All language subtitles for From.Zero.to.I.Love.You.2019.WEBRip.x264-ION10_English-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,493 --> 00:00:33,493 ♪ Viene una tormenta, pon tus gomas en tus pies ♪ 2 00:00:34,110 --> 00:00:39,110 ♪ Viene una tormenta de nieve, tú puede calentarse un poco ♪ 3 00:00:39,709 --> 00:00:44,709 ♪ Viene amor, no se puede hacer nada ♪ 4 00:00:49,669 --> 00:00:54,669 ♪ Viene un fuego, entonces tú saber exactamente qué hacer ♪ 5 00:00:55,279 --> 00:01:00,279 ♪ Soplar un neumático, puedes comprar otro zapato ♪ 6 00:01:00,565 --> 00:01:04,732 ♪ Viene amor, no se puede hacer nada ♪ 7 00:01:12,519 --> 00:01:17,519 Try No intentes esconderte, porque no sirve de nada ♪ 8 00:01:22,896 --> 00:01:25,180 ♪ Comenzarás a deslizarte ♪ 9 00:01:25,180 --> 00:01:28,250 - Si alguien tiene una causa justa por qué este hombre y esta mujer 10 00:01:28,250 --> 00:01:31,140 no debería estar casado, que hable ahora 11 00:01:31,140 --> 00:01:32,783 o para siempre callar. 12 00:01:33,820 --> 00:01:37,680 Ahora que Karla y Jack han dado su consentimiento 13 00:01:37,680 --> 00:01:39,600 e hicieron sus votos el uno al otro, 14 00:01:39,600 --> 00:01:44,130 ante Dios y esta congregación, por la unión de manos 15 00:01:44,130 --> 00:01:49,130 y recibiendo anillos, declaro Ellos son marido y mujer. 16 00:01:51,150 --> 00:01:56,150 Aquellos a quienes Dios se ha unido juntos, que nadie se separe. 17 00:01:56,300 --> 00:01:57,533 Puede besar a la novia. 18 00:02:00,136 --> 00:02:01,183 ¿Qué? 19 00:02:02,720 --> 00:02:05,980 Todo fue Perfecto para 12 años. 20 00:02:05,980 --> 00:02:08,423 Oye, ciérrame, ¿quieres? 21 00:02:11,760 --> 00:02:12,978 - Por supuesto. 22 00:02:17,730 --> 00:02:20,543 - Jennifer está abajo, llegamos tarde, vamos. 23 00:02:22,740 --> 00:02:23,707 - Oye, te llevaste 24 00:02:23,707 --> 00:02:24,694 La última pieza. - Adiós mami. 25 00:02:24,694 --> 00:02:25,694 No, no lo hice 26 00:02:25,694 --> 00:02:26,758 - Si lo hiciste. 27 00:02:26,758 --> 00:02:28,530 De acuerdo, tómalo con calma. 28 00:02:28,530 --> 00:02:30,476 Mono, ven a besarme adiós. 29 00:02:30,476 --> 00:02:31,309 - Adiós. 30 00:02:31,309 --> 00:02:33,023 - Mwah, grasiento, mmm. 31 00:02:34,800 --> 00:02:36,010 Tú también, ven aquí. 32 00:02:36,010 --> 00:02:39,610 Mwah, está bien, ustedes sean buenas chicas. 33 00:02:39,610 --> 00:02:41,413 Jennifer, volveremos alrededor de la medianoche. 34 00:02:41,413 --> 00:02:43,320 ¿Qué les estamos dando? 35 00:02:43,320 --> 00:02:47,983 - Acuarela, hembra desnuda, a mediados de la década de 1920, estadounidense. 36 00:02:48,970 --> 00:02:49,803 - ¿Costoso? 37 00:02:51,860 --> 00:02:52,693 No. 38 00:02:56,520 --> 00:02:57,794 Entonces sí, probablemente lo hará. 39 00:02:57,794 --> 00:03:00,950 - Mm-hm, sí, a él le gustará. 40 00:03:00,950 --> 00:03:02,049 - Sí, soy un DuPont. 41 00:03:02,049 --> 00:03:02,882 Mm 42 00:03:02,882 --> 00:03:05,270 - Pero ninguno de esos DuPonts. 43 00:03:05,270 --> 00:03:07,035 Mismo árbol, diferente rama. 44 00:03:07,970 --> 00:03:12,740 A menos que, por supuesto eso te excita 45 00:03:12,740 --> 00:03:15,560 en cuyo caso estoy definitivamente uno de esos DuPonts. 46 00:03:15,560 --> 00:03:16,873 Mm 47 00:03:16,873 --> 00:03:18,373 - Incluso te mostraré mi cresta. 48 00:03:22,095 --> 00:03:23,323 ¿Has visto a Jack? 49 00:03:24,305 --> 00:03:26,210 - Um, no, en realidad no lo he visto. 50 00:03:26,210 --> 00:03:28,812 - Maravilloso, he hecho como 45 vueltas, no puedo encontrarlo. 51 00:03:28,812 --> 00:03:32,575 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 52 00:03:32,575 --> 00:03:36,399 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 53 00:03:37,232 --> 00:03:42,232 ♪ Feliz cumpleaños querido Eric ♪ 54 00:03:42,485 --> 00:03:45,818 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 55 00:04:10,660 --> 00:04:11,610 - Te perdiste el pastel. 56 00:04:11,610 --> 00:04:12,872 - mm. 57 00:04:12,872 --> 00:04:17,760 Mm 58 00:04:17,760 --> 00:04:19,240 - Siempre deberías tener champán en tus labios 59 00:04:19,240 --> 00:04:20,073 cuando me besas. 60 00:04:20,073 --> 00:04:20,906 - Hm. 61 00:04:22,140 --> 00:04:23,050 - Estas bien? 62 00:04:23,050 --> 00:04:23,883 - Si. 63 00:04:23,883 --> 00:04:24,716 - Hm, mm-hmm. 64 00:04:25,863 --> 00:04:27,300 Mm-hmm. - Oye, 65 00:04:27,300 --> 00:04:29,800 donde estabas cuando yo estaba apagar las velas? 66 00:04:30,687 --> 00:04:31,680 ¿Sabes lo que deseaba? 67 00:04:31,680 --> 00:04:33,020 Hm? 68 00:04:33,020 --> 00:04:33,853 - Su esposa. 69 00:04:33,853 --> 00:04:34,690 - ¡Oh! - Oh. 70 00:04:34,690 --> 00:04:35,678 - Ese soy yo. 71 00:04:37,193 --> 00:04:38,570 - Vamos, ven a bailar conmigo. 72 00:04:38,570 --> 00:04:40,520 - Oh, no, vas a tener preguntarle a mi esposo primero. 73 00:04:40,520 --> 00:04:42,186 - Bien-- - ¿Me prestas la señora? 74 00:04:42,186 --> 00:04:43,133 - Quiero decir, está bien. - ¿Me puede tener? 75 00:04:43,133 --> 00:04:44,000 - Venga. 76 00:04:44,000 --> 00:04:45,410 - Tráela como la encontraste. 77 00:04:45,410 --> 00:04:47,020 - Oh no. - Así empezó todo. 78 00:04:47,020 --> 00:04:48,640 Un par de días, tal vez una semana después, 79 00:04:48,640 --> 00:04:49,963 Fui a un bar gay. 80 00:04:51,060 --> 00:04:53,230 Una vez se convirtió de vez en cuando, 81 00:04:53,230 --> 00:04:56,393 y de vez en cuando convertido en cada dos semanas. 82 00:04:57,400 --> 00:05:00,410 Entonces, una noche, barman pone una cerveza delante de mí 83 00:05:00,410 --> 00:05:01,800 que no ordené 84 00:05:01,800 --> 00:05:03,450 - Parece que tienes un admirador. 85 00:05:16,410 --> 00:05:17,543 No más autos. 86 00:05:19,440 --> 00:05:21,233 - Entonces, ¿por qué el camarero? 87 00:05:23,080 --> 00:05:25,130 Me seguía mirando 88 00:05:26,728 --> 00:05:30,740 y él rozaría yo y estaba borracho. 89 00:05:37,603 --> 00:05:41,870 Y lo quería a él y ... 90 00:05:41,870 --> 00:05:43,623 - Tal vez es quien eres, Jack. 91 00:05:44,780 --> 00:05:46,700 Sabes, tal vez eres un hombre homosexual, que es-- 92 00:05:46,700 --> 00:05:48,670 - Doctor, no quiero ser homosexual. 93 00:05:48,670 --> 00:05:49,863 - Un hombre bisexual. 94 00:05:49,863 --> 00:05:52,173 - No quiero ser un bisexual tampoco, doctor. 95 00:05:54,000 --> 00:05:54,833 - Bueno. 96 00:05:56,600 --> 00:05:57,553 Todo bien. 97 00:05:59,540 --> 00:06:01,423 Un par de cosas desde el principio. 98 00:06:02,530 --> 00:06:05,600 En primer lugar, puedes llamarme Tracey. 99 00:06:05,600 --> 00:06:06,433 No tienes que llamarme doctor. 100 00:06:06,433 --> 00:06:08,733 Por lo que estás pagando, tú me puede llamar por mi primer nombre 101 00:06:09,610 --> 00:06:11,987 Ahora cuéntame sobre Pete. 102 00:06:26,150 --> 00:06:26,983 - Hola. 103 00:06:27,990 --> 00:06:29,883 - Y adiós. 104 00:06:30,990 --> 00:06:32,550 - ¿Tienes que irte? 105 00:06:32,550 --> 00:06:36,638 - Sí, los limpiadores cierran a las siete, no tengo camisas limpias. 106 00:06:48,785 --> 00:06:51,130 En realidad es una especie de larga caminata, 107 00:06:51,130 --> 00:06:53,046 ¿Quieres hacerme compañía? 108 00:07:02,640 --> 00:07:03,473 Bryn Mawr? 109 00:07:04,830 --> 00:07:05,723 Haverford 110 00:07:15,080 --> 00:07:16,050 ¿Qué? 111 00:07:16,050 --> 00:07:18,740 Te pareces a Kennedy, ¿la gente te dice eso? 112 00:07:18,740 --> 00:07:20,440 No. 113 00:07:20,440 --> 00:07:21,853 Sí lo haces 114 00:07:23,504 --> 00:07:25,043 Mierda. 115 00:07:26,090 --> 00:07:26,990 ¿Ahora que? 116 00:07:28,215 --> 00:07:29,865 - ¿Quieres tomar una taza de café? 117 00:07:32,290 --> 00:07:34,335 No supongas que tienes hambre, ¿verdad? 118 00:07:34,335 --> 00:07:35,400 - Hm-uh 119 00:07:35,400 --> 00:07:38,690 - Eh, bueno, como sucede, 120 00:07:38,690 --> 00:07:40,393 No vivo muy lejos de aquí. 121 00:07:42,010 --> 00:07:44,030 ¿Tienes tiempo? Tu no eres vas a perder tu tren, ¿verdad? 122 00:07:44,030 --> 00:07:44,980 - Creo que estoy bien. 123 00:07:51,390 --> 00:07:53,990 Siento que yo no te he visto en el 124 00:07:53,990 --> 00:07:55,263 Barra de cebra antes. 125 00:07:57,000 --> 00:08:02,000 Uh, si no Realmente voy mucho. 126 00:08:05,373 --> 00:08:07,673 Simplemente no en la escena del bar, o qué? 127 00:08:09,770 --> 00:08:10,603 Trabajo. 128 00:08:11,440 --> 00:08:14,090 Eres un trabajo hombre, puedo apreciar eso. 129 00:08:15,960 --> 00:08:17,320 Entonces-- 130 00:08:17,320 --> 00:08:18,440 Entonces botones. 131 00:08:18,440 --> 00:08:19,490 Entonces, ¿botones? 132 00:08:21,400 --> 00:08:23,903 ¿Qué te hizo preguntar sobre mi tren? 133 00:08:26,282 --> 00:08:29,865 No lo sé, Solo ten esa mirada. 134 00:08:30,760 --> 00:08:32,470 Tengo esa mirada? 135 00:08:32,470 --> 00:08:33,303 Mm-hmm. 136 00:08:34,610 --> 00:08:35,660 Aquí es donde vivo. 137 00:08:39,940 --> 00:08:41,031 - Bonito ladrillo. 138 00:08:42,820 --> 00:08:45,160 - Mierda. - Whoa, ¿estás bien? 139 00:08:45,160 --> 00:08:45,993 - Si gracias. 140 00:08:48,845 --> 00:08:49,678 ¿Estás casado? 141 00:08:53,720 --> 00:08:55,320 Y eres heterosexual, ¿no? 142 00:08:57,166 --> 00:08:59,740 - No estoy realmente seguro. 143 00:08:59,740 --> 00:09:02,179 Si esto es un problema ... 144 00:09:30,335 --> 00:09:31,738 Oye. 145 00:09:31,738 --> 00:09:32,571 - ¿Si? 146 00:09:32,571 --> 00:09:34,070 - ¿Puedo besarte? 147 00:09:34,070 --> 00:09:34,903 - Si. 148 00:10:02,740 --> 00:10:03,800 - Gracias. 149 00:10:03,800 --> 00:10:05,513 - Si, vale. 150 00:10:06,660 --> 00:10:07,633 Llegar a casa a salvo. 151 00:10:18,500 --> 00:10:20,873 Llegar a casa a salvo, qué coño. 152 00:10:22,258 --> 00:10:25,806 ♪ Podría jugar contigo ♪ 153 00:10:25,806 --> 00:10:30,806 ♪ Sin condiciones y te dejo en las calles ♪ 154 00:10:34,659 --> 00:10:38,462 ♪ Oh, podría jugar contigo ♪ 155 00:10:38,462 --> 00:10:43,462 ♪ Voltear estas hojas y gritar una sinfonía ♪ 156 00:10:47,889 --> 00:10:50,708 ♪ Te voy a balancear por el cuello ♪ 157 00:10:50,708 --> 00:10:52,390 ♪ Con mis manos, besa todas tus necesidades ♪ 158 00:11:18,547 --> 00:11:19,380 ¡Papi! 159 00:11:19,380 --> 00:11:21,050 Lo siento, cariño. 160 00:11:21,050 --> 00:11:22,540 Entonces, te gusta ser esposo 161 00:11:22,540 --> 00:11:23,740 y un padre, no? 162 00:11:25,590 --> 00:11:26,423 - Si. 163 00:11:28,080 --> 00:11:29,830 - Entonces, ¿por qué vuelves al bar? 164 00:11:32,100 --> 00:11:35,363 - Tiraron su trasero del gimnasio. 165 00:11:36,360 --> 00:11:39,080 Justo en el frío, a tope desnudo. 166 00:11:39,080 --> 00:11:41,750 Entonces, la contracción fue definitivamente un problema. 167 00:11:41,750 --> 00:11:43,573 - Oh, mierda. 168 00:11:43,573 --> 00:11:45,311 ¿Qué? 169 00:11:45,311 --> 00:11:46,870 - No se supone que esté aquí. 170 00:11:46,870 --> 00:11:48,387 - Eh, bueno, me encargaré de esto. 171 00:11:48,387 --> 00:11:49,397 - No, no, no, eh, finge que eras 172 00:11:49,397 --> 00:11:50,547 diciendo algo gracioso 173 00:11:51,424 --> 00:11:52,696 - Lo que yo era. 174 00:11:52,696 --> 00:11:53,855 - Ríe ríe. 175 00:11:56,828 --> 00:11:57,980 - ¿Qué estás haciendo? 176 00:11:57,980 --> 00:12:00,636 - Está bien, eh, solo, eh, ve al baño. 177 00:12:00,636 --> 00:12:02,092 Solo, solo levántate. 178 00:12:02,092 --> 00:12:02,925 - No tengo que-- 179 00:12:02,925 --> 00:12:05,850 Ir al baño. 180 00:12:05,850 --> 00:12:06,810 - Hola. 181 00:12:06,810 --> 00:12:07,643 Oye. 182 00:12:08,520 --> 00:12:10,393 - Oh hola. 183 00:12:12,110 --> 00:12:12,960 - Te llamo más tarde. 184 00:12:16,580 --> 00:12:17,820 Esa es mi bebida. 185 00:12:17,820 --> 00:12:18,937 - Deja que te compre uno. 186 00:12:29,740 --> 00:12:30,990 - ¿Quieres una bebida? 187 00:12:33,320 --> 00:12:34,157 - Me encantaría uno. 188 00:13:08,292 --> 00:13:09,792 - ¿Qué pasa? 189 00:13:10,990 --> 00:13:13,733 - Eric, se va a través de otra ruptura. 190 00:13:13,733 --> 00:13:15,233 El quiso hablar. 191 00:13:23,351 --> 00:13:24,963 Ven a la cama, cariño. 192 00:13:26,840 --> 00:13:28,460 - Bueno. 193 00:13:28,460 --> 00:13:32,130 - En una escala de uno a 10, qué tan culpable te sientes 194 00:13:32,130 --> 00:13:33,830 sobre tu relación con Pete? 195 00:13:35,540 --> 00:13:36,373 - 10. 196 00:13:42,020 --> 00:13:44,190 - Hola papá, lo siento, llego tarde. 197 00:13:44,190 --> 00:13:46,583 - Naciste tarde, estoy acostumbrado. 198 00:13:46,583 --> 00:13:48,600 Que estas bebiendo 199 00:13:48,600 --> 00:13:51,340 - Tomaré un vaso de eso, gracias. 200 00:13:51,340 --> 00:13:52,890 Entonces, ¿cómo se llama? 201 00:13:53,800 --> 00:13:55,070 - ¿Cuál es el nombre de quién? 202 00:13:55,070 --> 00:13:58,760 - Oh por favor, estabas supongamos encontrarnos aquí 203 00:13:58,760 --> 00:14:01,420 la otra noche te quedaste parado nosotros arriba, que contigo 204 00:14:01,420 --> 00:14:02,737 generalmente significa que conociste a alguien. 205 00:14:02,737 --> 00:14:05,400 - No, no, no, no, somos familia, ya sabes. 206 00:14:05,400 --> 00:14:07,680 No es gran cosa, ¿verdad? 207 00:14:07,680 --> 00:14:08,513 Es genial. 208 00:14:09,760 --> 00:14:11,750 - ¿Vas a verlo de nuevo? 209 00:14:11,750 --> 00:14:13,220 - No sé, tal vez. 210 00:14:13,220 --> 00:14:14,170 ¿Tenemos una mesa? 211 00:14:15,140 --> 00:14:17,030 - Está casado, lo hiciste de nuevo, lo hizo de nuevo. 212 00:14:17,030 --> 00:14:18,560 - Oye. 213 00:14:18,560 --> 00:14:20,273 Estoy bien, lo tengo. 214 00:14:21,494 --> 00:14:23,003 Entonces, ¿ella tiene razón? 215 00:14:24,260 --> 00:14:26,710 - vas a ver él de nuevo, ¿no? 216 00:14:26,710 --> 00:14:27,570 Te apuesto un trago. 217 00:14:27,570 --> 00:14:28,840 - Sin apuestas. 218 00:14:28,840 --> 00:14:29,970 - Miedo a la intimidad. 219 00:14:29,970 --> 00:14:31,390 - No tengo miedo a la intimidad. 220 00:14:31,390 --> 00:14:33,320 Si tu puedes. 221 00:14:33,320 --> 00:14:35,670 - Salir con hombres casados, cuatro hombres casados, 222 00:14:35,670 --> 00:14:39,741 en una ciudad llena de solteros, calientes, El culo gay es un grito de ayuda. 223 00:14:39,741 --> 00:14:40,770 ¿De qué tienes miedo? 224 00:14:40,770 --> 00:14:41,850 - Sé de qué tiene miedo. 225 00:14:41,850 --> 00:14:43,360 - No le tengo miedo a nada. 226 00:14:43,360 --> 00:14:44,360 Compromiso. 227 00:14:45,450 --> 00:14:48,370 - Mira, ¿por qué no solo tranquilízate, ¿eh? 228 00:14:48,370 --> 00:14:50,630 Compra algo, tienes suficiente dinero. 229 00:14:50,630 --> 00:14:52,740 Y por el amor de Dios, detente jugando con estos 230 00:14:52,740 --> 00:14:54,400 hijos de puta, entiendes 231 00:14:54,400 --> 00:14:55,680 ¿Qué estoy diciendo? Ron, Ron. 232 00:14:55,680 --> 00:14:57,650 - Sí, señor, no es que no lo intente. 233 00:14:57,650 --> 00:15:00,203 ¿Vamos a sentarnos? ¿Podemos comer? 234 00:15:12,240 --> 00:15:13,293 Vamos, Jack. 235 00:15:33,570 --> 00:15:34,640 - Ella es muy especial. - Quiero decir, 236 00:15:34,640 --> 00:15:38,330 Me pone la piel de gallina, ella me recuerda a Diane Arbus. 237 00:15:38,330 --> 00:15:40,087 - Si absolutamente. 238 00:15:40,087 --> 00:15:41,780 - Quiero decir, parece una pintura. 239 00:15:41,780 --> 00:15:43,020 - Sí, pero ... 240 00:15:43,020 --> 00:15:45,200 - Uh, disculpa, tu El teléfono ha estado sonando. 241 00:15:45,200 --> 00:15:47,870 - Ok, lo siento. Puedes solo disculpe por un segundo? 242 00:15:47,870 --> 00:15:48,703 - Por supuesto. 243 00:15:48,703 --> 00:15:49,536 - Gracias, solo disfruta. 244 00:15:53,890 --> 00:15:54,723 ¿Hola? 245 00:15:54,723 --> 00:15:58,860 - ¿Cómo es lo más maravilloso, bello, 246 00:15:58,860 --> 00:16:01,310 y comprensión esposa en el mundo? 247 00:16:01,310 --> 00:16:03,407 - Eso depende, ¿quién es este? 248 00:16:04,273 --> 00:16:08,000 - Tu esposo, que tiene que ir a una carrera de prensa esta noche. 249 00:16:08,000 --> 00:16:09,280 Arruinaron un montón de páginas, 250 00:16:09,280 --> 00:16:10,270 Será esa noche un poco. 251 00:16:10,270 --> 00:16:13,080 - Oh, quieres que lo haga ven a buscarte a la estación? 252 00:16:13,080 --> 00:16:15,660 - No, va a ser tarde. 253 00:16:15,660 --> 00:16:16,810 - ¿Estás seguro? 254 00:16:16,810 --> 00:16:17,643 Si. 255 00:16:17,643 --> 00:16:19,440 - De acuerdo, de acuerdo, te amo. 256 00:16:19,440 --> 00:16:20,273 - También te amo. 257 00:16:24,610 --> 00:16:27,357 - De todos modos, pensé que te encantaría este 258 00:16:27,357 --> 00:16:31,973 - Acabas de mentirle a tu esposa, otra vez. 259 00:16:47,060 --> 00:16:48,460 Estaba en el barrio y ... 260 00:16:48,460 --> 00:16:49,360 - No, no estabas. 261 00:16:50,760 --> 00:16:52,593 - Pensé que solo diría hola. 262 00:16:55,290 --> 00:16:59,397 - Mira, pareces un buen tipo, 263 00:16:59,397 --> 00:17:01,680 Pero tienes cosas. 264 00:17:01,680 --> 00:17:04,760 Y tengo historia con chicos que tienen cosas 265 00:17:04,760 --> 00:17:09,760 esposas, hijos, realmente no puedo verte. 266 00:17:11,690 --> 00:17:13,340 No es que no quiera, solo 267 00:17:15,492 --> 00:17:16,325 No puedo 268 00:17:17,700 --> 00:17:20,933 - Si, tienes razón. 269 00:17:27,600 --> 00:17:28,773 Lo entiendo completamente. 270 00:17:31,680 --> 00:17:32,513 Lo siento. 271 00:17:32,513 --> 00:17:34,600 - No, no te disculpes, de verdad. 272 00:17:34,600 --> 00:17:36,650 Es una cosa mucho, mucho mejor que hago hoy 273 00:17:36,650 --> 00:17:39,363 de lo que he hecho antes. 274 00:17:40,460 --> 00:17:42,830 Lo siento, encuentro citas literarias oscuras 275 00:17:43,910 --> 00:17:45,883 ser útil en momentos como este. 276 00:17:47,090 --> 00:17:48,090 - He leído a Dickens. 277 00:17:49,690 --> 00:17:50,523 ¿Inglés mayor? 278 00:17:51,450 --> 00:17:52,450 - Historia del arte menor. 279 00:17:54,080 --> 00:17:56,813 - Poli sci, inglés encendido, doble mayor, Penn. 280 00:17:58,580 --> 00:17:59,413 - Templo. 281 00:18:03,710 --> 00:18:05,160 - ¿Quién es tu autor favorito? 282 00:18:06,880 --> 00:18:08,235 - Jacqueline Susann. 283 00:18:08,235 --> 00:18:09,867 Guau. 284 00:18:09,867 --> 00:18:11,250 - "Valle de las muñecas" es una subestimada 285 00:18:11,250 --> 00:18:12,770 Clásico del siglo XX. 286 00:18:12,770 --> 00:18:14,890 - No creo que pueda llama a eso literatura, 287 00:18:14,890 --> 00:18:16,400 incluso para los estándares de mediados de los 60. 288 00:18:16,400 --> 00:18:17,810 - Sí, ¿quién es tu escritor favorito? 289 00:18:17,810 --> 00:18:18,780 - John Cheever. 290 00:18:18,780 --> 00:18:21,940 - Un autodesprecio, encerrado homosexual que escribió sobre hombres 291 00:18:21,940 --> 00:18:25,810 quien se sintió atrapado en su el tren de cercanías vive, ¿en serio? 292 00:18:25,810 --> 00:18:28,470 - No olvides que él también era Un alcohólico de clase mundial. 293 00:18:28,470 --> 00:18:31,243 - Sí, y ella mayormente escribió sobre follar, mucho. 294 00:18:39,016 --> 00:18:41,099 - ¿Usas tu título? 295 00:18:42,900 --> 00:18:43,873 - ¿Usas el tuyo? 296 00:18:45,360 --> 00:18:47,010 - Editor, no ficción. 297 00:18:47,010 --> 00:18:51,020 - Redactor, interno, para una gran revista brillante 298 00:18:51,020 --> 00:18:53,390 eso probablemente va a doblar porque es demasiado esotérico 299 00:18:53,390 --> 00:18:54,253 y muy artístico. 300 00:18:57,370 --> 00:18:59,341 Pero quien tiene tiempo para leer una revista de todos modos, ¿verdad? 301 00:19:25,250 --> 00:19:26,083 - Whoa 302 00:19:26,083 --> 00:19:26,916 Es polvo de hadas, papi. 303 00:19:26,916 --> 00:19:28,780 Hará tus sueños realidad. 304 00:19:28,780 --> 00:19:30,800 - Te hará fabuloso al instante. 305 00:19:30,800 --> 00:19:33,599 - Ustedes dos, vayan fabulosos arriba, ahora. 306 00:19:35,900 --> 00:19:38,240 Lo siento. 307 00:19:38,240 --> 00:19:39,345 Miles estuvo aquí. 308 00:19:39,345 --> 00:19:41,377 - Oh, ¿cómo está él de todos modos? 309 00:19:41,377 --> 00:19:43,823 Uh, es alérgico a sus medicamentos ahora, al parecer. 310 00:19:44,721 --> 00:19:45,983 Eso no suena bien. 311 00:19:45,983 --> 00:19:47,066 No. 312 00:19:48,317 --> 00:19:49,359 Entonces. 313 00:19:49,359 --> 00:19:50,627 Entonces botones. 314 00:19:50,627 --> 00:19:52,343 - ¿Dónde recogiste eso? 315 00:19:54,900 --> 00:19:56,420 ¿Entonces? 316 00:19:56,420 --> 00:19:57,470 - No podemos mantenerlo. 317 00:19:57,470 --> 00:19:59,640 Lo sé pero. 318 00:19:59,640 --> 00:20:01,553 - No lo guardamos. 319 00:20:08,030 --> 00:20:09,360 - Eso fue directo a mi boca. 320 00:20:09,360 --> 00:20:11,288 - Hm, si tuviera un centavo por cada vez que dijiste eso. 321 00:20:12,121 --> 00:20:12,954 Hombre rico. 322 00:20:12,954 --> 00:20:13,787 - ¿Dónde está el cordón? 323 00:20:13,787 --> 00:20:14,787 Sabes que, lo siento, te vas a enojar conmigo 324 00:20:14,787 --> 00:20:17,210 pero necesito que corras hacia el tienda, tengo que hacer brownies. 325 00:20:17,210 --> 00:20:19,273 Me acaban de informar, la merienda de mañana. 326 00:20:20,380 --> 00:20:23,777 - Bien, yendo a la tienda. 327 00:20:23,777 --> 00:20:25,150 Quiero ir. 328 00:20:25,150 --> 00:20:26,407 - Claro, toma tus zapatos. 329 00:20:26,407 --> 00:20:28,408 Yo también quiero ir. 330 00:20:28,408 --> 00:20:30,008 Ni siquiera saber a dónde vamos 331 00:20:30,008 --> 00:20:31,010 ¿Entonces? 332 00:20:31,010 --> 00:20:32,470 - Tú también puedes ir. 333 00:20:32,470 --> 00:20:33,360 ¿Dónde? 334 00:20:33,360 --> 00:20:35,226 A la tienda, cabeza tonta. 335 00:20:35,226 --> 00:20:36,500 Eres la cabeza tonta. 336 00:20:36,500 --> 00:20:38,490 - No llames tonta a tu hermana. 337 00:20:38,490 --> 00:20:40,295 Cara de mocoso, prueba esa. 338 00:20:40,295 --> 00:20:41,561 Cara de moco. 339 00:20:41,561 --> 00:20:42,463 Si. 340 00:20:42,463 --> 00:20:44,049 - Solo dame un minuto. 341 00:20:44,049 --> 00:20:45,617 Bueno. 342 00:20:51,864 --> 00:20:54,641 ♪ Quiero estar contigo ♪ 343 00:20:54,641 --> 00:20:59,641 ♪ Puedes ver cuando te miro ♪ 344 00:21:03,440 --> 00:21:06,675 ♪ Contemplando lo que podría ser ♪ 345 00:21:06,675 --> 00:21:11,675 ♪ Me pregunto qué piensas de mí ♪ 346 00:21:15,161 --> 00:21:20,161 ♪ Algún tiempo tal vez de otra manera ♪ 347 00:21:21,221 --> 00:21:25,471 ♪ Bebé, estoy seguro de que sientes lo mismo ♪ 348 00:21:50,358 --> 00:21:51,191 - Buenas noches. 349 00:21:51,191 --> 00:21:52,024 - noche. 350 00:21:54,240 --> 00:21:56,993 Jack, ¿acabas de ponerte colonia? 351 00:21:57,900 --> 00:21:59,900 - Si, demasiado? 352 00:21:59,900 --> 00:22:01,403 - No no. 353 00:22:01,403 --> 00:22:04,180 E hiciste algo para tu pelo, ¿no? 354 00:22:04,180 --> 00:22:05,610 ¿Te vas a casa? 355 00:22:05,610 --> 00:22:07,003 - Sí, hasta mañana. 356 00:22:09,890 --> 00:22:10,723 - Hm. 357 00:22:12,640 --> 00:22:13,473 - Oye. 358 00:22:13,473 --> 00:22:14,306 - Oye. 359 00:22:26,630 --> 00:22:28,893 Si esto comienza a ponerse raro, 360 00:22:30,570 --> 00:22:34,613 cualquiera de nosotros puede caminar, no preguntas, sin disculpas, ¿de acuerdo? 361 00:22:38,400 --> 00:22:39,950 - Sé en lo que me estoy metiendo. 362 00:22:43,071 --> 00:22:46,772 Tu y esto cosa de apretón de manos, es. 363 00:22:46,772 --> 00:22:47,605 - Trato hecho. 364 00:22:48,899 --> 00:22:51,920 Eres tan jodidamente raro. 365 00:22:53,677 --> 00:22:56,407 "Por la noche no es tan duro. 366 00:22:56,407 --> 00:22:59,703 "Respira como un ángel y a veces moja la cama. 367 00:23:01,147 --> 00:23:03,877 "Puedo decir cuando un ángel ha visitado. 368 00:23:03,877 --> 00:23:06,037 "En la mañana hay pequeños pedazos de nubes 369 00:23:06,037 --> 00:23:07,263 "metido en mi vientre. 370 00:23:10,137 --> 00:23:12,947 "Supongo que todo sale en el lavado, 371 00:23:12,947 --> 00:23:16,103 "Estas costras de pan y sonrisas jabonosas. 372 00:23:17,137 --> 00:23:21,457 "Baile lento, en una especie de dormitorio. 373 00:23:21,457 --> 00:23:24,457 "Ninguno de los dos quiere liderar, los dos nos negamos a seguir ". 374 00:23:26,306 --> 00:23:27,940 - Oh, estas esperando? 375 00:23:27,940 --> 00:23:29,210 - No, estas bien. 376 00:23:29,210 --> 00:23:32,013 - Dios mío, creo que estoy enamorado de ti. 377 00:23:32,013 --> 00:23:35,030 - Uh-uh-uh, uh-uh-uh-uh, David, David, David. 378 00:23:35,030 --> 00:23:36,450 Lo siento, él es uh-- 379 00:23:36,450 --> 00:23:37,984 - Aún así quiero un cigarrillo. 380 00:23:37,984 --> 00:23:39,582 - Eres algo, siéntate. 381 00:23:40,820 --> 00:23:41,903 Jesucristo. 382 00:23:42,759 --> 00:23:45,560 - Ah, oh, te dije Scott Pickering me llamó 383 00:23:45,560 --> 00:23:46,931 y me pediste tu número de teléfono? 384 00:23:46,931 --> 00:23:48,269 - mm. 385 00:23:52,281 --> 00:23:53,281 ¿Quién es ese? 386 00:23:54,400 --> 00:23:56,490 - John Armitage. 387 00:23:56,490 --> 00:23:57,423 Espera 388 00:24:00,530 --> 00:24:05,100 29, 5-10, puh, por favor. 389 00:24:05,100 --> 00:24:07,440 Tats por todas partes, la polla es como un rinoceronte. 390 00:24:07,440 --> 00:24:08,273 - Oh. 391 00:24:08,273 --> 00:24:09,106 - Mira eso. 392 00:24:09,106 --> 00:24:10,740 - Lo es, oh-oh. 393 00:24:12,000 --> 00:24:14,177 - Y él está abajo con el marrón, si sabes a lo que me refiero. 394 00:24:14,177 --> 00:24:16,650 Y sabes que lo haces. 395 00:24:16,650 --> 00:24:18,600 ¿Por qué no estás todo eso ahora? 396 00:24:21,490 --> 00:24:22,323 - David, si te digo algo, 397 00:24:22,323 --> 00:24:24,668 tienes que prometer Manten tu boca cerrada. 398 00:24:24,668 --> 00:24:25,501 - Mm-hmm. 399 00:24:26,670 --> 00:24:27,503 - ¿Bueno? 400 00:24:27,503 --> 00:24:29,117 - mm. 401 00:24:29,117 --> 00:24:30,160 Estoy viendo a este tipo casado. 402 00:24:30,160 --> 00:24:32,711 - No, no, de ninguna manera. 403 00:24:32,711 --> 00:24:33,544 - ¿Qué? 404 00:24:33,544 --> 00:24:34,460 - Ah, destructor de casas. 405 00:24:34,460 --> 00:24:35,609 - David, por favor. 406 00:24:35,609 --> 00:24:38,793 - Te van a follar, Y no en el buen sentido. 407 00:24:40,808 --> 00:24:41,808 Voy a comprar un cigarro. 408 00:24:44,730 --> 00:24:46,170 - Eric y yo estamos jugando squash esta noche, 409 00:24:46,170 --> 00:24:48,630 Estaré en casa alrededor de las 11, adiós. 410 00:24:48,630 --> 00:24:49,536 - Adiós. 411 00:24:49,536 --> 00:24:50,613 - Tengo que coger un tren. 412 00:24:52,800 --> 00:24:54,150 - Oh, qué hay de eh ... 413 00:25:05,390 --> 00:25:06,593 Eric DuPont, por favor. 414 00:25:07,980 --> 00:25:08,993 Correo de voz, claro. 415 00:25:11,870 --> 00:25:13,210 Escucha bub, dile a ese esposo mío 416 00:25:13,210 --> 00:25:14,300 que a menos que quiera acostarse contigo 417 00:25:14,300 --> 00:25:15,500 Por el resto de su vida, 418 00:25:15,500 --> 00:25:17,846 él recordará esa fecha la noche esta conmigo esta noche 419 00:25:17,846 --> 00:25:19,173 Y tu no. 420 00:25:27,044 --> 00:25:28,363 - Hola cariño. 421 00:25:41,420 --> 00:25:43,130 Te ves preciosa. 422 00:25:43,130 --> 00:25:43,963 - Gracias. 423 00:25:44,910 --> 00:25:46,533 Supongo que recibiste mi mensaje. 424 00:25:48,270 --> 00:25:49,103 - Si. 425 00:25:51,100 --> 00:25:52,306 Ups 426 00:25:52,306 --> 00:25:53,594 Ups 427 00:26:10,570 --> 00:26:11,720 Hasta la noche. 428 00:26:12,990 --> 00:26:13,823 - Hasta la noche. 429 00:26:16,660 --> 00:26:17,823 - Lo cual nunca olvidaré de nuevo. 430 00:26:17,823 --> 00:26:19,383 No, no lo haremos. 431 00:26:51,470 --> 00:26:52,303 - ¿Qué? 432 00:26:53,597 --> 00:26:54,527 - ¿Estás enojado conmigo? 433 00:26:54,527 --> 00:26:57,910 - Estoy jodidamente furioso, ahora Me voy a volver a dormir. 434 00:26:57,910 --> 00:26:59,470 Solo quería que supieras-- 435 00:26:59,470 --> 00:27:00,303 - ¿Qué? 436 00:27:01,291 --> 00:27:03,491 - No va a ser así para siempre, ¿de acuerdo? 437 00:28:30,934 --> 00:28:32,708 Te acostaste hoy. 438 00:28:32,708 --> 00:28:35,533 ¿Como supiste? 439 00:28:36,807 --> 00:28:37,640 - ¿Quién era ella? 440 00:28:39,580 --> 00:28:40,413 Como si importara. 441 00:28:41,542 --> 00:28:43,067 - No lo sé, Sandy? 442 00:28:50,780 --> 00:28:52,680 Sarah, algo, algo con una S. 443 00:28:54,730 --> 00:28:58,760 Estaba almorzando en el Bellevue y ella estaba sola, 444 00:28:58,760 --> 00:29:03,717 Estaba solo, ya teníamos un hotel, ¿qué puedo decir? 445 00:29:08,540 --> 00:29:11,453 - Escucha, tengo, tengo ha tenido la intención de hablar contigo. 446 00:29:12,480 --> 00:29:15,023 - Sí, algo que yo Quiero hablar contigo. 447 00:29:16,730 --> 00:29:19,130 ¿Por qué he estado cubriendo tu trasero por tu esposa? 448 00:29:22,249 --> 00:29:23,397 - Bueno, eso es ... 449 00:29:24,330 --> 00:29:26,350 - Joder. 450 00:29:26,350 --> 00:29:27,810 - Tómalo con calma. 451 00:29:27,810 --> 00:29:28,883 - No tú. 452 00:29:30,020 --> 00:29:31,320 ¿Karla lo sabe? 453 00:29:31,320 --> 00:29:32,780 - No. 454 00:29:32,780 --> 00:29:35,633 Confía en mí, ellos siempre lo saben. 455 00:29:36,520 --> 00:29:37,580 ¿Yo la conozco? 456 00:29:37,580 --> 00:29:38,413 - Él. 457 00:29:40,320 --> 00:29:41,153 - Ven de nuevo. 458 00:29:42,542 --> 00:29:43,375 - Él. 459 00:29:45,840 --> 00:29:46,673 Él. 460 00:29:55,500 --> 00:29:56,333 ¿Qué? 461 00:29:56,333 --> 00:30:00,553 - Cállate, no eres gay, Jack, confía en mí. 462 00:30:01,580 --> 00:30:05,070 Ok, te conozco desde Yo tenía ocho años 463 00:30:05,070 --> 00:30:06,343 - Uh-- - Si alguien lo supiera, 464 00:30:06,343 --> 00:30:07,550 Yo-yo lo sabría. 465 00:30:07,550 --> 00:30:10,493 Tengo, tengo, tengo, tengo se duchó contigo, ¿de acuerdo? 466 00:30:11,420 --> 00:30:13,320 He dormido en la misma cama que tú. 467 00:30:13,320 --> 00:30:15,060 No eres gay, ¿de acuerdo? 468 00:30:15,060 --> 00:30:16,400 - Está bien, está bien. 469 00:30:16,400 --> 00:30:17,743 - No, no está bien. 470 00:30:19,435 --> 00:30:21,101 - Esta bien. - No eres, no eres gay. 471 00:30:21,101 --> 00:30:21,934 - Soy homosexual. 472 00:30:21,934 --> 00:30:22,767 No eres gay. 473 00:30:22,767 --> 00:30:24,320 - Soy homosexual. No eres gay. 474 00:30:24,320 --> 00:30:25,200 ¿Todo bien? 475 00:30:25,200 --> 00:30:26,040 - Soy gay, solo-- 476 00:30:26,040 --> 00:30:27,893 - No eres, no eres gay. 477 00:30:28,750 --> 00:30:29,730 No eres gay 478 00:30:29,730 --> 00:30:30,563 - Bueno. 479 00:30:36,070 --> 00:30:37,033 Gordo Billy Ponder. 480 00:30:38,900 --> 00:30:40,550 - ¿Que quien? 481 00:30:40,550 --> 00:30:43,500 - Billy Ponder, tuvo un discurso impedimento, ¿lo recuerdas? 482 00:30:43,500 --> 00:30:46,820 - El niño gordo, con el, el ceceo, 483 00:30:46,820 --> 00:30:47,710 que hablo asi? 484 00:30:47,710 --> 00:30:48,793 - Si, para. 485 00:30:49,710 --> 00:30:51,830 Pensamos que eso hizo él raro, entonces tú, yo, 486 00:30:51,830 --> 00:30:55,030 y John Palladino, nosotros golpear la mierda fuera de él. 487 00:30:55,030 --> 00:30:56,920 Recuerda, teníamos 12 años. 488 00:30:56,920 --> 00:31:00,750 Tuve sexo con Billy Medita en nuestro último año. 489 00:31:00,750 --> 00:31:01,824 En el machete de papá. 490 00:31:01,824 --> 00:31:03,540 - Oh Dios. 491 00:31:03,540 --> 00:31:04,510 - En el asiento trasero. 492 00:31:04,510 --> 00:31:06,040 - Dios, no, no lo hiciste. 493 00:31:06,040 --> 00:31:06,970 - Mm-hmm. - No, no lo hiciste. 494 00:31:06,970 --> 00:31:09,140 Me he sentado en ese Cutlass. 495 00:31:09,140 --> 00:31:10,553 - Fue el primer chico. 496 00:31:11,790 --> 00:31:14,430 - El primero, hay más? 497 00:31:14,430 --> 00:31:15,263 - Si. 498 00:31:16,600 --> 00:31:19,510 Lamento no haberte dicho nunca, pero Eric, 499 00:31:19,510 --> 00:31:21,763 Soy gay y estoy enamorado. 500 00:31:27,230 --> 00:31:28,610 - Cómo, cómo es eso eres de repente 501 00:31:28,610 --> 00:31:30,953 recién enamorado de un tipo? 502 00:31:32,308 --> 00:31:33,850 - Él me hace reír. 503 00:31:33,850 --> 00:31:36,880 - ¿Te hace reír? 504 00:31:36,880 --> 00:31:37,713 - Mm-hmm. 505 00:31:39,010 --> 00:31:42,050 - Entonces vas a, eres vas a renunciar a tu esposa 506 00:31:42,940 --> 00:31:45,353 para un tipo que te hace reír? 507 00:31:49,920 --> 00:31:53,230 - Si tu padre alguna vez hizo trampa sobre mí, le cortaría la polla. 508 00:31:53,230 --> 00:31:55,823 Esto es $ 225, ¿qué demonios es esto? 509 00:31:59,710 --> 00:32:01,623 ¿Lo conocemos? 510 00:32:02,610 --> 00:32:04,597 - Papá no te lo dijo? 511 00:32:04,597 --> 00:32:06,633 ¿Quieres ir a Chicago este fin de semana? 512 00:32:08,490 --> 00:32:09,600 - ¿No eres serio? 513 00:32:09,600 --> 00:32:11,803 - Claro, lo soy, nuestro primer viaje. 514 00:32:12,900 --> 00:32:15,660 Tengo que estar allí el Viernes, ven conmigo. 515 00:32:15,660 --> 00:32:17,617 Podemos quedarnos todo el fin de semana en la cama, o no. 516 00:32:19,420 --> 00:32:21,113 Creo que es una mala idea. 517 00:32:26,980 --> 00:32:28,630 - ¿Esto es? 518 00:32:28,630 --> 00:32:30,050 - Papá, ¿qué haces aquí? 519 00:32:30,050 --> 00:32:31,540 - No es asunto tuyo. 520 00:32:31,540 --> 00:32:34,050 ¿Tu esposa sabe eso? estás jodiendo a mi hijo? 521 00:32:34,050 --> 00:32:35,480 Whoa 522 00:32:35,480 --> 00:32:36,616 - ¿Puedo traerles algo? 523 00:32:36,616 --> 00:32:38,260 - Y tú, ¿qué demonios estás haciendo? 524 00:32:38,260 --> 00:32:39,700 Sabes mejor que esto. 525 00:32:39,700 --> 00:32:41,113 Esta es tu cuarta vez. 526 00:32:42,770 --> 00:32:44,290 El te dijo eso eres el cuarto? 527 00:32:44,290 --> 00:32:45,451 - No necesito consejos de relación-- 528 00:32:45,451 --> 00:32:47,230 - Cállate la boca. - De mi-- 529 00:32:47,230 --> 00:32:48,930 - Chicos, por favor. 530 00:32:48,930 --> 00:32:49,763 - Me encanta. 531 00:32:52,120 --> 00:32:53,170 Estoy enamorada de él. 532 00:32:54,420 --> 00:32:56,873 Ahí lo dije. 533 00:33:01,420 --> 00:33:03,260 No es que no lo supieras. 534 00:33:03,260 --> 00:33:04,770 No lo hice. 535 00:33:04,770 --> 00:33:06,480 - ¿Entonces, qué tienes que decir? 536 00:33:06,480 --> 00:33:09,180 - No creo que tengamos que explicarte cómo nos sentimos 537 00:33:12,360 --> 00:33:14,770 - ¿Lo amas? 538 00:33:14,770 --> 00:33:17,060 - Jack, no tienes que hacerlo. 539 00:33:17,060 --> 00:33:17,893 - Si. 540 00:33:21,676 --> 00:33:22,509 te quiero. 541 00:33:27,410 --> 00:33:31,970 - Hijo de puta, guardando secretos de su prometido. 542 00:33:31,970 --> 00:33:32,803 - ¿Qué? 543 00:33:35,040 --> 00:33:36,773 ¿Cuándo, por qué no me lo dijiste? 544 00:33:38,650 --> 00:33:39,950 - No dejes que te lo dije. 545 00:33:39,950 --> 00:33:42,430 Ron te pedirá que seas su padrino. 546 00:33:42,430 --> 00:33:44,970 A menos, por supuesto, que quieras sé mi dama de honor 547 00:33:44,970 --> 00:33:46,373 Depende completamente de usted. 548 00:33:47,290 --> 00:33:51,390 Y sobre la otra cosa, él es No va a dejar a su esposa. 549 00:33:51,390 --> 00:33:54,070 He estado allí, hecho eso Tengo la taza de recuerdo. 550 00:33:54,070 --> 00:33:54,903 - Perdóneme. 551 00:33:56,280 --> 00:33:57,492 Oh hola. 552 00:33:57,492 --> 00:33:58,493 - Oye. 553 00:33:59,640 --> 00:34:00,560 Bastón. 554 00:34:00,560 --> 00:34:02,583 - Sí, africano. 555 00:34:14,070 --> 00:34:15,280 - Hola. 556 00:34:15,280 --> 00:34:16,113 - Eh, tú. 557 00:34:16,113 --> 00:34:17,940 - Simplemente estaba pensando en ti. 558 00:34:17,940 --> 00:34:19,410 - Buenos pensamientos, espero. 559 00:34:19,410 --> 00:34:22,330 - Siempre, ¿para qué puedo hacerte? 560 00:34:22,330 --> 00:34:24,308 - Um, espera. 561 00:34:24,308 --> 00:34:25,954 ¿Te importa hacer eso más tarde? 562 00:34:25,954 --> 00:34:27,390 - Oh no hay problema. 563 00:34:27,390 --> 00:34:29,240 Y, ¿puedes conseguir la puerta también? 564 00:34:29,240 --> 00:34:30,073 - Bueno. 565 00:34:33,070 --> 00:34:37,360 - Lo siento, um, yo Hay que cancelar por esta noche. 566 00:34:37,360 --> 00:34:40,550 - Jack, se supone que esta es nuestra noche. 567 00:34:40,550 --> 00:34:42,200 Te vas de vacaciones en como dos días. 568 00:34:42,200 --> 00:34:44,630 - No me iré hasta después de la próxima semana, 569 00:34:44,630 --> 00:34:46,640 pero tengo que ir a esta apertura esta noche. 570 00:34:46,640 --> 00:34:49,240 No sé cómo lo olvidé, pero lo hice. 571 00:34:49,240 --> 00:34:50,950 - Pete, necesito hablar contigo. 572 00:34:50,950 --> 00:34:51,970 - ¿No puedes ...? 573 00:34:51,970 --> 00:34:54,010 - Oh, lo siento, yo no vi que eras 574 00:34:54,010 --> 00:34:55,890 en una llamada personal durante el horario laboral. 575 00:34:55,890 --> 00:34:56,800 - Es una historia 576 00:34:56,800 --> 00:34:57,633 - Colgar. 577 00:34:58,640 --> 00:34:59,723 Oh, ¿acabas de señalar? 578 00:34:59,723 --> 00:35:02,130 Sé que no solo me tocaste. 579 00:35:02,130 --> 00:35:03,170 - Jack. 580 00:35:03,170 --> 00:35:06,120 - Es para Miles, un amigo de la universidad. 581 00:35:06,120 --> 00:35:07,920 La mejor amiga de Karla. 582 00:35:07,920 --> 00:35:08,753 ¿Quién es ese? 583 00:35:08,753 --> 00:35:09,586 - Tengo que ir. 584 00:35:09,586 --> 00:35:11,580 - Él se tiene que ir. 585 00:35:11,580 --> 00:35:12,590 ¿Fue grosero? 586 00:35:12,590 --> 00:35:13,740 Eso fue grosero. 587 00:35:13,740 --> 00:35:14,573 - Yo uh-- 588 00:35:14,573 --> 00:35:15,970 - Tienes problemas con el hombre, lo entiendo. 589 00:35:15,970 --> 00:35:16,803 - No es-- 590 00:35:16,803 --> 00:35:18,590 - Lo es, está en toda tu cara. 591 00:35:18,590 --> 00:35:20,438 Y tu trabajo, quiero decir, esto es, 592 00:35:20,438 --> 00:35:22,180 Esto, esto no es una historia. 593 00:35:22,180 --> 00:35:24,100 Y sé que algo anda mal porque ni siquiera te molestaste 594 00:35:24,100 --> 00:35:25,550 para revisar la ortografía, y estás como, 595 00:35:25,550 --> 00:35:27,970 eres como Rain Man cuando se trata de ortografía. 596 00:35:27,970 --> 00:35:30,070 Reescríbalo y téngalo en mi escritorio a las cinco. 597 00:35:31,130 --> 00:35:32,446 Eso es todo. 598 00:35:42,439 --> 00:35:47,439 ♪ Tengo otras formas de ir ♪ 599 00:35:48,203 --> 00:35:51,730 ♪ Algunas formas que ya sabes ♪ 600 00:35:51,730 --> 00:35:53,230 Tu esposa me invitó. 601 00:35:54,576 --> 00:35:55,409 Mm-hmm. 602 00:35:57,140 --> 00:35:58,530 - Dijo que no me había visto en mucho tiempo. 603 00:35:58,530 --> 00:35:59,903 Quería saber qué pasaba. 604 00:36:00,890 --> 00:36:03,000 ¿Tu esposa sabe lo que pasa? 605 00:36:03,000 --> 00:36:03,833 - No. 606 00:36:05,224 --> 00:36:07,850 Que Dios te ayude. 607 00:36:07,850 --> 00:36:08,850 - ¿Eres mi amigo? 608 00:36:11,430 --> 00:36:12,263 - Si. 609 00:36:13,550 --> 00:36:14,383 - Bueno. 610 00:36:17,240 --> 00:36:18,863 Una cosa a la vez, volveré. 611 00:36:40,917 --> 00:36:41,930 - Todos comenzamos, vamos. 612 00:36:41,930 --> 00:36:43,690 - Ah, ¿te importa? 613 00:36:43,690 --> 00:36:46,712 Necesito ir al oficina, olvidé algo. 614 00:36:46,712 --> 00:36:47,561 - ¿Quieres el auto? 615 00:36:47,561 --> 00:36:48,690 Puedo llevarme con Eric. 616 00:36:48,690 --> 00:36:50,203 - No, solo tomaré un taxi. 617 00:37:07,097 --> 00:37:09,010 Es un lugar bonito. 618 00:37:09,010 --> 00:37:12,100 - Sí, mi padre compró para su amante 619 00:37:12,100 --> 00:37:14,963 y cuando mamá puso fin a eso, se lo compré a él. 620 00:37:16,510 --> 00:37:18,895 - Eso es muy pragmático. 621 00:37:21,817 --> 00:37:23,592 Entonces, ¿Qué haces? 622 00:37:23,592 --> 00:37:26,053 ¿Qué quieres decir? 623 00:37:26,920 --> 00:37:27,753 - Para ganarse la vida. 624 00:37:27,753 --> 00:37:29,223 - Oh, nada realmente. 625 00:37:30,500 --> 00:37:32,023 Fondo fiduciario, grande. 626 00:37:33,060 --> 00:37:35,680 - Ah, debe ser amable. 627 00:37:35,680 --> 00:37:37,794 - Oh, tiene sus altibajos. 628 00:37:37,794 --> 00:37:39,037 Sin embargo, sobre todo ups. 629 00:37:39,037 --> 00:37:40,603 Sobre todo ups, sí. 630 00:37:42,280 --> 00:37:44,570 Dios, tienes una gran sonrisa. 631 00:37:44,570 --> 00:37:45,420 - Gracias. 632 00:37:45,420 --> 00:37:46,323 - Grandes dientes. 633 00:37:50,590 --> 00:37:52,040 ¿No se suponía que debía hacer eso? 634 00:37:56,594 --> 00:37:58,213 Aligerar. 635 00:38:03,176 --> 00:38:05,160 ¿Por qué eres tan ridículamente guapo? 636 00:38:05,160 --> 00:38:06,990 Gracias Creo. 637 00:38:06,990 --> 00:38:09,520 - Sabes, si lo hubiera conocido un semestre antes que tú 638 00:38:09,520 --> 00:38:10,900 todos estaríamos sentados en diferentes lugares 639 00:38:10,900 --> 00:38:13,333 alrededor de esta mesa ahora mismo. - ¿Puedo tomar un trago, por favor? 640 00:38:13,333 --> 00:38:16,080 - Bueno, por eso nunca los dejen solos juntos. 641 00:38:16,080 --> 00:38:16,913 - Adelante, regocíjate. 642 00:38:18,280 --> 00:38:21,560 Pero recuerdo una noche, una Hace mucho, mucho tiempo en una fiesta, 643 00:38:21,560 --> 00:38:23,863 cuando pensé, algo 644 00:38:24,933 --> 00:38:26,440 Oh. 645 00:38:26,440 --> 00:38:27,930 - ¿De qué estás hablando? 646 00:38:27,930 --> 00:38:30,461 - Nochevieja, 2002. 647 00:38:30,461 --> 00:38:32,480 Estabas apestando borracho, corriste hacia mí 648 00:38:32,480 --> 00:38:36,380 arrojaste tus brazos yo y me besaste 649 00:38:36,380 --> 00:38:37,330 - ¿Había lengua? 650 00:38:38,518 --> 00:38:39,923 ¿Yo hice? 651 00:38:39,923 --> 00:38:43,270 - Y dijiste: "Feliz nuevo Año ", y me llamaste bebé. 652 00:38:43,270 --> 00:38:44,103 - Jesús. 653 00:38:44,103 --> 00:38:45,540 - No me acuerdo de eso. 654 00:38:45,540 --> 00:38:47,490 - Bueno, nunca lo he olvidado. 655 00:38:47,490 --> 00:38:49,703 - Si fuera a compartir a Jack con alguien, 656 00:38:50,670 --> 00:38:51,813 habrías sido tú. 657 00:38:54,320 --> 00:38:57,223 - Bueno, de todos modos, ya es demasiado tarde. 658 00:38:58,800 --> 00:39:00,520 Algunos sueños no se hacen realidad. 659 00:39:00,520 --> 00:39:01,895 - Oh, nunca digas nunca. 660 00:39:03,840 --> 00:39:05,980 Estoy bromeando, ¿puedo tomar una copa, por favor? 661 00:39:05,980 --> 00:39:06,893 - Me encantaría uno. 662 00:39:10,660 --> 00:39:12,910 - Entonces, ¿tu novio sabes donde estas 663 00:39:13,879 --> 00:39:16,440 Vamos, pregunté por ahí, 664 00:39:16,440 --> 00:39:20,020 y todo el mundo parece pensar estás saliendo con alguien 665 00:39:20,020 --> 00:39:21,070 Pero nadie sabe quién. 666 00:39:24,130 --> 00:39:26,313 Vamos, vamos, solo bromeaba. 667 00:39:28,673 --> 00:39:32,180 Espera, estoy en lo cierto. 668 00:39:32,180 --> 00:39:33,693 Mierda 669 00:39:35,070 --> 00:39:38,833 Wow, Pete, tienes algo problemas de límites reales. 670 00:39:42,880 --> 00:39:43,713 - Me tengo que ir. 671 00:39:52,764 --> 00:39:54,430 - Solo dame un minuto. - Bueno. 672 00:40:02,593 --> 00:40:03,593 - Lo siento. 673 00:40:05,787 --> 00:40:07,050 Oh. 674 00:40:07,050 --> 00:40:08,133 - ¿Miel? - Mm? 675 00:40:09,321 --> 00:40:12,211 Creo que estoy cansada 676 00:40:12,211 --> 00:40:13,800 ¿Qué? 677 00:40:13,800 --> 00:40:15,173 - Ha sido una semana difícil. 678 00:40:18,428 --> 00:40:19,261 ¿Bueno? 679 00:40:26,660 --> 00:40:27,493 - ¿Bien? 680 00:40:30,070 --> 00:40:32,543 10 días en Palm Springs se encargará de eso. 681 00:40:33,774 --> 00:40:34,607 - Hm. 682 00:40:35,480 --> 00:40:36,480 Sí. 683 00:40:39,571 --> 00:40:40,905 Con tu madre. 684 00:40:46,970 --> 00:40:48,193 - Me alegra que nos vayamos. 685 00:40:49,930 --> 00:40:51,683 Quiero sentir el sol y el calor. 686 00:40:52,560 --> 00:40:54,360 Siento que no tuvimos verano en absoluto. 687 00:40:55,528 --> 00:40:59,563 Y yo solo, solo quiero estar caliente. 688 00:41:01,720 --> 00:41:03,433 A los niños les encantará la piscina, entonces. 689 00:41:04,610 --> 00:41:06,740 - Tenemos una piscina justo atrás. 690 00:41:06,740 --> 00:41:09,270 - Que usamos tres meses fuera del año, Jack. 691 00:41:09,270 --> 00:41:13,653 Esto es especial, solo vamos hacer esto especial para ellos ¿de acuerdo? 692 00:41:16,563 --> 00:41:17,396 - Bueno. 693 00:41:34,220 --> 00:41:35,053 - Jack. 694 00:41:36,103 --> 00:41:36,936 Mm-hmm. 695 00:41:38,870 --> 00:41:40,920 - ¿Hay algo de lo que quieras hablar? 696 00:41:45,499 --> 00:41:46,332 - Mm, no 697 00:41:51,020 --> 00:41:52,610 - Tengo una gira de estudio el domingo, 698 00:41:52,610 --> 00:41:54,053 te importa mirar a las chicas? 699 00:41:57,150 --> 00:42:00,220 - Claro, pero Eric y Eric Estoy haciendo algo 700 00:42:00,220 --> 00:42:01,580 después por la tarde. 701 00:42:01,580 --> 00:42:02,413 - ¿Qué? 702 00:42:05,040 --> 00:42:08,040 - No sé, es de Eric. llame, solo quiere pasar el rato. 703 00:42:10,059 --> 00:42:11,459 - ¿Qué van a hacer? 704 00:42:12,410 --> 00:42:13,860 ¿Construir modelos en su sótano? 705 00:42:16,970 --> 00:42:19,630 ¿Por qué ustedes gastan tanto? ¿Cuánto tiempo juntos, Jack? 706 00:42:19,630 --> 00:42:21,483 - Si es un problema, lo cancelaré. 707 00:42:21,483 --> 00:42:23,370 - No, no, vete, vete. 708 00:42:23,370 --> 00:42:26,220 No quiero tomarme el tiempo lejos de ti y tu amigo. 709 00:42:32,370 --> 00:42:33,203 ¿Jack? 710 00:42:35,363 --> 00:42:38,770 - Si. 711 00:42:38,770 --> 00:42:42,733 - Si algo sucediera para mí, ¿te volverías a casar? 712 00:42:49,330 --> 00:42:52,463 - Yo um, ¿dónde está esto? 713 00:42:54,310 --> 00:42:57,431 No lo había pensado Esta es una conversación morbosa. 714 00:42:57,431 --> 00:43:00,227 - No, no lo es, solo responde la pregunta, Jack 715 00:43:00,227 --> 00:43:01,644 es muy simple. 716 00:43:09,003 --> 00:43:10,586 - No, probablemente no. 717 00:43:23,637 --> 00:43:24,470 - ¿Si? 718 00:43:26,060 --> 00:43:28,208 Hola, lo siento. 719 00:43:30,700 --> 00:43:32,837 Disminuya la velocidad. 720 00:43:33,680 --> 00:43:35,720 - No vienes, ¿verdad? 721 00:43:35,720 --> 00:43:37,450 - No, tengo a las chicas hoy. 722 00:43:37,450 --> 00:43:39,700 Necesitaban algunas cosas trajes de baño y esas cosas. 723 00:43:41,665 --> 00:43:44,170 Pete 724 00:43:44,170 --> 00:43:45,120 Tenía muchas ganas de hacerlo. 725 00:43:55,178 --> 00:43:56,619 Abuela. 726 00:43:56,619 --> 00:44:00,750 - Oh, hola, tú ambos, solo mírate. 727 00:44:00,750 --> 00:44:02,544 Hola cariño. 728 00:44:02,544 --> 00:44:03,377 - Hola. 729 00:44:03,377 --> 00:44:06,640 Oh oh engordar un poco. 730 00:44:06,640 --> 00:44:08,490 - Es bueno verte también, mamá. 731 00:44:08,490 --> 00:44:10,598 - Y Jack, querido. Hola Barbara. 732 00:44:10,598 --> 00:44:11,431 - Hola. 733 00:44:14,670 --> 00:44:16,070 Quitate tus zapatos. 734 00:44:16,070 --> 00:44:19,333 Sabes que no permito zapatos en la casa. 735 00:44:27,070 --> 00:44:29,100 - ¿Podemos ir a la piscina ahora? 736 00:44:29,100 --> 00:44:32,250 - Si recoges tus cosas y llévalos a tu habitación 737 00:44:32,250 --> 00:44:34,580 entonces sí, puedes meterte en la piscina. 738 00:44:34,580 --> 00:44:36,150 Dah! 739 00:44:36,150 --> 00:44:39,403 - Clay, por el amor de Dios, déjalos en paz. 740 00:44:43,887 --> 00:44:44,804 - Mm, Jack. 741 00:44:46,650 --> 00:44:47,680 Hermana 742 00:44:47,680 --> 00:44:49,230 ¿Qué haces aquí? 743 00:44:49,230 --> 00:44:50,580 - Es bueno verte también. 744 00:44:50,580 --> 00:44:51,880 - ¿Dónde están Brit y los chicos? 745 00:44:51,880 --> 00:44:52,923 - De vuelta a casa. 746 00:44:54,170 --> 00:44:55,020 Sal de ahí. 747 00:44:56,300 --> 00:44:57,670 - Lo tengo, echado. 748 00:44:57,670 --> 00:44:59,710 - ¿A quién joderías, Clay? 749 00:44:59,710 --> 00:45:01,760 - Uh, peluquero. 750 00:45:01,760 --> 00:45:02,990 - ¿La suya? 751 00:45:02,990 --> 00:45:04,360 Oh, eso es una mierda, eso es una mierda 752 00:45:04,360 --> 00:45:06,880 en varios niveles, eso es una mierda. 753 00:45:06,880 --> 00:45:08,306 Esta en serio? 754 00:45:08,306 --> 00:45:09,306 No. 755 00:45:11,843 --> 00:45:13,240 - ¿Que es eso? 756 00:45:13,240 --> 00:45:15,738 Arcilla trajo Un amigo a casa con él. 757 00:45:15,738 --> 00:45:19,173 Vas a amar a este chico. 758 00:45:20,180 --> 00:45:22,660 Yo, Rich, Rich entra aquí por un segundo, 759 00:45:22,660 --> 00:45:24,593 Quiero que conozcas a mi hermana y su esposo. 760 00:45:27,420 --> 00:45:29,210 - Hola, qué tal, perdón por la mano mojada. 761 00:45:29,210 --> 00:45:31,980 - Hermana mayor, Karla, cuñado, Jack. 762 00:45:31,980 --> 00:45:33,470 - Hola. - Hola. 763 00:45:33,470 --> 00:45:35,070 - Entonces Rich me llevó por un par de días 764 00:45:35,070 --> 00:45:36,820 cuando las cosas se volvieron locas con Brit. 765 00:45:36,820 --> 00:45:38,030 Luego me llevó aquí desde Los Ángeles, 766 00:45:38,030 --> 00:45:39,200 y luego convencí a su trasero 767 00:45:39,200 --> 00:45:40,477 quedarse un par de días, entonces. 768 00:45:40,477 --> 00:45:43,090 - Y han sido dos semanas maravillosas. 769 00:45:43,090 --> 00:45:44,610 - Tu madre, sin embargo, ella es me ha estado engordando 770 00:45:44,610 --> 00:45:45,443 con su buena cocina casera. 771 00:45:46,459 --> 00:45:47,551 Eso es. 772 00:45:47,551 --> 00:45:49,420 - Mamá, ¿por qué no lo dijiste? nosotros que la casa estaba llena 773 00:45:49,420 --> 00:45:50,400 porque podríamos haber conseguido un-- 774 00:45:50,400 --> 00:45:52,700 - No quisiera que vinieras hasta aquí 775 00:45:52,700 --> 00:45:54,530 y que te quedes en un hotel. 776 00:45:54,530 --> 00:45:56,210 - No, no, no, Karla no, no es gran cosa. 777 00:45:56,210 --> 00:45:57,780 Rich y yo nos quedamos juntos en el tamaño king 778 00:45:57,780 --> 00:45:59,890 entonces ustedes tienen mucho de espacio allá atrás. 779 00:45:59,890 --> 00:46:03,280 - Bueno, tengo que ir a cocinar. 780 00:46:03,280 --> 00:46:05,007 Clay, ayúdalos con sus bolsas. 781 00:46:05,007 --> 00:46:05,840 Ah. 782 00:46:05,840 --> 00:46:08,216 - Oh, déjame ayudarte con eso. 783 00:46:08,216 --> 00:46:10,477 No, no, no, al menos podría hacerlo. 784 00:46:10,477 --> 00:46:12,610 Está de vuelta aquí, por aquí. 785 00:46:12,610 --> 00:46:14,463 - Gracias, lo sé. 786 00:46:19,780 --> 00:46:21,120 Dos años invítalo a la casa. 787 00:46:21,120 --> 00:46:21,953 Por el amor de Dios 788 00:46:21,953 --> 00:46:22,786 Vine a verte. - Si lo se. 789 00:46:22,786 --> 00:46:23,710 Y pasa algo de tiempo y juega. 790 00:46:23,710 --> 00:46:26,247 Bueno yo queria tener todo de ti aquí. 791 00:46:26,247 --> 00:46:28,170 Sabes que, solo deja la bebida. 792 00:46:28,170 --> 00:46:29,621 - No, no lo haré-- - Deja la bebida. 793 00:46:29,621 --> 00:46:30,454 Deja la bebida. 794 00:46:30,454 --> 00:46:31,862 Esta es la única manera 795 00:46:31,862 --> 00:46:33,566 Ahora paso por mi vida. 796 00:46:33,566 --> 00:46:34,496 ¿Qué tal el 797 00:46:34,496 --> 00:46:35,329 Oh por favor. 798 00:46:35,329 --> 00:46:37,955 ¿A quién le estás enviando mensajes de texto allí, Jackie? 799 00:46:37,955 --> 00:46:38,788 Eso es exactamente correcto 800 00:46:38,788 --> 00:46:39,913 simple. - Trabajo. 801 00:46:41,350 --> 00:46:42,183 - Si tú lo dices. - Lo he intentado muy duro 802 00:46:42,183 --> 00:46:44,014 no para mencionar eso. 803 00:46:44,014 --> 00:46:45,460 No trajiste Lo mencioné, lo mencioné, mamá. 804 00:46:45,460 --> 00:46:46,995 No quiero hablar de eso. 805 00:46:46,995 --> 00:46:47,828 Estéreo. 806 00:46:47,828 --> 00:46:48,661 - No es un estéreo, están equivocados. 807 00:46:48,661 --> 00:46:51,890 - No, no, no, no, no cariño, No hasta después de la gracia. 808 00:46:51,890 --> 00:46:52,910 Es estéreo. 809 00:46:52,910 --> 00:46:54,111 - No te enojes conmigo. 810 00:46:54,111 --> 00:46:55,803 Jack. 811 00:47:01,020 --> 00:47:03,310 - Querido Dios, gracias por esta comida. 812 00:47:03,310 --> 00:47:04,700 Que alimente nuestros cuerpos. 813 00:47:04,700 --> 00:47:09,470 - Y gracias, Dios, por reuniéndonos a todos de nuevo 814 00:47:09,470 --> 00:47:12,268 por fin amén. 815 00:47:12,268 --> 00:47:13,980 Amén. 816 00:47:13,980 --> 00:47:15,810 - Bien hecho, mamá. - Mm-hmm. 817 00:47:15,810 --> 00:47:18,130 Entonces Jack, ¿cómo va el trabajo? 818 00:47:18,130 --> 00:47:19,550 - Está bien, ocupado. 819 00:47:19,550 --> 00:47:21,467 - No, no, no, no necesitas eso. 820 00:47:21,467 --> 00:47:22,360 - Mamá. 821 00:47:22,360 --> 00:47:25,023 - Rebecca, come lo que quieras. 822 00:47:26,007 --> 00:47:29,170 - Entonces, Rich, ¿qué haces? 823 00:47:29,170 --> 00:47:30,620 Soy un especialista, sobre todo. 824 00:47:30,620 --> 00:47:31,830 De Verdad? 825 00:47:31,830 --> 00:47:33,480 - Si. 826 00:47:33,480 --> 00:47:34,820 ¿Quieres un poco de brócoli? 827 00:47:34,820 --> 00:47:35,980 - Si. 828 00:47:35,980 --> 00:47:37,430 - ¿Alguna vez has estado en llamas? 829 00:47:38,630 --> 00:47:41,430 - Uh, en realidad tengo He estado, he estado en llamas 830 00:47:41,430 --> 00:47:42,630 un par de veces. 831 00:47:42,630 --> 00:47:46,030 He estrellado autos, he saltó de los edificios. 832 00:47:46,030 --> 00:47:46,863 - Quiero. 833 00:47:46,863 --> 00:47:48,110 - No lo creo. 834 00:47:48,110 --> 00:47:49,970 - ¿Quieres un poco de carne? 835 00:47:49,970 --> 00:47:50,803 - Si. 836 00:47:50,803 --> 00:47:51,636 - Tienen en él. 837 00:47:51,636 --> 00:47:53,271 Suena muy interesante 838 00:47:53,271 --> 00:47:56,230 Es cuando estas en realidad trabajando pero um, 839 00:47:56,230 --> 00:47:58,710 cuando no estoy trabajando en un programa o película, 840 00:47:58,710 --> 00:47:59,783 En realidad estoy cortando el pelo. 841 00:47:59,783 --> 00:48:02,410 - Sí, lo hace, y déjame Te digo que es asombroso. 842 00:48:02,410 --> 00:48:05,360 Él tiene manos mágicas, en serio, si alguien necesita algo 843 00:48:22,241 --> 00:48:25,040 - ¿Y si quisiera estar contigo? 844 00:48:25,040 --> 00:48:26,013 Exclusivamente. 845 00:48:27,860 --> 00:48:31,143 Espera, no importa. 846 00:48:33,920 --> 00:48:34,903 Esto es Loco. 847 00:48:36,400 --> 00:48:37,450 Debería saberlo mejor. 848 00:48:46,290 --> 00:48:49,840 Tuve una tarde encantadora Espero que también lo hayas hecho. 849 00:48:49,840 --> 00:48:54,840 Pero vamos, buenas noches adios, pierdo mi numero. 850 00:49:18,680 --> 00:49:19,513 Bah. 851 00:49:19,513 --> 00:49:20,793 ¿Tienes hambre? 852 00:49:22,890 --> 00:49:23,857 - Realmente no. 853 00:49:24,780 --> 00:49:26,289 - No puedes dormir, ¿eh? 854 00:49:26,289 --> 00:49:27,700 - No. 855 00:49:27,700 --> 00:49:28,550 - ¿Quieres un divorcio? 856 00:49:37,234 --> 00:49:42,234 Oye. 857 00:49:42,340 --> 00:49:44,263 - ¿Por qué preguntarías eso? 858 00:49:45,475 --> 00:49:47,475 - Toma uno para conocer uno. 859 00:49:49,143 --> 00:49:50,402 - ¿Qué quieres decir? 860 00:49:50,402 --> 00:49:54,710 Mira, Karla es asombroso, ella es asombrosa. 861 00:49:54,710 --> 00:49:57,860 Tienes esa casa grande dos niños en una escuela privada 862 00:49:57,860 --> 00:49:59,410 Eso es mucha presión, amigo. 863 00:50:00,390 --> 00:50:01,223 - Está. 864 00:50:01,223 --> 00:50:03,800 - Sí, y te está afectando, mal. 865 00:50:03,800 --> 00:50:04,633 - Bueno es-- 866 00:50:04,633 --> 00:50:07,670 - Oye, oye, no juzgo, No juzgo, lo entiendo. 867 00:50:07,670 --> 00:50:10,770 Solo digo, puedo verlo. 868 00:50:10,770 --> 00:50:13,120 Y si puedo verlo, ella lo verá. 869 00:50:13,120 --> 00:50:16,290 Y enviar mensajes de texto no es genial, hombre, vamos. 870 00:50:16,290 --> 00:50:18,530 ¿Qué pasa si ella pasa por tu teléfono, eh? 871 00:50:18,530 --> 00:50:19,740 ¿Está esa cosa en la nube? 872 00:50:19,740 --> 00:50:20,650 Hm? 873 00:50:20,650 --> 00:50:21,550 - ¿Tienes un iPad? 874 00:50:23,060 --> 00:50:23,901 ¿Si? 875 00:50:23,901 --> 00:50:24,840 ¿Estás enviando tiros de polla? 876 00:50:24,840 --> 00:50:25,980 Claro que estás enviando golpes de gallo. 877 00:50:25,980 --> 00:50:27,920 Escucha, cualquier cosa que tu texto aparecerá 878 00:50:27,920 --> 00:50:30,370 a mitad de camino en la ciudad frente a la cara de tu esposa. 879 00:50:31,900 --> 00:50:34,190 Así es como terminé con mi mierda en una bolsa de compras 880 00:50:34,190 --> 00:50:36,860 frente a un Starbucks en Burbank. 881 00:50:36,860 --> 00:50:38,630 Porque yo era estúpido. 882 00:50:38,630 --> 00:50:39,820 No seas estúpido. 883 00:50:41,870 --> 00:50:44,020 Mira lo que intento para impartirles aquí 884 00:50:45,040 --> 00:50:46,243 es tomar una decisión 885 00:50:47,800 --> 00:50:48,633 Sé un hombre. 886 00:50:50,190 --> 00:50:54,883 Karla, mi hermana, a quien yo amor caro, lo merece. 887 00:50:56,332 --> 00:50:57,332 ¿Me escuchas? 888 00:50:59,672 --> 00:51:01,240 Tú también. 889 00:51:01,240 --> 00:51:02,770 ¿Y no crees que es mejor para tus chicas 890 00:51:02,770 --> 00:51:04,793 verte feliz y viviendo tu vida? 891 00:51:06,070 --> 00:51:07,247 Venga. 892 00:51:13,296 --> 00:51:14,129 - Huzzah 893 00:51:15,784 --> 00:51:18,820 - Oh, esto es perfecto, ¿no? 894 00:51:18,820 --> 00:51:20,034 - Oh, oh si. 895 00:51:20,034 --> 00:51:22,184 - Vamos, Tienes que entrar aquí. 896 00:51:23,200 --> 00:51:24,646 - Aquí vengo. 897 00:51:24,646 --> 00:51:26,873 Gran acumulación. 898 00:51:28,790 --> 00:51:30,930 - Oh, está bien. 899 00:51:30,930 --> 00:51:32,280 No está tan mal. 900 00:51:34,720 --> 00:51:35,879 - Ahi esta. - Ese chico. 901 00:51:35,879 --> 00:51:36,996 - El lo hizo. 902 00:51:36,996 --> 00:51:38,467 - Está bien, está bien, así que Jack. 903 00:51:38,467 --> 00:51:39,300 - Si. 904 00:51:39,300 --> 00:51:40,133 - Oh. 905 00:51:40,133 --> 00:51:42,935 - ¿Cuándo supiste que eras gay? 906 00:51:42,935 --> 00:51:43,885 - Hace un año. 907 00:51:45,180 --> 00:51:46,013 - Todo bien. 908 00:51:47,100 --> 00:51:48,350 - ¿Cuándo empezaron ustedes dos? 909 00:51:49,204 --> 00:51:50,328 ¿Qué? 910 00:51:50,328 --> 00:51:52,580 - Mirandose unos a otros. 911 00:51:52,580 --> 00:51:55,000 - No soy gay. 912 00:51:55,000 --> 00:51:55,867 No es gay. 913 00:51:58,265 --> 00:51:59,098 - Oh. 914 00:51:59,098 --> 00:52:00,143 - Hola amigo, ¿eso es lo que pensabas? 915 00:52:00,143 --> 00:52:02,263 ¿Dónde diablos conseguiste? ¿Eso de? Yo tampoco soy gay. 916 00:52:03,475 --> 00:52:05,698 Me encanta, ¿de dónde sacaste eso? 917 00:52:05,698 --> 00:52:06,603 - Ni siquiera es mi tipo. 918 00:52:06,603 --> 00:52:08,471 Amo a ese hombre. 919 00:52:08,471 --> 00:52:10,179 - Ven, quiero verlo. - No, no lo hagas. 920 00:52:10,179 --> 00:52:11,615 Quiero verlo ahora. 921 00:52:11,615 --> 00:52:13,477 BJ time, BJ time. 922 00:52:14,310 --> 00:52:15,480 Déjame tocarlo, no importa, solo, 923 00:52:15,480 --> 00:52:16,313 Quiero verlo. Estoy muy cosquilloso. 924 00:52:16,313 --> 00:52:17,146 Soy tan cosquilloso, no lo hagas. - Solo quiero ver, lo sé. 925 00:52:17,146 --> 00:52:17,979 Me voy a mear de mierda. 926 00:52:17,979 --> 00:52:18,812 No no. 927 00:52:21,090 --> 00:52:22,944 Saludos desde Palm Springs. 928 00:52:22,944 --> 00:52:26,030 - Oh, un pequeño pinchazo, justo lo que quería. 929 00:52:26,030 --> 00:52:27,380 - Hola, HR escucha todo. 930 00:52:36,900 --> 00:52:38,480 Hola pete 931 00:52:38,480 --> 00:52:39,313 - Oye. 932 00:52:40,520 --> 00:52:41,670 - Uh, espera, espera. 933 00:52:42,600 --> 00:52:45,037 Kim, entra aquí, por favor. 934 00:52:46,668 --> 00:52:47,501 - Si. 935 00:52:47,501 --> 00:52:48,740 ¿Puedes bajar temprano? 936 00:52:48,740 --> 00:52:49,992 - ¿Yo? 937 00:52:49,992 --> 00:52:51,090 - Huh-uh 938 00:52:51,090 --> 00:52:52,193 Uh, bien? 939 00:52:53,550 --> 00:52:54,433 - ¿Qué tan temprano? 940 00:52:59,750 --> 00:53:01,160 ¿Alrededor de las 4:30? 941 00:53:01,160 --> 00:53:02,910 - ¿Quieres que le envíe flores a este chico? 942 00:53:02,910 --> 00:53:03,743 Sí, yo sí. 943 00:53:04,970 --> 00:53:07,020 Vamos, no te he visto en dos semanas. 944 00:53:08,070 --> 00:53:09,560 - bien. 945 00:53:09,560 --> 00:53:11,683 - Ese chico, uh, no llegues tarde. 946 00:53:17,000 --> 00:53:18,930 Rosas amarillas, por cierto. 947 00:53:22,020 --> 00:53:22,853 - Jack. 948 00:53:28,214 --> 00:53:29,863 Lo sé. 949 00:53:31,760 --> 00:53:35,563 Sé quién es Pete Logsdon, los vi a los dos. 950 00:53:36,550 --> 00:53:38,563 Juntos afuera 951 00:53:39,670 --> 00:53:42,873 en un bar, un bar gay. 952 00:53:45,710 --> 00:53:46,563 ¿Karla lo sabe? 953 00:53:48,610 --> 00:53:49,860 - No. 954 00:53:49,860 --> 00:53:50,890 - ¿Estás seguro? 955 00:53:50,890 --> 00:53:52,520 Porque las mujeres siempre lo saben. 956 00:53:52,520 --> 00:53:54,570 - ¿Por qué todos me siguen diciendo eso? 957 00:53:55,990 --> 00:53:59,930 ¿Crees que soy un limo pelota por tener una aventura 958 00:53:59,930 --> 00:54:00,763 ¿con un hombre? 959 00:54:01,850 --> 00:54:03,513 - No del todo, no. 960 00:54:04,740 --> 00:54:06,250 - ¿Sería peor si fuera una mujer? 961 00:54:06,250 --> 00:54:07,633 - Manzanas y naranjas, Jack. 962 00:54:09,170 --> 00:54:10,670 Necesito tu tarjeta de crédito, por favor. 963 00:54:10,670 --> 00:54:11,503 - Si. 964 00:54:28,290 --> 00:54:31,730 Mira, luz natural. 965 00:54:31,730 --> 00:54:32,655 - Jack. 966 00:54:32,655 --> 00:54:33,905 - Ah ah ah ah. 967 00:54:35,550 --> 00:54:36,673 Champán. 968 00:54:40,470 --> 00:54:41,773 Feliz aniversario. 969 00:54:49,580 --> 00:54:53,890 Pete, no soy una mala persona. 970 00:54:53,890 --> 00:54:54,723 - Yo sé eso. 971 00:54:54,723 --> 00:54:57,283 - No creo eso que haces, como pudiste 972 00:54:58,270 --> 00:55:02,113 Todo lo que obtienes de mí es esto chico que engaña a su esposa. 973 00:55:03,750 --> 00:55:07,773 Quien miente a sus amigos y a sus hijos. 974 00:55:09,260 --> 00:55:10,093 Ese no soy yo. 975 00:55:11,730 --> 00:55:16,033 Quiero que tengas una oportunidad para conocerme, el verdadero yo. 976 00:55:17,640 --> 00:55:21,523 Pete, te amo, lo hago. 977 00:55:26,160 --> 00:55:27,260 Y me voy de Karla. 978 00:55:42,508 --> 00:55:46,476 - Una carta, tú, no puedes escribir una carta. 979 00:55:46,476 --> 00:55:48,653 - Eso es solo, eso es Justo lo que quiero decir. 980 00:55:49,740 --> 00:55:52,463 Voy a hablar con ella, cara a cara. 981 00:55:53,770 --> 00:55:55,838 Solo necesitaba organizar mis pensamientos. 982 00:55:55,838 --> 00:55:58,669 Esto es mi culpa, esto es ... 983 00:55:58,669 --> 00:55:59,800 - No no no no no NO NO. - Todo culpa mía. 984 00:55:59,800 --> 00:56:02,243 - No seas tonto, no lo hagas sé tonto, no lo es. 985 00:56:02,243 --> 00:56:03,510 Estará bien. 986 00:56:03,510 --> 00:56:07,683 - Jack, conocí a alguien. 987 00:56:11,420 --> 00:56:12,253 - ¿Qué? 988 00:56:15,060 --> 00:56:16,810 - Conocí a alguien y lo estoy viendo. 989 00:56:17,900 --> 00:56:22,900 No es serio, todavía, pero va a ser 990 00:56:23,070 --> 00:56:25,393 O puede ser. 991 00:56:28,890 --> 00:56:29,723 Quiero que sea 992 00:56:35,036 --> 00:56:40,036 ♪ Cada vez que nos despedimos ♪ 993 00:56:41,108 --> 00:56:46,108 ♪ me muero un poco ♪ 994 00:56:49,681 --> 00:56:54,681 ♪ Cada vez que nos despedimos ♪ 995 00:56:55,015 --> 00:57:00,015 ♪ Me pregunto por qué, un poco ♪ 996 00:57:04,526 --> 00:57:08,135 ♪ Por qué los dioses sobre mí ♪ 997 00:57:10,554 --> 00:57:15,554 ♪ Quién debe estar al tanto ♪ 998 00:57:18,258 --> 00:57:23,258 ♪ Piensa tan poco de mí ♪ 999 00:57:24,751 --> 00:57:28,001 ♪ Te permiten ir ♪ 1000 00:57:35,157 --> 00:57:37,973 - La decisión fue tan tuya como suya. 1001 00:57:40,670 --> 00:57:43,373 Podrías haberte quedado, Jack, podrías haber luchado contra él 1002 00:57:44,320 --> 00:57:45,970 si eso es lo que realmente querías. 1003 00:57:51,074 --> 00:57:52,350 - ¿Estás diciendo que soy un cobarde? 1004 00:57:52,350 --> 00:57:54,850 - No, no, no estoy aquí para juzgarte, Jack. 1005 00:57:54,850 --> 00:57:59,120 Tuviste una oportunidad y no la aprovechaste. 1006 00:57:59,120 --> 00:58:01,550 Quiero decir, si realmente quería salir de tu matrimonio, 1007 00:58:01,550 --> 00:58:04,250 si quisieras salir de eso vida tal como era 1008 00:58:04,250 --> 00:58:07,393 ese fue un punto de salto, Pero no saltaste. 1009 00:58:08,780 --> 00:58:12,193 - Tuve una oportunidad, no la aproveché. 1010 00:58:14,372 --> 00:58:16,539 ♪ Adiós ♪ 1011 00:58:17,690 --> 00:58:19,623 - Decidí en una etapa muy temprana. 1012 00:58:19,623 --> 00:58:22,680 que íbamos a hacer Navidad al menos una vez 1013 00:58:22,680 --> 00:58:24,910 en la costa este, Frío amargo, frío amargo. 1014 00:58:24,910 --> 00:58:26,560 Pero claro, eso solo significa que teníamos que tener 1015 00:58:26,560 --> 00:58:27,637 un árbol de navidad, ¿verdad? 1016 00:58:27,637 --> 00:58:29,810 Sabes, no puedes tener una verdadera navidad familiar 1017 00:58:29,810 --> 00:58:31,150 sin un árbol de navidad, por supuesto. 1018 00:58:31,150 --> 00:58:34,890 Así que imagínate, mi mamá, piel abrigo, borracho hasta la inclinación, 1019 00:58:34,890 --> 00:58:36,310 Ahora sabemos por qué. 1020 00:58:36,310 --> 00:58:38,800 Papá está quejándose todo el tiempo, 1021 00:58:38,800 --> 00:58:40,700 pero obtenemos el árbol real y lo metemos adentro 1022 00:58:40,700 --> 00:58:43,000 y estamos felices, y lo hacemos Lo que podemos con la decoración. 1023 00:58:43,000 --> 00:58:45,150 Fue nuestro único y único, no mucha experiencia 1024 00:58:45,150 --> 00:58:46,190 en ese mercado 1025 00:58:46,190 --> 00:58:47,810 Y es Nochebuena y nos damos cuenta 1026 00:58:47,810 --> 00:58:48,950 No tiene una estrella. 1027 00:58:48,950 --> 00:58:51,360 Entonces le digo a mi papá: "Necesitamos un estrella en el árbol de Navidad ". 1028 00:58:51,360 --> 00:58:53,886 Él dice: "Estrella, tienes suerte Tenemos al hijo de puta aquí ". 1029 00:58:56,550 --> 00:58:58,730 Entonces, puedes imaginar cómo esa navidad fue. 1030 00:58:58,730 --> 00:59:02,213 Primero, último y solo Este costa de navidad para nosotros. 1031 00:59:05,150 --> 00:59:06,383 Vamos, nos vamos. 1032 00:59:08,100 --> 00:59:09,990 - ¿Por qué no tenemos amigos negros? 1033 00:59:09,990 --> 00:59:13,423 ¿Por qué no tengo amigos negros? 1034 00:59:14,630 --> 00:59:17,540 Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye. 1035 00:59:17,540 --> 00:59:18,373 Ven aca. 1036 00:59:20,390 --> 00:59:21,970 ¿Por qué me aguantas? 1037 00:59:21,970 --> 00:59:23,070 - Porque eres mía. 1038 00:59:24,560 --> 00:59:26,100 No significa que no quiera tirarte por esas escaleras 1039 00:59:26,100 --> 00:59:27,050 de vez en cuando. 1040 00:59:30,580 --> 00:59:35,170 - Disculpe, Sra. Armitage, podemos fumar aquí? 1041 00:59:35,170 --> 00:59:37,070 - Eso no es gracioso, y no, no puedes. 1042 00:59:38,420 --> 00:59:39,943 - Alguien está de mal humor. 1043 00:59:43,920 --> 00:59:46,203 - ¿Qué dice la gente sobre mí y John? 1044 00:59:49,960 --> 00:59:53,195 - Muy bien, te odian. 1045 00:59:54,900 --> 00:59:58,200 Vamos, Pete, ¿qué no hay que odiar? 1046 00:59:58,200 --> 00:59:59,663 Eres perfecto, los dos lo son. 1047 00:59:59,663 --> 01:00:02,343 Quiero decir, mira ese trasero, perfecto. 1048 01:00:03,370 --> 01:00:06,200 Tienes el apartamento perfecto En el barrio perfecto. 1049 01:00:06,200 --> 01:00:07,305 Eres interracial 1050 01:00:07,305 --> 01:00:09,050 - Sh. 1051 01:00:09,050 --> 01:00:11,583 - Perfecto y políticamente correcto. 1052 01:00:12,520 --> 01:00:16,960 Y la verdadera tragedia es, incluso con todo esto 1053 01:00:16,960 --> 01:00:18,330 todavía no eres feliz, ¿verdad? 1054 01:00:18,330 --> 01:00:20,180 - ¿Qué te hace pensar que no soy feliz? 1055 01:00:21,690 --> 01:00:23,750 - Si lo fueras, no te importaría una mierda 1056 01:00:23,750 --> 01:00:25,363 sobre lo que cualquiera de nosotros piensa. 1057 01:00:28,910 --> 01:00:29,833 Tu preguntaste. 1058 01:00:35,291 --> 01:00:39,181 ♪ Que existes ♪ 1059 01:00:39,181 --> 01:00:42,903 ♪ Por lo que vale ♪ 1060 01:00:42,903 --> 01:00:47,903 ♪ Es una prueba de lo divino en la Tierra ♪ 1061 01:00:49,820 --> 01:00:53,820 ♪ Eres el único cielo que necesito ♪ 1062 01:01:05,845 --> 01:01:08,690 ♪ El futuro se ríe ♪ 1063 01:01:08,690 --> 01:01:13,360 ♪ El señuelo de alguna manera ♪ 1064 01:01:13,360 --> 01:01:18,360 ♪ De amar aquí y ahora now 1065 01:01:19,669 --> 01:01:23,669 ♪ Eres el único cielo que necesito ♪ 1066 01:01:36,419 --> 01:01:41,419 ♪ El amor es una luz que brilla en uno ♪ 1067 01:01:42,914 --> 01:01:47,914 ♪ Y has resucitado el mío ♪ 1068 01:01:50,990 --> 01:01:55,990 ♪ Bebé, eres mi elegido ♪ 1069 01:01:56,554 --> 01:02:00,637 ♪ Y confieso, he querido el ♪ 1070 01:02:04,640 --> 01:02:05,533 Christopher. 1071 01:02:07,430 --> 01:02:09,110 ¿Por qué estás aquí? 1072 01:02:09,110 --> 01:02:11,253 - Le peino a Pamela, ¿recuerdas? 1073 01:02:13,680 --> 01:02:14,513 - Se ve muy bien. 1074 01:02:15,700 --> 01:02:16,533 - Gracias. 1075 01:02:17,890 --> 01:02:18,723 Entonces, 1076 01:02:21,270 --> 01:02:22,320 donde esta tu esposo 1077 01:02:25,090 --> 01:02:27,490 - Si te refieres a John, él era llamado por su mami 1078 01:02:27,490 --> 01:02:29,520 para algunos negocios familiares esta mañana, 1079 01:02:29,520 --> 01:02:33,690 pero no estamos, no estamos casados. 1080 01:02:33,690 --> 01:02:34,733 - ¿Y por qué es eso? 1081 01:02:35,820 --> 01:02:37,423 - No veo por qué tenemos que estarlo. 1082 01:02:40,950 --> 01:02:42,800 El me pregunto. 1083 01:02:42,800 --> 01:02:44,020 - ¿Él hizo? 1084 01:02:44,020 --> 01:02:48,010 - Sí, anoche, a las la cena de ensayo 1085 01:02:48,010 --> 01:02:49,410 delante de toda mi familia 1086 01:02:50,340 --> 01:02:51,563 - De rodillas, apuesto. 1087 01:02:52,570 --> 01:02:54,900 Felicidades. 1088 01:02:54,900 --> 01:02:55,733 - Jódete. 1089 01:02:58,878 --> 01:03:00,360 No veo por qué necesitamos casarnos. 1090 01:03:00,360 --> 01:03:02,910 ¿Por qué tenemos que hacer? todo como lo hacen? 1091 01:03:03,760 --> 01:03:05,753 - No, no lo hacemos, eh, 1092 01:03:06,940 --> 01:03:08,593 Hacemos nuestras propias reglas, Pete. 1093 01:03:10,390 --> 01:03:12,610 - Me estás tocando la polla. 1094 01:03:12,610 --> 01:03:16,593 - Lo estoy, y solo estoy haciendo un punto. 1095 01:03:27,327 --> 01:03:28,693 - Los requisitos. - Hola 1096 01:03:28,693 --> 01:03:29,864 ¿Cómo estás? 1097 01:03:29,864 --> 01:03:30,697 Mm, mwha. 1098 01:03:32,084 --> 01:03:33,056 - Hola. 1099 01:03:33,056 --> 01:03:34,141 - Hola. - Hola. 1100 01:03:34,141 --> 01:03:35,256 ¿Cómo estás? 1101 01:03:35,256 --> 01:03:36,720 - ¿Estoy bien, cómo estás? 1102 01:03:36,720 --> 01:03:39,639 - Soy maravilloso, gracias. tu, te ves maravillosa 1103 01:03:53,207 --> 01:03:54,693 - Vete de aquí. 1104 01:03:56,530 --> 01:03:57,363 - No. 1105 01:04:04,520 --> 01:04:05,830 - Entonces me iré. 1106 01:04:05,830 --> 01:04:07,130 - Te quedarás, Pete. 1107 01:04:10,500 --> 01:04:11,333 Venga. - Para, que mierda? 1108 01:04:11,333 --> 01:04:12,750 - No, vamos, Pete. 1109 01:04:12,750 --> 01:04:14,000 - Cortalo. - Venga. 1110 01:04:18,710 --> 01:04:21,347 Vamos, Pete, ¿qué? Christopher. 1111 01:04:22,789 --> 01:04:23,883 - ¿Qué? 1112 01:04:23,883 --> 01:04:24,716 - Detener. 1113 01:04:26,103 --> 01:04:27,853 - No quiero parar. 1114 01:04:32,320 --> 01:04:33,403 Pete, por favor. 1115 01:04:34,249 --> 01:04:35,916 Qué, vamos, Pete. 1116 01:04:39,019 --> 01:04:40,417 - ¡Oh! 1117 01:04:40,417 --> 01:04:42,584 - ¿Fue la primera vez? 1118 01:04:46,867 --> 01:04:50,063 ¿Por qué te encuentras atrapado en toda esta mierda de volar por la noche? 1119 01:04:52,860 --> 01:04:55,913 No es amor, es caos. 1120 01:05:00,500 --> 01:05:01,900 ¿Por qué no puedes ser feliz? 1121 01:05:13,570 --> 01:05:15,840 - Si Bruce viene esta noche, lo cual probablemente lo hará, 1122 01:05:15,840 --> 01:05:18,840 por favor no te metas con él, 1123 01:05:18,840 --> 01:05:21,360 especialmente si trae al chico nuevo. 1124 01:05:21,360 --> 01:05:23,293 Oh, cual es su cara? 1125 01:05:24,500 --> 01:05:25,703 Sé que sé su nombre. 1126 01:05:27,040 --> 01:05:28,590 No importa. 1127 01:05:28,590 --> 01:05:31,779 Pero, supuestamente ha estado con este chico 1128 01:05:31,779 --> 01:05:34,433 un poco delante de él y Patrick habían terminado. 1129 01:05:35,580 --> 01:05:39,890 Michael Smith dijo que todos nos conocimos él ese fin de semana en Rehoboth. 1130 01:05:39,890 --> 01:05:41,620 ¿Lo recuerdas? 1131 01:05:41,620 --> 01:05:42,453 No lo hice 1132 01:05:46,290 --> 01:05:47,473 Te hice una pregunta. 1133 01:05:48,920 --> 01:05:50,433 - ¿Por qué estamos discutiendo esto? 1134 01:05:51,430 --> 01:05:53,345 - Por qué no, son solo noticias. 1135 01:05:53,345 --> 01:05:54,595 - No, no es. 1136 01:05:55,890 --> 01:05:57,590 - ¿Te vas a preparar esta noche? 1137 01:05:59,000 --> 01:06:00,350 - No creo que quiera irme. 1138 01:06:01,284 --> 01:06:04,283 - Bien, cancelas, él es tu amigo. 1139 01:06:05,270 --> 01:06:06,770 - Pensé que era nuestro amigo. 1140 01:06:08,190 --> 01:06:09,363 - Lo que sea, lo haré. 1141 01:06:10,920 --> 01:06:12,503 - No, espera. 1142 01:06:15,132 --> 01:06:17,033 Me vestire. 1143 01:06:28,113 --> 01:06:31,100 - Hola, me alegro de verte aquí. 1144 01:06:31,100 --> 01:06:31,933 - Hola. 1145 01:06:33,451 --> 01:06:34,860 Soy David 1146 01:06:34,860 --> 01:06:35,693 - Jack. 1147 01:06:35,693 --> 01:06:37,833 - Sí, lo recuerdo. 1148 01:06:37,833 --> 01:06:40,030 ¿Cómo has estado? 1149 01:06:40,030 --> 01:06:41,630 - Bien, ¿me disculpas? 1150 01:06:45,058 --> 01:06:46,058 - ¿Qué tal? 1151 01:06:48,650 --> 01:06:50,950 Oh, por fin jodidamente. 1152 01:06:50,950 --> 01:06:52,397 Este quería quedarse en casa. 1153 01:06:52,397 --> 01:06:53,783 - Oh Dios mío. 1154 01:06:54,940 --> 01:06:59,390 Dios mío, apestas, has tengo olla, necesito un poco. 1155 01:06:59,390 --> 01:07:00,410 ¿Dónde está? 1156 01:07:00,410 --> 01:07:02,860 Toda esta gente rica ponme nervioso, lo siento 1157 01:07:02,860 --> 01:07:05,210 Pero estoy a punto de saltar de mi piel. 1158 01:07:05,210 --> 01:07:06,320 ¿Usted tiene alguna? 1159 01:07:06,320 --> 01:07:07,410 - John lo hace. 1160 01:07:07,410 --> 01:07:09,812 - Por favor señor, ¿podemos hacerlo ahora? 1161 01:07:09,812 --> 01:07:10,645 Bien vale. 1162 01:07:10,645 --> 01:07:11,478 - Gracias. 1163 01:07:11,478 --> 01:07:12,311 - Cariño, ¿quieres? 1164 01:07:12,311 --> 01:07:14,020 - Oh no, me quedaré y mira el arte. 1165 01:07:14,020 --> 01:07:15,445 Felicitaciones por tu nuevo show. 1166 01:07:15,445 --> 01:07:17,012 - Gracias. - Tu primer show. 1167 01:07:23,723 --> 01:07:27,154 ♪ De estar juntos ♪ 1168 01:07:27,154 --> 01:07:32,154 ♪ Desde el principio ♪ 1169 01:07:33,708 --> 01:07:38,393 ♪ Intentamos hablarlo ♪ 1170 01:07:38,393 --> 01:07:40,530 ♪ Pero las palabras ♪ 1171 01:07:40,530 --> 01:07:41,880 - Es hermoso, ¿no es así? 1172 01:07:43,500 --> 01:07:45,860 - Es como mirar dentro de su alma. 1173 01:07:45,860 --> 01:07:49,710 - Eso dijo mi esposo, Esta es su pieza favorita. 1174 01:07:49,710 --> 01:07:50,633 ¿Conoces a David? 1175 01:07:51,850 --> 01:07:52,750 - ¿Tu marido? 1176 01:07:52,750 --> 01:07:55,320 - No, lo siento, el artista. 1177 01:07:55,320 --> 01:07:57,850 - Oh si, David por supuesto, Sí, sí, somos amigos. 1178 01:07:57,850 --> 01:07:59,810 David sí, sí, sí. 1179 01:07:59,810 --> 01:08:02,490 - Bueno, yo dirijo la galería, Karla. 1180 01:08:02,490 --> 01:08:04,850 - Oh, solo estoy recibiendo sobre una gripe, y tu eres-- 1181 01:08:04,850 --> 01:08:07,640 Oh, sí, lo soy. 1182 01:08:07,640 --> 01:08:08,930 - Pete Logsdon, encantado de conocerte. 1183 01:08:08,930 --> 01:08:09,880 - Encantada de conocerte. 1184 01:08:10,830 --> 01:08:12,103 - ¿Cuánto es esto? 1185 01:08:12,103 --> 01:08:14,620 - 4.500, pero si eres amigo de David 1186 01:08:14,620 --> 01:08:16,370 Estoy seguro de que podemos bajar. 1187 01:08:16,370 --> 01:08:17,203 - Oye. 1188 01:08:18,450 --> 01:08:20,820 - John, esta es Karla, Karla, John. 1189 01:08:20,820 --> 01:08:21,653 Es su galeria. 1190 01:08:21,653 --> 01:08:22,883 - Hola, encantado de conocerte. - Hola, encantado de conocerte. 1191 01:08:22,883 --> 01:08:24,424 - ¿Entonces, qué piensas? 1192 01:08:24,424 --> 01:08:25,257 - ¿Acerca de? 1193 01:08:27,440 --> 01:08:29,253 Cuanto te gusta 1194 01:08:31,847 --> 01:08:33,660 - Valor de $ 4.500. 1195 01:08:33,660 --> 01:08:35,120 ¿Por una de las piezas de David? 1196 01:08:35,120 --> 01:08:37,020 - Es hermoso, mira ese detalle. 1197 01:08:38,310 --> 01:08:39,550 Es fresco y encantador. - Juan, 1198 01:08:39,550 --> 01:08:40,867 este es mi esposo. 1199 01:08:40,867 --> 01:08:41,870 Ah, Jack Dickinson. 1200 01:08:41,870 --> 01:08:42,770 - John Armitage. 1201 01:08:42,770 --> 01:08:43,990 Y este es su compañero. 1202 01:08:43,990 --> 01:08:44,823 Prometido. 1203 01:08:44,823 --> 01:08:47,210 - Oh, prometido, Pete. 1204 01:08:47,210 --> 01:08:49,960 Pete está pensando en tomar tu pieza favorita en casa 1205 01:08:52,160 --> 01:08:52,993 - ¿De Verdad? 1206 01:08:57,130 --> 01:08:57,963 - Entonces. 1207 01:08:57,963 --> 01:08:59,093 - Entonces botones. 1208 01:09:00,120 --> 01:09:01,180 Karla - ¿Si? 1209 01:09:01,180 --> 01:09:02,320 ¿Puedo verte solo un segundo? 1210 01:09:02,320 --> 01:09:03,500 - Oh sí, disculpa solo un segundo, 1211 01:09:03,500 --> 01:09:04,730 Vuelvo enseguida, disfruta. 1212 01:09:04,730 --> 01:09:05,573 - Mm, mm-hmm. 1213 01:09:09,710 --> 01:09:11,400 - ¿Me conseguirías un copa de vino, por favor? 1214 01:09:11,400 --> 01:09:12,233 Oh gracias. 1215 01:09:14,260 --> 01:09:16,660 - Y no digas que sí a cualquier cosa mientras estoy fuera. 1216 01:09:28,290 --> 01:09:29,123 - ¿Cómo estás? 1217 01:09:31,720 --> 01:09:34,323 - Increíblemente incómodo, ¿tú? 1218 01:09:35,260 --> 01:09:36,093 - Lo mismo. 1219 01:09:39,851 --> 01:09:40,880 - Te ves-- 1220 01:09:40,880 --> 01:09:42,077 - Sí, tú también. 1221 01:09:44,880 --> 01:09:46,843 - Es bastante guapo. 1222 01:09:52,180 --> 01:09:53,013 - Lo siento. 1223 01:09:54,490 --> 01:09:55,323 - Está bien. 1224 01:09:56,380 --> 01:09:58,147 - Lo siento por un muchas cosas, ya sabes, 1225 01:09:58,147 --> 01:10:03,113 La forma en que lo manejé, usted, nosotros. 1226 01:10:06,520 --> 01:10:08,083 He tenido la intención de llamar, solo ... 1227 01:10:08,083 --> 01:10:09,210 - Ojalá lo hubieras hecho. 1228 01:10:13,870 --> 01:10:14,713 Te extraño. 1229 01:10:21,110 --> 01:10:23,140 ¿Crees que podríamos uh-- 1230 01:10:23,140 --> 01:10:24,307 - No, no, no, no, no, no, no, no. 1231 01:10:24,307 --> 01:10:26,910 Estoy con John, vivimos Juntos, estoy comprometido. 1232 01:10:26,910 --> 01:10:27,820 Es una mala idea. 1233 01:10:27,820 --> 01:10:30,493 - Solo iba a decir que almorzaras. 1234 01:10:33,030 --> 01:10:34,483 - Así es como comienza, ¿verdad? 1235 01:10:37,450 --> 01:10:38,283 Adios Jack. 1236 01:10:40,610 --> 01:10:42,437 - Asqueroso, ¿cuándo? 1237 01:10:42,437 --> 01:10:45,670 - John, ¿podemos salir? 1238 01:10:45,670 --> 01:10:46,940 - Uh, esta mañana. 1239 01:10:46,940 --> 01:10:47,773 - ¿Qué? 1240 01:10:47,773 --> 01:10:49,823 - Encontraron a Chris Randolph esta mañana. 1241 01:10:52,300 --> 01:10:53,930 - Sí, una sobredosis. 1242 01:10:53,930 --> 01:10:55,470 - ¿Qué? 1243 01:10:55,470 --> 01:10:58,750 - Tina te derribará niño, es desordenado, desordenado. 1244 01:10:58,750 --> 01:11:00,930 - Bueno, parece que sabes mucho sobre él. 1245 01:11:00,930 --> 01:11:01,980 ¿Ustedes dos? 1246 01:11:01,980 --> 01:11:04,310 - Uck, no yo. 1247 01:11:04,310 --> 01:11:05,143 - ¿Qué? 1248 01:11:05,143 --> 01:11:05,976 David 1249 01:11:05,976 --> 01:11:06,809 Peter - ¿Qué? 1250 01:11:06,809 --> 01:11:07,642 - ¿Cuando? - Nunca. 1251 01:11:07,642 --> 01:11:08,475 - Oh Dios mío. 1252 01:11:08,475 --> 01:11:09,308 ¿Qué? 1253 01:11:09,308 --> 01:11:10,141 - Adivina quién está aquí. 1254 01:11:10,141 --> 01:11:11,210 - ¿OMS? - Lo sé. 1255 01:11:11,210 --> 01:11:12,043 - ¿OMS? 1256 01:11:12,043 --> 01:11:13,460 - No importa, adios. 1257 01:11:13,460 --> 01:11:15,800 David es justo, wow. 1258 01:11:15,800 --> 01:11:17,473 - Yo no estaba-- 1259 01:11:17,473 --> 01:11:18,833 - Supongo que nos vamos. 1260 01:11:21,280 --> 01:11:22,133 - Adiós. 1261 01:11:25,010 --> 01:11:26,897 - Hola mamá, ¿ya soy rico? 1262 01:11:29,174 --> 01:11:31,328 - Bueno, creo que solo vendió otro para ti. 1263 01:11:31,328 --> 01:11:34,160 - Oh, todo bien. - Mm-hmm. 1264 01:11:34,160 --> 01:11:35,393 - Mwha, eso es asombroso. 1265 01:11:36,350 --> 01:11:37,954 ¿A quién? 1266 01:11:37,954 --> 01:11:39,670 - Quién. 1267 01:11:39,670 --> 01:11:41,490 - Si quien. - Quién. 1268 01:11:41,490 --> 01:11:42,740 Pete Logsdon. 1269 01:11:42,740 --> 01:11:43,690 - Oh no. 1270 01:11:43,690 --> 01:11:44,523 - Si. 1271 01:11:44,523 --> 01:11:46,310 - No, Karla, se fue. 1272 01:11:46,310 --> 01:11:47,360 - Oh, mierda. 1273 01:11:47,360 --> 01:11:49,560 - Está bien, lo llamaré. 1274 01:11:50,393 --> 01:11:52,260 Tengo que de todos modos, él No estaba teniendo una buena noche. 1275 01:11:52,260 --> 01:11:54,920 - Oh. - Además, parece una mierda. 1276 01:11:54,920 --> 01:11:57,400 Se fue porque se topó con algún ex truco. 1277 01:11:57,400 --> 01:12:01,153 Bueno, en realidad no es un truco novio con mucho equipaje. 1278 01:12:02,488 --> 01:12:03,630 Estaban juntos por qué, 1279 01:12:03,630 --> 01:12:04,950 como un año y algún cambio, 1280 01:12:04,950 --> 01:12:07,465 que son como 10 años para los gays. 1281 01:12:08,550 --> 01:12:11,110 Y estoy seguro de que se encontraron 1282 01:12:11,110 --> 01:12:13,950 Estoy seguro de Pete, y estoy seguro que estaba tratando de evitar 1283 01:12:13,950 --> 01:12:18,000 cualquier tipo de conflicto con el ex y la corriente 1284 01:12:18,000 --> 01:12:21,110 quien fuma, por cierto, 1285 01:12:21,110 --> 01:12:22,590 con problemas de control. 1286 01:12:22,590 --> 01:12:23,423 - UH Huh. 1287 01:12:25,280 --> 01:12:30,280 - Creo que el ex probablemente es peor aún, está casado, 1288 01:12:31,850 --> 01:12:35,609 a una mujer con vagina. 1289 01:12:36,630 --> 01:12:39,803 Lo sé, la gente ha dicho yo sobre esas cosas locas. 1290 01:12:39,803 --> 01:12:41,639 Ni siquiera sé qué es eso. 1291 01:12:41,639 --> 01:12:42,540 - ¿Qué te pasa? - Pero ellos son, 1292 01:12:42,540 --> 01:12:43,487 Son atemorizantes. 1293 01:12:45,480 --> 01:12:47,256 Oh, hay un hombre casado ahora. 1294 01:12:47,256 --> 01:12:48,089 - ¿Dónde? 1295 01:12:48,089 --> 01:12:49,920 - Ok, ¿quieres drama? 1296 01:12:49,920 --> 01:12:51,023 - Sí. - Bueno. 1297 01:12:51,023 --> 01:12:53,049 - Puede que necesite un poco de drama. - Quédate, quédate allí entonces. 1298 01:12:53,049 --> 01:12:54,301 - Vale, vale, vale, no lo haremos ... 1299 01:12:54,301 --> 01:12:56,634 No me sorprenderé. - Oh. 1300 01:14:05,775 --> 01:14:07,442 - ¿Qué pasa, cariño? 1301 01:14:09,583 --> 01:14:10,890 ¿Que demonios? 1302 01:14:10,890 --> 01:14:11,723 Qué, detente. 1303 01:14:13,070 --> 01:14:13,903 Detener. 1304 01:14:15,130 --> 01:14:16,276 - Mierda. 1305 01:14:19,530 --> 01:14:24,283 Lo siento, solo, yo, yo, tuve que hacerlo. 1306 01:14:28,310 --> 01:14:31,110 necesito preguntarte algo y es muy, muy importante 1307 01:14:31,110 --> 01:14:32,460 que me digas la verdad 1308 01:14:36,110 --> 01:14:36,943 - Bueno. 1309 01:14:39,590 --> 01:14:40,423 No más golpes. 1310 01:14:43,780 --> 01:14:48,780 Escuché esto Es decir, esto es casi divertido. 1311 01:14:50,574 --> 01:14:52,863 Yo, escuché que estás teniendo una aventura. 1312 01:14:55,360 --> 01:14:59,253 O tenía uno, con un hombre. 1313 01:15:05,090 --> 01:15:05,923 Karla 1314 01:15:07,490 --> 01:15:09,290 - No debería, no debería golpearte. 1315 01:15:10,320 --> 01:15:11,532 No, Karla. 1316 01:15:11,532 --> 01:15:14,990 - No, no, no quiero escuchar esto. 1317 01:15:14,990 --> 01:15:17,280 Solo cállate, solo cállate. 1318 01:15:17,280 --> 01:15:20,150 Dios mío, tengo que pensar. 1319 01:15:20,150 --> 01:15:22,473 Tengo que pensar, necesito, oh, yo, 1320 01:15:24,003 --> 01:15:25,733 Necesito, necesito pensar, no puedo pensar. 1321 01:15:27,989 --> 01:15:32,989 Necesito pensar. 1322 01:15:45,392 --> 01:15:47,220 ¿Estabas a salvo, usaste condones? 1323 01:15:47,220 --> 01:15:48,234 - Por el amor de Dios. 1324 01:15:48,234 --> 01:15:49,140 - ¡Respóndeme! 1325 01:15:49,140 --> 01:15:50,100 - Si siempre. 1326 01:15:50,100 --> 01:15:50,937 - Gracias. 1327 01:15:50,937 --> 01:15:52,393 - Solo era Pete. 1328 01:15:55,410 --> 01:15:57,367 Fue solo un año, te lo prometo. 1329 01:15:59,369 --> 01:16:00,663 - ¿Lo amabas, Pete? 1330 01:16:05,191 --> 01:16:08,503 Si. 1331 01:16:14,320 --> 01:16:15,153 - Oh. 1332 01:16:16,490 --> 01:16:17,323 Bien. 1333 01:16:20,350 --> 01:16:23,260 Todos estos meses, yo Es decir, sabía algo. 1334 01:16:23,260 --> 01:16:26,123 Yo solo, yo, yo, yo realmente Pensé que era una mujer. 1335 01:16:27,040 --> 01:16:27,940 ¿Supieras? 1336 01:16:29,440 --> 01:16:31,113 - No soy estúpido, Jack. 1337 01:16:36,140 --> 01:16:37,746 - ¿Por qué no dijiste nada? 1338 01:16:37,746 --> 01:16:42,443 ¡Llegaste a casa todas las noches! 1339 01:16:44,199 --> 01:16:48,700 Debería haberlo sabido, Yo, yo, debería haber sabido 1340 01:16:48,700 --> 01:16:49,533 iba a 1341 01:16:51,160 --> 01:16:55,860 Miles me habló de ustedes dos en la escuela. 1342 01:16:55,860 --> 01:16:58,363 Poco más que un beso, ¿no es así, Jack? 1343 01:17:01,361 --> 01:17:02,410 - ¿Cuando? 1344 01:17:02,410 --> 01:17:06,133 - No sé, segundo año, creo. 1345 01:17:08,450 --> 01:17:10,720 - Entonces lo sabías antes de casarnos. 1346 01:17:10,720 --> 01:17:11,573 - Mucho antes. 1347 01:17:12,830 --> 01:17:13,663 ¿Qué? 1348 01:17:15,450 --> 01:17:16,773 Pensé que sabías que yo sabía. 1349 01:17:18,540 --> 01:17:20,940 - Sabes cuanto tiempo He luchado con esto? 1350 01:17:22,320 --> 01:17:25,390 Tiene alguna idea, alguna idea de cómo es 1351 01:17:25,390 --> 01:17:26,743 luchar con esto? 1352 01:17:28,980 --> 01:17:33,180 ¿Por qué nunca pensaste en ayudarme? 1353 01:17:33,180 --> 01:17:34,013 - ¿Ayudarte? 1354 01:17:35,620 --> 01:17:36,693 ¡Me casé contigo! 1355 01:17:37,823 --> 01:17:39,413 Tengo tus hijos de puta! 1356 01:17:44,560 --> 01:17:45,870 - ¿Qué? 1357 01:17:45,870 --> 01:17:47,823 - No, pateó, eso es todo. 1358 01:17:49,199 --> 01:17:51,873 Oh joder, tiene, tiene mi temperamento. 1359 01:17:53,470 --> 01:17:56,333 - El bebé, vamos a tener un bebé. 1360 01:17:59,470 --> 01:18:00,303 Y entonces. 1361 01:18:11,070 --> 01:18:16,070 - Lo criaremos, lo haremos amalo y seguimos. 1362 01:18:24,848 --> 01:18:26,348 ¿Qué piensas? 1363 01:18:30,579 --> 01:18:31,909 - Te quiero. 1364 01:18:36,852 --> 01:18:37,769 Me tengo que ir. 1365 01:18:39,571 --> 01:18:40,729 - Jack. 1366 01:18:41,671 --> 01:18:42,504 ¡Jack! 1367 01:19:13,633 --> 01:19:16,040 - Puedes firmar esos, así que Podemos salir de aquí. 1368 01:19:31,098 --> 01:19:33,265 Aquí está tu primera vez. 1369 01:19:34,690 --> 01:19:39,163 Confía en mí, nunca se pone más fácil, solo más caro. 1370 01:19:42,294 --> 01:19:44,144 - Bueno, no me voy a casar de nuevo. 1371 01:19:46,260 --> 01:19:47,373 - Oh, nunca se sabe. 1372 01:19:49,830 --> 01:19:50,923 Es legal ahora. 1373 01:19:55,312 --> 01:19:58,903 No me mires así, estoy de tu lado. 1374 01:20:00,160 --> 01:20:01,883 Igualdad matrimonial, joder, sí. 1375 01:20:18,670 --> 01:20:23,670 - Toallas calientes, también, chico con clase, Pete. 1376 01:20:26,550 --> 01:20:28,660 ¿Dónde quieres esto? 1377 01:20:28,660 --> 01:20:31,003 - En el piso, voy a lavar la ropa. 1378 01:20:32,310 --> 01:20:34,273 Tengo que limpiar la evidencia? 1379 01:20:35,830 --> 01:20:38,900 - No, solo lavando la ropa. 1380 01:20:38,900 --> 01:20:41,523 - Uh-huh, este es un gran loft. 1381 01:20:43,250 --> 01:20:45,293 Aproximadamente el doble del tamaño de su antiguo lugar. 1382 01:20:46,150 --> 01:20:46,983 - Al menos. 1383 01:20:47,930 --> 01:20:49,230 - ¿Te gusta vivir aquí? 1384 01:20:51,080 --> 01:20:52,593 - Si. 1385 01:20:52,593 --> 01:20:54,423 Sin embargo, es muy blanco. 1386 01:20:55,550 --> 01:20:56,383 - ¿Qué significa eso? 1387 01:20:56,383 --> 01:20:59,383 - Ya sabes, frente a Liberty Hall y esa mierda. 1388 01:21:00,620 --> 01:21:03,110 - Hay un afroamericano exponer justo en la calle 1389 01:21:03,110 --> 01:21:03,943 en la esquina-- - Suenas blanco 1390 01:21:03,943 --> 01:21:06,343 cuando dices afroamericano. 1391 01:21:09,160 --> 01:21:10,503 ¿Por qué me llamaste, Pete? 1392 01:21:14,290 --> 01:21:17,683 Han pasado tres años Pensé que estabas casado. 1393 01:21:19,040 --> 01:21:21,683 - Todavía no, junio. 1394 01:21:26,260 --> 01:21:28,670 - Quería salir contigo en ese entonces. 1395 01:21:28,670 --> 01:21:30,663 - YO-- - ¿No podrías salir con un tipo negro? 1396 01:21:32,470 --> 01:21:33,900 - Eso no es cierto en absoluto. 1397 01:21:33,900 --> 01:21:37,290 - No dije "joder", dije "cita". 1398 01:21:37,290 --> 01:21:39,913 Conocer, establecerse con. 1399 01:21:40,978 --> 01:21:43,053 No importa. 1400 01:21:45,350 --> 01:21:46,550 ¿Quieres hacer esto de nuevo? 1401 01:21:49,460 --> 01:21:50,980 - Si. 1402 01:21:50,980 --> 01:21:55,293 - Lo haría, probablemente, tal vez. 1403 01:21:57,770 --> 01:21:59,170 - No olvides tu suéter. 1404 01:22:14,733 --> 01:22:16,566 ¿Qué estás cubriendo? 1405 01:22:24,510 --> 01:22:27,310 - No me molestaría, son solo voy a la basura. 1406 01:22:38,382 --> 01:22:39,750 Quieres una copa de vino, 1407 01:22:39,750 --> 01:22:42,433 o estás en contra del día de beber? 1408 01:22:45,173 --> 01:22:48,040 Al menos deberías tener un poco agua, debes tener sed. 1409 01:22:48,040 --> 01:22:48,873 - Cuánto tiempo-- 1410 01:22:48,873 --> 01:22:50,573 - Esa fue una conversación de arco, 1411 01:22:51,530 --> 01:22:53,583 después del sexo caliente y extraño. 1412 01:22:54,475 --> 01:22:56,050 - Lo siento. 1413 01:22:56,050 --> 01:22:57,510 - ¿Necesitas una de tus pequeñas pastillas? 1414 01:22:57,510 --> 01:22:59,200 o todos ustedes preparados? 1415 01:22:59,200 --> 01:23:02,070 Los encontré en tu bolsa de gimnasia hace tres semanas. 1416 01:23:02,070 --> 01:23:04,963 ¿Tienes algo que decir? 1417 01:23:06,250 --> 01:23:07,360 - ¿Me creerías? 1418 01:23:07,360 --> 01:23:08,610 - Buena pregunta. 1419 01:23:09,860 --> 01:23:10,693 No. 1420 01:23:13,590 --> 01:23:16,883 Ah, me siento como mi madre, eso apesta. 1421 01:23:18,450 --> 01:23:20,443 Di algo, maldita sea. 1422 01:23:23,870 --> 01:23:24,900 - Lo jodí. 1423 01:23:24,900 --> 01:23:28,000 - Oh, a lo grande, señor. 1424 01:23:28,000 --> 01:23:28,833 ¿Por qué? 1425 01:23:29,700 --> 01:23:30,533 - YO-- 1426 01:23:30,533 --> 01:23:32,690 - ¿Por qué, por qué me engañas? 1427 01:23:32,690 --> 01:23:33,943 ¿No soy suficiente? 1428 01:23:34,920 --> 01:23:37,639 ¿Mi pene es demasiado pequeño, es demasiado grande? 1429 01:23:37,639 --> 01:23:39,851 ¿No estoy aquí lo suficiente? 1430 01:23:39,851 --> 01:23:41,083 ¿Estoy demasiado cerca? 1431 01:23:43,720 --> 01:23:44,793 Soy muy salvaje 1432 01:23:46,620 --> 01:23:47,563 Demasiada vainilla. 1433 01:23:49,420 --> 01:23:50,980 - Lo siento, yo realmente ... 1434 01:23:50,980 --> 01:23:53,560 - No tienes que disculparte, gilipollas. 1435 01:23:53,560 --> 01:23:57,670 Nos vamos a casar en seis semanas, 200 personas. 1436 01:23:57,670 --> 01:24:00,083 En el jodido salón de baile del Bellevue. 1437 01:24:01,120 --> 01:24:03,410 ¿Tienes idea de cuántas veces 1438 01:24:03,410 --> 01:24:06,573 Podría haber jodido en ti y yo no? 1439 01:24:11,960 --> 01:24:13,710 Ha estado sucediendo por un tiempo, ¿sí? 1440 01:24:17,137 --> 01:24:19,660 ¿Cogiste a alguno de mis amigos, nuestros amigos? 1441 01:24:19,660 --> 01:24:20,493 - No. 1442 01:24:21,830 --> 01:24:23,863 - ¿Quién sabe de esto, David lo sabe? 1443 01:24:28,030 --> 01:24:28,863 - Tal vez. 1444 01:24:30,780 --> 01:24:32,470 Sin embargo, David sabe que no soy feliz. 1445 01:24:32,470 --> 01:24:34,503 - Entonces, ¿por qué diablos te quedas? 1446 01:24:37,740 --> 01:24:38,940 - Porque sé que debería estarlo. 1447 01:24:38,940 --> 01:24:40,943 Es una locura que no lo sea, lo sé. 1448 01:24:43,330 --> 01:24:46,790 Eres todo para mí, John, y yo, yo ... 1449 01:24:46,790 --> 01:24:47,823 - Aparentemente no. 1450 01:24:49,610 --> 01:24:51,510 Pensé que estábamos perfecto, bueno, no perfecto 1451 01:24:51,510 --> 01:24:54,800 nadie es perfecto, pero ooh estábamos bien juntos 1452 01:24:54,800 --> 01:24:57,097 Nos veíamos bien juntos. 1453 01:24:57,097 --> 01:24:58,883 Oh, mierda. 1454 01:24:59,910 --> 01:25:00,963 Yo soy mi madre 1455 01:25:01,990 --> 01:25:05,620 - No, no eres tu madre, ella es-- 1456 01:25:05,620 --> 01:25:07,763 Frío y amargo, lo sé. 1457 01:25:09,193 --> 01:25:10,293 Pero así es como me siento. 1458 01:25:14,700 --> 01:25:15,820 - ¿Cómo puedo compensarte? 1459 01:25:15,820 --> 01:25:18,020 ¿Qué necesitas de mí ahora? 1460 01:25:18,020 --> 01:25:22,290 - Bueno, puedes comenzar por ducharse como se llame 1461 01:25:22,290 --> 01:25:23,123 fuera de ti. 1462 01:25:26,394 --> 01:25:27,503 Entonces vístete. 1463 01:25:30,550 --> 01:25:31,483 Y empacar. 1464 01:25:33,060 --> 01:25:34,773 Y vete de mi casa. 1465 01:25:41,850 --> 01:25:44,403 Voy a conseguir mas pinot, este apesta. 1466 01:25:45,430 --> 01:25:47,090 Cuando regrese, será mejor que te vayas 1467 01:25:47,090 --> 01:25:49,200 o tu mierda va al callejón. 1468 01:26:02,331 --> 01:26:03,164 - Oh. 1469 01:26:04,410 --> 01:26:05,243 Oye. 1470 01:26:07,015 --> 01:26:08,098 Karla está aquí. 1471 01:26:14,570 --> 01:26:15,403 - Recogiendo a las chicas. 1472 01:26:15,403 --> 01:26:16,350 - Oh. - Soy consciente de que. 1473 01:26:16,350 --> 01:26:18,355 - ¿Está durmiendo Michael? 1474 01:26:18,355 --> 01:26:19,636 - Él está durmiendo. 1475 01:26:19,636 --> 01:26:23,219 Él estaba, estaba arriba, yo lo hizo dormir 1476 01:26:24,192 --> 01:26:25,640 seis horas la otra noche. 1477 01:26:25,640 --> 01:26:27,052 - Buen trabajo. - Si. 1478 01:26:27,052 --> 01:26:29,837 Realmente voy a tener que usa la preparación H. 1479 01:26:32,130 --> 01:26:32,963 Gracias. 1480 01:26:34,385 --> 01:26:39,385 Oh, escucha, um, Miles tuvo un Muy, muy mal episodio. 1481 01:26:41,170 --> 01:26:42,220 El esta en el hospital. 1482 01:26:50,190 --> 01:26:51,100 - ¿Qué es esto? 1483 01:26:51,100 --> 01:26:52,017 - Adelante. 1484 01:26:57,616 --> 01:26:59,783 - Polvo de hadas. - Polvo de hadas. 1485 01:26:59,783 --> 01:27:01,700 Cuando lo trajeron en la sala de emergencias 1486 01:27:01,700 --> 01:27:03,290 Tenía algo en el puño. 1487 01:27:03,290 --> 01:27:04,890 Él comenzó a tirarlo, 1488 01:27:04,890 --> 01:27:06,680 aunque débilmente, sí. - ¡Oh! 1489 01:27:06,680 --> 01:27:09,290 - Había mucho más, pero ya sabes, 1490 01:27:09,290 --> 01:27:12,483 si él estaba saliendo, iba a ser festivo 1491 01:27:14,510 --> 01:27:17,430 Uno tenía que sujetar su brazo hacia abajo para meter el catéter. 1492 01:27:17,430 --> 01:27:20,373 Estaba peleando y, se quita la máscara de oxígeno. 1493 01:27:20,373 --> 01:27:23,457 Luego me grita: "¡Aligera, perra!" 1494 01:27:30,470 --> 01:27:31,303 El esta mejor. 1495 01:27:34,120 --> 01:27:35,763 Todavía en el hospital pero um 1496 01:27:37,100 --> 01:27:39,143 me pidió que te diera eso. 1497 01:27:42,830 --> 01:27:43,930 Deberías ir a verlo. 1498 01:27:46,778 --> 01:27:47,611 - Voy a. 1499 01:27:50,021 --> 01:27:52,141 - A él le gustaría eso. 1500 01:28:17,519 --> 01:28:19,602 - Gracias. - ¿Lo tienes? 1501 01:28:27,813 --> 01:28:29,713 ¿Alguna vez me dejarás pintarte desnuda? 1502 01:28:29,713 --> 01:28:30,546 - No. 1503 01:28:31,870 --> 01:28:34,950 Definitivamente no en ningún lado como frío como este, joder a David. 1504 01:28:34,950 --> 01:28:37,123 - Este edificio tiene 175 años. 1505 01:28:38,020 --> 01:28:40,950 El frío es parte de su encanto. 1506 01:28:40,950 --> 01:28:43,012 No, no es. 1507 01:28:45,252 --> 01:28:47,950 - Entonces, Nueva York, ¿eh? 1508 01:28:50,150 --> 01:28:50,983 - Sí 1509 01:28:53,080 --> 01:28:55,420 - Va a ser mucho más caro. 1510 01:28:55,420 --> 01:28:57,602 - Lo sé, no me importa. 1511 01:28:57,602 --> 01:28:59,403 Bueno, eso es mentira. 1512 01:29:00,770 --> 01:29:01,893 Estoy aterrorizado, pero 1513 01:29:03,980 --> 01:29:07,080 Encontré un subarriendo de seis meses y En realidad tiene una terraza. 1514 01:29:07,080 --> 01:29:07,913 - No te vayas. 1515 01:29:10,870 --> 01:29:11,703 Por favor. 1516 01:29:14,970 --> 01:29:16,080 - No puedo quedarme aquí, David. 1517 01:29:16,080 --> 01:29:17,771 Quemé este lugar hasta el suelo. 1518 01:29:17,771 --> 01:29:20,019 No está tan mal. 1519 01:29:20,019 --> 01:29:21,686 Sí lo es. 1520 01:29:28,512 --> 01:29:30,262 - Te voy a echar de menos. 1521 01:29:31,450 --> 01:29:33,240 - Son 45 minutos en Amtrak. 1522 01:29:33,240 --> 01:29:34,333 - Odio los trenes. 1523 01:29:48,850 --> 01:29:53,850 Entonces, está bien, ¿verdad? 1524 01:29:54,810 --> 01:29:55,643 Es bonito. 1525 01:29:57,408 --> 01:29:58,241 - mm. 1526 01:30:04,938 --> 01:30:07,490 ¿Alguna vez pensaste en llamar a Jack? 1527 01:30:07,490 --> 01:30:09,797 - ¿Por qué iba a hacer eso, Dios no? 1528 01:30:09,797 --> 01:30:10,740 - ¿Bueno, por qué no? 1529 01:30:10,740 --> 01:30:12,722 Quiero decir, su esposa lo sabe ahora. 1530 01:30:12,722 --> 01:30:14,673 Todavía no puedo Creo que hiciste eso. 1531 01:30:14,673 --> 01:30:15,840 Yo quería morir. 1532 01:30:15,840 --> 01:30:17,350 - Sí, únete al club. 1533 01:30:17,350 --> 01:30:20,470 - Dios mío, lo siento mucho. 1534 01:30:20,470 --> 01:30:22,430 Oh. 1535 01:30:22,430 --> 01:30:23,483 Deberías llamarlo. 1536 01:30:24,654 --> 01:30:27,600 Quiero decir, probablemente rompió ya, ¿verdad? 1537 01:30:27,600 --> 01:30:29,410 Quiero decir, ¿cómo podría quedarse con él? 1538 01:30:29,410 --> 01:30:32,183 - Por favor, detente, solo eres agravando la culpa. 1539 01:30:33,460 --> 01:30:35,700 Por eso me mudo a Nueva York. 1540 01:30:35,700 --> 01:30:37,450 - Huyendo. 1541 01:30:37,450 --> 01:30:38,493 - Tan lejos como pueda. 1542 01:30:40,162 --> 01:30:42,212 Al menos tendré un trabajo decente en una revista. 1543 01:32:34,074 --> 01:32:34,907 - Ahí tienes, juez. 1544 01:32:34,907 --> 01:32:35,907 - Gracias. 1545 01:32:40,024 --> 01:32:42,264 ¿Dónde diablos está ella? 1546 01:32:42,264 --> 01:32:44,002 - Solo cálmate, ella estará aquí. 1547 01:32:45,732 --> 01:32:48,732 No, está bien, está bien. 1548 01:32:49,706 --> 01:32:50,789 Sigue adelante. 1549 01:32:52,640 --> 01:32:54,870 Ah, señor DuPont. 1550 01:32:54,870 --> 01:32:57,480 - Mis disculpas a la corte, señoría. 1551 01:32:57,480 --> 01:33:00,313 Uh, mi cliente, la señora Washington y yo tuve que consultar. 1552 01:33:01,540 --> 01:33:03,140 Fuimos tan rápidos como pudimos ser. 1553 01:33:04,020 --> 01:33:09,010 - Su señoría, si el Sr. DuPont ha terminado de conferir, 1554 01:33:09,010 --> 01:33:10,223 ¿Podemos proceder? 1555 01:33:11,520 --> 01:33:12,508 - Espérame-- 1556 01:33:12,508 --> 01:33:13,520 - ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? 1557 01:33:13,520 --> 01:33:15,020 Oh eso, ese punk que es abogado? 1558 01:33:15,020 --> 01:33:16,483 - Bueno, eso estuvo bien. 1559 01:33:17,660 --> 01:33:19,830 - Como mínimo, pones tu pie en eso. 1560 01:33:19,830 --> 01:33:21,455 - No era mi pie. 1561 01:33:24,150 --> 01:33:25,310 ¿Quieres un almuerzo? 1562 01:33:25,310 --> 01:33:29,610 Usted compra? 1563 01:33:29,610 --> 01:33:30,773 - Ese juez me odia. 1564 01:33:31,610 --> 01:33:35,270 El sentimiento es mutuo, él Presidí dos de mis divorcios. 1565 01:33:35,270 --> 01:33:36,173 Estúpido. 1566 01:33:37,460 --> 01:33:38,293 ¿Te casaste? 1567 01:33:39,490 --> 01:33:42,480 - Sí, por segunda vez, recientemente. 1568 01:33:42,480 --> 01:33:43,530 - ¿También te quemas? 1569 01:33:44,912 --> 01:33:45,993 - Mi primera esposa murió. 1570 01:33:49,120 --> 01:33:50,370 - Lo siento. 1571 01:33:50,370 --> 01:33:51,203 Niños? 1572 01:33:52,050 --> 01:33:54,203 - Sí, un hijo, Pete. 1573 01:33:55,240 --> 01:33:56,073 Gracias. 1574 01:33:56,073 --> 01:33:57,620 - Me gustan los niños, desearía tenerlos. 1575 01:33:57,620 --> 01:34:00,790 - Bueno, no siempre giran de la forma en que los esperas, 1576 01:34:00,790 --> 01:34:03,480 pero tienes que lidiar con lo que obtienes. 1577 01:34:03,480 --> 01:34:05,210 - Parece que eres decepcionado de tu hijo 1578 01:34:05,210 --> 01:34:06,527 No dije eso. 1579 01:34:06,527 --> 01:34:10,630 Amo mucho a mi hijo, yo simplemente no siempre me gusta 1580 01:34:10,630 --> 01:34:12,190 las cosas que hace 1581 01:34:12,190 --> 01:34:14,680 - Drogas, cárcel? 1582 01:34:14,680 --> 01:34:16,323 - Jodidas relaciones. 1583 01:34:17,220 --> 01:34:20,150 Está en Nueva York, ¿verdad? ahora, comenzando de nuevo. 1584 01:34:20,150 --> 01:34:21,486 - Baby mama drama. 1585 01:34:21,486 --> 01:34:26,023 Él es gay, no bebé mamá. 1586 01:34:27,010 --> 01:34:28,890 - Mi mejor amigo se volvió gay. 1587 01:34:28,890 --> 01:34:31,840 - Creo que nació así. 1588 01:34:31,840 --> 01:34:35,393 - Casado con la chica más sexy de nuestra clase. 1589 01:34:37,360 --> 01:34:38,993 Tenía dos hermosos hijos. 1590 01:34:39,940 --> 01:34:44,000 Un día es como, simplemente se cayó sobre una polla, 1591 01:34:44,000 --> 01:34:45,331 y me gustó 1592 01:34:48,706 --> 01:34:49,970 Bueno, estaré maldita sea. 1593 01:34:49,970 --> 01:34:52,790 - ¿Qué es eso, sabes Jack? 1594 01:34:52,790 --> 01:34:55,270 - Sí, mi hijo nos presentó. 1595 01:34:55,270 --> 01:34:58,110 Estaban juntos 1596 01:34:58,110 --> 01:34:59,220 - De ninguna manera. 1597 01:34:59,220 --> 01:35:03,810 - Sí, realmente me siento avergonzado por la forma en que nosotros 1598 01:35:03,810 --> 01:35:08,003 actué en público, realmente fui tras él al respecto. 1599 01:35:09,430 --> 01:35:11,070 - Sabes que él era va a dejar a su esposa 1600 01:35:11,070 --> 01:35:13,970 para tu hijo, ¿verdad? 1601 01:35:13,970 --> 01:35:15,350 - ¿Qué? 1602 01:35:15,350 --> 01:35:16,303 - Tengo una idea. 1603 01:35:17,810 --> 01:35:20,853 Tengo una idea terrible. 1604 01:35:23,662 --> 01:35:24,500 Hola Jackie 1605 01:35:24,500 --> 01:35:26,810 - Hola Eric, tengo mis manos lleno en este momento, ¿qué pasa? 1606 01:35:26,810 --> 01:35:28,960 No lo hiciste dime que Pete era negro. 1607 01:35:30,980 --> 01:35:33,620 - Solo dime, ¿está loco? 1608 01:35:33,620 --> 01:35:36,610 - Bueno, las nueces no son exactamente la palabra que usaría pero um-- 1609 01:35:36,610 --> 01:35:38,410 Tracey, por favor. 1610 01:35:38,410 --> 01:35:40,394 - Quiero decir, es un poco loco. 1611 01:35:40,394 --> 01:35:41,970 Pero lo vas a hacer de todos modos, ¿verdad? 1612 01:35:41,970 --> 01:35:44,040 Sí, yo soy. 1613 01:35:44,040 --> 01:35:45,213 - Bueno, buena suerte, Jack. 1614 01:35:47,363 --> 01:35:49,288 - Esto es muy loco. 1615 01:35:49,288 --> 01:35:54,080 - Y sí, es más caro para vivir aquí. 1616 01:35:55,282 --> 01:35:56,203 ¿A qué sonríes? 1617 01:35:56,203 --> 01:35:57,747 Es un poco lindo, ¿eh? 1618 01:35:57,747 --> 01:36:00,150 Nunca te rindes, ¿verdad? 1619 01:36:00,150 --> 01:36:01,146 No entiendo 1620 01:36:01,146 --> 01:36:03,280 estas personas. - Odio los gatos en el mostrador. 1621 01:36:03,280 --> 01:36:06,450 Jesucristo, quiero decir, ¿cómo la gente come y, ya sabes, 1622 01:36:06,450 --> 01:36:07,580 meterse con el pelo de gato 1623 01:36:07,580 --> 01:36:10,340 y bolas de piel, y. - No lo sé. 1624 01:36:10,340 --> 01:36:11,560 ¿Quieres algo de beber? 1625 01:36:11,560 --> 01:36:12,920 Uh, el agua es buena. 1626 01:36:12,920 --> 01:36:14,330 Compré cerveza 1627 01:36:14,330 --> 01:36:15,653 - Oh, está bien, eso es genial. 1628 01:36:28,460 --> 01:36:31,113 Hey chica. 1629 01:36:37,860 --> 01:36:40,293 No pasa un día por eso No pienso en ella. 1630 01:36:41,730 --> 01:36:42,563 - Yo también. 1631 01:36:45,533 --> 01:36:47,970 - Sabes, después de que tu madre murió 1632 01:36:49,170 --> 01:36:50,793 y empecé a ver a Pamela 1633 01:36:52,120 --> 01:36:55,390 La llevé a ver a tu abuelo. 1634 01:36:55,390 --> 01:36:58,158 - Ooh, ¿cómo te fue? 1635 01:37:01,500 --> 01:37:03,300 - Oh, tuvo un ataque. 1636 01:37:03,300 --> 01:37:05,070 No veo por qué tienes que estar tomando 1637 01:37:05,070 --> 01:37:06,976 con esa mujer blanca 1638 01:37:06,976 --> 01:37:08,376 - Eso suena como abuelo. 1639 01:37:09,610 --> 01:37:10,773 - No fue prejuicio. 1640 01:37:12,310 --> 01:37:13,630 Fue miedo. 1641 01:37:13,630 --> 01:37:15,950 Cuando era joven tenía salir de la acera 1642 01:37:15,950 --> 01:37:17,693 cada vez que pasaba una mujer blanca. 1643 01:37:18,890 --> 01:37:22,230 Hasta el día de su muerte él, él llevó el miedo 1644 01:37:22,230 --> 01:37:23,680 que iba a ser golpeado en la cabeza 1645 01:37:23,680 --> 01:37:26,253 porque yo era un negro optimista. 1646 01:37:29,010 --> 01:37:31,210 Nunca entendió el elecciones que hice 1647 01:37:33,260 --> 01:37:35,273 Sé un abogado, deja Louisiana. 1648 01:37:36,600 --> 01:37:39,893 ¿Cómo podría permitirme enamorarse de Pamela? 1649 01:37:43,770 --> 01:37:46,790 La mayoría de los padres están aterrorizados por las elecciones. 1650 01:37:46,790 --> 01:37:48,073 hacen sus hijos. 1651 01:37:50,325 --> 01:37:53,220 En el fondo, todo lo que queremos es simplemente, 1652 01:37:53,220 --> 01:37:54,423 es para que seas feliz 1653 01:37:58,760 --> 01:38:01,913 Lo siento si alguna vez se interpuso en el camino de eso. 1654 01:38:05,670 --> 01:38:07,060 - No eres tan malo. 1655 01:38:11,490 --> 01:38:12,333 A ser feliz 1656 01:38:16,200 --> 01:38:17,223 - A ser feliz. 1657 01:38:23,024 --> 01:38:24,540 Oh, mierda. 1658 01:38:24,540 --> 01:38:25,440 - ¿Qué pasa? 1659 01:38:25,440 --> 01:38:27,520 Olvidé parar por la tintorería. 1660 01:38:27,520 --> 01:38:29,570 No tengo una camisa limpia para el lunes. 1661 01:38:29,570 --> 01:38:31,543 - Oh, hola bien 1662 01:38:32,657 --> 01:38:33,490 Maldición. - No, es genial, puedo hacerlo. 1663 01:38:33,490 --> 01:38:34,470 Ya vuelvo. 1664 01:38:34,470 --> 01:38:37,020 15 minutos, 20 tapas. 1665 01:38:37,020 --> 01:38:37,853 Estar pensando en - Si pero. 1666 01:38:37,853 --> 01:38:38,686 Donde estás llevándome a cenar 1667 01:38:38,686 --> 01:38:39,817 - Oh, hombre, mierda. 1668 01:38:54,719 --> 01:38:57,842 ♪ Caminó miles de millas ♪ 1669 01:38:57,842 --> 01:39:00,942 ♪ Agotado de dolor ♪ 1670 01:39:00,942 --> 01:39:02,780 ♪ Pruebas de amor sin sentido ♪ 1671 01:39:02,780 --> 01:39:03,613 - Hola. 1672 01:39:05,080 --> 01:39:06,386 - Hola este es-- 1673 01:39:06,386 --> 01:39:10,943 - Te amo, aún te amo mucho. 1674 01:39:15,094 --> 01:39:16,620 - No te topas a alguien en la calle 1675 01:39:16,620 --> 01:39:18,230 y diles que amas ellos, eso es una locura. 1676 01:39:18,230 --> 01:39:19,730 - No me topé contigo. 1677 01:39:20,810 --> 01:39:22,910 Vine aquí específicamente para decirte eso. 1678 01:39:24,530 --> 01:39:27,070 Tu padre y mi mejor amigo, ambos son abogados, 1679 01:39:27,070 --> 01:39:28,740 lo que sea, no importa, ni siquiera importa. 1680 01:39:28,740 --> 01:39:32,303 Quiero, quiero otra oportunidad. 1681 01:39:33,930 --> 01:39:37,190 No, quiero el uh, el uh posibilidad de que no me hayas dado. 1682 01:39:37,190 --> 01:39:39,973 No, no, que no me entregué. 1683 01:39:41,020 --> 01:39:43,603 Para amarte y estar contigo, como yo. 1684 01:39:46,531 --> 01:39:48,450 - Sí, tu esposa probablemente buscándote. 1685 01:39:48,450 --> 01:39:49,790 - Estoy divorciado, larga historia. 1686 01:39:49,790 --> 01:39:51,113 Mira, estoy aqui. 1687 01:39:52,510 --> 01:39:57,423 Sin apegos, sin nada, solo yo. 1688 01:39:59,400 --> 01:40:00,233 Luz natural. 1689 01:40:03,450 --> 01:40:06,830 - ¿Por qué siempre vas? de cero a te amo? 1690 01:40:06,830 --> 01:40:08,173 - Lento es para las mariquitas. 1691 01:40:09,660 --> 01:40:10,560 ¿Todavía me amas? 1692 01:40:13,202 --> 01:40:17,869 ♪ Oh ♪ 1693 01:40:17,869 --> 01:40:22,869 ♪ Se siente como un sueño ♪ 1694 01:40:23,496 --> 01:40:24,810 ♪ Hay más de ti y de mí ♪ 1695 01:40:24,810 --> 01:40:25,933 - Toma eso como un sí. 1696 01:40:29,541 --> 01:40:32,310 ♪ Ya no es nuestra fantasía ♪ 1697 01:40:32,310 --> 01:40:34,517 - Esto es en serio asustándome ahora mismo. 1698 01:40:35,451 --> 01:40:40,451 ♪ Ahora mi realidad ♪ 1699 01:40:41,597 --> 01:40:43,650 ♪ Se siente como un sueño ♪ 1700 01:40:43,650 --> 01:40:45,160 Oh, mierda. 1701 01:40:45,160 --> 01:40:46,210 - ¿Qué? 1702 01:40:46,210 --> 01:40:47,550 - Mi papá está en mi casa. 1703 01:40:47,550 --> 01:40:49,153 - No está en mi hotel. 1704 01:40:52,600 --> 01:40:55,270 - Se supone que debemos ir a cenar, Él está pagando por un cambio. 1705 01:40:55,270 --> 01:40:56,570 - Vamos a llegar tarde. 1706 01:40:59,428 --> 01:41:00,261 Entra allí. 1707 01:41:00,261 --> 01:41:05,261 ♪ Eres mi realidad ♪ 1708 01:41:06,464 --> 01:41:09,964 ♪ Se siente como un sueño ♪ 1709 01:41:11,408 --> 01:41:14,595 ♪ Hay más de ti y de mí ♪ 1710 01:41:14,595 --> 01:41:16,353 ♪ Sin ti, no hay yo ♪ 1711 01:41:16,353 --> 01:41:17,469 - Mamá. 1712 01:41:17,469 --> 01:41:22,469 ♪ Ya no es nuestra fantasía ♪ 1713 01:41:23,461 --> 01:41:28,461 ♪ Ahora mi realidad ♪ 1714 01:41:29,358 --> 01:41:34,358 ♪ Se siente como un sueño ♪ 1715 01:41:35,498 --> 01:41:38,508 ♪ Hay más de ti y de mí ♪ 1716 01:41:38,508 --> 01:41:41,391 ♪ Sin ti, no hay yo ♪ 1717 01:41:41,391 --> 01:41:46,391 ♪ Ya no es nuestra fantasía ♪ 1718 01:41:47,327 --> 01:41:50,743 ♪ Ahora mi realidad ♪ 1719 01:42:33,440 --> 01:42:37,374 ♪ Sé sabio, sé inteligente ♪ 1720 01:42:37,374 --> 01:42:40,144 ♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪ 1721 01:42:40,144 --> 01:42:44,425 ♪ Compórtate, mi corazón ♪ 1722 01:42:44,425 --> 01:42:46,825 ♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪ 1723 01:42:46,825 --> 01:42:49,928 ♪ Sé sabio, sé inteligente ♪ 1724 01:42:49,928 --> 01:42:52,852 ♪ Compórtate, mi corazón ♪ 1725 01:42:52,852 --> 01:42:56,555 ♪ No molestes tu carrito ♪ 1726 01:42:56,555 --> 01:43:00,080 ♪ Cuando está tan cerca ♪ 1727 01:43:00,080 --> 01:43:03,279 ♪ Sé suave, sé dulce ♪ 1728 01:43:03,279 --> 01:43:06,347 ♪ Pero sé discreto ♪ 1729 01:43:06,347 --> 01:43:10,008 ♪ No te salgas del ritmo ♪ 1730 01:43:10,008 --> 01:43:14,443 ♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪ 1731 01:43:14,443 --> 01:43:18,186 ♪ Demasiado cerca, demasiado cerca para la comodidad ♪ 1732 01:43:18,186 --> 01:43:21,205 ♪ Por favor, no otra vez ♪ 1733 01:43:21,205 --> 01:43:23,925 ♪ Demasiado cerca, demasiado cerca para saber ♪ 1734 01:43:23,925 --> 01:43:27,283 ♪ Justo cuando decir cuándo ♪ 1735 01:43:27,283 --> 01:43:30,587 ♪ Sé firme, sé justo ♪ 1736 01:43:30,587 --> 01:43:33,785 ♪ Asegúrate, ten cuidado ♪ 1737 01:43:33,785 --> 01:43:37,383 ♪ En guardia, cuídate ♪ 1738 01:43:37,383 --> 01:43:41,736 ♪ Si bien hay tanta tentación ♪ 1739 01:43:41,736 --> 01:43:45,250 ♪ Una cosa lleva a la otra ♪ 1740 01:43:45,250 --> 01:43:48,528 ♪ Demasiado tarde para correr para cubrirse ♪ 1741 01:43:48,528 --> 01:43:53,528 ♪ Ahora está demasiado cerca para sentirse cómodo ♪ 1742 01:43:55,547 --> 01:43:58,513 ♪ Sé sabio, sé inteligente ♪ 1743 01:43:58,513 --> 01:44:01,536 ♪ Compórtate, mi corazón ♪ 1744 01:44:01,536 --> 01:44:06,536 ♪ No molestes ese carro cuando está tan cerca ♪ 1745 01:44:09,488 --> 01:44:11,760 ♪ Sé suave, sé dulce ♪ 1746 01:44:11,760 --> 01:44:15,259 ♪ Pero tienes que ser discreto ♪ 1747 01:44:15,259 --> 01:44:18,668 ♪ No te salgas del ritmo ♪ 1748 01:44:18,668 --> 01:44:22,486 ♪ Está demasiado cerca para su comodidad ♪ 1749 01:44:22,486 --> 01:44:27,032 ♪ Bueno, demasiado cerca, demasiado cerca para la comodidad ♪ 1750 01:44:27,032 --> 01:44:29,989 ♪ Por favor, no otra vez ♪ 1751 01:44:29,989 --> 01:44:34,353 ♪ Demasiado cerca, demasiado cerca para saber cuándo ♪ 1752 01:44:34,353 --> 01:44:36,254 ♪ Decir cuándo ♪ 1753 01:44:36,254 --> 01:44:39,575 ♪ Sé firme, sé justo ♪ 1754 01:44:39,575 --> 01:44:42,676 ♪ Asegúrate, ten cuidado ♪ 1755 01:44:42,676 --> 01:44:46,203 ♪ En guardia, cuídate ♪ 1756 01:44:46,203 --> 01:44:49,872 ♪ Si bien hay tanta tentación ♪ 1757 01:44:49,872 --> 01:44:54,198 ♪ Bueno, una cosa lleva a la otra ♪ 1758 01:44:54,198 --> 01:44:57,825 ♪ Demasiado tarde para correr para cubrirse ♪ 1759 01:44:57,825 --> 01:45:02,825 ♪ Ahora tiene mucho que cerrar para sentirse cómodo ♪ 1760 01:45:04,813 --> 01:45:08,206 ♪ Una cosa lleva a la otra ♪ 1761 01:45:08,206 --> 01:45:11,783 ♪ Demasiado tarde para correr para cubrirse ♪ 1762 01:45:11,783 --> 01:45:16,783 ♪ Está demasiado cerca para sentirse cómodo ♪ 1763 01:45:17,068 --> 01:45:19,487 ♪ Oh ♪ 1764 01:45:40,073 --> 01:45:45,073 ♪ Ahora está demasiado cerca para sentirse cómodo ♪ 1765 01:45:46,303 --> 01:45:49,507 ♪ Demasiado cerca ♪ 1766 01:45:49,507 --> 01:45:53,590 ♪ Está demasiado cerca para sentirse cómodo ahora ♪ 114280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.