34:18,959 - Do you want a little tip, Danny? 549 00:34:18,960 --> 00:34:20,149 Some friendly advice? 550 00:34:20,150 --> 00:34:22,409 - Yeah, that would be great. 551 00:34:22,410 --> 00:34:23,410 - Watch and learn. 552 00:34:24,370 --> 00:34:26,470 Stay out of things that don't concern you. 553 00:34:51,650 --> 00:34:53,109 - Your guys seem pretty tight. 554 00:34:53,110 --> 00:34:56,139 - Yeah, after a while, you get to be family. 555 00:34:58,720 --> 00:34:59,889 I say something funny? 556 00:34:59,890 --> 00:35:03,693 - No, the whole family thing, that works for me. 557 00:35:05,140 --> 00:35:06,939 - You play short cons, Danny, 558 00:35:06,940 --> 00:35:08,903 emptying people's wage packets on a Friday night. 559 00:35:08,904 --> 00:35:11,904 I wouldn't expect you to understand. 560 00:35:15,867 --> 00:35:17,999 - Can I make a criticism? 561 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 - Okay. 562 00:35:20,900 --> 00:35:21,903 - A hundred grand? 563 00:35:24,020 --> 00:35:26,679 We can take this guy for a lot more than that. 564 00:35:26,680 --> 00:35:29,039 - That's the bit you don't get. 565 00:35:29,040 --> 00:35:30,769 It's not just about the money. 566 00:35:30,770 --> 00:35:31,640 - Well, since when? 567 00:35:31,641 --> 00:35:32,699 - Since always. 568 00:35:32,700 --> 00:35:34,850 You don't get that, you don't get anything. 569 00:35:38,340 --> 00:35:40,863 My old man was as straight as they come, 570 00:35:42,160 --> 00:35:44,843 never wanted much and life didn't disappoint him. 571 00:35:45,830 --> 00:35:48,019 He worked, ate, and slept. 572 00:35:48,020 --> 00:35:50,999 Paid his taxes on time, toed the line. 573 00:35:51,000 --> 00:35:54,693 The only dream he had was retiring at 60. 574 00:35:58,000 --> 00:35:59,499 Dropped dead in the post office 575 00:35:59,500 --> 00:36:01,853 three days before his 60th birthday. 576 00:36:03,700 --> 00:36:05,150 He was paying his phone bill. 577 00:36:09,920 --> 00:36:10,999 - Sorry. 578 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 - Yeah, me too. 579 00:36:15,820 --> 00:36:17,449 You wanna be regular people? 580 00:36:17,450 --> 00:36:18,370 Hm? Do you? 581 00:36:18,371 --> 00:36:20,469 Well, go ahead, go on, go do that. 582 00:36:20,470 --> 00:36:23,059 They're crying out for foot soldiers down there. 583 00:36:23,060 --> 00:36:25,149 Go and have your life run by bosses, 584 00:36:25,150 --> 00:36:27,119 bank managers, and politicians. 585 00:36:27,120 --> 00:36:28,863 But if you wanna be a grifter, 586 00:36:30,430 --> 00:36:31,509 don't have anything in your life 587 00:36:31,510 --> 00:36:33,573 you can't walk away from in a second, 588 00:36:34,820 --> 00:36:37,683 lovers, friends, even your own mother. 589 00:36:42,410 --> 00:36:43,623 - What about your wife? 590 00:36:46,810 --> 00:36:47,910 I heard what happened. 591 00:36:49,540 --> 00:36:51,840 - She wanted me to be something that I wasn't. 592 00:36:53,810 --> 00:36:55,910 And I was desperate not to disappoint her. 593 00:36:57,510 --> 00:36:59,239 Recipe for disaster. 594 00:36:59,240 --> 00:37:01,249 - So if you were still together, 595 00:37:01,250 --> 00:37:04,073 you're telling me you could just walk away from her? 596 00:37:07,020 --> 00:37:10,763 - First rule, Danny: Always look after number one. 597 00:37:12,260 --> 00:37:14,583 If you don't, no one else will. 598 00:37:16,990 --> 00:37:17,990 - Okay. 599 00:37:19,020 --> 00:37:21,029 Yeah, I'll try and remember that. 600 00:37:21,030 --> 00:37:22,429 - Now, go on, go home, Danny. 601 00:37:22,430 --> 00:37:23,430 Get some sleep. 602 00:37:45,200 --> 00:37:46,200 - Danny Blue? 603 00:37:51,940 --> 00:37:53,959 - Kid did well today. 604 00:37:53,960 --> 00:37:54,960 - Yeah. 605 00:37:56,100 --> 00:37:59,763 - Reminds me of you, worryingly. 606 00:38:01,810 --> 00:38:02,810 - Okay, come on. 607 00:38:04,170 --> 00:38:05,959 How did you find him? 608 00:38:05,960 --> 00:38:07,529 - Why, am I that transparent? 609 00:38:07,530 --> 00:38:09,499 - You taught me well. 610 00:38:09,500 --> 00:38:11,169 - I heard about him. 611 00:38:11,170 --> 00:38:14,263 He's good, wants to be the best. 612 00:38:15,970 --> 00:38:17,366 That sound familiar? 613 00:38:18,500 --> 00:38:21,069 I told Eddie to point him in your direction. 614 00:38:21,070 --> 00:38:22,853 - Well, I'm all but done anyway. 615 00:38:24,730 --> 00:38:26,049 - You gonna miss it? 616 00:38:26,050 --> 00:38:27,999 - We're all trying to get out, Albert. 617 00:38:28,000 --> 00:38:30,354 You would too if you could think of something else to do. 618 00:38:36,034 --> 00:38:37,534 - All right, boys? 619 00:38:48,520 --> 00:38:50,923 - You know what I love about roulette? 620 00:38:52,290 --> 00:38:56,143 That glorious 30 seconds while the wheel is still spinning. 621 00:39:02,950 --> 00:39:04,253 - Christopher Rawlings. 622 00:39:06,300 --> 00:39:07,763 The horseracing scam. 623 00:39:09,480 --> 00:39:11,880 His wife found out he'd lost their life savings. 624 00:39:13,210 --> 00:39:14,793 He's ready to press charges. 625 00:39:16,330 --> 00:39:17,953 - You ever been to prison, Danny? 626 00:39:22,240 --> 00:39:24,019 - Shouldn't you be taping this? 627 00:39:24,020 --> 00:39:25,053 - That's Plan B. 628 00:39:29,100 --> 00:39:30,449 Wanna hear Plan A? 629 00:39:30,450 --> 00:39:31,579 - Surprise me. 630 00:39:31,580 --> 00:39:33,779 - We've already got enough to send everyone down. 631 00:39:33,780 --> 00:39:35,319 There's no way around that. 632 00:39:35,320 --> 00:39:37,019 But bearing in mind who the mark is, 633 00:39:37,020 --> 00:39:39,819 the powers that be would rather not have a lengthy trial. 634 00:39:39,820 --> 00:39:43,099 They think the details might be embarrassing. 635 00:39:43,100 --> 00:39:45,949 So what they need is a watertight case so overwhelming, 636 00:39:45,950 --> 00:39:48,169 everyone pleads guilty. 637 00:39:48,170 --> 00:39:50,029 We'll rush the sentencing through 638 00:39:50,030 --> 00:39:51,580 and the whole thing blows over. 639 00:39:53,600 --> 00:39:55,559 - Sounds like you've got it all worked out. 640 00:39:55,560 --> 00:39:56,560 - We have. 641 00:39:57,720 --> 00:39:59,599 Now, we know you came into the game late, 642 00:39:59,600 --> 00:40:02,099 so you get a lifeline. 643 00:40:02,100 --> 00:40:03,119 - Which is? 644 00:40:03,120 --> 00:40:05,239 - Just do what you've been doing. 645 00:40:05,240 --> 00:40:07,259 After the arrests, we take you to a safe house, 646 00:40:07,260 --> 00:40:08,649 you make a statement. 647 00:40:08,650 --> 00:40:10,789 Once the team know we've got your evidence, 648 00:40:10,790 --> 00:40:12,239 they'll know there's no point in doing anything else 649 00:40:12,240 --> 00:40:13,669 but pleading guilty. 650 00:40:13,670 --> 00:40:16,653 In return, you walk away into the sunset. 651 00:40:19,320 --> 00:40:20,949 - But what if I don't? 652 00:40:20,950 --> 00:40:23,459 - Like I said, you go down with the rest of them 653 00:40:23,460 --> 00:40:26,561 and we'll add the Rawlings job for good measure. 654 00:40:26,562 --> 00:40:28,162 - All you have to do is go back, 655 00:40:29,130 --> 00:40:31,039 pretend we never had this conversation. 656 00:40:31,040 --> 00:40:33,949 - Mickey and the others are going to prison whatever you do. 657 00:40:33,950 --> 00:40:36,129 The only choice you have to make 658 00:40:36,130 --> 00:40:38,429 is whether you go with them or not. 659 00:40:38,430 --> 00:40:39,483 - Be smart, Danny. 660 00:40:40,850 --> 00:40:41,950 Look after number one. 661 00:40:58,011 --> 00:40:59,439 - Where's the kid? 662 00:40:59,440 --> 00:41:00,440 - He'll be here. 663 00:41:01,250 --> 00:41:02,503 - Opening night nerves. 664 00:41:08,007 --> 00:41:09,133 Yeah? 665 00:41:10,910 --> 00:41:12,149 Okay. 666 00:41:12,984 --> 00:41:14,132 Williams is on his way up. 667 00:41:14,133 --> 00:41:15,300 - Ah. 668 00:41:53,950 --> 00:41:54,950 - Gentlemen. 669 00:42:00,750 --> 00:42:01,750 - You're late. 670 00:42:02,470 --> 00:42:03,599 - Oh, sorry, I was... 671 00:42:03,600 --> 00:42:04,939 - Doesn't matter. There's no time. 672 00:42:04,940 --> 00:42:05,940 Let's get this done. 673 00:42:49,910 --> 00:42:51,029 - Where's Redford? 674 00:42:51,030 --> 00:42:52,287 - He'll be here. 675 00:42:52,288 --> 00:42:54,509 - I thought we were all gonna do this together. 676 00:42:54,510 --> 00:42:57,310 - If there's a problem, we can call the whole thing off. 677 00:43:19,955 --> 00:43:20,955 Here he is. 678 00:43:32,150 --> 00:43:33,581 - Look, Mickey... 679 00:43:35,200 --> 00:43:37,336 - Armed police, everybody stay exactly where you are! 680 00:43:37,337 --> 00:43:39,609 - Put the case down! 681 00:43:39,610 --> 00:43:41,649 Okay, everyone, hands on heads. 682 00:43:41,650 --> 00:43:42,779 - What the hell's going on? 683 00:43:42,780 --> 00:43:43,670 - I'm afraid you've been caught up 684 00:43:43,671 --> 00:43:44,859 in a confidence trick, sir. 685 00:43:44,860 --> 00:43:46,429 - What? - These men have been planning 686 00:43:46,430 --> 00:43:47,969 to swindle you out of your money. 687 00:43:47,970 --> 00:43:49,420 - There must be some mistake. 688 00:43:51,830 --> 00:43:53,369 - All right, Danny. 689 00:43:53,370 --> 00:43:54,370 You can go. 690 00:43:56,610 --> 00:43:57,610 - Judas. 691 00:43:58,590 --> 00:44:00,742 - No, listen, this is not how it looks. 692 00:44:02,300 --> 00:44:03,300 - Get the cases. 693 00:44:13,913 --> 00:44:15,519 Don't do it, Michael. 694 00:44:15,520 --> 00:44:16,973 - Final lesson, Danny. 695 00:44:19,200 --> 00:44:20,200 - I mean it. 696 00:44:39,980 --> 00:44:40,813 - Oh, God! 697 00:44:40,813 --> 00:44:41,646 - Get him out of here. 698 00:44:41,647 --> 00:44:42,791 - Come with me, sir, you have to come 699 00:44:42,792 --> 00:44:44,078 to the station immediately. 700 00:44:44,079 --> 00:44:45,596 - I cannot... - Bastard! 701 00:44:47,430 --> 00:44:49,119 - We need a statement. 702 00:44:49,120 --> 00:44:50,529 - I have my position to think of. 703 00:44:50,530 --> 00:44:52,059 - We understand that, sir. 704 00:44:52,060 --> 00:44:53,729 - Just give me my money and I'll go. 705 00:44:53,730 --> 00:44:55,739 - We can't do that, it's evidence. 706 00:44:55,740 --> 00:44:56,939 - Well, sod the money. 707 00:44:56,940 --> 00:44:57,773 Let me outta here. 708 00:44:57,774 --> 00:45:00,129 I can't be implicated in something like this. 709 00:45:00,130 --> 00:45:01,020 It would ruin me. 710 00:45:01,021 --> 00:45:03,869 - If we have enough evidence, we can get guilty pleas. 711 00:45:03,870 --> 00:45:05,239 It won't go to court. 712 00:45:05,240 --> 00:45:06,649 - Am I under arrest? 713 00:45:06,650 --> 00:45:08,189 - We need your statement. 714 00:45:08,190 --> 00:45:09,537 - Am I under arrest?! 715 00:45:11,860 --> 00:45:12,860 - No, sir. 716 00:45:16,180 --> 00:45:17,180 - Get out of my way. 717 00:45:20,040 --> 00:45:21,040 - Let him go. 718 00:45:29,730 --> 00:45:31,580 Let's hope the boss can do his stuff. 719 00:45:33,290 --> 00:45:35,193 - Sorry about the head. 720 00:45:56,324 --> 00:45:58,499 - You killed him. 721 00:45:58,500 --> 00:45:59,893 - I saved your life, Danny. 722 00:46:01,550 --> 00:46:02,839 Everyone's in custody. 723 00:46:02,840 --> 00:46:05,349 We'll get you checked out on the way to the station. 724 00:46:05,350 --> 00:46:07,943 First, time to keep your end of the bargain. 725 00:46:09,770 --> 00:46:11,420 Be sure not to miss anything out. 726 00:46:15,600 --> 00:46:16,600 - I'm not a grass. 727 00:46:18,280 --> 00:46:20,349 - Be smart, Danny. 728 00:46:20,350 --> 00:46:22,573 All you can do now is lose. 729 00:46:24,090 --> 00:46:25,090 - Then I lose. 730 00:46:27,983 --> 00:46:28,950 I'd sooner that than hook up 731 00:46:28,951 --> 00:46:30,839 with a murdering scumbag like you. 732 00:46:30,840 --> 00:46:32,190 - Stone fired a gun at you. 733 00:46:33,030 --> 00:46:34,530 - He thought I'd betrayed him. 734 00:46:35,900 --> 00:46:38,833 - You do this, or I'll see you get five years. 735 00:46:40,110 --> 00:46:41,193 Last chance. 736 00:46:44,650 --> 00:46:46,043 - Go screw yourself. 737 00:46:51,841 --> 00:46:53,758 - Okay, he's all yours. 738 00:47:07,990 --> 00:47:09,443 - I knew you'd be okay, kid. 739 00:47:15,933 --> 00:47:16,977 - I don't get it. 740 00:47:16,978 --> 00:47:19,304 - You're all right. 741 00:47:19,305 --> 00:47:21,176 Congratulations. 742 00:47:32,020 --> 00:47:33,329 - Yep? - Sarge, the prisoners 743 00:47:33,330 --> 00:47:34,891 you asked for, I'm afraid they're gone. 744 00:47:34,892 --> 00:47:36,419 - What do you mean, they've gone? 745 00:47:36,420 --> 00:47:37,360 - Well... 746 00:47:37,361 --> 00:47:38,460 - Who signed them out? 747 00:47:39,312 --> 00:47:41,520 - It says here D.I. DePalma. 748 00:47:44,416 --> 00:47:45,416 - Ah! - Hey! 749 00:48:10,507 --> 00:48:12,109 - Don't do it, Michael. 750 00:48:12,110 --> 00:48:13,660 - Final lesson, Danny. 751 00:48:15,460 --> 00:48:16,460 - I mean it. 752 00:48:30,704 --> 00:48:31,901 - Got something for you. 753 00:48:44,269 --> 00:48:45,331 - Woo. - Woo! 754 00:48:51,207 --> 00:48:54,349 - Well, if you don't know, find me someone who does. 755 00:48:54,350 --> 00:48:56,449 I wanna know who sent DePalma over here, 756 00:48:56,450 --> 00:48:59,100 who gave him his orders, who his superior officer is. 757 00:49:03,820 --> 00:49:05,919 No, you will not phone me back. 758 00:49:05,920 --> 00:49:08,253 I wanna speak to someone there now. 759 00:49:23,250 --> 00:49:24,329 - Danny Blue. 760 00:49:24,330 --> 00:49:25,756 Neil Cooper. 761 00:49:25,757 --> 00:49:30,319 Now, this man defines the term con artist. 762 00:49:30,320 --> 00:49:31,799 - I'm just passing through. 763 00:49:31,800 --> 00:49:32,817 Glad I could help. 764 00:49:34,260 --> 00:49:35,749 - Hang on a minute. 765 00:49:35,750 --> 00:49:36,889 You shot at me. 766 00:49:36,890 --> 00:49:38,887 - Yeah, but I missed, remember? 767 00:49:40,040 --> 00:49:41,990 - So you're telling me we're home free? 768 00:49:52,270 --> 00:49:54,449 - Absolutely, unless the police would like 769 00:49:54,450 --> 00:49:56,729 to go to court and explain how the investigation 770 00:49:56,730 --> 00:49:58,308 was led by one of the accused. 771 00:50:02,975 --> 00:50:05,850 - It's all in the detail, kid. 772 00:50:08,952 --> 00:50:09,952 - A toast. 773 00:50:13,050 --> 00:50:18,050 - To Mickey Bricks's last score, the end of an era. 774 00:50:24,700 --> 00:50:26,499 - You know, the sweetest con of all 775 00:50:26,500 --> 00:50:30,573 is to con another grifter, one who should know better. 776 00:50:35,187 --> 00:50:37,338 - What, you mean you're not retiring? 777 00:50:37,339 --> 00:50:39,274 - I had to say something to get you all together. 778 00:50:40,186 --> 00:50:41,364 - You little devil. 779 00:50:41,365 --> 00:50:42,400 That's brilliant. 780 00:50:42,401 --> 00:50:43,401 It's brilliant. 781 00:50:43,402 --> 00:50:44,651 It's brilliant. 782 00:50:47,344 --> 00:50:49,971 - It's not all about the money, is it, Mickey? 783 00:50:50,806 --> 00:50:52,571 - Here endeth the first lesson. 53474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.