Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,560 --> 00:01:39,074
- Yes. - was so fast here none yet.
2
00:01:39,240 --> 00:01:41,311
This will be a super meantime.
3
00:01:41,480 --> 00:01:44,996
Oh, that was close, but he has made it.
4
00:01:45,160 --> 00:01:46,389
Now a beautiful curve.
5
00:01:46,560 --> 00:01:48,756
Then he pulls the machine again on its axis.
6
00:01:48,960 --> 00:01:49,996
Ladies and gentlemen...
7
00:01:50,160 --> 00:01:52,197
something I have indeed not yet seen.
8
00:01:52,360 --> 00:01:54,875
- Yes!
- Felix.
9
00:01:55,040 --> 00:01:57,236
And if he does not make any more mistakes now, then the ...
10
00:01:57,400 --> 00:01:59,153
a new world record. But what you doing now ...
11
00:01:59,320 --> 00:02:02,597
- please happen?
- Felix.
12
00:02:02,760 --> 00:02:04,513
- Yikes. - We overslept. Today is...
13
00:02:04,680 --> 00:02:08,276
- First day of school in Otto. - Exactly. Come on, hurry.
14
00:02:08,440 --> 00:02:10,875
- T-shirt I bring you yet. Come on. - Okay.
15
00:02:11,840 --> 00:02:13,957
Here, Mom sent you to the start of school.
16
00:02:18,240 --> 00:02:20,471
- Cool. - Pretty cool.
17
00:02:23,320 --> 00:02:27,360
So here. Arm through. Jacket.
18
00:02:31,280 --> 00:02:33,636
Breakfast. Is important. Here we go.
19
00:02:35,440 --> 00:02:37,397
You have to fully concentrate on teaching. OK?
20
00:02:37,560 --> 00:02:39,199
Careful, Dad.
21
00:02:39,360 --> 00:02:41,033
Whoops.
22
00:02:41,200 --> 00:02:43,715
- Hold on to the rules, right? - Yes.
23
00:02:46,120 --> 00:02:48,032
Traffic light.
24
00:02:50,800 --> 00:02:53,269
Say, who as an answering machine at school?
25
00:02:53,440 --> 00:02:54,715
Felix.
26
00:02:54,880 --> 00:02:56,155
You're just kicked out of school ...
27
00:02:56,320 --> 00:02:57,754
because you gambled during the math test.
28
00:02:57,920 --> 00:03:00,480
If you want to become a pilot really do the thing out and start by.
29
00:03:00,640 --> 00:03:02,233
- Felix, that's ... - My last chance here.
30
00:03:02,400 --> 00:03:04,039
Otherwise we have to move.
31
00:03:13,440 --> 00:03:17,150
I read the pilot test is fully hard.
32
00:03:17,320 --> 00:03:19,357
Maybe I will but what else.
33
00:03:19,520 --> 00:03:21,398
What? You want to for years ...
34
00:03:24,760 --> 00:03:26,080
I strain to me, okay?
35
00:03:42,800 --> 00:03:44,075
Come over.
36
00:04:10,600 --> 00:04:12,637
Hello?
37
00:04:14,880 --> 00:04:16,234
Here.
38
00:04:17,000 --> 00:04:18,320
- Oha.
- Oh.
39
00:04:18,480 --> 00:04:20,278
I thought the founder of this school ...
40
00:04:20,440 --> 00:04:22,113
would have been a true friend of children.
41
00:04:23,720 --> 00:04:25,598
Well, come on.
42
00:04:36,680 --> 00:04:38,399
Yes. Yes.
43
00:04:52,840 --> 00:04:54,911
- What are you doing? - Oh ...
44
00:04:55,480 --> 00:04:58,871
Good day. Vorndran my name. This is my son, Felix.
45
00:04:59,040 --> 00:05:01,839
Going from today to school here and we wanted to ...
46
00:05:02,000 --> 00:05:04,071
report to the Director. Unfortunately we are ...
47
00:05:04,240 --> 00:05:06,152
- a bit late. - You are wrong here.
48
00:05:06,320 --> 00:05:09,279
The old staff room is not in use for years.
49
00:05:09,440 --> 00:05:12,000
Oh, really? Why not?
50
00:05:17,360 --> 00:05:19,238
You must then along and then left.
51
00:05:21,000 --> 00:05:23,595
Yes. Well then...
52
00:05:24,240 --> 00:05:26,072
Many Thanks.
53
00:05:29,440 --> 00:05:32,194
but oh, this is a strange bird.
54
00:06:05,680 --> 00:06:10,391
Yes, we are now a little too late. Excuse me.
55
00:06:14,640 --> 00:06:17,360
It's just that we have a very old alarm clock and ...
56
00:06:43,800 --> 00:06:46,076
Let guide you. This is our school motto.
57
00:06:46,240 --> 00:06:48,471
You have probably read at the front gate.
58
00:06:50,720 --> 00:06:51,870
In Latin.
59
00:07:03,360 --> 00:07:05,431
We teach here for over 100 years ...
60
00:07:05,600 --> 00:07:07,398
according to the latest educational methods.
61
00:07:09,680 --> 00:07:11,273
Felix VORNDRAN ...
62
00:07:12,080 --> 00:07:14,356
are you prepared to give you this?
63
00:07:18,720 --> 00:07:20,712
Yes, so I wanted to go to school here.
64
00:07:22,760 --> 00:07:24,991
If I'm honest, I have my doubts ...
65
00:07:25,160 --> 00:07:26,150
if you're right here.
66
00:07:26,320 --> 00:07:27,674
They also?
67
00:07:28,760 --> 00:07:30,558
But we have principles.
68
00:07:30,720 --> 00:07:32,632
And thanks to our school's founder, Otto Leonard ...
69
00:07:32,800 --> 00:07:34,473
here it is the custom that every ...
70
00:07:34,640 --> 00:07:37,394
regardless of its origin and previous school performance ...
71
00:07:37,560 --> 00:07:40,029
Opportunity given to prove themselves, so even you.
72
00:07:40,200 --> 00:07:41,350
Hot.
73
00:07:44,520 --> 00:07:46,432
In three months, will decide on your shot.
74
00:07:46,600 --> 00:07:48,876
Next week two exams are written.
75
00:07:49,040 --> 00:07:50,156
Which must be passed. we understand each other?
76
00:07:52,840 --> 00:07:55,036
Ask?
77
00:07:55,200 --> 00:07:58,511
Yes. It works here, so quiet and empty.
78
00:07:58,680 --> 00:08:01,275
- Do you have school trip today? - Here there is discipline.
79
00:08:02,000 --> 00:08:04,435
No romping, running, screaming, climbing, whistling, hopping.
80
00:08:06,880 --> 00:08:10,351
So just breathe and learn?
81
00:08:10,520 --> 00:08:12,989
Soft breathing and learning.
82
00:08:16,040 --> 00:08:19,192
- Bring him into the 5b. - Thank you. Many Thanks.
83
00:08:19,840 --> 00:08:20,990
but is not so bad, right?
84
00:08:22,280 --> 00:08:24,158
- Ouch. - Excuse me.
85
00:08:25,160 --> 00:08:27,675
Dr. Schmitt Gössenwein, I wish I could say ...
86
00:08:27,840 --> 00:08:28,956
how nice to see you.
87
00:08:29,120 --> 00:08:30,952
Mr. School Henning, I told you already ...
88
00:08:31,120 --> 00:08:33,476
told on the phone that I'm not going to talk about today.
89
00:08:33,640 --> 00:08:35,597
You can not change the future, Mrs. Schmitt Gössenwein.
90
00:08:35,760 --> 00:08:37,114
Rules are rules in this house.
91
00:08:37,280 --> 00:08:39,920
They are, once introduced, for you all as well as for me.
92
00:08:40,080 --> 00:08:43,960
Now is a student clinic, then I have class.
93
00:08:44,120 --> 00:08:46,680
Morning at 10 o'clock I'm here again. And then you have time.
94
00:08:46,840 --> 00:08:48,513
You still get writing ...
95
00:08:48,680 --> 00:08:50,911
as service instructions, I promise you.
96
00:08:51,080 --> 00:08:53,470
A Instructions I will of course be followed.
97
00:08:56,320 --> 00:08:58,880
this store'm here at the Nut!
98
00:09:06,160 --> 00:09:08,800
You've really no reason to laugh.
99
00:09:08,960 --> 00:09:10,633
In you.
100
00:09:13,240 --> 00:09:15,630
If you somehow have trouble with her ...
101
00:09:15,800 --> 00:09:18,793
- then they imagine naked. - What?
102
00:09:18,960 --> 00:09:21,794
I always do with customers, if I trouble with those.
103
00:09:21,960 --> 00:09:26,477
- Easy naked. - Dad, that's fully sick.
104
00:09:26,640 --> 00:09:28,791
Or in clown costume. Or small.
105
00:09:28,960 --> 00:09:31,316
Very small Small. This also works.
106
00:09:31,480 --> 00:09:34,279
- I'll go in, take off. - Everything roger, captain.
107
00:09:34,440 --> 00:09:36,557
Have fun and behave yourself, will you?
108
00:09:59,400 --> 00:10:01,995
Get lost, Mario.
109
00:10:13,200 --> 00:10:15,157
Hi. I am Felix.
110
00:10:15,320 --> 00:10:16,436
Hi, Felix.
111
00:10:18,640 --> 00:10:21,280
Wow. A Parrot Drone. With camera.
112
00:10:21,440 --> 00:10:24,080
At home I have a pair of glasses so. Because you think you're sitting in it.
113
00:10:24,240 --> 00:10:26,436
Krass. Do you think I could ever lighten up?
114
00:10:26,600 --> 00:10:28,956
- Depends. - What?
115
00:10:30,080 --> 00:10:32,993
- Whether you are one of us. - Nervt type, boss?
116
00:10:33,160 --> 00:10:34,355
Who is that?
117
00:10:34,520 --> 00:10:36,318
I think his name is Felix.
118
00:10:36,480 --> 00:10:39,712
Bit resinous, the guy. Looks like a loser.
119
00:10:39,880 --> 00:10:42,634
- Are you coming to our class? - Yes. My name is Felix Vorndran.
120
00:10:42,800 --> 00:10:43,790
This is my first day here.
121
00:10:44,720 --> 00:10:46,791
Vorndran? Is that a nickname?
122
00:10:46,960 --> 00:10:48,189
Look, Vorndran.
123
00:10:48,360 --> 00:10:50,591
You face only once in the back.
124
00:10:50,760 --> 00:10:53,275
That was good. Hintendran.
125
00:10:54,520 --> 00:10:57,592
The gag is really new. Your probably are the Checker here, huh?
126
00:10:58,640 --> 00:11:00,916
Exactly. Better you know it you.
127
00:11:01,080 --> 00:11:02,833
Attention! Schmitti comes.
128
00:11:09,880 --> 00:11:11,075
Good Morning.
129
00:11:11,280 --> 00:11:14,318
Good morning, Dr. Schmitt Gössenwein.
130
00:11:17,600 --> 00:11:18,716
But.
131
00:11:25,440 --> 00:11:27,909
What are you standing around there? The seat next to Ella is free.
132
00:11:31,520 --> 00:11:35,514
This is more of a Feline than Felix. Front nix it.
133
00:11:43,640 --> 00:11:45,552
Felix, on the board, please.
134
00:11:49,240 --> 00:11:52,551
Remember, you're only student on trial here.
135
00:11:52,720 --> 00:11:53,995
Books out.
136
00:11:55,880 --> 00:11:59,920
Write to: edge length A, 40 centimeters.
137
00:12:03,120 --> 00:12:05,874
Can you please orient yourself on the box? This is not a decoration.
138
00:12:06,040 --> 00:12:08,555
- But I've yet. - Again please.
139
00:12:09,880 --> 00:12:11,917
We have a sponge.
140
00:12:16,440 --> 00:12:19,000
Please draw a square pyramid ...
141
00:12:19,160 --> 00:12:21,072
with isosceles triangles.
142
00:12:21,240 --> 00:12:24,199
- That's when all the pages of the same length ... - Felix.
143
00:12:25,720 --> 00:12:28,394
- Is that wrong? - Triangle ruler.
144
00:12:34,640 --> 00:12:37,553
After that you make of twain one octahedron ...
145
00:12:37,720 --> 00:12:39,393
and call me H, the height.
146
00:12:41,080 --> 00:12:43,197
Yes, and before that?
147
00:12:44,680 --> 00:12:47,036
What have they taught you at that other school?
148
00:12:47,200 --> 00:12:50,352
Do you have any idea what you have to do?
149
00:12:50,520 --> 00:12:52,671
Math is not really my thing.
150
00:12:52,840 --> 00:12:55,799
Not yours. What does this mean?
151
00:12:57,640 --> 00:12:59,313
I'm not good at math.
152
00:13:00,080 --> 00:13:02,151
We have already noted.
153
00:13:03,000 --> 00:13:05,435
Ella, the space next to you will be not used for long.
154
00:13:05,600 --> 00:13:07,034
Can you enlighten us?
155
00:13:14,520 --> 00:13:16,318
Which is always the case. It will come.
156
00:13:16,480 --> 00:13:18,949
If you knew what was dranhÀngt for me.
157
00:13:19,120 --> 00:13:20,634
Man has dissed the closest.
158
00:13:20,800 --> 00:13:23,315
Schmittis enemies are almost back our friends.
159
00:13:23,480 --> 00:13:26,473
Really? What are you doing here for so during the break?
160
00:13:26,640 --> 00:13:27,994
Kick? Or skate?
161
00:13:28,160 --> 00:13:30,391
- Who exactly do you mean? - Well you.
162
00:13:30,560 --> 00:13:31,676
Look, Rear whistles.
163
00:13:31,840 --> 00:13:33,877
You have to decide to whom you belong up here.
164
00:13:34,040 --> 00:13:38,876
To us, to the girl or to the remaining losers.
165
00:13:39,360 --> 00:13:41,591
If you want to belong to us ...
166
00:13:41,760 --> 00:13:43,240
you need three tests of courage exist.
167
00:13:44,680 --> 00:13:46,000
Really?
168
00:13:46,160 --> 00:13:47,879
Clear. We had to get all.
169
00:13:48,040 --> 00:13:49,679
I've made four voluntary.
170
00:13:49,840 --> 00:13:53,914
- Yeah. - And? Are you in?
171
00:13:57,080 --> 00:14:00,710
What are these tests of courage?
172
00:14:02,840 --> 00:14:05,992
Did you know that it is haunted at school?
173
00:14:06,680 --> 00:14:08,273
Buhu.
174
00:14:08,720 --> 00:14:10,552
Evil. And I'm supposed to catch a ghost?
175
00:14:10,720 --> 00:14:12,359
No. Only a break.
176
00:14:12,520 --> 00:14:15,035
The old staff room. In the dark.
177
00:14:16,400 --> 00:14:18,312
Was?
178
00:14:18,480 --> 00:14:21,439
A slump? Phew.
179
00:14:21,640 --> 00:14:23,916
Have probably scared of Schmitti what?
180
00:14:24,080 --> 00:14:25,639
Are probably still a loser.
181
00:14:25,800 --> 00:14:29,476
Felinchen.
182
00:14:44,720 --> 00:14:48,760
Have probably scared of Schmitti what? Are probably still a loser.
183
00:14:51,280 --> 00:14:53,795
Felix, this is your last chance here ...
184
00:14:53,960 --> 00:14:55,519
otherwise we have to move.
185
00:15:01,120 --> 00:15:03,510
Felinchen.
186
00:15:48,040 --> 00:15:50,271
Jeez, Michalski, what is it?
187
00:15:50,440 --> 00:15:53,797
- you still work? - I correct.
188
00:15:53,960 --> 00:15:56,873
One of the few pleasures in life of a teacher.
189
00:15:57,040 --> 00:15:59,635
You should not be so late here anymore.
190
00:15:59,800 --> 00:16:02,156
Your concern honors me, but I'll be fine.
191
00:16:02,320 --> 00:16:03,595
Good night, Mr. Michalski.
192
00:16:03,760 --> 00:16:06,992
As you wish. Good night.
193
00:16:31,280 --> 00:16:35,035
- Get lost, Hulda. - Who is talking of there?
194
00:16:35,200 --> 00:16:36,316
Well, with the spirit ...
195
00:16:36,480 --> 00:16:38,437
- spits here. - Hulda Stechbarth?
196
00:16:47,800 --> 00:16:49,200
The director was once here.
197
00:16:49,360 --> 00:16:51,920
The now spits in the old staff room, from the ...
198
00:16:52,080 --> 00:16:55,756
I should get out waving. Who believes such a DĂŒnnpfiff?
199
00:16:58,000 --> 00:17:00,231
He should really there to break?
200
00:17:00,400 --> 00:17:04,280
What is to happen already? We're so dope here.
201
00:18:26,080 --> 00:18:27,992
Wow.
202
00:19:05,240 --> 00:19:09,075
I am in. Come, if you dare. Full crass here.
203
00:19:42,360 --> 00:19:44,397
Oh ... Oh, it's you.
204
00:19:46,840 --> 00:19:48,115
Felix VORNDRAN.
205
00:19:50,520 --> 00:19:53,080
Can you please tell me what you middle of the night ...
206
00:19:53,240 --> 00:19:55,311
you doing in the forbidden part of this school?
207
00:19:56,760 --> 00:19:59,958
Since I am probably run anyway. And my watch that ...
208
00:20:00,120 --> 00:20:03,238
So ... The battery of my phone, the ...
209
00:20:03,400 --> 00:20:06,438
Do not lie to me. You hide but there's something.
210
00:20:15,760 --> 00:20:19,595
Burglary, lying, stealing ...
211
00:20:21,440 --> 00:20:23,636
That's it then probably for you.
212
00:20:24,880 --> 00:20:27,190
You broke so many rules on the first day ...
213
00:20:27,360 --> 00:20:29,192
like no other students in his trial.
214
00:20:29,360 --> 00:20:30,589
I'll call your parents now.
215
00:20:30,760 --> 00:20:31,910
No. Please do not.
216
00:20:34,200 --> 00:20:35,236
Not naked.
217
00:20:35,400 --> 00:20:37,995
What do you mumbling? Speaks clearly.
218
00:20:38,160 --> 00:20:39,560
What did he say? I should just me ...
219
00:20:39,720 --> 00:20:42,110
If you do not immediately an extraordinary explanation ...
220
00:20:42,280 --> 00:20:43,873
have for your presence to offer ...
221
00:20:44,040 --> 00:20:48,273
- is certain my decision. - I'll put it to me ...
222
00:20:48,440 --> 00:20:51,990
- Then I have no choice ... - ... very tiny front.
223
00:20:59,000 --> 00:21:02,550
Mrs. Schmitt Gössenwein? Where are you going?
224
00:21:08,960 --> 00:21:11,031
What's going on?
225
00:21:11,200 --> 00:21:13,112
- Felix?
- Mario?
226
00:21:13,280 --> 00:21:15,272
I'm here.
227
00:21:21,320 --> 00:21:22,595
Killer Bude here, huh?
228
00:21:23,560 --> 00:21:26,553
The first test of courage you have passed, kid.
229
00:21:26,720 --> 00:21:29,280
I do not know if I will come to the second test of courage.
230
00:21:29,440 --> 00:21:32,638
That was scary fully straight.
231
00:21:32,800 --> 00:21:34,871
- Was Hulda Stechbarth here? - I'll make the finish.
232
00:21:35,680 --> 00:21:36,716
No.
233
00:21:38,480 --> 00:21:39,470
Schmitti.
234
00:21:44,600 --> 00:21:46,717
Schmitti.
235
00:21:49,160 --> 00:21:51,231
- That was not a joke? - Let us rather go ...
236
00:22:07,960 --> 00:22:09,519
Ouch, what's that?
237
00:22:09,680 --> 00:22:14,152
Igittigitt that are at least 20 kilos of chewing gum.
238
00:22:40,040 --> 00:22:43,112
Which then goes here ... Fits.
239
00:22:45,240 --> 00:22:46,754
Looks good.
240
00:22:50,320 --> 00:22:53,597
Where do you come so late come from?
241
00:22:57,640 --> 00:22:59,996
I have to tell you something. Because of school.
242
00:23:00,160 --> 00:23:04,552
Oh, Felix. You promised that you give yourself trouble.
243
00:23:07,840 --> 00:23:10,355
Yes, and I also.
244
00:23:10,520 --> 00:23:13,115
But there are a couple of guys and ...
245
00:23:14,240 --> 00:23:15,276
Come here.
246
00:23:17,440 --> 00:23:19,352
Come here.
247
00:23:25,040 --> 00:23:28,511
- Tell. What's happening? - It was a dare.
248
00:23:28,680 --> 00:23:32,151
I thought, if I'm not mitmache, I'm the loser.
249
00:23:32,320 --> 00:23:34,198
I was waving from the old staff room again.
250
00:23:34,360 --> 00:23:37,159
- You should then break? - Yes.
251
00:23:37,320 --> 00:23:39,994
That's not so easy in a new class.
252
00:23:40,160 --> 00:23:42,800
I also had a bad feeling, but ...
253
00:23:47,480 --> 00:23:50,871
... at school, I thought. I want to explain ...
254
00:23:51,040 --> 00:23:55,034
but then they caught me. I think.
255
00:23:55,200 --> 00:23:58,910
It was really funny.
256
00:23:59,080 --> 00:24:02,437
Felix, that was your first day on the Otto.
257
00:24:02,600 --> 00:24:04,876
Yes I know.
258
00:24:05,040 --> 00:24:07,680
Adelheid, concentrating you. What should I do?
259
00:24:07,840 --> 00:24:09,274
Above all, I was the task.
- Think about it.
260
00:24:09,480 --> 00:24:10,709
You have to set priorities.
261
00:24:10,920 --> 00:24:13,560
I had just the old school. Which was full nasty.
262
00:24:13,720 --> 00:24:15,916
- box sponge ...
- toilet.
263
00:24:16,080 --> 00:24:19,039
Triangle ruler. Since I've even thought of your tip.
264
00:24:19,800 --> 00:24:21,678
Well not naked, of course.
265
00:24:21,840 --> 00:24:24,799
I just wanted to have no fear of this ...
266
00:24:24,960 --> 00:24:28,715
- old ... - Old Goat?
267
00:24:37,640 --> 00:24:38,710
Mario and his friends ...
268
00:24:41,000 --> 00:24:44,038
Mist. Mother.
269
00:24:52,000 --> 00:24:53,719
This could go.
270
00:24:56,360 --> 00:24:57,840
Ok.
271
00:25:04,080 --> 00:25:05,480
Come come come.
272
00:25:06,480 --> 00:25:07,516
Ok.
273
00:25:07,880 --> 00:25:10,793
From the little problem we tell mom anything, will you?
274
00:25:11,120 --> 00:25:12,395
Remember, we have jointly decided as a family ...
275
00:25:12,560 --> 00:25:13,994
Mama expanding its design in America.
276
00:25:14,160 --> 00:25:16,720
And so we have to manage here, ok both now?
277
00:25:16,880 --> 00:25:18,473
Ok?
278
00:25:18,640 --> 00:25:20,393
I'll call tomorrow at school.
279
00:25:20,600 --> 00:25:21,750
- Ready? - Yes.
280
00:25:23,000 --> 00:25:24,036
Well, my boys?
281
00:25:24,200 --> 00:25:26,078
- Hi mum. - Well, my Cunning?
282
00:25:26,240 --> 00:25:30,280
Today I dreamed night of you. How are you?
283
00:25:31,560 --> 00:25:34,837
Well, except for Klitzekleinigkeiten.
284
00:25:36,440 --> 00:25:37,669
All right, Felix?
285
00:25:37,840 --> 00:25:40,719
Yes, yes, everything crass well. Especially in the new school.
286
00:25:40,880 --> 00:25:44,510
Yes. Only teething problems.
287
00:25:44,680 --> 00:25:46,672
Well, that's ... That's normal.
288
00:25:46,840 --> 00:25:49,480
- Yes, that's normal. - You were a stupid phase.
289
00:25:49,640 --> 00:25:51,871
- This will again. - It's just ...
290
00:25:52,040 --> 00:25:54,600
You always told me math so well.
291
00:25:55,280 --> 00:25:56,555
And on the Otto ...
292
00:25:56,720 --> 00:25:58,439
- they do not take me anyway. - What? Why not?
293
00:25:59,200 --> 00:26:00,839
- That's not certain. - What?
294
00:26:01,000 --> 00:26:02,798
- Not quite. - But in Scharntrop ...
295
00:26:02,960 --> 00:26:05,520
but there's no other school more.
296
00:26:05,680 --> 00:26:07,558
- Then I'll come back immediately. - No, no, no ...
297
00:26:07,720 --> 00:26:08,870
- absolutely no way. - If it does not work on the Otto ...
298
00:26:09,040 --> 00:26:11,271
then we have to move. I'm talking about equal with colleagues.
299
00:26:11,440 --> 00:26:13,193
No, Mama, please, I get the back down.
300
00:26:13,360 --> 00:26:14,874
Honey, that's your breakthrough.
301
00:26:15,040 --> 00:26:16,394
You have to finish your design. We can get it already controlled.
302
00:26:16,560 --> 00:26:18,040
Yes Peter, but you have yet ...
303
00:26:18,200 --> 00:26:20,510
- work too. - That works. That works.
304
00:26:20,680 --> 00:26:23,434
Look here. And?
305
00:26:25,720 --> 00:26:27,632
Well, maybe a bit daring.
306
00:26:27,800 --> 00:26:30,440
Yes, it takes the form of the tree standing here in front.
307
00:26:30,600 --> 00:26:33,115
Where have I now my bonsai? I'm still ...
308
00:26:41,840 --> 00:26:46,710
- Ugh, what is that? - 1.25 liters of sage.
309
00:26:46,880 --> 00:26:49,759
Mom, I'm sorry. I get the back down.
310
00:26:49,920 --> 00:26:52,754
You would me but already say if I should come?
311
00:26:52,920 --> 00:26:54,513
Yes, but I can handle it alone.
312
00:26:54,680 --> 00:26:56,797
I give full thrust.
313
00:26:56,960 --> 00:26:59,555
Have become pretty big, you know?
314
00:26:59,720 --> 00:27:01,473
You have yet to build your house.
315
00:27:02,240 --> 00:27:05,711
- Sleep well, my sweetheart. - Non-Sweet said.
316
00:27:05,880 --> 00:27:08,395
- Night Mom. - Good night.
317
00:27:12,040 --> 00:27:13,713
- Whew. - That was close.
318
00:27:15,880 --> 00:27:17,394
And.
319
00:27:41,600 --> 00:27:42,954
Ouch. What's this?
320
00:27:43,120 --> 00:27:44,679
High time to get up.
321
00:27:47,440 --> 00:27:49,432
Na jump, jump, jump.
322
00:27:56,480 --> 00:27:58,676
What's this? A nightmare?
323
00:27:58,840 --> 00:28:01,799
- Yes, you could say that. - I beg your pardon?
324
00:28:01,960 --> 00:28:04,520
It's a nightmare.
325
00:28:05,480 --> 00:28:08,598
Not a dream ... What have I done?
326
00:28:08,760 --> 00:28:10,991
I beg your pardon?
327
00:28:11,160 --> 00:28:14,392
That was me. I saw you yesterday small desired.
328
00:28:14,560 --> 00:28:16,552
Stop yelling at me. I'm not hard of hearing.
329
00:28:16,720 --> 00:28:18,871
It may be small wish anyone.
330
00:28:19,040 --> 00:28:20,679
This contradicts the laws of physics.
331
00:28:20,840 --> 00:28:23,309
Furthermore, why should you?
332
00:28:25,120 --> 00:28:27,680
Well, I did not want naked me ... I saw you ...
333
00:28:27,840 --> 00:28:33,393
just zoomed small. With two fingers. In my head. Zapp.
334
00:28:34,320 --> 00:28:36,789
Get dressed. I urgently need a breakfast.
335
00:28:40,520 --> 00:28:41,749
- Ouch. - What are you...
336
00:28:41,920 --> 00:28:45,550
for a rough guy. Do not you have no sensitivity?
337
00:28:48,240 --> 00:28:51,233
Is that the kitchen here? That's disgusting.
338
00:28:51,400 --> 00:28:52,516
I take sage tea ...
339
00:28:52,680 --> 00:28:54,876
and crispbread with cottage cheese and sprouts.
340
00:28:55,040 --> 00:28:57,430
Have we not guaranteed.
341
00:28:57,600 --> 00:29:00,160
When have you cleaned the last time here?
342
00:29:00,320 --> 00:29:02,118
Igittigitt.
343
00:29:03,000 --> 00:29:04,832
Quark I only take if it is not already open.
344
00:29:05,000 --> 00:29:08,277
Do not worry, something we do not eat here.
345
00:29:08,440 --> 00:29:09,840
All right.
346
00:29:10,000 --> 00:29:11,957
We have to hurry back to school.
347
00:29:12,120 --> 00:29:13,554
That's the only possibility.
348
00:29:13,720 --> 00:29:15,677
I lose so every ounce of authority ...
349
00:29:15,840 --> 00:29:16,910
when you see me like this.
350
00:29:17,080 --> 00:29:19,356
Do you think this school spirit has to do with it?
351
00:29:19,520 --> 00:29:21,989
Hulda Stechbarth? No.
352
00:29:25,480 --> 00:29:27,517
What are you doing with your fingers?
353
00:29:27,680 --> 00:29:29,717
Well, I'm trying ...
354
00:29:29,880 --> 00:29:31,997
- to wish you great. - Aha.
355
00:29:32,160 --> 00:29:34,197
I thought, then you may thank me ...
356
00:29:34,360 --> 00:29:35,714
and forget about last night.
357
00:29:35,880 --> 00:29:39,430
Believe me, I've never been forgetful.
358
00:29:40,640 --> 00:29:42,074
Not a word.
359
00:29:43,200 --> 00:29:47,433
- Did you say something? - Nope ... I thought in thought.
360
00:29:50,480 --> 00:29:54,679
- Have you fallen out of bed? - You could say that. Yes.
361
00:29:56,160 --> 00:29:58,197
Nice. Can we have breakfast together.
362
00:29:58,360 --> 00:30:00,670
No, I'm making just a Quark bread.
363
00:30:01,880 --> 00:30:03,439
For school.
364
00:30:07,160 --> 00:30:08,799
- A quark bread? - Uh-huh.
365
00:30:10,200 --> 00:30:11,998
Since when do you make yourself as bread?
366
00:30:12,160 --> 00:30:13,196
By cutting?
367
00:30:13,360 --> 00:30:16,831
Thanks, that's fine. This is such a thing on the Otto.
368
00:30:17,000 --> 00:30:19,560
- because They principles. - This old shrapnel.
369
00:30:19,720 --> 00:30:20,756
Shall I drive you?
370
00:30:20,920 --> 00:30:24,197
No no. I'll take the skateboard. Thank you. Bye, Dad.
371
00:30:32,400 --> 00:30:36,474
Let me out of here now, I'm drowning in Quark yes.
372
00:30:36,640 --> 00:30:39,872
My costume. I have an important appointment.
373
00:30:40,560 --> 00:30:43,632
I will throw you out of school as soon as I can.
374
00:30:43,800 --> 00:30:47,271
This is really the low point of my teaching career.
375
00:31:16,240 --> 00:31:17,799
That would you like that?
376
00:31:17,960 --> 00:31:20,350
Take time to bring your teacher around the corner.
377
00:31:20,520 --> 00:31:23,319
As you could thus solve your problems.
378
00:31:24,360 --> 00:31:25,714
Now watch out my stuff on ...
379
00:31:25,880 --> 00:31:27,473
you do burn, yes. So they run a but.
380
00:31:27,640 --> 00:31:30,439
Quiet. I will take you to the old staff room now.
381
00:31:30,600 --> 00:31:32,000
When we get there, not great ...
382
00:31:32,160 --> 00:31:33,389
You can sleep in the trash.
383
00:31:33,560 --> 00:31:35,040
I for one am then finished with you.
384
00:31:40,400 --> 00:31:42,471
It then goes along here on.
385
00:31:42,640 --> 00:31:45,109
Come in. Come in.
386
00:31:45,800 --> 00:31:47,553
With your financial help ...
387
00:31:47,720 --> 00:31:50,394
we will create something unique here.
388
00:31:50,560 --> 00:31:55,077
Exclusively for children like you.
389
00:31:55,240 --> 00:31:58,392
This room has not been used for years.
390
00:31:58,560 --> 00:32:01,553
This Otto Leonhard probably had a little screw loose.
391
00:32:01,720 --> 00:32:04,474
He has set up a kind of Africa Museum here.
392
00:32:04,640 --> 00:32:08,429
We throw all rubbish in the trash and build here ...
393
00:32:08,600 --> 00:32:11,638
a big club for the parents of the students.
394
00:32:11,800 --> 00:32:13,473
If you quite a lot, finally free ...
395
00:32:13,640 --> 00:32:14,756
to enroll their children here.
396
00:32:18,200 --> 00:32:21,477
What's going on there? Michalski, you do something.
397
00:32:31,080 --> 00:32:32,196
You idiot!
398
00:32:35,520 --> 00:32:38,718
Yes, that ... That I'm really terribly sorry.
399
00:32:44,880 --> 00:32:48,476
- There's already who. - What? Who then?
400
00:32:48,640 --> 00:32:50,438
Well, the guy you did not want to see.
401
00:32:50,600 --> 00:32:53,115
The straight wipes bath foam ...
402
00:32:53,280 --> 00:32:54,555
- from the others. - The Board of Education?
403
00:32:54,720 --> 00:32:56,074
Has nothing to do here.
404
00:32:56,240 --> 00:32:58,152
Tell him that I give him banned.
405
00:32:58,320 --> 00:33:00,516
Why should I invest myself with the school board?
406
00:33:00,680 --> 00:33:02,751
it is not enough if you throw me out?
407
00:33:02,920 --> 00:33:04,479
If you do not soon say what ...
408
00:33:04,640 --> 00:33:05,960
- there is no school. - What?
409
00:33:06,120 --> 00:33:09,397
I give him banned. Come on.
410
00:33:17,200 --> 00:33:20,716
What are you standing there so rum? Do not you have class?
411
00:33:20,880 --> 00:33:24,556
But. Me to tell you something.
412
00:33:24,720 --> 00:33:27,519
From Schmitti ... Schmitt Gössenwein.
413
00:33:27,680 --> 00:33:29,717
but oh, I'm curious.
414
00:33:31,080 --> 00:33:33,276
It grants you banned.
415
00:33:34,080 --> 00:33:38,279
Schmitt Gössenwein given us banned?
416
00:33:38,440 --> 00:33:41,319
My ass. As this old dragon sends you before ...
417
00:33:41,480 --> 00:33:42,880
Is not ...
418
00:33:43,040 --> 00:33:45,316
- a total failure? - Ahem.
419
00:33:50,400 --> 00:33:52,392
My son ... Maybe you know yes to Mario ...
420
00:33:52,560 --> 00:33:53,994
Should have about your age ...
421
00:33:54,160 --> 00:33:56,629
Who told things ...
422
00:33:58,800 --> 00:34:01,156
You can align your teacher ...
423
00:34:01,320 --> 00:34:02,879
that the deregistration of Mario ...
424
00:34:03,040 --> 00:34:05,157
has already worked in the school office.
425
00:34:05,320 --> 00:34:07,118
Your school now has too few students.
426
00:34:07,280 --> 00:34:09,511
Tomorrow at the school conference it all out.
427
00:34:09,680 --> 00:34:11,558
The school is closed.
428
00:34:13,240 --> 00:34:18,440
- OK. I tell her. - Very nice.
429
00:34:19,960 --> 00:34:22,794
Then we go along here on.
430
00:34:25,600 --> 00:34:28,479
Thank you, my boy. Please come.
431
00:34:28,640 --> 00:34:33,396
Thus, since the front left-hand side you will find the cafeteria ...
432
00:34:33,560 --> 00:34:35,279
Can experience something. Come on, go in there.
433
00:34:35,440 --> 00:34:37,159
Moment wrong.
434
00:34:41,320 --> 00:34:43,391
What do you mean, the school is closed?
435
00:34:43,560 --> 00:34:45,358
This is not yet official.
436
00:34:45,520 --> 00:34:47,034
I need this school ...
437
00:34:47,200 --> 00:34:48,190
- in Scharntrop. - Do you think...
438
00:34:48,400 --> 00:34:50,039
I let myself from this washcloth ...
439
00:34:50,200 --> 00:34:51,236
take away my school?
440
00:34:51,400 --> 00:34:53,676
His elite school, he can open elsewhere.
441
00:34:53,840 --> 00:34:56,275
- An elite school? - Yes.
442
00:34:56,440 --> 00:34:58,955
Where children can be as simple as you ...
443
00:34:59,120 --> 00:35:01,191
but who, unlike you money.
444
00:35:01,360 --> 00:35:03,716
But you have only one student too little.
445
00:35:04,600 --> 00:35:06,239
That's again just ...
446
00:35:06,400 --> 00:35:08,710
- a scheming trick. - You must take me.
447
00:35:08,880 --> 00:35:10,758
You have to write your math same.
448
00:35:10,920 --> 00:35:12,240
I see black.
449
00:35:12,400 --> 00:35:14,596
You want to flunk me ...
450
00:35:14,760 --> 00:35:15,876
although you need me?
451
00:35:16,600 --> 00:35:20,310
Rules are rules. They seem. Once introduced ...
452
00:35:20,480 --> 00:35:23,552
How do you deal with your stuff? Thus, the filler is broken.
453
00:35:23,720 --> 00:35:27,077
What are you doing here? So tell yet ...
454
00:35:27,240 --> 00:35:29,072
- Ouch. - help me at work.
455
00:35:31,200 --> 00:35:33,396
- How dare you? You brats. - I let myself from you ...
456
00:35:33,560 --> 00:35:35,677
but not take away my last chance.
457
00:35:35,840 --> 00:35:38,594
This is a 6. And indeed smooth.
458
00:35:38,760 --> 00:35:41,320
You get a detention that has washed himself.
459
00:35:41,480 --> 00:35:42,994
You are now my cheat sheet.
460
00:35:43,160 --> 00:35:45,516
Definitely not.
461
00:35:45,680 --> 00:35:47,080
But, otherwise you will remain small.
462
00:35:47,240 --> 00:35:49,197
I will help until you help me.
463
00:36:02,600 --> 00:36:04,592
Hi. That?
464
00:36:04,760 --> 00:36:07,480
Have you already decided? Girl or Vollpfosten?
465
00:36:07,640 --> 00:36:09,279
Is not there something else?
466
00:36:09,440 --> 00:36:12,751
Well, quite normal here is not one. But the school's ok.
467
00:36:12,920 --> 00:36:15,560
- No shit? - Yes. A bit oblique.
468
00:36:15,720 --> 00:36:19,396
But most are like here. Despite Schmitti.
469
00:36:19,560 --> 00:36:22,155
Why'd you have to actually change schools?
470
00:36:22,320 --> 00:36:24,312
This is a bit private.
471
00:36:24,480 --> 00:36:27,598
Sorry. Too curious. I know. Everyone says that.
472
00:36:27,760 --> 00:36:30,832
No, not bad. I'm just...
473
00:36:31,000 --> 00:36:35,472
- not very proud of it. - Mario, you nervst.
474
00:36:39,280 --> 00:36:41,078
I will take care of me again ...
475
00:36:41,240 --> 00:36:43,311
- if my pencil case. - Clear.
476
00:36:44,000 --> 00:36:45,798
- What is it? - This is...
477
00:36:46,720 --> 00:36:49,599
Privat. And, sorry.
478
00:36:49,760 --> 00:36:54,630
...absolutely no way. You let me once again get out of here now.
479
00:37:02,520 --> 00:37:06,150
So love children, I'm naturally sorry that you all of a sudden ...
480
00:37:06,320 --> 00:37:08,312
have to write in my work.
481
00:37:08,480 --> 00:37:10,312
But I think I've got some really ...
482
00:37:10,480 --> 00:37:13,712
put together really nice things for you to ...
483
00:37:13,880 --> 00:37:16,952
and I wish you so much happiness ...
484
00:37:17,120 --> 00:37:20,113
and much joy.
485
00:37:25,080 --> 00:37:26,116
So what is that?
486
00:37:26,280 --> 00:37:29,034
Why has not taken my class work?
487
00:37:29,200 --> 00:37:32,716
- What should I write? - And I'm not helping you.
488
00:37:32,880 --> 00:37:35,873
The work is so easy that even a birdbrain like you ...
489
00:37:36,040 --> 00:37:37,679
thus should have no problems.
490
00:37:40,560 --> 00:37:42,472
If you do not help me, I do not help you too.
491
00:37:42,640 --> 00:37:45,394
Now caught in heaven's name at last.
492
00:37:46,400 --> 00:37:47,675
And.
493
00:37:52,480 --> 00:37:54,676
Is this the right way?
494
00:37:55,400 --> 00:37:57,995
Apart from this incredible mess ...
495
00:37:58,160 --> 00:37:59,435
Surprisingly, yes.
496
00:38:01,280 --> 00:38:03,795
I would not have thought.
497
00:38:16,880 --> 00:38:18,951
He!
498
00:38:19,120 --> 00:38:21,316
Hey. Hey.
499
00:38:22,320 --> 00:38:23,913
Hey. Hey.
500
00:38:27,400 --> 00:38:30,359
Mutprobe two. You write with our work.
501
00:38:30,520 --> 00:38:33,354
- Are you crazy? - Mobile.
502
00:38:36,840 --> 00:38:39,674
How dare this?
503
00:38:39,840 --> 00:38:42,719
- You have to help me. - If at all out of the question.
504
00:38:42,880 --> 00:38:45,634
How else can I create four works alone?
505
00:38:45,800 --> 00:38:48,918
You should not do anything for those types at all. The...
506
00:38:51,920 --> 00:38:53,991
Where ... That was just ...
507
00:38:54,160 --> 00:38:56,720
the wayward son from the school board, right?
508
00:38:57,720 --> 00:38:59,677
I have to write at least a two ...
509
00:38:59,840 --> 00:39:01,194
so that even still talking to me.
510
00:39:01,360 --> 00:39:06,151
- So help me now? - Why, surely. Gladly.
511
00:39:06,320 --> 00:39:09,074
I'll help you.
512
00:39:09,240 --> 00:39:13,280
- 4,256,789. - Really?
513
00:39:13,440 --> 00:39:18,595
8.660.100.
514
00:39:38,440 --> 00:39:40,830
- Oh no, my pen. - Why...?
515
00:39:41,000 --> 00:39:42,798
But thanks, that was really a help.
516
00:39:42,960 --> 00:39:45,680
And what do you think as your plan goes now?
517
00:39:45,840 --> 00:39:47,638
If you shoot me, we can make you big.
518
00:39:47,800 --> 00:39:49,473
Then you have enough students and I to school.
519
00:39:49,640 --> 00:39:52,758
And how is that please go? Also...
520
00:39:52,920 --> 00:39:54,912
look at how I look.
521
00:39:55,080 --> 00:39:57,356
It's just a little ink.
522
00:39:57,520 --> 00:39:59,273
We now go only once for Boutique Elegance ...
523
00:39:59,440 --> 00:40:00,760
and you buy me a new dress.
524
00:40:00,920 --> 00:40:02,877
I buy but not women's clothes.
525
00:40:03,040 --> 00:40:04,440
That's mega-embarrassing.
526
00:40:07,200 --> 00:40:10,671
And as much coal I have not either. I finally saving up for a ...
527
00:40:12,600 --> 00:40:14,990
I have an idea.
528
00:40:31,880 --> 00:40:34,076
Here that would have the right size.
529
00:40:35,120 --> 00:40:38,670
- But the ugliest dress. - Felix.
530
00:40:38,840 --> 00:40:41,912
- What a coincidence. - Oh. Hi, Ella.
531
00:40:42,080 --> 00:40:44,311
- Do you fancy dolls? - What doll?
532
00:40:45,760 --> 00:40:48,229
Oh those? That's not for me.
533
00:40:48,400 --> 00:40:51,313
- Who then? - A girlfriend?
534
00:40:52,040 --> 00:40:55,511
- You have a girlfriend? - So ... A friend.
535
00:40:55,680 --> 00:40:57,080
And has a problem.
536
00:40:57,240 --> 00:41:01,314
- A problem? - Yes ... No ... birthday.
537
00:41:01,480 --> 00:41:06,077
You give a friend a doll for your birthday? How sweet.
538
00:41:07,840 --> 00:41:09,911
I'm paying now.
539
00:41:11,880 --> 00:41:16,033
- Did you just stole what? - What? No.
540
00:41:17,520 --> 00:41:20,399
- What are you doing today? - I still have time to school.
541
00:41:20,560 --> 00:41:23,394
Then we have the same path.
542
00:41:28,520 --> 00:41:29,556
I have right here ...
543
00:41:35,400 --> 00:41:37,756
Me too.
544
00:41:54,760 --> 00:41:56,194
Mrs. Schmitt Gössenwein!
545
00:41:57,240 --> 00:41:59,357
Schmitti, is everything okay?
546
00:42:05,920 --> 00:42:08,754
No, Schmitti, you're not ...?
547
00:42:13,600 --> 00:42:15,080
Schmitti!
548
00:42:18,360 --> 00:42:20,920
Schmitti? Who should it be?
549
00:42:21,080 --> 00:42:23,311
I'm glad you complain again.
550
00:42:23,480 --> 00:42:24,470
Is that crass!
551
00:42:24,640 --> 00:42:28,839
Ella Borsig what is this language?
552
00:42:29,000 --> 00:42:30,912
Mrs. Schmitt Gössenwein ...
553
00:42:31,080 --> 00:42:32,673
- has shrunk? - Yes.
554
00:42:32,840 --> 00:42:36,390
And now it knows soon the whole school.
555
00:42:36,560 --> 00:42:39,792
Is that verspurt. You have to tell me everything immediately.
556
00:42:39,960 --> 00:42:41,189
How did this happen?
557
00:42:41,360 --> 00:42:44,751
- I have no choice, right? - No.
558
00:42:47,080 --> 00:42:48,434
And what are you up to now?
559
00:42:57,400 --> 00:43:00,313
Where is actually Dr. Schmitt Gössenwein?
560
00:43:00,480 --> 00:43:01,834
You can not but in the absence
561
00:43:02,000 --> 00:43:03,229
- the school board ... - Why this works?
562
00:43:03,400 --> 00:43:06,632
- Please, please, please go. - Morning...
563
00:43:06,800 --> 00:43:10,396
on the School Committee, as you will learn everything.
564
00:43:13,320 --> 00:43:15,915
because no one can open this damn door?
565
00:43:18,880 --> 00:43:20,234
I think that want the whole school ...
566
00:43:32,120 --> 00:43:34,157
Come quickly.
567
00:43:46,560 --> 00:43:49,712
Well. We have reconstructed everything.
568
00:43:49,880 --> 00:43:51,519
You have great wish me now.
569
00:43:51,680 --> 00:43:54,240
It does not violate the laws of physics?
570
00:43:54,400 --> 00:43:57,393
Yes. No...
571
00:43:57,560 --> 00:43:59,631
The circumstances of an experiment ...
572
00:43:59,800 --> 00:44:02,554
- must be exactly the same. - As they want.
573
00:44:06,760 --> 00:44:08,240
Give your best.
574
00:44:08,400 --> 00:44:11,234
- Do everything exactly as it was then. - OK.
575
00:44:12,040 --> 00:44:15,192
Not naked. Not naked.
576
00:44:16,520 --> 00:44:17,715
You have to do something wrong.
577
00:44:18,920 --> 00:44:21,560
Maybe I am not at fault.
578
00:44:21,720 --> 00:44:24,792
Should I have been now? That's not to believe.
579
00:44:24,960 --> 00:44:27,520
What did you actually said to Felix?
580
00:44:27,680 --> 00:44:30,957
I? but that does nothing to the point.
581
00:44:31,120 --> 00:44:33,157
but we do not know what something is beside the point.
582
00:44:33,320 --> 00:44:36,074
So it can not hurt even if you remember.
583
00:44:36,240 --> 00:44:37,560
There was also such a noise ...
584
00:44:39,200 --> 00:44:43,479
Well ... Finally, Felix's broken here.
585
00:44:43,640 --> 00:44:46,474
- And? - I wanted him ...
586
00:44:46,640 --> 00:44:47,869
throw from the school.
587
00:44:48,040 --> 00:44:51,511
Even if that means that the school is closed.
588
00:44:51,680 --> 00:44:54,149
I stand by. Rules are rules.
589
00:44:54,320 --> 00:44:55,595
Because ... That noise.
590
00:44:57,360 --> 00:45:00,398
- Fire! - What?
591
00:45:06,360 --> 00:45:09,000
It must have something to do with this ball.
592
00:45:09,160 --> 00:45:12,198
Because maybe I could help. The comes from the collection ...
593
00:45:12,400 --> 00:45:14,153
Otto Leonard. His records I have ...
594
00:45:14,320 --> 00:45:15,390
taken with me.
595
00:45:18,200 --> 00:45:21,591
What? I did it not stolen, but only borrowed.
596
00:45:21,760 --> 00:45:23,877
I love old books.
597
00:45:35,680 --> 00:45:38,400
With the salary that will pay me for the school board ...
598
00:45:38,560 --> 00:45:40,995
We will increase our first a housekeeper, darling.
599
00:45:42,040 --> 00:45:44,635
I have certainly waited long enough.
600
00:45:46,760 --> 00:45:49,434
You get more pocket money and sensible friends.
601
00:45:50,360 --> 00:45:53,273
Speaking of which ... Who is this new in your class?
602
00:45:54,800 --> 00:45:57,360
- Excuse me. - Do not you like you?
603
00:45:57,520 --> 00:46:00,558
A new? Why tell me that no one?
604
00:46:00,720 --> 00:46:03,076
Has only been there yesterday.
605
00:46:03,960 --> 00:46:06,759
With a new student I can not close the school.
606
00:46:07,960 --> 00:46:09,314
I hope you bring the ...
607
00:46:09,480 --> 00:46:10,994
- again in order. - Naturally.
608
00:46:11,160 --> 00:46:13,994
I need a plan. I need to talk to Schmitt Gössenwein.
609
00:46:14,160 --> 00:46:17,915
An offer. I make her an offer.
610
00:46:31,360 --> 00:46:33,079
The key is under the pot of geraniums.
611
00:46:34,760 --> 00:46:37,355
So I would have really not thought of.
612
00:46:37,520 --> 00:46:40,399
You probably consider me very narrow-minded, right?
613
00:46:41,720 --> 00:46:46,158
Since shoe covers are. And please not touch anything.
614
00:46:46,600 --> 00:46:48,353
Do you live here all alone?
615
00:46:48,520 --> 00:46:50,273
Yes, because who should still live here then?
616
00:46:50,440 --> 00:46:53,478
A gentleman Gössenwein or so. The house is very big.
617
00:46:53,640 --> 00:46:55,757
I grew up here with my grandfather.
618
00:46:55,920 --> 00:46:57,149
He has left me the house.
619
00:46:58,160 --> 00:47:01,232
- Is that you? - When was that?
620
00:47:01,400 --> 00:47:03,995
Since I've won a prize as physics student.
621
00:47:04,160 --> 00:47:06,311
I could do research in America.
622
00:47:06,480 --> 00:47:07,800
Why did not you?
623
00:47:07,960 --> 00:47:10,191
My mother works for half a year there.
624
00:47:12,200 --> 00:47:15,716
Yes, I was probably just not as brave as your mother.
625
00:47:18,040 --> 00:47:19,679
Sounds like you would regret it.
626
00:47:19,840 --> 00:47:21,194
Do you dream still?
627
00:47:22,360 --> 00:47:25,876
Not that often anymore. But...
628
00:47:26,040 --> 00:47:28,714
When I again from the beginning ...
629
00:47:29,320 --> 00:47:33,997
I loved it for days just me and my books.
630
00:47:38,360 --> 00:47:41,114
The things are over there in the closet.
631
00:47:49,560 --> 00:47:52,439
Beware, this is all very ...
632
00:47:56,240 --> 00:47:57,469
dusty.
633
00:48:05,360 --> 00:48:08,956
This man is really ventured much.
634
00:48:09,120 --> 00:48:11,715
I never knew whether the records of a genius ...
635
00:48:12,520 --> 00:48:13,920
or a lunatic are.
636
00:48:14,080 --> 00:48:17,039
We have at least until tomorrow never everything through.
637
00:48:20,880 --> 00:48:23,270
The ball can be opened.
638
00:48:29,080 --> 00:48:32,039
Since ash is in it or something.
639
00:48:40,080 --> 00:48:42,072
What's this?
640
00:48:45,720 --> 00:48:48,155
My name is Otto. Otto Leonhard.
641
00:48:48,320 --> 00:48:51,392
My time is over and my life's work is in danger.
642
00:48:51,560 --> 00:48:54,029
My successor, Hulda Stechbarth ...
643
00:48:54,200 --> 00:48:57,432
is hated by all students. And rightly so ...
644
00:48:57,600 --> 00:48:59,478
for they fought every one of my ideas ...
645
00:48:59,640 --> 00:49:01,154
for a better education.
646
00:49:01,320 --> 00:49:03,312
But I have taken precautions.
647
00:49:03,480 --> 00:49:07,269
I will prepare a magical drink here and now.
648
00:49:07,440 --> 00:49:10,433
With this magical drink, I let my life ...
649
00:49:10,600 --> 00:49:12,432
transmitted in this schoolhouse ...
650
00:49:12,600 --> 00:49:14,990
and every fight that dares ...
651
00:49:15,160 --> 00:49:17,959
to improve my ideas ... to water down uh.
652
00:49:18,720 --> 00:49:21,838
The recipe I owe to the way my old friend ...
653
00:49:22,000 --> 00:49:24,356
Chief Chentuki. No, here.
654
00:49:30,680 --> 00:49:32,194
Is this some kind of record?
655
00:49:32,360 --> 00:49:34,272
As shown in a time capsule?
656
00:49:34,440 --> 00:49:37,160
So. We take a hyena ...
657
00:49:37,320 --> 00:49:38,879
Hello?
658
00:49:39,040 --> 00:49:41,794
- Can you hear me? - A hyena mane.
659
00:49:41,960 --> 00:49:45,670
we just boil a hyena mane streak.
660
00:49:45,880 --> 00:49:50,113
A pinch Ha-shipment? Huh? Oh...
661
00:49:50,360 --> 00:49:52,955
Rabbit droppings. I'm ...
662
00:49:53,120 --> 00:49:55,032
A pinch ... Oh ...
663
00:49:55,200 --> 00:49:57,669
There are also two oxen ...
664
00:49:57,840 --> 00:50:00,753
Two bullfrogs ... Two bullfrog eyes.
665
00:50:05,160 --> 00:50:08,278
The whole is now slightly flamed.
666
00:50:11,680 --> 00:50:15,754
What? What is written there? A louse?
667
00:50:17,960 --> 00:50:20,600
Oh, a mouse.
668
00:50:25,000 --> 00:50:27,231
With this magical trunk ...
669
00:50:27,400 --> 00:50:30,472
I'm going to transfer my soul into this schoolhouse ...
670
00:50:30,640 --> 00:50:33,553
and henceforth fight any ... Oh, I said already.
671
00:50:33,720 --> 00:50:35,712
It really black magic.
672
00:50:47,200 --> 00:50:49,999
Hammer. Haunted not Hulda Stechbarth at school around ...
673
00:50:50,160 --> 00:50:51,514
but this Otto Leonhard.
674
00:50:51,680 --> 00:50:52,909
but you do not believe well ...
675
00:50:53,080 --> 00:50:55,276
that this lousy professor had the power ...
676
00:50:55,440 --> 00:50:57,272
Just like today. The school is to be closed ...
677
00:50:57,440 --> 00:50:58,920
and the infamous director disappears.
678
00:50:59,840 --> 00:51:03,436
What have I in common with this please Hulda Stechbarth?
679
00:51:03,600 --> 00:51:04,920
But I hate no one.
680
00:51:08,200 --> 00:51:12,035
Well, I've been hated at the beginning a little bit.
681
00:51:14,120 --> 00:51:16,999
What do you mean, "at the beginning"?
682
00:51:18,240 --> 00:51:23,156
Well, until I had in class ... or maybe ...
683
00:51:24,560 --> 00:51:27,280
A little more precision, please.
684
00:51:27,440 --> 00:51:29,079
Until you had shrunk.
685
00:51:29,240 --> 00:51:31,630
Until I get better acquainted.
686
00:51:31,800 --> 00:51:34,759
So, to be honest ... Until just now.
687
00:51:37,240 --> 00:51:39,311
Ella. Say what.
688
00:51:40,720 --> 00:51:43,872
He's right. Most are afraid of you.
689
00:51:44,040 --> 00:51:45,520
And that leads to ...
690
00:51:45,680 --> 00:51:47,797
I have been working for 20 years every day ...
691
00:51:47,960 --> 00:51:50,395
twelve hours for the Otto-Leonard High School.
692
00:51:50,560 --> 00:51:53,075
Now will come of it, I'm hated ...
693
00:51:53,240 --> 00:51:54,833
am and debt at the end of this school?
694
00:51:55,000 --> 00:51:59,392
Well, it's not exactly fun in your classroom.
695
00:51:59,560 --> 00:52:03,839
Fun? Yes you think me makes it fun?
696
00:52:06,080 --> 00:52:08,117
But we now know actually what we need to do.
697
00:52:08,280 --> 00:52:10,158
When you take me to the school conference ...
698
00:52:10,320 --> 00:52:11,390
you have enough students ...
699
00:52:11,560 --> 00:52:13,677
and that Otto can have nothing against you.
700
00:52:13,840 --> 00:52:16,036
At least not more than before.
701
00:52:16,200 --> 00:52:18,556
But that will not do, not complying with the rules.
702
00:52:18,720 --> 00:52:19,790
Your exams ...
703
00:52:21,240 --> 00:52:23,072
I am so exhausted.
704
00:52:25,600 --> 00:52:28,798
I think you should only once sleep on it.
705
00:52:28,960 --> 00:52:30,838
Tomorrow morning you know what is right.
706
00:52:31,000 --> 00:52:32,320
We pick you up in front of the school.
707
00:52:36,960 --> 00:52:39,429
You can sleep with me if you want.
708
00:52:39,600 --> 00:52:41,990
In this dirty junk room?
709
00:52:42,160 --> 00:52:45,631
- yes there is only a suggestion. - If you insist ...
710
00:52:48,840 --> 00:52:50,240
Thank you.
711
00:52:52,080 --> 00:52:53,355
I pick you up tomorrow at 6 am from, right?
712
00:52:53,520 --> 00:52:55,637
- Yes. Until tomorrow. - Until tomorrow.
713
00:53:06,200 --> 00:53:08,431
Mrs. Schmitt Gössenwein.
714
00:53:10,480 --> 00:53:13,393
Now get on before, I come in peace.
715
00:53:16,400 --> 00:53:19,234
I have good news for you.
716
00:53:22,240 --> 00:53:24,709
Look in your mailbox.
717
00:55:13,040 --> 00:55:15,919
Ouch. What's this?
718
00:55:18,600 --> 00:55:22,071
- It's time to endure. - I have to show you something.
719
00:55:22,240 --> 00:55:24,675
That's crazy. I think I've understood ...
720
00:55:24,840 --> 00:55:26,991
had what ideas Otto Leonhard for his school.
721
00:55:27,160 --> 00:55:28,310
I have the plan of him ...
722
00:55:28,480 --> 00:55:30,631
compared with an aerial view of our school.
723
00:55:30,800 --> 00:55:33,190
If one calculates the scale right ...
724
00:55:33,360 --> 00:55:35,556
you can see that under the school a kind of course ...
725
00:55:35,720 --> 00:55:37,552
must be from many different areas.
726
00:55:37,720 --> 00:55:40,440
Here. See here. This room here ...
727
00:55:40,600 --> 00:55:44,640
has an edge length of nine centimeters ...
728
00:55:44,800 --> 00:55:47,759
1:50 giving 4.50 meters.
729
00:55:48,960 --> 00:55:51,191
- Very good expected. - Watch out...
730
00:55:51,360 --> 00:55:52,589
it gets even better.
731
00:55:52,760 --> 00:55:54,752
These rooms are interconnected ...
732
00:55:54,920 --> 00:55:57,480
and have themes such as "geography" or "science".
733
00:55:57,640 --> 00:56:00,360
Felix, the truth is at our school ...
734
00:56:00,520 --> 00:56:02,113
is just a dusty cellar.
735
00:56:02,280 --> 00:56:05,557
No, I think this Otto Leonhard has there something like ...
736
00:56:05,720 --> 00:56:09,270
built playgrounds -. - If you think school ...
737
00:56:09,440 --> 00:56:12,717
have anything to do with games, then you're on the wrong track.
738
00:56:18,520 --> 00:56:20,352
Also...
739
00:56:20,520 --> 00:56:23,797
I was never in a student home ...
740
00:56:23,960 --> 00:56:26,077
but if I understand correctly here ...
741
00:56:26,240 --> 00:56:27,959
then you want to be a pilot, right?
742
00:56:28,120 --> 00:56:29,315
I do not know.
743
00:56:30,720 --> 00:56:33,315
You can fly to America whenever you want.
744
00:56:33,480 --> 00:56:34,994
And if this is your dream ...
745
00:56:35,160 --> 00:56:37,720
then you must not lose sight of him.
746
00:56:37,880 --> 00:56:39,792
You have to fight for it, then you can do it too.
747
00:56:40,960 --> 00:56:44,920
I am quite willing to help you.
748
00:56:46,160 --> 00:56:47,310
Really?
749
00:56:48,760 --> 00:56:53,073
Yes. Of course I have it only once again become great.
750
00:57:09,560 --> 00:57:11,836
Otto Leonhard, can you hear me?
751
00:57:12,000 --> 00:57:14,959
She takes me, she wants to save the school.
752
00:57:16,360 --> 00:57:18,920
I guess we'll have until this afternoon ...
753
00:57:19,080 --> 00:57:20,434
nor stop the school board.
754
00:57:21,600 --> 00:57:23,637
Is that an H?
755
00:57:23,800 --> 00:57:25,712
- Yes, what else? - This may see no one.
756
00:57:25,880 --> 00:57:27,314
You must make the bow higher.
757
00:57:27,480 --> 00:57:29,358
I know myself as a go high.
758
00:57:31,760 --> 00:57:34,639
- I could sign. - Felix ...
759
00:57:34,800 --> 00:57:36,996
this must be a valid document.
760
00:57:37,880 --> 00:57:39,155
But that H can really nobody ...
761
00:57:39,320 --> 00:57:41,960
Do not be so pedantic. You make me crazy.
762
00:57:42,120 --> 00:57:43,315
You just need to say.
763
00:57:43,480 --> 00:57:45,836
You can not quite make it's yet.
764
00:57:46,000 --> 00:57:47,832
She is right.
765
00:57:50,960 --> 00:57:54,112
Do not give up. You know how it's done.
766
00:57:57,520 --> 00:58:00,831
So, my dear friends and plums ...
767
00:58:01,400 --> 00:58:05,280
so I've corrected your class work and I have to ...
768
00:58:05,440 --> 00:58:08,353
regrettably say that looks for many not look good.
769
00:58:08,520 --> 00:58:11,672
Ella, you are the worthy exception. A two.
770
00:58:12,640 --> 00:58:15,792
Felix must first arrive with us, the first task ...
771
00:58:15,960 --> 00:58:20,876
was quite good, then you have fallen sharply. Four minus.
772
00:58:21,040 --> 00:58:23,475
For Mario, Robert ...
773
00:58:23,640 --> 00:58:26,314
and Chris unfortunately a five.
774
00:58:26,480 --> 00:58:28,551
- What? - The Mark a three-minus.
775
00:58:28,720 --> 00:58:32,634
- What have you done? - Sven ... Well, four.
776
00:58:32,800 --> 00:58:34,519
- You're dead, Feline.
- ... a good four.
777
00:58:46,320 --> 00:58:50,155
You're too slow.
778
00:58:52,480 --> 00:58:55,314
I'm sorry. It is urgent, you Hool.
779
00:58:56,400 --> 00:58:59,120
- Leave him in peace. - That's one thing with guys.
780
00:58:59,280 --> 00:59:00,953
Let go of me, you Vollpfosten.
781
00:59:01,120 --> 00:59:04,079
How dare you to ride us so in the shit?
782
00:59:05,000 --> 00:59:08,311
That was not planned. My partner has let me down.
783
00:59:08,480 --> 00:59:10,836
Oh yes? Who was that in your pencil case on your phone?
784
00:59:11,000 --> 00:59:13,390
- I can not say that. - what do I owe the five?
785
00:59:13,560 --> 00:59:14,960
- Come on, say it. - No.
786
00:59:15,120 --> 00:59:16,873
Felix, explain it to them.
787
00:59:18,920 --> 00:59:20,274
Hold him fast.
788
00:59:28,320 --> 00:59:29,834
A doll?
789
00:59:31,760 --> 00:59:34,912
This is a kind of good luck charm.
790
00:59:35,080 --> 00:59:37,515
- It looks like Schmitti. - Vorndran ...
791
00:59:37,680 --> 00:59:38,670
you're really perverse.
792
00:59:38,840 --> 00:59:40,479
With you, we want to have nothing to do.
793
00:59:40,640 --> 00:59:42,632
Give immediately Schmitti ago!
794
00:59:43,960 --> 00:59:46,953
- Uh ... My Schmitti doll. - Forget it, Feline.
795
00:59:47,120 --> 00:59:49,715
You get back only when you can think of you something ...
796
00:59:49,880 --> 00:59:51,792
as you geradebiegst your total failure again.
797
00:59:56,960 --> 01:00:00,192
Damn it. There are not even two hours for upperclassmen.
798
01:00:01,680 --> 01:00:04,320
We need Schmitti immediately.
799
01:00:18,160 --> 01:00:20,436
But no food envy.
800
01:00:24,280 --> 01:00:26,556
Did you cold?
801
01:00:32,800 --> 01:00:34,792
Lick me...
802
01:00:39,320 --> 01:00:40,834
Was...?
803
01:00:41,240 --> 01:00:42,469
What's this?
804
01:00:43,440 --> 01:00:46,035
I'm just saying reluctantly, but ...
805
01:00:46,200 --> 01:00:48,317
I fear some kind of curse.
806
01:00:49,240 --> 01:00:51,232
Mrs. Schmitt Gössenwein?
807
01:00:52,000 --> 01:00:55,152
Unfortunately, yes.
808
01:00:55,320 --> 01:00:58,199
Could you please remove this cat? My allergy ...
809
01:00:58,360 --> 01:01:00,750
I can not stand for that.
810
01:01:01,480 --> 01:01:03,039
What have you got in there?
811
01:01:04,640 --> 01:01:07,633
- Was that you in Felix's pencil case? - Yes.
812
01:01:07,800 --> 01:01:08,950
And I have to tell you ...
813
01:01:09,120 --> 01:01:11,112
you are very well served by the Five.
814
01:01:11,280 --> 01:01:12,919
You have to work so do not write.
815
01:01:13,080 --> 01:01:14,196
This is actually a six.
816
01:01:18,440 --> 01:01:22,195
What are you looking at me? What do you want from me?
817
01:01:22,360 --> 01:01:25,239
Have you ever seen a toilet bowl from the inside?
818
01:01:25,400 --> 01:01:26,720
Or been grilled?
819
01:01:26,880 --> 01:01:31,033
Mario Henning, what are you thinking?
820
01:01:32,000 --> 01:01:33,229
You can not do that.
821
01:01:33,400 --> 01:01:35,392
You're not going ... I'm warning you.
822
01:01:35,560 --> 01:01:37,472
You can not imagine what I will in a dream ...
823
01:01:37,640 --> 01:01:38,710
it all have done.
824
01:01:38,880 --> 01:01:42,191
I will tell everything down to your father.
825
01:01:42,360 --> 01:01:43,874
I think he would be happy ...
826
01:01:44,200 --> 01:01:46,840
like most students.
827
01:01:52,640 --> 01:01:54,279
- No car there. - That does not mean...
828
01:01:54,440 --> 01:01:56,830
- that he is alone. - We still have to try it.
829
01:02:01,680 --> 01:02:03,592
No, you do not do that.
830
01:02:03,760 --> 01:02:06,639
This is for your constant nagging.
831
01:02:06,800 --> 01:02:09,031
This is for your arrogance.
832
01:02:10,800 --> 01:02:13,269
No. Please, I apologize, yes.
833
01:02:13,440 --> 01:02:17,400
Declined. This is for your dreary lessons.
834
01:02:19,200 --> 01:02:20,873
I'm not finished with you.
835
01:02:21,040 --> 01:02:22,997
My snake is not yet full.
836
01:02:31,680 --> 01:02:34,991
- Ella. What do you want? - The doll.
837
01:02:36,280 --> 01:02:38,749
Man, Ella. Do you take me for such a spaz?
838
01:02:38,920 --> 01:02:40,718
Why are you helping this sacrifice Felix?
839
01:02:40,880 --> 01:02:43,395
Well, because your father else closes down our school?
840
01:02:43,560 --> 01:02:45,552
If you were just a bit nicer, I could ...
841
01:02:45,720 --> 01:02:47,757
ensure that you can stay in school.
842
01:02:47,920 --> 01:02:50,355
Really? Because you could do what?
843
01:02:50,520 --> 01:02:54,309
Yes. You're the only girl in the class ...
844
01:02:54,480 --> 01:02:56,153
which I find quite ok.
845
01:02:56,320 --> 01:02:59,836
And ... Do I have to enter your gang?
846
01:03:00,000 --> 01:03:02,879
Nope. The transition will be dissolved.
847
01:03:03,040 --> 01:03:04,520
Why then?
848
01:03:04,680 --> 01:03:06,319
Robert's parents are eternally broke ...
849
01:03:06,480 --> 01:03:09,040
and Chris are so verpeilte revolutionary ...
850
01:03:09,200 --> 01:03:13,353
- Not just the elite. - Sounds almost as if the ...
851
01:03:13,520 --> 01:03:16,035
could still be what between us.
852
01:03:19,680 --> 01:03:21,512
But be honest ... Do you Schmitti?
853
01:03:21,680 --> 01:03:25,276
- Yeah. - all I wanted to hear.
854
01:03:26,600 --> 01:03:27,590
- What? - You have...
855
01:03:27,760 --> 01:03:28,955
an abduction added.
856
01:03:29,120 --> 01:03:31,032
Hey, give the forth immediately.
857
01:03:32,440 --> 01:03:34,591
What do you want...? Open up this door.
858
01:03:34,760 --> 01:03:36,240
- Schmitti?
- Let me in!
859
01:03:37,600 --> 01:03:40,672
Come on. Open up.
860
01:03:40,840 --> 01:03:43,480
Let me in.
861
01:03:54,600 --> 01:03:56,114
- Schmitti? - Felix.
862
01:03:56,320 --> 01:03:57,515
I'm so glad you're here.
863
01:03:57,680 --> 01:03:59,399
Schmitti, there you are.
864
01:04:01,400 --> 01:04:04,279
Felix! Open up!
865
01:04:05,160 --> 01:04:07,436
The only question is, how do we get out of here now?
866
01:04:08,160 --> 01:04:09,833
I'll kill you!
867
01:04:12,440 --> 01:04:16,832
- I have an idea. - What? Absolutely no way.
868
01:04:17,000 --> 01:04:18,832
Schmitti, trust me.
869
01:04:19,000 --> 01:04:20,320
You're doing now!
870
01:04:59,920 --> 01:05:01,434
Yes!
871
01:06:07,600 --> 01:06:09,114
Ladies and gentlemen,
872
01:06:11,320 --> 01:06:14,040
may I warmly on our ...
873
01:06:14,200 --> 01:06:18,114
Welcome extraordinary upperclassmen hot.
874
01:06:18,280 --> 01:06:20,192
As you see in the election of the room ...
875
01:06:20,360 --> 01:06:22,158
in the future will change a lot here.
876
01:06:23,560 --> 01:06:26,997
It's ridiculous how in recent years ...
877
01:06:27,160 --> 01:06:29,994
was dealt with the potential of the building.
878
01:06:31,680 --> 01:06:33,478
I can not go in there.
879
01:06:36,800 --> 01:06:39,634
Please, Otto Leonhard, we need Schmitti in size.
880
01:06:40,560 --> 01:06:42,074
You must tell the school board ...
881
01:06:42,240 --> 01:06:43,560
that you have enough students.
882
01:06:45,600 --> 01:06:47,751
Mr. Leonhard, please.
883
01:06:52,320 --> 01:06:56,473
- It's not working. - Serves me right.
884
01:06:56,640 --> 01:06:58,233
I'm really very sorry ...
885
01:06:58,400 --> 01:07:01,234
You can not bring better news ...
886
01:07:01,400 --> 01:07:04,074
but I am bound law and order here.
887
01:07:04,240 --> 01:07:07,472
Your school has simply too few students.
888
01:07:07,640 --> 01:07:11,634
Therefore, the closure of the school is without alternatives.
889
01:07:12,400 --> 01:07:14,756
Do you know what this Mario did to me?
890
01:07:14,920 --> 01:07:16,991
So what really does not come out of nowhere.
891
01:07:17,160 --> 01:07:18,276
So Mario's just.
892
01:07:18,440 --> 01:07:20,318
- A complete weirdo. - No.
893
01:07:20,480 --> 01:07:22,517
He has charged me for things ...
894
01:07:22,680 --> 01:07:24,433
I have done to you all.
895
01:07:26,360 --> 01:07:28,272
I'll disappear like Hulda Stechbarth.
896
01:07:28,440 --> 01:07:30,875
No one will miss me so that is all helped.
897
01:07:31,040 --> 01:07:32,633
No, so that's helped anyone.
898
01:07:32,800 --> 01:07:35,360
You need to go in there now and stop the school board.
899
01:07:36,320 --> 01:07:38,880
I have failed as a teacher.
900
01:07:39,040 --> 01:07:41,077
I can not lead this school.
901
01:07:45,600 --> 01:07:47,751
Stop! There are enough students!
902
01:07:47,920 --> 01:07:49,593
How dare you, reinzuplatzen here?
903
01:07:49,760 --> 01:07:51,160
I'm sorry, but it is really urgent.
904
01:07:51,360 --> 01:07:53,033
Here.
905
01:07:53,720 --> 01:07:55,632
Dr. Schmitt Gössenwein accepted me.
906
01:07:55,800 --> 01:07:58,634
Now there are enough students at the Otto Leonhard Gymnasium.
907
01:07:58,800 --> 01:08:01,395
You must not close the school.
908
01:08:01,560 --> 01:08:03,279
What's that for a children's theater?
909
01:08:03,440 --> 01:08:05,716
You would have at the signature ...
910
01:08:05,880 --> 01:08:07,872
really can give more effort.
911
01:08:09,880 --> 01:08:12,031
Do you really think Mrs. Schmitt Gössenwein ...
912
01:08:12,200 --> 01:08:13,839
had not appeared here yourself ...
913
01:08:14,000 --> 01:08:16,435
if she had to close the school want to prevent?
914
01:08:17,360 --> 01:08:19,636
If she could, she would have been safe.
915
01:08:19,800 --> 01:08:22,713
And what they should be in such an important matter ...
916
01:08:22,880 --> 01:08:24,678
prevent, intervene personally?
917
01:08:30,160 --> 01:08:31,435
She is...
918
01:08:36,440 --> 01:08:38,636
I can tell you.
919
01:08:38,800 --> 01:08:40,200
Your director has realized ...
920
01:08:40,360 --> 01:08:42,431
that they can not stop the course of events.
921
01:08:42,600 --> 01:08:44,512
That's why she has a promotion ...
922
01:08:44,680 --> 01:08:45,955
accepted into the school office.
923
01:08:46,120 --> 01:08:49,397
- What? She did not. - But.
924
01:08:49,560 --> 01:08:51,517
I gave her a promise ...
925
01:08:51,680 --> 01:08:52,955
on their application ...
926
01:08:53,120 --> 01:08:55,316
yesterday delivered in person.
927
01:08:55,480 --> 01:08:59,235
What? She has applied for a different location?
928
01:08:59,400 --> 01:09:01,869
This is a copy of the commitment. It is their right ...
929
01:09:02,040 --> 01:09:04,111
improve their professional development, do not you think?
930
01:09:04,280 --> 01:09:07,239
I think they just had enough of you students.
931
01:09:07,400 --> 01:09:09,676
Ladies and gentlemen, I think that everything has been said.
932
01:09:09,840 --> 01:09:11,433
Have a nice day.
933
01:09:15,080 --> 01:09:17,117
- But Mr. School ... - One can not but ...
934
01:09:26,360 --> 01:09:28,556
What's going on here?
935
01:09:31,600 --> 01:09:34,991
Mrs. Schmitt Gössenwein ...
936
01:09:35,160 --> 01:09:37,072
As an object you're?
937
01:09:49,440 --> 01:09:51,591
For a moment I thought you were shrunk.
938
01:09:53,720 --> 01:09:56,918
You are doomed. Just like me.
939
01:10:14,720 --> 01:10:16,996
Mr. School ... Where did that?
940
01:10:17,160 --> 01:10:19,959
- Mr. School ... - He's gone.
941
01:10:20,760 --> 01:10:23,594
Felix! There was this flash ...
942
01:10:23,760 --> 01:10:26,229
Then the school board was not Schmitti large, but small.
943
01:10:26,400 --> 01:10:28,198
And then the ground has opened and both swallowed.
944
01:10:28,360 --> 01:10:31,319
I do not care. Otto Leonhard will know what he is doing.
945
01:10:31,480 --> 01:10:34,040
I do not get it. Why did not he made Schmitti big?
946
01:10:34,200 --> 01:10:35,554
Because they did nothing.
947
01:10:35,720 --> 01:10:37,518
She let us hanging. Hear this.
948
01:10:37,680 --> 01:10:39,273
"Dear Mrs. Schmitt Gössenwein.
949
01:10:39,440 --> 01:10:41,432
We are very ... application is successful ...
950
01:10:41,600 --> 01:10:45,640
Higher wages. New job in the school office ... "Blah, blah, blah.
951
01:10:45,800 --> 01:10:47,359
What does that mean?
952
01:10:47,520 --> 01:10:49,716
Schmitti has long since dropped out of school. She gave us ...
953
01:10:49,880 --> 01:10:52,236
exploited. She just wanted that we make it great again.
954
01:10:52,400 --> 01:10:54,915
I do not believe that. Come on. We've got to look for.
955
01:10:55,080 --> 01:10:56,070
Perhaps she has been injured.
956
01:10:56,240 --> 01:10:57,640
She's not in here because they already ...
957
01:10:57,800 --> 01:11:00,156
has a new job. Adults are only interested in their careers.
958
01:11:00,320 --> 01:11:02,039
I can see where I stay always.
959
01:11:02,200 --> 01:11:03,600
But if we do not do anything ...
960
01:11:03,760 --> 01:11:05,194
then we all more a school.
961
01:11:05,360 --> 01:11:06,714
I do not anyway.
962
01:11:07,520 --> 01:11:09,591
Felix! You're welcome! You can contact me but now ...
963
01:11:09,760 --> 01:11:11,513
- not hang. - Ciao, Ella.
964
01:11:16,680 --> 01:11:19,275
Mr. Henning? Is that you?
965
01:11:19,440 --> 01:11:21,557
but they feel bony.
966
01:11:21,720 --> 01:11:24,030
I jog regularly. But you ...
967
01:11:24,200 --> 01:11:27,398
- but do not touch me. - What?
968
01:11:27,560 --> 01:11:30,200
- Then here's someone else. - What?
969
01:11:30,360 --> 01:11:33,592
Moment. I have here somewhere ...
970
01:11:33,760 --> 01:11:35,558
a lighter.
971
01:11:42,440 --> 01:11:44,671
What's this?
972
01:11:45,360 --> 01:11:47,158
Hulda Stechbarth.
973
01:11:47,320 --> 01:11:50,040
Shrunk and disappeared when she the future ...
974
01:11:50,200 --> 01:11:53,159
- the school has threatened. - We have shrunk?
975
01:11:53,320 --> 01:11:55,437
And.
976
01:13:02,120 --> 01:13:04,760
Is it because next?
977
01:13:05,960 --> 01:13:08,111
Mrs. Schmitt Gössenwein?
978
01:13:14,600 --> 01:13:16,751
- Mailbox Felix.
- Hi, Felix.
979
01:13:16,920 --> 01:13:19,913
You were right, there's something hidden under the school.
980
01:13:20,080 --> 01:13:22,231
I need really your help. Meld it out.
981
01:13:23,960 --> 01:13:25,440
What a nice surprise.
982
01:13:26,680 --> 01:13:28,273
Get them.
983
01:13:38,720 --> 01:13:40,473
Na?
984
01:13:41,000 --> 01:13:45,119
- Can we call Mom? - Yes, this could go.
985
01:13:45,280 --> 01:13:46,714
What's happening?
986
01:13:46,880 --> 01:13:49,190
Is a long story.
987
01:13:49,360 --> 01:13:51,397
- Does it have to do with the school? - Yes.
988
01:13:51,560 --> 01:13:54,951
Ok, then ... Family Conference.
989
01:14:04,840 --> 01:14:06,274
Ok.
990
01:14:08,040 --> 01:14:11,351
So, there you go. Let me see ... Ok.
991
01:14:14,440 --> 01:14:19,435
- Hey. Well, my boys? - Good morning, Sly.
992
01:14:19,600 --> 01:14:22,274
You, Felix wanted to talk to us urgently.
993
01:14:22,440 --> 01:14:24,318
It has something to do with the school.
994
01:14:25,000 --> 01:14:27,390
Felix, my dear, does really sorry. We'll not seem a lot to?
995
01:14:27,560 --> 01:14:30,951
Not bad. I also really given full thrust.
996
01:14:31,120 --> 01:14:33,077
Yes I know. You're also someone ...
997
01:14:33,240 --> 01:14:34,435
on whom you can rely on.
998
01:14:34,600 --> 01:14:36,557
- You can not hang a. - Yes...
999
01:14:36,720 --> 01:14:38,200
Besides Ella.
1000
01:14:38,360 --> 01:14:40,670
Papa told me that you have a terrible teacher.
1001
01:14:40,840 --> 01:14:43,799
Well, when you get to know them a bit better ...
1002
01:14:43,960 --> 01:14:46,714
it is not so bad. The problem is more ...
1003
01:14:46,880 --> 01:14:48,758
that the whole school is closed.
1004
01:14:48,920 --> 01:14:51,071
- Was?
- Was?
1005
01:14:51,240 --> 01:14:54,278
- Where will the students go? - Well, just!
1006
01:14:54,440 --> 01:14:57,239
Felix! You're welcome! You can contact me but now not hang.
1007
01:14:57,400 --> 01:14:58,754
If we do not do anything ...
1008
01:14:58,920 --> 01:15:00,434
then we all more a school.
1009
01:15:00,600 --> 01:15:02,432
Which reminds me ...
1010
01:15:02,600 --> 01:15:05,399
I need to urgently do something for the school. Bye.
1011
01:15:12,920 --> 01:15:15,310
Listen to merely anything with me,.
1012
01:15:15,480 --> 01:15:17,233
- I'm not doing anything. - purr.
1013
01:15:17,400 --> 01:15:18,436
I purr?
1014
01:15:19,640 --> 01:15:22,235
There's my lighter.
1015
01:15:24,360 --> 01:15:26,192
Help!
1016
01:15:41,400 --> 01:15:42,993
There's something hidden under the school.
1017
01:15:43,160 --> 01:15:44,355
I need really your help.
1018
01:15:44,520 --> 01:15:47,592
- Meld dich doch mal.
- Ella?
1019
01:15:53,080 --> 01:15:55,390
Ella? Are you here?
1020
01:15:58,840 --> 01:16:00,559
Hi, Felix.
1021
01:16:01,280 --> 01:16:04,398
Are you crazy? Let's now Ella go!
1022
01:16:08,080 --> 01:16:10,356
We come to a test of courage three. You give me Schmitti ...
1023
01:16:10,520 --> 01:16:12,557
and I wonder if I leave you for Ella.
1024
01:16:12,720 --> 01:16:15,713
You've really no haze. I do not even have Schmitti.
1025
01:16:15,880 --> 01:16:17,678
He does not believe that his father was shrunk me.
1026
01:16:17,840 --> 01:16:18,990
You saw Schmitti.
1027
01:16:19,160 --> 01:16:21,311
The spirit of Otto Leonhard defended his school.
1028
01:16:21,480 --> 01:16:24,040
What? Why should defend a school a ghost?
1029
01:16:24,200 --> 01:16:25,554
That you can buy your Babo ask.
1030
01:16:25,720 --> 01:16:27,757
His father lets namely just close down.
1031
01:16:27,920 --> 01:16:29,354
What babbles of there?
1032
01:16:29,520 --> 01:16:32,080
The school is not closed.
1033
01:16:32,240 --> 01:16:35,756
- It is only an elite school. - What? What does that mean?
1034
01:16:37,080 --> 01:16:39,231
Why can you not even hear's friends ...
1035
01:16:39,400 --> 01:16:42,711
- as he believed the situation? - Oh, you mean ...
1036
01:16:44,000 --> 01:16:45,150
Checked himself.
1037
01:16:45,360 --> 01:16:48,239
- No, the transition will be dissolved. - Why then?
1038
01:16:48,400 --> 01:16:50,471
Robert's parents are eternally broke.
1039
01:16:50,640 --> 01:16:53,200
And Chris are so verpeilte revolutionary ...
1040
01:16:53,440 --> 01:16:55,238
not just elite.
1041
01:16:56,000 --> 01:16:58,469
Children, running the world.
1042
01:16:58,640 --> 01:16:59,790
I make the school ...
1043
01:16:59,960 --> 01:17:01,792
- but not tight. - No, but your father.
1044
01:17:04,960 --> 01:17:08,078
- Have you any one plan? - First we have to find Schmitti.
1045
01:17:08,240 --> 01:17:10,118
Then perhaps we can save the school.
1046
01:17:11,600 --> 01:17:12,829
So I'll help you.
1047
01:17:14,440 --> 01:17:16,557
Is after our school.
1048
01:17:16,720 --> 01:17:18,632
How dare you, you traitor?
1049
01:17:18,800 --> 01:17:22,874
Man, Mario, that was really not cool of you, nothing to say.
1050
01:17:23,040 --> 01:17:25,635
Robert, anyone can become elite. You too.
1051
01:17:25,800 --> 01:17:28,520
You said it yourself: my age ...
1052
01:17:28,680 --> 01:17:32,560
the rent can not pay already. I'll help you, too.
1053
01:17:32,720 --> 01:17:34,200
Her but all of you are stupid.
1054
01:17:34,360 --> 01:17:36,670
I now call my father. I bet that is in the office.
1055
01:17:37,240 --> 01:17:38,390
Comes.
1056
01:17:39,520 --> 01:17:40,590
This way.
1057
01:17:46,040 --> 01:17:48,680
Because something must be behind.
1058
01:17:49,440 --> 01:17:51,671
Yes. We need to clear away the.
1059
01:17:51,840 --> 01:17:53,240
What? All that?
1060
01:17:53,400 --> 01:17:54,993
So much that we aufkriegen the closet.
1061
01:17:55,160 --> 01:17:58,278
- It's done quickly. - Here we go.
1062
01:18:06,880 --> 01:18:08,280
Come over here.
1063
01:18:16,560 --> 01:18:19,598
My mobile phone. This is the rescue.
1064
01:18:20,680 --> 01:18:23,354
Where am I? Good question.
1065
01:18:23,520 --> 01:18:26,592
Yes, where are we here to do?
1066
01:18:26,760 --> 01:18:29,320
Damn, this is hardly the net.
1067
01:18:29,480 --> 01:18:31,278
Maybe I can still send a message.
1068
01:18:38,240 --> 01:18:40,152
What's this?
1069
01:18:43,640 --> 01:18:47,520
- Krass. - himself go ...
1070
01:18:47,680 --> 01:18:50,991
- a puero. - Let it run ...
1071
01:18:52,440 --> 01:18:55,000
- Through the child. - Through the child?
1072
01:18:55,160 --> 01:18:57,391
- A puero. Child. - This is the old school motto.
1073
01:18:57,560 --> 01:18:59,711
The second half was missing everywhere.
1074
01:18:59,880 --> 01:19:02,839
This Otto Leonhard is always sympathetic to me.
1075
01:19:05,160 --> 01:19:07,311
What are you doing there?
1076
01:19:08,000 --> 01:19:08,990
Wow!
1077
01:19:24,760 --> 01:19:26,353
Felix was right.
1078
01:19:27,160 --> 01:19:28,514
That is the course.
1079
01:19:29,640 --> 01:19:33,475
- course? - Wait, I'll show you.
1080
01:19:34,160 --> 01:19:36,152
Why I have not listened to him?
1081
01:19:37,120 --> 01:19:38,759
Hello?
1082
01:19:39,240 --> 01:19:42,199
- Anybody there? - So, we're here.
1083
01:19:42,360 --> 01:19:44,238
Help!
1084
01:19:44,400 --> 01:19:46,869
We need help!
1085
01:19:47,040 --> 01:19:48,952
- you hear that? - Where does it come from?
1086
01:19:49,120 --> 01:19:51,157
- We are here!
- Is this where the?
1087
01:19:51,360 --> 01:19:52,680
Hear us because no one? Help!
1088
01:19:52,880 --> 01:19:53,916
I think so.
1089
01:19:54,080 --> 01:19:56,720
Hello, Mrs. Schmitt Gössenwein.
1090
01:19:56,880 --> 01:19:59,475
Felix? Can you hear us? We are down here.
1091
01:19:59,640 --> 01:20:01,438
- Help ... - We are on the way.
1092
01:20:03,160 --> 01:20:05,391
- Mario? - What do you want?
1093
01:20:10,480 --> 01:20:12,756
Come along.
1094
01:20:29,000 --> 01:20:33,040
- Wow. Krass. - It looks like ...
1095
01:20:33,200 --> 01:20:34,350
a geography room.
1096
01:20:35,720 --> 01:20:38,554
- As it continues. - Yes.
1097
01:20:38,720 --> 01:20:40,359
- Hello! - Hello!
1098
01:20:44,520 --> 01:20:46,989
Pope! Pope!
1099
01:20:47,160 --> 01:20:48,958
We ... we come.
1100
01:20:49,120 --> 01:20:52,079
Thank God. There is absolutely no need to panic.
1101
01:20:57,280 --> 01:20:59,317
There must be somewhere a ... Oh, here.
1102
01:21:06,240 --> 01:21:10,280
That must be some kind of task.
1103
01:21:13,760 --> 01:21:17,151
The Eiffel Tower. I know him. Which stands for France.
1104
01:21:18,280 --> 01:21:19,430
Here!
1105
01:21:33,360 --> 01:21:35,477
Fast! We have to solve three tasks!
1106
01:21:37,000 --> 01:21:38,719
Wage're ...!
1107
01:21:38,880 --> 01:21:43,716
Mario! You have to hurry up. This monster ...
1108
01:21:53,200 --> 01:21:54,395
It's burning!
1109
01:21:54,560 --> 01:21:56,756
- It ... It's burning! - It's burning!
1110
01:21:58,360 --> 01:22:01,080
I know. This is the Taj Mahal.
1111
01:22:01,240 --> 01:22:02,833
And it is in ... India!
1112
01:22:04,800 --> 01:22:07,076
This is China.
1113
01:22:17,080 --> 01:22:18,958
Oh my God, the oil can!
1114
01:22:20,840 --> 01:22:24,629
The Sphinx. I think that is in Giza. And Giza is ...
1115
01:22:24,800 --> 01:22:27,474
Wait. Giza in Egypt.
1116
01:22:30,440 --> 01:22:32,909
- Yes! - Exactly!
1117
01:22:33,080 --> 01:22:34,514
We have to jump down there.
1118
01:22:34,680 --> 01:22:36,194
You speak well in your tank.
1119
01:22:36,360 --> 01:22:37,555
I have a fear of heights. I'm not an orc.
1120
01:22:37,720 --> 01:22:40,315
Pull yourself together times. We have to ...
1121
01:22:49,720 --> 01:22:52,189
Rust or cat food. What a choice.
1122
01:22:53,880 --> 01:22:57,078
The Statue of Liberty. I was already there. Which is in New York.
1123
01:23:03,440 --> 01:23:06,160
- Yes. - Cool.
1124
01:23:08,840 --> 01:23:10,911
- Oh no. - Another space.
1125
01:23:11,080 --> 01:23:12,992
Yes, and math.
1126
01:23:15,240 --> 01:23:16,993
Dad, we just have to do a math problem.
1127
01:23:17,160 --> 01:23:19,152
What are you waiting, Mario?
1128
01:23:19,320 --> 01:23:23,280
No! Let Felix do that! Felix can!
1129
01:23:25,440 --> 01:23:27,477
Ella, we need a cube. Fast!
1130
01:23:28,920 --> 01:23:32,834
- There's no dice. - But we need one.
1131
01:23:33,000 --> 01:23:36,471
Or no. Bring me once the blue as the right, please.
1132
01:23:37,120 --> 01:23:38,713
Felix, how far are you?
1133
01:23:40,560 --> 01:23:43,200
The question is really just why I should save ...
1134
01:23:43,360 --> 01:23:45,750
if you hang us all and go to the school office.
1135
01:23:45,920 --> 01:23:49,516
Education authority? Do you think my old job?
1136
01:23:51,600 --> 01:23:53,990
Chris, I need this yellow as in the middle.
1137
01:23:54,160 --> 01:23:56,550
Robert, then green to. Mario, this red.
1138
01:23:56,720 --> 01:23:59,952
- What "old" means?
- very old.
1139
01:24:00,120 --> 01:24:01,873
Which is from a time when the school ...
1140
01:24:02,040 --> 01:24:04,509
not at stake. That's a long time ago.
1141
01:24:04,680 --> 01:24:06,911
At that time I felt students only as an obstacle.
1142
01:24:08,240 --> 01:24:10,880
- Yes and now? - I know that I give you ...
1143
01:24:11,040 --> 01:24:13,509
will have to listen. Then it would not have come so far.
1144
01:24:14,680 --> 01:24:17,752
I should have listened to you all better.
1145
01:24:17,920 --> 01:24:21,072
I told you that they can not hang us.
1146
01:24:21,240 --> 01:24:23,232
I was probably wrong.
1147
01:24:23,400 --> 01:24:25,551
- I'm sorry, Ella. - Is not bad.
1148
01:24:25,720 --> 01:24:26,790
Can happen each time.
1149
01:24:28,560 --> 01:24:29,880
We will die.
1150
01:24:30,040 --> 01:24:32,111
- Mario!
- She screams.
1151
01:24:32,280 --> 01:24:34,556
Come on. Hurry up. Fast!
1152
01:24:36,520 --> 01:24:37,556
Out of the way, away from there.
1153
01:24:38,280 --> 01:24:39,839
- There they are! - Where?
1154
01:24:40,000 --> 01:24:41,719
Help! Fast. The oil can explode.
1155
01:24:41,960 --> 01:24:43,189
Fast. We help you.
1156
01:24:44,040 --> 01:24:45,360
Dad, I'm coming!
1157
01:24:51,600 --> 01:24:52,670
The!
1158
01:25:03,640 --> 01:25:05,757
You should be ...
1159
01:25:09,320 --> 01:25:10,515
The pot.
1160
01:25:14,440 --> 01:25:16,238
Ella, a thousand thanks.
1161
01:25:16,400 --> 01:25:19,438
With me, you do not have to say thank you.
1162
01:25:19,600 --> 01:25:21,034
I've told you, Felix can.
1163
01:25:21,200 --> 01:25:22,554
Oh, do not you think so well themselves.
1164
01:25:23,280 --> 01:25:25,556
Mario, tell her who saved us.
1165
01:25:27,520 --> 01:25:28,795
Be honest.
1166
01:25:31,360 --> 01:25:33,591
OK. Actually ...
1167
01:25:33,760 --> 01:25:36,355
Actually, we were all together.
1168
01:25:37,400 --> 01:25:39,551
- And. - And.
1169
01:25:42,360 --> 01:25:44,397
This course was so fantastic.
1170
01:25:44,560 --> 01:25:45,710
Have you seen the chute?
1171
01:25:45,880 --> 01:25:47,951
And the geography room was really something.
1172
01:25:48,120 --> 01:25:49,998
Holly cow. But the trick was ...
1173
01:25:50,160 --> 01:25:52,038
- Mrs. Schmitt Gössenwein ... - Yes?
1174
01:25:52,200 --> 01:25:55,034
- We would like to start. - Excuse me.
1175
01:25:55,800 --> 01:25:58,031
So, both of you should now swear you ...
1176
01:25:58,200 --> 01:26:00,351
Otto-Leonhard school will not close.
1177
01:26:00,520 --> 01:26:02,079
Well, if it's nothing.
1178
01:26:09,640 --> 01:26:12,200
Yes we will...
1179
01:26:13,720 --> 01:26:16,189
We will not close the school.
1180
01:26:22,040 --> 01:26:23,554
What luck!
1181
01:26:26,680 --> 01:26:28,512
Papa?
1182
01:26:32,240 --> 01:26:34,800
Oh, Mr. School, I'm now but sorry.
1183
01:26:35,000 --> 01:26:38,596
- You have to be honest. - Yes. I promise it.
1184
01:26:40,160 --> 01:26:43,119
Mr. Leonard, I'm sorry. I beg you.
1185
01:26:43,280 --> 01:26:45,317
- I admire you beyond measure. - Father.
1186
01:26:45,480 --> 01:26:47,472
What you've built here, every elite school ...
1187
01:26:47,640 --> 01:26:50,997
would be proud ... Please, please, make me big again.
1188
01:26:51,160 --> 01:26:54,392
- Father. - I'm great.
1189
01:26:54,600 --> 01:26:56,353
- Did you see that? - You did well.
1190
01:26:57,360 --> 01:26:59,955
Hulda? Is that you again?
1191
01:27:00,120 --> 01:27:01,873
Hulda Stechbarth?
1192
01:27:02,040 --> 01:27:04,760
- The still? - Hulda.
1193
01:27:04,920 --> 01:27:07,719
There you are, Hulda.
1194
01:27:10,800 --> 01:27:13,395
Hulda is the cat.
1195
01:27:14,800 --> 01:27:17,110
What's going on here?
1196
01:27:17,280 --> 01:27:19,192
Headmistress, there you are again.
1197
01:27:19,360 --> 01:27:21,670
I've been so worried.
1198
01:27:21,840 --> 01:27:24,958
See ... Since you did anyway someone missing.
1199
01:27:27,480 --> 01:27:29,358
Where were you all this time?
1200
01:27:29,520 --> 01:27:31,398
And what kind of a ...?
1201
01:27:33,000 --> 01:27:37,119
Yes, that's a long story.
1202
01:27:37,280 --> 01:27:40,193
But...
1203
01:27:41,040 --> 01:27:45,592
I could tell you the time with a cup of sage tea.
1204
01:27:47,080 --> 01:27:50,551
Sage? I love sage.
1205
01:27:52,680 --> 01:27:55,832
So you can really wear anything.
1206
01:28:31,040 --> 01:28:33,635
- Mummy! - Hello my sweetheart.
1207
01:28:35,080 --> 01:28:37,197
What are you doing here?
1208
01:28:39,360 --> 01:28:41,158
I can not solemn recording ...
1209
01:28:41,320 --> 01:28:42,800
miss our son on the Otto.
1210
01:28:42,960 --> 01:28:44,599
But you have not thrown your project?
1211
01:28:44,760 --> 01:28:47,036
From now halfway home office!
1212
01:28:47,200 --> 01:28:50,432
- Home-Office? Ja!
- Home-Office? Ja!
1213
01:28:52,080 --> 01:28:53,594
- It starts. - It starts.
1214
01:28:58,880 --> 01:29:00,997
Dear children...
1215
01:29:01,720 --> 01:29:04,633
dear parents, dear colleagues.
1216
01:29:05,400 --> 01:29:07,278
I do welcome all ...
1217
01:29:07,440 --> 01:29:08,954
to the grand reopening ...
1218
01:29:09,120 --> 01:29:12,192
des Otto-Leonhard-Lernparcours.
1219
01:29:21,120 --> 01:29:24,238
Distinguished Director Schmitt Gössenwein ...
1220
01:29:24,400 --> 01:29:26,392
would you be kind enough to say a few words ...
1221
01:29:26,560 --> 01:29:28,597
to say the future of our school?
1222
01:29:35,320 --> 01:29:38,313
Our school motto it has actually always been ...
1223
01:29:38,480 --> 01:29:40,358
quite rightly said, it's just kind of ...
1224
01:29:40,520 --> 01:29:43,035
lost part of it.
1225
01:29:43,200 --> 01:29:47,672
"Let yourself be lead by the child."
1226
01:29:47,840 --> 01:29:51,038
This realization I owe Felix Vorndran ...
1227
01:29:51,200 --> 01:29:53,590
I would not have taken here by a hair ...
1228
01:29:53,760 --> 01:29:56,559
although he really deserves to go to this school.
1229
01:30:01,800 --> 01:30:04,998
Yes, we come to the next agenda item.
1230
01:30:05,160 --> 01:30:07,516
Our school's founder, Otto Leonhard ...
1231
01:30:07,680 --> 01:30:09,433
would probably say:
1232
01:30:09,600 --> 01:30:14,470
"Let us all together a little bit ...
1233
01:30:14,640 --> 01:30:16,791
have fun at our school. "
1234
01:30:54,560 --> 01:30:56,199
Mr. Leonhard ...
1235
01:30:57,280 --> 01:30:58,873
we can see the school ...
1236
01:30:59,040 --> 01:31:02,477
not make a tiny bit elitist?
1237
01:31:02,640 --> 01:31:04,233
And here, for example ...
1238
01:31:04,400 --> 01:31:07,040
a classroom for some selected children ...
1239
01:31:07,200 --> 01:31:08,680
from better ...
1240
01:31:08,840 --> 01:31:11,309
No. You're welcome.
90434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.