Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,652 --> 00:00:27,292
♪
2
00:01:36,596 --> 00:01:41,166
Fucking faggot!
3
00:01:41,168 --> 00:01:44,236
Mother fucker!
4
00:01:44,238 --> 00:01:45,737
Don't ever fucking touch me!
5
00:01:45,739 --> 00:01:47,239
Fucking kill you!
6
00:01:47,241 --> 00:01:49,508
I'll fucking kill you, Puta!
7
00:01:49,510 --> 00:01:50,809
Let's go, let's go!
8
00:01:50,811 --> 00:01:52,411
Let's go!
9
00:01:52,413 --> 00:01:54,480
Smart, Rodriguez.
10
00:01:54,482 --> 00:01:58,417
Real fucking smart.
11
00:01:58,419 --> 00:01:59,451
90 days, man.
12
00:01:59,453 --> 00:02:04,156
Get on in there.
13
00:02:31,584 --> 00:02:37,356
♪
14
00:03:22,235 --> 00:03:24,403
I can't do it if you
keep moving, coño.
15
00:03:24,405 --> 00:03:25,604
Coño, shut up.
16
00:03:25,606 --> 00:03:27,673
Testy.
17
00:03:35,715 --> 00:03:37,583
No, mama, you look fierce.
18
00:03:39,653 --> 00:03:44,523
♪
19
00:04:25,398 --> 00:04:29,401
What did I tell you about
bouncing that ball in here?
20
00:04:29,403 --> 00:04:31,536
Angie, honey, nobody
could pick him up?
21
00:04:31,538 --> 00:04:33,672
No Ma, I told you, the
car's in the shop.
22
00:04:33,674 --> 00:04:34,940
Is this thing straight?
23
00:04:34,942 --> 00:04:36,908
I can't do that right now.
24
00:04:42,448 --> 00:04:43,915
Hey, yo, E.!
25
00:04:43,917 --> 00:04:46,551
E.!
26
00:04:46,553 --> 00:04:47,552
Is that you?
27
00:04:47,554 --> 00:04:49,488
Yo fellas...
28
00:04:49,490 --> 00:04:51,290
look what the cat drug in, kid!
29
00:04:51,292 --> 00:04:52,524
Yeah, oh!
30
00:04:52,526 --> 00:04:56,495
Watch it, watch it,
stop the traffic!
31
00:04:56,497 --> 00:04:57,629
Look who here!
32
00:04:57,631 --> 00:05:00,065
Woo... What up, kid?
33
00:05:01,367 --> 00:05:03,635
Michael, puñeta, no lo toque.
34
00:05:03,637 --> 00:05:04,770
Let me get $20?
35
00:05:04,772 --> 00:05:05,771
What for?
36
00:05:05,773 --> 00:05:06,805
I'm going out.
37
00:05:06,807 --> 00:05:08,440
Okay...
38
00:05:08,442 --> 00:05:11,810
But you're going to
wait for Papi, right?
39
00:05:11,812 --> 00:05:16,048
♪ Ya llego Enrique llego ♪
40
00:05:16,050 --> 00:05:17,649
Nah, but my freestyle is like&
41
00:05:17,651 --> 00:05:19,718
♪ Where are you
tonight my love ♪
42
00:05:19,720 --> 00:05:21,086
Hold up, hold up, hold up.
43
00:05:21,088 --> 00:05:22,587
How come you got so big?
44
00:05:22,589 --> 00:05:23,989
You been eating
those hamburgers.
45
00:05:23,991 --> 00:05:25,624
This man got a big butt, son.
46
00:05:25,626 --> 00:05:27,659
Look at the bun,
look at the bun!
47
00:05:27,661 --> 00:05:30,796
Wait, wait, what the
fuck is that, E.?
48
00:05:30,798 --> 00:05:32,431
No, no, hey, your
family right here.
49
00:05:32,433 --> 00:05:33,699
He ain't even got a
piece yet and he...
50
00:05:33,701 --> 00:05:35,734
All right, all right, all right.
51
00:05:48,114 --> 00:05:52,951
Look who decided to show up.
52
00:05:52,953 --> 00:05:58,023
At, ay dios mio! Ay dios mio.
53
00:05:58,025 --> 00:06:00,092
My son is home.
54
00:06:00,094 --> 00:06:04,963
Oh, thank the Lord for
bringing you home safe.
55
00:06:04,965 --> 00:06:06,465
Jeanette, can you help me
with a couple of things
56
00:06:06,467 --> 00:06:07,999
in the kitchen please?
57
00:06:08,001 --> 00:06:11,370
Angie... Angie.
58
00:06:11,372 --> 00:06:17,676
I would like to thank God for
bringing Kike home safe.
59
00:06:17,678 --> 00:06:19,678
Okay, Mami. Vamos niño.
60
00:06:19,680 --> 00:06:22,381
Niño?
61
00:06:22,383 --> 00:06:23,548
Sorry, bro.
62
00:06:23,550 --> 00:06:26,651
You see this shit, right?
63
00:06:26,653 --> 00:06:30,622
You're lucky Michael's
grown already, huh?
64
00:06:30,624 --> 00:06:32,691
Hey.
65
00:06:32,693 --> 00:06:34,693
Come here, papi.
66
00:06:37,964 --> 00:06:39,664
Man, you're big.
67
00:06:39,666 --> 00:06:41,733
I bet you hitting them
out the park now, right?
68
00:06:41,735 --> 00:06:42,868
Hey, Mr. Rodriguez.
69
00:06:42,870 --> 00:06:45,804
It's a pleasure to meet you.
70
00:06:45,806 --> 00:06:48,039
Nice to meet you.
71
00:06:48,041 --> 00:06:49,574
Papi!
72
00:06:49,576 --> 00:06:51,777
Hey, who's that... Come here!
73
00:06:51,779 --> 00:06:52,978
Look at him!
74
00:06:52,980 --> 00:06:54,546
You miss your uncle, right?
75
00:06:54,548 --> 00:06:56,448
Un besito, un besito, muah.
76
00:06:56,450 --> 00:06:57,983
Grandma is coming.
77
00:06:57,985 --> 00:06:59,651
Ma, I'm leaving. Okay.
78
00:06:59,653 --> 00:07:00,786
Bye, mi amour.
79
00:07:00,788 --> 00:07:03,155
Bye. You going, Mike?
80
00:07:03,157 --> 00:07:05,690
Where you going? We're late...
We gotta go
81
00:07:11,731 --> 00:07:16,468
Coming to the
stage, from the BX.
82
00:07:18,906 --> 00:07:22,908
Please welcome, the
one, the only...
83
00:07:22,910 --> 00:07:24,543
Vanessa!
84
00:07:27,581 --> 00:07:30,182
It cracks and clicks and the
glass it rips to pieces,
85
00:07:30,184 --> 00:07:31,650
too sharp.
86
00:07:31,652 --> 00:07:32,851
I sometimes slip
between the creases
87
00:07:32,853 --> 00:07:34,686
I been building out
your weakness.
88
00:07:34,688 --> 00:07:38,757
Brow and bone structure
bent to your likeness.
89
00:07:38,759 --> 00:07:40,725
I like this.
90
00:07:40,727 --> 00:07:43,462
Live in the middle
with a piece of mind.
91
00:07:43,464 --> 00:07:46,832
Make like a mirror
and turn me lovely.
92
00:07:46,834 --> 00:07:50,569
Face to face, and
say you love me.
93
00:07:50,571 --> 00:07:52,504
Yes! Yes!
94
00:07:52,506 --> 00:07:55,774
Yes!
95
00:07:55,776 --> 00:07:57,075
Aw ma, you did your
thing up there.
96
00:07:57,077 --> 00:07:59,110
I'm proud of you. Thank you.
97
00:08:02,715 --> 00:08:05,617
Let me talk to you for a second?
98
00:08:05,619 --> 00:08:08,854
Okay, you have one second... go.
99
00:08:08,856 --> 00:08:11,790
So I'm saying, I think
you look mad sexy.
100
00:08:11,792 --> 00:08:14,526
You here with somebody?
101
00:08:14,528 --> 00:08:15,594
Yeah.
102
00:08:15,596 --> 00:08:17,963
All right, that's cool, ma.
103
00:08:17,965 --> 00:08:19,798
I'm kidding.
104
00:08:19,800 --> 00:08:21,099
I'm here with my friends.
105
00:08:21,101 --> 00:08:23,969
Got you, got you.
106
00:08:23,971 --> 00:08:25,537
So what's up?
107
00:08:25,539 --> 00:08:28,773
You want my number?
Yeah, I want it.
108
00:08:28,775 --> 00:08:30,275
I want to take you out.
109
00:08:30,277 --> 00:08:31,910
I could treat you
real good, you know?
110
00:08:31,912 --> 00:08:32,911
Oh, word?
111
00:08:32,913 --> 00:08:34,846
Yeah.
112
00:08:44,825 --> 00:08:49,594
Trans what?
113
00:08:49,596 --> 00:08:52,197
Transsexual.
114
00:08:52,199 --> 00:08:55,267
Oh, for... For real?
115
00:08:55,269 --> 00:08:58,870
Hold up, you know,
that's cool, ma.
116
00:08:58,872 --> 00:09:04,709
So, like, it's...
it's gone, right?
117
00:09:04,711 --> 00:09:08,880
No, um&
118
00:09:08,882 --> 00:09:10,749
I still have a thing.
119
00:09:17,056 --> 00:09:20,325
You real freaky with it?
120
00:09:20,327 --> 00:09:21,860
What?
121
00:09:21,862 --> 00:09:26,064
Like... you suck dick?
122
00:09:26,066 --> 00:09:30,802
Um& I mean&
123
00:09:30,804 --> 00:09:33,939
No, I'm sayin', like,
you like that?
124
00:09:33,941 --> 00:09:35,206
You suck dick?
125
00:09:35,208 --> 00:09:37,342
You don't even know my name.
126
00:09:37,344 --> 00:09:39,978
It's Vanessa, right?
127
00:10:32,098 --> 00:10:33,765
What do we got here?
128
00:10:33,767 --> 00:10:36,735
' 95, two years grand larceny.
129
00:10:36,737 --> 00:10:40,005
'01, a year on arms
possession, resisting arrest.
130
00:10:40,007 --> 00:10:41,906
Last bid's a three out of five.
131
00:10:41,908 --> 00:10:45,043
Drugs, possession and selling.
132
00:10:45,045 --> 00:10:49,981
Except a little hiccup
at the end here.
133
00:10:49,983 --> 00:10:52,817
Okay, Rodriguez, you tell me.
134
00:10:52,819 --> 00:10:55,954
What's different this time?
135
00:10:55,956 --> 00:10:58,957
I ain't going back.
136
00:10:58,959 --> 00:11:00,792
You have to obtain and
secure gainful employment
137
00:11:00,794 --> 00:11:02,060
or you're going back up.
138
00:11:02,062 --> 00:11:04,396
Any police contact,
you're going back up.
139
00:11:04,398 --> 00:11:05,897
Drug test come back positive,
140
00:11:05,899 --> 00:11:07,866
you're going back.
141
00:11:07,868 --> 00:11:10,001
What am I telling you this for?
142
00:11:10,003 --> 00:11:11,970
You know all this shit, right?
143
00:11:11,972 --> 00:11:13,004
Yeah....
144
00:11:13,006 --> 00:11:15,240
I mean, yes.
145
00:11:15,242 --> 00:11:17,175
I don't know if I believe you.
146
00:11:17,177 --> 00:11:18,977
Do you believe you?
147
00:11:18,979 --> 00:11:22,847
That's what matters, right?
148
00:11:22,849 --> 00:11:25,717
All right, get out my
face and go get a job.
149
00:11:25,719 --> 00:11:26,951
See you next Tuesday.
150
00:11:26,953 --> 00:11:30,422
Thank you, sir.
151
00:11:30,424 --> 00:11:33,892
Yo, let's go kid,
you taking forever.
152
00:11:33,894 --> 00:11:37,262
Ay mama, y este pajaro?
153
00:11:37,264 --> 00:11:41,066
Ay metamelo alli, hay asi.
154
00:11:41,068 --> 00:11:43,968
Jalame el pelo, macho!
155
00:11:43,970 --> 00:11:49,074
Mas duro harder, ay
si, haci es, papi!
156
00:11:49,076 --> 00:11:53,011
Yo, don't forget your panties.
157
00:11:53,013 --> 00:11:54,145
Dame ese salami, campe...
158
00:11:54,147 --> 00:11:55,413
Faggot!
159
00:11:57,016 --> 00:11:58,983
I just want to know
if he violated.
160
00:11:58,985 --> 00:12:01,019
No, he ain't violate.
161
00:12:01,021 --> 00:12:02,987
So what, you love him?
162
00:12:02,989 --> 00:12:06,157
I mean, he do be calling me
his wifey and shit, so...
163
00:12:06,159 --> 00:12:07,759
You lying.
164
00:12:07,761 --> 00:12:08,993
I mean, he better.
165
00:12:08,995 --> 00:12:10,795
I let him bust.
166
00:12:10,797 --> 00:12:12,797
In your mouth?
167
00:12:12,799 --> 00:12:14,866
Oh, you nasty ho.
168
00:12:14,868 --> 00:12:16,101
You a ho!
169
00:12:16,103 --> 00:12:17,102
Like you ain't.
170
00:12:17,104 --> 00:12:19,003
How it taste?
171
00:12:19,005 --> 00:12:21,406
I sucked on a pineapple
candy before I did it.
172
00:12:21,408 --> 00:12:24,876
That's how you get
the taste out.
173
00:12:24,878 --> 00:12:26,177
He is still nasty.
174
00:12:26,179 --> 00:12:27,212
So?
175
00:12:51,070 --> 00:12:52,137
No, no, mama.
176
00:12:52,139 --> 00:12:55,874
Where do you think you're going?
177
00:12:55,876 --> 00:12:58,109
Where are we going?
No te preocupes.
178
00:12:58,111 --> 00:12:59,878
This is for the Morris
Avenue companies, okay?
179
00:12:59,880 --> 00:13:00,979
Okay. Thank you, sweetie.
180
00:13:08,187 --> 00:13:10,088
Come on, let's go, let's go.
181
00:13:10,090 --> 00:13:11,055
Let's go!
182
00:13:11,057 --> 00:13:13,158
We gotta get these plates out.
183
00:13:13,160 --> 00:13:14,926
Come on we got table
four waiting.
184
00:13:14,928 --> 00:13:16,427
Let's go!
185
00:13:16,429 --> 00:13:17,429
Jesus.
186
00:13:21,934 --> 00:13:25,136
Work, work, work,
work, work, work!
187
00:13:25,138 --> 00:13:27,539
Ah, yes, hey!
188
00:13:27,541 --> 00:13:30,108
Pussy, pussy. Ow, ow, ow, hey!
189
00:13:30,110 --> 00:13:32,243
Ow, ow! Pussy, pussy.
190
00:13:32,245 --> 00:13:35,213
Down... ow!
191
00:13:35,215 --> 00:13:38,416
I feel like... Yes, bitch.
192
00:14:01,041 --> 00:14:04,876
Mmm, baby, you killing it.
Thank you.
193
00:14:04,878 --> 00:14:06,377
This food is amazing.
194
00:14:11,218 --> 00:14:13,251
Michael...
195
00:14:13,253 --> 00:14:16,054
do you mind not doing
that at the table?
196
00:14:19,191 --> 00:14:21,326
Mmm, mmm, mmm.
197
00:14:25,331 --> 00:14:28,132
I got a surprise for you.
198
00:14:34,240 --> 00:14:38,877
Next week, me and you.
199
00:14:38,879 --> 00:14:41,613
I got tickets to the game, papa!
200
00:14:41,615 --> 00:14:45,950
Look at how close those seats
are next to like, home plate.
201
00:14:45,952 --> 00:14:47,185
Check it out.
202
00:14:54,460 --> 00:14:57,528
What's the matter, you don't
like the baseball no more?
203
00:14:57,530 --> 00:14:59,230
It's okay, I guess.
204
00:14:59,232 --> 00:15:02,467
Just okay, huh?
205
00:15:02,469 --> 00:15:04,569
You wouldn't understand.
206
00:15:04,571 --> 00:15:07,171
Okay, then tell me, Mike.
207
00:15:07,173 --> 00:15:10,074
Talk to me, make me understand.
208
00:15:10,076 --> 00:15:11,175
You don't like baseball no more?
209
00:15:11,177 --> 00:15:13,378
Fine, I get that.
210
00:15:13,380 --> 00:15:16,347
What do you like, Michael?
211
00:15:16,349 --> 00:15:18,216
Football?
212
00:15:18,218 --> 00:15:21,920
Basketball?
213
00:15:21,922 --> 00:15:23,354
You like school?
214
00:15:23,356 --> 00:15:24,356
Oh, I love it.
215
00:15:27,160 --> 00:15:28,559
Yeah?
216
00:15:28,561 --> 00:15:31,296
What'd you learn in class today?
217
00:15:31,298 --> 00:15:33,264
I don't know... the usual.
218
00:15:33,266 --> 00:15:35,066
Yeah?
219
00:15:35,068 --> 00:15:36,167
You weren't learning
how to cut class
220
00:15:36,169 --> 00:15:37,535
with your little faggoty
little friends?
221
00:15:37,537 --> 00:15:39,037
Enrique!
222
00:15:39,039 --> 00:15:40,204
It ain't like I never
cut class before,
223
00:15:40,206 --> 00:15:41,306
but don't lie to me.
224
00:15:41,308 --> 00:15:44,175
You can't follow
me around, Papi.
225
00:15:44,177 --> 00:15:45,143
Sit down.
226
00:15:45,145 --> 00:15:47,545
I don't go following you around.
227
00:15:47,547 --> 00:15:49,414
What's up with your hands, man?
228
00:15:49,416 --> 00:15:51,616
Put your hands down and
talk to me like a man.
229
00:15:51,618 --> 00:15:53,251
I didn't raise you
to be like that.
230
00:15:53,253 --> 00:15:56,187
You didn't raise me!
231
00:15:56,189 --> 00:16:01,259
You can't just come in here
and try to be "Papi" now.
232
00:16:01,261 --> 00:16:03,962
Well, I am your papi, I am!
233
00:16:03,964 --> 00:16:05,630
Dejalo, Kike.
234
00:16:34,593 --> 00:16:36,327
"Creating a vagina approximately
235
00:16:36,329 --> 00:16:38,429
"seven centimeters
deep in seven days,
236
00:16:38,431 --> 00:16:40,331
Although it can be
more than this."
237
00:16:40,333 --> 00:16:41,599
I'm sure it will be.
238
00:16:41,601 --> 00:16:44,268
Ooh, this one is
mad pretty, Vee.
239
00:16:44,270 --> 00:16:46,304
Look, you circled this one here.
240
00:16:46,306 --> 00:16:47,638
It look like a flower
241
00:16:47,640 --> 00:16:50,174
That's one dusty ass flower.
242
00:16:50,176 --> 00:16:51,275
Hater, ew.
243
00:16:51,277 --> 00:16:53,044
Don't turn the page
yet, I'm looking.
244
00:16:53,046 --> 00:16:54,212
All these is nasty.
245
00:16:54,214 --> 00:16:55,680
No, they not, they beautiful.
246
00:16:55,682 --> 00:16:56,681
Taste good, too.
247
00:16:56,683 --> 00:17:00,318
Michael ain't never even
felt a pussy before.
248
00:17:00,320 --> 00:17:01,586
Probably ain't seen one neither.
249
00:17:01,588 --> 00:17:03,654
That true?
250
00:17:03,656 --> 00:17:06,657
That's so OD... She
gonna cut yo ass!
251
00:17:06,659 --> 00:17:08,092
Get your ass away from me.
252
00:17:09,262 --> 00:17:10,595
Sup with old boy from the club?
253
00:17:10,597 --> 00:17:11,696
Y'all do the nasty yet?
254
00:17:11,698 --> 00:17:13,097
No, bitch.
255
00:17:13,099 --> 00:17:16,234
He might not want you to
cut your pee-pee off.
256
00:17:16,236 --> 00:17:17,368
That nigga playing the trade.
257
00:17:17,370 --> 00:17:18,369
You told him?
258
00:17:18,371 --> 00:17:22,173
He plays the trade!
Shut up, Antoine!
259
00:17:22,175 --> 00:17:24,242
He ain't after your ass, so
why you worried about it?
260
00:17:24,244 --> 00:17:26,444
After she told him
she got a dick
261
00:17:26,446 --> 00:17:27,812
if he ain't playing the trade?
262
00:17:27,814 --> 00:17:29,480
Cause she's a bad bitch!
263
00:17:38,625 --> 00:17:41,526
No, Mami, no.
264
00:17:41,528 --> 00:17:45,263
I cannot be bothered this
week, I told you Saturday.
265
00:17:45,265 --> 00:17:48,399
I'm not being fresca,
you know I love you.
266
00:18:15,527 --> 00:18:17,562
Hello?
267
00:18:17,564 --> 00:18:19,297
Who's this?
268
00:18:30,576 --> 00:18:34,545
I can't believe I'm
this fucking stupid.
269
00:18:34,547 --> 00:18:36,481
You're not stupid.
270
00:18:36,483 --> 00:18:39,350
Hector, no, come on.
271
00:18:44,356 --> 00:18:46,858
How's my little man?
272
00:18:46,860 --> 00:18:50,194
He's good.
273
00:18:50,196 --> 00:18:52,130
So go ahead.
274
00:18:52,132 --> 00:18:55,633
Tell me to go fuck myself.
275
00:18:55,635 --> 00:18:57,235
Tell me what a
fucking bitch I am
276
00:18:57,237 --> 00:19:01,405
because I don't know what
a good man I'm losing.
277
00:19:01,407 --> 00:19:04,242
That's not what I was gonna say.
278
00:19:04,244 --> 00:19:06,611
I will tell you this...
279
00:19:06,613 --> 00:19:12,450
I wish we had more time.
280
00:19:21,493 --> 00:19:23,461
Somebody needs to go there
and stomp that nigga, son!
281
00:19:23,463 --> 00:19:24,428
Entiende?
282
00:19:24,430 --> 00:19:25,463
Yeah, he lives up
on Webster Ave,
283
00:19:25,465 --> 00:19:26,531
right by my cousin Tina.
284
00:19:26,533 --> 00:19:28,599
Just say the word, E. man, okay,
285
00:19:28,601 --> 00:19:29,901
and it's done, we got
you, man, we got you.
286
00:19:29,903 --> 00:19:34,438
You don't have to worry
about shit, entiende?
287
00:19:34,440 --> 00:19:36,240
We gonna fuck him up, E.
288
00:19:39,244 --> 00:19:40,378
I'll handle it.
289
00:19:40,380 --> 00:19:41,379
Oh, shit, this mother
fucker's gonna do
290
00:19:41,381 --> 00:19:45,183
Come on, man... talk to
this motherfucker, man.
291
00:19:45,185 --> 00:19:47,485
Hey, you sure, E.? Yo, I got it.
292
00:19:47,487 --> 00:19:49,787
What the fuck, man?
I don't know, B.
293
00:19:49,789 --> 00:19:52,557
Mira, mira quein esta
alli, mira que chulita!
294
00:19:52,559 --> 00:19:54,525
Ay yi yi... Tu viste eso?
295
00:19:54,527 --> 00:19:55,860
Her daughter, son?
296
00:20:04,436 --> 00:20:06,237
What are you doing, Angie?
297
00:20:06,239 --> 00:20:07,705
I'm getting ready for bed.
298
00:20:11,443 --> 00:20:12,476
Don't you miss me?
299
00:20:12,478 --> 00:20:16,314
Enrique, please not
now, I'm tired.
300
00:20:16,316 --> 00:20:17,982
Yeah, what you tired from?
301
00:20:17,984 --> 00:20:19,617
Life.
302
00:20:22,621 --> 00:20:28,359
Life, huh?
303
00:20:28,361 --> 00:20:29,493
I thought you were
tired from going
304
00:20:29,495 --> 00:20:30,661
with that new
boyfriend of yours.
305
00:20:30,663 --> 00:20:31,829
What are you talking about?
306
00:20:31,831 --> 00:20:33,497
I don't got no boyfriend.
307
00:20:33,499 --> 00:20:36,601
No? No... what are you, deaf?
308
00:20:36,603 --> 00:20:37,602
Don't lie to me, Angie.
309
00:20:37,604 --> 00:20:39,003
I ain't fucking stupid.
310
00:20:43,242 --> 00:20:47,445
Look, I don't expect anybody
to wait three years.
311
00:20:47,447 --> 00:20:50,548
That ain't natural.
312
00:20:50,550 --> 00:20:52,583
I was up north.
313
00:20:52,585 --> 00:20:56,254
You had to do what
you had to do.
314
00:20:56,256 --> 00:21:00,658
But I'm home now.
315
00:21:00,660 --> 00:21:03,494
I don't want to see no dudes.
316
00:21:03,496 --> 00:21:06,998
I don't want to smell it.
317
00:21:07,000 --> 00:21:09,567
That's it.
318
00:21:09,569 --> 00:21:13,971
If you want me, it
can only be me.
319
00:21:22,581 --> 00:21:24,348
Okay.
320
00:21:44,803 --> 00:21:49,707
You know I missed you, Enrique.
321
00:21:49,709 --> 00:21:52,910
You sure?
322
00:21:52,912 --> 00:21:58,883
Of course, stupid.
323
00:21:58,885 --> 00:22:01,385
Hold me.
324
00:23:20,098 --> 00:23:25,736
♪
325
00:23:44,823 --> 00:23:49,727
Uh-oh, back that shit up.
Enrique mento!
326
00:23:49,729 --> 00:23:51,495
Hey, Mike!
327
00:23:51,497 --> 00:23:52,997
Want to bat?
328
00:23:52,999 --> 00:23:54,832
Come on, Mike!
329
00:24:00,939 --> 00:24:02,773
Yeah... Yeah!
330
00:24:02,775 --> 00:24:05,543
Hey, he's gonna mess up the
whole flow of the game.
331
00:24:05,545 --> 00:24:06,744
Dejalo, dejalo... Come on.
332
00:24:06,746 --> 00:24:07,778
That's gonna throw
everything off.
333
00:24:07,780 --> 00:24:09,079
Danny, just throw
the ball, dude.
334
00:24:09,081 --> 00:24:10,781
Man, he's gonna take my spot.
All right.
335
00:24:10,783 --> 00:24:12,750
Remember how we used to do
it in little league, right?
336
00:24:12,752 --> 00:24:14,885
Choke up on the bat, put
your shoulder into it.
337
00:24:14,887 --> 00:24:17,588
Come on, throw him a nice
juicy one so he can smack it!
338
00:24:17,590 --> 00:24:18,756
Yo, what if he hits a home run?
339
00:24:18,758 --> 00:24:19,890
Yo, just shut up and
throw the ball, B.
340
00:24:19,892 --> 00:24:21,192
Okay.
341
00:24:21,194 --> 00:24:22,860
Ponsela, ponsela!
342
00:24:22,862 --> 00:24:23,961
Come on, Michael!
343
00:24:23,963 --> 00:24:25,463
Esta seria, aqui.
344
00:24:27,866 --> 00:24:29,033
Go, go!
345
00:24:29,035 --> 00:24:31,202
Go, run it out!
346
00:24:31,204 --> 00:24:34,705
Run Michael, run it
out, run it out!
347
00:24:34,707 --> 00:24:35,806
Run!
348
00:24:39,077 --> 00:24:40,945
It's okay, that's okay.
349
00:24:40,947 --> 00:24:42,646
You want to take another at bat?
350
00:24:42,648 --> 00:24:44,181
No, it's okay.
351
00:24:53,959 --> 00:24:56,126
Ma, I'm gonna run, okay?
352
00:24:56,128 --> 00:24:58,496
Okay, mi amor.
353
00:25:01,166 --> 00:25:02,967
Where's he going?
354
00:25:02,969 --> 00:25:07,004
I don't know...
with his friends?
355
00:25:07,006 --> 00:25:08,772
You can keep it up.
356
00:25:08,774 --> 00:25:11,642
One, two, three,
four, five, six.
357
00:25:11,644 --> 00:25:12,877
Why you let him play
with that shit for?
358
00:25:12,879 --> 00:25:14,812
Let him be, Enriquito.
359
00:25:14,814 --> 00:25:16,780
He's a little man, why don't
you put a ball in his hand?
360
00:25:16,782 --> 00:25:18,115
Get him out there
with the other kids?
361
00:25:18,117 --> 00:25:21,085
Don't worry about
raising my kids.
362
00:25:21,087 --> 00:25:22,553
They have me for that.
363
00:25:22,555 --> 00:25:24,188
Worry about your own kid.
364
00:25:24,190 --> 00:25:28,559
I'm just saying, be a father
to your own kid, that's all.
365
00:25:28,561 --> 00:25:30,194
Cayense, cayense la boca.
366
00:25:30,196 --> 00:25:32,663
Be nice. Igualito a papi, no?
367
00:25:32,665 --> 00:25:35,666
Callate la boca! What you
talking about papi for?
368
00:25:35,668 --> 00:25:36,767
That nigga was never there.
369
00:25:36,769 --> 00:25:38,536
Yeah, E., and how
are you any better?
370
00:25:38,538 --> 00:25:40,137
Stop it, puñeta!
371
00:25:40,139 --> 00:25:41,839
What are you saying
to me right now?
372
00:25:41,841 --> 00:25:45,943
I told you not to curse in
front of the fucking kids,
373
00:25:45,945 --> 00:25:47,912
you fucking fuck.
374
00:25:47,914 --> 00:25:55,753
♪
375
00:28:24,436 --> 00:28:26,270
You said your mother
was upstairs?
376
00:28:26,272 --> 00:28:30,374
Yeah, but she don't
bother me though.
377
00:28:30,376 --> 00:28:33,377
Make yourself comfortable,
know what I mean?
378
00:28:47,125 --> 00:28:51,195
You did that?
379
00:28:51,197 --> 00:28:53,864
Yeah.
380
00:28:53,866 --> 00:28:56,366
Why you ain't talking?
381
00:28:56,368 --> 00:28:58,302
I'm talking.
382
00:28:58,304 --> 00:28:59,336
Why don't you come
a little closer
383
00:28:59,338 --> 00:29:01,238
so you can hear what I'm saying?
384
00:29:10,081 --> 00:29:12,082
Know what I mean?
385
00:29:41,913 --> 00:29:43,947
Damn, you look sexy.
386
00:29:50,789 --> 00:29:53,090
Wait.
387
00:29:53,092 --> 00:29:55,959
What, they ain't real?
388
00:29:55,961 --> 00:29:58,562
Not yet.
389
00:29:58,564 --> 00:30:01,932
What you mean, not yet?
390
00:30:01,934 --> 00:30:05,169
I mean not yet.
391
00:30:05,171 --> 00:30:08,806
They gonna be real soon.
392
00:30:08,808 --> 00:30:12,309
It costs mad guap I just
don't got right now.
393
00:30:12,311 --> 00:30:15,112
Well how much it cost?
394
00:30:15,114 --> 00:30:17,147
$400 a month.
395
00:30:17,149 --> 00:30:21,118
Ma, I got you, that
ain't nothing.
396
00:30:21,120 --> 00:30:22,953
Just like that?
397
00:30:22,955 --> 00:30:26,323
Yeah.
398
00:30:26,325 --> 00:30:30,160
Just like that.
399
00:30:30,162 --> 00:30:32,496
You got me?
400
00:30:36,000 --> 00:30:38,535
Yeah.
401
00:31:02,927 --> 00:31:05,162
You... you got a candy?
402
00:31:36,227 --> 00:31:37,928
Come here.
403
00:31:37,930 --> 00:31:40,297
What? What do you mean, "what"?
404
00:31:40,299 --> 00:31:45,135
You see what time it is?
405
00:31:45,137 --> 00:31:46,336
What you got that shit
on your head for?
406
00:31:46,338 --> 00:31:47,504
Take it off.
407
00:31:47,506 --> 00:31:51,241
I said, take that shit off!
Pa, papi, stop!
408
00:31:51,243 --> 00:31:53,043
Take it off! Enrique, no!
409
00:31:53,045 --> 00:31:54,211
My hair! No!
410
00:31:54,213 --> 00:31:56,079
What?
411
00:31:59,183 --> 00:32:01,084
Pa& Angie, this shit ends now.
412
00:32:01,086 --> 00:32:02,486
Stop it... Enrique, no!
413
00:32:02,488 --> 00:32:04,688
Leave it alone, he's
not hurting anybody!
414
00:32:04,690 --> 00:32:06,123
Papi, no, stop, I'm sorry!
415
00:32:06,125 --> 00:32:07,291
You don't disrespect this house.
416
00:32:07,293 --> 00:32:10,427
Don't do this, he's
not hurting anybody.
417
00:32:10,429 --> 00:32:13,563
You're a fucking man,
Michael, You're not a woman!
418
00:32:13,565 --> 00:32:16,500
No, no! Get your
fucking hands...
419
00:32:16,502 --> 00:32:18,201
Why you doing this?
420
00:32:18,203 --> 00:32:21,071
Why are you defending
this shit, huh?
421
00:32:21,073 --> 00:32:23,440
Don't you understand...
this can't happen.
422
00:32:23,442 --> 00:32:27,244
You're supposed to
have my back, Angie.
423
00:32:27,246 --> 00:32:29,212
Kike... Kike!
424
00:32:29,214 --> 00:32:31,415
Stop it... just stand still.
425
00:32:31,417 --> 00:32:33,517
Papi! Stop it!
426
00:32:33,519 --> 00:32:35,118
Papi, please stop!
427
00:32:35,120 --> 00:32:37,120
Shh. Papi!
428
00:32:37,122 --> 00:32:38,455
Stop, stop.
429
00:32:46,999 --> 00:32:52,302
I'm not going to let you
do this to yourself.
430
00:32:52,304 --> 00:32:54,972
Be strong, be strong.
431
00:32:54,974 --> 00:32:56,440
There you go.
432
00:32:56,442 --> 00:33:00,143
There you go... beautiful man.
433
00:33:29,307 --> 00:33:32,376
Viente nueve, trienta.
434
00:33:32,378 --> 00:33:35,112
You got 30 pills here.
435
00:33:35,114 --> 00:33:37,581
And you got the
testosterone blocker.
436
00:33:37,583 --> 00:33:39,282
Okay?
437
00:33:39,284 --> 00:33:41,485
Otherwise you be growing
a beard with tetas.
438
00:33:41,487 --> 00:33:42,686
You don't want that.
439
00:33:42,688 --> 00:33:44,454
That should take care
of you for the month.
440
00:33:44,456 --> 00:33:46,790
Anything else?
441
00:33:46,792 --> 00:33:49,359
Um&
442
00:33:49,361 --> 00:33:53,430
Oh, you wanna get pumped... huh?
443
00:33:53,432 --> 00:33:55,332
You got the coins?
444
00:34:05,076 --> 00:34:06,276
Yo, damn, that needle's big.
445
00:34:06,278 --> 00:34:08,145
I can't believe you
doing this shit.
446
00:34:08,147 --> 00:34:10,480
The price you pay for beauty.
447
00:34:10,482 --> 00:34:12,282
You want some, too?
448
00:34:12,284 --> 00:34:14,518
I'm just here for
moral support, mama.
449
00:34:14,520 --> 00:34:16,386
You want anything on top?
450
00:34:16,388 --> 00:34:18,622
No, Papi would kill me.
451
00:34:18,624 --> 00:34:20,490
Okay, just the culo?
452
00:34:20,492 --> 00:34:22,626
Okay.
453
00:34:22,628 --> 00:34:25,462
Here... you can hold
me if you want, mama.
454
00:34:28,132 --> 00:34:29,666
Oh, hell, no.
455
00:34:29,668 --> 00:34:34,271
Try not to move.
456
00:34:34,273 --> 00:34:36,673
Can you pass me that, please?
457
00:34:36,675 --> 00:34:41,745
This? Thank you.
458
00:34:41,747 --> 00:34:45,248
What the fuck? It
is the fastest way.
459
00:34:45,250 --> 00:34:47,284
Does it look good?
460
00:34:47,286 --> 00:34:50,287
You gonna look hot, mamita.
461
00:34:59,664 --> 00:35:01,565
Yo, wait till you
see this place, E.
462
00:35:01,567 --> 00:35:03,366
It's like an amusement park.
463
00:35:03,368 --> 00:35:05,402
They got like a butcher
shop in there.
464
00:35:05,404 --> 00:35:10,140
Yo, they got these like
plush brand new seats, kid.
465
00:35:10,142 --> 00:35:11,475
I don't even know how they
play baseball in there.
466
00:35:11,477 --> 00:35:14,144
It's like a hangout.
467
00:35:15,880 --> 00:35:18,148
What's up, bro?
468
00:35:18,150 --> 00:35:21,218
What the fuck are
the chances, bro?
469
00:35:21,220 --> 00:35:22,752
You should see the way
this nigga walks around
470
00:35:22,754 --> 00:35:26,423
waving his arms and shit.
471
00:35:26,425 --> 00:35:28,291
That's wild, B, but come
on don't worry about it.
472
00:35:28,293 --> 00:35:29,726
When Angie was pregnant, right,
473
00:35:29,728 --> 00:35:31,294
she had this...
474
00:35:31,296 --> 00:35:32,462
Um, they did the thing,
you know where...
475
00:35:32,464 --> 00:35:34,731
Sonogram. Yeah, sonogram.
476
00:35:34,733 --> 00:35:37,467
They told me it was a
boy, I was like wow.
477
00:35:37,469 --> 00:35:41,238
I gave that nigga my name.
478
00:35:41,240 --> 00:35:42,772
Enrique Michael Rodriguez.
479
00:35:42,774 --> 00:35:44,341
That's my name, son.
480
00:35:44,343 --> 00:35:46,376
Bro, I don't know
what to say, man.
481
00:35:46,378 --> 00:35:48,445
I mean, I hear you,
bro, I hear you.
482
00:35:48,447 --> 00:35:49,746
But the fuck, bro?
483
00:35:49,748 --> 00:35:51,715
What if that's his
life, man, that's him.
484
00:35:51,717 --> 00:35:56,486
That's my life... That's
my boy, you understand?
485
00:35:56,488 --> 00:36:01,324
You know, he took that from me.
486
00:36:01,326 --> 00:36:03,293
He took that shit from me.
487
00:36:12,803 --> 00:36:14,504
Yes, Mr. Rodriguez?
488
00:36:14,506 --> 00:36:15,639
Can I use the bathroom?
489
00:36:15,641 --> 00:36:16,740
Come on, Michael, just go.
490
00:36:16,742 --> 00:36:18,508
You don't have to interrupt.
491
00:37:03,354 --> 00:37:07,557
Oye, papa, ven!
492
00:37:07,559 --> 00:37:09,526
What's up?
493
00:37:09,528 --> 00:37:11,828
Damn.
494
00:37:11,830 --> 00:37:14,631
What happened, huh?
495
00:37:14,633 --> 00:37:15,799
Damn!
496
00:37:15,801 --> 00:37:17,267
Rodriguez?
497
00:37:17,269 --> 00:37:19,903
Does this look like
a beet salad, hmm?
498
00:37:19,905 --> 00:37:22,572
My best salad just came
back looking like that.
499
00:37:22,574 --> 00:37:24,674
Yo, I don't know...
This is unacceptable.
500
00:37:24,676 --> 00:37:27,577
Fix me a new one... now.
501
00:37:34,518 --> 00:37:35,518
Is there a problem?
502
00:37:41,292 --> 00:37:43,492
All right, where do you think
you're going... Come on...
503
00:37:51,636 --> 00:37:56,640
♪
504
00:38:13,858 --> 00:38:17,427
You know, it doesn't
look that bad.
505
00:38:17,429 --> 00:38:20,297
I actually think it
looks kind of cute.
506
00:38:25,603 --> 00:38:30,807
What?
507
00:38:30,809 --> 00:38:33,376
I'm not pretty no more.
508
00:38:42,720 --> 00:38:45,922
You are beautiful.
509
00:38:45,924 --> 00:38:48,491
You hear me?
510
00:38:57,802 --> 00:39:01,705
Why did he have to come back?
511
00:39:01,707 --> 00:39:05,008
I wish he could have
just stayed up there.
512
00:39:05,010 --> 00:39:07,677
You could have married Hector.
513
00:39:07,679 --> 00:39:09,646
You're just saying that.
514
00:39:09,648 --> 00:39:12,682
You're just saying that, okay?
515
00:39:29,734 --> 00:39:35,538
♪
516
00:39:45,883 --> 00:39:47,984
You all right, B.?
517
00:39:47,986 --> 00:39:49,652
Huh... oh, yeah.
518
00:39:58,896 --> 00:40:00,897
I'm shakin', I'm shaking.
519
00:40:00,899 --> 00:40:02,799
Nah, I'm just getting
started though.
520
00:40:02,801 --> 00:40:03,867
Yeah, yeah, yeah, yeah.
521
00:40:03,869 --> 00:40:04,868
You ain't won nothin' all day.
522
00:40:04,870 --> 00:40:07,670
Come on...
523
00:40:07,672 --> 00:40:10,006
That's what I'm
talking about, yo.
524
00:40:10,008 --> 00:40:12,175
What's good?
525
00:40:12,177 --> 00:40:13,910
How you doin', can I get in?
526
00:40:13,912 --> 00:40:15,678
My money good?
527
00:40:15,680 --> 00:40:17,080
Yeah, fuck it.
528
00:40:17,082 --> 00:40:18,481
All right.
529
00:40:18,483 --> 00:40:20,617
Cuanto? $100. a game, man.
530
00:40:20,619 --> 00:40:21,885
$100.?
531
00:40:24,989 --> 00:40:26,990
Man, roll 'em, man,
roll them dice, dude.
532
00:40:26,992 --> 00:40:28,925
Shaking them down ain't
gonna make no difference.
533
00:40:28,927 --> 00:40:30,727
All right, watch me.
534
00:40:30,729 --> 00:40:33,530
Come on six... here we
go, baby, here we go.
535
00:40:33,532 --> 00:40:34,831
Four, five, six... Cee-lo!
536
00:40:34,833 --> 00:40:37,767
Yeah, yeah! Yeah, that's
me, baby, that's me!
537
00:40:37,769 --> 00:40:38,935
What's up?
538
00:40:38,937 --> 00:40:40,069
Oh, shit.
539
00:40:40,071 --> 00:40:41,070
It's like that?
540
00:40:41,072 --> 00:40:43,006
Oh, hells yeah, it's like that.
541
00:40:43,008 --> 00:40:44,607
Yo!
542
00:40:49,046 --> 00:40:52,015
Run your pockets.
543
00:40:52,017 --> 00:40:54,717
And I like that watch.
544
00:40:59,089 --> 00:41:01,224
Que te pasa.
545
00:41:01,226 --> 00:41:03,827
Take it off.
546
00:41:03,829 --> 00:41:06,129
Just chill, all right?
547
00:41:17,107 --> 00:41:18,842
Yo, E.!
548
00:41:39,930 --> 00:41:41,731
Who said he could play, man?
549
00:41:41,733 --> 00:41:43,132
You!
550
00:41:43,134 --> 00:41:45,735
You did that shit, E.!
551
00:41:45,737 --> 00:41:49,873
Yo, money was shitting
in his pants, son.
552
00:41:49,875 --> 00:41:52,976
You did good, E.
553
00:41:52,978 --> 00:41:57,914
♪
554
00:42:32,816 --> 00:42:35,051
Stop.
555
00:42:38,889 --> 00:42:40,823
I'm sorry, baby.
556
00:42:40,825 --> 00:42:43,126
I just don't want you
pulling on it hard...
557
00:42:43,128 --> 00:42:44,327
that's all.
558
00:42:44,329 --> 00:42:47,864
So now I'm "baby" now?
559
00:42:47,866 --> 00:42:49,933
You don't like that...
560
00:42:49,935 --> 00:42:52,569
baby?
561
00:42:52,571 --> 00:42:55,238
It's whatever.
562
00:42:55,240 --> 00:42:57,907
Come on, don't be like that.
563
00:42:57,909 --> 00:42:59,876
Don't be hitting me, I'll
smack that fat ass of yours.
564
00:42:59,878 --> 00:43:01,077
Oh yeah? Yeah.
565
00:43:01,079 --> 00:43:04,714
Stop.
566
00:43:04,716 --> 00:43:06,282
Fresco.
567
00:43:17,928 --> 00:43:22,198
Hold up, hold up.
568
00:43:22,200 --> 00:43:25,635
I do something wrong?
569
00:43:25,637 --> 00:43:27,737
Nah.
570
00:43:27,739 --> 00:43:32,675
I'm saying I want the
whole thing tonight.
571
00:43:32,677 --> 00:43:36,746
Oh.
572
00:43:36,748 --> 00:43:39,215
Wow.
573
00:43:39,217 --> 00:43:41,618
You cool with that?
574
00:43:47,057 --> 00:43:49,993
Yeah.
575
00:43:49,995 --> 00:43:52,762
Yeah?
576
00:44:05,242 --> 00:44:08,811
I don't want to
see shit, a'ight?
577
00:44:08,813 --> 00:44:10,947
You won't see nothing.
578
00:44:53,724 --> 00:44:55,358
Okay.
579
00:45:03,100 --> 00:45:05,168
Damn.
580
00:45:30,961 --> 00:45:33,863
Damn.
581
00:46:12,136 --> 00:46:15,138
Can I ask you something?
582
00:46:15,140 --> 00:46:18,107
What's up?
583
00:46:18,109 --> 00:46:22,011
Well, you know when we met,
584
00:46:22,013 --> 00:46:27,016
how you said you were
gonna take me out?
585
00:46:27,018 --> 00:46:30,253
Yeah.
586
00:46:30,255 --> 00:46:33,556
Well, how come you
don't take me out?
587
00:46:33,558 --> 00:46:39,962
How come you only ask me
to come to your room?
588
00:46:39,964 --> 00:46:42,465
What, you don't like
coming over here?
589
00:46:42,467 --> 00:46:45,168
No, of course I do.
590
00:46:45,170 --> 00:46:47,069
I'm just saying, like...
591
00:46:47,071 --> 00:46:49,806
how come we don't we go out?
592
00:46:49,808 --> 00:46:57,808
You know like, to the
movies, or to eat?
593
00:46:58,082 --> 00:47:03,085
Cause that shit is whack.
594
00:47:03,087 --> 00:47:09,125
I don't think its whack.
595
00:47:09,127 --> 00:47:12,295
Whatever.
596
00:47:17,401 --> 00:47:24,841
♪
597
00:47:24,843 --> 00:47:27,844
That's pretty good. Mm-hmm.
598
00:47:30,314 --> 00:47:32,381
Asi.
599
00:47:36,353 --> 00:47:38,154
Papi, hi!
600
00:47:45,195 --> 00:47:48,197
Yeah, yeah, that's it.
601
00:47:48,199 --> 00:47:50,967
Damn.
602
00:47:50,969 --> 00:47:53,169
Excuse me, young man.
603
00:47:53,171 --> 00:47:56,439
May I?
604
00:47:56,441 --> 00:47:59,175
Let me show you how it's done.
605
00:47:59,177 --> 00:48:05,114
♪
606
00:48:16,193 --> 00:48:17,393
I got something for you.
607
00:48:17,395 --> 00:48:20,029
What, for me?
608
00:48:20,031 --> 00:48:21,030
What is it?
609
00:48:21,032 --> 00:48:24,567
Go ahead, open it.
610
00:48:24,569 --> 00:48:28,070
E., it's beautiful...
You can't afford this.
611
00:48:28,072 --> 00:48:31,207
Baby, Papi got paid...
You like it?
612
00:48:31,209 --> 00:48:32,541
You like it?
613
00:48:44,187 --> 00:48:45,321
I heard you did a good
job taking care of them
614
00:48:45,323 --> 00:48:47,390
when I was gone.
615
00:48:47,392 --> 00:48:49,959
Yeah.
616
00:48:49,961 --> 00:48:52,395
Hey, you wanna see
something cool?
617
00:48:52,397 --> 00:48:54,063
Watch this.
618
00:48:54,065 --> 00:48:55,965
All right, you see
the guy right there?
619
00:48:55,967 --> 00:48:57,033
Watch this.
620
00:48:57,035 --> 00:48:58,434
Watch him come for my finger.
621
00:48:58,436 --> 00:49:00,303
Thinks it's food.
622
00:49:00,305 --> 00:49:02,238
Watch, here he go.
623
00:49:02,240 --> 00:49:03,306
Ah, shit!
624
00:49:05,243 --> 00:49:06,242
You try it.
625
00:49:06,244 --> 00:49:07,276
Come on, Michael, it don't hurt.
626
00:49:07,278 --> 00:49:09,145
Give me your hand.
627
00:49:09,147 --> 00:49:10,713
Mete tu mano right there.
628
00:49:10,715 --> 00:49:13,249
Watch that, the water.
629
00:49:13,251 --> 00:49:14,583
Yeah, just like...
Hold it right there.
630
00:49:14,585 --> 00:49:17,086
Wait for him, wait for him.
631
00:49:17,088 --> 00:49:18,554
Ah!
632
00:49:18,556 --> 00:49:20,256
You see that? Yeah.
633
00:49:20,258 --> 00:49:21,457
Bites.
634
00:49:21,459 --> 00:49:23,292
Told you.
635
00:49:23,294 --> 00:49:26,128
Hey, um&
636
00:49:26,130 --> 00:49:28,364
And thank you too, for
sending me those pictures...
637
00:49:28,366 --> 00:49:32,435
while I was up north.
638
00:49:32,437 --> 00:49:35,304
I don't know if I
thanked you for that.
639
00:49:35,306 --> 00:49:37,139
You're welcome.
640
00:50:01,365 --> 00:50:03,199
Stop.
641
00:51:36,526 --> 00:51:38,727
Just make sure you don't
ride the clutch too much.
642
00:51:38,729 --> 00:51:40,496
You want to give her a break
every once in a while,
643
00:51:40,498 --> 00:51:42,465
so she can last. You
pay for all this.
644
00:51:42,467 --> 00:51:43,766
Otherwise you'll be back
spending your money.
645
00:51:43,768 --> 00:51:45,101
Thank you.
646
00:51:45,103 --> 00:51:46,735
You're welcome.
647
00:51:46,737 --> 00:51:49,605
Manny, it's okay, papa,
I'll close her out.
648
00:51:49,607 --> 00:51:51,474
You sure? Yeah, esta bien.
649
00:54:28,331 --> 00:54:34,603
♪
650
00:55:35,598 --> 00:55:37,633
Man, them sorry ass cats
can't play no ball.
651
00:55:37,635 --> 00:55:39,335
You catch the game last night?
652
00:55:39,337 --> 00:55:41,637
Nah, just the lowlights.
653
00:55:41,639 --> 00:55:43,005
Yeah, you didn't miss much.
654
00:55:50,513 --> 00:55:52,348
I don't want that shit.
655
00:55:52,350 --> 00:55:54,650
Slap that bitch right there.
656
00:56:02,859 --> 00:56:05,394
Everything going all right?
657
00:56:05,396 --> 00:56:08,030
Everything is everything.
658
00:56:08,032 --> 00:56:09,865
You got pay stubs for me?
659
00:56:12,469 --> 00:56:13,869
Yeah.
660
00:56:13,871 --> 00:56:15,604
Hey, what's up?
661
00:56:20,744 --> 00:56:24,613
Any police contact?
662
00:56:24,615 --> 00:56:25,781
Hey.
663
00:56:25,783 --> 00:56:27,750
Any police contact?
664
00:56:27,752 --> 00:56:30,452
Nah, nah.
665
00:56:30,454 --> 00:56:32,388
All right.
666
00:56:32,390 --> 00:56:34,523
Everything's looking
on the up and up.
667
00:56:34,525 --> 00:56:36,525
Stay away from the bullshit.
668
00:56:36,527 --> 00:56:38,961
You're doing all right.
669
00:56:38,963 --> 00:56:40,763
I'll see you next week.
670
00:56:40,765 --> 00:56:42,598
All right.
671
00:57:25,909 --> 00:57:27,476
Enrique?
672
00:57:27,478 --> 00:57:29,111
Yeah, in the bathroom, ma.
673
00:57:31,781 --> 00:57:34,016
What are you doing?
What do you mean?
674
00:57:34,018 --> 00:57:37,553
Isn't tonight Michael's
school thing?
675
00:57:37,555 --> 00:57:42,458
Yeah, but I didn't
think you were going.
676
00:57:42,460 --> 00:57:44,560
Now you got a hot date.
677
00:57:44,562 --> 00:57:48,096
It's not that big a deal.
678
00:57:48,098 --> 00:57:50,666
You're not embarrassed, are you?
679
00:57:50,668 --> 00:57:53,535
I just thought you were
working, that's all.
680
00:57:53,537 --> 00:57:56,839
I took off.
681
00:57:56,841 --> 00:57:59,141
For this?
682
00:57:59,143 --> 00:58:00,742
Yeah.
683
00:58:03,646 --> 00:58:07,483
Didn't your father ever
teach you how to tie a tie?
684
00:58:07,485 --> 00:58:10,819
No, he didn't.
685
00:58:17,627 --> 00:58:18,894
You know...
686
00:58:18,896 --> 00:58:20,095
I didn't mean to
make you do anything
687
00:58:20,097 --> 00:58:22,064
you didn't want to do.
688
00:58:22,066 --> 00:58:23,699
I'm chillin' yo.
689
00:58:28,771 --> 00:58:33,709
Oh shit, my dude... That's
a nigga right there.
690
00:58:33,711 --> 00:58:35,511
No gas, no gas!
691
00:58:35,513 --> 00:58:36,979
Oh!
692
00:58:40,149 --> 00:58:44,186
You just gonna stand there?
693
00:58:44,188 --> 00:58:46,889
You're not gonna say anything?
694
00:58:46,891 --> 00:58:48,824
Yo, what you want me to say, yo?
695
00:58:48,826 --> 00:58:51,126
It ain't like they lying.
696
00:58:51,128 --> 00:58:53,829
You know, you're fucked up.
697
00:58:53,831 --> 00:58:55,197
Yo.
698
00:58:55,199 --> 00:58:57,199
Yo, you ain't my girl.
699
00:58:57,201 --> 00:58:59,268
You need to chill the
fuck out, a'ight?
700
00:58:59,270 --> 00:59:02,971
Oh, so I'm good enough
for you to fuck
701
00:59:02,973 --> 00:59:04,139
and for me to suck your dick,
702
00:59:04,141 --> 00:59:06,575
but I'm not your girl?
703
00:59:06,577 --> 00:59:08,810
Well, then fuck you... fuck you!
704
00:59:11,281 --> 00:59:13,949
Yo, you good?
705
00:59:13,951 --> 00:59:15,684
I'm good, yo.
706
00:59:15,686 --> 00:59:16,652
Wait, Chris.
707
00:59:16,654 --> 00:59:18,854
Get the fuck off me, man!
708
00:59:18,856 --> 00:59:20,956
Then go, go!
709
00:59:20,958 --> 00:59:23,025
Get the fuck outta
here, maricon!
710
00:59:27,330 --> 00:59:32,067
So Michael is one of
my favorite students.
711
00:59:32,069 --> 00:59:33,335
Rodriguez.
712
00:59:33,337 --> 00:59:34,836
Sorry?
713
00:59:34,838 --> 00:59:37,005
Michael Rodriguez is our son.
714
00:59:37,007 --> 00:59:40,075
No, yeah, I meant
Michael Rodriguez.
715
00:59:40,077 --> 00:59:41,944
He's got a knack for poetry.
716
00:59:41,946 --> 00:59:45,981
He writes beautifully, you know.
717
00:59:45,983 --> 00:59:48,917
It must be difficult
for you, though.
718
00:59:48,919 --> 00:59:51,653
Well, I mean with the
issues Michael's having.
719
00:59:51,655 --> 00:59:52,921
You know, the...
720
00:59:52,923 --> 00:59:54,856
his refusal to use
the boy's bathroom,
721
00:59:54,858 --> 00:59:57,859
the eyeliner in
class, et cetera.
722
00:59:57,861 --> 00:59:58,894
You know, all the things
you and I spoke of
723
00:59:58,896 --> 01:00:00,762
a month ago Mrs. Rodriguez...
724
01:00:07,170 --> 01:00:08,704
You made me look like
a fool in there.
725
01:00:08,706 --> 01:00:09,805
It isn't like that, Kike.
726
01:00:09,807 --> 01:00:11,073
Listen. No, I have
been listening.
727
01:00:11,075 --> 01:00:12,874
You been keeping a
lot of shit from me.
728
01:00:12,876 --> 01:00:14,776
I'm supposed to find
out from his teacher?
729
01:00:14,778 --> 01:00:18,647
How the hell you think
that makes me look, huh?
730
01:00:18,649 --> 01:00:19,781
He's walking around out here,
731
01:00:19,783 --> 01:00:21,617
going to the fucking
girl's bathroom?
732
01:00:21,619 --> 01:00:23,385
What the fuck's
that say about me?
733
01:00:23,387 --> 01:00:25,854
I'm sorry, I thought
this was about Michael.
734
01:00:25,856 --> 01:00:27,923
Don't fucking start, Angie!
735
01:00:27,925 --> 01:00:28,957
You don't need that shit anyway.
736
01:00:28,959 --> 01:00:30,659
Like, not at all.
737
01:00:33,630 --> 01:00:35,664
Wait, check you out.
738
01:00:35,666 --> 01:00:38,066
Girl, you ain't all
churchgoing goody two shoes.
739
01:00:38,068 --> 01:00:39,301
Look at that frumpy old church.
740
01:00:39,303 --> 01:00:40,402
It moved, God moved.
741
01:00:40,404 --> 01:00:41,937
Shut up, puta.
742
01:01:00,723 --> 01:01:02,891
Kike, please!
743
01:01:07,730 --> 01:01:10,899
What the fuck.
744
01:01:10,901 --> 01:01:13,001
What the fuck is this?
745
01:01:13,003 --> 01:01:15,003
What the...
746
01:01:21,944 --> 01:01:23,145
Oh&
747
01:01:23,147 --> 01:01:27,349
Enrique. That's my son.
748
01:01:27,351 --> 01:01:30,986
No... not my boy.
749
01:01:30,988 --> 01:01:33,321
Kike, listen. No.
750
01:01:33,323 --> 01:01:35,457
You didn't notice your
shit was missing?
751
01:01:35,459 --> 01:01:37,826
Don't blame me for this, E.!
752
01:01:37,828 --> 01:01:39,061
What the fuck were you
doing this whole time?
753
01:01:39,063 --> 01:01:41,029
I was working, pendejo!
754
01:01:41,031 --> 01:01:42,164
Where were you, huh?
755
01:01:42,166 --> 01:01:43,331
Tough guy?
756
01:01:43,333 --> 01:01:44,332
No. Where were you?
757
01:01:44,334 --> 01:01:47,002
Angie, you don't get it.
758
01:01:47,004 --> 01:01:49,204
The shit that&
759
01:01:49,206 --> 01:01:52,808
goes down behind those walls.
760
01:01:52,810 --> 01:01:54,876
You can't understand.
761
01:01:59,048 --> 01:02:02,050
And here, my son wants
to be like this.
762
01:02:17,500 --> 01:02:19,334
All right!
763
01:02:19,336 --> 01:02:21,503
So we ready to keep it going?
764
01:02:21,505 --> 01:02:24,773
Let's welcome up to the...
765
01:02:24,775 --> 01:02:26,742
She needs no introduction.
766
01:02:26,744 --> 01:02:29,144
Vanessa from the Boogie Down!
767
01:02:30,781 --> 01:02:33,248
Show 'em how it's done.
768
01:02:42,125 --> 01:02:44,426
I'm trying something a
little bit different.
769
01:02:48,865 --> 01:02:51,399
I am standing right here.
770
01:02:51,401 --> 01:02:54,236
Tucked in the mess
of my own fear.
771
01:02:54,238 --> 01:02:56,538
Far from fine.
772
01:02:56,540 --> 01:02:59,174
In your eyes I seem to
fall farther and faster
773
01:02:59,176 --> 01:03:01,810
than you have time to catch me.
774
01:03:01,812 --> 01:03:03,912
From a boy balanced
on his shoulders
775
01:03:03,914 --> 01:03:06,181
who can take on the stars.
776
01:03:06,183 --> 01:03:08,416
Where were you from
bedtime to dawn?
777
01:03:08,418 --> 01:03:11,086
Tucking me in, instead
of ducking out.
778
01:03:11,088 --> 01:03:12,888
Where are your arms
when I just need them
779
01:03:12,890 --> 01:03:17,092
to wrap around and hold me?
780
01:03:17,094 --> 01:03:21,196
I am standing right here,
just as you left me.
781
01:03:21,198 --> 01:03:25,801
I am begging right here
for you to see me.
782
01:03:25,803 --> 01:03:29,371
I will try and I will try.
783
01:03:29,373 --> 01:03:32,374
I'll try to be
whoever you need me.
784
01:03:32,376 --> 01:03:34,109
See me.
785
01:03:40,850 --> 01:03:42,450
Right there in front
of your fucking boy,
786
01:03:42,452 --> 01:03:44,419
I don't give a shit.
787
01:03:47,190 --> 01:03:49,124
Papa!
788
01:03:49,126 --> 01:03:50,458
Vente.
789
01:03:50,460 --> 01:03:52,127
Ven aca.
790
01:03:52,129 --> 01:03:53,161
Vamanos.
791
01:03:53,163 --> 01:03:54,429
Where we going?
792
01:03:54,431 --> 01:03:56,064
We're going for a little ride.
793
01:04:14,183 --> 01:04:15,183
Entra.
794
01:04:18,588 --> 01:04:21,256
You can sit down.
795
01:04:21,258 --> 01:04:24,292
Not me, Michael.
796
01:04:24,294 --> 01:04:26,061
Have a seat.
797
01:04:26,063 --> 01:04:27,596
Este es tu hijo?
798
01:04:27,598 --> 01:04:31,199
Si, ese es... hagale un hombre.
799
01:04:31,201 --> 01:04:33,635
Mira.
800
01:04:33,637 --> 01:04:36,071
No te preocupes.
801
01:04:36,073 --> 01:04:37,439
Él no habla español muy bien.
802
01:04:37,441 --> 01:04:40,942
¿Ah, no habla español?
803
01:04:40,944 --> 01:04:42,911
That's a pity...
804
01:05:13,910 --> 01:05:16,578
You have pretty eyes.
805
01:05:16,580 --> 01:05:18,313
Anyone tell you that?
806
01:05:25,488 --> 01:05:27,389
Shh, shh.
807
01:05:27,391 --> 01:05:29,224
It's okay.
808
01:05:29,226 --> 01:05:30,992
I'm not gonna hurt you.
809
01:05:50,212 --> 01:05:52,247
Give me that.
810
01:06:09,365 --> 01:06:12,100
Aqui.
811
01:06:12,102 --> 01:06:14,202
Ay.
812
01:06:14,204 --> 01:06:20,342
Ay, that's it, papi, mira, asi.
813
01:06:20,344 --> 01:06:22,344
It's okay, papito.
814
01:06:22,346 --> 01:06:26,281
Shh, shh, shh.
815
01:06:26,283 --> 01:06:30,185
Sweet, sweet boy.
816
01:06:30,187 --> 01:06:33,355
Shh&
817
01:06:33,357 --> 01:06:36,024
Shh, shh.
818
01:07:08,057 --> 01:07:12,360
Tate tranquilito, shh, shh&
819
01:07:39,289 --> 01:07:46,094
♪
820
01:09:18,287 --> 01:09:19,287
Where is he?
821
01:09:23,759 --> 01:09:26,494
Kike.
822
01:09:26,496 --> 01:09:29,230
Did you hurt my baby?
823
01:09:29,232 --> 01:09:30,532
No, I&
824
01:09:30,534 --> 01:09:34,269
You son of a bitch.
825
01:09:34,271 --> 01:09:37,539
What did you do, where is he?
826
01:09:37,541 --> 01:09:41,442
Where is he? I don't know!
827
01:09:41,444 --> 01:09:43,278
You're going to find him.
828
01:09:43,280 --> 01:09:46,948
As God is my witness, you
are going to find him.
829
01:09:46,950 --> 01:09:49,517
Yes... yes, you!
830
01:09:49,519 --> 01:09:51,719
I'll call the police,
I swear to God.
831
01:09:51,721 --> 01:09:54,822
I swear to God I will throw
you back in that cage
832
01:09:54,824 --> 01:09:57,525
if you don't bring my baby home.
833
01:09:57,527 --> 01:09:58,593
Baby, how the fuck am
I supposed to know
834
01:09:58,595 --> 01:10:00,528
where he is? I
don't give a fuck!
835
01:10:00,530 --> 01:10:01,930
I don't give a fuck.
836
01:10:01,932 --> 01:10:04,532
I don't give a fuck, you
will figure it out.
837
01:10:04,534 --> 01:10:06,668
Go, go, go! Okay, okay.
838
01:10:09,672 --> 01:10:13,474
Fuck, I'm ready to go
inside and get in shape.
839
01:10:13,476 --> 01:10:15,577
I think my baby girl is
in for a treat tonight.
840
01:10:15,579 --> 01:10:17,645
Yo, that's the shorty that
wanted me to wifey it up,
841
01:10:17,647 --> 01:10:19,547
but she let the
next nigga hit it.
842
01:10:19,549 --> 01:10:21,549
I was like, "How you
want me to wifey it up
843
01:10:21,551 --> 01:10:23,218
and you let dude hit?"
844
01:10:23,220 --> 01:10:25,787
Shit, that's why you can't
trust these bitches, man.
845
01:10:25,789 --> 01:10:27,488
Can't trust niggas,
neither, man.
846
01:10:27,490 --> 01:10:30,325
Yo, she even got the name
"Danny" tattooed on her pussy,
847
01:10:30,327 --> 01:10:31,793
but I don't know
if it was for me,
848
01:10:31,795 --> 01:10:33,595
'cause that nigga's
named Danny, too.
849
01:10:36,333 --> 01:10:37,732
Nah, that shit
ain't funny, Tico.
850
01:10:37,734 --> 01:10:40,001
A'ight!
851
01:10:43,505 --> 01:10:45,607
Yo, I don't think
Michael's around here.
852
01:10:45,609 --> 01:10:47,642
Yo, just keep driving man.
853
01:10:49,645 --> 01:10:51,646
Yo, stop the car.
854
01:10:56,285 --> 01:10:58,653
Yo, Pete, let me get
that ratchet...
855
01:10:58,655 --> 01:11:00,255
You all right, B.?
856
01:11:18,607 --> 01:11:19,907
Yo, come with me.
857
01:11:22,311 --> 01:11:23,511
You all right?
858
01:11:23,513 --> 01:11:24,679
Where y'all going?
859
01:11:35,591 --> 01:11:37,458
What you want, man?
860
01:11:37,460 --> 01:11:39,394
Yo, just get back down there.
861
01:11:39,396 --> 01:11:41,663
Yo, what the fuck man?
862
01:11:41,665 --> 01:11:45,733
Just shut the...
Shut the fuck up.
863
01:11:45,735 --> 01:11:48,603
Right there, turn around.
864
01:11:48,605 --> 01:11:50,838
Look at me.
865
01:11:52,708 --> 01:11:58,579
♪
866
01:12:05,654 --> 01:12:07,622
Open your legs.
867
01:12:07,624 --> 01:12:09,357
Open your fucking legs!
868
01:12:09,359 --> 01:12:10,625
I got a wife and kids, man.
869
01:12:10,627 --> 01:12:12,527
Yeah, you got wifey?
870
01:12:12,529 --> 01:12:13,661
Yeah?
871
01:12:13,663 --> 01:12:15,930
Open your fucking legs!
872
01:12:28,677 --> 01:12:30,378
You like to touch wifey?
873
01:12:30,380 --> 01:12:31,612
Huh, huh?
874
01:12:31,614 --> 01:12:34,782
Motherfucker!
875
01:12:34,784 --> 01:12:36,017
E., E.!
876
01:12:36,019 --> 01:12:37,618
Come on, lets go.
877
01:12:37,620 --> 01:12:38,619
Come on, man.
878
01:12:38,621 --> 01:12:40,688
E.!
879
01:12:40,690 --> 01:12:43,491
Huh?
880
01:12:43,493 --> 01:12:47,395
You good, B.? Yeah.
881
01:12:47,397 --> 01:12:48,963
Come on, man, let's go.
882
01:12:48,965 --> 01:12:51,132
Come on.
883
01:12:51,134 --> 01:12:52,934
Come on, we gotta
go, we gotta go.
884
01:13:18,962 --> 01:13:21,028
Hello?
885
01:13:23,799 --> 01:13:24,866
Okay.
886
01:13:28,137 --> 01:13:29,170
Okay, thank you.
887
01:14:02,504 --> 01:14:04,639
He's at Hector's.
888
01:14:10,913 --> 01:14:14,081
It's not me he's
running away from.
889
01:14:29,131 --> 01:14:32,600
17 years, Kike.
890
01:14:32,602 --> 01:14:35,770
I gave my life to you.
891
01:14:35,772 --> 01:14:38,506
It was hard, but I did it.
892
01:14:38,508 --> 01:14:39,807
I put my trust in
you because I knew
893
01:14:39,809 --> 01:14:42,810
you would take care of us.
894
01:14:42,812 --> 01:14:46,747
But now my baby's out there.
895
01:14:46,749 --> 01:14:49,484
E., I don't know what
happened to you up there,
896
01:14:49,486 --> 01:14:52,687
but it has nothing
to do with Michael.
897
01:14:52,689 --> 01:14:54,155
The boy loves you.
898
01:14:54,157 --> 01:14:57,892
He needs you.
899
01:14:57,894 --> 01:15:00,161
We need you.
900
01:15:12,774 --> 01:15:20,147
♪
901
01:16:05,161 --> 01:16:06,961
Hold it, hold it.
902
01:16:06,963 --> 01:16:08,663
Right there, right there.
903
01:16:27,015 --> 01:16:30,151
I just want my family.
904
01:16:30,153 --> 01:16:32,620
Can I talk to him?
905
01:16:45,934 --> 01:16:49,103
Son.
906
01:16:49,105 --> 01:16:51,772
Um&
907
01:16:51,774 --> 01:16:54,976
I know I've made a
lot of mistakes.
908
01:16:54,978 --> 01:17:01,015
I still don't know what
I'm doing, you know.
909
01:17:01,017 --> 01:17:04,919
I never meant to hurt you.
910
01:17:04,921 --> 01:17:08,723
My son.
911
01:17:08,725 --> 01:17:12,059
My boy.
912
01:17:12,061 --> 01:17:16,130
My baby boy.
913
01:17:18,967 --> 01:17:21,969
My flesh and blood, pa.
914
01:17:27,042 --> 01:17:29,110
But you ain't no baby no more.
915
01:17:34,049 --> 01:17:36,050
You can make your own decisions.
916
01:17:46,395 --> 01:17:52,867
We want just want
you back home, son.
917
01:17:52,869 --> 01:17:56,237
Just come back home.
918
01:17:56,239 --> 01:17:59,774
All right?
919
01:18:27,904 --> 01:18:33,007
♪
920
01:20:55,851 --> 01:20:57,184
Get the fuck off!
921
01:20:57,186 --> 01:20:59,153
Get the...
922
01:20:59,155 --> 01:21:00,521
Wait up, wait up!
923
01:21:00,523 --> 01:21:05,159
Michael... Michael!
924
01:21:05,161 --> 01:21:08,162
Michael... Micheal!
925
01:21:08,164 --> 01:21:10,164
Micheal!
926
01:21:10,166 --> 01:21:13,467
♪
59562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.