All language subtitles for How.To.Fake.A.War.2020.Hip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,133 --> 00:00:57,133
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:06,901 --> 00:01:09,036
Come on.
3
00:01:09,070 --> 00:01:10,337
- Simon.
- Hello?
4
00:01:10,370 --> 00:01:13,808
Did you put the poster of Harry
and the penguin in my office?
5
00:01:13,841 --> 00:01:16,676
- Yeah. Shall I...
- Get it out! Thank you.
6
00:01:16,711 --> 00:01:18,678
That campaign was
a complete disaster,
7
00:01:18,713 --> 00:01:21,716
and I don't need reminding
that his image needs
8
00:01:21,749 --> 00:01:23,483
a complete overhaul.
9
00:01:23,517 --> 00:01:24,384
Uh, okay.
10
00:01:24,417 --> 00:01:26,087
And can someone please
explain to Harry
11
00:01:26,120 --> 00:01:27,654
if he wants to
be a humanitarian,
12
00:01:27,687 --> 00:01:29,623
he has to save humans,
not penguins.
13
00:01:29,656 --> 00:01:30,657
I'll contact...
14
00:01:38,532 --> 00:01:41,635
WNN brings you this
report on the orphan refugee crisis.
15
00:01:41,668 --> 00:01:43,738
Live from the
Ukbar-Georgia border.
16
00:01:45,472 --> 00:01:46,774
We go to Mark Phillips.
17
00:01:46,808 --> 00:01:48,843
Where is this world's
conscience?
18
00:01:56,818 --> 00:01:59,586
Matt, Kate. Kate.
19
00:01:59,619 --> 00:02:02,522
Stop talking.
I've... I've had an idea.
20
00:02:02,556 --> 00:02:06,027
Top secret, but I've, uh,
found a campaign to put Harry onto.
21
00:02:06,060 --> 00:02:08,428
There's a war in, um,
22
00:02:08,930 --> 00:02:10,832
Georgia and Ukbar,
23
00:02:10,865 --> 00:02:13,600
wherever the hell that is,
that literally no one gives a shit about.
24
00:02:13,633 --> 00:02:17,038
It's got everything.
Refugees, landmines, orphans, white people.
25
00:02:17,071 --> 00:02:19,040
So, I wanna
put on a concert.
26
00:02:19,073 --> 00:02:21,876
The biggest peace concert the world
has ever seen, bigger than Live 8,
27
00:02:21,909 --> 00:02:24,411
and we'll have Katy Perry,
Ed Sheeran,
28
00:02:24,444 --> 00:02:27,581
Beyonce,
and Harry topping the bill.
29
00:02:27,614 --> 00:02:29,583
This is gonna take him
to the next level.
30
00:02:29,616 --> 00:02:31,018
What do you say?
31
00:02:31,052 --> 00:02:33,988
Do you wanna join me
in changing the world?
32
00:02:34,021 --> 00:02:36,023
This is Matt
from Dim Sum Now.
33
00:02:36,057 --> 00:02:38,726
Sorry, wrong number.
Yeah, um, Matt from, yeah,
34
00:02:38,759 --> 00:02:41,695
can I have the pork dumplings
35
00:02:41,729 --> 00:02:44,397
and, um, some spring rolls?
36
00:02:44,431 --> 00:02:46,433
Thanks so much.
Thank you.
37
00:03:32,046 --> 00:03:33,580
Okay, what time
are we now?
38
00:03:33,613 --> 00:03:36,050
- Five, four, three...
- Hope! Hope!
39
00:03:36,083 --> 00:03:37,885
...two, one.
40
00:03:37,919 --> 00:03:39,586
Cue hype woman.
41
00:03:39,619 --> 00:03:40,687
Harry!
42
00:03:40,721 --> 00:03:42,555
- Hope!
- Harry!
43
00:03:47,128 --> 00:03:50,630
Ladies and gentlemen,
are you ready for some hope in your life?
44
00:03:50,664 --> 00:03:52,066
That's it, volunteers.
45
00:03:52,099 --> 00:03:54,802
The man,
the myth, the legend,
46
00:03:54,835 --> 00:03:59,707
Harry Hope!
47
00:03:59,740 --> 00:04:01,776
Beautiful people of London.
48
00:04:01,809 --> 00:04:04,477
In four days' time,
49
00:04:04,511 --> 00:04:06,747
the world will come together
50
00:04:06,781 --> 00:04:11,085
for the biggest peace gig
known to mankind.
51
00:04:11,118 --> 00:04:14,688
Whoo!
52
00:04:17,959 --> 00:04:19,860
The power of music
will stop this war.
53
00:04:19,894 --> 00:04:24,799
The unifying power of music
will stop this war!
54
00:04:26,633 --> 00:04:28,002
Pump your fist.
55
00:04:31,604 --> 00:04:32,974
I call upon the leaders...
56
00:04:33,007 --> 00:04:36,509
I call upon the leaders
of the world to tune in
57
00:04:36,543 --> 00:04:41,182
and listen to what four
billion people have to say!
58
00:04:41,215 --> 00:04:42,883
Yes!
59
00:04:42,917 --> 00:04:45,119
Stop the war!
Stop the war!
60
00:04:45,152 --> 00:04:45,987
Let the volunteers
rush the stage.
61
00:04:46,020 --> 00:04:47,188
No, no, no, let 'em in,
let 'em in.
62
00:04:47,221 --> 00:04:49,790
Come on... Let them, it's fine.
Come on, let them through.
63
00:04:49,824 --> 00:04:51,292
Come on, you, come, come.
64
00:04:51,325 --> 00:04:52,692
- You see, guys, it's...
- Okay.
65
00:04:52,727 --> 00:04:54,195
It's not about me, it's...
66
00:04:57,597 --> 00:04:59,900
it's about...
it's about these guys.
67
00:05:01,035 --> 00:05:03,304
You know, I'm...
68
00:05:03,337 --> 00:05:05,206
- I'm pretty much like the, uh...
- Cut the ginger.
69
00:05:05,239 --> 00:05:07,908
Out my way.
Okay, shh, I'm coming.
70
00:05:07,942 --> 00:05:09,642
I'm... I'm just the...
71
00:05:11,812 --> 00:05:14,647
You know how a duck flies
and the head of it,
72
00:05:14,681 --> 00:05:15,750
- it migrates?
- Yeah?
73
00:05:15,783 --> 00:05:18,618
- You ever played Duck Hunt before?
- Yeah!
74
00:05:18,651 --> 00:05:20,687
Kate, hijab hipster
on your right.
75
00:05:20,721 --> 00:05:21,856
Got it, got it.
76
00:05:21,889 --> 00:05:23,290
I'm not the dog,
I'm the duck.
77
00:05:23,324 --> 00:05:26,060
He's not the dog,
he's the duck!
78
00:05:26,093 --> 00:05:28,829
Three, two, one,
off you go.
79
00:05:28,863 --> 00:05:29,897
Fuck off.
80
00:05:29,930 --> 00:05:31,298
Ginger eliminated.
81
00:05:32,033 --> 00:05:34,601
- Go ahead.
- Okay, sing a song.
82
00:05:35,668 --> 00:05:39,106
♪ Hope is dope ♪
83
00:05:39,140 --> 00:05:42,609
♪ Hope is dope ♪
84
00:05:42,642 --> 00:05:46,013
♪ You can cope ♪
85
00:05:46,047 --> 00:05:48,983
♪ Hope is dope ♪
86
00:05:49,016 --> 00:05:52,086
♪ I'm saying hope
is dope Motherfucker, yeah ♪
87
00:05:52,119 --> 00:05:54,621
♪ I'm saying hope is dope
Motherfucker, yeah ♪
88
00:05:54,654 --> 00:05:56,991
♪ I'm saying hope is dope
Motherfucker, yeah ♪
89
00:05:57,024 --> 00:05:59,592
♪ I'm saying hope is dope
Motherfucker, yeah ♪
90
00:05:59,927 --> 00:06:01,694
Peace...
91
00:06:01,729 --> 00:06:05,800
Um... Simon,
my sister has arrived from...
92
00:06:05,833 --> 00:06:07,334
Throop in Dorset.
93
00:06:07,368 --> 00:06:09,837
Can you keep her occupied? I don't want
to see her until after the concert.
94
00:06:09,870 --> 00:06:11,638
I could put her
on the phones.
95
00:06:12,339 --> 00:06:13,640
Peace.
96
00:06:14,041 --> 00:06:15,209
No.
97
00:06:15,242 --> 00:06:17,644
- Envelope stuffing?
- No.
98
00:06:17,978 --> 00:06:19,679
Coffee.
99
00:06:19,713 --> 00:06:21,949
Cold drinks. Maybe she can
hold cold drinks.
100
00:06:21,982 --> 00:06:26,220
Because we want
to end this war!
101
00:06:28,722 --> 00:06:30,991
Harry, Harry!
It's a ceasefire!
102
00:06:31,025 --> 00:06:32,960
The war is over.
103
00:06:32,993 --> 00:06:34,128
We now go live to Ukbar,
104
00:06:34,161 --> 00:06:37,765
where the governor is making
the shock announcement.
105
00:06:37,798 --> 00:06:39,900
The ceasefire
between our two nations
106
00:06:39,934 --> 00:06:41,302
will come into effect.
107
00:06:42,336 --> 00:06:44,939
Make this go away.
Just... just make it go away.
108
00:06:44,972 --> 00:06:46,774
Make peace go away?
109
00:06:46,807 --> 00:06:48,776
Yes. You make
other things go away.
110
00:06:48,809 --> 00:06:50,010
Why can't you
make this go away?
111
00:06:50,044 --> 00:06:52,246
This isn't a story, Harry,
it's, um,
112
00:06:52,279 --> 00:06:55,216
two sovereign nations
with armies.
113
00:06:55,249 --> 00:06:57,051
This is my chance
at a Nobel Peace Prize!
114
00:06:57,084 --> 00:06:58,752
Both sides declared
the ceasefire, Harry.
115
00:06:58,786 --> 00:07:02,223
I've got Grammys, BRITs,
Tonys, Oscars!
116
00:07:02,256 --> 00:07:03,958
I... I wanna be
a world leader!
117
00:07:03,991 --> 00:07:05,359
A global humanitarian!
118
00:07:05,392 --> 00:07:07,660
Mandela, Gandhi!
119
00:07:07,694 --> 00:07:10,397
I can't do that without stopping a
war, Kate. This is my time!
120
00:07:10,431 --> 00:07:11,999
What are they talking about?
121
00:07:12,533 --> 00:07:14,001
I've no idea.
122
00:07:14,034 --> 00:07:17,204
Hi! I'm Peggy.
I'm Kate's sister.
123
00:07:17,238 --> 00:07:19,006
And her new PA.
124
00:07:19,907 --> 00:07:21,308
I'm Kate's PA.
125
00:07:22,977 --> 00:07:24,145
Oh.
126
00:07:25,913 --> 00:07:28,015
What are you looking at?
127
00:07:28,048 --> 00:07:29,216
Um, shall we get a coffee?
128
00:07:29,250 --> 00:07:30,718
Yeah, let's get a coffee.
129
00:07:33,988 --> 00:07:37,057
I've got four billion people
waiting for peace, Kate.
130
00:07:37,091 --> 00:07:39,160
Four billion people
waiting for peace!
131
00:07:39,193 --> 00:07:41,028
Why can't he wait
until Saturday?
132
00:07:41,061 --> 00:07:43,931
Damn, after Saturday he can
have all the peace he wants.
133
00:07:46,233 --> 00:07:47,401
That's it.
134
00:07:48,802 --> 00:07:50,971
We don't need to
call off the ceasefire,
135
00:07:51,005 --> 00:07:54,141
we just need a few more
days of skirmishes.
136
00:07:54,175 --> 00:07:56,710
Just skirmishes
on the border.
137
00:07:56,744 --> 00:07:58,112
I'm... I'm not following.
138
00:07:58,145 --> 00:08:00,181
We just need three more days of
fake news coming out of Georgia,
139
00:08:00,214 --> 00:08:02,149
to make it look like
the war's still on.
140
00:08:02,183 --> 00:08:04,285
Then you do the concert
on Saturday,
141
00:08:04,318 --> 00:08:05,452
then we can have peace.
142
00:08:05,486 --> 00:08:07,054
- Thanks to me.
- All thanks to you.
143
00:08:07,087 --> 00:08:08,255
Great! Good.
144
00:08:08,289 --> 00:08:09,757
You better get out there
and get on it.
145
00:08:09,790 --> 00:08:11,258
- Sorry?
- Georgia!
146
00:08:11,292 --> 00:08:13,894
I need you to go out there
and start up some skirmishes,
147
00:08:13,928 --> 00:08:16,931
with CNN, BBC,
all the major news outlets,
148
00:08:16,964 --> 00:08:18,465
whoever the hell
you need to get.
149
00:08:18,499 --> 00:08:21,135
You're always saying that one
image can change the world.
150
00:08:21,168 --> 00:08:23,804
And so...
151
00:08:23,837 --> 00:08:27,141
I want those screens
filled with despair.
152
00:08:27,174 --> 00:08:28,909
Yeah.
153
00:08:28,943 --> 00:08:30,844
Yeah, you can't have
hope without despair.
154
00:08:30,878 --> 00:08:32,746
Mmm. I'm testing that theory
right now.
155
00:08:32,780 --> 00:08:35,015
Rape! Planes!
156
00:08:35,049 --> 00:08:36,250
Images of death!
157
00:08:36,283 --> 00:08:37,451
Dead kittens!
158
00:08:37,484 --> 00:08:38,919
The puppies
that can't get adopted.
159
00:08:38,953 --> 00:08:40,454
Okay? Whatever the hell
you need to do,
160
00:08:40,487 --> 00:08:42,056
just make it happen.
161
00:08:43,357 --> 00:08:44,491
Okay.
162
00:08:46,860 --> 00:08:48,762
Oh, and if you don't,
you're fired.
163
00:08:50,097 --> 00:08:51,298
Why Japan?
164
00:08:51,332 --> 00:08:52,900
'Cause they meditate
with the cows.
165
00:08:52,933 --> 00:08:54,768
Matt, hand all press liaison
over to Marie.
166
00:08:54,802 --> 00:08:57,171
Simon, hand all artist liaison
over to Ravier.
167
00:08:57,204 --> 00:09:00,808
Rape, planes, images of murder,
all the good stuff.
168
00:09:00,841 --> 00:09:03,410
For the next three days, we push
the line that this war is still on.
169
00:09:03,444 --> 00:09:05,179
Well, who's handling this
for us?
170
00:09:05,212 --> 00:09:06,347
We are.
171
00:09:06,380 --> 00:09:09,917
Yeah,
we run red carpets and press junkets.
172
00:09:09,950 --> 00:09:11,452
What do we know about war?
173
00:09:12,353 --> 00:09:13,821
Enough to fake one.
174
00:09:29,536 --> 00:09:30,838
Hello.
175
00:09:35,976 --> 00:09:37,778
Can I help
with anything?
176
00:09:39,313 --> 00:09:40,414
Can I help?
177
00:09:42,182 --> 00:09:43,550
Can I help with anything?
178
00:09:43,584 --> 00:09:45,386
Of course,
you're her new PA.
179
00:09:45,419 --> 00:09:48,455
Book us all flights.
All of us to Tbilisi.
180
00:09:58,432 --> 00:09:59,466
Hello?
181
00:09:59,500 --> 00:10:00,934
Taxi!
182
00:10:06,106 --> 00:10:08,108
Move back, move back.
183
00:10:20,187 --> 00:10:22,156
Uh, it's this way.
This way.
184
00:10:37,404 --> 00:10:39,006
This is it, this is the gate.
185
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
Come on!
186
00:10:41,375 --> 00:10:42,910
Guys, come on!
187
00:10:42,943 --> 00:10:45,312
Those two, uh, him and him.
188
00:10:46,013 --> 00:10:47,147
And that's yours.
189
00:10:48,582 --> 00:10:50,551
This place is really big.
Have a nice flight.
190
00:10:50,584 --> 00:10:52,186
Thank you.
191
00:10:52,219 --> 00:10:54,388
He needs to go with this line for
the news at 10:00. The ceasefire is...
192
00:10:54,421 --> 00:10:56,223
- Excuse me.
- The ceasefire is...
193
00:10:56,256 --> 00:10:58,025
Miss, excuse me.
194
00:10:58,058 --> 00:11:00,394
Turn off your phone,
please. Now.
195
00:11:00,427 --> 00:11:02,096
I'll call you
when I land.
196
00:11:10,070 --> 00:11:11,338
I've never been
on a plane before.
197
00:11:11,372 --> 00:11:12,506
What are you doing?
198
00:11:12,539 --> 00:11:13,974
Trying to make
this seat go back.
199
00:11:14,007 --> 00:11:15,542
What are you doing
on the plane?
200
00:11:17,044 --> 00:11:18,112
Simon...
201
00:11:19,313 --> 00:11:20,514
Peggy's on the plane.
202
00:11:20,547 --> 00:11:21,648
Free peanuts.
203
00:11:21,682 --> 00:11:23,350
Why are you on the plane?
204
00:11:23,384 --> 00:11:24,585
You said to
book us all flights.
205
00:11:24,618 --> 00:11:27,221
I said book us all flights.
206
00:11:27,254 --> 00:11:29,289
You went like that.
I thought I was in the circle.
207
00:11:29,323 --> 00:11:30,457
Sit down.
We are taking off.
208
00:11:30,491 --> 00:11:33,260
No, it was a clerical error.
We don't want her with us.
209
00:11:33,293 --> 00:11:34,461
Sit down, please.
210
00:11:34,495 --> 00:11:36,096
- I've done it!
- Can we stop it?
211
00:11:36,130 --> 00:11:37,464
Mister, please!
212
00:11:37,498 --> 00:11:39,466
Oh, it's a disaster.
213
00:11:56,049 --> 00:11:57,418
Ooh, a shelf.
214
00:11:58,720 --> 00:12:00,387
Oh, you've got one too.
215
00:12:05,092 --> 00:12:06,693
Why are we going to Georgia?
216
00:12:06,728 --> 00:12:10,230
I am going to Georgia to
shoot some documentary footage
217
00:12:10,264 --> 00:12:11,498
for the concert.
218
00:12:11,532 --> 00:12:13,701
You are going to go straight
back home as soon as we land.
219
00:12:15,169 --> 00:12:17,204
Well, if there's
anything you need...
220
00:12:17,237 --> 00:12:18,405
I need silence.
221
00:12:20,140 --> 00:12:21,442
This is crazy.
222
00:12:23,076 --> 00:12:26,246
Look, Kate knows exactly
what she's doing.
223
00:12:26,280 --> 00:12:29,483
We're going to a warzone
and I'm wearing slip-ons.
224
00:12:29,516 --> 00:12:31,985
Reports from the CIA
suggest Ukbar
225
00:12:32,019 --> 00:12:34,221
may have already
broken the ceasefire.
226
00:12:34,254 --> 00:12:35,422
Where's the evidence?
227
00:12:35,456 --> 00:12:39,159
Just a series of websites
that have no credibility.
228
00:12:39,193 --> 00:12:42,062
We haven't seen any new
images of war from the region.
229
00:12:50,070 --> 00:12:53,240
Ladies and
gentlemen, welcome to Tugdidi Airport.
230
00:12:53,574 --> 00:12:55,476
Excuse me.
231
00:12:55,509 --> 00:12:56,677
Did he say Tugdidi Airport?
232
00:12:56,711 --> 00:12:59,480
We were
diverted because of the crisis.
233
00:13:01,515 --> 00:13:03,217
Where's Tugdidi?
234
00:13:08,188 --> 00:13:10,390
The CIA has quoted
our BuzzFeed story.
235
00:13:10,424 --> 00:13:13,494
Yes. They've already
fed it to Fox News.
236
00:13:13,527 --> 00:13:14,729
Our driver's in Tbilisi.
237
00:13:14,762 --> 00:13:16,563
How are we meant
to get to Kazbegi now?
238
00:13:16,597 --> 00:13:18,265
We're meant to be
on the frontline.
239
00:13:18,298 --> 00:13:19,466
Well, Uber.
240
00:13:20,100 --> 00:13:21,134
MyTaxi.
241
00:13:24,505 --> 00:13:26,440
Urgh. Unbelievable.
242
00:13:28,509 --> 00:13:31,411
All the flights are grounded.
I'm gonna have to stick with you guys.
243
00:13:31,445 --> 00:13:33,146
I can book her into a hotel
244
00:13:33,180 --> 00:13:34,681
until they start
flying out again.
245
00:13:34,716 --> 00:13:36,483
You can stay here,
can't you?
246
00:13:36,517 --> 00:13:38,085
Yeah? Be okay?
247
00:13:38,118 --> 00:13:39,286
Yeah?
248
00:13:41,255 --> 00:13:42,489
No, she'll have to
come with us.
249
00:13:42,523 --> 00:13:43,758
- No, I can book her...
- She's coming with me,
250
00:13:43,791 --> 00:13:45,058
where I can keep
an eye on her.
251
00:13:45,092 --> 00:13:46,293
Don't tell Mum, okay?
252
00:13:46,326 --> 00:13:48,262
Ooh, it's just so exciting!
253
00:13:48,295 --> 00:13:51,331
Will one of you sort
some bloody transport now?
254
00:13:53,634 --> 00:13:55,469
Harry, hi.
255
00:13:55,502 --> 00:13:56,537
Where the hell are you?
256
00:13:56,570 --> 00:13:58,405
Well, um, I don't know,
'cause we got diverted.
257
00:13:58,438 --> 00:14:00,541
We need images, Kate.
Footage of the war.
258
00:14:00,574 --> 00:14:01,809
Stop pissing around.
259
00:14:01,843 --> 00:14:03,644
You have 96 hours
to fix this.
260
00:14:03,677 --> 00:14:05,279
I only landed
half an hour ago, so...
261
00:14:05,312 --> 00:14:07,114
If I don't get that
Nobel Peace Prize,
262
00:14:07,147 --> 00:14:08,682
I will hold you
personally responsible.
263
00:14:08,716 --> 00:14:10,117
Get it done!
264
00:14:10,150 --> 00:14:11,385
Now I have to go.
265
00:14:11,418 --> 00:14:13,320
I'm playing poker
with the Dalai Lama
266
00:14:13,353 --> 00:14:14,756
and he cheats like a...
267
00:14:17,859 --> 00:14:19,626
Well?
268
00:14:19,660 --> 00:14:21,562
Auntie Kate?
269
00:14:21,595 --> 00:14:24,231
Don't tell me you're
taking a bloody selfie.
270
00:14:24,264 --> 00:14:26,099
- Auntie Kate?
- What?
271
00:14:26,133 --> 00:14:30,504
Uh, this man here says he'll
take us to Kazbegi for 300 lari.
272
00:14:30,537 --> 00:14:32,506
Is that a lot?
It sounds like a lot.
273
00:14:33,407 --> 00:14:35,676
Uh, hello.
Hello, hi.
274
00:14:36,577 --> 00:14:38,545
Hi. Uh, we need to go here.
275
00:14:39,479 --> 00:14:41,648
To the frontline, yeah?
276
00:14:41,682 --> 00:14:44,251
Um, I'll pay you.
Me pay you.
277
00:14:44,284 --> 00:14:46,153
No, okay, well,
tell him I'll pay him.
278
00:14:46,186 --> 00:14:48,589
I'll pay him 2,000 lari.
279
00:14:49,222 --> 00:14:52,092
2,000 laris.
280
00:14:52,827 --> 00:14:53,828
Yes?
281
00:14:54,494 --> 00:14:56,263
Okay, yes,
he says yes, yes.
282
00:15:11,813 --> 00:15:13,347
When we get
where we're going, Peggy,
283
00:15:13,380 --> 00:15:14,749
I want you to stay in the car.
284
00:15:16,183 --> 00:15:17,819
I'm gonna stay
in the car too.
285
00:15:17,852 --> 00:15:19,252
I think I might too.
286
00:15:19,286 --> 00:15:20,454
- No, you're coming.
- I don't want to.
287
00:15:20,487 --> 00:15:22,556
I think this is crazy.
There, I said it.
288
00:15:22,589 --> 00:15:23,624
You'll do it because
it's your job.
289
00:15:23,657 --> 00:15:26,226
I didn't sign up for going
into a warzone, okay?
290
00:15:26,259 --> 00:15:28,730
We didn't even go to T in the
Park because it's too dangerous.
291
00:15:28,763 --> 00:15:29,931
And now we're going
to a frontline?
292
00:15:29,964 --> 00:15:31,498
Don't push me on this, Matt!
293
00:16:15,910 --> 00:16:18,378
Kate Hemmings,
I'm Manu, the fixer.
294
00:16:18,412 --> 00:16:20,480
Manu. Simon Boggan.
295
00:16:20,514 --> 00:16:24,217
We were diverted to Tugdidi.
Nightmare.
296
00:16:24,251 --> 00:16:26,821
Okay, what we need is, um,
297
00:16:27,387 --> 00:16:29,556
is footage of soldiers,
298
00:16:29,589 --> 00:16:32,392
if we can get some tanks
or artillery moving,
299
00:16:32,426 --> 00:16:34,361
doesn't matter which way,
we can edit round that.
300
00:16:34,394 --> 00:16:36,798
But what we need
is kinetic images,
301
00:16:36,831 --> 00:16:39,332
uh, fog of war and all that.
302
00:16:39,366 --> 00:16:40,667
Distressed locals.
303
00:16:41,969 --> 00:16:45,238
The Ukbars, they pulled out
since ceasefire.
304
00:16:45,272 --> 00:16:46,774
Oh, okay.
305
00:16:46,808 --> 00:16:48,009
What about the Georgian army?
306
00:16:48,042 --> 00:16:49,676
Well, they pulled back too.
307
00:16:49,711 --> 00:16:51,813
You know, the part
of peace negotiation.
308
00:16:51,846 --> 00:16:53,280
Distressed locals?
309
00:17:03,690 --> 00:17:05,727
This is meant to be the...
the frontline.
310
00:17:05,760 --> 00:17:07,561
You said yesterday
this was the frontline.
311
00:17:07,594 --> 00:17:09,463
Well, it was. But then
they called the ceasefire.
312
00:17:09,496 --> 00:17:11,531
Oh, this is a bloody disaster.
313
00:17:11,565 --> 00:17:12,734
Take us to the hotel.
314
00:17:24,544 --> 00:17:26,848
There's not many
places to stay around here,
315
00:17:26,881 --> 00:17:29,616
so you have to stay
in my cousin's rooms.
316
00:17:30,684 --> 00:17:33,054
This is the best hotel
in Kazbegi.
317
00:17:33,087 --> 00:17:36,423
All rooms are booked,
but I pulled some strings.
318
00:17:55,475 --> 00:17:58,545
We are booked up,
but we have this.
319
00:17:59,412 --> 00:18:01,414
Okay.
320
00:18:01,448 --> 00:18:03,316
- Thank you.
- You're welcome.
321
00:18:03,350 --> 00:18:05,019
And this one is for ladies.
322
00:18:10,958 --> 00:18:12,392
Drink?
323
00:18:16,563 --> 00:18:18,565
You're blowing bubbles.
324
00:18:18,598 --> 00:18:20,802
Yeah, I like bubbles.
325
00:18:21,869 --> 00:18:24,304
You're cute.
326
00:18:30,677 --> 00:18:32,679
After today's
reports of border skirmishes
327
00:18:32,713 --> 00:18:34,015
on the Georgian-Ukbar border,
328
00:18:34,048 --> 00:18:35,515
we now hear live
from the governor.
329
00:18:35,549 --> 00:18:36,583
Yes!
330
00:18:37,885 --> 00:18:40,855
Lies, lies, lies.
331
00:18:40,888 --> 00:18:44,658
The Internet is
flooded with CIA lies.
332
00:18:44,691 --> 00:18:47,128
The CIA will not stop me
333
00:18:47,161 --> 00:18:49,831
from securing peace
in our region.
334
00:18:54,035 --> 00:18:55,502
What the fuck
is going on?
335
00:18:55,535 --> 00:18:57,637
Boris is up
for a Nobel Prize?
336
00:18:57,671 --> 00:18:59,774
That's the exact opposite
of what I asked you to do!
337
00:18:59,807 --> 00:19:01,008
Well, we're working on it.
338
00:19:01,042 --> 00:19:03,010
I'm about to have
a seaweed wrap
339
00:19:03,044 --> 00:19:05,345
with fucking Hilary Clinton!
Naked!
340
00:19:07,647 --> 00:19:08,716
Is that her?
341
00:19:08,749 --> 00:19:10,017
She's gone for nachos.
342
00:19:10,051 --> 00:19:12,419
That's how committed
I am to this concert,
343
00:19:12,452 --> 00:19:13,520
and you're just
screwing about?
344
00:19:13,553 --> 00:19:14,722
Okay, well look,
345
00:19:14,755 --> 00:19:17,657
this situation is more
complicated than we first thought.
346
00:19:17,691 --> 00:19:18,860
I don't give
a fuck about that!
347
00:19:18,893 --> 00:19:20,527
I'm your universe, Kate!
348
00:19:20,560 --> 00:19:22,897
Obey my physics!
349
00:19:22,930 --> 00:19:24,866
What? I didn't understand that.
350
00:19:24,899 --> 00:19:26,834
Spin whatever you need
to spin, all right?
351
00:19:26,868 --> 00:19:29,704
Just, just undermine
this ceasefire and stop Boris!
352
00:19:29,737 --> 00:19:31,404
- Okay.
- 78 hours, Kate.
353
00:19:31,438 --> 00:19:32,840
78 hours!
354
00:19:32,874 --> 00:19:34,108
Oh, God.
355
00:19:34,141 --> 00:19:35,575
Nachos.
356
00:19:35,609 --> 00:19:37,011
Oh, my God, yum.
357
00:19:37,778 --> 00:19:38,846
Bye.
358
00:19:42,950 --> 00:19:44,517
There are no budget caps.
359
00:19:44,551 --> 00:19:46,020
We just need to think big.
360
00:19:46,053 --> 00:19:47,654
Big like Kanye big.
361
00:19:47,687 --> 00:19:49,556
Oh, sorry, sorry,
excuse me, excuse me,
362
00:19:49,589 --> 00:19:51,591
I really need to pee!
363
00:19:51,625 --> 00:19:53,761
- Ugh, it's Harry, again.
- Ugh!
364
00:19:53,794 --> 00:19:55,629
It's a bit awkward
with everyone in here.
365
00:19:55,662 --> 00:19:56,797
- What shall I say?
- Cut the call.
366
00:19:56,831 --> 00:19:58,431
We've never
cut the call from Harry.
367
00:19:58,465 --> 00:19:59,834
Cut the call.
368
00:19:59,867 --> 00:20:03,037
Oh, guys, I really don't
think I can go while you're in here.
369
00:20:03,070 --> 00:20:04,705
Mind if I sing?
370
00:20:04,739 --> 00:20:06,140
Just to distract myself?
371
00:20:06,173 --> 00:20:07,407
I really need to go.
372
00:20:07,440 --> 00:20:09,744
We just need an iconic video
clip, no more than 30 seconds,
373
00:20:09,777 --> 00:20:12,113
that says war,
conflict, genocide.
374
00:20:26,861 --> 00:20:28,763
I have an idea.
375
00:20:28,796 --> 00:20:29,897
It's working!
376
00:20:36,636 --> 00:20:38,139
More smoke here.
377
00:20:42,176 --> 00:20:45,079
Cry, cry, like,
cry.
378
00:20:46,280 --> 00:20:48,481
Cry, cry.
379
00:20:51,886 --> 00:20:53,653
More smoke, more smoke.
380
00:20:58,926 --> 00:21:00,493
Where's the dead kids?
381
00:21:00,527 --> 00:21:01,862
Where are the dead kids?
382
00:21:03,898 --> 00:21:05,498
And cut!
383
00:21:06,200 --> 00:21:07,634
That was good.
384
00:21:09,937 --> 00:21:11,205
Very good, very good.
385
00:21:11,238 --> 00:21:13,074
That was brilliant,
well done.
386
00:21:13,107 --> 00:21:14,108
Very good.
387
00:21:14,976 --> 00:21:16,077
Okay, great.
388
00:21:16,110 --> 00:21:18,145
Um, what are we doing again?
389
00:21:19,679 --> 00:21:20,915
Backdrop visuals.
390
00:21:21,481 --> 00:21:23,483
Backdrop visuals? Cool.
391
00:21:26,020 --> 00:21:27,687
Okay, Manu?
392
00:21:27,722 --> 00:21:29,090
- Yes, I'm here.
- Ah.
393
00:21:29,123 --> 00:21:30,725
We're gonna go again. We're gonna
go for the explosion now, okay?
394
00:21:30,758 --> 00:21:32,226
Okay.
395
00:21:32,259 --> 00:21:34,561
Okay, action,
and cue explosion!
396
00:21:37,098 --> 00:21:38,899
Cue explosion!
397
00:21:43,771 --> 00:21:45,605
That was pathetic.
398
00:21:45,638 --> 00:21:46,841
Um, yeah.
399
00:21:46,874 --> 00:21:48,142
Um, Kate...
400
00:21:50,878 --> 00:21:53,080
- can I ask you a question?
- Is it annoying?
401
00:21:54,647 --> 00:21:56,784
Okay, an observation.
402
00:21:56,817 --> 00:21:59,253
Are we sure that
when we're at Harry's concert
403
00:21:59,286 --> 00:22:01,322
and he's singing,
that we want everyone
404
00:22:01,355 --> 00:22:03,690
to see an elderly lady
being blown to bits?
405
00:22:06,894 --> 00:22:08,329
Simon,
Peggy's asking questions.
406
00:22:08,362 --> 00:22:09,662
Manu.
407
00:22:12,033 --> 00:22:12,867
Get off me.
408
00:22:12,900 --> 00:22:14,201
Look, maybe you should
wait in the car.
409
00:22:14,235 --> 00:22:15,403
I'm not going to the car!
410
00:22:15,436 --> 00:22:18,139
Look, Kate doesn't want you
here, no one wants you here.
411
00:22:18,172 --> 00:22:21,008
Hey, hey, she can help me
if she likes.
412
00:22:21,042 --> 00:22:22,209
Well, she'll screw it up.
413
00:22:22,243 --> 00:22:23,676
Come on,
she'll be fine.
414
00:22:25,312 --> 00:22:27,580
Really big,
you know, woo.
415
00:22:27,614 --> 00:22:29,250
I mean, it's gotta be
scary stuff.
416
00:22:31,352 --> 00:22:33,287
Right.
417
00:22:33,320 --> 00:22:35,622
- Come on, this is gonna be the one.
- This is it.
418
00:22:35,655 --> 00:22:37,291
- All right.
- Sorry. Aah...
419
00:22:37,324 --> 00:22:40,027
- Good thinking, Peggy, good thinking.
- Oh, nice.
420
00:22:40,061 --> 00:22:42,029
You can never have
enough dynamite.
421
00:22:42,063 --> 00:22:44,131
Thank you.
You can just put it behind.
422
00:22:44,832 --> 00:22:45,866
Okay, great.
423
00:22:49,970 --> 00:22:51,305
Okay, this is
gonna be great.
424
00:22:51,338 --> 00:22:52,773
It is gonna be fantastic.
425
00:22:52,807 --> 00:22:54,742
- Ready?
- Ready.
426
00:22:54,775 --> 00:22:57,078
You know what Kate says
about you, don't you?
427
00:22:57,111 --> 00:22:58,712
- What does she say?
- Fuck all.
428
00:22:58,746 --> 00:22:59,780
Ugh, these are
too small for me.
429
00:22:59,814 --> 00:23:01,382
Right, that's it.
430
00:23:01,415 --> 00:23:03,117
You do the clapperboard.
431
00:23:04,684 --> 00:23:06,686
Take one. Great.
432
00:23:06,720 --> 00:23:11,258
Okay, so,
one, two, three,
433
00:23:11,292 --> 00:23:13,027
cue explosion!
434
00:23:18,032 --> 00:23:19,100
So good!
435
00:23:19,133 --> 00:23:20,935
Certainly know
how to pack a punch.
436
00:23:21,335 --> 00:23:22,837
Well done!
437
00:23:24,405 --> 00:23:25,706
Oh, wow.
438
00:23:26,340 --> 00:23:27,640
Oh, wow.
439
00:23:29,043 --> 00:23:30,744
That was great.
440
00:23:31,479 --> 00:23:32,880
- Great.
- So, uh, good news.
441
00:23:32,913 --> 00:23:34,281
Uh, Manu's cousin,
442
00:23:34,315 --> 00:23:37,084
he's just agreed to drive
Peggy across the border,
443
00:23:37,118 --> 00:23:40,855
to Azerbaijan, where she can
get a flight home via Turkey.
444
00:23:41,455 --> 00:23:43,424
Great news, right?
445
00:23:43,457 --> 00:23:45,793
Uh, yeah, yeah, yeah.
Thanks, Simon, thanks.
446
00:23:47,461 --> 00:23:48,829
Yeah, great.
447
00:23:59,306 --> 00:24:00,875
Think we got
some great footage.
448
00:24:00,908 --> 00:24:02,977
Very exciting.
Very exciting.
449
00:24:13,187 --> 00:24:14,555
It's quite good,
'cause what you see is
450
00:24:14,588 --> 00:24:17,224
sort of, that look of fear in her
eyes just before she explodes.
451
00:24:17,258 --> 00:24:18,325
Mmm.
452
00:24:18,359 --> 00:24:20,761
I was wondering whether
we should make that, like,
453
00:24:20,794 --> 00:24:22,730
more of a tear in her eye
just before...
454
00:24:22,763 --> 00:24:24,865
- Can you do that?
- Yeah, you can do that, yeah.
455
00:24:31,372 --> 00:24:33,340
- Hmm.
- Mmm.
456
00:24:33,374 --> 00:24:36,911
Can you put a bit more
blood around the temples,
457
00:24:36,944 --> 00:24:38,345
or would that be too much,
do you think?
458
00:24:38,379 --> 00:24:39,780
No, no, I think
the more blood the better.
459
00:24:39,813 --> 00:24:41,348
'Cause, like,
the end of the day,
460
00:24:41,382 --> 00:24:43,317
you want people to puke,
if, if you can get them to.
461
00:24:45,853 --> 00:24:46,854
Ow!
462
00:24:52,259 --> 00:24:54,694
Simon booked me
a flight, home.
463
00:24:56,497 --> 00:24:59,233
Can you make that child's legs
a bit shorter then?
464
00:24:59,266 --> 00:25:00,467
Well, like, then
they look littler
465
00:25:00,501 --> 00:25:01,802
and they look
more vulnerable,
466
00:25:01,835 --> 00:25:03,737
- so when they get blown up, it looks better.
- Of course, yeah.
467
00:25:03,771 --> 00:25:05,773
So I guess this is bye.
468
00:25:17,985 --> 00:25:19,186
Oh, yeah!
469
00:25:21,388 --> 00:25:23,457
700 hits and that's, what?
470
00:25:23,490 --> 00:25:25,025
How has that
happened already?
471
00:25:25,059 --> 00:25:27,127
Well, it's because
the content is disgusting.
472
00:25:28,195 --> 00:25:29,964
Yeah, right there!
473
00:25:29,997 --> 00:25:31,398
Look at the comments.
474
00:25:32,566 --> 00:25:35,536
The United Nations has failed
to secure the region.
475
00:25:35,569 --> 00:25:38,973
Now, Harry Hope could be
the only chance of peace.
476
00:25:40,274 --> 00:25:41,442
Simon...
477
00:26:19,113 --> 00:26:22,082
This is the weirdest
music video ever.
478
00:26:23,150 --> 00:26:24,785
What are you talking about?
479
00:26:26,287 --> 00:26:28,289
The video we're shooting.
480
00:26:29,556 --> 00:26:31,392
The music video.
481
00:26:33,160 --> 00:26:35,429
Has no one told you yet?
482
00:26:35,462 --> 00:26:37,464
We're not making a music video.
483
00:26:37,498 --> 00:26:39,533
We're making fake news.
484
00:26:39,566 --> 00:26:41,502
We're making it look like
the war's still going on,
485
00:26:41,535 --> 00:26:43,904
so there's a reason
to have the peace concert.
486
00:26:45,005 --> 00:26:47,241
Everything Harry does is fake.
487
00:26:48,142 --> 00:26:49,543
How do you not know that?
488
00:26:51,345 --> 00:26:52,880
Sorry, what?
489
00:26:54,648 --> 00:26:56,350
Are you serious?
490
00:26:56,383 --> 00:26:58,018
He's not even American.
491
00:26:59,953 --> 00:27:01,355
He's from Barking.
492
00:27:09,563 --> 00:27:11,565
Georgian wine is amazing.
493
00:27:11,598 --> 00:27:13,267
I need to talk to you.
494
00:27:13,967 --> 00:27:15,135
Okay.
495
00:27:15,169 --> 00:27:16,470
I know.
496
00:27:18,906 --> 00:27:20,307
Why couldn't you tell me?
497
00:27:21,942 --> 00:27:23,644
Were you ever gonna tell me?
498
00:27:23,677 --> 00:27:26,480
Well, um,
it involves other people.
499
00:27:26,513 --> 00:27:28,849
- When were you gonna tell me then?
- When the time was right.
500
00:27:32,186 --> 00:27:33,153
Are you okay with it?
501
00:27:33,187 --> 00:27:35,956
Yes, of course I'm okay with it.
I'm not a kid.
502
00:27:35,989 --> 00:27:38,092
What I'm not okay with is
everyone else knowing
503
00:27:38,125 --> 00:27:39,460
and not me,
and then I look like an idiot!
504
00:27:39,493 --> 00:27:40,928
No, of course.
505
00:27:43,197 --> 00:27:44,365
I'm shocked.
506
00:27:45,299 --> 00:27:46,467
Disappointed.
507
00:27:48,102 --> 00:27:49,570
How did you find out?
508
00:27:50,404 --> 00:27:51,405
Matt.
509
00:27:53,708 --> 00:27:54,942
Matt?
510
00:27:55,609 --> 00:27:57,311
How does he know?
511
00:27:57,344 --> 00:27:59,079
You can't keep it from him,
can you?
512
00:28:00,547 --> 00:28:03,117
You're making fake news
for Harry,
513
00:28:03,150 --> 00:28:04,651
he's the one
pointing the camera,
514
00:28:04,685 --> 00:28:07,856
- of course he knows.
- Oh.
515
00:28:09,656 --> 00:28:10,924
I thought I was being useful
516
00:28:10,958 --> 00:28:12,092
but actually I was
being an idiot!
517
00:28:12,126 --> 00:28:13,961
You're worse than Mum!
518
00:28:27,408 --> 00:28:30,444
I could've actually
been helpful.
519
00:28:30,477 --> 00:28:33,313
You never gave me the chance
and now I'm going home tomorrow.
520
00:28:35,149 --> 00:28:37,384
If you wanna stay,
I can cancel the flights.
521
00:28:39,653 --> 00:28:41,155
Really?
522
00:28:43,023 --> 00:28:44,258
I can stay?
523
00:28:45,159 --> 00:28:46,427
You're not messing?
524
00:28:50,330 --> 00:28:51,398
Okay.
525
00:28:53,500 --> 00:28:56,403
Well, if you have any more
secrets, now's your chance.
526
00:29:00,742 --> 00:29:02,710
You have to see this.
527
00:29:03,410 --> 00:29:05,979
Come on. Quick!
528
00:29:12,085 --> 00:29:15,155
Following the distressing
images coming out of Georgia...
529
00:29:15,189 --> 00:29:16,290
Yes!
530
00:29:16,323 --> 00:29:18,492
Let's hear what the governor
of Ukbar has to say...
531
00:29:18,525 --> 00:29:20,194
live on WNN.
532
00:29:22,596 --> 00:29:26,233
I would like
to apologize to those
533
00:29:26,266 --> 00:29:30,070
who lost loved ones
in today's tragedy.
534
00:29:30,103 --> 00:29:34,742
This war's entirely
the fault of the Ukbar army.
535
00:29:34,776 --> 00:29:36,043
No...
536
00:29:36,076 --> 00:29:38,512
I take full responsibility
537
00:29:38,545 --> 00:29:42,282
and I promise to pay
reparations to the families.
538
00:29:42,316 --> 00:29:45,519
Please see this
not as an act of war
539
00:29:45,552 --> 00:29:48,055
but a stumble towards peace.
540
00:29:48,088 --> 00:29:52,192
Now I'll read the names
of the dead.
541
00:29:52,226 --> 00:29:53,594
Oh, come on!
542
00:29:53,627 --> 00:29:56,363
Laza Lazarask...
543
00:29:56,396 --> 00:29:57,431
Joseph Manchava...
544
00:29:57,464 --> 00:30:01,001
Wait, so he's apologizing
for the story we faked?
545
00:30:04,338 --> 00:30:05,672
Something that literally
never happened?
546
00:30:05,707 --> 00:30:07,274
Is this how it works?
547
00:30:10,377 --> 00:30:12,479
Shit!
548
00:30:12,513 --> 00:30:14,716
He's played the doves card.
How can we top the doves card?
549
00:30:17,819 --> 00:30:21,655
Well, he's asking
for forgiveness
550
00:30:21,688 --> 00:30:23,590
for something we invented,
551
00:30:25,526 --> 00:30:28,095
so let's do
something unforgivable.
552
00:30:31,231 --> 00:30:36,069
Oh, this... is great.
553
00:30:43,143 --> 00:30:44,278
Oh...
554
00:30:44,311 --> 00:30:46,580
Oh, this is great.
555
00:30:49,817 --> 00:30:52,052
Simon, get them some drinks.
556
00:30:53,120 --> 00:30:54,588
Quick, quick. Come on.
557
00:30:56,189 --> 00:30:57,591
Freezing up here.
558
00:30:58,726 --> 00:31:00,260
All right, hold it.
559
00:31:00,294 --> 00:31:01,796
Okay, and blood.
560
00:31:08,135 --> 00:31:10,805
Where the hell
did you get this from?
561
00:31:10,838 --> 00:31:14,074
A farmer used to do it back in
Trefon to scare off the kids.
562
00:31:15,910 --> 00:31:17,277
With actual people?
563
00:31:17,311 --> 00:31:18,645
No!
564
00:31:18,679 --> 00:31:20,347
Cats and dogs, you freak.
565
00:31:25,619 --> 00:31:26,553
Yeah, great.
566
00:31:26,587 --> 00:31:28,288
All right, I need more lights,
more lamps.
567
00:31:28,322 --> 00:31:31,158
Okay, okay.
568
00:31:33,728 --> 00:31:35,295
Okay, good. Great.
569
00:31:35,329 --> 00:31:36,396
Great stuff.
570
00:31:39,901 --> 00:31:41,234
Oh, thank you.
571
00:31:42,904 --> 00:31:45,238
This is great.
Thank you.
572
00:31:48,575 --> 00:31:50,344
You know, I'm pleased
you got on that plane.
573
00:31:51,713 --> 00:31:53,347
- Really?
- Yeah.
574
00:31:53,380 --> 00:31:55,482
I want you to teach me
how to do it.
575
00:31:55,515 --> 00:31:56,918
I... I wanna come
and work with you
576
00:31:56,951 --> 00:31:58,452
and I wanna learn everything.
577
00:32:01,455 --> 00:32:04,658
Well, you need
to be ruthless
578
00:32:04,691 --> 00:32:06,627
and keep your eye
on the prize at all times
579
00:32:06,660 --> 00:32:08,763
even when everyone else
is losing their bottle.
580
00:32:10,597 --> 00:32:12,332
Okay. Ruthless,
581
00:32:12,366 --> 00:32:13,500
eyes on the prize.
582
00:32:13,533 --> 00:32:14,601
Got it.
583
00:32:15,535 --> 00:32:17,270
- Anything else?
- Gloves.
584
00:32:18,305 --> 00:32:19,874
Gloves. Got it.
585
00:32:21,375 --> 00:32:22,944
No, go and get me my gloves.
586
00:32:22,977 --> 00:32:24,411
Oh.
587
00:32:24,879 --> 00:32:25,880
Okay.
588
00:32:54,441 --> 00:32:56,711
You know, I'm pleased
you got on that plane.
589
00:33:06,821 --> 00:33:08,321
I wanna come
and work with you,
590
00:33:08,355 --> 00:33:10,457
and I wanna learn everything.
591
00:33:15,997 --> 00:33:17,364
Cheers.
592
00:33:26,673 --> 00:33:28,810
Good news,
the tumor is gone.
593
00:34:09,349 --> 00:34:11,384
Oh, oh, thank God!
594
00:34:12,419 --> 00:34:13,620
Hi, hello!
595
00:34:13,653 --> 00:34:15,388
Hi! I'm lost!
596
00:34:15,422 --> 00:34:17,290
Do you know the way out?
597
00:34:18,492 --> 00:34:19,794
Can you help me?
598
00:34:24,531 --> 00:34:25,733
What was that?
599
00:34:26,734 --> 00:34:28,002
Rifle shots.
600
00:34:30,037 --> 00:34:31,538
It's just hunters.
601
00:34:44,118 --> 00:34:45,652
Rolling.
602
00:34:45,685 --> 00:34:47,889
- Can they make some noises?
- More noise, please!
603
00:34:49,090 --> 00:34:50,457
More pain,
like you're crucified!
604
00:34:51,591 --> 00:34:54,694
What was that?
605
00:34:54,729 --> 00:34:56,496
I'm gonna go get some stills.
606
00:35:09,442 --> 00:35:11,645
Oh, there you are!
607
00:35:11,678 --> 00:35:12,880
Where have you been?
608
00:35:12,914 --> 00:35:15,817
Getting your bloody gloves.
609
00:35:15,850 --> 00:35:18,052
Why did it take so long?
610
00:35:18,085 --> 00:35:19,653
Did you not hear
the gunshots?
611
00:35:19,686 --> 00:35:21,421
If I can't trust you
to go to the car,
612
00:35:21,454 --> 00:35:22,656
I can't trust you
to do anything.
613
00:35:22,689 --> 00:35:23,858
Yes, I did hear them!
614
00:35:23,891 --> 00:35:26,994
Can't you hear me trying to
bloody tell you something?
615
00:35:27,028 --> 00:35:29,629
Don't speak to me like that!
616
00:35:29,663 --> 00:35:30,798
I was frightened!
617
00:35:30,832 --> 00:35:32,800
You weren't
as frightened as me!
618
00:35:33,633 --> 00:35:35,402
I think I was!
619
00:35:35,435 --> 00:35:37,071
How could you possibly be
more frightened than me
620
00:35:37,104 --> 00:35:38,605
when I was the one
being shot at?
621
00:35:38,638 --> 00:35:40,074
Because I'm your mum!
622
00:35:41,008 --> 00:35:43,510
You're her mum?
623
00:35:43,543 --> 00:35:44,879
- Matt!
- My mum.
624
00:35:44,912 --> 00:35:45,980
Matt!
625
00:35:50,051 --> 00:35:51,886
Fuck! Run!
626
00:35:51,919 --> 00:35:53,553
Run! Run!
627
00:35:53,587 --> 00:35:57,457
Run, run, run,
run, run, run! Run!
628
00:36:17,477 --> 00:36:18,578
We're gonna die.
629
00:36:18,612 --> 00:36:19,780
There's meant
to be a ceasefire,
630
00:36:19,814 --> 00:36:20,948
they're not allowed
to be shooting!
631
00:36:20,982 --> 00:36:23,784
You're the one telling everyone
the ceasefire's over!
632
00:36:23,818 --> 00:36:25,887
This is all your fault!
633
00:36:25,920 --> 00:36:27,154
Matt is dead!
634
00:36:27,188 --> 00:36:28,890
They shot me in the arm.
635
00:36:28,923 --> 00:36:31,491
Okay, well, we need to surrender.
We need to surrender.
636
00:36:31,524 --> 00:36:32,860
You, you go out there and you,
637
00:36:32,894 --> 00:36:35,196
you tell them that we're British
638
00:36:35,229 --> 00:36:36,663
and that we're very important.
639
00:36:36,696 --> 00:36:39,200
And they need
to look after us.
640
00:36:39,233 --> 00:36:41,035
No! No, no, no, no. No.
641
00:36:41,068 --> 00:36:42,770
No.
642
00:36:42,803 --> 00:36:44,071
No.
643
00:36:49,542 --> 00:36:50,644
Hello?
644
00:36:50,677 --> 00:36:54,715
We are British women and we,
we'd love to surrender.
645
00:37:00,254 --> 00:37:01,822
Oh!
646
00:37:04,992 --> 00:37:06,928
That's my arm!
647
00:37:08,996 --> 00:37:10,630
I'm getting you out of here!
648
00:37:20,975 --> 00:37:22,944
I can't believe
you're my mum.
649
00:38:16,330 --> 00:38:18,132
Oh, I'm so cold.
650
00:38:19,133 --> 00:38:21,068
Freezing.
651
00:38:21,102 --> 00:38:24,071
Clo... clo...
652
00:38:24,105 --> 00:38:27,141
Clothes off, off, off, off.
653
00:38:27,375 --> 00:38:28,843
Why?
654
00:38:32,346 --> 00:38:36,250
- Hypo... thermia.
- Oh, it's freezing.
655
00:38:44,792 --> 00:38:47,328
Oh, God, I'm so sorry.
Oh, I'm so...
656
00:38:54,268 --> 00:38:59,073
She... warm.
657
00:39:05,046 --> 00:39:10,284
She's... wa...
658
00:39:11,385 --> 00:39:12,619
Warm.
659
00:39:23,931 --> 00:39:25,299
Shh...
660
00:39:25,332 --> 00:39:26,599
Shh...
661
00:39:32,106 --> 00:39:33,606
Careful!
662
00:39:33,640 --> 00:39:35,608
Careful. It's got horns.
663
00:39:46,220 --> 00:39:49,824
There's no fucking way
I'm cuddling a cow.
664
00:39:52,793 --> 00:39:58,032
Can't we just cut her open
like in... "Star Wars"?
665
00:40:05,106 --> 00:40:07,607
Oh, God. Oh, no.
666
00:40:15,316 --> 00:40:16,350
Ugh.
667
00:40:25,025 --> 00:40:26,127
Ugh!
668
00:40:32,466 --> 00:40:33,968
Is it true?
669
00:40:36,203 --> 00:40:38,172
Your mum and dad
are your parents,
670
00:40:38,205 --> 00:40:39,340
that's all you need to know.
671
00:40:41,842 --> 00:40:43,878
What happened?
672
00:40:43,911 --> 00:40:45,279
I'll never replace your mum.
673
00:40:45,312 --> 00:40:47,781
I know that.
674
00:40:47,815 --> 00:40:50,251
You... you'd be a terrible mum.
675
00:40:57,291 --> 00:40:58,959
What happened then?
676
00:41:00,327 --> 00:41:02,796
Who's my biological dad?
677
00:41:06,500 --> 00:41:08,736
He was a seasonal worker...
678
00:41:10,237 --> 00:41:11,872
on Hopkins Farm.
679
00:41:13,807 --> 00:41:15,109
I was 15.
680
00:41:16,043 --> 00:41:17,411
It was one night,
681
00:41:19,046 --> 00:41:20,281
in a barn.
682
00:41:21,949 --> 00:41:25,319
By the time I realized
I was pregnant, he was gone.
683
00:41:26,187 --> 00:41:27,788
What happened then?
684
00:41:30,491 --> 00:41:32,293
I had to tell my mum.
685
00:41:35,863 --> 00:41:36,964
Which was awful.
686
00:41:38,065 --> 00:41:39,867
The worst day of my life.
687
00:41:39,900 --> 00:41:42,469
And so my mum,
sort of, took over.
688
00:41:42,503 --> 00:41:44,205
She made up the story.
689
00:41:44,238 --> 00:41:47,808
She put a cushion
under her clothes
690
00:41:47,841 --> 00:41:49,910
and I was sent away
for a few months.
691
00:41:51,445 --> 00:41:53,047
When you were born,
692
00:41:56,083 --> 00:41:58,052
Mum came and that was it.
693
00:42:01,522 --> 00:42:03,357
It must've been awful for you.
694
00:42:07,161 --> 00:42:08,362
It was.
695
00:42:11,265 --> 00:42:12,433
It was.
696
00:42:15,536 --> 00:42:17,171
I've never done this with...
697
00:42:18,572 --> 00:42:19,807
my other mum.
698
00:42:22,109 --> 00:42:23,944
What should I call you now?
699
00:42:24,511 --> 00:42:25,746
Bollocks.
700
00:42:44,999 --> 00:42:46,267
Oh, thank you.
701
00:42:48,068 --> 00:42:49,470
That's great, thank you.
702
00:42:52,072 --> 00:42:53,240
Thank you.
703
00:42:55,576 --> 00:43:00,047
Oh, yeah, once these are dry,
we can set off.
704
00:43:00,080 --> 00:43:02,216
- There are no streetlights.
- We need to get out of here.
705
00:43:03,951 --> 00:43:05,252
It's pitch back out there.
706
00:43:05,286 --> 00:43:07,087
We'll have to wait
until morning.
707
00:43:09,356 --> 00:43:11,992
Okay, tomorrow
we can walk around
708
00:43:12,026 --> 00:43:14,094
and we can find
somewhere with Internet,
709
00:43:14,128 --> 00:43:15,062
we'll get hold of Manu
710
00:43:15,095 --> 00:43:16,997
and he can get us the hell
out of Georgia.
711
00:43:17,031 --> 00:43:18,032
Hmm.
712
00:43:18,465 --> 00:43:20,167
Excuse me, um,
713
00:43:20,200 --> 00:43:22,269
do you have
an iPhone 8 charger?
714
00:43:24,238 --> 00:43:25,839
'Cause mine's run
out of battery.
715
00:43:31,178 --> 00:43:34,048
No, of course not.
It's a silly question.
716
00:43:34,081 --> 00:43:36,350
Just wondered.
717
00:43:39,453 --> 00:43:40,954
Ugh.
718
00:43:48,062 --> 00:43:50,364
Goal!
719
00:43:50,397 --> 00:43:52,366
"I am deeply sorry
720
00:43:53,901 --> 00:43:57,871
to have to tell you that
there's been an accident
721
00:43:58,539 --> 00:44:01,342
and Matt has been shot
722
00:44:02,343 --> 00:44:05,079
whilst taking stills
723
00:44:05,112 --> 00:44:06,947
for our latest campaign."
724
00:44:06,980 --> 00:44:08,115
What?
725
00:44:08,982 --> 00:44:10,017
It's just...
726
00:44:10,050 --> 00:44:11,518
- Go on, what?
- I dunno.
727
00:44:11,552 --> 00:44:14,121
Well, I'm in the
middle of it, so...
728
00:44:16,123 --> 00:44:18,125
Why not make it
sound like he was brave?
729
00:44:18,158 --> 00:44:20,961
This is stressful enough
without notes.
730
00:44:23,964 --> 00:44:26,300
I dunno. If it was me,
I'd like you to tell Mum
731
00:44:26,333 --> 00:44:29,002
that I died
doing something brave.
732
00:44:30,037 --> 00:44:32,106
- Don't say that.
- Well...
733
00:44:34,141 --> 00:44:36,009
You said his parents
were proud, right?
734
00:44:36,043 --> 00:44:37,644
Hmm.
735
00:44:37,678 --> 00:44:39,413
So, why not give them
one last thing
736
00:44:39,446 --> 00:44:40,614
to be proud of him for?
737
00:44:42,616 --> 00:44:43,617
Here.
738
00:44:48,122 --> 00:44:51,558
"On a film shoot
739
00:44:51,592 --> 00:44:55,295
in a forest in Georgia,
740
00:44:55,329 --> 00:45:01,068
Matt and his team
got caught in firefight.
741
00:45:06,741 --> 00:45:10,644
He was the only one
not to panic.
742
00:45:14,548 --> 00:45:16,250
One by one,
743
00:45:16,283 --> 00:45:19,486
he made sure
all of us were safe,
744
00:45:21,588 --> 00:45:24,224
but then he realized
745
00:45:24,258 --> 00:45:28,328
the six-year-old refugee girl
was still in danger.
746
00:45:28,362 --> 00:45:33,367
Despite all of us saying it
was too dangerous to go back,
747
00:45:33,400 --> 00:45:35,569
begging him to stay.
748
00:45:35,602 --> 00:45:39,173
Yes, despite us
begging him to stay,
749
00:45:39,206 --> 00:45:41,308
Matt ran to rescue the child."
750
00:45:43,243 --> 00:45:44,244
No.
751
00:45:45,245 --> 00:45:46,413
"Children.
752
00:45:51,185 --> 00:45:55,022
Once Matt was sure
they were safe,
753
00:45:55,055 --> 00:45:57,691
he allowed his injuries
to take hold of him...
754
00:46:01,261 --> 00:46:02,396
and he died.
755
00:46:09,336 --> 00:46:10,637
His last words were..."
756
00:46:11,706 --> 00:46:14,742
Tell Mum and Dad I love them
757
00:46:14,776 --> 00:46:16,210
and I'm sorry.
758
00:46:16,243 --> 00:46:17,244
No.
759
00:46:20,581 --> 00:46:24,084
Tell Mum and Dad
and Peggy and Kate
760
00:46:24,117 --> 00:46:26,019
I love them,
761
00:46:26,053 --> 00:46:27,521
and thank you for everything.
762
00:46:28,823 --> 00:46:32,025
Oh, that's a great story.
763
00:46:32,693 --> 00:46:33,994
I know.
764
00:46:34,929 --> 00:46:37,297
It's a shame
to waste it on the parents.
765
00:46:51,311 --> 00:46:52,546
It's a great story.
766
00:46:56,851 --> 00:46:59,086
Yeah. Yeah, Harry?
767
00:46:59,721 --> 00:47:01,154
Yeah, where are you?
768
00:47:01,856 --> 00:47:03,357
Okay, stay right where you are.
769
00:47:03,390 --> 00:47:05,292
I'm coming to you, yeah?
770
00:47:05,325 --> 00:47:08,095
Oh, we've got complete control
of the story.
771
00:47:08,128 --> 00:47:10,597
Oh, yeah. Okay, bye.
772
00:47:12,867 --> 00:47:15,703
The nation mourns the passing
of Matt Townsley.
773
00:47:15,737 --> 00:47:18,438
WNN is at the family home,
to hear Harry Hope
774
00:47:18,472 --> 00:47:20,173
pay tribute to this brave
young man now.
775
00:47:20,207 --> 00:47:21,843
Good evening,
ladies and gentlemen.
776
00:47:21,876 --> 00:47:23,811
May I present
Veronica Townsley
777
00:47:23,845 --> 00:47:26,446
and rock legend Harry Hope.
778
00:47:26,480 --> 00:47:30,284
Listen, he was...
he was so selfless. He was.
779
00:47:30,317 --> 00:47:32,085
It was typical of the Matt
that I knew
780
00:47:32,119 --> 00:47:34,488
that he died helping others.
781
00:47:34,521 --> 00:47:36,323
That's why in 48 hours
782
00:47:36,356 --> 00:47:39,426
we're putting on the world's
biggest concert for peace.
783
00:47:39,459 --> 00:47:41,796
We need it now more than ever.
784
00:47:41,829 --> 00:47:44,298
Don't do it for me,
do it for Matt.
785
00:47:44,331 --> 00:47:45,532
Mathaniel.
786
00:47:46,099 --> 00:47:48,468
He always smelled of rose
787
00:47:48,502 --> 00:47:50,337
and he looks like
Terrence Howard, look at him.
788
00:47:50,370 --> 00:47:53,440
He's got green eyes
that you can get lost in.
789
00:47:53,473 --> 00:47:55,843
He's got Caucasian eyes
on a black body, that's rare.
790
00:47:55,877 --> 00:47:57,477
Do it for him.
791
00:47:59,847 --> 00:48:02,750
What's he saying?
What's he saying?
792
00:48:04,451 --> 00:48:05,753
He says he can't get
a car to us,
793
00:48:05,787 --> 00:48:07,120
they've closed the roads,
794
00:48:07,154 --> 00:48:09,356
but if we follow the river
south to Bagero,
795
00:48:09,389 --> 00:48:11,558
there's a UNICEF camp,
796
00:48:11,592 --> 00:48:13,293
and he'll arrange transport
for us from there.
797
00:48:13,327 --> 00:48:15,629
Okay.
798
00:48:15,662 --> 00:48:17,431
Okay, we can set off
tomorrow morning
799
00:48:17,464 --> 00:48:20,267
and get you back
to Throop in Dorset
800
00:48:20,868 --> 00:48:22,636
and the farm,
801
00:48:22,669 --> 00:48:25,238
and you can forget
about all this.
802
00:48:25,807 --> 00:48:26,808
Great.
803
00:48:28,776 --> 00:48:30,344
Mathaniel Townsley:
804
00:48:30,377 --> 00:48:33,547
journalist, humanitarian, hero.
805
00:48:38,385 --> 00:48:40,687
Mr. Governor,
why was Mathaniel shot
806
00:48:40,722 --> 00:48:42,589
when he was trying
to save children?
807
00:48:44,191 --> 00:48:47,494
What kind of journalist wears
a military uniform?
808
00:48:48,395 --> 00:48:49,630
He's a spy.
809
00:48:50,732 --> 00:48:53,166
Alleged war criminal
Matt Townsley
810
00:48:53,200 --> 00:48:54,802
is accused of torture
and murder,
811
00:48:54,836 --> 00:48:56,938
as shocking pictures
emerge on the Internet.
812
00:49:03,077 --> 00:49:04,879
Mr. Hope,Matt Townsley worked for you.
813
00:49:04,912 --> 00:49:06,246
Why was he out there?
814
00:49:06,279 --> 00:49:08,448
Harry, no. No. No.
815
00:49:08,482 --> 00:49:10,752
Okay, that's top secret
and, um,
816
00:49:10,785 --> 00:49:13,286
I'm not at liberty to divulge
that type of information.
817
00:49:13,320 --> 00:49:15,322
Was he spying
on the Ukbar military?
818
00:49:15,355 --> 00:49:16,724
- Yep!
- No.
819
00:49:16,758 --> 00:49:18,793
All right,
don't forget, people,
820
00:49:18,826 --> 00:49:21,194
best concert that
you ever gonna see,
821
00:49:21,228 --> 00:49:22,362
in two days.
822
00:49:22,396 --> 00:49:24,398
For peace, right?
823
00:49:26,366 --> 00:49:29,536
Again, this spy
is concrete evidence
824
00:49:29,569 --> 00:49:32,439
of British efforts
to undermine our state.
825
00:49:33,975 --> 00:49:36,176
The ceasefire is over.
826
00:49:37,544 --> 00:49:40,647
Ukbar is at war with Georgia.
827
00:49:51,558 --> 00:49:53,527
Harry.
828
00:49:53,560 --> 00:49:54,829
What the hell
have you done, Kate?
829
00:49:54,862 --> 00:49:56,329
You started World War III!
830
00:49:56,363 --> 00:49:59,399
What? No, I was just
on the toilet.
831
00:49:59,433 --> 00:50:00,968
I said skirmishes!
832
00:50:01,002 --> 00:50:03,670
You know what a skirmish is,
don't you? A skirmish?
833
00:50:03,705 --> 00:50:05,740
Skirmish? Can you stop
saying "skirmish"?
834
00:50:05,773 --> 00:50:07,441
That story that you
put out about Matt?
835
00:50:07,474 --> 00:50:09,944
Now America is sending
troops into Georgia.
836
00:50:09,977 --> 00:50:12,013
- What are you talking about?
- Ground troops!
837
00:50:12,046 --> 00:50:14,749
Boots on the ground!
It's a full-scale invasion!
838
00:50:14,782 --> 00:50:16,718
And the Europeans
are on the other side.
839
00:50:16,751 --> 00:50:18,920
That's Americans and British,
840
00:50:18,953 --> 00:50:21,856
husbands and sons,
all fighting!
841
00:50:21,889 --> 00:50:23,791
Nobody wants a peace
concert anymore!
842
00:50:23,825 --> 00:50:25,392
Everybody wants to win!
843
00:50:25,425 --> 00:50:26,493
Kate!
844
00:50:26,526 --> 00:50:28,695
I'll never win
a Nobel Prize now!
845
00:50:28,730 --> 00:50:30,998
- Come quick!
- Kate! Where you going?
846
00:50:31,032 --> 00:50:32,632
You have fucked up my life,
847
00:50:32,666 --> 00:50:34,234
and now I'm gonna fuck yours!
848
00:50:36,070 --> 00:50:38,472
Limo driver, pull over
and give me some head.
849
00:50:40,507 --> 00:50:42,576
No! No, no, no.
850
00:50:42,609 --> 00:50:44,779
No, no, no!
851
00:50:45,345 --> 00:50:46,748
No, no!
852
00:50:48,950 --> 00:50:51,551
No, no, no! No!
853
00:50:53,553 --> 00:50:55,790
No, I can't start a war!
854
00:50:56,556 --> 00:50:57,792
No.
855
00:50:57,825 --> 00:51:00,027
This is great though,
this is exactly what we wanted!
856
00:51:00,061 --> 00:51:02,395
Hello! Hi! No, no, no.
857
00:51:02,429 --> 00:51:03,497
Hi. Hello.
858
00:51:05,032 --> 00:51:06,701
There's been a bit of a mix-up.
859
00:51:08,069 --> 00:51:10,004
There's actually no war
going on.
860
00:51:11,139 --> 00:51:13,975
So you're not needed.
Do you mind turning around?
861
00:51:14,008 --> 00:51:15,642
Turn around now.
862
00:51:15,675 --> 00:51:17,310
Do you speak English?
863
00:51:17,344 --> 00:51:18,478
He doesn't even speak English.
864
00:51:22,449 --> 00:51:24,484
Ah, thank you.
865
00:51:24,518 --> 00:51:27,454
Hello. Finally,
someone in charge.
866
00:51:27,487 --> 00:51:29,757
Well, there's been, um,
a bit of a mix-up basically,
867
00:51:29,791 --> 00:51:30,892
and just a clerical error!
868
00:51:40,001 --> 00:51:41,836
It's okay, come on.
869
00:51:41,869 --> 00:51:42,937
Over here.
870
00:51:43,938 --> 00:51:44,972
Come on.
871
00:51:54,715 --> 00:51:56,316
I only sent an email.
872
00:51:57,484 --> 00:51:59,586
- We sent an email.
- This is ridiculous.
873
00:51:59,619 --> 00:52:01,621
This should not be allowed to happen.
874
00:52:01,655 --> 00:52:03,456
Someone should be checking
this kind of stuff.
875
00:52:03,490 --> 00:52:05,026
It's ridiculous
this can happen.
876
00:52:23,610 --> 00:52:24,611
Wow.
877
00:52:42,596 --> 00:52:44,464
Oh, now what?
878
00:52:47,902 --> 00:52:49,904
Oh... what do they want?
879
00:52:53,107 --> 00:52:55,442
Oh.
880
00:52:55,475 --> 00:52:59,080
- I think they think you're some kind of leader.
- Oh, my gosh.
881
00:53:04,484 --> 00:53:05,720
Um...
882
00:53:06,653 --> 00:53:08,588
So... Sorry, what?
883
00:53:08,622 --> 00:53:10,657
He says you've made him
feel very happy,
884
00:53:10,690 --> 00:53:12,093
and he will fight for you.
885
00:53:14,128 --> 00:53:16,463
Oh, no, no, no, no.
886
00:53:16,496 --> 00:53:17,865
No, there's no war,
887
00:53:17,899 --> 00:53:20,835
so go back to farming
888
00:53:20,868 --> 00:53:22,569
or whatever it is you do.
889
00:53:31,611 --> 00:53:34,547
No, he says you're the
chosen leader of the Georgian resistance.
890
00:53:36,017 --> 00:53:38,152
Well, I... I'm...
891
00:53:38,185 --> 00:53:40,721
I'm not the leader
of the resistance,
892
00:53:40,755 --> 00:53:43,124
I just handle publicity
and events.
893
00:53:43,157 --> 00:53:44,792
Um...
894
00:53:46,093 --> 00:53:48,930
But... see you later.
895
00:53:50,831 --> 00:53:52,565
- Help me get down.
- Yeah.
896
00:53:52,599 --> 00:53:54,601
- See you in a bit.
- Thank you.
897
00:53:54,634 --> 00:53:55,937
Thank you so much.
898
00:53:55,970 --> 00:53:57,805
- Thank you!
- Right.
899
00:53:59,040 --> 00:54:01,175
Run, run, run. Run.
900
00:54:02,977 --> 00:54:04,779
Thank you so much.
901
00:54:13,687 --> 00:54:15,723
Ah, I hope Manu is
true to his word,
902
00:54:15,756 --> 00:54:17,792
because if we get to Bagero and he's not there...
903
00:54:17,825 --> 00:54:19,093
...I don't know how we're
gonna get out of here.
904
00:54:19,126 --> 00:54:20,694
Oh, Kate.
905
00:54:20,728 --> 00:54:22,462
- Kate.
- Huh?
906
00:54:23,097 --> 00:54:25,465
Oh, for God's sake!
907
00:54:30,037 --> 00:54:32,073
- Shoo!
- Er, Kate. Kate.
908
00:54:32,106 --> 00:54:33,808
- Shoo!
- Kate!
909
00:54:33,841 --> 00:54:34,875
Shoo! Shoo!
910
00:54:34,909 --> 00:54:38,980
Kate... they could be...
911
00:54:39,013 --> 00:54:42,049
I dunno, they could be
kind of useful.
912
00:54:42,083 --> 00:54:44,684
You know, we might be able
to use them.
913
00:54:44,719 --> 00:54:46,686
They'll know the way to Bagero.
914
00:54:49,622 --> 00:54:51,826
- Bagero!
- Bagero?
915
00:54:52,927 --> 00:54:54,295
Fast, take us there.
916
00:54:54,328 --> 00:54:55,528
Yes.
917
00:54:55,863 --> 00:54:56,931
Great.
918
00:55:02,036 --> 00:55:05,006
We're watching this very
dangerous situation unfold
919
00:55:05,039 --> 00:55:08,142
as US and European troops
prepare for all-out war.
920
00:55:11,644 --> 00:55:12,913
- Harry.
- Where the hell are you?
921
00:55:12,947 --> 00:55:14,248
Listen, I know you sacked me
922
00:55:14,281 --> 00:55:16,217
and told me to go and die
in a fire,
923
00:55:16,250 --> 00:55:19,086
but listen, I have an idea
that might interest you.
924
00:55:21,989 --> 00:55:23,690
I know where Kate is.
925
00:55:28,829 --> 00:55:31,899
You were
told not to start World War III!
926
00:55:31,932 --> 00:55:34,068
- It's Harry Hope, sir.
- Who do you think I am?
927
00:55:34,101 --> 00:55:35,703
The pop star?
928
00:55:37,772 --> 00:55:39,740
- Mr. Hope.
- Hi, Boris.
929
00:55:39,774 --> 00:55:43,344
I have some information about a
propaganda campaign against you.
930
00:55:43,377 --> 00:55:46,914
Now, I don't know who
they're working for, but, uh,
931
00:55:46,947 --> 00:55:49,283
I do have their names
and last location.
932
00:55:49,316 --> 00:55:51,118
Why are you telling me this?
933
00:55:51,152 --> 00:55:52,153
If you can stop them,
934
00:55:52,186 --> 00:55:55,222
perhaps we can both have
the peace that we want.
935
00:55:55,256 --> 00:55:59,126
I give her to you and in return,
we declare peace together.
936
00:55:59,160 --> 00:56:01,929
- Go on.
- Her name is Kate Hemming.
937
00:56:01,962 --> 00:56:05,232
She's outside a town called
Telavi in Georgia.
938
00:56:05,266 --> 00:56:08,102
I think a few years of POW
would do her good.
939
00:56:09,669 --> 00:56:11,305
Thank you, Mr. Hope.
940
00:56:11,338 --> 00:56:13,274
I loved your last album.
941
00:56:14,375 --> 00:56:15,876
But not the new one.
942
00:56:19,646 --> 00:56:21,315
Get me the Georgians
on the phone.
943
00:56:43,170 --> 00:56:45,840
I've suddenly got
a massive wave of deja vu.
944
00:56:45,873 --> 00:56:47,607
- This place seems really familiar.
- Hmm?
945
00:56:48,175 --> 00:56:50,111
Oh, gosh, I'm exhausted.
946
00:56:50,144 --> 00:56:52,146
I could murder
a cup of tea.
947
00:56:54,815 --> 00:56:57,818
- Oh...
- Oh, God, we're in a warzone.
948
00:56:57,852 --> 00:56:59,787
What are you doing? Um...
949
00:57:01,922 --> 00:57:03,757
Wh... Um...
950
00:57:05,426 --> 00:57:06,827
Hello.
951
00:57:06,861 --> 00:57:08,262
Um, can we get past, please?
952
00:57:08,295 --> 00:57:10,064
We're trying
to head to Bagero.
953
00:57:10,097 --> 00:57:11,899
I think they think
we're trying to attack them.
954
00:57:15,903 --> 00:57:18,172
Stop, stop, stop!
Stop talking, everyone.
955
00:57:18,205 --> 00:57:19,206
Stop.
956
00:57:19,907 --> 00:57:20,908
Hi.
957
00:57:22,910 --> 00:57:24,078
Do you speak English?
958
00:57:24,945 --> 00:57:25,980
No?
959
00:57:26,013 --> 00:57:28,215
Hi. I'm, um...
960
00:57:28,249 --> 00:57:33,888
I'm the leader, uh,
of the Georgian resistance.
961
00:57:34,889 --> 00:57:38,826
So... queen, if you will.
962
00:57:38,859 --> 00:57:43,297
These people are my men,
and they will do as I say.
963
00:57:43,330 --> 00:57:46,167
No! Please, I'm doing my leader thing!
964
00:57:47,501 --> 00:57:50,070
We really need to get to Bagero,
965
00:57:50,104 --> 00:57:54,141
so if we put down our
weapons and declare peace,
966
00:57:54,175 --> 00:57:55,376
would you kindly
let us pass, please?
967
00:57:55,409 --> 00:57:57,444
It's really quite urgent.
968
00:57:57,478 --> 00:57:59,780
I'm the leader
and I declare peace.
969
00:57:59,813 --> 00:58:01,448
- Peace.
- Peace.
970
00:58:01,482 --> 00:58:03,284
No! I declare peace.
971
00:58:03,317 --> 00:58:04,952
Put down your fucking guns.
972
00:58:04,985 --> 00:58:07,221
Put your guns down
and your hands up.
973
00:58:07,254 --> 00:58:09,456
Gun... Put your bloody...
Put it on the fucking floor.
974
00:58:09,490 --> 00:58:11,158
Great. Hands up!
975
00:58:11,192 --> 00:58:12,359
Hands up!
976
00:58:12,393 --> 00:58:13,661
Guns down, hands up!
977
00:58:13,693 --> 00:58:16,696
See? It's a ceasefire.
They're gonna let us past. It's fine.
978
00:58:17,231 --> 00:58:18,732
Great.
979
00:58:18,766 --> 00:58:21,402
There, it's a ceasefire.
980
00:58:21,435 --> 00:58:22,836
How difficult was that?
981
00:58:37,952 --> 00:58:40,921
I think we confused peace
with surrender, you know?
982
00:58:42,423 --> 00:58:44,992
Can you not tell your mum
about this?
983
00:58:45,025 --> 00:58:46,193
She doesn't even know
that I'm here.
984
00:58:47,895 --> 00:58:49,797
You said she agreed to let
you come to the concert.
985
00:58:49,830 --> 00:58:50,864
Yeah, I lied.
986
00:58:52,099 --> 00:58:55,035
- Dear God.
- Yeah, I was ruthless.
987
00:58:55,069 --> 00:58:58,939
Anyway, you're my mum
and you said it was okay.
988
00:59:15,089 --> 00:59:16,156
What are they doing?
989
00:59:17,224 --> 00:59:18,459
Bite my blindfold.
990
00:59:22,563 --> 00:59:23,797
That's it.
991
00:59:26,433 --> 00:59:28,068
Let me see.
Let me see.
992
00:59:28,535 --> 00:59:30,004
Oh, come on.
993
00:59:33,073 --> 00:59:36,410
- Oh, what?
- They're playing football with the Georgians.
994
00:59:36,443 --> 00:59:39,847
It... It's like that game the British
and the Germans played in World War I.
995
00:59:39,880 --> 00:59:42,049
This is it. This is the
photo that can stop the war.
996
00:59:42,082 --> 00:59:42,916
We need to get it online.
997
00:59:42,950 --> 00:59:44,485
We can fake this,
we can fake a peace.
998
00:59:44,518 --> 00:59:45,886
Why didn't they
ask us to play?
999
00:59:45,919 --> 00:59:47,288
If we can fake a war,
we can fake a peace.
1000
00:59:47,321 --> 00:59:49,156
- Where's your camera?
- I don't have a camera.
1001
00:59:49,189 --> 00:59:51,025
- Get your camera.
- I don't have a camera!
1002
00:59:51,058 --> 00:59:53,260
He's got a phone.
Excuse me?
1003
00:59:53,294 --> 00:59:56,363
Can you cut our hands free?
Cut our hands free.
1004
00:59:56,397 --> 00:59:59,500
I... If you can take photos
and put them online, I'll pay you.
1005
00:59:59,533 --> 01:00:01,035
- Okay.
- I'll pay you millions.
1006
01:00:01,068 --> 01:00:02,303
Millions.
You'll be a millionaire.
1007
01:00:02,336 --> 01:00:04,371
Oh, Jesus fucking Christ, this is it!
1008
01:00:04,405 --> 01:00:06,974
Get the photo. Fuck, this is
some kind of fucking torture.
1009
01:00:07,007 --> 01:00:09,043
Did you get it?
1010
01:00:09,076 --> 01:00:12,880
That's wonderful. Did you get it?
Show me, show me.
1011
01:00:12,913 --> 01:00:14,948
Yes, that's it. That's the
image that's gonna stop the war.
1012
01:00:14,982 --> 01:00:16,283
They'll demand peace.
1013
01:00:16,317 --> 01:00:19,386
So... so tweet it.
Hashtag "Ukbar soldiers
1014
01:00:19,420 --> 01:00:21,555
"heal world in... in... in..."
1015
01:00:21,588 --> 01:00:22,623
- Where are we?
- Kazbegi.
1016
01:00:22,656 --> 01:00:26,493
"Kazbegi." Er, hashtag "peace,"
hashtag "no war."
1017
01:00:26,527 --> 01:00:28,595
Send it.
Have you sent it?
1018
01:00:29,229 --> 01:00:31,332
Yeah? Yeah?
1019
01:00:31,365 --> 01:00:33,867
No reception.
1020
01:01:06,667 --> 01:01:10,471
No, no, no, no, the phone! No!
1021
01:01:10,504 --> 01:01:12,306
- Kate!
- The phone!
1022
01:01:12,339 --> 01:01:14,141
Kate!
1023
01:01:14,174 --> 01:01:15,976
- Over there!
- Out my way!
1024
01:01:19,146 --> 01:01:21,382
I'll pay you.
I'll pay you from England.
1025
01:01:21,415 --> 01:01:23,584
- Just give it to me. I'm quite well off.
- Keep it in her hand.
1026
01:01:23,617 --> 01:01:26,120
Oh, no!
1027
01:01:26,153 --> 01:01:27,521
Where's the phone?
1028
01:01:36,964 --> 01:01:39,400
Kate, come on, this way.
1029
01:01:40,501 --> 01:01:41,502
Okay.
1030
01:01:44,638 --> 01:01:46,440
Oh, yeah.
1031
01:01:46,473 --> 01:01:48,575
- Oh, yeah.
- Yeah, here it goes, it's coming.
1032
01:01:48,609 --> 01:01:51,044
- You have to rub it really hard.
- Huh?
1033
01:01:51,078 --> 01:01:54,014
- Can you feel it?
- Yeah, yeah, yeah, it's coming.
1034
01:01:54,047 --> 01:01:55,416
- Oh, I can feel mine.
- Ooh!
1035
01:01:55,449 --> 01:01:57,251
Ah! I've done it! Okay.
1036
01:01:57,284 --> 01:01:59,153
Come on. Okay.
1037
01:02:00,988 --> 01:02:03,424
Yeah, get the phone.
1038
01:02:06,093 --> 01:02:07,361
Okay.
1039
01:02:13,200 --> 01:02:16,003
Put the gun down!
Put it down now!
1040
01:02:17,538 --> 01:02:18,539
And fuck off!
1041
01:02:20,140 --> 01:02:22,176
Get in the car.
Sorry.
1042
01:02:22,209 --> 01:02:23,310
Okay.
1043
01:02:27,214 --> 01:02:28,482
Go, go, go, go, go, go.
1044
01:02:36,356 --> 01:02:39,359
Oh, God, it's in
bloody gobbledygook.
1045
01:02:39,393 --> 01:02:40,728
If I can just
upload this photo
1046
01:02:40,762 --> 01:02:42,496
and then send it
to The Guardian
1047
01:02:42,529 --> 01:02:44,298
and The New York Times,
1048
01:02:44,331 --> 01:02:46,066
and we'll get it published
in a few hours,
1049
01:02:46,099 --> 01:02:47,735
maybe before
the fighting starts.
1050
01:02:47,769 --> 01:02:49,102
I'm gonna fake this piece.
1051
01:02:49,136 --> 01:02:51,305
We can turn this around,
we can get the concert back on with this.
1052
01:02:52,639 --> 01:02:54,241
What the fuck?
1053
01:02:57,745 --> 01:03:00,113
- Was that... Was that a person? That was a person.
- Keep shooting.
1054
01:03:00,147 --> 01:03:02,015
- At what?
- At the soldier.
1055
01:03:03,217 --> 01:03:04,752
Do you think it killed him?
1056
01:03:04,786 --> 01:03:06,353
- We killed him.
- He's a soldier, it doesn't count.
1057
01:03:06,386 --> 01:03:07,421
This is war, okay?
1058
01:03:07,454 --> 01:03:09,323
Everyone knows it's okay
to kill soldiers in a war.
1059
01:03:09,356 --> 01:03:10,725
- That's what they're there for.
- Really?
1060
01:03:10,758 --> 01:03:11,860
We're not stopping
at anything, okay?
1061
01:03:11,893 --> 01:03:13,795
We're gonna fake that peace
and get that concert on.
1062
01:03:13,828 --> 01:03:15,162
Okay.
1063
01:03:15,195 --> 01:03:16,396
You know, I think
you can do this job.
1064
01:03:16,430 --> 01:03:17,464
I love this job.
1065
01:03:17,498 --> 01:03:18,565
I think you might
be better than me.
1066
01:03:19,801 --> 01:03:21,535
Watch out, watch out.
1067
01:04:14,454 --> 01:04:16,356
No. No, the phone.
1068
01:04:16,390 --> 01:04:18,125
- No, leave it, leave it! It's gone, it's gone!
- Get off.
1069
01:04:18,158 --> 01:04:20,193
- I can get it, I can get it.
- It's gone.
1070
01:04:21,461 --> 01:04:23,798
Why didn't you look
where you were going?
1071
01:04:23,831 --> 01:04:25,332
I was trying
to get us out safely.
1072
01:04:25,365 --> 01:04:27,234
That phone was gonna
stop the war.
1073
01:04:27,267 --> 01:04:29,403
That... That phone was
going to save the concert.
1074
01:04:29,436 --> 01:04:30,738
What have I got now?
What have I got?
1075
01:04:30,772 --> 01:04:32,172
- We can still try and...
- I've got nothing.
1076
01:04:32,205 --> 01:04:33,841
No, you've ruined my life!
1077
01:04:39,613 --> 01:04:40,614
Fuck.
1078
01:05:08,843 --> 01:05:10,745
Wait. Which way?
1079
01:05:13,347 --> 01:05:14,514
Which way did we...
1080
01:05:15,917 --> 01:05:17,551
Which way should we...
1081
01:05:17,584 --> 01:05:19,453
Oh, no, I... I can't.
1082
01:05:19,486 --> 01:05:22,556
I can't fucking
take this anymore!
1083
01:05:22,589 --> 01:05:25,158
Oh, fu...
Ow, ow, ow!
1084
01:05:25,192 --> 01:05:27,227
Ow, ow!
1085
01:05:27,260 --> 01:05:28,362
Ow!
1086
01:05:30,330 --> 01:05:31,598
Oh.
1087
01:05:33,233 --> 01:05:35,602
I'm sorry, I'm sorry.
1088
01:05:35,636 --> 01:05:38,372
I'm sorry I said
you ruined my life.
1089
01:05:38,405 --> 01:05:39,874
- It's okay.
- No.
1090
01:05:40,842 --> 01:05:42,576
I didn't mean it.
1091
01:05:42,609 --> 01:05:44,478
It's just,
this has been my whole life.
1092
01:05:44,511 --> 01:05:47,180
I've...
I've sacrificed everything.
1093
01:05:48,215 --> 01:05:49,249
No, you haven't.
1094
01:05:50,084 --> 01:05:52,452
I have.
I've started World War III.
1095
01:05:52,486 --> 01:05:54,789
It's not that bad.
1096
01:05:54,822 --> 01:05:56,623
You know, I know it's hard
for you to understand,
1097
01:05:56,657 --> 01:05:58,592
because you've lived in the same
fucking village all your life,
1098
01:05:58,625 --> 01:05:59,827
but this is my life!
1099
01:06:00,895 --> 01:06:03,430
Without my job,
I have nothing.
1100
01:06:08,301 --> 01:06:09,436
You have me.
1101
01:06:13,775 --> 01:06:14,776
Come here.
1102
01:06:22,917 --> 01:06:24,251
I love you.
1103
01:06:31,525 --> 01:06:32,592
Don't move.
1104
01:06:35,997 --> 01:06:39,299
Kate, there's a gun
in my face.
1105
01:06:40,001 --> 01:06:41,201
Me, too.
1106
01:06:43,004 --> 01:06:44,438
Glad it's not just me, then.
1107
01:06:48,442 --> 01:06:50,845
The soldiers
have captured Kate Hemmings.
1108
01:06:50,878 --> 01:06:53,014
The handover
is in 12 hours.
1109
01:06:53,047 --> 01:06:55,783
Great!
I'm coming over for the photo op.
1110
01:06:57,517 --> 01:06:58,986
I'm gonna
nail this piece!
1111
01:07:01,288 --> 01:07:03,623
Hey, Boris,
I'm in Georgia.
1112
01:07:04,391 --> 01:07:05,459
See you soon.
1113
01:07:36,758 --> 01:07:38,658
Okay.
1114
01:07:38,692 --> 01:07:40,027
Thank you, thank you.
1115
01:07:40,061 --> 01:07:42,662
- This way, please.
- Er, where are we?
1116
01:07:42,696 --> 01:07:46,067
- This is Borgero.
- Ah.
1117
01:07:46,100 --> 01:07:49,536
- Oh, okay.
- The most heavily defended part of our border.
1118
01:07:49,569 --> 01:07:51,638
Over there, this is Ukbar.
1119
01:07:52,572 --> 01:07:53,573
Let's go.
1120
01:08:06,353 --> 01:08:07,955
What is going on?
1121
01:08:07,989 --> 01:08:10,958
Let's just do as they say.
Maybe we can get out of here, okay?
1122
01:08:10,992 --> 01:08:14,729
I wish
we could stop this war,
1123
01:08:14,762 --> 01:08:19,066
you know, not for Boris
or for Harry or for anyone,
1124
01:08:19,100 --> 01:08:23,403
just 'cause
it's the right thing to do.
1125
01:08:23,436 --> 01:08:25,907
And that's what got me so
excited about the peace concert.
1126
01:08:27,775 --> 01:08:30,443
Well, now you realize
what it's really all about,
1127
01:08:30,477 --> 01:08:33,080
just egos and money.
1128
01:08:33,114 --> 01:08:36,383
Why do we have to wait for them
to tell us what to do?
1129
01:08:36,416 --> 01:08:37,952
Well, because they've
chained us to a chair.
1130
01:08:37,985 --> 01:08:40,687
- No, I mean in life.
- Oh.
1131
01:08:40,721 --> 01:08:44,558
Why can't we
just stop the war for us?
1132
01:08:45,659 --> 01:08:47,394
We're the ones
doing all the work.
1133
01:08:48,628 --> 01:08:50,064
Why can't we just...
1134
01:08:51,665 --> 01:08:53,567
work for ourselves
for a change?
1135
01:08:57,705 --> 01:08:59,707
The generals
have confirmed your identity.
1136
01:08:59,740 --> 01:09:01,075
Oh, thank God.
1137
01:09:01,108 --> 01:09:03,044
We're gonna give you
to the Ukbars
1138
01:09:03,077 --> 01:09:05,713
in exchange for four paratroopers
they've taken prisoner.
1139
01:09:06,848 --> 01:09:08,448
- What?
- I know.
1140
01:09:08,481 --> 01:09:09,549
Great news.
1141
01:09:12,619 --> 01:09:15,388
Can... Can we talk about this?
We need to talk about this.
1142
01:09:15,422 --> 01:09:17,591
- Kate!
- Oh, Manu! Manu, you need to help us!
1143
01:09:17,624 --> 01:09:19,126
- I'll try to talk to someone.
- Please do something!
1144
01:09:19,160 --> 01:09:20,127
They're handing us over
to the Ukbars.
1145
01:09:20,161 --> 01:09:22,763
Don't be afraid, Kate!
Don't be afraid.
1146
01:09:23,630 --> 01:09:24,765
Just her.
1147
01:09:25,498 --> 01:09:26,666
You stay here.
1148
01:09:26,701 --> 01:09:28,169
They wouldn't give us
anything for you.
1149
01:09:28,202 --> 01:09:29,837
No, no, Kate.
1150
01:09:29,871 --> 01:09:32,405
- Go, stay with Manu. Stay with Manu.
- No. Kate!
1151
01:09:36,010 --> 01:09:36,844
We'll get you home, Peggy.
1152
01:09:36,878 --> 01:09:38,846
I'm not going
anywhere without Kate.
1153
01:09:40,447 --> 01:09:41,481
What's going on?
1154
01:09:42,717 --> 01:09:44,151
What's he doing here?
1155
01:09:44,185 --> 01:09:45,019
Oh, what the...
Hey, come on.
1156
01:09:45,052 --> 01:09:46,854
Harry,
I'm Kate Hemmings's daughter.
1157
01:09:46,888 --> 01:09:47,922
Whoa, whoa, whoa!
1158
01:09:47,955 --> 01:09:49,589
Kate Hemming ain't got
no daughter.
1159
01:09:49,623 --> 01:09:51,192
Yes, she does,
and it's me.
1160
01:09:51,225 --> 01:09:53,493
And she's just been taken prisoner by
the Georgian army to give to the Ukbars
1161
01:09:53,526 --> 01:09:54,862
in exchange
for some paratroopers,
1162
01:09:54,896 --> 01:09:56,696
so you need to do
something about it now!
1163
01:09:56,731 --> 01:10:00,167
Oh! You really
are her daughter, huh?
1164
01:10:00,201 --> 01:10:03,436
Look at you.
Like a splitting image of her.
1165
01:10:03,470 --> 01:10:04,571
You need to do
something about it.
1166
01:10:04,604 --> 01:10:06,207
She's going
to no-man's-land.
1167
01:10:06,240 --> 01:10:07,909
I'm not gonna help her.
1168
01:10:07,942 --> 01:10:09,944
I'm the one who sold her
at the border.
1169
01:10:12,713 --> 01:10:14,749
Oh! Argh!
1170
01:10:14,782 --> 01:10:17,550
- My fur is on the ground. I'm not a barn animal!
- Hostage exchange!
1171
01:10:17,584 --> 01:10:18,819
It's happening!
1172
01:10:18,853 --> 01:10:20,988
Y'all just gonna let Pippi
Longstocking kick me in the face
1173
01:10:21,022 --> 01:10:22,790
and you ain't gonna do
nothing about it?
1174
01:10:22,823 --> 01:10:23,724
Okay, fine.
1175
01:10:23,758 --> 01:10:26,093
When I get you Pepper Ann...
Pepper Ann!
1176
01:10:26,127 --> 01:10:27,128
Pepper Ann!
1177
01:10:28,561 --> 01:10:30,064
Kate. Kate!
1178
01:12:30,351 --> 01:12:31,719
Is that...
1179
01:12:38,959 --> 01:12:40,761
Is that Boris?
1180
01:12:41,028 --> 01:12:42,229
It is!
1181
01:12:48,736 --> 01:12:49,937
Kate Hemmings?
1182
01:12:52,873 --> 01:12:54,842
This is all my fault.
1183
01:12:54,875 --> 01:12:56,844
I'm so sorry.
1184
01:12:56,877 --> 01:12:59,747
I'm the one who's been
planting fake news.
1185
01:12:59,780 --> 01:13:02,016
Matt Townsley,
he worked for me.
1186
01:13:02,049 --> 01:13:04,385
He wasn't a spy.
He worked for me.
1187
01:13:04,418 --> 01:13:06,153
We both did publicity together.
1188
01:13:06,187 --> 01:13:09,990
I... I don't work for MI6
or the CIA,
1189
01:13:10,024 --> 01:13:14,795
I... I... I... I work for
my own PR company, Cube.
1190
01:13:14,829 --> 01:13:16,330
Um, you might've heard of it.
1191
01:13:17,865 --> 01:13:20,367
No? It's boutique size.
1192
01:13:22,036 --> 01:13:25,706
We just needed a few more days
of war stories to...
1193
01:13:26,673 --> 01:13:29,376
to not disrupt
our pathetic concert.
1194
01:13:30,411 --> 01:13:31,979
You worked for Harry Hope.
1195
01:13:32,012 --> 01:13:34,248
- Mm.
- You do all this for him.
1196
01:13:36,117 --> 01:13:37,118
Mm.
1197
01:13:39,019 --> 01:13:40,788
Okay.
1198
01:13:40,821 --> 01:13:42,022
You work for me now.
1199
01:13:42,056 --> 01:13:44,859
You make me famous
as Harry Hope.
1200
01:13:44,892 --> 01:13:46,026
Yes.
1201
01:13:46,060 --> 01:13:47,995
You work for me now.
You make me famous.
1202
01:13:48,562 --> 01:13:50,663
I want to be like Gandhi,
1203
01:13:51,298 --> 01:13:54,268
Mandela or the Kardashians.
1204
01:13:54,301 --> 01:13:55,302
All the West must know me.
1205
01:13:55,336 --> 01:13:57,972
Well, the only way to do that
is to stop a war.
1206
01:13:59,373 --> 01:14:01,709
This is what
I have been trying to do,
1207
01:14:01,742 --> 01:14:04,311
but you keep
screwing it up for me.
1208
01:14:04,345 --> 01:14:06,981
Mm. Let's try it now.
1209
01:14:07,014 --> 01:14:09,283
- What?
- We can stop the war, right now.
1210
01:14:09,316 --> 01:14:11,684
- How?
- With the right image, you can do anything.
1211
01:14:11,719 --> 01:14:12,987
One picture can stop the war.
1212
01:14:14,421 --> 01:14:17,358
So, what's the image?
1213
01:14:17,391 --> 01:14:20,728
Social networking think I'm the
leader of the Georgian resistance,
1214
01:14:20,761 --> 01:14:23,998
so... so you get your men
to train their guns on me.
1215
01:14:24,031 --> 01:14:25,199
I'm gonna kneel actually,
I'm gonna kneel.
1216
01:14:34,141 --> 01:14:36,210
Kate's brokering the ceasefire
with Boris and the Georgians
1217
01:14:36,243 --> 01:14:37,878
and she's gonna be the one
to stop the war.
1218
01:14:37,912 --> 01:14:39,013
What?
1219
01:14:43,083 --> 01:14:44,385
That's the image.
1220
01:14:44,418 --> 01:14:47,454
Yeah. Then you step
between me and the guns.
1221
01:14:47,488 --> 01:14:51,392
You help me up, we hold hands,
and raise them in the air, together.
1222
01:14:52,326 --> 01:14:53,961
Be the hero this war needs.
1223
01:14:58,032 --> 01:14:59,166
Put your guns on her.
1224
01:15:13,914 --> 01:15:16,850
That two-faced, conniving bitch!
1225
01:15:18,352 --> 01:15:19,753
Give me that!
1226
01:15:19,787 --> 01:15:22,256
- Hey, relax, man.
- Thanks, mate!
1227
01:15:22,289 --> 01:15:23,791
Hey!
1228
01:15:24,592 --> 01:15:27,394
Well, I guess
the jig is up, huh?
1229
01:15:27,428 --> 01:15:28,929
Excuse me, gentlemen.
1230
01:15:34,501 --> 01:15:36,403
Hey! Stop!
1231
01:15:36,437 --> 01:15:38,138
Harry, stop!
1232
01:15:38,172 --> 01:15:39,940
That's a minefield!
1233
01:15:39,974 --> 01:15:41,408
Wait for me, you fuck...
1234
01:15:42,142 --> 01:15:43,277
Wait for me!
1235
01:15:44,378 --> 01:15:45,813
Don't do anything without...
1236
01:15:47,314 --> 01:15:48,549
- Wait for me!
- Picture.
1237
01:15:49,917 --> 01:15:51,118
Don't smile too much.
1238
01:15:55,456 --> 01:15:57,358
Don't shoot anything without me!
1239
01:15:57,391 --> 01:15:58,826
Wait for me!
1240
01:15:58,859 --> 01:15:59,927
Wait for me!
1241
01:16:05,199 --> 01:16:06,333
Don't take another pic...
1242
01:16:12,306 --> 01:16:13,907
Was that...
1243
01:16:13,941 --> 01:16:15,209
Was that Harry Hope?
1244
01:16:18,445 --> 01:16:19,446
Yeah.
1245
01:16:20,981 --> 01:16:22,149
Oh, my God.
1246
01:16:24,351 --> 01:16:25,586
He's dead.
1247
01:16:25,619 --> 01:16:27,221
Harry Hope is dead?
1248
01:16:30,424 --> 01:16:33,193
Son of a bitch
literally photobombed me.
1249
01:16:39,967 --> 01:16:42,936
Harry Hope
dedicated his life to securing peace.
1250
01:16:42,970 --> 01:16:46,140
Harry Hope dedicated
his life to securing peace.
1251
01:16:46,173 --> 01:16:48,108
No one person
did more to...
1252
01:16:48,142 --> 01:16:49,176
No one person...
1253
01:16:49,209 --> 01:16:50,477
...bring attention
to our region.
1254
01:16:50,511 --> 01:16:53,080
...did more to bring attention
to our region.
1255
01:16:53,113 --> 01:16:55,983
In Harry's memory,
I declare a ceasefire.
1256
01:16:56,016 --> 01:16:59,320
And in Harry's memory,
I declare
1257
01:16:59,353 --> 01:17:01,322
a ceasefire!
1258
01:17:07,161 --> 01:17:10,964
And promise lifelong peace
1259
01:17:10,998 --> 01:17:13,967
between our two countries!
1260
01:17:15,969 --> 01:17:19,973
Harry sacrificed his life
1261
01:17:20,007 --> 01:17:21,041
for peace.
1262
01:17:22,476 --> 01:17:23,610
It gives me
1263
01:17:24,411 --> 01:17:27,114
great honor to accept
1264
01:17:27,147 --> 01:17:29,083
on his behalf,
1265
01:17:29,116 --> 01:17:31,952
the Nobel Prize for Peace,
1266
01:17:31,985 --> 01:17:34,588
for Harry Hope, posthumously.
1267
01:17:35,189 --> 01:17:36,557
Tears.
1268
01:17:41,495 --> 01:17:43,630
Turn.
1269
01:17:43,664 --> 01:17:46,900
Tactile body language,
tactile body language.
1270
01:17:50,003 --> 01:17:51,505
Music.
1271
01:17:54,608 --> 01:17:57,044
♪ Somebody's crying, Lord ♪
1272
01:17:57,077 --> 01:17:58,212
Flag.
1273
01:17:58,245 --> 01:18:01,115
♪ Kumbaya ♪
1274
01:18:01,148 --> 01:18:02,149
Yeah!
1275
01:18:02,950 --> 01:18:04,051
Yeah!
1276
01:18:05,285 --> 01:18:08,122
Yeah! Yeah!
1277
01:18:08,155 --> 01:18:10,657
♪ Somebody's crying ♪
1278
01:18:10,691 --> 01:18:12,059
Yeah!
1279
01:18:12,092 --> 01:18:15,529
♪ Kumbaya ♪
1280
01:18:15,562 --> 01:18:18,966
♪ Somebody's praying, Lord ♪
1281
01:18:18,999 --> 01:18:22,136
♪ Kumbaya... ♪
1282
01:18:25,639 --> 01:18:27,674
That's it. I'm done.
I quit this job.
1283
01:18:27,709 --> 01:18:29,576
- What? No, I'm just getting started.
- No, I mean it.
1284
01:18:29,610 --> 01:18:31,645
No, no, no, I wanna go back
to Throop in Dorset.
1285
01:18:31,678 --> 01:18:35,649
I wanna have chickens,
and... and weave...
1286
01:18:35,682 --> 01:18:38,585
Do stuff with my hands,
herb gardens, clay.
1287
01:18:38,619 --> 01:18:40,421
I'm not
going back to Throop.
1288
01:18:40,454 --> 01:18:41,955
I'm doing this forever.
1289
01:18:41,989 --> 01:18:43,390
What are you
talking about?
1290
01:18:43,424 --> 01:18:45,325
You saw what happened
to Harry.
1291
01:18:45,359 --> 01:18:47,027
I didn't see it, I did it.
1292
01:18:48,562 --> 01:18:50,297
Sorry, what?
1293
01:18:50,330 --> 01:18:51,632
Yeah, I sent him
over the landmine.
1294
01:18:54,101 --> 01:18:55,202
You did what?
1295
01:18:55,870 --> 01:18:57,237
They had a gun to your head.
1296
01:18:57,271 --> 01:18:58,605
I had to do something.
1297
01:18:58,639 --> 01:19:02,443
So I told him you were signing
the peace treaty, and he flipped.
1298
01:19:02,476 --> 01:19:04,344
And I knew
it wouldn't stop anything.
1299
01:19:04,378 --> 01:19:07,448
Oh, God, you set him up?
1300
01:19:07,481 --> 01:19:10,083
Initiative,
initiative, initiative.
1301
01:19:10,117 --> 01:19:11,318
What have I done to you?
1302
01:19:11,351 --> 01:19:12,686
Oh, relax.
1303
01:19:12,720 --> 01:19:15,355
The concert still went ahead, didn't it?
1304
01:19:18,625 --> 01:19:20,360
Peggy Hemmings.
1305
01:19:20,394 --> 01:19:23,765
Hi! Hi, yeah, thank you.
1306
01:19:23,798 --> 01:19:25,499
- It's the White House.
- What?
1307
01:19:25,532 --> 01:19:27,267
Oh, yeah.
1308
01:19:27,301 --> 01:19:28,402
Oh, thank you.
1309
01:19:28,435 --> 01:19:29,704
- Yeah, that's really flattering.
- Let me talk to them.
1310
01:19:29,737 --> 01:19:32,506
No, I'm not interested,
I'm not doing this stuff anymore.
1311
01:19:32,539 --> 01:19:33,741
They're offering us a job.
1312
01:19:33,775 --> 01:19:36,143
Oh, yeah, no, we're really proud
of that campaign, thank you.
1313
01:19:36,176 --> 01:19:37,644
Is it another campaign?
1314
01:19:37,678 --> 01:19:39,680
- Oh, no, we... Of course...
- What are they saying about the campaign?
1315
01:19:39,714 --> 01:19:41,615
...we'd love to be part
of the president's house.
1316
01:19:41,648 --> 01:19:44,351
We could go to Dorset
for a... a couple of weeks,
1317
01:19:44,384 --> 01:19:47,789
and then...
Or a week, a weekend,
1318
01:19:47,822 --> 01:19:50,190
and then we'd go
for a few hours,
1319
01:19:50,224 --> 01:19:53,460
and then we'll, er, get
the plane to Washington D.C.
1320
01:19:53,494 --> 01:19:55,462
We're going to Hawaii.
1321
01:19:55,496 --> 01:19:56,597
Have you been to Hawaii?
1322
01:19:57,664 --> 01:19:59,433
Get a nice tan.
1323
01:19:59,466 --> 01:20:01,134
The White House.
1324
01:20:01,836 --> 01:20:03,537
That's exciting.
1325
01:20:13,895 --> 01:20:18,895
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
92483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.