All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S03E02.The.Pound.Zone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:08,034 ♪♪ 2 00:00:08,068 --> 00:00:15,068 ♪♪ 3 00:00:15,103 --> 00:00:17,551 [ GRUNTS ] 4 00:00:17,586 --> 00:00:19,551 WE HAVE TO FIND A BETTER SPOT TO DIG. 5 00:00:19,586 --> 00:00:21,241 AND ARE WE GOING TO FIND SOMETHING UP HERE? 6 00:00:21,275 --> 00:00:24,793 WELL, I'LL TELL YOU WHEN I FIND IT. 7 00:00:24,827 --> 00:00:28,379 Narrator: HIGH IN ALASKA'S CHILKAT MOUNTAINS, 8 00:00:28,413 --> 00:00:34,000 DUSTIN HURT IS PROSPECTING FOR A NEW DIVE SITE TO MINE GOLD. 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,586 I'M-A GET GOLD THIS YEAR. I GOT TOO MUCH INTO THIS. 10 00:00:36,620 --> 00:00:39,758 GO, MAN. I'M RIGHT BEHIND YOU, BROTHER. 11 00:00:39,793 --> 00:00:42,758 IN THESE MOUNTAINS, THERE ARE BARELY FOUR MONTHS 12 00:00:42,793 --> 00:00:47,000 WHERE IT'S POSSIBLE TO DIVE IN THE RAGING CREEKS. 13 00:00:47,034 --> 00:00:48,724 SO MUCH FRICKING BUSH, MAN. 14 00:00:48,758 --> 00:00:51,896 WE HAVE TO HACK OUR WAY THROUGH. 15 00:00:51,931 --> 00:00:56,034 DUSTIN AND HIS MOST EXPERIENCED DIVER, CARLOS MINOR, 16 00:00:56,068 --> 00:01:00,310 HAVE TREKKED FOR FOUR HOURS UP THE MOUNTAIN. 17 00:01:00,344 --> 00:01:02,655 BRO, HOPEFULLY WE CAN FIND SOMETHING UP HERE 18 00:01:02,689 --> 00:01:04,655 HIGHER UP, CLOSER TO THE SOURCE. 19 00:01:04,689 --> 00:01:06,413 THE GOLD'S GOING TO GET BIGGER. 20 00:01:06,448 --> 00:01:10,655 FROM ALL THE HISTORY, THE SOURCE IS UP HERE SOMEWHERE. 21 00:01:10,689 --> 00:01:12,965 OVER THE LAST 100 YEARS, 22 00:01:13,000 --> 00:01:15,758 $120 MILLION OF GOLD 23 00:01:15,793 --> 00:01:20,137 HAS BEEN FOUND IN THESE CREEKS. 24 00:01:20,172 --> 00:01:24,068 DUSTIN'S HEADING TOWARDS THE SOURCE OF THE GOLD. 25 00:01:24,103 --> 00:01:27,344 SOMEWHERE IN THE UPPER REACHES OF CAHOON CREEK 26 00:01:27,379 --> 00:01:29,000 IS THE MOTHER LODE. 27 00:01:29,034 --> 00:01:32,758 NUGGETS AND FINE GOLD HAVE BEEN CARRIED DOWN THE CREEK 28 00:01:32,793 --> 00:01:35,310 AND SETTLED IN BENDS AND PLUNGE POOLS 29 00:01:35,344 --> 00:01:38,172 BENEATH THE WATERFALLS. 30 00:01:38,206 --> 00:01:41,724 IF DUSTIN LOCATES AN UNDISCOVERED DEPOSIT, 31 00:01:41,758 --> 00:01:44,827 IT COULD BE WORTH MILLIONS. 32 00:01:44,862 --> 00:01:46,965 LOOK AT THIS. 33 00:01:47,000 --> 00:01:49,689 HA! 34 00:01:49,724 --> 00:01:51,379 I'D LIKE TO SEE WHAT'S DOWN THERE. 35 00:01:51,413 --> 00:01:57,689 ♪♪ 36 00:01:57,724 --> 00:01:59,241 HELL YEAH! 37 00:01:59,275 --> 00:02:04,206 ♪♪ 38 00:02:04,241 --> 00:02:06,724 [ LAUGHS ] 39 00:02:06,758 --> 00:02:09,137 Dustin: PERFECT LITTLE WATERFALL, 40 00:02:09,172 --> 00:02:10,931 CLOSE TO THE SOURCE. 41 00:02:10,965 --> 00:02:13,448 IT LOOKS LIKE A VERTICAL DROP, 42 00:02:13,482 --> 00:02:15,793 WHICH IS WHAT YOU WANT IN A PLUNGE POOL. 43 00:02:15,827 --> 00:02:17,620 I'M THINKING THAT THE BOTTOM OF THIS WATERFALL 44 00:02:17,655 --> 00:02:20,482 IS A NATURAL GOLD CATCH. 45 00:02:20,517 --> 00:02:22,206 THIS LOOKS GOOD. 46 00:02:22,241 --> 00:02:24,448 ♪♪ 47 00:02:24,482 --> 00:02:27,862 I DON'T THINK ANYBODY'S MINED HERE. 48 00:02:27,896 --> 00:02:28,896 DO YOU FEEL IT? 49 00:02:28,931 --> 00:02:30,241 I FEEL IT, BROTHER. 50 00:02:30,275 --> 00:02:32,413 I HAD ALL WINTER GOING BROKE. 51 00:02:32,448 --> 00:02:34,793 NOW I HAVE TO MAKE SOME GOD DANG MONEY, MAN. 52 00:02:34,827 --> 00:02:39,655 ♪♪ 53 00:02:39,689 --> 00:02:42,724 IS THIS IT RIGHT HERE? 54 00:02:42,758 --> 00:02:46,103 IS THIS THE SPOT THAT'S GOING TO MAKE ME RICH? 55 00:02:46,137 --> 00:02:48,827 ♪♪ 56 00:02:48,862 --> 00:02:52,758 IS THIS THE END OF THE RAINBOW? 57 00:02:52,793 --> 00:02:54,827 RAINBOW'S END? 58 00:02:54,862 --> 00:02:57,379 YEAH, BROTHER. THAT'S FRICKING AWESOME, 59 00:02:57,413 --> 00:02:58,931 RAINBOW'S END. 60 00:02:58,965 --> 00:03:00,275 I THINK THERE'S GOLD UP HERE, 61 00:03:00,310 --> 00:03:03,793 SO LET'S DIG DOWN 5 OR 6 FEET, TEST IT OUT. 62 00:03:03,827 --> 00:03:06,344 IF THERE'S ANY GOLD, WE'LL KEEP GOING. 63 00:03:06,379 --> 00:03:07,862 DEFINITELY. LET'S GET THE DREDGES IN HERE, 64 00:03:07,896 --> 00:03:09,172 AND LET'S GET TO WORK. 65 00:03:09,206 --> 00:03:12,689 Narrator: ON THIS "GOLD RUSH: WHITE WATER"... 66 00:03:12,724 --> 00:03:14,965 ♪♪ 67 00:03:15,000 --> 00:03:16,413 DON'T TALK TO ME LIKE I'M STUPID. 68 00:03:16,448 --> 00:03:17,517 WHAT IS RESPECT? 69 00:03:17,551 --> 00:03:19,413 I DON'T LIKE THAT, SO DON'T DO THAT. 70 00:03:19,448 --> 00:03:20,931 Dustin: WORKING WITHOUT FRED, 71 00:03:20,965 --> 00:03:23,655 THERE'S NOBODY AROUND TO TELL ME WHERE TO DIG. 72 00:03:23,689 --> 00:03:25,000 FRED'S NOT HERE TO GO, 73 00:03:25,034 --> 00:03:27,724 "I'M TELLING YOU, DUSTIN, THAT'S WHERE THE GOLD'S AT." 74 00:03:27,758 --> 00:03:30,275 ♪♪ 75 00:03:30,310 --> 00:03:32,620 MY BIGGEST FEAR IS DROWNING 76 00:03:32,655 --> 00:03:34,137 IN A POUND ZONE. 77 00:03:45,724 --> 00:03:48,620 I SEE MY FIRST PIECE OF GOLD. 78 00:03:48,655 --> 00:03:50,586 NICE, LITTLE, CHUNKY PIECE RIGHT THERE. 79 00:03:50,620 --> 00:03:53,482 [ CACKLING ] THAT'S A GOOD SIGN. 80 00:03:53,517 --> 00:03:56,724 MOTHER NATURE LEFT US A GOOD TREASURE OUT HERE SOMEWHERE. 81 00:03:56,758 --> 00:03:59,724 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 82 00:03:59,758 --> 00:04:02,758 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 83 00:04:02,793 --> 00:04:07,931 ♪♪ 84 00:04:07,965 --> 00:04:09,965 DUSTIN, YOU READY FOR THAT DREDGE? 85 00:04:10,000 --> 00:04:12,655 YEAH, FRED. 86 00:04:12,689 --> 00:04:15,724 Narrator: THE DAKOTA BOYS, FRED AND DUSTIN, 87 00:04:15,758 --> 00:04:17,965 ARE WORKING TWO CLAIMS THIS YEAR 88 00:04:18,000 --> 00:04:23,068 TO DOUBLE THEIR EFFORTS OF HITTING A BIG PAYDAY. 89 00:04:23,103 --> 00:04:24,103 GOT IT. 90 00:04:24,137 --> 00:04:25,551 DOWN AT PORCUPINE, 91 00:04:25,586 --> 00:04:28,482 FRED TAKES TIME AWAY FROM HIS CLAIM 92 00:04:28,517 --> 00:04:31,172 TO HELP HELI-SLING DUSTIN'S DREDGES 93 00:04:31,206 --> 00:04:33,655 TO RAINBOW'S END. 94 00:04:33,689 --> 00:04:36,793 DUSTIN, YOU GOT YOUR BIG DREDGE COMING TO YOU. 95 00:04:36,827 --> 00:04:40,206 THANK YOU. I'M READY FOR A CATCH. 96 00:04:40,241 --> 00:04:43,655 PILOT JACK FLIES 4 1/2 MILES 97 00:04:43,689 --> 00:04:46,551 UP PORCUPINE, McKINLEY, 98 00:04:46,586 --> 00:04:49,000 AND FINALLY CAHOON CREEK 99 00:04:49,034 --> 00:04:52,896 TO DUSTIN'S REMOTE TEST SITE, RAINBOW'S END. 100 00:04:52,931 --> 00:04:56,137 ♪♪ 101 00:04:56,172 --> 00:04:58,206 Carlos: FIRST MONEYMAKER'S COMING IN. 102 00:04:58,241 --> 00:04:59,793 HERE WE GO. 103 00:04:59,827 --> 00:05:06,172 ♪♪ 104 00:05:06,206 --> 00:05:07,275 GOT IT. 105 00:05:07,310 --> 00:05:08,965 WHOO-HOO! 106 00:05:09,000 --> 00:05:10,551 YEAH! 107 00:05:10,586 --> 00:05:16,517 ♪♪ 108 00:05:16,551 --> 00:05:17,931 I'M FEELING IT NOW, DUDE. 109 00:05:17,965 --> 00:05:19,655 NO, SERIOUSLY. DREDGE BACK IN. 110 00:05:19,689 --> 00:05:21,655 I'M STARTING TO GET HUNGRY, BRO. 111 00:05:21,689 --> 00:05:23,344 FIND SOME GOLD! 112 00:05:23,379 --> 00:05:26,551 ♪♪ 113 00:05:30,655 --> 00:05:34,275 ♪♪ 114 00:05:34,310 --> 00:05:36,793 [ BEAR GROWLING ] 115 00:05:36,827 --> 00:05:43,068 ♪♪ 116 00:05:43,103 --> 00:05:45,034 MY HOUSE IS FINALLY DONE. 117 00:05:45,068 --> 00:05:47,620 OF COURSE, THIS IS NOT BEAR-PROOF. 118 00:05:47,655 --> 00:05:51,793 I SUPPOSE A NO-BEARS-ALLOWED SIGN WILL DO. 119 00:05:51,827 --> 00:05:53,758 Fred: THESE ARE THE WALLS OF OUR TENT. 120 00:05:53,793 --> 00:05:55,379 IT'S ACTUALLY A DOG KENNEL. 121 00:05:55,413 --> 00:05:58,827 VERY PROTECTIVE AGAINST BEARS. 122 00:05:58,862 --> 00:06:00,758 Narrator: HIGH UP IN BEAR COUNTRY, 123 00:06:00,793 --> 00:06:04,551 FRED AND DUSTIN'S CREWS SHARE A MOUNTAIN CAMP 124 00:06:04,586 --> 00:06:07,517 TO CUT OUT THE 2-HOUR ROUND TRIP 125 00:06:07,551 --> 00:06:10,206 TO AND FROM THEIR McKINLEY BASE CAMP. 126 00:06:10,241 --> 00:06:11,655 Fred: DUSTIN AND I ARE -- 127 00:06:11,689 --> 00:06:13,689 WE'RE JUST NOT GOING TO BE MINING TOGETHER, 128 00:06:13,724 --> 00:06:15,689 BUT WE'RE GOING TO BE CAMPING TOGETHER. 129 00:06:15,724 --> 00:06:17,241 SEEM TO BE A LITTLE BIT MORE CIVILIZED 130 00:06:17,275 --> 00:06:19,620 THAT DIRECTION, ANYWAY. 131 00:06:19,655 --> 00:06:22,655 Dustin: SO, THE SITE UP HERE IS TWICE AS FAR AWAY 132 00:06:22,689 --> 00:06:24,344 AS PRETTY MUCH ANYWHERE WE'VE BEEN, 133 00:06:24,379 --> 00:06:28,310 SO IT TAKES A REALLY LONG TIME TO GET UP HERE AND BACK, 134 00:06:28,344 --> 00:06:30,758 WHICH TAKES AWAY ALL OF OUR MINING DAY. 135 00:06:30,793 --> 00:06:33,793 SO WE'RE GOING TO CAMP UP HERE. IT'LL BE CLOSER, 136 00:06:33,827 --> 00:06:37,517 AND HOPEFULLY I CAN GET MORE DONE THIS SEASON. 137 00:06:37,551 --> 00:06:39,137 DAMN SURE NEED THE GOLD. 138 00:06:39,172 --> 00:06:45,862 ♪♪ 139 00:06:45,896 --> 00:06:48,241 Narrator: FRED'S DIVE SITE, TWO FISH, 140 00:06:48,275 --> 00:06:51,862 IS 1/4 MILE DOWNSTREAM FROM DUSTIN'S. 141 00:06:51,896 --> 00:06:54,724 TO ADD TO HIS CREW OF STEPDAUGHTER KAYLA 142 00:06:54,758 --> 00:06:56,655 AND HER FIANCé, PAUL, 143 00:06:56,689 --> 00:07:01,586 FRED'S DRAFTED A NEW CREW MEMBER, RYAN CARDOZA. 144 00:07:01,620 --> 00:07:03,379 WELCOME TO TWO FISH.WOW, MAN. 145 00:07:03,413 --> 00:07:05,172 IT'S INCREDIBLE. BEAUTIFUL. 146 00:07:05,206 --> 00:07:08,413 NOT BAD. 147 00:07:08,448 --> 00:07:10,586 I'M A GOLD MINER FROM WILLOW, ALASKA, 148 00:07:10,620 --> 00:07:13,344 AND, YOU KNOW, I'VE BEEN DREDGING FOR ABOUT SIX YEARS. 149 00:07:13,379 --> 00:07:16,517 I BRING A LOT TO THE TABLE. 150 00:07:16,551 --> 00:07:19,931 Fred: PAUL, KAYLA, I'D LIKE YOU TO MEET RYAN. 151 00:07:19,965 --> 00:07:21,758 -HOW'S IT GOING, RYAN? -GOOD, MAN. HOW YOU DOING? 152 00:07:21,793 --> 00:07:23,655 -HI. NICE TO MEET YOU. -KAYLA, NICE TO MEET YOU. 153 00:07:23,689 --> 00:07:25,689 NICE TO MEET YOU. HAVE YOU EVER DOVE BEFORE? 154 00:07:25,724 --> 00:07:27,689 I'M A DREDGER, MAN. I DREDGE ALL THE TIME. 155 00:07:27,724 --> 00:07:29,689 SO, YOU KNOW, THAT'S MY FULL-TIME WORK. 156 00:07:29,724 --> 00:07:31,172 WHAT KIND OF WATER HAVE YOU BEEN DREDGING IN? 157 00:07:31,206 --> 00:07:34,275 WE DON'T DO DEEP-WATER DIVING, YOU KNOW, 4 OR 5 FEET. 158 00:07:34,310 --> 00:07:37,310 THE WATER OUT THERE IS ABOUT 3 OR 4 FEET DEEP ALREADY, 159 00:07:37,344 --> 00:07:41,827 AND AIN'T NO BEDROCK IN SIGHT. 160 00:07:41,862 --> 00:07:43,000 ONE MORE HAND'S DEFINITELY GOING TO HELP, 161 00:07:43,034 --> 00:07:44,827 'CAUSE THE THREE OF US HAVE BEEN RUN RAGGED. 162 00:07:44,862 --> 00:07:47,034 IT'S BEATING US UP BAD. 163 00:07:47,068 --> 00:07:50,517 Ryan: OKAY, I CAME A LONG WAYS TO WORK HARD, SO... 164 00:07:50,551 --> 00:07:51,862 -WELL -- -I'M NOT SCARED OF ANY WORK. 165 00:07:51,896 --> 00:07:54,793 Fred: ALRIGHT. WELL, WE'RE GONNA FIND OUT. 166 00:07:54,827 --> 00:07:55,862 WELCOME TO THE CREW. 167 00:07:55,896 --> 00:07:57,137 THANK YOU, FRED. APPRECIATE IT. 168 00:07:57,172 --> 00:07:58,482 -WELCOME ABOARD, MAN. -ALRIGHT. 169 00:07:58,517 --> 00:07:59,655 GLAD TO BE HERE TO HELP. 170 00:07:59,689 --> 00:08:01,379 GLAD TO HAVE YOU HERE.THANK YOU. 171 00:08:01,413 --> 00:08:02,689 ALRIGHT. LET'S GET RIGHT TO IT. 172 00:08:02,724 --> 00:08:05,068 ALRIGHT. 173 00:08:05,103 --> 00:08:06,862 Narrator: RYAN DREDGED IN OREGON 174 00:08:06,896 --> 00:08:09,724 BEFORE HE CAME TO ALASKA THREE YEARS AGO 175 00:08:09,758 --> 00:08:12,413 HOPING TO STRIKE IT RICH. 176 00:08:12,448 --> 00:08:15,655 FIRST DAY ON THE JOB, I'M FEELING REAL GOOD. 177 00:08:15,689 --> 00:08:17,827 YOU KNOW, I CAME OUT HERE TO GET DIRTY, WORK HARD, 178 00:08:17,862 --> 00:08:19,758 AND FIND A BUNCH OF GOLD. 179 00:08:19,793 --> 00:08:22,896 ♪♪ 180 00:08:22,931 --> 00:08:25,137 WELL, OPERATION, BASICALLY 181 00:08:25,172 --> 00:08:28,137 WE JUST GOING TO MINE THIS THING COMPLETELY AND THOROUGHLY 182 00:08:28,172 --> 00:08:29,931 AND JUST START CLEANING THIS AREA UP 183 00:08:29,965 --> 00:08:32,931 AS DEEP AS WE CAN DREDGE UNTIL WE FIND BEDROCK. 184 00:08:32,965 --> 00:08:34,758 BUT THEN WE'RE GOING TO JUST KIND OF KEEP MOVING 185 00:08:34,793 --> 00:08:37,068 UP TOWARD THAT WATERFALL UP THERE. 186 00:08:37,103 --> 00:08:40,379 -YEP. -LET'S START FINDING SOME GOLD. 187 00:08:40,413 --> 00:08:42,310 YOU KNOW, I GOT A REAL GOOD FEELING ABOUT THIS SPOT. 188 00:08:42,344 --> 00:08:43,517 Kayla: YEAH. 189 00:08:43,551 --> 00:08:51,758 ♪♪ 190 00:08:51,793 --> 00:08:55,655 Narrator: FRED FOUND A SMALL AMOUNT OF GOLD ON THEIR FIRST DIVE, 191 00:08:55,689 --> 00:08:58,551 AND NOW PAUL IS GOING TO DREDGE DEEPER 192 00:08:58,586 --> 00:09:00,448 IN THE HOPE OF HITTING IT BIG. 193 00:09:00,482 --> 00:09:02,241 Paul: THIS IS MY FIRST DIVE OF THE SEASON. 194 00:09:02,275 --> 00:09:04,172 I'M A LITTLE EXCITED. I LIKE THIS SPOT. 195 00:09:04,206 --> 00:09:05,793 I CAN'T WAIT TO SEE WHAT'S DOWN THERE. 196 00:09:05,827 --> 00:09:08,034 THE AMOUNT OF GOLD COULD BE UNLIMITED. 197 00:09:08,068 --> 00:09:10,310 IF WE CAN GET DOWN TO THE BOTTOM, 198 00:09:10,344 --> 00:09:14,172 I THINK WE GOT A CHANCE OF BEATING DUSTIN AND HIS CREW. 199 00:09:14,206 --> 00:09:16,034 CAN Y'ALL HERE ME GOOD AND CLEAR? 200 00:09:16,068 --> 00:09:17,413 Fred: YEAH, I CAN HEAR YOU JUST FINE. 201 00:09:17,448 --> 00:09:19,310 COPY THAT. 202 00:09:19,344 --> 00:09:21,000 GIVE IT HELL. 203 00:09:23,965 --> 00:09:26,103 OH, YEAH. FEELS GOOD TO BE IN THE WATER. 204 00:09:33,310 --> 00:09:34,793 HOW YOU DOING DOWN THERE, PAUL? 205 00:09:34,827 --> 00:09:37,310 NOT BAD. 206 00:09:37,344 --> 00:09:39,724 Narrator: FRED TAKES COMMS. 207 00:09:39,758 --> 00:09:43,000 RYAN HANDLES PAUL'S SAFETY LINES, 208 00:09:43,034 --> 00:09:45,965 AND KAYLA TENDS THE DREDGE. 209 00:09:46,000 --> 00:09:49,310 Paul: I FEEL LIKE I'M BACK AT HOME. 210 00:09:49,344 --> 00:09:51,724 IF WE AIN'T DREDGING, WE AIN'T FINDING NO GOLD. 211 00:09:51,758 --> 00:09:53,724 THAT'S TRUE. 212 00:09:53,758 --> 00:09:55,448 Narrator: PAUL USES THE INTAKE HOSE 213 00:09:55,482 --> 00:09:58,896 TO SUCK MATERIAL FROM THE CREEK BED. 214 00:09:58,931 --> 00:10:01,620 THIS GRAVEL GOES TO THE DREDGE, 215 00:10:01,655 --> 00:10:05,275 A LIGHTWEIGHT FLOATING WASH PLANT. 216 00:10:05,310 --> 00:10:09,448 ANY GOLD IS CAUGHT IN THE RIFFLES IN THE SLUICE BOX. 217 00:10:09,482 --> 00:10:11,793 WELL, IT'S GOOD TO GET BACK -- GET INTO THE WATER 218 00:10:11,827 --> 00:10:15,310 AND GET OUR DREDGING GOING. 219 00:10:15,344 --> 00:10:18,344 WE'RE JUST TEARING UP SOME REAL ESTATE RIGHT NOW. 220 00:10:18,379 --> 00:10:20,413 NO GOLD YET? 221 00:10:20,448 --> 00:10:21,655 Paul: NO, NOT THAT I'VE SEEN, 222 00:10:21,689 --> 00:10:25,413 BUT THAT DOESN'T MEAN ANYTHING, EITHER. 223 00:10:25,448 --> 00:10:29,413 I KNOW HE'S EXPERIENCED, AND HE KNOWS WHAT HE'S DOING. 224 00:10:29,448 --> 00:10:31,620 BUT, YEAH, I DEFINITELY CAN'T HELP BUT WORRY, 225 00:10:31,655 --> 00:10:35,379 SOMEONE I LOVE GOING UNDER AND DOING SOMETHING DANGEROUS. 226 00:10:35,413 --> 00:10:37,862 THAT HOLE IS GETTING PRETTY DEEP OVER HERE. 227 00:10:39,896 --> 00:10:41,241 YEP. 228 00:10:50,137 --> 00:10:52,000 LOTS OF BOULDERS DOWN HERE. 229 00:10:56,517 --> 00:10:58,482 THEY'RE JUST TOO BIG TO GO THROUGH THE NOZZLE. 230 00:11:01,310 --> 00:11:02,482 I CAN'T REALLY DREDGE ANYMORE 231 00:11:02,517 --> 00:11:04,379 UNTIL WE GET SOME OF THESE ROCKS OUT. 232 00:11:04,413 --> 00:11:05,655 YEAH. 233 00:11:05,689 --> 00:11:07,344 I THINK I'M GOING TO HAVE TO CALL IT, 234 00:11:07,379 --> 00:11:10,137 'CAUSE I'VE GOT NOWHERE ELSE TO GO. 235 00:11:10,172 --> 00:11:13,206 WE'LL JUST GO AHEAD AND TERMINATE THE DAY. 236 00:11:13,241 --> 00:11:19,068 ♪♪ 237 00:11:19,103 --> 00:11:21,689 ALRIGHT. I'M GOING OVER HERE AND SIT DOWN. 238 00:11:21,724 --> 00:11:24,413 Narrator: THE MASSIVE ROCKS ARE A BIG SETBACK 239 00:11:24,448 --> 00:11:28,586 ON THE WAY DOWN TO THE GOLD AT THE BOTTOM OF THE CREEK BED. 240 00:11:28,620 --> 00:11:30,517 -YEAH. -SO MANY ROCKS. 241 00:11:30,551 --> 00:11:32,241 I KEPT MOVING THE SAME ROCK OVER AND OVER AGAIN 242 00:11:32,275 --> 00:11:34,655 JUST TO GET THE MATERIAL. 243 00:11:34,689 --> 00:11:36,034 WE'RE GOING TO HAVE TO HAVE A GOOD SYSTEM 244 00:11:36,068 --> 00:11:38,068 FOR US TO MOVE THESE ROCKS OUT. 245 00:11:38,103 --> 00:11:40,931 I DON'T THINK WE CAN DREDGE AGAIN UNTIL WE GET THAT. 246 00:11:40,965 --> 00:11:42,689 NO DREDGING, NO GOLD. 247 00:11:42,724 --> 00:11:46,068 ♪♪ 248 00:11:46,103 --> 00:11:48,068 Narrator: UP AHEAD...HEY, WE'RE DIVING! 249 00:11:48,103 --> 00:11:52,482 ...DUSTIN'S NEW SITE DEMANDS A HIGH PRICE FOR ITS GOLD. 250 00:11:52,517 --> 00:11:55,379 Carlos: IT'S A PINBALL MACHINE DOWN HERE, MAN. 251 00:11:55,413 --> 00:11:58,137 [ GROANING] 252 00:12:02,413 --> 00:12:07,931 ♪♪ 253 00:12:07,965 --> 00:12:13,482 ♪♪ 254 00:12:13,517 --> 00:12:16,551 THIS IS [BLEEP] AWESOME. 255 00:12:16,586 --> 00:12:18,689 YOU AIN'T SEEN NOTHING YET. 256 00:12:18,724 --> 00:12:20,275 [ LAUGHS ] 257 00:12:20,310 --> 00:12:25,241 ♪♪ 258 00:12:25,275 --> 00:12:27,724 Narrator: NEARLY TWO WEEKS INTO THE SEASON 259 00:12:27,758 --> 00:12:30,275 AND ALREADY BEHIND SCHEDULE, 260 00:12:30,310 --> 00:12:33,448 DUSTIN DECIDES TO BRING IN SOME EXTRA HELP. 261 00:12:33,482 --> 00:12:35,862 ♪♪ 262 00:12:35,896 --> 00:12:39,103 Dustin: THIS IS RAINBOW'S END. 263 00:12:39,137 --> 00:12:40,689 WELCOME TO THE DIG SITE. 264 00:12:40,724 --> 00:12:42,827 ♪♪ 265 00:12:42,862 --> 00:12:45,344 HEY, FELLAS! 266 00:12:45,379 --> 00:12:47,172 CARLOS, THIS IS JAMES. 267 00:12:47,206 --> 00:12:48,517 -HOW YOU DOING, JAMES? -HEY, HOW YOU DOING? 268 00:12:48,551 --> 00:12:50,000 HOW YOU DOING, BROTHER? 269 00:12:50,034 --> 00:12:53,310 Narrator: NEW HAND JAMES COMES THROUGH A FRIEND OF A FRIEND 270 00:12:53,344 --> 00:12:54,896 AT SHORT NOTICE. 271 00:12:54,931 --> 00:12:59,103 TO DUSTIN AND THE CREW, HE'S UNKNOWN AND UNTESTED. 272 00:12:59,137 --> 00:13:01,310 James: I'VE BEEN INTO GOLD MINING SINCE I WAS A KID. 273 00:13:01,344 --> 00:13:05,068 WHEN I 13, I BUILT MY FIRST SLUICE BOX. 274 00:13:05,103 --> 00:13:07,517 THIS MIGHT BE WAY MORE THAN I BARGAINED FOR, 275 00:13:07,551 --> 00:13:09,310 BUT THAT'S WHAT I LOVE, YOU KNOW? 276 00:13:09,344 --> 00:13:10,551 WHERE YOU FROM, THOUGH, MAN? 277 00:13:10,586 --> 00:13:12,103 WASHINGTON. 278 00:13:12,137 --> 00:13:13,137 Dustin: HE'S A DREDGER. 279 00:13:13,172 --> 00:13:14,379 OH, YOU'RE A DREDGER? 280 00:13:14,413 --> 00:13:16,896 WHAT KIND OF DREDGING YOU'VE DONE, THOUGH? 281 00:13:16,931 --> 00:13:20,103 RIVER, CREEK, AND OCEAN. 282 00:13:20,137 --> 00:13:21,965 THE OCEAN?BERING SEA. 283 00:13:22,000 --> 00:13:23,793 SO THIS IS NOTHING FOR YOU, THEN, HUH? 284 00:13:23,827 --> 00:13:28,413 ♪♪ 285 00:13:28,448 --> 00:13:29,655 IT'S DIFFERENT. 286 00:13:29,689 --> 00:13:32,000 DREDGING IN THE FRICKING BOTTOM OF A WATERFALL, 287 00:13:32,034 --> 00:13:35,379 STUFF COULD COME DOWN AND LAND ON YOUR HEAD. 288 00:13:35,413 --> 00:13:37,862 Wes: THE WATER'S NOT QUITE MOVING LIKE THIS, IS IT? 289 00:13:37,896 --> 00:13:40,586 NO, NO. 290 00:13:40,620 --> 00:13:42,586 NO. 291 00:13:42,620 --> 00:13:44,482 WHAT MADE YOU CHOOSE THIS SPOT RIGHT THERE? 292 00:13:44,517 --> 00:13:48,827 I CHOSE IT BECAUSE I DON'T THINK ANYBODY'S GOTTEN TO IT YET. 293 00:13:48,862 --> 00:13:50,310 THAT'S WHAT WE'RE CONTINUALLY LOOKING FOR -- 294 00:13:50,344 --> 00:13:51,620 PLACES THAT ARE HARD, 295 00:13:51,655 --> 00:13:53,620 PLACES THAT THE OLD-TIMERS DIDN'T GET TO. 296 00:13:53,655 --> 00:13:55,275 WE'RE BANKING THAT THERE IS A LOT OF GOLD 297 00:13:55,310 --> 00:13:56,827 IN THIS POOL RIGHT HERE. 298 00:13:56,862 --> 00:13:58,724 WELL, WE'RE TAKING A GAMBLE 299 00:13:58,758 --> 00:14:00,931 WHETHER THE SOURCE IS JUST ABOVE US. 300 00:14:00,965 --> 00:14:03,103 ♪♪ 301 00:14:03,137 --> 00:14:07,000 SO, THIS IS SOME CRAZY STUFF, MAN. YOU UP FOR IT? 302 00:14:07,034 --> 00:14:08,965 GOT IT. 303 00:14:09,000 --> 00:14:10,931 WELL, JAMES, WELCOME TO OUR TEAM. 304 00:14:10,965 --> 00:14:13,413 WE'RE GOING TO DEFINITELY BE ABLE TO USE YOU FOR SURE. 305 00:14:13,448 --> 00:14:16,379 A FOUR-MAN TEAM'S GOING TO BE PRETTY DAMN GOOD FOR US, MAN. 306 00:14:16,413 --> 00:14:17,620 Carlos: HELL YEAH, BROTHER. 307 00:14:17,655 --> 00:14:20,862 WE'RE WAY BEHIND THE OTHER TEAM, MAN, SO... 308 00:14:20,896 --> 00:14:22,482 LET'S GET TO WORK, GUYS. 309 00:14:22,517 --> 00:14:23,862 CARLOS, YOU'RE IN THE WATER TODAY, MAN? 310 00:14:23,896 --> 00:14:25,034 YEP. 311 00:14:25,068 --> 00:14:27,206 YEAH, LET'S DO THIS, MAN. LET'S GET IT GOING. 312 00:14:27,241 --> 00:14:29,482 ♪♪ 313 00:14:29,517 --> 00:14:31,517 IT'S DANGEROUS, DANGEROUS AS HELL. 314 00:14:31,551 --> 00:14:34,103 THIS IS THE MOST EXTREME I'VE EVER DONE. 315 00:14:34,137 --> 00:14:38,000 ♪♪ 316 00:14:38,034 --> 00:14:39,413 ALRIGHT. LET'S SEE HOW FAR 317 00:14:39,448 --> 00:14:40,689 YOU CAN GET CLOSE TO THAT THING, MAN. 318 00:14:40,724 --> 00:14:42,034 YOU GOT ME? 319 00:14:42,068 --> 00:14:45,310 Narrator: CARLOS FEELS FOR THE EDGE OF THE PLUNGE POOL. 320 00:14:45,344 --> 00:14:47,034 OH, YEAH, IT COMES DOWN RIGHT HERE. 321 00:14:47,068 --> 00:14:49,000 RIGHT THERE...RIGHT THERE, DUDE. 322 00:14:49,034 --> 00:14:51,724 ...IS WHERE WE WANT TO BE. RIGHT THERE. 323 00:14:51,758 --> 00:14:54,206 RIGHT UNDERNEATH THAT POUND ZONE. 324 00:14:54,241 --> 00:14:55,793 THE POUND ZONE. 325 00:14:55,827 --> 00:14:57,689 AS FAR DOWN AS IT GOES. 326 00:14:57,724 --> 00:15:01,137 LET'S HOPE IT'S NO MORE THAN 15, 18 FEET. 327 00:15:01,172 --> 00:15:03,034 I JUST HOPE AT THE END OF THE RAINBOW, 328 00:15:03,068 --> 00:15:05,862 THERE'S FRICKING GOLD DOWN HERE. 329 00:15:05,896 --> 00:15:09,068 Narrator: FORMER MARINE CARLOS FOLLOWED HIS SERVICE 330 00:15:09,103 --> 00:15:12,000 WITH 13 YEARS AS A COMMERCIAL DIVER. 331 00:15:12,034 --> 00:15:15,586 HE'LL BE FIRST INTO THE 33-DEGREE WATER. 332 00:15:15,620 --> 00:15:20,344 I'M RUNNING THROUGH THIS DIVE 100 TIMES IN MY HEAD RIGHT NOW. 333 00:15:20,379 --> 00:15:22,103 IF YOU DON'T RESPECT WATER, 334 00:15:22,137 --> 00:15:25,689 THEN YOU'RE GOING TO DIE, BROTHER. 335 00:15:25,724 --> 00:15:29,655 Narrator: DUSTIN PUTS JAMES IN CHARGE OF RUNNING THE DREDGE. 336 00:15:29,689 --> 00:15:31,275 THERE'S NO TIME TO TRAIN HIM, 337 00:15:31,310 --> 00:15:35,689 AND HE WANTS TO TEST HIS CLAIMS OF EXPERIENCE. 338 00:15:35,724 --> 00:15:37,793 WELL, YEAH, YOU'VE GOT A DIVER DOWN THERE. 339 00:15:37,827 --> 00:15:42,137 IF SOMETHING GOES WRONG, YOUR ASS IS RESPONSIBLE. 340 00:15:42,172 --> 00:15:46,241 SO THIS IS MY TEST, AND I'M GOING TO DO MY BEST. 341 00:15:51,689 --> 00:15:53,310 COME ON. 342 00:15:55,275 --> 00:15:57,758 COME ON. 343 00:15:57,793 --> 00:15:59,793 THIS ONE'S BEING A LITTLE BIT STUBBORN. 344 00:16:02,344 --> 00:16:04,344 COME ON, COME ON. 345 00:16:04,379 --> 00:16:06,172 YOU JUST GOT TO FEATHER IT. 346 00:16:06,206 --> 00:16:07,413 OHH. 347 00:16:07,448 --> 00:16:09,482 Carlos: IT'S LIKE TRYING TO WATCH BAMBI WALK. 348 00:16:12,241 --> 00:16:15,103 Dustin: HE'S HITTING THE END OF THAT CORD PRETTY HARD. 349 00:16:15,137 --> 00:16:17,413 IS IT SOMETHING TO DO WITH THE CHOKE? 350 00:16:17,448 --> 00:16:19,310 [ ENGINE STARTS ] 351 00:16:21,620 --> 00:16:23,000 THERE IT GOES. YOU GOT IT. 352 00:16:23,034 --> 00:16:25,103 GOOD JOB, MAN. 353 00:16:25,137 --> 00:16:27,000 RIGHT?GOT IT. 354 00:16:27,034 --> 00:16:29,379 YOU'LL DO GREAT. 355 00:16:29,413 --> 00:16:30,931 HE'S JUST A LITTLE BIT NERVOUS. 356 00:16:30,965 --> 00:16:32,724 WE'RE FIGURING HIM OUT. 357 00:16:32,758 --> 00:16:35,068 YEAH, I'M [BLEEP] NERVOUS. [ LAUGHS ] 358 00:16:35,103 --> 00:16:36,482 YOU [BLEEP] KIDDING ME? 359 00:16:39,827 --> 00:16:41,758 BUT THAT'LL GO AWAY. 360 00:16:41,793 --> 00:16:45,103 IT WILL GO AWAY. 361 00:16:45,137 --> 00:16:47,758 Narrator: 500 TONS OF GLACIAL MELTWATER 362 00:16:47,793 --> 00:16:50,586 CRASH DOWN CAHOON EVERY MINUTE, 363 00:16:50,620 --> 00:16:53,793 ENOUGH TO HOLD A DIVER DOWN. 364 00:16:53,827 --> 00:16:56,413 CARLOS COULD LOSE HIS AIRLINE OR MASK 365 00:16:56,448 --> 00:16:58,827 IN THE POUND ZONE AND DROWN. 366 00:16:58,862 --> 00:17:05,034 ♪♪ 367 00:17:05,068 --> 00:17:06,551 HOW'S THAT?Carlos: GOOD. 368 00:17:06,586 --> 00:17:09,241 SO, WE'RE GOING TO GO DIRECTLY FOR THIS WATERFALL. 369 00:17:09,275 --> 00:17:10,413 YEP. ROGER. 370 00:17:10,448 --> 00:17:11,793 ALRIGHT, BROTHER, TIME TO START DIVING. 371 00:17:11,827 --> 00:17:13,000 LET'S FIND SOME GOLD! 372 00:17:13,034 --> 00:17:15,206 ALRIGHT. LET'S GET THE GOLD. 373 00:17:15,241 --> 00:17:18,034 ♪♪ 374 00:17:18,068 --> 00:17:20,137 Carlos: YEAH! [ CACKLING] 375 00:17:20,172 --> 00:17:23,103 I'M DREDGING, GUYS. 376 00:17:23,137 --> 00:17:24,689 THIS IS MY WORLD. 377 00:17:24,724 --> 00:17:26,034 BABY NEEDS SOME NEW SHOES. 378 00:17:26,068 --> 00:17:27,689 MAMA NEEDS A NEW DRESS. 379 00:17:27,724 --> 00:17:30,206 HEY, WE'RE DIVING! 380 00:17:30,241 --> 00:17:35,620 NOW WE GOT SOME CATCHING UP TO DO, SO LET'S GET AFTER IT. 381 00:17:35,655 --> 00:17:37,862 YEAH, AH, AH. 382 00:17:37,896 --> 00:17:41,275 WELL, FOR THE FIRST TIME WORKING WITHOUT FRED, 383 00:17:41,310 --> 00:17:46,034 THERE'S NOBODY AROUND TO TELL ME WHERE TO DIG AND HOW TO DIG. 384 00:17:46,068 --> 00:17:47,379 FRED'S NOT HERE TO GO, 385 00:17:47,413 --> 00:17:50,724 "OH, I THINK YOU SHOULD GO DOWNSTREAM ABOUT 50 FEET. 386 00:17:50,758 --> 00:17:54,827 I'M TELLING YOU, DUSTIN. THAT'S WHERE THE GOLD'S AT." 387 00:17:54,862 --> 00:17:58,724 WE'RE GOING TO STRAIGHT FOR THE PLUNGE POOL. 388 00:17:58,758 --> 00:17:59,862 -HEY, CARLOS... -YEP? 389 00:17:59,896 --> 00:18:01,689 ...HOW DEEP ARE YOU RIGHT NOW? 390 00:18:01,724 --> 00:18:04,724 PROBABLY ABOUT MAYBE ABOUT 3 FEET. 391 00:18:04,758 --> 00:18:06,482 HOW'S IT DIGGING? 392 00:18:06,517 --> 00:18:09,000 JUST ROCKS, MAN, ROCKS, ROCKS, ROCKS. 393 00:18:14,655 --> 00:18:17,620 GOT MY HEAD IN A POUND ZONE. 394 00:18:17,655 --> 00:18:20,482 IT'S A PINBALL MACHINE DOWN HERE, MAN. 395 00:18:20,517 --> 00:18:23,482 [ GROANING] 396 00:18:23,517 --> 00:18:25,482 [ SCREAMING] 397 00:18:31,655 --> 00:18:37,724 ♪♪ 398 00:18:37,758 --> 00:18:40,689 Carlos: GOT MY HEAD IN A POUND ZONE. 399 00:18:40,724 --> 00:18:43,620 IT'S A PINBALL MACHINE DOWN HERE, MAN. 400 00:18:43,655 --> 00:18:46,551 [ GROANING] 401 00:18:46,586 --> 00:18:50,137 [ SCREAMING] 402 00:18:50,172 --> 00:18:51,827 Dustin: BRING HIM UP, QUICK! 403 00:18:51,862 --> 00:18:57,517 ♪♪ 404 00:18:57,551 --> 00:18:59,689 [ SIGHS] 405 00:18:59,724 --> 00:19:02,689 ♪♪ 406 00:19:02,724 --> 00:19:06,482 [ SIGHS] 407 00:19:06,517 --> 00:19:08,275 HOW WAS THAT, BUDDY? 408 00:19:08,310 --> 00:19:10,172 OH, BROTHER, IT'S LIKE A GOD DANG 409 00:19:10,206 --> 00:19:11,965 WASHING MACHINE IN THERE, DUDE. 410 00:19:12,000 --> 00:19:13,758 Carlos: THAT FELT LIKE 100 TONS 411 00:19:13,793 --> 00:19:16,000 OF FRICKING PURE WATER JUST KILLING YOU. 412 00:19:16,034 --> 00:19:17,034 IT'S HEAVY, MAN. 413 00:19:17,068 --> 00:19:19,000 FRICK -- YEAH, IT WAS HEAVY AS HELL. 414 00:19:22,724 --> 00:19:25,482 MY BIGGEST FEAR IS DROWNING, 415 00:19:25,517 --> 00:19:28,482 ESPECIALLY IN A POUND ZONE. 416 00:19:28,517 --> 00:19:30,862 YOU KNOW, THERE AIN'T MUCH YOU CAN DO. 417 00:19:30,896 --> 00:19:32,862 GOOD DIVE, BUDDY. 418 00:19:32,896 --> 00:19:35,241 I DON'T THINK WE'RE DEEP ENOUGH TO FIND ANY GOLD YET, BUT -- 419 00:19:35,275 --> 00:19:36,689 I KNOW. 420 00:19:36,724 --> 00:19:39,724 YOU NEVER CAN TELL. 421 00:19:39,758 --> 00:19:41,344 FRED'S ALREADY GOT A HEAD START ON US, 422 00:19:41,379 --> 00:19:43,344 BUT WE'RE CATCHING HIM. 423 00:19:43,379 --> 00:19:48,068 ♪♪ 424 00:19:48,103 --> 00:19:51,758 Narrator: DOWNSTREAM 1/4 MILE AT FRED'S CLAIM... 425 00:19:51,793 --> 00:19:55,413 Fred: GUYS AND GALS, EVERYBODY, INSTEAD OF DIVING TODAY, 426 00:19:55,448 --> 00:19:59,758 WE HAVE TO SET UP A SYSTEM TO DRAG ROCKS OUT. 427 00:19:59,793 --> 00:20:03,275 Narrator: ...FRED'S DESPERATE TO GET BACK TO DREDGING FOR GOLD. 428 00:20:03,310 --> 00:20:06,896 BUT FIRST, THEY MUST SOLVE HOW TO LIFT THE ROCKS OUT. 429 00:20:06,931 --> 00:20:08,517 Paul: MAYBE WE CAN GET AROUND THE BACKSIDE OF THAT KNOLL 430 00:20:08,551 --> 00:20:10,137 RIGHT THERE, WE CAN FIND A GOOD ANCHOR POINT 431 00:20:10,172 --> 00:20:13,137 TO HOOK OUR CABLE TO. 432 00:20:13,172 --> 00:20:15,896 THEN WE CAN PROBABLY GO FROM THERE DOWN TO THAT BIG BOULDER. 433 00:20:15,931 --> 00:20:17,517 THAT'D GIVE US A GOOD LINE OF PULL. 434 00:20:17,551 --> 00:20:20,620 -THAT WOULD BE PERFECT. -OKAY. 435 00:20:20,655 --> 00:20:23,413 LET'S JUST GO AHEAD AND GET TO IT. 436 00:20:23,448 --> 00:20:26,379 Narrator: FRED'S PATH TO THE GOLD ON BEDROCK 437 00:20:26,413 --> 00:20:30,758 IS BLOCKED BY ROCKS AND BOULDERS. 438 00:20:30,793 --> 00:20:35,241 FRED'S PLAN -- FIX A STEEL CABLE TO TWO ANCHOR POINTS 439 00:20:35,275 --> 00:20:40,000 ON OPPOSITE SIDES OF THE CREEK, INSTALL TWO WINCHES, 440 00:20:40,034 --> 00:20:43,206 ONE UPSTREAM TO MOVE THE SLED BACK AND FORTH 441 00:20:43,241 --> 00:20:47,206 ALONG THE HEAVY-DUTY CABLE, ANOTHER DOWNSTREAM 442 00:20:47,241 --> 00:20:50,379 TO RAISE AND LOWER THE SLED INTO THE CREEK. 443 00:20:50,413 --> 00:20:53,758 THE CREW CAN THEN SHIFT HEAVY ROCKS AND BOULDERS 444 00:20:53,793 --> 00:20:57,206 FROM THE DIVE SITE. 445 00:20:57,241 --> 00:20:59,758 TO SET THE HIGH END OF THE FIXED LINE, 446 00:20:59,793 --> 00:21:03,275 FRED SENDS NEW HIRE RYAN UP THE HILL. 447 00:21:03,310 --> 00:21:05,793 ♪♪ 448 00:21:05,827 --> 00:21:08,586 Ryan: THERE'S THICK STUFF IN HERE. 449 00:21:08,620 --> 00:21:10,793 KEEP MAKING YOUR WAY THIS DIRECTION, 450 00:21:10,827 --> 00:21:13,931 GO ABOUT ANOTHER 5 FEET UP FARTHER. 451 00:21:13,965 --> 00:21:16,206 THEY'RE UP A PRETTY STEEP EMBANKMENT. 452 00:21:16,241 --> 00:21:18,965 DO YOU WANT ME TO COME OVER THERE AND DO IT MYSELF? 453 00:21:19,000 --> 00:21:20,620 GET YOUR ASS UP THERE. 454 00:21:22,896 --> 00:21:24,896 RIGHT THERE, THAT ROCK -- DRILL IT. 455 00:21:24,931 --> 00:21:26,241 OKAY, DID YOU NEED TO -- 456 00:21:26,275 --> 00:21:28,275 JUST DRILL IT. 457 00:21:28,310 --> 00:21:30,448 FRED, CAN YOU BACK OFF A LITTLE BIT? 458 00:21:30,482 --> 00:21:37,310 ♪♪ 459 00:21:37,344 --> 00:21:38,793 Narrator: THE FIXED LINE IN PLACE, 460 00:21:38,827 --> 00:21:42,379 RYAN BOLTS DOWN THE UPSTREAM WINCH. 461 00:21:42,413 --> 00:21:44,620 Ryan: HEY, FRED, I'M GONNA NEED THE HAMMER DRILL. 462 00:21:46,517 --> 00:21:48,758 KAYLA, IS THE DRILL OVER THERE? 463 00:21:48,793 --> 00:21:50,344 Kayla: YES. 464 00:21:50,379 --> 00:21:52,000 COME ON, KAYLA! 465 00:21:52,034 --> 00:21:53,586 I SEE YOU. 466 00:21:53,620 --> 00:21:58,724 ♪♪ 467 00:21:58,758 --> 00:22:01,517 I GOT IT, BUT DON'T TALK TO ME LIKE THAT, OKAY? 468 00:22:01,551 --> 00:22:02,655 I GOT IT. 469 00:22:02,689 --> 00:22:03,724 HE'S WAITING ON THE HAMMER DRILL. 470 00:22:03,758 --> 00:22:05,068 I GET IT. 471 00:22:05,103 --> 00:22:07,482 I'M WAVING ON YOU TO COME ON. 472 00:22:08,758 --> 00:22:09,965 Fred: I KNEW IT WAS GONNA BE SLOW, 473 00:22:10,000 --> 00:22:13,413 BUT I DIDN'T REALIZE IT WAS GONNA BE THIS SLOW. 474 00:22:13,448 --> 00:22:15,275 -ALRIGHT. DRILL IT. -OKAY. 475 00:22:15,310 --> 00:22:17,172 [ MACHINERY WHIRRING ] 476 00:22:17,206 --> 00:22:21,517 ♪♪ 477 00:22:21,551 --> 00:22:24,413 HIT THAT DAMN THING. 478 00:22:24,448 --> 00:22:26,103 Ryan: ME AND FRED ARE GONNA BUTT HEADS A LITTLE BIT, 479 00:22:26,137 --> 00:22:27,586 BUT I KNOW FRED'S A GOOD OLD DUDE, 480 00:22:27,620 --> 00:22:29,206 SO I'M JUST GOING TO TRY TO, 481 00:22:29,241 --> 00:22:32,413 YOU KNOW, KEEP MY MOUTH SHUT AS MUCH AS POSSIBLE. 482 00:22:32,448 --> 00:22:35,068 Fred: DRAG LINE IS GOOD. 483 00:22:35,103 --> 00:22:37,586 WE'VE GOT OUR TWO WINCHES PUT IN. 484 00:22:37,620 --> 00:22:39,137 THE SLED IS IN THE WATER. 485 00:22:39,172 --> 00:22:41,413 ♪♪ 486 00:22:41,448 --> 00:22:43,551 WE'RE READY TO GO. 487 00:22:43,586 --> 00:22:48,344 Narrator: AFTER 5 HOURS OF WORK, THE SYSTEM IS IN PLACE. 488 00:22:48,379 --> 00:22:50,172 TIME TO TEST IT. 489 00:22:50,206 --> 00:22:51,482 Ryan: WE'VE GOT US A SLED BUILT, 490 00:22:51,517 --> 00:22:53,551 SO I'M DEFINITELY EXCITED TO TRY THAT THING OUT 491 00:22:53,586 --> 00:22:54,896 AND SEE WHAT I CAN GET, 492 00:22:54,931 --> 00:22:58,482 SEE IF I CAN GET DOWN TO THE BOTTOM, HIT BEDROCK, 493 00:22:58,517 --> 00:23:00,448 AND HOPEFULLY FIND US SOME GOLD. 494 00:23:00,482 --> 00:23:01,931 [ AIR RUSHING ] 495 00:23:01,965 --> 00:23:10,517 ♪♪ 496 00:23:10,551 --> 00:23:14,206 Narrator: GREENHORN KAYLA IS ON THE WINCH LINES. 497 00:23:14,241 --> 00:23:15,862 ♪♪ 498 00:23:15,896 --> 00:23:17,000 Fred: I GOT IT. 499 00:23:17,034 --> 00:23:26,448 ♪♪ 500 00:23:26,482 --> 00:23:28,172 ♪♪ 501 00:23:28,206 --> 00:23:32,620 Narrator: PAUL STACKS UP THE FIRST SLEDLOAD OF ROCKS. 502 00:23:32,655 --> 00:23:34,275 Kayla: ARE YOU READY? 503 00:23:34,310 --> 00:23:35,586 Ryan: YEP. 504 00:23:35,620 --> 00:23:36,862 Fred: FIRST THING WE NEED TO DO -- 505 00:23:36,896 --> 00:23:39,137 WE NEED TO MOVE THE BLOCK, 506 00:23:39,172 --> 00:23:41,827 AND AT THE SAME TIME, KIND OF PICK UP ON YOUR LOAD 507 00:23:41,862 --> 00:23:43,000 AS YOU -- 508 00:23:43,034 --> 00:23:44,137 AS THE BLOCK COMES DOWN THIS WAY, 509 00:23:44,172 --> 00:23:45,793 YOU'LL SEE THE SLACK. 510 00:23:49,965 --> 00:23:53,655 GOT TO LET YOUR BLOCK DOWNHILL FIRST. 511 00:23:53,689 --> 00:23:56,275 PULL THE BLOCK DOWNHILL FIRST. 512 00:23:56,310 --> 00:23:58,000 PULL THE BLOCK DOWN... 513 00:24:00,206 --> 00:24:01,482 THE BLOCK. 514 00:24:02,931 --> 00:24:04,137 PULL THE BLOCK. 515 00:24:04,172 --> 00:24:07,689 THE...BLOCK. 516 00:24:07,724 --> 00:24:09,586 ♪♪ 517 00:24:09,620 --> 00:24:11,448 LET THE BLOCK DOWNHILL. 518 00:24:11,482 --> 00:24:13,586 NOW PICK UP REAL EASY ON YOUR... 519 00:24:13,620 --> 00:24:15,620 IT'D BE BETTER IF YOU DIDN'T TELL ME WHAT TO DO. 520 00:24:15,655 --> 00:24:21,655 ♪♪ 521 00:24:21,689 --> 00:24:23,551 [ CREAKS ] 522 00:24:23,586 --> 00:24:25,000 NO, NO, NO, NO, NO. 523 00:24:25,034 --> 00:24:29,793 ♪♪ 524 00:24:29,827 --> 00:24:31,172 [BLEEP] 525 00:24:31,206 --> 00:24:33,241 HEY, IT STOPPED. WHAT -- WHAT HAPPENED? 526 00:24:33,275 --> 00:24:34,517 Paul: OUR CABLE IS BROKE. 527 00:24:34,551 --> 00:24:37,965 IS IT MOVING ANY AT ALL? 528 00:24:38,000 --> 00:24:39,379 NOPE. 529 00:24:39,413 --> 00:24:42,275 NOPE, IT IS NOT MOVING. 530 00:24:42,310 --> 00:24:46,034 WHO SAYS YOU CAN'T TRUST A ROOKIE DRIVER? 531 00:24:46,068 --> 00:24:47,689 WHAT'D YOU SAY? 532 00:24:50,000 --> 00:24:51,413 YOU NEED TO TALK TO ME WITH RESPECT 533 00:24:51,448 --> 00:24:52,862 BECAUSE I DON'T APPRECIATE THAT. 534 00:24:52,896 --> 00:24:54,034 DON'T TALK TO ME LIKE I'M STUPID. 535 00:24:54,068 --> 00:24:56,034 WHAT IS RESPECT?DON'T DO THAT. 536 00:24:56,068 --> 00:24:57,448 YEAH, WE'RE ON THE SAME PAGE. 537 00:24:57,482 --> 00:24:59,068 I DON'T HAVE TO TAKE -- SIT THERE AND... 538 00:24:59,103 --> 00:25:01,137 YOU'RE NOT ON A CONSTRUCTION JOB. 539 00:25:01,172 --> 00:25:03,862 [BLEEP] PC PERSON. 540 00:25:03,896 --> 00:25:06,275 I GET THAT. YOU DON'T NEED TO BE RUDE. 541 00:25:07,862 --> 00:25:09,344 THAT AIN'T RUDE. OKAY. 542 00:25:09,379 --> 00:25:11,344 [BLEEP] RUDE IS [BLEEP] RUDE. 543 00:25:11,379 --> 00:25:14,379 YEAH, WHEN I'M -- OKAY. WHATEVER. 544 00:25:14,413 --> 00:25:17,482 ♪♪ 545 00:25:17,517 --> 00:25:21,344 THE MALE/FEMALE THING -- PEOPLE ARE BROUGHT UP DIFFERENTLY. 546 00:25:21,379 --> 00:25:24,448 THIS IS A ROUGH, TOUGH JOB. 547 00:25:24,482 --> 00:25:26,724 YOU DON'T SIT THERE, "OH, THAT OFFENDED ME. 548 00:25:26,758 --> 00:25:28,000 JUST BE NICE TO ME." 549 00:25:28,034 --> 00:25:31,137 WELL, SCREW THAT. 550 00:25:31,172 --> 00:25:34,068 LET'S GET THE JOB DONE. 551 00:25:34,103 --> 00:25:37,068 Narrator: PAUL CHECKS THE WINCH TO FIND THE PROBLEM. 552 00:25:37,103 --> 00:25:38,517 Paul: THAT'S THE TAIL END OF OUR CABLE? 553 00:25:38,551 --> 00:25:40,068 WHAT THE [BLEEP]? 554 00:25:40,103 --> 00:25:42,655 SOMEBODY DIDN'T FIX THE END OF THE CABLE TO THE WINCH PROPERLY. 555 00:25:42,689 --> 00:25:44,586 IT'S MEANT TO BE SITTING IN THAT HOUSING. 556 00:25:44,620 --> 00:25:47,310 NOW IT'S FRAYED SO I CAN'T GET IT BACK IN. 557 00:25:47,344 --> 00:25:48,827 KAYLA, IT'S NOT YOUR FAULT. 558 00:25:48,862 --> 00:25:53,379 Narrator: KAYLA'S NOT TO BLAME, AND FRED ISN'T AROUND TO SEE. 559 00:25:53,413 --> 00:25:54,586 Ryan: ALL THIS [BLEEP] COMPLAINING -- 560 00:25:54,620 --> 00:25:56,310 JUST [BLEEP] DAMN IT! 561 00:25:56,344 --> 00:25:57,758 IT GETS FRUSTRATING, VERY FRUSTRATING. 562 00:25:57,793 --> 00:25:59,827 YOU KNOW, HE WANTS EVERYTHING DONE REALLY FAST, 563 00:25:59,862 --> 00:26:01,689 BUT THEN HE'S TELLING ME, "HEY, YOU'VE GOT TO BE ON THIS. 564 00:26:01,724 --> 00:26:02,965 YOU'VE GOT TO BE ON THAT." 565 00:26:03,000 --> 00:26:04,827 I AIN'T GOT TIME FOR THAT. 566 00:26:04,862 --> 00:26:07,034 I THINK FRED NEEDS TO TAKE A MAJOR STEP BACK 567 00:26:07,068 --> 00:26:09,620 AND STOP MICROMANAGING. 568 00:26:09,655 --> 00:26:12,068 I LOVE FRED TO DEATH. HE IS MY STEPFATHER. 569 00:26:12,103 --> 00:26:13,689 HE'S DONE SO MUCH FOR ME. 570 00:26:13,724 --> 00:26:16,034 BUT WHEN IT COMES TO WORK, HE'S RUTHLESS. 571 00:26:22,620 --> 00:26:32,241 ♪♪ 572 00:26:32,275 --> 00:26:34,586 UNTIL WE GET THAT FIXED, WE'RE -- WE'RE DONE. 573 00:26:34,620 --> 00:26:35,793 IT'S VERY FRUSTRATING. 574 00:26:35,827 --> 00:26:38,241 I'M GOING TO HAVE TO STRAIGHTEN THIS OUT. 575 00:26:38,275 --> 00:26:39,586 Narrator: AT TWO FISH, 576 00:26:39,620 --> 00:26:43,000 PAUL AND KAYLA FIX FRED'S LIFT-AND-DRAG SYSTEM. 577 00:26:43,034 --> 00:26:44,344 BRING IT IN. 578 00:26:44,379 --> 00:26:52,275 ♪♪ 579 00:26:52,310 --> 00:26:54,379 [ MACHINERY WHIRRING ] 580 00:26:54,413 --> 00:26:57,241 Fred: THERE'S BEEN A LOT OF TENSION LATELY. 581 00:26:57,275 --> 00:27:00,586 I MAY BE A LITTLE BIT TOUGH ON THE CREW. 582 00:27:00,620 --> 00:27:05,275 MY MANAGEMENT STYLE IS A LITTLE ROUGH AND GRUFF. 583 00:27:05,310 --> 00:27:07,448 IT'S A LEARNING PROCESS. 584 00:27:07,482 --> 00:27:09,000 I'LL JUST GO AHEAD AND BACK OFF A LITTLE BIT 585 00:27:09,034 --> 00:27:11,206 AND SEE WHAT HAPPENS. 586 00:27:11,241 --> 00:27:14,275 SO...THAT SHOULD WORK LIKE THAT. 587 00:27:14,310 --> 00:27:15,862 Kayla: YEAH, THAT'S GOING TO WORK OUT REALLY GREAT. 588 00:27:15,896 --> 00:27:18,206 ALRIGHT. WE NEED A DIVER IN THE WATER. 589 00:27:18,241 --> 00:27:20,689 ♪♪ 590 00:27:20,724 --> 00:27:23,724 Paul: WE DON'T HAVE A WET SUIT FOR YOU, SO YOU CAN USE MINE. 591 00:27:23,758 --> 00:27:25,034 JUST DON'T PISS IN IT. 592 00:27:25,068 --> 00:27:26,827 Ryan: WELL, I'LL TRY TO HOLD IT IN AS BEST AS I CAN. 593 00:27:26,862 --> 00:27:28,103 [ LAUGHS ] 594 00:27:28,137 --> 00:27:30,241 NOTHING LIKE DIVING IN ANOTHER MAN'S PISS. 595 00:27:30,275 --> 00:27:31,793 [ LAUGHS ] 596 00:27:31,827 --> 00:27:32,965 ♪♪ 597 00:27:33,000 --> 00:27:34,758 [ ENGINE RUMBLING ] 598 00:27:34,793 --> 00:27:37,896 ♪♪ 599 00:27:37,931 --> 00:27:41,793 Narrator: IN RYAN'S FIRST DIVE IN THE 33-DEGREE CREEK WATER, 600 00:27:41,827 --> 00:27:43,344 HE MUST PROVE HIMSELF 601 00:27:43,379 --> 00:27:45,275 BY USING THE NEW SLED SYSTEM 602 00:27:45,310 --> 00:27:47,034 TO HAUL OUT THE LARGE ROCKS 603 00:27:47,068 --> 00:27:50,724 THAT BLOCK THEIR PATH TO THE GOLD. 604 00:27:50,758 --> 00:27:53,620 YOU KNOW, IT'S NOT MY FIRST TIME AROUND THE BLOCK, 605 00:27:53,655 --> 00:27:57,000 SO I'M GOING TO SHOW THESE GUYS WHAT I'M MADE UP TODAY. 606 00:27:57,034 --> 00:28:00,482 I GUESS ONLY THING I CAN SAY IS, JUST GET IN THERE. 607 00:28:00,517 --> 00:28:03,241 DO THE BEST YOU CAN DO. 608 00:28:03,275 --> 00:28:05,620 YOU ARE SUITED. 609 00:28:05,655 --> 00:28:06,862 ALRIGHT. 610 00:28:06,896 --> 00:28:09,034 LET'S GET IN THE WATER AND WHUP SOME ASS. 611 00:28:09,068 --> 00:28:12,344 ♪♪ 612 00:28:12,379 --> 00:28:13,793 Paul: FEELS GOOD TO BE IN THE WATER, DOESN'T IT? 613 00:28:13,827 --> 00:28:16,413 OH, IT FEELS GREAT. 614 00:28:16,448 --> 00:28:20,344 BUT I TELL YOU WHAT -- I'M GOING TO NEED THE SLED. 615 00:28:20,379 --> 00:28:22,275 OKAY. OH. 616 00:28:22,310 --> 00:28:27,689 KAYLA, BRING THAT BLOCK DOWN TO ABOUT RIGHT HERE. 617 00:28:27,724 --> 00:28:29,586 YEAH. 618 00:28:29,620 --> 00:28:31,586 [ MACHINERY WHIRRING ] 619 00:28:31,620 --> 00:28:37,275 ♪♪ 620 00:28:37,310 --> 00:28:38,724 RIGHT ABOUT THERE? 621 00:28:38,758 --> 00:28:40,896 YEAH, THAT SHOULD BE GOOD FOR YOUR... 622 00:28:40,931 --> 00:28:41,793 -OKAY. -...FOR THAT. 623 00:28:41,827 --> 00:28:43,517 -FOR MY BLOCK? -YEAH. 624 00:28:43,551 --> 00:28:51,172 ♪♪ 625 00:28:51,206 --> 00:28:52,344 Paul: YOU READY FOR HER TO PULL THE SLED? 626 00:28:52,379 --> 00:28:54,862 OKAY, GO AHEAD AND DO IT. 627 00:28:54,896 --> 00:28:57,482 HE LOOKS LIKE HE'S OUT OF THE WAY AND SAFE. 628 00:28:57,517 --> 00:28:59,517 ALRIGHT, RYAN, WE'RE GONNA PULL THE SLED OUT. 629 00:28:59,551 --> 00:29:01,206 COPY THAT. 630 00:29:01,241 --> 00:29:02,448 ♪♪ 631 00:29:02,482 --> 00:29:04,068 [ MACHINERY WHIRRING ] 632 00:29:04,103 --> 00:29:10,482 ♪♪ 633 00:29:10,517 --> 00:29:12,827 SLED IS ON THE MOVE. 634 00:29:12,862 --> 00:29:14,310 LOOKING GOOD. 635 00:29:14,344 --> 00:29:21,517 ♪♪ 636 00:29:21,551 --> 00:29:23,448 Fred: VERY GOOD. 637 00:29:23,482 --> 00:29:24,586 OH, YEAH. 638 00:29:24,620 --> 00:29:26,689 NICE ROCK. 639 00:29:26,724 --> 00:29:29,620 Narrator: EVERY ROCK RYAN GETS OUT OF THE CREEK 640 00:29:29,655 --> 00:29:33,586 MOVES THE CREW CLOSER TO BEDROCK GOLD. 641 00:29:33,620 --> 00:29:35,413 Fred: GOOD JOB, MAN. GOOD JOB. 642 00:29:35,448 --> 00:29:37,827 LET'S DO IT.[ LAUGHS ] 643 00:29:37,862 --> 00:29:41,137 NICE. OH, YEAH. 644 00:29:41,172 --> 00:29:43,275 THAT HELPS. 645 00:29:43,310 --> 00:29:45,068 OH, IT'S NICE HAVING A SLED. 646 00:29:45,103 --> 00:29:47,137 MAKES A HELL OF A DIFFERENCE. 647 00:29:47,172 --> 00:29:50,034 Kayla: EVERY TIME YOU SAY "SLED," I THINK OF SANTA CLAUS. 648 00:29:50,068 --> 00:29:51,379 HO, HO, HO. 649 00:29:51,413 --> 00:29:53,344 I'M NOT THAT OLD YET. 650 00:29:53,379 --> 00:29:55,137 YOU'VE GOT THE BELLY FOR IT. 651 00:29:55,172 --> 00:29:59,103 [ LAUGHTER ] 652 00:29:59,137 --> 00:30:01,482 Narrator: FRED'S SYSTEM WORKS. 653 00:30:01,517 --> 00:30:03,620 NOW WITH THE ROCKS OUT OF THE WAY, 654 00:30:03,655 --> 00:30:05,862 RYAN CAN DREDGE FOR GOLD. 655 00:30:05,896 --> 00:30:08,103 HOW'S YOUR FIRST DIVE GOING DOWN THERE, RYAN? 656 00:30:08,137 --> 00:30:10,275 Ryan: IT'S ABSOLUTELY INCREDIBLE. 657 00:30:10,310 --> 00:30:12,206 LOOKS LIKE YOU'VE GOT A LOT OF MATERIAL 658 00:30:12,241 --> 00:30:14,344 COMING OUT OVER THE BACK END. 659 00:30:14,379 --> 00:30:15,793 VERY GOOD. 660 00:30:15,827 --> 00:30:18,448 I'M LOOKING DOWN THERE FOR GOLD AS MUCH AS I CAN. 661 00:30:18,482 --> 00:30:21,379 HOPEFULLY, THERE'S SOME THERE. 662 00:30:21,413 --> 00:30:23,689 RYAN'S FIRST DIVE -- HE'S DOING GREAT. 663 00:30:23,724 --> 00:30:25,103 HE'S HANDLING THE CURRENT FINE. 664 00:30:25,137 --> 00:30:27,793 HE'S OBVIOUSLY LISTENING TO HIS BREATHING. 665 00:30:27,827 --> 00:30:32,827 HE SHOWS SIGNS OF BEING VERY EXPERIENCED AT BEING UNDERWATER. 666 00:30:32,862 --> 00:30:35,241 ♪♪ 667 00:30:35,275 --> 00:30:37,793 Ryan: I SEE MY FIRST PIECE OF GOLD. 668 00:30:37,827 --> 00:30:39,896 -JUST A SMALL PIECE. -REALLY? 669 00:30:39,931 --> 00:30:42,965 Fred: IT'S PROBABLY PYRITE. 670 00:30:43,000 --> 00:30:44,379 BUT ALL WE NEED 671 00:30:44,413 --> 00:30:46,862 IS ONE LITTLE POCKET THE SIZE OF A COFFEE CAN, 672 00:30:46,896 --> 00:30:50,310 AND WE'VE GOT A GOOD SEASON. 673 00:30:50,344 --> 00:30:52,862 HEY, RYAN, GREAT DIVE, MAN. 674 00:30:52,896 --> 00:30:54,448 COME ON UP. 675 00:30:54,482 --> 00:30:56,275 ALRIGHT. RYAN COMING OUT. 676 00:30:56,310 --> 00:30:59,896 THERE YOU GO. 677 00:30:59,931 --> 00:31:01,275 YEP. 678 00:31:02,758 --> 00:31:04,310 -GOOD DIVE TODAY. -GOOD JOB, DUDE. 679 00:31:04,344 --> 00:31:06,206 -GOOD JOB. -THAT WAS AWESOME. 680 00:31:06,241 --> 00:31:07,896 IT WAS AWESOME DOWN THERE. 681 00:31:07,931 --> 00:31:13,689 A LOT OF MATERIAL TO MOVE, A LOT OF BIG BOULDERS, 682 00:31:13,724 --> 00:31:16,344 AND, YOU KNOW, THE VISIBILITY WAS GOOD TODAY. 683 00:31:16,379 --> 00:31:18,793 Fred: EVERYTHING WENT JUST PRETTY WELL AS PLANNED. 684 00:31:18,827 --> 00:31:21,517 THE WINCHES WERE WORKING THE WAY WE WANTED THEM TO WORK. 685 00:31:21,551 --> 00:31:24,517 WE'RE BACK IN THE GAME AND BACK TO DREDGING, 686 00:31:24,551 --> 00:31:26,103 AND THAT'S REALLY EXCITING. 687 00:31:26,137 --> 00:31:27,827 ♪♪ 688 00:31:27,862 --> 00:31:30,137 Narrator: A QUARTER MILE UP THE CREEK... 689 00:31:30,172 --> 00:31:34,448 ♪♪ 690 00:31:34,482 --> 00:31:36,827 ...IT'S TIME FOR THE OTHER NEW HIRE, JAMES, 691 00:31:36,862 --> 00:31:38,965 TO STEP UP TO THE PLATE. 692 00:31:39,000 --> 00:31:42,275 ♪♪ 693 00:31:42,310 --> 00:31:44,724 James: NEVER DOVE INTO A WATERFALL IN MY LIFE. 694 00:31:44,758 --> 00:31:50,068 HEY, YOU KNOW, GETTING POUNDED BY WATER, TOSSED AND TURNED... 695 00:31:50,103 --> 00:31:53,310 [CHUCKLES] THAT'D MAKE SOMEBODY NERVOUS. 696 00:31:53,344 --> 00:31:55,724 Carlos: JAMES IS GETTING THROWN TO THE WOLVES. 697 00:31:55,758 --> 00:31:57,965 LET'S SEE IF HE CAN SINK OR SWIM. 698 00:31:59,965 --> 00:32:04,724 Narrator: DUSTIN NEEDS JAMES TO ENTER THE DANGER ZONE 699 00:32:04,758 --> 00:32:08,517 AND LOWER THE BASE OF THE PLUNGE POOL AT LEAST 2 FEET. 700 00:32:08,551 --> 00:32:11,517 ♪♪ 701 00:32:11,551 --> 00:32:13,586 Dustin: YOU CAN NEVER TELL UNTIL YOU PUT SOMEBODY UNDER PRESSURE 702 00:32:13,620 --> 00:32:15,103 WHAT THEY'RE GOING TO DO. 703 00:32:15,137 --> 00:32:17,000 IT'S NOT ABOUT TAKING ORDERS -- 704 00:32:17,034 --> 00:32:20,344 IT'S ABOUT DOING WHAT YOU'RE SUPPOSED TO WITHOUT BEING TOLD. 705 00:32:20,379 --> 00:32:22,000 ALRIGHT. YOU'RE READY. 706 00:32:24,275 --> 00:32:27,172 IF YOU GET NERVOUS, JUST DON'T PANIC. 707 00:32:27,206 --> 00:32:29,586 THAT'S VERY IMPORTANT. 708 00:32:29,620 --> 00:32:32,413 THE GUYS UP HERE CANNOT HELP YOU IF YOU FLIP OUT. 709 00:32:32,448 --> 00:32:35,827 ♪♪ 710 00:32:35,862 --> 00:32:39,206 WE'RE GOING TO BE STRATEGIC ABOUT THIS. 711 00:32:39,241 --> 00:32:42,137 WE'RE GOING TO START IN ON THE EDGES AND COME IN. 712 00:32:42,172 --> 00:32:44,241 DON'T LET THE POUND ZONE GET YOU. 713 00:32:44,275 --> 00:32:45,862 AT SOME POINT, WE'LL BE DEEP ENOUGH 714 00:32:45,896 --> 00:32:49,931 TO WHERE YOU CAN GO RIGHT UNDERNEATH THAT POUND ZONE. 715 00:32:49,965 --> 00:32:51,724 Narrator: THE FORCE OF THE POUND-ZONE WATER 716 00:32:51,758 --> 00:32:54,551 CAN KNOCK OUT A DIVER, PIN THEM UNDER, 717 00:32:54,586 --> 00:32:57,517 OR TEAR AWAY THEIR AIRLINE. 718 00:32:57,551 --> 00:32:59,965 ♪♪ 719 00:33:00,000 --> 00:33:03,068 DUSTIN'S PLAN -- TO GET UNDER THE POUND ZONE, 720 00:33:03,103 --> 00:33:06,137 DIG INWARDS FROM THE SIDES OF THE PLUNGE POOL. 721 00:33:06,172 --> 00:33:09,931 ONCE HE'S BELOW IT, HE CAN DREDGE DOWN TO THE PILE OF GOLD 722 00:33:09,965 --> 00:33:11,827 HE THINKS LIES ON BEDROCK. 723 00:33:11,862 --> 00:33:13,551 ALRIGHT, BROTHER. ALRIGHT. 724 00:33:13,586 --> 00:33:14,758 LET'S ROCK AND ROLL. ALRIGHT? 725 00:33:14,793 --> 00:33:17,000 ROCK AND ROLL. 726 00:33:17,034 --> 00:33:18,655 ALRIGHT. ALRIGHT. 727 00:33:18,689 --> 00:33:20,413 ♪♪ 728 00:33:20,448 --> 00:33:22,379 ALRIGHT. WE'RE IN. 729 00:33:22,413 --> 00:33:26,310 ♪♪ 730 00:33:26,344 --> 00:33:27,793 ALRIGHT, JAMES, HOW'S THAT WATER... 731 00:33:30,068 --> 00:33:32,068 YOU'RE RIGHT IN THE MIDDLE, DUDE. 732 00:33:32,103 --> 00:33:33,724 YOU'RE RIGHT IN THE MIDDLE. 733 00:33:33,758 --> 00:33:36,172 IF YOU HAVE TO GET CLOSER TO THE BANK 734 00:33:36,206 --> 00:33:38,482 TO GET OUT OF THAT POUND ZONE, DO SO, ALRIGHT? 735 00:33:38,517 --> 00:33:40,379 ALRIGHT. 736 00:33:40,413 --> 00:33:42,413 NOW, LISTEN, THAT POUND ZONE WILL KNOCK YOU OUT. 737 00:33:42,448 --> 00:33:44,448 I'M JUST IN FRONT OF IT. 738 00:33:44,482 --> 00:33:45,586 ALRIGHT. 739 00:33:45,620 --> 00:33:47,517 THIS IS THE NAME OF THE GAME HERE. 740 00:33:47,551 --> 00:33:48,724 YES, SIR. 741 00:33:48,758 --> 00:33:50,862 HOW TOUGH ARE YOU? THAT'S WHAT IT'S ABOUT. 742 00:33:50,896 --> 00:33:53,000 [ AIR RUSHING ] 743 00:33:55,758 --> 00:33:58,655 OH, OKAY. HERE. I'LL THROTTLE DOWN. 744 00:33:58,689 --> 00:34:00,758 [ AIR RUSHING ] 745 00:34:00,793 --> 00:34:04,379 THERE'S SOMETHING THAT JUST KEEPS GETTING CAUGHT ON IT. 746 00:34:06,689 --> 00:34:10,448 Narrator: THE NOZZLE HANDLE IS SNAGGED ON JAMES' HARNESS. 747 00:34:10,482 --> 00:34:13,413 HE'S TRAPPED UNDER THE POUND ZONE. 748 00:34:13,448 --> 00:34:15,344 [ AIR RUSHING QUICKLY ] 749 00:34:15,379 --> 00:34:16,655 THE WAY YOU'RE BREATHING RIGHT NOW, 750 00:34:16,689 --> 00:34:18,655 YOU'RE BREATHING TOO HARD. ALRIGHT? 751 00:34:18,689 --> 00:34:21,310 SLOW DOWN YOUR BREATH.CALM DOWN. 752 00:34:21,344 --> 00:34:23,103 LONG BREATHS, DUDE, LONG BREATHS. 753 00:34:23,137 --> 00:34:24,448 [ AIR RUSHING SLOWLY ] 754 00:34:24,482 --> 00:34:25,655 JAMES. 755 00:34:29,758 --> 00:34:33,758 ♪♪ 756 00:34:33,793 --> 00:34:35,896 Narrator: FRED'S CREW PULLS THE MATS 757 00:34:35,931 --> 00:34:38,793 FOR THE FIRST CLEANUP OF THE SEASON. 758 00:34:38,827 --> 00:34:42,689 I SEE SOME PYRITE. I DON'T SEE ANY COLOR AS OF YET. 759 00:34:42,724 --> 00:34:44,620 I DON'T SEE ANYTHING THERE RIGHT NOW AT ALL. 760 00:34:44,655 --> 00:34:48,344 BUT THAT DOESN'T MEAN NOTHING. 761 00:34:48,379 --> 00:34:52,034 THIS DOES NOT HAVE A GREAT NUMBER OF HOURS ON IT AT ALL. 762 00:34:52,068 --> 00:34:54,275 MAYBE WE'LL PAN A COUPLE PANS OF IT. 763 00:34:54,310 --> 00:34:56,103 LET'S GO SEE WHAT WE GOT. 764 00:35:00,620 --> 00:35:03,413 ♪♪ 765 00:35:03,448 --> 00:35:04,931 I'M STUCK. 766 00:35:04,965 --> 00:35:06,724 Carlos: WELL, YOUR HARNESS IS STUCK IN THE NOZZLE. 767 00:35:06,758 --> 00:35:08,172 TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 768 00:35:08,206 --> 00:35:10,344 I'M RIGHT IN THE NOZZLE, HOLD ON. 769 00:35:10,379 --> 00:35:11,620 [ GRUNTS] 770 00:35:11,655 --> 00:35:13,793 ♪♪ 771 00:35:13,827 --> 00:35:16,448 Narrator: DUSTIN'S NEW RECRUIT, JAMES, 772 00:35:16,482 --> 00:35:19,793 IS ON HIS FIRST DIVE IN WHITE WATER. 773 00:35:19,827 --> 00:35:22,758 THE SUCTION HOSE IS CAUGHT ON HIS HARNESS, 774 00:35:22,793 --> 00:35:26,000 PINNING HIM BENEATH THE WATER. 775 00:35:26,034 --> 00:35:27,206 I'M CAUGHT. 776 00:35:27,241 --> 00:35:31,689 JAMES, YOU NEED TO STAY CALM. 777 00:35:31,724 --> 00:35:35,068 WHATEVER YOU DO, MAN, JUST SLOW DOWN YOUR BREATH. 778 00:35:35,103 --> 00:35:36,344 ARE YOU STRADDLING THE HOSE? 779 00:35:36,379 --> 00:35:38,344 ARE YOU RIDING THE HOSE? YEAH. 780 00:35:38,379 --> 00:35:40,206 IS THERE ANY WAY YOU CAN GET OFF THE HOSE? 781 00:35:40,241 --> 00:35:41,344 I'M GOING TO GO DOWN. 782 00:35:41,379 --> 00:35:44,241 OKAY. YOU WANT TO GO DOWN? OKAY. 783 00:35:44,275 --> 00:35:47,724 I'M TRYING TO FIND A WAY IN. 784 00:35:47,758 --> 00:35:48,965 -GOT IT. -WHAT? 785 00:35:49,000 --> 00:35:50,206 I GOT IT. 786 00:35:50,241 --> 00:35:55,827 ♪♪ 787 00:35:55,862 --> 00:35:57,206 [ GRUNTS ] 788 00:35:57,241 --> 00:35:58,310 THERE YOU GO. OKAY. 789 00:35:58,344 --> 00:35:59,482 THERE YOU GO. 790 00:35:59,517 --> 00:36:01,517 [ AIR RUSHING ] 791 00:36:01,551 --> 00:36:02,586 THE WAY YOU'RE BREATHING RIGHT NOW, 792 00:36:02,620 --> 00:36:04,000 YOU'RE BREATHING TOO HARD, ALRIGHT? 793 00:36:04,034 --> 00:36:05,241 I WAS WRESTLING IT. 794 00:36:05,275 --> 00:36:06,793 I KNOW. I KNOW. I KNOW. 795 00:36:06,827 --> 00:36:11,965 BUT THE THING IS... STOP AND BREATHE. 796 00:36:12,000 --> 00:36:15,206 YOU'RE IN NO FREAKING RUSH, MAN -- NO RUSH. 797 00:36:15,241 --> 00:36:16,931 DONE. 798 00:36:16,965 --> 00:36:19,241 YOU WANT TO GO BACK RIGHT NOW AND TRY THIS AGAIN, HUH? 799 00:36:21,724 --> 00:36:23,413 -ALRIGHT. -ALRIGHT, MAN. 800 00:36:23,448 --> 00:36:25,310 YOU'RE GOOD, MAN. -[ CHUCKLES] 801 00:36:25,344 --> 00:36:27,862 ♪♪ 802 00:36:27,896 --> 00:36:30,482 OKAY, I'M GONNA START DREDGING. READY? 803 00:36:30,517 --> 00:36:31,758 THROTTLE UP. 804 00:36:31,793 --> 00:36:33,586 ALRIGHT, MAN. 805 00:36:33,620 --> 00:36:38,793 ♪♪ 806 00:36:38,827 --> 00:36:40,827 HE'S RIDING THAT HOSE LIKE A BRONCO, 807 00:36:40,862 --> 00:36:43,965 BUT HE'S JUST GOT TO REMEMBER, JUST LIKE IN THE RODEO, MAN, 808 00:36:44,000 --> 00:36:46,793 YOU GET CAUGHT, SHE AIN'T GONNA LET GO, 809 00:36:46,827 --> 00:36:49,310 JUST GOT TO TAKE IT EASY. 810 00:36:49,344 --> 00:36:51,931 RAINBOW RODEO, BROTHER! 811 00:36:51,965 --> 00:36:54,896 MATERIAL LOOKING GOOD! 812 00:36:54,931 --> 00:36:56,862 WE'VE GOT SOME GOOD MATERIAL COMING OVER, MAN. 813 00:36:56,896 --> 00:36:58,724 THANK YOU. 814 00:36:58,758 --> 00:37:03,379 I'M SO HAPPY TO DIVE AND HELP GET THE GOLD. 815 00:37:03,413 --> 00:37:06,137 IT'S TOTALLY AWESOME. 816 00:37:06,172 --> 00:37:08,448 WELL, JAMES HAS BEEN DOWN FOR A WHILE. 817 00:37:08,482 --> 00:37:10,275 THAT'S AWESOME. 818 00:37:10,310 --> 00:37:11,896 MAKING SOME HEADWAY PRETTY QUICK. 819 00:37:11,931 --> 00:37:13,413 [ Chuckling ] YEAH. 820 00:37:13,448 --> 00:37:15,689 LET'S SEE WHERE YOU'RE AT, MAN. LET'S GET [BLEEP] 821 00:37:15,724 --> 00:37:17,241 PUT YOUR HAND UP? 822 00:37:17,275 --> 00:37:18,620 AND THAT'S -- YOUR HAND'S ALL THE WAY UP, 823 00:37:18,655 --> 00:37:20,241 SO YOU'RE ABOUT -- [BLEEP] DANG, WHOO! 824 00:37:20,275 --> 00:37:22,310 THAT'S ABOUT 7 FEET, MAN. 825 00:37:22,344 --> 00:37:25,965 HOW'S THE WATER? HOW'S THE CURRENT DOWN BELOW? 826 00:37:26,000 --> 00:37:27,551 IS IT STILL ROUGH? 827 00:37:27,586 --> 00:37:29,862 ♪♪ 828 00:37:33,034 --> 00:37:35,793 OKAY, THAT'S GOOD. THAT'S PERFECT. 829 00:37:35,827 --> 00:37:37,551 ALRIGHT, MAN. YOU DID IT, MAN. 830 00:37:37,586 --> 00:37:40,551 YOU DID IT. YOU ARE HEREBY SHUT DOWN. 831 00:37:40,586 --> 00:37:41,689 DO YOU UNDERSTAND ME? 832 00:37:41,724 --> 00:37:43,551 ALRIGHT. COMING UP. 833 00:37:43,586 --> 00:37:45,103 ♪♪ 834 00:37:45,137 --> 00:37:47,275 Narrator: JAMES HAS OVERCOME HIS FEARS 835 00:37:47,310 --> 00:37:49,724 AND GOT 4 FEET OF ROCKS AND GRAVEL 836 00:37:49,758 --> 00:37:52,206 OUT OF THE PLUNGE POOL, 837 00:37:52,241 --> 00:37:56,413 GETTING THE CREW CLOSER TO BEDROCK GOLD. 838 00:37:56,448 --> 00:37:57,896 ALRIGHT. 839 00:37:57,931 --> 00:37:59,344 GOOD JOB! 840 00:37:59,379 --> 00:38:01,448 [ LAUGHTER ] 841 00:38:01,482 --> 00:38:03,482 BL-BL-BL-BL! 842 00:38:03,517 --> 00:38:05,448 HOW DO YOU FEEL, MAN? 843 00:38:05,482 --> 00:38:07,206 -HEAVY. -HEAVY, HUH? 844 00:38:07,241 --> 00:38:09,068 OKAY, HOLD ON. 845 00:38:09,103 --> 00:38:10,241 Dustin: HOW WAS THAT, MAN? 846 00:38:10,275 --> 00:38:12,758 OH, THAT WAS A LOT OF FUN. 847 00:38:12,793 --> 00:38:13,931 -BEAT YOU UP? -HUH? 848 00:38:13,965 --> 00:38:15,172 BEAT YOU UP A BIT? 849 00:38:15,206 --> 00:38:16,758 YEAH. [ LAUGHS ] 850 00:38:16,793 --> 00:38:18,724 ♪♪ 851 00:38:18,758 --> 00:38:20,896 IT WAS A LOT OF FUN, MAN. 852 00:38:20,931 --> 00:38:22,413 I'M GLAD TO BE HERE. 853 00:38:22,448 --> 00:38:25,379 HE GOT A LOT OF WORK DONE. 854 00:38:25,413 --> 00:38:28,103 I GOT ME A NEW WORKHORSE. 855 00:38:28,137 --> 00:38:30,724 OH! OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH, OH. 856 00:38:30,758 --> 00:38:33,241 WHAT -- WHAT -- WHAT IS THAT? 857 00:38:33,275 --> 00:38:34,413 -YOU SEE IT? -YEAH. 858 00:38:34,448 --> 00:38:36,137 THAT'S GOLD RIGHT THERE, HUH? 859 00:38:36,172 --> 00:38:37,931 LITTLE BITS? 860 00:38:37,965 --> 00:38:39,931 WHERE DO YOU SEE GOLD? 861 00:38:39,965 --> 00:38:42,172 -RIGHT... -THAT LITTLE PICKER THINGY. 862 00:38:42,206 --> 00:38:44,689 -YEP. -YOU SEE IT? 863 00:38:44,724 --> 00:38:46,862 I'LL BE DAMNED. WE FOUND GOLD, MAN. 864 00:38:46,896 --> 00:38:49,241 YEAH, THAT LITTLE BITTY. 865 00:38:49,275 --> 00:38:51,517 Narrator: FINDING GOLD IN THEIR FIRST WEEK 866 00:38:51,551 --> 00:38:54,724 PROVES DUSTIN'S HUNCH WAS RIGHT. 867 00:38:54,758 --> 00:38:58,241 -I'LL TAKE IT. IT'S A START. -YOU KNOW WHAT? 868 00:38:58,275 --> 00:39:00,689 [ LAUGHS ] 869 00:39:00,724 --> 00:39:01,793 GOOD JOB, BROTHER! 870 00:39:01,827 --> 00:39:03,620 THAT WAS AWESOME. 871 00:39:03,655 --> 00:39:06,758 Dustin: WE'VE PROVEN THAT THERE IS GOLD DOWN THERE. 872 00:39:06,793 --> 00:39:11,344 WE'RE GONNA DIG THIS UNTIL IT'S DONE. 873 00:39:11,379 --> 00:39:13,758 I HOPE THIS IS IT. 874 00:39:13,793 --> 00:39:16,793 THE BEST DAMN GOLD WE'VE EVER HAD -- 875 00:39:16,827 --> 00:39:20,172 THAT'S WHAT I NEED -- REALLY GOOD GOLD. 876 00:39:20,206 --> 00:39:29,000 ♪♪ 877 00:39:29,034 --> 00:39:31,000 Fred: KAYLA, YOU KNOW HOW TO PAN? 878 00:39:31,034 --> 00:39:33,896 LET'S SEE HOW YOU PAN FOR GOLD. 879 00:39:33,931 --> 00:39:37,379 Narrator: DOWN AT FRED'S CLAIM, HE'S CLEANING UP. 880 00:39:37,413 --> 00:39:40,862 RYAN DIVED FOR TWO HOURS ON SURFACE GRAVEL. 881 00:39:40,896 --> 00:39:43,965 THE CHANCES OF FINDING ANY GOLD ARE SLIM. 882 00:39:44,000 --> 00:39:45,758 ♪♪ 883 00:39:45,793 --> 00:39:48,344 I HOPE WE FIND A LITTLE GOLD IN THERE, 884 00:39:48,379 --> 00:39:50,551 APPRECIATE ALL YOU GUYS' HARD WORK. 885 00:39:50,586 --> 00:39:55,862 ♪♪ 886 00:39:55,896 --> 00:39:57,689 Paul: I DIDN'T SEE ANY GOLD. 887 00:40:02,793 --> 00:40:06,724 -WELL, FRED, I GOT SOME GOLD. -ALRIGHT. 888 00:40:06,758 --> 00:40:08,965 A COUPLE LITTLE PIECES IN THERE. 889 00:40:09,000 --> 00:40:10,793 WE'VE GOT SOME NICE LITTLE SPECKS IN HERE, 890 00:40:10,827 --> 00:40:12,241 AND THAT WAS JUST A SMALL PAN, 891 00:40:12,275 --> 00:40:15,448 SO THIS ONE ACTUALLY HAS A LITTLE BIT OF CHARACTER TO IT. 892 00:40:15,482 --> 00:40:17,103 YEE-HOO-HOO-HOO! 893 00:40:17,137 --> 00:40:20,655 THAT'S A GOOD SIGN. THAT'S A GOOD SIGN! 894 00:40:20,689 --> 00:40:23,655 NICE LITTLE CHUNKY PIECE RIGHT THERE. 895 00:40:23,689 --> 00:40:26,000 MAN, LOOK HOW BRIGHT THAT IS. 896 00:40:26,034 --> 00:40:28,827 A FEW LITTLE PIECES RIGHT THERE SHOWING UP. 897 00:40:28,862 --> 00:40:31,310 THIS IS A VERY GOOD SIGN. 898 00:40:31,344 --> 00:40:33,068 ONLY GONNA GET BETTER. 899 00:40:33,103 --> 00:40:34,379 GOOD JOB, FELLAS. 900 00:40:34,413 --> 00:40:36,931 BY THE TIME WE GET THIS THING SWEPT OUT 901 00:40:36,965 --> 00:40:38,689 BACK AND FORTH ACROSS HERE, 902 00:40:38,724 --> 00:40:41,137 WE'RE GONNA HAVE SOME GOOD GOLD. 903 00:40:41,172 --> 00:40:43,827 I DIDN'T EXPECT TO SEE ANYTHING THIS EARLY IN THE GAME, 904 00:40:43,862 --> 00:40:47,137 SO WHAT WE DID SEE IS JUST -- IT'S GREAT. 905 00:40:47,172 --> 00:40:48,724 WE JUST BARELY EVEN TOUCHED THE SURFACE. 906 00:40:48,758 --> 00:40:50,482 THERE'S SO MUCH MORE HERE TO GO TO. 907 00:40:50,517 --> 00:40:51,586 WE FOUND GOLD. 908 00:40:51,620 --> 00:40:53,931 I MEAN, THIS IS WHAT WE'RE HERE FOR. 909 00:40:53,965 --> 00:40:55,448 Fred: WE'RE GOING TO FIND SOME MORE OF IT. 910 00:40:55,482 --> 00:40:58,517 MOTHER NATURE LEFT US A GOOD TREASURE OUT HERE SOMEWHERE. 911 00:40:58,551 --> 00:41:03,931 ♪♪ 912 00:41:03,965 --> 00:41:07,034 Narrator: NEXT TIME ON "GOLD RUSH: WHITE WATER"... 913 00:41:07,068 --> 00:41:08,620 WE GOT A CHARGING BEAR. 914 00:41:08,655 --> 00:41:10,448 NOW HE HAS A PEOPLE PROBLEM. 915 00:41:10,482 --> 00:41:11,827 [ CLICKS ] 916 00:41:11,862 --> 00:41:14,620 JAMES, I DEFINITELY WANT YOU TO CARRY A GUN. 917 00:41:14,655 --> 00:41:15,862 OH, I SMELL SOMETHING BURNING. 918 00:41:15,896 --> 00:41:18,758 HEY! [ SHOUTING INDISTINCTLY ] 919 00:41:18,793 --> 00:41:20,827 Fred: THEY WANT US TO COMPLETELY FILL THIS HOLE UP. 920 00:41:20,862 --> 00:41:22,241 DAMN. 921 00:41:22,275 --> 00:41:23,586 WE'LL SEE YOU WHEN WE SEE YOU, HUH? 922 00:41:23,620 --> 00:41:25,137 HAVE A GOOD SEASON, FRED. 923 00:41:25,172 --> 00:41:26,758 EVERYWHERE YOU LOOK, THERE'S GOLD. 924 00:41:26,793 --> 00:41:28,551 LET'S GET TO THE BOTTOM OF THIS THING, GUYS. 925 00:41:28,586 --> 00:41:31,965 CHRISTMAS IN ALASKA THIS YEAR IS GONNA BE GOOD, DUDE. 65033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.