Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,248
(light guitar music)
2
00:00:13,138 --> 00:00:16,597
(soft instrumental music)
3
00:00:43,669 --> 00:00:46,002
Sometimes, I dream I can fly.
4
00:00:49,341 --> 00:00:53,005
But I'm so exhausted
from flapping my wings
5
00:00:53,011 --> 00:00:55,549
and the higher I soar, it reminds me
6
00:00:55,556 --> 00:00:57,843
of how little I fit in
with them on the ground.
7
00:00:59,726 --> 00:01:03,094
So I rise and I rise
8
00:01:03,105 --> 00:01:05,392
and I realize that
9
00:01:05,399 --> 00:01:06,856
I don't wanna fly anymore.
10
00:01:09,403 --> 00:01:11,895
They never knew what they
were looking up at anyway.
11
00:01:15,367 --> 00:01:18,906
(light instrumental music)
12
00:01:22,624 --> 00:01:24,741
But my mother did.
13
00:01:24,751 --> 00:01:27,243
(peppy instrumental music)
14
00:01:27,254 --> 00:01:28,620
She always saw me.
15
00:01:29,965 --> 00:01:31,297
I called her Muv.
16
00:01:33,218 --> 00:01:35,676
And I loved her like nothing else.
17
00:01:37,347 --> 00:01:41,717
A living testament to
grace, glamour, and Gucci.
18
00:01:41,727 --> 00:01:42,727
She had it all.
19
00:01:43,478 --> 00:01:45,390
A siren in stilettos.
20
00:01:45,397 --> 00:01:49,266
Abandon all hope, any men that
fall under her enchantment.
21
00:01:49,276 --> 00:01:51,643
She is just..
22
00:01:51,653 --> 00:01:52,985
Beyond.
23
00:01:52,988 --> 00:01:54,604
Isn't she a vision?
24
00:01:54,615 --> 00:01:57,073
That dress was to die for.
25
00:01:57,075 --> 00:01:58,075
Well, it should be.
26
00:01:59,077 --> 00:02:01,194
The price tag nearly killed your father.
27
00:02:01,204 --> 00:02:02,740
He knows the price of everything
28
00:02:02,748 --> 00:02:04,159
and the value of nothing.
29
00:02:05,167 --> 00:02:06,999
Did you just come up with that?
30
00:02:07,002 --> 00:02:09,460
No, I stole it from Oscar Wilde.
31
00:02:09,463 --> 00:02:12,922
We'd stay up late dissecting
and gossiping the night away.
32
00:02:12,924 --> 00:02:15,541
I could've stayed in that parlor forever.
33
00:02:15,552 --> 00:02:18,135
Just me and she.
34
00:02:18,138 --> 00:02:19,219
A circle of two.
35
00:02:21,016 --> 00:02:23,224
Unfortunately, sometimes we were three.
36
00:02:24,853 --> 00:02:25,889
Daddy Downer.
37
00:02:27,064 --> 00:02:29,397
My parents fought and fought like hell.
38
00:02:30,525 --> 00:02:32,687
I never really knew
what drew them together.
39
00:02:33,945 --> 00:02:36,608
But I was there that night
when they fell apart.
40
00:02:37,783 --> 00:02:40,776
He headed south and I stayed with Muv
41
00:02:40,786 --> 00:02:43,119
for seven blissful years.
42
00:02:44,581 --> 00:02:47,949
When she left this summer,
destination unknown,
43
00:02:47,959 --> 00:02:50,246
I was shipped to daddy's family estate.
44
00:02:51,421 --> 00:02:53,913
And thankfully, I didn't come alone.
45
00:02:56,218 --> 00:03:00,337
Muv armed me with an unflinching
sense of style, glamor,
46
00:03:00,347 --> 00:03:03,010
and a closet full of
frocks, bangles, and beads.
47
00:03:03,016 --> 00:03:06,930
So when she made her exit
I made them my entrance.
48
00:03:08,105 --> 00:03:10,097
And, let's face it.
49
00:03:10,107 --> 00:03:13,600
Father's old home could use a little wow.
50
00:03:23,245 --> 00:03:24,245
You again?
51
00:03:25,163 --> 00:03:28,122
What am I going to do with you?
52
00:03:32,337 --> 00:03:33,623
These are just words
53
00:03:33,630 --> 00:03:36,498
and it's always better
to show than to tell.
54
00:03:36,508 --> 00:03:38,215
So buckle up, darlings
55
00:03:38,218 --> 00:03:40,460
because I'm gonna take
you on a little ride
56
00:03:40,470 --> 00:03:42,553
I call my life.
57
00:03:42,556 --> 00:03:46,175
(upbeat instrumental music)
58
00:03:50,397 --> 00:03:51,854
It's time for school, Billy.
59
00:03:54,192 --> 00:03:55,728
Oh, be with us, Jesus.
60
00:03:56,737 --> 00:03:58,820
And take off that glitter eyeshadow.
61
00:03:58,822 --> 00:04:01,235
This isn't "Dancing With The Stars."
62
00:04:01,241 --> 00:04:02,402
This isn't Connecticut.
63
00:04:02,409 --> 00:04:04,241
You're in the red states now.
64
00:04:05,287 --> 00:04:09,201
You cannot go to your first
day of school like that.
65
00:04:09,207 --> 00:04:12,245
You sweet, precious woman.
66
00:04:13,128 --> 00:04:16,496
Of course I'm not going
to school like this.
67
00:05:04,012 --> 00:05:05,012
Hi.
68
00:05:11,019 --> 00:05:13,306
So I am Billy Bloom.
69
00:05:15,440 --> 00:05:18,057
I just transferred here
from Darien, Connecticut
70
00:05:18,068 --> 00:05:20,526
the hometown of Chloe Sevigny.
71
00:05:24,950 --> 00:05:25,950
Hello!
72
00:05:28,203 --> 00:05:31,787
And I realized for me,
it was already over.
73
00:05:32,874 --> 00:05:36,288
That is a fantastic tee you're wearing.
74
00:05:36,294 --> 00:05:37,125
You gotta...
75
00:05:37,128 --> 00:05:39,666
Touch me again and I'll kick your ass.
76
00:05:39,673 --> 00:05:41,130
[Class] Oh!
77
00:05:41,132 --> 00:05:43,966
You have got quite a potty mouth.
78
00:05:50,016 --> 00:05:50,847
Go Griffins!
79
00:05:50,851 --> 00:05:53,764
[Class] Go Griffins! (whooping)
80
00:05:53,770 --> 00:05:56,387
Welcome, class, to the
beginning of the school year.
81
00:06:01,236 --> 00:06:02,818
I was a hit.
82
00:06:04,906 --> 00:06:06,613
Good gosh almighty.
83
00:06:08,076 --> 00:06:09,783
Told you to change.
84
00:06:11,538 --> 00:06:14,281
I can take you shopping for
blue jeans on my day off
85
00:06:14,291 --> 00:06:15,657
if it's okay with Mr. Bloom.
86
00:06:18,837 --> 00:06:20,578
Blue jeans weren't gonna save me.
87
00:06:22,799 --> 00:06:24,836
Maybe a ticket to Mars would.
88
00:06:26,511 --> 00:06:27,511
Or Milan.
89
00:06:29,264 --> 00:06:30,345
Anywhere...
90
00:06:31,391 --> 00:06:33,007
But here.
91
00:06:33,018 --> 00:06:36,477
(soft instrumental music)
92
00:06:49,826 --> 00:06:52,864
You know, son, there's a great saying.
93
00:06:52,871 --> 00:06:55,033
The nail that sticks
out gets hammered down.
94
00:06:56,082 --> 00:06:56,913
Yeah.
95
00:06:56,917 --> 00:06:59,625
Well, Father, you'd
certainly know an awful lot
96
00:06:59,628 --> 00:07:00,744
about getting hammered.
97
00:07:01,922 --> 00:07:04,380
I'm not the one with that problem.
98
00:07:04,382 --> 00:07:07,420
I have to leave this town.
99
00:07:07,427 --> 00:07:09,669
I've been hated by some people before.
100
00:07:10,555 --> 00:07:12,922
But not by everyone.
101
00:07:12,933 --> 00:07:15,220
(screaming)
102
00:07:32,869 --> 00:07:33,869
Psst.
103
00:07:34,871 --> 00:07:35,871
Hey, Billy.
104
00:07:37,499 --> 00:07:38,499
Hi.
105
00:07:46,925 --> 00:07:48,791
Okay, I just wanted to let you know
106
00:07:48,802 --> 00:07:50,464
that not everyone in
this school is a dick.
107
00:07:50,470 --> 00:07:52,132
And I think you're amazing.
108
00:07:52,138 --> 00:07:53,504
[Billy Voiceover] I
think I just made a friend
109
00:07:53,515 --> 00:07:54,631
in this vipers' den.
110
00:07:54,641 --> 00:07:56,724
Shit, I missed her name.
111
00:07:56,726 --> 00:07:57,842
(yammering)
112
00:07:57,852 --> 00:08:00,060
If I can just catch a break
in her verbal avalanche,
113
00:08:00,063 --> 00:08:01,019
I can ask...
114
00:08:01,022 --> 00:08:02,388
Hold on.
115
00:08:02,399 --> 00:08:04,436
Did she just say, "Blah, blah, blah?"
116
00:08:04,442 --> 00:08:06,183
Anyway, pretty much
the school is douche soup
117
00:08:06,194 --> 00:08:08,231
and they're all stewing in it.
118
00:08:08,238 --> 00:08:09,729
- All of them?
- Yeah.
119
00:08:10,949 --> 00:08:13,111
- I'll show you.
- But I don't care.
120
00:08:13,118 --> 00:08:15,155
[Billy Voiceover] She's an angel.
121
00:08:15,161 --> 00:08:16,652
[Girl] Bib Oberman was in a boy band.
122
00:08:16,663 --> 00:08:18,370
No way!
123
00:08:18,373 --> 00:08:19,204
Way.
124
00:08:19,207 --> 00:08:20,072
They were called "In Twink."
125
00:08:20,083 --> 00:08:21,415
Would you die or what?
126
00:08:22,752 --> 00:08:23,993
Oh.
127
00:08:24,004 --> 00:08:25,836
And that's Lynnette Franz.
128
00:08:25,839 --> 00:08:28,627
There's nothing she wouldn't
do to become homecoming queen.
129
00:08:28,633 --> 00:08:31,250
Including burning her
competition at the stake.
130
00:08:31,261 --> 00:08:32,923
We thought that was just a metaphor
131
00:08:32,929 --> 00:08:34,795
until we saw her in The Crucible.
132
00:08:34,806 --> 00:08:35,806
She wasn't acting.
133
00:08:37,350 --> 00:08:38,181
And who's that?
134
00:08:38,184 --> 00:08:39,766
Oh, Sesame Blixton.
135
00:08:39,769 --> 00:08:42,603
She's secretly dating the
entire basketball team.
136
00:08:42,605 --> 00:08:44,096
I guess it's better than the swim team.
137
00:08:44,107 --> 00:08:45,348
Chlorine is such a turn off.
138
00:08:45,358 --> 00:08:47,190
(giggling)
139
00:08:47,193 --> 00:08:48,684
And that's Tiffany Tarbell.
140
00:08:48,695 --> 00:08:50,277
She's a cutter for Christ.
141
00:08:50,280 --> 00:08:53,068
Nobody's seen her
forearms since 8th grade.
142
00:08:53,074 --> 00:08:55,157
Second-in-command on Lynnette's God squad.
143
00:08:57,203 --> 00:08:59,320
Big guy right there,
that's Bo-Bo Peterson.
144
00:09:00,373 --> 00:09:02,456
He's a god on the football field,
145
00:09:02,459 --> 00:09:05,668
which is kind of ironic
considering he's dating the devil.
146
00:09:05,670 --> 00:09:07,332
The kid behind me, I don't know.
147
00:09:07,338 --> 00:09:08,338
We don't talk to him.
148
00:09:09,591 --> 00:09:10,672
Who is that?
149
00:09:10,675 --> 00:09:12,291
That's Flip Kelly.
150
00:09:12,302 --> 00:09:14,134
There's like a whole
story, you don't know it?
151
00:09:14,137 --> 00:09:17,721
Okay, it was during the
homecoming game of sophomore year.
152
00:09:17,724 --> 00:09:19,431
The Griffins were down by three
153
00:09:19,434 --> 00:09:21,517
when Flip, AKA Mark Kelly
154
00:09:21,519 --> 00:09:25,433
executed a spectacular last
minute quarterback sneak
155
00:09:25,440 --> 00:09:28,558
leaping and jumping 10 feet in the air
156
00:09:28,568 --> 00:09:32,278
over the defensive line and
landing in the end zone.
157
00:09:32,280 --> 00:09:33,896
Oh, my God.
158
00:09:33,907 --> 00:09:36,069
The whole town needed a
cigarette after that catch.
159
00:09:36,076 --> 00:09:38,238
And after that, it was goodbye, Mark...
160
00:09:38,244 --> 00:09:39,234
[Billy] Hello, Flip.
161
00:09:39,245 --> 00:09:40,907
Exactly, but it keeps going.
162
00:09:40,914 --> 00:09:43,031
The whole town was whipped
up into such a frenzy
163
00:09:43,041 --> 00:09:45,158
that they nominated him as homecoming king
164
00:09:45,168 --> 00:09:47,160
even though he was only a sophomore.
165
00:09:47,170 --> 00:09:49,378
So, Flip declines the title
166
00:09:49,380 --> 00:09:51,588
and says it should go to Bib Oberman.
167
00:09:51,591 --> 00:09:53,127
Because he said Bib was the real guy
168
00:09:53,134 --> 00:09:54,215
who led the team to victory.
169
00:09:54,219 --> 00:09:57,212
I mean, people just lost
their freaking minds
170
00:09:57,222 --> 00:09:58,588
because of what a wonderful,
171
00:09:58,598 --> 00:10:00,430
selfless young man Flip Kelly was.
172
00:10:00,433 --> 00:10:03,267
And from that day on, the
kid could do no wrong.
173
00:10:03,269 --> 00:10:06,137
(upbeat pop music)
174
00:10:11,069 --> 00:10:14,983
♪ I am a part volatile ♪
175
00:10:14,989 --> 00:10:18,903
♪ Can be as cold as a winter beast but ♪
176
00:10:18,910 --> 00:10:22,699
♪ Just like a child a juvenile ♪
177
00:10:22,705 --> 00:10:24,446
♪ My ego smile ♪
178
00:10:24,457 --> 00:10:29,327
♪ I look the other way ♪
179
00:10:29,337 --> 00:10:32,421
♪ And you can say ♪
180
00:10:32,423 --> 00:10:36,133
♪ Anything you want to me ♪
181
00:10:36,136 --> 00:10:39,846
♪ Tell me any way you choose ♪
182
00:10:40,849 --> 00:10:42,715
[Billy Voiceover] Is it just me,
183
00:10:42,725 --> 00:10:45,684
or does he literally move in slow motion?
184
00:10:45,687 --> 00:10:47,724
♪ It's not the truth ♪
185
00:10:47,730 --> 00:10:51,519
♪ No I couldn't take that from you ♪
186
00:10:51,526 --> 00:10:53,643
♪ How could I take that ♪
187
00:10:53,653 --> 00:10:55,861
♪ So say ♪
188
00:10:55,864 --> 00:10:59,858
♪ Anything you want to me ♪
189
00:10:59,868 --> 00:11:03,236
♪ Anything but the truth ♪
190
00:11:08,376 --> 00:11:09,617
(gasping)
191
00:11:09,627 --> 00:11:11,414
I didn't mean to startle you.
192
00:11:11,421 --> 00:11:14,380
I certainly did not
mean to make that sound.
193
00:11:14,382 --> 00:11:15,382
You're funny.
194
00:11:17,427 --> 00:11:18,427
You're Flip.
195
00:11:20,305 --> 00:11:22,217
Well, I just wanted, uh, to say hi.
196
00:11:22,223 --> 00:11:23,885
Just introduce myself.
197
00:11:23,892 --> 00:11:24,892
Hey, girl.
198
00:11:26,978 --> 00:11:27,978
Hi.
199
00:11:28,688 --> 00:11:29,769
Is that Dorian Gray?
200
00:11:32,066 --> 00:11:32,897
Wow, that's crazy, man.
201
00:11:32,901 --> 00:11:34,563
We're reading the same book.
202
00:11:34,569 --> 00:11:35,980
[Billy Voiceover] I wasn't
gonna be the one to tell him
203
00:11:35,987 --> 00:11:39,446
the entire senior class was
reading it this semester.
204
00:11:41,409 --> 00:11:43,150
Uh, well, um..
205
00:11:43,161 --> 00:11:45,403
You know, I'll see you around.
206
00:11:45,413 --> 00:11:48,326
And don't pay attention to
those assholes in Biology.
207
00:11:48,333 --> 00:11:49,949
I think you're okay.
208
00:11:51,044 --> 00:11:54,503
(soft instrumental music)
209
00:11:59,219 --> 00:12:01,427
(knocking)
210
00:12:18,112 --> 00:12:19,603
What are you doing over here?
211
00:12:21,032 --> 00:12:23,570
Just wanted to see
how you're acclimating
212
00:12:23,576 --> 00:12:24,657
to the new school.
213
00:12:24,661 --> 00:12:27,244
I'm not a ficus plant, Father.
214
00:12:27,247 --> 00:12:29,239
I don't acclimate.
215
00:12:29,249 --> 00:12:30,865
(laughing)
216
00:12:30,875 --> 00:12:32,958
You know, I remember how you liked that
217
00:12:32,961 --> 00:12:34,918
Thai restaurant back in Darien.
218
00:12:34,921 --> 00:12:37,083
There's a great place
in town that we can...
219
00:12:37,090 --> 00:12:37,921
I'm really sorry,
220
00:12:37,924 --> 00:12:39,804
I'm in the middle of
something really important.
221
00:12:51,187 --> 00:12:55,022
Oh, Muv, I miss you terribly.
222
00:12:55,024 --> 00:12:57,687
You haven't answered any of my messages.
223
00:12:57,694 --> 00:13:00,482
I know I'm only supposed to
be here for the semester,
224
00:13:00,488 --> 00:13:02,730
and I'm trying to fit in.
225
00:13:02,740 --> 00:13:05,574
But I don't know how
much of me they can take.
226
00:13:06,911 --> 00:13:08,027
Come and get me.
227
00:13:09,038 --> 00:13:11,405
Love, your withering Bloom.
228
00:13:12,458 --> 00:13:13,458
Billy.
229
00:13:31,769 --> 00:13:33,476
Alright, class, listen up.
230
00:13:33,479 --> 00:13:37,644
Now, your oral book reports
will be due October 18th.
231
00:13:37,650 --> 00:13:39,642
Girls, girls.
232
00:13:39,652 --> 00:13:40,652
Break it up.
233
00:13:41,654 --> 00:13:44,362
I've given you a choice of topics.
234
00:13:44,365 --> 00:13:46,948
Zelda Fitzgerald, The Teapot Dome Scandal,
235
00:13:46,951 --> 00:13:48,487
and The Picture Of Dorian Gray.
236
00:13:49,829 --> 00:13:52,663
Now, there's plenty of time
between now and October 18th.
237
00:13:53,541 --> 00:13:54,657
Don't let me down.
238
00:13:54,667 --> 00:13:56,624
(bell ringing)
239
00:13:56,627 --> 00:13:58,869
Have a great rest of your day.
240
00:13:58,880 --> 00:13:59,880
Class dismissed.
241
00:14:06,637 --> 00:14:08,344
The ladies who lynch.
242
00:14:08,348 --> 00:14:09,964
- Hey!
- Hey!
243
00:14:09,974 --> 00:14:13,433
- It's Billy, right?
- Yes, it is indeed.
244
00:14:13,436 --> 00:14:17,271
Well, we just wanted to
come on over and say "Hey."
245
00:14:17,273 --> 00:14:18,559
- Hey.
- Hey.
246
00:14:18,566 --> 00:14:21,104
We all might've gotten off
on kind of the wrong foot
247
00:14:21,110 --> 00:14:23,272
seein' as you are, you
know, the new queer...
248
00:14:23,279 --> 00:14:24,986
I mean, um, I mean,
249
00:14:24,989 --> 00:14:27,527
kid on the block and all.
250
00:14:27,533 --> 00:14:29,195
Yeah, I guess you're right.
251
00:14:29,202 --> 00:14:32,491
We're not really used to
people like you around here.
252
00:14:32,497 --> 00:14:34,033
You mean amazing people?
253
00:14:34,040 --> 00:14:35,121
No.
254
00:14:35,124 --> 00:14:37,366
I mean, like, boys who dress like...
255
00:14:37,377 --> 00:14:38,618
Fashion icons?
256
00:14:38,628 --> 00:14:39,835
No, she means...
257
00:14:39,837 --> 00:14:41,294
Legends of the runway?
258
00:14:41,297 --> 00:14:42,128
Girls.
259
00:14:42,131 --> 00:14:43,372
She means boys who dress like girls.
260
00:14:43,383 --> 00:14:46,217
Anyway, don't mind her.
261
00:14:46,219 --> 00:14:48,131
We were actually just
wondering if, you know,
262
00:14:48,137 --> 00:14:50,049
you'd like to help us with our style
263
00:14:50,056 --> 00:14:53,470
seein' as you've got it all goin' on.
264
00:14:53,476 --> 00:14:54,637
Absolutely, it'd be my pleasure.
265
00:14:54,644 --> 00:14:56,055
How about we start right now?
266
00:14:56,062 --> 00:14:57,974
Okay, Sesame.
267
00:14:57,980 --> 00:14:59,016
Ditch the sweatpants.
268
00:14:59,023 --> 00:15:02,642
Like Lagerfeld said, "It's
the ultimate sign of defeat."
269
00:15:02,652 --> 00:15:04,314
Pretty funny, isn't it, Tiff?
270
00:15:04,320 --> 00:15:06,186
Almost as funny as those wedges.
271
00:15:06,197 --> 00:15:07,529
What are you trying to
do with those things?
272
00:15:07,532 --> 00:15:09,398
Kill a family of rats?
273
00:15:09,409 --> 00:15:10,365
Don't you dare.
274
00:15:10,368 --> 00:15:13,736
One must always dare, darling.
275
00:15:13,746 --> 00:15:16,033
Or else we'd all end up looking like you.
276
00:15:17,667 --> 00:15:19,374
Well, this has been fun.
277
00:15:19,377 --> 00:15:21,243
We should do it again sometime, okay?
278
00:15:21,254 --> 00:15:22,790
Kisses.
279
00:15:22,797 --> 00:15:24,834
I know I just signed my own death warrant.
280
00:15:24,841 --> 00:15:27,424
But sometimes, you just
gotta dress a bitch down.
281
00:15:29,220 --> 00:15:32,679
(upbeat percussive music)
282
00:16:01,169 --> 00:16:03,377
(laughing)
283
00:16:10,845 --> 00:16:12,177
What is it this time, Bloom?
284
00:16:20,438 --> 00:16:23,602
I am being practically
terrorized out there
285
00:16:23,608 --> 00:16:26,817
and you won't lift a fetal
pig's brow to stop it.
286
00:16:26,819 --> 00:16:28,731
Is someone teasing you?
287
00:16:28,738 --> 00:16:30,229
Yes!
288
00:16:30,239 --> 00:16:33,653
Bernie, Bib, Tiffany, Lynnette Franz,
289
00:16:33,659 --> 00:16:36,197
all day, every day.
290
00:16:36,204 --> 00:16:38,662
Aren't you being overly dramatic?
291
00:16:38,664 --> 00:16:40,701
Normally, I would take
that as a compliment
292
00:16:40,708 --> 00:16:43,291
but, no, I'm not, look at this.
293
00:16:44,587 --> 00:16:46,169
Mr. Reamer.
294
00:16:46,172 --> 00:16:48,038
You have to transfer me out of that class.
295
00:16:48,049 --> 00:16:49,049
Nothing I can do.
296
00:16:50,259 --> 00:16:53,673
So, you're just gonna
sit there and watch
297
00:16:53,679 --> 00:16:55,011
like a good German?
298
00:17:09,779 --> 00:17:12,362
If Mr. Reamer won't
transfer me out of Biology
299
00:17:12,365 --> 00:17:14,607
I'm gonna get myself
kicked out of Biology.
300
00:17:14,617 --> 00:17:15,448
How?
301
00:17:15,451 --> 00:17:16,987
It's Lindsay Lohan that gets kicked out
302
00:17:16,994 --> 00:17:19,031
of all those four-star
hotels and strip clubs,
303
00:17:19,038 --> 00:17:19,869
not Taylor Swift.
304
00:17:19,872 --> 00:17:21,659
The pussiest pimple gets popped.
305
00:17:21,666 --> 00:17:22,656
Okay.
306
00:17:22,667 --> 00:17:24,909
Billy, you're starting to scare me.
307
00:17:24,919 --> 00:17:26,751
What're you gonna do?
308
00:17:26,754 --> 00:17:27,835
I'm gonna get popping.
309
00:17:31,676 --> 00:17:34,464
(loud punk music)
310
00:17:47,149 --> 00:17:51,894
Weeks rolled by as I slalomed
through the daily shitshow
311
00:17:51,904 --> 00:17:54,021
of masticated spitballs.
312
00:17:55,700 --> 00:17:56,700
Total war.
313
00:18:06,127 --> 00:18:10,371
[Bernard] What're
you lookin' at, faggot?
314
00:18:10,381 --> 00:18:12,839
You, Bernard.
315
00:18:12,842 --> 00:18:15,380
The faggot is clearly looking at you.
316
00:18:18,514 --> 00:18:22,554
♪ If you losers can't see ♪
317
00:18:22,560 --> 00:18:23,767
The hash-fag.
318
00:18:29,066 --> 00:18:31,353
(screaming)
319
00:18:40,953 --> 00:18:45,118
- Life is hard, Billy.
- Yes, but it's beautiful too.
320
00:18:47,293 --> 00:18:52,254
♪ Don't you know your queen ♪
321
00:18:52,423 --> 00:18:54,790
♪ Whipped ♪
322
00:18:54,800 --> 00:18:56,962
[Billy Voiceover]
Should we slow down, Muv?
323
00:18:56,969 --> 00:18:59,552
Slow down? (laughing)
324
00:18:59,555 --> 00:19:01,888
To slow down would be a fatal mistake.
325
00:19:05,144 --> 00:19:10,105
♪ Don't you know your queen ♪
326
00:19:10,566 --> 00:19:14,230
♪ Cracked ♪
327
00:19:14,236 --> 00:19:16,023
♪ Peeling ♪
328
00:19:16,030 --> 00:19:18,067
Slop on that gunk.
329
00:19:18,074 --> 00:19:20,407
Hide that desperation.
330
00:19:20,409 --> 00:19:21,820
Goal?
331
00:19:21,827 --> 00:19:24,410
To erase Billy Bloom completely.
332
00:19:25,289 --> 00:19:27,497
Let someone else take over for a while.
333
00:19:29,168 --> 00:19:34,084
When Billy looked around and
saw all he created, he said...
334
00:19:35,716 --> 00:19:36,716
It is good.
335
00:19:37,885 --> 00:19:39,592
It is very good.
336
00:19:39,595 --> 00:19:42,303
(phone buzzing)
337
00:19:55,778 --> 00:19:59,613
♪ No family is safe ♪
338
00:19:59,615 --> 00:20:02,278
♪ When I sashay ♪
339
00:20:02,284 --> 00:20:04,241
That's messed up.
340
00:20:04,245 --> 00:20:05,952
What are you doin'?
341
00:20:08,207 --> 00:20:13,168
♪ Hey hey hey hey ♪
342
00:20:14,964 --> 00:20:19,925
♪ Hey hey hey hey ♪
343
00:20:22,179 --> 00:20:27,095
♪ Hey hey hey hey ♪
344
00:20:31,063 --> 00:20:34,727
♪ Don't you know your queen ♪
345
00:20:34,734 --> 00:20:36,521
♪ Gleaming ♪
346
00:20:36,527 --> 00:20:41,488
♪ Wrapped in golden leaf ♪
347
00:20:43,534 --> 00:20:46,993
♪ Don't you know me ♪
348
00:20:46,996 --> 00:20:49,113
♪ Rank ♪
349
00:20:49,123 --> 00:20:50,910
♪ Ragged ♪
350
00:20:50,916 --> 00:20:54,580
♪ Skin sewn on sheets ♪
351
00:20:54,587 --> 00:20:56,169
[Muv] Are you happy, Billy?
352
00:20:56,172 --> 00:20:57,003
Me?
353
00:20:57,006 --> 00:20:58,872
I've never been happier.
354
00:20:58,883 --> 00:21:01,842
♪ The barracks ♪
355
00:21:01,844 --> 00:21:02,675
It's hard to be happy
356
00:21:02,678 --> 00:21:05,341
when you're a chrysanthemum
in a coal mine.
357
00:21:05,347 --> 00:21:06,463
You know what I mean?
358
00:21:06,474 --> 00:21:11,435
♪ Into the fold ♪
359
00:21:12,730 --> 00:21:15,768
♪ Marry ♪
360
00:21:15,775 --> 00:21:19,394
♪ No family is safe ♪
361
00:21:19,403 --> 00:21:22,020
♪ When I sashay ♪
362
00:21:31,665 --> 00:21:35,579
Listen, I've gotta
prepare you for this world.
363
00:21:36,587 --> 00:21:40,206
The world can be a cold,
hard, humorless place.
364
00:21:40,216 --> 00:21:41,548
No, move!
365
00:21:41,550 --> 00:21:45,715
That's why you must
always let your fancy roam.
366
00:21:49,725 --> 00:21:52,388
Yeah, I want you to learn
to take a deep breath.
367
00:21:53,687 --> 00:21:55,223
And if life kicks you...
368
00:21:55,231 --> 00:21:56,062
Muv.
369
00:21:56,065 --> 00:21:58,022
You just kick higher!
370
00:21:58,025 --> 00:21:59,266
Higher!
371
00:22:00,361 --> 00:22:01,192
Higher!
372
00:22:01,195 --> 00:22:02,195
Muv.
373
00:22:07,201 --> 00:22:08,201
Muv.
374
00:22:11,705 --> 00:22:13,116
[Nurse] Mr. Bloom.
375
00:22:13,123 --> 00:22:15,035
Hey, Mr. Bloom, I think he's wakin' up.
376
00:22:16,919 --> 00:22:19,502
You're still in the hospital, son.
377
00:22:19,505 --> 00:22:21,872
You were in a coma for five days.
378
00:22:25,052 --> 00:22:27,385
Where is Muv?
379
00:22:27,388 --> 00:22:28,799
She was just here.
380
00:22:28,806 --> 00:22:30,342
Well, she couldn't make it, son.
381
00:22:30,349 --> 00:22:32,762
Probably blacked out in a ditch.
382
00:22:32,768 --> 00:22:33,929
[Billy] What did you say?
383
00:22:33,936 --> 00:22:35,677
Uh, she sends her love.
384
00:22:35,688 --> 00:22:36,849
Welcome back, Billy.
385
00:22:37,982 --> 00:22:40,725
You gave us all quite a scare there.
386
00:22:40,734 --> 00:22:42,316
How many fingers am I holding up?
387
00:22:42,319 --> 00:22:43,810
- One.
- Good.
388
00:22:43,821 --> 00:22:46,154
Any blurred vision, headaches, nausea?
389
00:22:46,156 --> 00:22:47,943
All of the above.
390
00:22:47,950 --> 00:22:51,068
Could I get some lip gloss please?
391
00:22:51,078 --> 00:22:52,569
When can I take him home, doctor?
392
00:22:52,580 --> 00:22:53,821
In a few days.
393
00:22:53,831 --> 00:22:54,867
Your son has multiple
abrasions, contusions,
394
00:22:54,874 --> 00:22:59,164
concussions, organ
trauma, and hemorrhaging
395
00:22:59,169 --> 00:23:00,455
that we need to keep an eye on.
396
00:23:00,462 --> 00:23:03,079
Well, I guess they
didn't like the dress.
397
00:23:03,090 --> 00:23:05,753
Billy is quite a fighter, Mr. Bloom.
398
00:23:05,759 --> 00:23:08,342
The good news is he is going to mend
399
00:23:08,345 --> 00:23:10,052
with at least a month of bed rest
400
00:23:10,055 --> 00:23:11,967
and a little physical therapy.
401
00:23:11,974 --> 00:23:15,263
You will feel quite dizzy
for a while, so just...
402
00:23:15,269 --> 00:23:17,386
You take it easy, okay?
403
00:23:17,396 --> 00:23:18,396
What happened?
404
00:23:20,190 --> 00:23:22,227
Sir, do you mind if I tell him?
405
00:23:22,234 --> 00:23:23,234
Of course not.
406
00:23:24,153 --> 00:23:26,987
Uh, could you guys,
uh, give us a minute?
407
00:23:28,616 --> 00:23:31,154
I'd like to hear this alone.
408
00:23:32,036 --> 00:23:34,073
I'll give you five minutes, okay?
409
00:23:34,079 --> 00:23:35,695
And check his vitals and, uh,
410
00:23:35,706 --> 00:23:36,992
get the boy some lip gloss.
411
00:23:36,999 --> 00:23:37,830
Hey.
412
00:23:37,833 --> 00:23:38,833
Hi.
413
00:23:40,294 --> 00:23:42,832
You know, you've got a great dad.
414
00:23:42,838 --> 00:23:45,546
He's been so worried about you, Billy.
415
00:23:45,549 --> 00:23:47,962
Me too, I've been here
just about every day.
416
00:23:49,345 --> 00:23:50,881
Most days, anyway.
417
00:23:52,014 --> 00:23:54,506
I've been talking to you non-stop.
418
00:23:54,516 --> 00:23:55,516
Did you hear me?
419
00:23:56,602 --> 00:23:57,602
No.
420
00:24:00,981 --> 00:24:04,270
I even got you a fashion magazine.
421
00:24:04,276 --> 00:24:05,687
Ooh.
422
00:24:05,694 --> 00:24:07,185
I'll just leave it here, alright?
423
00:24:08,822 --> 00:24:10,779
So, there were these guys
424
00:24:10,783 --> 00:24:12,524
just texting shit about you.
425
00:24:12,534 --> 00:24:14,070
And I didn't really think much of it
426
00:24:14,078 --> 00:24:15,535
'cause everyone's been
talking shit about you
427
00:24:15,537 --> 00:24:16,778
since you got here.
428
00:24:16,789 --> 00:24:18,280
They have?
429
00:24:18,290 --> 00:24:19,622
Billy, come on.
430
00:24:19,625 --> 00:24:21,207
When you didn't show up to Bio lab
431
00:24:21,210 --> 00:24:24,544
and, and neither did Tim and Sal
432
00:24:24,546 --> 00:24:26,458
and those asshole sophomore jocks.
433
00:24:26,465 --> 00:24:27,672
Uh, look, Billy, I tried.
434
00:24:27,675 --> 00:24:29,382
Like I really, really tried.
435
00:24:29,385 --> 00:24:30,385
Flip.
436
00:24:31,512 --> 00:24:32,844
It's okay.
437
00:24:34,014 --> 00:24:35,880
I am not mad.
438
00:24:35,891 --> 00:24:36,891
I'm grateful.
439
00:24:37,935 --> 00:24:39,016
You saved my life.
440
00:24:40,938 --> 00:24:42,270
[Flip] Really?
441
00:24:42,272 --> 00:24:43,683
Really, really, really.
442
00:24:45,109 --> 00:24:47,852
Alright, well, I gotta go, alright?
443
00:24:47,861 --> 00:24:49,102
Where are you going?
444
00:24:49,113 --> 00:24:50,113
Football practice.
445
00:24:51,991 --> 00:24:52,822
You're good, buddy.
446
00:24:52,825 --> 00:24:55,033
Doc said you're gonna be
good as new, back to...
447
00:24:55,035 --> 00:24:55,900
[Billy Voiceover] Think fast, Bloomy.
448
00:24:55,911 --> 00:24:57,868
Think fast.
449
00:24:57,871 --> 00:24:59,078
(groaning)
450
00:24:59,081 --> 00:25:00,081
Doctor!
451
00:25:00,874 --> 00:25:01,864
What happened?
452
00:25:01,875 --> 00:25:02,740
What happened?
453
00:25:02,751 --> 00:25:03,582
I don't know!
454
00:25:03,585 --> 00:25:07,044
(upbeat electronic music)
455
00:25:16,306 --> 00:25:19,014
Thank you, Flip.
456
00:25:22,104 --> 00:25:25,063
Okay, you're home now.
457
00:25:25,065 --> 00:25:27,273
And I better get goin', so...
458
00:25:27,276 --> 00:25:28,107
What?
459
00:25:28,110 --> 00:25:28,941
No, no, no, no, no.
460
00:25:28,944 --> 00:25:30,310
Stay here, you just got here.
461
00:25:31,238 --> 00:25:33,355
Yeah, well, I just, I
just figured, you know,
462
00:25:33,365 --> 00:25:36,199
you'd want some rest or call your friends.
463
00:25:36,201 --> 00:25:37,282
Relax.
464
00:25:37,286 --> 00:25:39,619
You can't catch multiple contusions.
465
00:25:39,621 --> 00:25:42,955
Florence will make you something to eat.
466
00:25:42,958 --> 00:25:46,952
I just wanna thank you for
everything that you've done.
467
00:25:46,962 --> 00:25:48,828
Yeah, you know, Billy,
I appreciate it, I do,
468
00:25:48,839 --> 00:25:52,549
but, I'm not, I just, I
really better get going.
469
00:25:52,551 --> 00:25:53,551
Bye.
470
00:25:57,306 --> 00:25:58,306
Holy...
471
00:26:00,726 --> 00:26:04,060
You're an expressionist, I see.
472
00:26:05,147 --> 00:26:08,265
Well, yeah, I'm not
a total caveman, Billy.
473
00:26:08,275 --> 00:26:10,813
You know, when I saw this,
this was part of an exhibit
474
00:26:10,819 --> 00:26:11,775
at the Met in New York.
475
00:26:11,779 --> 00:26:13,190
Yeah, it was on loan.
476
00:26:13,197 --> 00:26:15,280
Daddy likes to spread the wealth
477
00:26:15,282 --> 00:26:17,114
but not the hugs and kisses.
478
00:26:17,993 --> 00:26:22,158
I told my dad that I was
gonna go see a Mets game.
479
00:26:22,164 --> 00:26:23,164
And he bought it.
480
00:26:28,170 --> 00:26:29,706
Oh, were these the extra glitter?
481
00:26:29,713 --> 00:26:30,749
I love it.
482
00:26:30,756 --> 00:26:31,587
You like it?
483
00:26:31,590 --> 00:26:33,297
Okay, so, I have to
tell you about school
484
00:26:33,300 --> 00:26:37,590
because, literally everybody
is talking about you.
485
00:26:37,596 --> 00:26:39,212
And you are a hero.
486
00:26:39,223 --> 00:26:41,306
You are a martyr to the cause.
487
00:26:41,308 --> 00:26:43,891
They had an assembly at
school about hate crimes.
488
00:26:43,894 --> 00:26:45,931
And a sensitivity speaker was brought in
489
00:26:45,938 --> 00:26:47,645
and she talked about tolerance.
490
00:26:47,648 --> 00:26:48,855
She showed a movie and everything.
491
00:26:48,857 --> 00:26:49,688
A movie?
492
00:26:49,691 --> 00:26:51,023
Yeah, well, that'll show 'em.
493
00:26:51,026 --> 00:26:53,609
No, all those guys who beat
you up, they got expelled.
494
00:26:53,612 --> 00:26:54,944
On the spot.
495
00:26:54,947 --> 00:26:55,903
Just like that.
496
00:26:55,906 --> 00:26:58,740
The school now has a zero-tolerance policy
497
00:26:58,742 --> 00:27:00,233
on all hate crimes.
498
00:27:00,244 --> 00:27:02,201
And it's because of you, really, it is.
499
00:27:02,204 --> 00:27:04,947
Well, whatever I can do, I will do.
500
00:27:04,957 --> 00:27:08,291
Okay, so, Flip Kelly
beat the crap out of Bernie
501
00:27:08,293 --> 00:27:10,205
the day after you were attacked
502
00:27:10,212 --> 00:27:11,498
because he was laughing about
503
00:27:11,505 --> 00:27:13,588
how you'd gotten your ass kicked.
504
00:27:13,590 --> 00:27:14,956
And Lynnette Franz!
505
00:27:14,967 --> 00:27:17,584
She broke up with Bo-Bo Peterson.
506
00:27:17,594 --> 00:27:19,256
But nobody knows why.
507
00:27:19,263 --> 00:27:21,880
Okay, did you hear about Sesame Blixton?
508
00:27:21,890 --> 00:27:24,132
No, but tell me or I'll die.
509
00:27:24,143 --> 00:27:24,974
Okay.
510
00:27:24,977 --> 00:27:26,809
She got a boob job.
511
00:27:26,812 --> 00:27:28,144
Monster snoobs.
512
00:27:28,147 --> 00:27:31,436
As a 17th birthday present from her dad!
513
00:27:32,776 --> 00:27:33,607
Right?
514
00:27:33,610 --> 00:27:35,226
I know, why!
515
00:27:35,237 --> 00:27:38,526
Apparently, she got the boob
job to get Flip's attention
516
00:27:38,532 --> 00:27:41,115
because she wants to
ask him to homecoming.
517
00:27:43,662 --> 00:27:45,119
[Flip] So how's he doin', ma'am?
518
00:27:45,122 --> 00:27:46,533
A little tired, but...
519
00:27:46,540 --> 00:27:47,747
Well, look who's back.
520
00:27:47,749 --> 00:27:48,865
Hey, Billy.
521
00:27:48,876 --> 00:27:51,084
Actually, I, uh, gotta go.
522
00:27:51,086 --> 00:27:52,543
Feel better, Billy.
523
00:27:52,546 --> 00:27:54,082
Okay.
524
00:27:54,089 --> 00:27:57,924
[Florence] Come on,
honey, I'll show you out.
525
00:27:57,926 --> 00:27:58,926
Hey!
526
00:28:03,056 --> 00:28:04,342
[Florence] What'd you say your name was?
527
00:28:04,349 --> 00:28:05,806
What's her name again?
528
00:28:05,809 --> 00:28:06,809
I have no idea.
529
00:28:10,272 --> 00:28:11,433
She's my very best friend.
530
00:28:11,440 --> 00:28:14,308
Whoa, whoa, whoa, I thought I was.
531
00:28:14,318 --> 00:28:15,149
Hmm?
532
00:28:15,152 --> 00:28:17,360
Who's been comin' over here everyday
533
00:28:17,362 --> 00:28:18,523
like he said he would?
534
00:28:19,615 --> 00:28:21,072
You have.
535
00:28:21,074 --> 00:28:25,364
But, you spend all your
time in the drawing room
536
00:28:25,370 --> 00:28:28,738
or talking about fly fishing
with my father, so...
537
00:28:28,749 --> 00:28:29,830
I know, I love it!
538
00:28:31,084 --> 00:28:32,791
I can't believe the dude hates football.
539
00:28:32,794 --> 00:28:34,751
It's the only thing we have in common.
540
00:28:35,797 --> 00:28:38,084
Do you hate football?
541
00:28:38,091 --> 00:28:39,091
What?
542
00:28:40,510 --> 00:28:41,341
No.
543
00:28:41,345 --> 00:28:42,552
Who could hate football?
544
00:28:42,554 --> 00:28:43,590
Well, except you two.
545
00:28:46,099 --> 00:28:47,010
I don't know, I just don't love it
546
00:28:47,017 --> 00:28:48,553
as much as everyone thinks I do.
547
00:28:50,604 --> 00:28:52,766
You're leaving skid marks
on daddy's new runner.
548
00:28:52,773 --> 00:28:54,935
He's gonna freak out when he sees the mess
549
00:28:54,942 --> 00:28:55,978
that you have made, young man.
550
00:28:55,984 --> 00:28:57,100
I am not!
551
00:28:58,070 --> 00:29:00,483
What's that Goddamned noise?
552
00:29:00,489 --> 00:29:03,232
Oh, Flip! (laughing)
553
00:29:03,242 --> 00:29:04,073
Here.
554
00:29:04,076 --> 00:29:04,907
- Hey.
- Hey!
555
00:29:04,910 --> 00:29:05,991
Let me give you a hand with that.
556
00:29:05,994 --> 00:29:07,235
[Flip] Oh, thank you.
557
00:29:07,246 --> 00:29:08,862
That "that" is your son.
558
00:29:08,872 --> 00:29:09,737
[Flip] How're you doin', Mr. Bloom?
559
00:29:09,748 --> 00:29:12,582
[Billy Voiceover] Even
daddy is under Flip's spell.
560
00:29:12,584 --> 00:29:14,621
Here's what he was hoping.
561
00:29:14,628 --> 00:29:17,416
That somehow just my sheer proximity
562
00:29:17,422 --> 00:29:20,790
to a manly man like Flip will
knock the sissy out of me
563
00:29:20,801 --> 00:29:24,670
and maybe then, I'll gut fish
and give him grandchildren.
564
00:29:24,680 --> 00:29:25,680
Florence!
565
00:29:27,307 --> 00:29:29,139
[Billy Voiceover] Apparently,
Florence is the only one
566
00:29:29,142 --> 00:29:31,259
in the house immune to Flip's charm.
567
00:29:31,270 --> 00:29:33,637
Why don't you make these
boys some of that delicious
568
00:29:33,647 --> 00:29:35,889
Virginia fried chicken of yours?
569
00:29:35,899 --> 00:29:37,140
What fried chick...
570
00:29:38,110 --> 00:29:39,271
Why not?
571
00:29:40,320 --> 00:29:41,401
[Flip] What is that?
572
00:29:41,405 --> 00:29:43,397
[Billy] That is a broiled grapefruit.
573
00:29:43,407 --> 00:29:45,319
And it's not gonna kill you, I promise.
574
00:29:45,325 --> 00:29:46,861
Honestly, Billy, I
think I'd just rather have
575
00:29:46,868 --> 00:29:48,860
a peanut butter and jelly sandwich.
576
00:29:48,870 --> 00:29:50,577
Oh, no way!
577
00:29:50,580 --> 00:29:52,162
Hey, Mr. Bloom!
578
00:29:52,165 --> 00:29:53,451
Hey, Flip!
579
00:29:53,458 --> 00:29:55,791
How about a little doodle
socking tomorrow after school?
580
00:29:55,794 --> 00:29:57,080
Oh, you got it!
581
00:29:57,087 --> 00:29:57,952
We're on!
582
00:29:57,963 --> 00:30:01,502
Alright, I'll see you later.
583
00:30:01,508 --> 00:30:02,624
I hope that's a fish.
584
00:30:02,634 --> 00:30:05,092
It's actually a style of fishing.
585
00:30:05,095 --> 00:30:06,131
You got the best dad.
586
00:30:07,139 --> 00:30:08,630
Yeah.
587
00:30:08,640 --> 00:30:10,552
If you're you.
588
00:30:10,559 --> 00:30:11,845
But this is the most that I've seen
589
00:30:11,852 --> 00:30:14,014
or talked to the man in seven years.
590
00:30:14,021 --> 00:30:15,683
He turned on me when I was 10 years old
591
00:30:15,689 --> 00:30:18,397
the first time I sashayed
across his marble floor
592
00:30:18,400 --> 00:30:21,313
in his wife's satin slingbacks.
593
00:30:21,320 --> 00:30:22,982
Daddy never recovered.
594
00:30:25,032 --> 00:30:26,489
That's a shoe, right?
595
00:30:26,491 --> 00:30:27,572
A-plus.
596
00:30:27,576 --> 00:30:28,942
Okay.
597
00:30:28,952 --> 00:30:30,944
Okay, okay.
598
00:30:30,954 --> 00:30:32,661
It was very traumatic.
599
00:30:32,664 --> 00:30:35,327
I was exiled from the family after that.
600
00:30:35,334 --> 00:30:36,700
No more regattas.
601
00:30:36,710 --> 00:30:39,168
No more barbecues.
602
00:30:39,171 --> 00:30:41,629
My life as a Bloom had officially ended.
603
00:30:43,550 --> 00:30:46,668
So, are you gonna eat that
broiled grapefruit or what?
604
00:30:46,678 --> 00:30:49,261
Dude, you got it so good.
605
00:30:49,264 --> 00:30:50,471
You've no idea.
606
00:30:50,474 --> 00:30:52,511
I'm so sorry, what is so good about it?
607
00:30:52,517 --> 00:30:53,724
Everything.
608
00:30:53,727 --> 00:30:56,265
You can dress however the hell you like.
609
00:30:57,356 --> 00:30:59,689
You can dye your hair orange or pink.
610
00:30:59,691 --> 00:31:00,932
Sleep till noon.
611
00:31:00,942 --> 00:31:01,932
No one gives a shit.
612
00:31:01,943 --> 00:31:03,980
Yeah, but that's because
no one gives a shit.
613
00:31:03,987 --> 00:31:05,478
Yeah, you wanna hear about my dad?
614
00:31:05,489 --> 00:31:06,946
I was eight.
615
00:31:06,948 --> 00:31:08,280
I skipped out on Pop Warner.
616
00:31:09,242 --> 00:31:11,609
I wanted to go to the comic book store.
617
00:31:11,620 --> 00:31:13,236
My dad found me there.
618
00:31:14,247 --> 00:31:15,704
I've never seen him so pissed.
619
00:31:16,833 --> 00:31:17,869
In front of all my friends
620
00:31:17,876 --> 00:31:20,118
he pulled down my pants and beat me raw.
621
00:31:20,128 --> 00:31:20,959
Oh.
622
00:31:20,962 --> 00:31:22,828
I couldn't sit down for a week.
623
00:31:22,839 --> 00:31:25,627
- That's terrible.
- It gets worse.
624
00:31:25,634 --> 00:31:27,216
He made me burn all my comics.
625
00:31:28,095 --> 00:31:29,302
Every single one of them and, dude,
626
00:31:29,304 --> 00:31:32,138
I had this Amazing Spider-Man number 252.
627
00:31:33,517 --> 00:31:35,349
That would be worth bank right now.
628
00:31:35,352 --> 00:31:36,352
What a prick.
629
00:31:37,687 --> 00:31:40,771
"Man is many things,
but he is not rational."
630
00:31:40,774 --> 00:31:41,605
Oscar Wilde.
631
00:31:41,608 --> 00:31:43,190
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
632
00:31:43,193 --> 00:31:44,559
I love that line.
633
00:31:46,947 --> 00:31:49,030
What would you do if
you didn't play football?
634
00:31:50,200 --> 00:31:51,200
Don't laugh.
635
00:31:52,702 --> 00:31:53,818
Who could I laugh at?
636
00:31:56,665 --> 00:31:57,665
I'd be an artist.
637
00:31:59,084 --> 00:32:00,746
I knew it.
638
00:32:00,752 --> 00:32:02,209
[Flip] How could you?
639
00:32:02,212 --> 00:32:04,955
I have a gift for the obvious.
640
00:32:04,965 --> 00:32:06,672
And besides, you were practically drooling
641
00:32:06,675 --> 00:32:08,416
over daddy's Jackson Pollock.
642
00:32:09,386 --> 00:32:11,252
I think you like football
643
00:32:11,263 --> 00:32:13,596
as much as I like eating with my fingers.
644
00:32:15,600 --> 00:32:18,889
Alright, is it time for you
to roll around the backyard?
645
00:32:18,895 --> 00:32:19,726
Twice a day.
646
00:32:19,729 --> 00:32:21,095
Let's do it, come on.
647
00:32:21,106 --> 00:32:23,894
(loud rock music)
648
00:32:33,034 --> 00:32:35,993
(singing in French)
649
00:33:04,816 --> 00:33:06,648
[Tour Guide] On your
right is the historic home
650
00:33:06,651 --> 00:33:07,651
of the Bloom family.
651
00:33:08,570 --> 00:33:10,812
They are one of the
city's founding families.
652
00:33:14,242 --> 00:33:17,610
[Tourist] Now, that's a naughty monkey.
653
00:33:24,669 --> 00:33:26,535
Welcome to the jungle, baby.
654
00:33:26,546 --> 00:33:29,584
[Florence] You need to eat.
655
00:33:29,591 --> 00:33:32,629
(speaking in French)
656
00:34:28,441 --> 00:34:30,307
I didn't choose to be fabulous.
657
00:34:31,611 --> 00:34:34,024
Fabulous chose me.
658
00:34:34,030 --> 00:34:35,030
Arm.
659
00:34:35,740 --> 00:34:36,696
I was thinking maybe you could be
660
00:34:36,700 --> 00:34:38,908
a little less fabulous tomorrow.
661
00:34:38,910 --> 00:34:40,276
Just tone it down a little.
662
00:34:40,287 --> 00:34:41,118
What?
663
00:34:41,121 --> 00:34:43,488
I just think if the guys
got to know you the way I do
664
00:34:43,498 --> 00:34:46,707
then your situation at school
might get a whole lot better.
665
00:34:46,710 --> 00:34:49,043
Less ostrich feather,
a little more Wrangler.
666
00:34:50,463 --> 00:34:51,463
And, uh...
667
00:34:53,091 --> 00:34:54,627
Say it.
668
00:34:54,634 --> 00:34:56,250
I'm sure it'll only be insulting
669
00:34:56,261 --> 00:34:58,048
for the first minute or two.
670
00:34:58,054 --> 00:35:01,092
Just, uh, lay off the, uh...
671
00:35:01,099 --> 00:35:02,681
The "Hey, girl."
672
00:35:02,684 --> 00:35:05,176
Why don't we save that for after
school and stick to chicks,
673
00:35:05,186 --> 00:35:07,644
cars and zombie flicks from 8:30 to 3:00?
674
00:35:07,647 --> 00:35:10,435
So, you want me to
change who I am for them?
675
00:35:10,442 --> 00:35:12,809
No, for me.
676
00:35:12,819 --> 00:35:14,026
[Billy Voiceover] I
think we've established
677
00:35:14,029 --> 00:35:16,021
that I'd do pretty much anything for him.
678
00:35:17,198 --> 00:35:18,484
I'll think about it.
679
00:35:18,491 --> 00:35:19,447
Ta-da.
680
00:35:19,451 --> 00:35:20,282
I'm done.
681
00:35:20,285 --> 00:35:21,285
Finally.
682
00:35:25,290 --> 00:35:28,454
Flip, it is beyond beyond.
683
00:35:28,460 --> 00:35:30,292
- This is...
- Yeah?
684
00:35:30,295 --> 00:35:32,628
[Billy] Oh, I like that shoe.
685
00:35:34,507 --> 00:35:36,043
It's really beautiful.
686
00:35:37,552 --> 00:35:38,552
Thank you.
687
00:35:44,934 --> 00:35:47,722
Well, look at you.
688
00:35:47,729 --> 00:35:49,846
It was Flip's idea.
689
00:35:49,856 --> 00:35:51,939
You know, you'll never be able to get
690
00:35:51,941 --> 00:35:55,105
what you want from a boy like Flip Kelly.
691
00:35:55,111 --> 00:35:57,694
Florence, we're just friends.
692
00:35:57,697 --> 00:36:00,565
And I don't want anything
more from that relationship.
693
00:36:00,575 --> 00:36:02,862
Really, I don't need love.
694
00:36:02,869 --> 00:36:06,488
Or sex or physical attention.
695
00:36:06,498 --> 00:36:09,411
I'm perfectly happy with
things the way they are.
696
00:36:09,417 --> 00:36:10,703
Thank you very much.
697
00:36:11,628 --> 00:36:13,836
Well, you might be able
to tell that to yourself
698
00:36:13,838 --> 00:36:15,875
but you can't tell that to old Florence.
699
00:36:17,717 --> 00:36:19,629
Your lunch, hello?
700
00:36:25,850 --> 00:36:27,842
Would it kill you to cut off the crust?
701
00:36:33,274 --> 00:36:34,481
I can't, I can't.
702
00:36:34,484 --> 00:36:35,645
- Yes, you can.
- I can't.
703
00:36:35,652 --> 00:36:36,483
Yes, you can.
704
00:36:36,486 --> 00:36:37,317
Trust me.
705
00:36:37,320 --> 00:36:39,312
How can I face them after
what they did to me, huh?
706
00:36:39,322 --> 00:36:40,483
How can they face you?
707
00:36:41,533 --> 00:36:42,364
That's their shit, Billy.
708
00:36:42,367 --> 00:36:43,574
Come on, I got your back.
709
00:36:48,873 --> 00:36:51,240
(applauding)
710
00:37:03,513 --> 00:37:05,175
It's great to have you back, Billy.
711
00:37:05,181 --> 00:37:07,639
[Billy Voiceover] Translation,
"Please don't sue me."
712
00:37:09,561 --> 00:37:10,802
For the yearbook, Billy.
713
00:37:12,021 --> 00:37:13,557
Whatever I can do for you...
714
00:37:13,565 --> 00:37:16,182
I'll let you know, Mrs. Monusky.
715
00:37:16,192 --> 00:37:17,103
I'll let you know.
716
00:37:17,110 --> 00:37:18,317
Okay, class?
717
00:37:18,319 --> 00:37:20,527
(cheering)
718
00:37:22,657 --> 00:37:24,899
[Cheerleaders] Ready? Okay!
719
00:37:24,909 --> 00:37:26,946
B-I-L-L-Y.
720
00:37:26,953 --> 00:37:29,411
Who's our high school's favorite guy?
721
00:37:29,414 --> 00:37:30,414
Billy!
722
00:37:35,545 --> 00:37:37,787
Peace be with you.
723
00:37:37,797 --> 00:37:39,584
Let the healing begin.
724
00:37:44,637 --> 00:37:45,969
Hello.
725
00:37:45,972 --> 00:37:49,761
(dramatic instrumental music)
726
00:37:53,229 --> 00:37:55,937
Make that leap. Make that leap.
727
00:37:55,940 --> 00:37:58,023
Hey, what are you guys talking about?
728
00:37:58,026 --> 00:37:59,517
Fashion.
729
00:37:59,527 --> 00:38:01,519
'Cause I thought that we
were talkin' about football.
730
00:38:01,529 --> 00:38:03,942
We were talkin' about shoulder pads.
731
00:38:03,948 --> 00:38:07,112
FYI, they rocked the runway
in Paris last spring.
732
00:38:07,118 --> 00:38:09,360
Well, I thought we were
talking about football.
733
00:38:09,370 --> 00:38:11,737
And anyway, you didn't say
anything about my pants.
734
00:38:11,748 --> 00:38:14,081
Are these butch, baby, or what?
735
00:38:15,043 --> 00:38:16,043
Billy?
736
00:38:17,921 --> 00:38:19,287
I thought we said
737
00:38:19,297 --> 00:38:21,630
more Wrangler, less fabulous.
738
00:38:21,633 --> 00:38:23,169
Yeah, I thought you were joking.
739
00:38:25,345 --> 00:38:26,345
I'm not.
740
00:38:30,308 --> 00:38:31,890
Fag!
741
00:38:31,893 --> 00:38:34,101
(giggling)
742
00:38:41,694 --> 00:38:44,482
(soft rock music)
743
00:39:15,979 --> 00:39:17,186
Billy?
744
00:39:17,188 --> 00:39:18,304
Now, before you say anything
745
00:39:18,314 --> 00:39:20,351
you said after school, I could be me.
746
00:39:20,358 --> 00:39:23,226
And this is me.
747
00:39:25,780 --> 00:39:26,861
You look awesome.
748
00:39:26,865 --> 00:39:28,072
Seriously?
749
00:39:28,074 --> 00:39:29,940
Four hours in hair and makeup.
750
00:39:29,951 --> 00:39:33,115
I've been preened, plucked
and bustiered so tightly
751
00:39:33,121 --> 00:39:36,535
that my toes are turning
blue, and "Awesome"?
752
00:39:36,541 --> 00:39:37,907
No.
753
00:39:37,917 --> 00:39:39,874
I look Atlantastic.
754
00:39:43,214 --> 00:39:44,421
Okay, Atlantastic.
755
00:39:45,466 --> 00:39:47,332
Why'd you run away after class today?
756
00:39:47,343 --> 00:39:49,175
I didn't run.
757
00:39:49,178 --> 00:39:51,170
I was chased.
758
00:39:51,180 --> 00:39:52,180
Oh.
759
00:39:53,474 --> 00:39:55,557
We're making progress, right?
760
00:39:55,560 --> 00:39:56,767
I mean, you're not
getting beamed in the head
761
00:39:56,769 --> 00:39:58,101
as much anymore.
762
00:39:58,104 --> 00:39:59,720
Am I not?
763
00:39:59,731 --> 00:40:01,017
This is crazy.
764
00:40:01,024 --> 00:40:02,390
I'm compromising myself for reasons
765
00:40:02,400 --> 00:40:05,108
I don't even understand anymore.
766
00:40:05,111 --> 00:40:06,192
I need a drink.
767
00:40:10,074 --> 00:40:11,030
Want me to hold your thing?
768
00:40:11,034 --> 00:40:12,034
Shut up.
769
00:40:15,038 --> 00:40:16,620
(retching)
770
00:40:16,623 --> 00:40:18,034
Flip, Flip!
771
00:40:18,041 --> 00:40:19,907
I'm so sorry.
772
00:40:20,752 --> 00:40:22,368
I must've made them pretty strong.
773
00:40:22,378 --> 00:40:24,711
I forgot, that's how Muv likes them.
774
00:40:24,714 --> 00:40:26,330
Stop callin' me Flip.
775
00:40:26,341 --> 00:40:27,127
I hate it.
776
00:40:27,133 --> 00:40:28,715
It's a stupid nickname.
777
00:40:28,718 --> 00:40:29,718
Call me Mark.
778
00:40:31,220 --> 00:40:32,506
Mark.
779
00:40:34,974 --> 00:40:36,806
(laughing)
780
00:40:36,809 --> 00:40:38,675
You know what, Billy?
781
00:40:40,605 --> 00:40:41,766
You're alright.
782
00:40:43,107 --> 00:40:44,188
Thank you very much.
783
00:40:44,192 --> 00:40:45,023
No, I mean it.
784
00:40:45,026 --> 00:40:46,312
I mean it.
785
00:40:46,319 --> 00:40:50,529
You are who you are, and...
786
00:40:50,531 --> 00:40:51,988
And...
787
00:40:51,991 --> 00:40:52,991
Yes?
788
00:40:57,789 --> 00:40:59,781
I have somethin' for you.
789
00:41:08,091 --> 00:41:09,091
His name's Lenny.
790
00:41:10,259 --> 00:41:11,375
I want you to have him.
791
00:41:14,806 --> 00:41:15,796
Really?
792
00:41:15,807 --> 00:41:16,807
Take him.
793
00:41:21,229 --> 00:41:22,936
I mean, so what if he's half-burnt?
794
00:41:23,940 --> 00:41:24,771
He's screwed up.
795
00:41:24,774 --> 00:41:26,686
He'll fit right in here.
796
00:41:26,693 --> 00:41:29,026
You know what I mean?
797
00:41:29,028 --> 00:41:29,859
[Billy Voiceover] I wanna tell him
798
00:41:29,862 --> 00:41:31,194
I don't know what he's talking about
799
00:41:31,197 --> 00:41:32,813
but I don't wanna ruin the moment.
800
00:41:34,117 --> 00:41:35,949
I think he's trying to
explain our friendship
801
00:41:35,952 --> 00:41:39,036
in straight terms, which
I'm not very fluent in.
802
00:41:39,038 --> 00:41:41,246
Billy, you're gonna be great tomorrow.
803
00:41:41,249 --> 00:41:42,330
They're gonna love you.
804
00:41:43,459 --> 00:41:45,121
Just remember, no pizazz, alright?
805
00:41:49,674 --> 00:41:52,291
Hey, no pizazz, alright?
806
00:41:54,929 --> 00:41:56,136
I've gotta be me, Mark.
807
00:41:58,474 --> 00:41:59,474
Do you?
808
00:42:13,114 --> 00:42:14,114
I've got to be me.
809
00:42:15,408 --> 00:42:18,446
(somber piano music)
810
00:42:34,886 --> 00:42:35,886
The pain!
811
00:42:38,181 --> 00:42:39,797
Do you feel the flames?
812
00:42:39,807 --> 00:42:42,174
Do you feel the hellfire
flickerin' at your feet?
813
00:42:43,436 --> 00:42:48,227
I am the ghost of Zelda Fitzgerald.
814
00:42:50,443 --> 00:42:53,186
And when I danced upon this mortal coil
815
00:42:53,196 --> 00:42:54,903
with my husband, F. Scott, and I
816
00:42:54,906 --> 00:42:56,989
we knew boundless joy
817
00:42:58,201 --> 00:43:00,944
and unfathomable pain.
818
00:43:03,081 --> 00:43:05,949
Our larger-than-life escapades
819
00:43:05,958 --> 00:43:08,496
and violent, gin-fueled tantrums
820
00:43:08,503 --> 00:43:10,790
defined the Roarin' Twenties.
821
00:43:10,797 --> 00:43:12,880
And I, I still remember
822
00:43:12,882 --> 00:43:13,998
how we danced
823
00:43:15,176 --> 00:43:17,589
how we drank, how we fought
824
00:43:18,846 --> 00:43:21,554
and how we loved
825
00:43:22,475 --> 00:43:24,387
like there was no tomorrow.
826
00:43:27,230 --> 00:43:28,230
And now,
827
00:43:29,440 --> 00:43:33,684
as my skin blisters and burns,
828
00:43:35,530 --> 00:43:38,648
scorches and curls off the meat
829
00:43:39,575 --> 00:43:42,283
and with every flame lick I endure
830
00:43:44,956 --> 00:43:49,291
I'm reminded of my own personal damnation.
831
00:43:50,419 --> 00:43:53,537
From madcap to just plain mad!
832
00:43:55,675 --> 00:43:57,462
I am Zelda Fitzgerald!
833
00:44:02,765 --> 00:44:05,473
And I wrote "The Great Gatsby."
834
00:44:09,897 --> 00:44:11,513
And scene.
835
00:44:11,524 --> 00:44:13,891
(applauding)
836
00:44:17,113 --> 00:44:18,945
In all 27 years of my teaching
837
00:44:18,948 --> 00:44:21,656
I have never been more
thrilled by a book report.
838
00:44:21,659 --> 00:44:23,696
Oh, no, no, no.
839
00:44:23,703 --> 00:44:24,989
Mrs. Monusky, that's so kind.
840
00:44:24,996 --> 00:44:28,535
If you'll excuse me, I've gotta
scrape cereal off my face.
841
00:44:28,541 --> 00:44:29,541
Of course.
842
00:44:33,045 --> 00:44:36,334
(fast dance music)
843
00:44:36,340 --> 00:44:39,333
♪ Bright light city gonna set my soul ♪
844
00:44:39,343 --> 00:44:42,677
♪ Gonna set my soul on fire ♪
845
00:44:42,680 --> 00:44:44,171
♪ Got a whole lot of money ♪
846
00:44:44,182 --> 00:44:45,764
♪ That's ready to burn ♪
847
00:44:45,766 --> 00:44:49,385
♪ So get those stakes up higher ♪
848
00:44:49,395 --> 00:44:50,852
♪ There's a thousand pretty women ♪
849
00:44:50,855 --> 00:44:52,596
♪ Waitin' out there ♪
850
00:44:52,607 --> 00:44:56,146
♪ And I'm just the devil
with love to spare ♪
851
00:44:56,152 --> 00:44:59,270
♪ Viva Las Vegas ♪
852
00:45:01,657 --> 00:45:04,616
Maybe dancing on the
coffee table was a bad idea.
853
00:45:05,620 --> 00:45:07,703
Listen to me, Junebug.
854
00:45:07,705 --> 00:45:09,788
You only get one shot at the pageant
855
00:45:09,790 --> 00:45:13,750
so who cares if you smash up a few tables?
856
00:45:13,753 --> 00:45:15,415
At least you danced.
857
00:45:15,421 --> 00:45:17,504
Jesus Christ!
858
00:45:17,506 --> 00:45:18,506
Oh!
859
00:45:19,300 --> 00:45:21,587
Well, if it isn't the disappearing man.
860
00:45:22,553 --> 00:45:24,340
You missed it all, William.
861
00:45:24,347 --> 00:45:27,260
And yet, you were not missed.
862
00:45:27,266 --> 00:45:29,258
Goddammit, Muv, what's wrong with you?
863
00:45:29,268 --> 00:45:30,099
Stop it!
864
00:45:30,102 --> 00:45:30,933
Don't yell at her!
865
00:45:30,937 --> 00:45:32,803
It's okay, I'm used to it.
866
00:45:32,813 --> 00:45:34,270
What were you thinking?
867
00:45:34,273 --> 00:45:35,639
Stop, I did it!
868
00:45:35,650 --> 00:45:36,481
I broke the table!
869
00:45:36,484 --> 00:45:38,225
Is that the truth?
870
00:45:38,236 --> 00:45:41,070
[Billy] "The truth is
rarely pure and never simple."
871
00:45:41,072 --> 00:45:42,108
What?
872
00:45:42,114 --> 00:45:43,571
Oscar Wilde, you philistine.
873
00:45:43,574 --> 00:45:44,906
Just go to bed!
874
00:45:44,909 --> 00:45:46,491
At least I danced.
875
00:45:46,494 --> 00:45:48,281
Isn't that right, Muv?
876
00:45:48,287 --> 00:45:49,778
Yes, love.
877
00:45:49,789 --> 00:45:50,789
That's right.
878
00:45:52,250 --> 00:45:53,457
[Singer] Thank you very much.
879
00:45:53,459 --> 00:45:55,451
[Billy Voiceover]
Ever let the fancy roam.
880
00:45:57,171 --> 00:45:58,912
(whistle screeching)
881
00:45:58,923 --> 00:46:01,131
Hey, ladies, get in line!
882
00:46:01,133 --> 00:46:03,216
Time to hit the rope.
883
00:46:03,219 --> 00:46:05,051
You know the drill.
884
00:46:05,054 --> 00:46:06,841
One of you holds.
885
00:46:06,847 --> 00:46:08,008
One of you climbs.
886
00:46:08,015 --> 00:46:09,847
Coach Carter, sir.
887
00:46:09,850 --> 00:46:11,136
Hi.
888
00:46:11,143 --> 00:46:14,136
I don't feel like this is
something I should be doing.
889
00:46:14,146 --> 00:46:17,014
This isn't a therapy session.
890
00:46:17,024 --> 00:46:19,232
That's the whole point!
891
00:46:19,235 --> 00:46:21,147
You're not supposed to feel!
892
00:46:21,153 --> 00:46:24,066
You're supposed to be a man and do!
893
00:46:24,949 --> 00:46:26,440
Now let's go!
894
00:46:26,450 --> 00:46:29,067
Bloom, you hold.
895
00:46:29,078 --> 00:46:30,694
Bo-Bo, you climb.
896
00:46:33,833 --> 00:46:35,790
You can handle that, right?
897
00:46:39,338 --> 00:46:40,338
Feelings?
898
00:46:55,104 --> 00:46:57,346
Oh, sweet, baby Jesus, no, no, no.
899
00:46:57,356 --> 00:46:58,437
Don't do this to me.
900
00:46:58,441 --> 00:47:00,398
Not Bo-Bo.
901
00:47:00,401 --> 00:47:03,735
Another perfect specimen
of Gluteus and Maximus.
902
00:47:03,738 --> 00:47:05,650
I closed my eyes for one second
903
00:47:05,656 --> 00:47:08,615
and my President Johnson
was saluting the troops.
904
00:47:09,910 --> 00:47:11,617
Hey, Bo-Bo, Billy's got a present for you.
905
00:47:11,620 --> 00:47:13,156
And it's tiny.
906
00:47:13,164 --> 00:47:15,372
(laughing)
907
00:47:17,168 --> 00:47:20,457
Hey, guys, guys! Just quit it!
908
00:47:20,463 --> 00:47:21,463
Hey!
909
00:47:22,173 --> 00:47:24,130
Knock it off.
910
00:47:24,133 --> 00:47:26,250
It's embarrassing enough as it is.
911
00:47:27,428 --> 00:47:30,466
Bloom, why don't you hit the showers?
912
00:47:30,473 --> 00:47:31,714
Make it a cold one.
913
00:47:34,018 --> 00:47:36,135
(jeering)
914
00:47:40,483 --> 00:47:42,566
Alright, you morons.
915
00:47:42,568 --> 00:47:45,106
This kind of thing can happen to anyone.
916
00:47:45,112 --> 00:47:47,195
A hundred push-ups right now!
917
00:47:47,198 --> 00:47:48,198
It could.
918
00:47:49,700 --> 00:47:51,532
His ass was in my face.
919
00:47:51,535 --> 00:47:52,696
It could have been anyone's ass.
920
00:47:52,703 --> 00:47:53,534
Yo...
921
00:47:53,537 --> 00:47:54,493
I'm at the mercy of my hormones!
922
00:47:54,497 --> 00:47:55,408
Look, dude, all I'm
sayin' is that it's just
923
00:47:55,414 --> 00:47:58,157
it's a tough thing to live down, alright?
924
00:47:58,167 --> 00:47:58,998
Maybe it's not such a big deal.
925
00:47:59,001 --> 00:48:01,584
I mean, Coach Carter said
this happens to everybody.
926
00:48:01,587 --> 00:48:03,954
Don't even think about
taking a shower with us, boner.
927
00:48:03,964 --> 00:48:05,000
Oh, come on, man.
928
00:48:06,425 --> 00:48:07,506
Dickwad.
929
00:48:07,510 --> 00:48:08,510
Leave him alone.
930
00:48:09,303 --> 00:48:10,589
What, are you two butt
buddies or somethin'?
931
00:48:10,596 --> 00:48:12,553
Dude, back off.
932
00:48:12,556 --> 00:48:14,548
Oh, so you are!
933
00:48:14,558 --> 00:48:15,674
You're fudge packers.
934
00:48:16,852 --> 00:48:17,852
Shut up!
935
00:48:20,856 --> 00:48:23,644
- Fight, fight!
- Get him, get him!
936
00:48:23,651 --> 00:48:25,859
(shouting)
937
00:48:30,991 --> 00:48:32,778
Hey, break it up!
938
00:48:32,785 --> 00:48:34,321
Break it up! Break it up!
939
00:48:34,328 --> 00:48:35,660
Fucking faggot!
940
00:48:35,663 --> 00:48:36,949
Are you kidding me?
941
00:48:38,416 --> 00:48:40,908
It's homecoming in two weeks.
942
00:48:42,461 --> 00:48:44,202
Are you trying to make me bench you?
943
00:48:45,423 --> 00:48:46,834
Look at me.
944
00:48:46,841 --> 00:48:47,841
What's goin' on?
945
00:48:48,759 --> 00:48:50,421
Is there something you
need to talk about, Flip?
946
00:48:50,428 --> 00:48:51,428
No, nothing.
947
00:48:54,265 --> 00:48:55,472
Help me out here, guys.
948
00:48:57,518 --> 00:48:59,100
What's goin' on?
949
00:48:59,103 --> 00:49:00,765
Billy, what's goin' on?
950
00:49:00,771 --> 00:49:02,057
Billy, Billy!
951
00:49:09,572 --> 00:49:11,814
Oh, Flip, Flip, please
tell me it's not true.
952
00:49:11,824 --> 00:49:13,190
You're not gay, right?
953
00:49:13,200 --> 00:49:14,611
Flip, I heard Billy was practically
954
00:49:14,618 --> 00:49:16,109
ass raping you in gym class.
955
00:49:16,120 --> 00:49:18,362
That's a lie, and
besides, I was behind him.
956
00:49:18,372 --> 00:49:20,705
Well, at least we know you're the top.
957
00:49:20,708 --> 00:49:21,744
Would you shut up?
958
00:49:21,750 --> 00:49:23,992
Hey, hey, hey, are you okay?
959
00:49:24,003 --> 00:49:25,210
Yeah, I'm okay, I'm fine.
960
00:49:25,212 --> 00:49:27,670
Would you just please
just get out of here?
961
00:49:27,673 --> 00:49:29,005
I was just trying to help.
962
00:49:29,008 --> 00:49:30,590
Well, stop helpin', okay?
963
00:49:30,593 --> 00:49:31,424
You know what, we'll let you guys
964
00:49:31,427 --> 00:49:33,464
have your little lover's quarrel alone.
965
00:49:33,471 --> 00:49:34,302
We're not...
966
00:49:34,305 --> 00:49:35,295
Let's get out of here, Mark, come on.
967
00:49:35,306 --> 00:49:37,172
Get off me, you homo!
968
00:49:39,768 --> 00:49:43,512
[Girl] Oh, no, trouble in paradise?
969
00:49:43,522 --> 00:49:47,061
(light instrumental music)
970
00:50:02,333 --> 00:50:03,333
Muv?
971
00:50:05,211 --> 00:50:06,211
Muv?
972
00:50:06,921 --> 00:50:07,921
Junebug!
973
00:50:11,133 --> 00:50:13,375
Mr. Bloom is on his way.
974
00:50:14,470 --> 00:50:16,052
I see you found the bar.
975
00:50:17,264 --> 00:50:18,264
You're out of gin.
976
00:50:19,350 --> 00:50:21,592
I've missed you so much.
977
00:50:21,602 --> 00:50:22,433
I can't stand another second.
978
00:50:22,436 --> 00:50:23,436
Just take me home.
979
00:50:24,396 --> 00:50:25,396
Let me look at you.
980
00:50:27,483 --> 00:50:29,816
Darling, when did you
start wearing blue jeans?
981
00:50:29,818 --> 00:50:30,649
Oh, no, I know.
982
00:50:30,653 --> 00:50:32,144
But they're really common around here.
983
00:50:32,154 --> 00:50:33,270
I know, that's the problem.
984
00:50:33,280 --> 00:50:35,021
They're so common.
985
00:50:35,032 --> 00:50:37,445
Oh, I was so worried about you.
986
00:50:37,451 --> 00:50:39,659
I came as soon as I
heard you were in a coma.
987
00:50:39,662 --> 00:50:41,324
That was five weeks ago.
988
00:50:41,330 --> 00:50:42,946
I'm sorry I couldn't
get here any earlier.
989
00:50:42,957 --> 00:50:44,118
I've been abroad.
990
00:50:44,124 --> 00:50:46,286
Is that what they call rehab these days?
991
00:50:47,545 --> 00:50:49,787
Isn't there a toilet around here
992
00:50:49,797 --> 00:50:52,289
that needs scrubbing, flossy.
993
00:50:52,299 --> 00:50:55,758
Nothing around here needs
scrubbing except for your mouth.
994
00:50:55,761 --> 00:50:56,761
My angel.
995
00:50:57,513 --> 00:50:59,470
Where's Daddy, darling?
- Hiding.
996
00:51:02,768 --> 00:51:03,768
Junebug.
997
00:51:04,812 --> 00:51:07,725
Be a lamb and make your
Muv another drinkie.
998
00:51:07,731 --> 00:51:09,222
Do you want a Tequila Mockingbird?
999
00:51:09,233 --> 00:51:11,145
Or a Sunset Boulevard
Bourbon on the rocks?
1000
00:51:11,151 --> 00:51:12,151
Surprise me.
1001
00:51:28,085 --> 00:51:29,085
Voila!
1002
00:51:33,841 --> 00:51:35,002
Put that thing out.
1003
00:51:43,267 --> 00:51:44,267
Happy?
1004
00:51:46,228 --> 00:51:47,435
Billy, go to your room.
1005
00:51:48,856 --> 00:51:50,097
No, I'm not going anywhere.
1006
00:51:50,107 --> 00:51:51,598
Please, son, just go upstairs.
1007
00:51:51,609 --> 00:51:54,022
You're just upset because
Muv's come back for me
1008
00:51:54,028 --> 00:51:56,896
and we're getting out
of Satan's strip mall.
1009
00:51:56,905 --> 00:51:58,737
You know what, honey, I
think your father's right.
1010
00:51:58,741 --> 00:52:00,448
- No, you know what?
- You better go up...
1011
00:52:00,451 --> 00:52:01,451
Stay here.
1012
00:52:02,411 --> 00:52:05,074
Well, that didn't take long, Miriam.
1013
00:52:05,080 --> 00:52:06,992
I just stopped the payment on Thursday.
1014
00:52:08,334 --> 00:52:10,200
It's Mauveine, Bill.
1015
00:52:10,210 --> 00:52:12,418
Actually, it's not.
1016
00:52:12,421 --> 00:52:14,629
You know what, I'll go start packing.
1017
00:52:14,632 --> 00:52:16,043
Goddammit, wake up!
1018
00:52:16,050 --> 00:52:17,916
She's not here to take you home!
1019
00:52:17,926 --> 00:52:19,212
Yes, she is.
1020
00:52:19,219 --> 00:52:20,219
Tell him.
1021
00:52:21,013 --> 00:52:22,925
We're going home, right?
1022
00:52:24,099 --> 00:52:25,340
Is that why you're here?
1023
00:52:26,810 --> 00:52:27,810
Mom?
1024
00:52:30,606 --> 00:52:31,606
Don't call me that.
1025
00:52:36,862 --> 00:52:40,230
The deal is, son,
Oscar had it half-right.
1026
00:52:40,240 --> 00:52:44,860
The truth is rarely pure
but it's often very simple.
1027
00:52:50,501 --> 00:52:53,494
Look, I need that money.
1028
00:52:54,421 --> 00:52:55,707
I deserve it.
1029
00:52:55,714 --> 00:52:57,296
I deserve it!
1030
00:52:57,299 --> 00:52:58,460
I'm not paying you child support
1031
00:52:58,467 --> 00:53:00,254
for a child you don't support.
1032
00:53:01,553 --> 00:53:03,089
Support him?
1033
00:53:04,390 --> 00:53:07,133
Christ, I was gonna flush him.
1034
00:53:08,310 --> 00:53:10,142
You wanted a son.
1035
00:53:11,146 --> 00:53:13,183
I gave you a son.
1036
00:53:13,190 --> 00:53:14,306
So pay up.
1037
00:53:15,442 --> 00:53:16,478
Checkie!
1038
00:53:17,861 --> 00:53:20,148
Just write the check
and I'll be out of here.
1039
00:53:21,949 --> 00:53:25,568
(somber instrumental music)
1040
00:54:06,410 --> 00:54:08,117
You cut the crust off?
1041
00:54:08,120 --> 00:54:09,120
Mm-hmm.
1042
00:54:13,250 --> 00:54:14,366
Thank you.
1043
00:54:14,376 --> 00:54:15,376
You bet.
1044
00:54:28,182 --> 00:54:29,389
Well...
1045
00:54:29,391 --> 00:54:30,391
Hello!
1046
00:54:31,393 --> 00:54:32,224
Hi, ma'am.
1047
00:54:32,227 --> 00:54:34,184
Is, uh, is Billy home?
1048
00:54:34,188 --> 00:54:35,019
Drink?
1049
00:54:35,022 --> 00:54:35,853
Something to drink?
1050
00:54:35,856 --> 00:54:36,687
Oh, no, no.
1051
00:54:36,690 --> 00:54:37,521
No, thank you.
1052
00:54:37,524 --> 00:54:39,686
I just really need to see Billy.
1053
00:54:39,693 --> 00:54:41,650
I'm Mauveine.
1054
00:54:41,653 --> 00:54:44,066
(speaking in French)
1055
00:54:44,072 --> 00:54:46,280
You're, you're Muv?
1056
00:54:46,283 --> 00:54:47,194
Wow!
1057
00:54:47,201 --> 00:54:47,987
Wow, ma'am!
1058
00:54:47,993 --> 00:54:50,110
It's a pleasure for me to meet you.
1059
00:54:50,120 --> 00:54:52,077
I've heard so much about you from Billy.
1060
00:54:53,749 --> 00:54:54,830
Friend of Billy's?
1061
00:54:59,838 --> 00:55:02,000
That's how they do it in Paris.
1062
00:55:02,007 --> 00:55:04,169
I've never been to Paris.
1063
00:55:04,176 --> 00:55:06,759
Football player too, huh?
1064
00:55:06,762 --> 00:55:07,752
Yes, ma'am.
1065
00:55:07,763 --> 00:55:08,594
Huh.
1066
00:55:08,597 --> 00:55:10,304
Isn't that a co-in-ki-dink?
1067
00:55:10,307 --> 00:55:15,268
You know, I was a big-time cheerleader.
1068
00:55:16,188 --> 00:55:17,850
I was.
1069
00:55:17,856 --> 00:55:19,142
Rah.
1070
00:55:20,526 --> 00:55:21,562
Rah!
1071
00:55:21,568 --> 00:55:23,525
Ms. Muv, ma'am,
1072
00:55:23,529 --> 00:55:25,521
it's been real nice getting
to know you, Ms. Muv.
1073
00:55:25,531 --> 00:55:27,193
But I've really got to go see Bi...
1074
00:55:27,199 --> 00:55:28,030
Shake it to the left.
1075
00:55:28,033 --> 00:55:29,274
Shake it to the right.
1076
00:55:29,284 --> 00:55:31,901
Hit 'em to the left, hit 'em to the right.
1077
00:55:31,912 --> 00:55:34,199
Stand up, sit down, fight, fight, fight!
1078
00:55:34,206 --> 00:55:35,037
Ah!
1079
00:55:35,040 --> 00:55:36,622
Oh, God, Ms. Muv!
1080
00:55:36,625 --> 00:55:38,036
Let's get you up.
1081
00:55:38,043 --> 00:55:39,284
Come here, alright.
1082
00:55:39,294 --> 00:55:41,707
Here we go, here we go.
1083
00:55:41,713 --> 00:55:42,713
Oh!
1084
00:55:46,969 --> 00:55:49,586
- Oh, Junebug, Junebug!
- Billy?
1085
00:55:51,640 --> 00:55:53,552
With all due respect,
ma'am, you're drunk.
1086
00:55:53,559 --> 00:55:55,300
That's the smartest
thing I've heard you say
1087
00:55:55,310 --> 00:55:57,017
since I met you, son.
1088
00:55:57,020 --> 00:55:59,433
You know what, I have cleaned the toilets
1089
00:55:59,439 --> 00:56:01,601
and now it's time to take out the trash.
1090
00:56:01,608 --> 00:56:04,351
Oh, simmer down, slugger.
1091
00:56:04,361 --> 00:56:07,945
My Uber awaits.
1092
00:56:12,828 --> 00:56:16,287
(soft instrumental music)
1093
00:56:23,589 --> 00:56:25,956
[Billy Voiceover]
Sometimes, I dream I can fly.
1094
00:56:27,676 --> 00:56:31,215
But I'm so exhausted
from flapping my wings
1095
00:56:31,221 --> 00:56:33,713
and the higher I soar, it reminds me
1096
00:56:33,724 --> 00:56:36,432
of how little I fit in
with them on the ground.
1097
00:56:39,021 --> 00:56:40,021
So...
1098
00:56:41,189 --> 00:56:42,396
I rise.
1099
00:56:44,109 --> 00:56:47,648
And I rise, and I realize that...
1100
00:56:56,288 --> 00:56:57,745
I don't wanna fly anymore.
1101
00:56:59,458 --> 00:57:02,041
They never knew what they
were looking up at anyway.
1102
00:57:03,587 --> 00:57:06,580
And so, it is with great excitation
1103
00:57:06,590 --> 00:57:09,003
and an okay from the Almighty
1104
00:57:09,009 --> 00:57:13,049
that I announce my candidacy
for homecoming queen!
1105
00:57:13,055 --> 00:57:15,889
(giggling)
1106
00:57:15,891 --> 00:57:18,008
Over my dead body!
1107
00:57:21,146 --> 00:57:22,432
Look, we've got a jumper!
1108
00:57:23,440 --> 00:57:24,440
It's Billy Bloom!
1109
00:57:26,151 --> 00:57:29,144
I'm not killing myself, you philistines!
1110
00:57:29,154 --> 00:57:31,942
I've never been more
determined to live in my life.
1111
00:57:31,949 --> 00:57:35,283
I'm not gonna let some
bible-humping debutante
1112
00:57:35,285 --> 00:57:38,619
make a mockery of everything
I hold dear in this life.
1113
00:57:38,622 --> 00:57:42,741
Glamour, pageantry and good hair!
1114
00:57:42,751 --> 00:57:47,621
I am announcing my candidacy
for homecoming queen!
1115
00:57:49,633 --> 00:57:53,252
(bright instrumental music)
1116
00:57:56,974 --> 00:57:59,512
[Girl] Lynette, are you dead?
1117
00:58:01,395 --> 00:58:02,761
It's time to put a real queen
1118
00:58:02,771 --> 00:58:04,307
in charge of things around here.
1119
00:58:04,314 --> 00:58:05,145
Wait, wait.
1120
00:58:05,148 --> 00:58:05,979
What happened?
1121
00:58:05,983 --> 00:58:06,814
This is my interview.
1122
00:58:06,817 --> 00:58:07,648
Give me a second please, Lynette.
1123
00:58:07,651 --> 00:58:09,392
It's Bloom, isn't it?
1124
00:58:09,403 --> 00:58:10,860
The coma kid?
1125
00:58:10,862 --> 00:58:12,728
Now, how do you wanna
be identified on camera?
1126
00:58:12,739 --> 00:58:15,106
Gay, straight, transgender?
1127
00:58:15,117 --> 00:58:17,109
Transvisionary.
1128
00:58:17,119 --> 00:58:18,485
Gender obliviator.
1129
00:58:18,495 --> 00:58:19,495
Freak!
1130
00:58:21,373 --> 00:58:24,411
Okay, yeah, well, I was gonna
reclaim it as my own anyway.
1131
00:58:24,418 --> 00:58:25,750
Works for me.
1132
00:58:25,752 --> 00:58:28,085
Wait, uh, now, this is my dream.
1133
00:58:28,088 --> 00:58:30,501
I'm standing here with Billy Bloom,
1134
00:58:30,507 --> 00:58:34,968
self-proclaimed freak, here
at Ulysses S. Grant Academy
1135
00:58:34,970 --> 00:58:36,962
where history is being made.
1136
00:58:36,972 --> 00:58:40,136
And this young man,
that's right, I said man,
1137
00:58:40,142 --> 00:58:43,681
just announced his candidacy
for homecoming queen!
1138
00:58:43,687 --> 00:58:44,518
Billy? (shrieking)
1139
00:58:44,521 --> 00:58:45,762
Thank God.
1140
00:58:45,772 --> 00:58:47,138
Oh, I was so worried.
1141
00:58:47,149 --> 00:58:48,014
You didn't text me back.
1142
00:58:48,025 --> 00:58:50,108
You don't need to be afraid.
1143
00:58:50,110 --> 00:58:51,021
They do.
1144
00:58:51,028 --> 00:58:52,860
Tell us about your platform, Billy.
1145
00:58:52,863 --> 00:58:53,694
Him?
1146
00:58:53,697 --> 00:58:54,562
What about me?
1147
00:58:54,573 --> 00:58:55,609
Well.
1148
00:58:55,615 --> 00:58:57,607
My platform is simple.
1149
00:58:57,617 --> 00:59:00,951
I am pro-glamour, I'm anti-khaki.
1150
00:59:00,954 --> 00:59:03,321
I am pro-any-artistic-risk
1151
00:59:03,331 --> 00:59:06,495
and I'm against any
attempts at categorization.
1152
00:59:06,501 --> 00:59:08,618
I am here to bring an end to the hatred
1153
00:59:08,628 --> 00:59:10,540
I've found at Ulysses S. Grant
1154
00:59:10,547 --> 00:59:13,039
and the world at large.
1155
00:59:21,975 --> 00:59:24,012
What do you think you're doing?
1156
00:59:24,019 --> 00:59:28,389
I'm going to watch golf in peace.
1157
00:59:28,398 --> 00:59:29,730
Don't give me that look.
1158
00:59:29,733 --> 00:59:31,941
- What look?
- That look!
1159
00:59:31,943 --> 00:59:34,731
Oh, I know the world is a horrible place
1160
00:59:34,738 --> 00:59:36,855
for rich, handsome, entitled men.
1161
00:59:36,865 --> 00:59:38,197
Cry me a river.
1162
00:59:38,200 --> 00:59:40,533
I didn't ask him to come here.
1163
00:59:40,535 --> 00:59:42,242
And that was your first mistake.
1164
00:59:43,497 --> 00:59:45,784
I love my job, Mr. Bloom.
1165
00:59:45,791 --> 00:59:47,157
Lord knows I love this family.
1166
00:59:47,167 --> 00:59:48,908
But I'll walk straight out that door
1167
00:59:48,919 --> 00:59:52,754
right here and now if you
don't stop acting like an ass.
1168
00:59:52,756 --> 00:59:53,792
That's enough.
1169
00:59:53,799 --> 00:59:56,007
Oh, but I haven't even started.
1170
00:59:56,009 --> 00:59:58,672
Did you forget that this is the child
1171
00:59:58,678 --> 01:00:00,294
that you prayed for?
1172
01:00:00,305 --> 01:00:02,297
Well, I remember, because I'm the one
1173
01:00:02,307 --> 01:00:04,344
who taught you how to pray.
1174
01:00:04,351 --> 01:00:05,887
Well, I didn't pray for this.
1175
01:00:05,894 --> 01:00:07,101
It's all over the news.
1176
01:00:07,104 --> 01:00:09,892
He's running for homecoming queen.
1177
01:00:09,898 --> 01:00:13,266
He is telling the monsters
who put him in a coma
1178
01:00:14,444 --> 01:00:17,278
"I will not let your
abuse and your insults
1179
01:00:17,280 --> 01:00:21,115
"define how I wear my tiara."
1180
01:00:26,540 --> 01:00:28,031
I'd rather be with my son.
1181
01:00:29,167 --> 01:00:30,248
But he doesn't want me.
1182
01:00:31,503 --> 01:00:32,503
I tried.
1183
01:00:33,296 --> 01:00:36,130
I tried in Darien but Muv shut me down.
1184
01:00:37,050 --> 01:00:41,169
I tried here and he shut me out.
1185
01:00:41,179 --> 01:00:42,420
So keep trying.
1186
01:00:46,893 --> 01:00:50,933
You have more in common with
that boy than you think.
1187
01:01:08,915 --> 01:01:09,915
Hey, girl, hey!
1188
01:01:11,126 --> 01:01:12,958
Billy, what do you think you're doing?
1189
01:01:12,961 --> 01:01:15,749
Be gone, you have no powers here.
1190
01:01:15,755 --> 01:01:17,041
Homecoming queen?
1191
01:01:17,048 --> 01:01:18,584
Billy?
1192
01:01:18,592 --> 01:01:19,592
Are you serious?
1193
01:01:20,635 --> 01:01:22,001
There's nothing I can do for you now.
1194
01:01:22,012 --> 01:01:23,012
Don't you get that?
1195
01:01:25,140 --> 01:01:27,723
You've done quite enough, Mark.
1196
01:01:27,726 --> 01:01:29,342
Okay, you know what?
1197
01:01:29,352 --> 01:01:30,433
Fine.
1198
01:01:30,437 --> 01:01:31,973
You do what you want.
1199
01:01:31,980 --> 01:01:33,346
But don't expect me to bail you out.
1200
01:01:33,356 --> 01:01:34,892
From now on, you're on your own.
1201
01:01:37,944 --> 01:01:40,186
Actually, I'm not.
1202
01:01:46,119 --> 01:01:47,951
How would you like to be my sidekick?
1203
01:01:48,872 --> 01:01:50,829
Billy, I have been waiting my whole life
1204
01:01:50,832 --> 01:01:52,869
for someone to ask me that.
1205
01:01:52,876 --> 01:01:56,210
No, I mean your name
is really Mary Jane?
1206
01:01:57,088 --> 01:01:58,295
Yeah, what did you think it was?
1207
01:01:58,298 --> 01:02:00,290
Uh, it's not important right now.
1208
01:02:00,300 --> 01:02:02,667
We have bigger problems to solve.
1209
01:02:02,677 --> 01:02:06,421
And I don't want to do this one alone.
1210
01:02:06,431 --> 01:02:07,888
You won't be alone.
1211
01:02:07,891 --> 01:02:10,053
I mean, we'll all be there for you!
1212
01:02:10,060 --> 01:02:11,016
We?
1213
01:02:11,019 --> 01:02:11,884
Okay, Billy.
1214
01:02:11,895 --> 01:02:14,228
I have wanting to tell
you about them forever.
1215
01:02:14,231 --> 01:02:16,188
But I was bound by oath
to keep their secret
1216
01:02:16,191 --> 01:02:18,308
until they told me it
was okay to let you in.
1217
01:02:18,318 --> 01:02:19,318
[Billy] Who?
1218
01:02:20,028 --> 01:02:21,360
The shadow people.
1219
01:02:21,363 --> 01:02:22,604
The who?
1220
01:02:22,614 --> 01:02:23,614
The shadow people.
1221
01:02:24,908 --> 01:02:26,820
It's a secret population of students
1222
01:02:26,826 --> 01:02:29,409
who survive on the fringes of the academy.
1223
01:02:29,412 --> 01:02:32,155
They live under the radar,
out of the spotlight.
1224
01:02:32,165 --> 01:02:34,498
They're just regular
students, like you and me.
1225
01:02:34,501 --> 01:02:36,288
I mean, you see them everywhere.
1226
01:02:36,294 --> 01:02:37,660
You just don't notice them
1227
01:02:37,671 --> 01:02:40,163
because they know how to blend in.
1228
01:02:40,173 --> 01:02:42,756
You see, the trick is you
have to be attractive enough
1229
01:02:42,759 --> 01:02:44,375
as to not draw attention
1230
01:02:44,386 --> 01:02:47,049
but not attractive enough as to stand out
1231
01:02:47,055 --> 01:02:49,638
in a sea of physical perfection.
1232
01:02:49,641 --> 01:02:52,133
You have to be, um, a
strict seven and a half.
1233
01:02:53,103 --> 01:02:55,516
They've been waiting a long time
1234
01:02:55,522 --> 01:02:57,309
for someone like you to come along
1235
01:02:57,315 --> 01:02:59,898
and they are ready to lend their support.
1236
01:02:59,901 --> 01:03:01,767
I know you won't let them down, Billy.
1237
01:03:02,821 --> 01:03:05,484
Students of Grant Academy,
1238
01:03:05,490 --> 01:03:09,359
for too long you have suffered in silence.
1239
01:03:10,704 --> 01:03:13,242
I am like you.
1240
01:03:13,248 --> 01:03:15,740
For too long, I thought
being on the outside
1241
01:03:15,750 --> 01:03:17,833
meant having no voice.
1242
01:03:17,836 --> 01:03:20,874
I accepted the moldings and manipulations
1243
01:03:20,880 --> 01:03:21,916
that were pushed upon me
1244
01:03:21,923 --> 01:03:24,256
and was still shamed into silence.
1245
01:03:24,259 --> 01:03:25,295
No more.
1246
01:03:25,302 --> 01:03:26,759
No more!
1247
01:03:26,761 --> 01:03:27,592
No more...
1248
01:03:27,595 --> 01:03:28,595
No more!
1249
01:03:29,347 --> 01:03:32,636
All that changes from this moment on.
1250
01:03:33,560 --> 01:03:37,429
I know that without hope, you cannot live.
1251
01:03:37,439 --> 01:03:39,931
And without a bit of
glamour, you can't live well.
1252
01:03:39,941 --> 01:03:41,773
We are important.
1253
01:03:41,776 --> 01:03:44,439
And we owe it to the kids that come after,
1254
01:03:44,446 --> 01:03:47,280
the little boys and girls
with the wrong haircut
1255
01:03:47,282 --> 01:03:49,239
or wrong accent or wrong curric...
1256
01:03:49,242 --> 01:03:50,904
Extra-curricular hobbies
1257
01:03:50,910 --> 01:03:53,778
to try and push ourselves into the light.
1258
01:03:53,788 --> 01:03:56,201
Give them the hope of seeing
1259
01:03:56,207 --> 01:03:59,871
a boy nominated for homecoming queen.
1260
01:03:59,878 --> 01:04:02,245
(applauding)
1261
01:04:03,340 --> 01:04:04,547
This is Felicia Watts,
1262
01:04:04,549 --> 01:04:06,962
back at Ulysses S. Grant Academy
1263
01:04:06,968 --> 01:04:11,008
where it's day five of
Academy Under Siege.
1264
01:04:11,014 --> 01:04:12,095
What's at stake?
1265
01:04:12,098 --> 01:04:15,967
One girl's dream and every
girl's rights and privileges.
1266
01:04:15,977 --> 01:04:18,560
With me is homecoming queen nominee
1267
01:04:18,563 --> 01:04:20,350
Lynnette Franz.
1268
01:04:20,357 --> 01:04:22,565
Lynnette, can you give us an update?
1269
01:04:22,567 --> 01:04:23,933
Can I ever!
1270
01:04:23,943 --> 01:04:24,943
Well..
1271
01:04:27,030 --> 01:04:28,896
So, I was supposed to be
1272
01:04:28,907 --> 01:04:30,990
the only candidate running this year.
1273
01:04:30,992 --> 01:04:33,575
That's been the plan
since the seventh grade.
1274
01:04:33,578 --> 01:04:36,742
But then, this sexually confused weirdo
1275
01:04:36,748 --> 01:04:38,956
announced that he was running.
1276
01:04:38,958 --> 01:04:41,200
Now, I don't know,
1277
01:04:41,211 --> 01:04:42,702
maybe he doesn't realize he's not a girl.
1278
01:04:42,712 --> 01:04:43,543
Whatever.
1279
01:04:43,546 --> 01:04:45,003
He doesn't stand a chance of winning
1280
01:04:45,006 --> 01:04:46,918
because everybody hates him.
1281
01:04:46,925 --> 01:04:48,382
Everybody?
1282
01:04:48,385 --> 01:04:50,422
Lynnette, look at the walls around you.
1283
01:04:50,428 --> 01:04:52,920
The support for Grant Academy's
1284
01:04:52,931 --> 01:04:54,888
Gender Obliviator is palpable.
1285
01:04:56,309 --> 01:04:58,847
With all due respect, Felicia,
1286
01:04:58,853 --> 01:05:02,893
this is a simple case of
decency versus depravity.
1287
01:05:02,899 --> 01:05:05,357
Tradition versus perdition.
1288
01:05:05,360 --> 01:05:08,023
And by the end of this
election, I believe...
1289
01:05:08,029 --> 01:05:11,648
No, I know that this school
1290
01:05:11,658 --> 01:05:14,401
and this nation will come to its senses
1291
01:05:14,411 --> 01:05:17,028
and put a real queen in
charge of things around here.
1292
01:05:17,038 --> 01:05:18,654
So, you don't think
Billy Bloom has a chance
1293
01:05:18,665 --> 01:05:19,951
of taking home the tiara?
1294
01:05:21,584 --> 01:05:24,372
A homosexual representing our school?
1295
01:05:25,839 --> 01:05:28,502
I'd laugh if he wasn't
being so disrespectful.
1296
01:05:28,508 --> 01:05:31,342
I mean, it's like he's peeing
on the flag or something.
1297
01:05:32,470 --> 01:05:35,508
Look, he just wants attention,
1298
01:05:35,515 --> 01:05:37,177
like all gays do, you know?
1299
01:05:38,643 --> 01:05:39,643
I do not.
1300
01:05:40,562 --> 01:05:43,020
Well, so, they can
further their gay agenda.
1301
01:05:43,022 --> 01:05:44,854
And that is the God's honest truth.
1302
01:05:46,276 --> 01:05:49,815
What Billy is doing here by
running for homecoming queen
1303
01:05:49,821 --> 01:05:52,655
is destroying the way of
life here at the academy.
1304
01:05:55,743 --> 01:05:57,655
Let's make America great again!
1305
01:06:00,290 --> 01:06:01,290
Bye, Felicia.
1306
01:06:07,630 --> 01:06:09,713
Disgruntled, delusional.
1307
01:06:11,885 --> 01:06:14,377
But determined homecoming queen candidate
1308
01:06:14,387 --> 01:06:16,174
Lynnette Franz.
1309
01:06:16,181 --> 01:06:19,424
And I am sure we have not
heard the last of her.
1310
01:06:20,477 --> 01:06:23,345
(peppy rock music)
1311
01:06:29,777 --> 01:06:30,893
And after me, say
1312
01:06:31,988 --> 01:06:33,775
"Let Billy Bloom!"
1313
01:06:34,657 --> 01:06:37,195
One, two, three...
1314
01:06:37,202 --> 01:06:38,613
[Students] Let Billy Bloom.
1315
01:06:38,620 --> 01:06:39,986
Louder, come on.
1316
01:06:39,996 --> 01:06:41,703
[Students] Let Billy Bloom.
1317
01:06:41,706 --> 01:06:43,242
One more time, let Billy Bloom!
1318
01:06:43,249 --> 01:06:44,990
[Students] Let Billy Bloom!
1319
01:06:45,001 --> 01:06:47,243
- Let Billy Bloom!
- Let Billy Bloom!
1320
01:06:47,253 --> 01:06:49,461
(cheering)
1321
01:06:58,723 --> 01:07:01,841
I love the shadow people!
1322
01:07:03,436 --> 01:07:05,553
They're like little homecoming elves.
1323
01:07:07,482 --> 01:07:08,643
Oh, yes!
1324
01:07:08,650 --> 01:07:10,516
There ain't no stopping us now, Billy.
1325
01:07:12,695 --> 01:07:15,028
Alright, if we can get
one A-lister on our side
1326
01:07:15,031 --> 01:07:16,863
I think we can turn this
whole election around.
1327
01:07:16,866 --> 01:07:18,073
Really, I do.
1328
01:07:18,076 --> 01:07:19,076
What about Flip?
1329
01:07:20,286 --> 01:07:21,697
Next.
1330
01:07:21,704 --> 01:07:22,535
Bo-Bo Peterson?
1331
01:07:22,539 --> 01:07:23,746
Not gonna happen.
1332
01:07:23,748 --> 01:07:25,239
No, I think we can make it happen.
1333
01:07:25,250 --> 01:07:26,866
I mean, honestly, he hates Lynnette now.
1334
01:07:26,876 --> 01:07:27,912
She broke up with him.
1335
01:07:27,919 --> 01:07:29,706
She broke his heart, banged his brother.
1336
01:07:29,712 --> 01:07:30,828
I love it.
1337
01:07:30,838 --> 01:07:32,249
Vote Lynette.
1338
01:07:32,257 --> 01:07:33,168
Vote for me.
1339
01:07:33,174 --> 01:07:35,382
- Vote for Lynette.
- Vote for Lynette.
1340
01:07:35,385 --> 01:07:36,501
Vote for me.
1341
01:07:37,512 --> 01:07:42,007
Bo-Bo, I am so sorry to
hear about you and Lynnette
1342
01:07:42,016 --> 01:07:44,975
but have you given any
thought to the other candidate
1343
01:07:44,978 --> 01:07:46,640
running for homecoming queen?
1344
01:07:46,646 --> 01:07:47,853
I ain't voting for that ho!
1345
01:07:47,855 --> 01:07:49,517
I'd just as soon vote for a butt worm.
1346
01:07:49,524 --> 01:07:52,312
Well, naturally, I am flattered.
1347
01:07:54,404 --> 01:07:55,235
You got my vote.
1348
01:07:55,238 --> 01:07:56,524
Just make sure you beat her.
1349
01:07:56,531 --> 01:07:57,692
Welcome to Team Bloom!
1350
01:08:02,161 --> 01:08:04,744
So, Bib, here's the deal.
1351
01:08:04,747 --> 01:08:06,033
When I give the signal at the pep rally
1352
01:08:06,040 --> 01:08:08,157
you're gonna put this
button on your shirt.
1353
01:08:10,253 --> 01:08:12,085
What's the F for, Fag?
1354
01:08:12,088 --> 01:08:15,172
No, it's for freak, you freak.
1355
01:08:15,174 --> 01:08:18,713
Or should I call you Kid Krush?
1356
01:08:18,720 --> 01:08:19,801
Okay, look, butt-lick,
1357
01:08:19,804 --> 01:08:21,591
I don't know how you
found out about In Twink,
1358
01:08:21,598 --> 01:08:23,590
but if you don't shut up about
it, I'll beat you so hard
1359
01:08:23,600 --> 01:08:25,717
you're gonna miss that coma, you got it?
1360
01:08:25,727 --> 01:08:27,184
It's not so much did I get it
1361
01:08:27,186 --> 01:08:30,224
but this young, budding Tarantino did.
1362
01:08:32,650 --> 01:08:34,391
Wait, where did she come from?
1363
01:08:34,402 --> 01:08:36,815
Only the shadows know.
1364
01:08:36,821 --> 01:08:38,813
Now, do we have your support
1365
01:08:38,823 --> 01:08:40,735
or do you want that last
little hate crime rant
1366
01:08:40,742 --> 01:08:41,742
to go viral?
1367
01:08:53,379 --> 01:08:54,244
Oh, no, not again.
1368
01:08:54,255 --> 01:08:55,086
What is it?
1369
01:08:55,089 --> 01:08:55,920
Oh, it's nothing.
1370
01:08:55,923 --> 01:08:56,754
No, no, no.
1371
01:08:56,758 --> 01:08:57,758
Let me see.
1372
01:08:58,801 --> 01:09:02,966
"Dear Billy, you are fierce."
1373
01:09:02,972 --> 01:09:04,884
Ain't nothing wrong with that.
1374
01:09:04,891 --> 01:09:05,927
Yeah, keep going.
1375
01:09:07,644 --> 01:09:09,226
Yadda, yadda, yadda...
1376
01:09:09,228 --> 01:09:11,185
"You make me sick.
1377
01:09:11,189 --> 01:09:12,646
"You're ruining everything.
1378
01:09:13,608 --> 01:09:15,645
"I'm going to tie you up and fuck you
1379
01:09:15,652 --> 01:09:16,984
"till you love me, faggot."
1380
01:09:21,074 --> 01:09:23,111
Chill out, all I'm trying to do
1381
01:09:23,117 --> 01:09:26,110
is make this world a little more pretty.
1382
01:09:26,120 --> 01:09:27,201
I know, right?
1383
01:09:28,498 --> 01:09:31,741
A stalker means you're officially
famous which is good news.
1384
01:09:32,919 --> 01:09:35,252
I'm going to have to get
you a security detail.
1385
01:09:36,631 --> 01:09:38,497
Yeah, I'm feeling good about...
1386
01:09:38,508 --> 01:09:39,999
Yeah, I'll be right back, alright?
1387
01:09:40,009 --> 01:09:41,545
Hey.
1388
01:09:41,552 --> 01:09:42,552
[Billy] Hey.
1389
01:09:49,018 --> 01:09:49,849
I just wanted to say good luck
1390
01:09:49,852 --> 01:09:51,935
with the whole homecoming queen thing.
1391
01:09:51,938 --> 01:09:53,270
Thank you.
1392
01:09:53,272 --> 01:09:54,479
And you, too.
1393
01:09:54,482 --> 01:09:57,020
With the big match, I mean, not that...
1394
01:09:57,026 --> 01:09:58,608
The homecoming queen.
1395
01:09:58,611 --> 01:10:00,477
Too many queens would spoil the broth.
1396
01:10:03,157 --> 01:10:04,157
You're funny.
1397
01:10:04,951 --> 01:10:05,951
You're Flip.
1398
01:10:08,538 --> 01:10:10,154
I miss hanging out with you, Billy.
1399
01:10:13,960 --> 01:10:14,916
Aren't you done yet?
1400
01:10:14,919 --> 01:10:16,876
Yeah, just, uh, just give us a second.
1401
01:10:20,133 --> 01:10:21,089
It's been a second.
1402
01:10:21,092 --> 01:10:22,503
Yeah, just give us a minute!
1403
01:10:26,013 --> 01:10:27,754
I'm taking Sesame to the dance.
1404
01:10:27,765 --> 01:10:29,256
You know they're fake, right?
1405
01:10:30,476 --> 01:10:32,433
Billy, I think I'd know.
1406
01:10:32,437 --> 01:10:34,975
Oh, you sweet, innocent boy.
1407
01:10:34,981 --> 01:10:35,981
Go.
1408
01:10:36,649 --> 01:10:37,480
Go on.
1409
01:10:37,483 --> 01:10:38,683
[Sesame] It's been a minute.
1410
01:10:54,751 --> 01:10:56,708
Hey, Billy, how's it going?
1411
01:10:58,171 --> 01:10:59,412
I've had better days.
1412
01:11:00,381 --> 01:11:03,374
I've got to sort out all this stuff.
1413
01:11:03,384 --> 01:11:05,421
Do you want a ride?
1414
01:11:05,428 --> 01:11:06,885
With you?
1415
01:11:06,888 --> 01:11:09,631
I know I've been a dick,
but I wanna make things right.
1416
01:11:10,767 --> 01:11:12,508
Yeah, sure.
1417
01:11:12,518 --> 01:11:13,518
Thank you.
1418
01:11:15,229 --> 01:11:16,436
Get off.
1419
01:11:17,815 --> 01:11:19,101
Bernie, what the fuck?
1420
01:11:19,108 --> 01:11:20,895
You don't mean that.
1421
01:11:20,902 --> 01:11:22,268
Please don't tell anyone.
1422
01:11:28,951 --> 01:11:30,112
Don't tell anyone!
1423
01:11:39,128 --> 01:11:40,710
Ladies and gentlemen, hello,
1424
01:11:40,713 --> 01:11:44,753
and welcome to the
Ulysses S. Grant Academy
1425
01:11:44,759 --> 01:11:46,716
homecoming game pre-show.
1426
01:11:46,719 --> 01:11:49,257
(cheering)
1427
01:11:49,263 --> 01:11:50,720
And I know how excited everyone is
1428
01:11:50,723 --> 01:11:52,089
to see this year's nominees,
1429
01:11:52,099 --> 01:11:55,718
so without further ado I
present the parade of floats
1430
01:11:55,728 --> 01:11:58,892
made by your homecoming queen candidates.
1431
01:11:58,898 --> 01:12:01,857
First up, Miss Lynnette Franz!
1432
01:12:01,859 --> 01:12:04,067
(cheering)
1433
01:12:05,154 --> 01:12:08,147
(country rock music)
1434
01:12:17,708 --> 01:12:19,324
[Billy] Oh, come on.
1435
01:12:19,335 --> 01:12:21,918
These folks expect a show!
1436
01:12:21,921 --> 01:12:23,287
They want to be wowed!
1437
01:12:28,010 --> 01:12:29,467
♪ You better run better ♪
1438
01:12:29,470 --> 01:12:31,177
[Billy] I mean, this is the float
1439
01:12:31,180 --> 01:12:34,264
that you've been planning
since the seventh grade?
1440
01:12:34,267 --> 01:12:37,760
This float was meant to be her legacy.
1441
01:12:37,770 --> 01:12:39,181
It should have been
the ultimate expression
1442
01:12:39,188 --> 01:12:41,305
of who she was, and the
culmination of all her hopes
1443
01:12:41,315 --> 01:12:45,104
and dreams and heartfelt
artistic yearnings!
1444
01:12:45,111 --> 01:12:47,023
Luckily, the crowd didn't have too long
1445
01:12:47,029 --> 01:12:48,861
to dwell on this because...
1446
01:12:48,865 --> 01:12:50,026
And now, ladies and gentlemen
1447
01:12:50,032 --> 01:12:52,274
I present our second candidate.
1448
01:12:52,285 --> 01:12:53,867
Here comes Billy Bloom!
1449
01:12:53,870 --> 01:12:56,738
(upbeat pop music)
1450
01:13:03,254 --> 01:13:06,622
♪ Candy ♪
1451
01:13:06,632 --> 01:13:11,593
♪ She's sweet like candy in my veins ♪
1452
01:13:11,929 --> 01:13:14,546
♪ Baby ♪
1453
01:13:14,557 --> 01:13:19,518
♪ I'm dying for another taste ♪
1454
01:13:20,521 --> 01:13:25,482
♪ And every night my mind
is running around her ♪
1455
01:13:25,860 --> 01:13:28,352
♪ Then it's getting louder ♪
1456
01:13:28,362 --> 01:13:30,445
♪ And louder ♪
1457
01:13:30,448 --> 01:13:34,067
♪ Baby you're like lightning in a bottle ♪
1458
01:13:34,076 --> 01:13:37,911
♪ I can't let you go now that I got it ♪
1459
01:13:37,914 --> 01:13:40,622
♪ All I need is ♪
1460
01:13:40,625 --> 01:13:43,163
♪ To be struck ♪
1461
01:13:43,169 --> 01:13:48,130
♪ By your electric love ♪
1462
01:13:52,053 --> 01:13:56,343
♪ Baby your electric love ♪
1463
01:13:56,349 --> 01:13:59,888
[Billy] Surely, I have reached nirvana.
1464
01:13:59,894 --> 01:14:02,136
This is heaven on Earth
1465
01:14:02,146 --> 01:14:05,435
and I haven't even been crowned yet.
1466
01:14:05,441 --> 01:14:08,855
So, let's not let four
quarters of football
1467
01:14:08,861 --> 01:14:10,568
stand between me and my tiara
1468
01:14:10,571 --> 01:14:12,437
and just cut to the end of the game.
1469
01:14:14,492 --> 01:14:17,610
[Cheerleaders] Let's
go, Griffin. Let's go!
1470
01:14:17,620 --> 01:14:19,862
Let's go, Griffin. Let's go!
1471
01:14:20,915 --> 01:14:22,497
There are 15 seconds left to play
1472
01:14:22,500 --> 01:14:24,162
and we're down by three.
1473
01:14:25,461 --> 01:14:27,043
The fate of the entire universe
1474
01:14:27,046 --> 01:14:29,629
rests on Flip's broad shoulders.
1475
01:14:29,632 --> 01:14:31,840
(cheering)
1476
01:14:35,680 --> 01:14:37,342
[Announcer] Touchdown!
1477
01:14:37,348 --> 01:14:39,305
Oh, the Griffins scores and with that
1478
01:14:39,308 --> 01:14:41,766
the Griffins win, 27,
1479
01:14:41,769 --> 01:14:42,769
Huskies, 24.
1480
01:14:43,688 --> 01:14:45,520
[Billy] I didn't see the touchdown.
1481
01:14:46,524 --> 01:14:48,311
I was looking at Flip.
1482
01:14:48,317 --> 01:14:49,353
Is he okay?
1483
01:14:50,277 --> 01:14:51,358
[Billy] Those scouts.
1484
01:14:53,072 --> 01:14:54,072
His father.
1485
01:14:55,449 --> 01:14:56,449
This game.
1486
01:14:57,910 --> 01:14:59,993
It meant everything to him.
1487
01:15:03,457 --> 01:15:05,824
(applauding)
1488
01:15:17,388 --> 01:15:20,256
And just like that, with one thumbs up,
1489
01:15:20,266 --> 01:15:21,632
Flip Kelly was gone,
1490
01:15:22,977 --> 01:15:25,845
and Mark Kelly could paint
the world however he saw it.
1491
01:15:28,190 --> 01:15:31,149
(upbeat rock music)
1492
01:15:38,117 --> 01:15:39,858
I wanna congratulate our Griffins!
1493
01:15:40,870 --> 01:15:43,203
(cheering)
1494
01:15:43,205 --> 01:15:45,037
And especially Bo-Bo Peterson.
1495
01:15:45,041 --> 01:15:46,327
Stand up, Bo-Bo.
1496
01:15:47,668 --> 01:15:50,911
On a spectacular game-winning touchdown.
1497
01:15:55,468 --> 01:15:58,006
And our thoughts and
prayers go out to Flip Kelly
1498
01:15:58,971 --> 01:16:03,341
and hope that tonight's
unfortunate injury won't...
1499
01:16:03,350 --> 01:16:04,886
Let's just keep him in our thoughts.
1500
01:16:04,894 --> 01:16:07,227
But now, it's time to give
our homecoming queen nominees
1501
01:16:07,229 --> 01:16:08,595
their chance to say something
1502
01:16:08,606 --> 01:16:11,849
before the ballots are cast
and a winner is crowned.
1503
01:16:11,859 --> 01:16:14,647
First up, Lynnette Franz.
1504
01:16:14,653 --> 01:16:16,861
(cheering)
1505
01:16:22,036 --> 01:16:23,277
Here, my dear.
1506
01:16:23,287 --> 01:16:25,904
Thank you.
1507
01:16:25,915 --> 01:16:27,247
Hi, everyone.
1508
01:16:27,249 --> 01:16:28,330
How you doin'?
1509
01:16:32,546 --> 01:16:33,546
Okay...
1510
01:16:34,256 --> 01:16:36,339
Principal Onnigan, faculty,
1511
01:16:36,342 --> 01:16:38,379
friends, cheer squad, God Squad
1512
01:16:38,385 --> 01:16:41,219
alumni and lunch ladies!
1513
01:16:41,222 --> 01:16:43,054
Let's hear it for the real girl!
1514
01:16:43,057 --> 01:16:44,343
Me!
1515
01:16:44,350 --> 01:16:45,350
Yay!
1516
01:16:46,352 --> 01:16:47,352
So...
1517
01:16:48,229 --> 01:16:50,346
First reason you should vote for me.
1518
01:16:51,357 --> 01:16:52,357
And, uh,
1519
01:16:53,400 --> 01:16:55,562
I kinda can't believe that I
have to remind you all this
1520
01:16:55,569 --> 01:16:57,777
but apparently I do.
1521
01:16:59,532 --> 01:17:00,532
Homecoming queens?
1522
01:17:01,492 --> 01:17:02,403
Hmm.
1523
01:17:02,409 --> 01:17:03,695
Yeah, they're...
1524
01:17:03,702 --> 01:17:04,863
They're girls, y'all!
1525
01:17:06,330 --> 01:17:09,368
You can't just decide
what's right and wrong
1526
01:17:09,375 --> 01:17:10,661
based on the cast of Glee.
1527
01:17:12,128 --> 01:17:12,959
Hashtag quotable.
1528
01:17:12,962 --> 01:17:15,079
[Girl] We love Lynette!
1529
01:17:15,089 --> 01:17:18,628
Second reason you should vote for me.
1530
01:17:18,634 --> 01:17:19,920
My rival...
1531
01:17:21,387 --> 01:17:23,595
And I'm not even going to
dirty my lips to say his name.
1532
01:17:25,015 --> 01:17:27,632
He seems to only be
interested in one thing
1533
01:17:27,643 --> 01:17:29,509
and that's turning this school
1534
01:17:29,520 --> 01:17:31,432
into some kind of tranny bar.
1535
01:17:32,731 --> 01:17:35,690
All gays are going to hell.
1536
01:17:35,693 --> 01:17:36,900
[Girl] Yup.
1537
01:17:36,902 --> 01:17:38,894
And that's not me.
1538
01:17:38,904 --> 01:17:40,145
It's not me saying that.
1539
01:17:40,156 --> 01:17:41,156
That's...
1540
01:17:42,241 --> 01:17:43,241
That's Leviticus.
1541
01:17:47,663 --> 01:17:49,825
♪ Father son and Holy Ghost ♪
1542
01:17:49,832 --> 01:17:52,199
♪ Who's the queen Christ loves the most ♪
1543
01:17:52,209 --> 01:17:53,871
♪ Lynette Lynette ♪
1544
01:17:53,878 --> 01:17:55,164
♪ Lynette ♪
1545
01:17:55,171 --> 01:17:57,003
(cheering)
1546
01:17:57,006 --> 01:17:58,006
Thank you.
1547
01:18:01,135 --> 01:18:02,876
Thank you so much.
1548
01:18:02,887 --> 01:18:05,254
Thank you so much, thank you.
1549
01:18:06,223 --> 01:18:07,634
You know, I've been waiting for this day
1550
01:18:07,641 --> 01:18:09,803
since I was 12 years old.
1551
01:18:09,810 --> 01:18:11,051
I'm sure you all have too.
1552
01:18:12,563 --> 01:18:13,770
That was enlightening.
1553
01:18:15,608 --> 01:18:17,099
And our next contestant...
1554
01:18:19,320 --> 01:18:20,652
Billy Bloom.
1555
01:18:20,654 --> 01:18:22,862
(cheering)
1556
01:18:37,838 --> 01:18:41,752
Thank you, Lynnette, for
that most gracious set-up.
1557
01:18:44,053 --> 01:18:45,053
Now.
1558
01:18:46,305 --> 01:18:49,298
My appearance tonight
might come as a shock
1559
01:18:49,308 --> 01:18:50,469
to many of you.
1560
01:18:51,518 --> 01:18:54,761
Sure, I could have worn a
real show-stopper of an outfit
1561
01:18:54,772 --> 01:18:56,559
and talked smack about Lynnette
1562
01:18:56,565 --> 01:18:59,478
and reminded you all
how you tried to kill me
1563
01:18:59,485 --> 01:19:01,021
and maybe you could vote for me
1564
01:19:01,028 --> 01:19:02,644
to try and clear your conscience
1565
01:19:02,655 --> 01:19:05,147
but instead, I stand before you.
1566
01:19:07,660 --> 01:19:10,403
And I'm stripped of all my
usual bells and whistles.
1567
01:19:11,413 --> 01:19:13,575
Just a clean-scrubbed face.
1568
01:19:15,000 --> 01:19:16,536
To show you that...
1569
01:19:17,753 --> 01:19:22,418
To show you that I'm not
so different from you.
1570
01:19:22,424 --> 01:19:24,666
Despite your protestations, despite mine.
1571
01:19:29,098 --> 01:19:30,885
You can call me a freak, okay.
1572
01:19:32,351 --> 01:19:33,512
I am what I am.
1573
01:19:35,312 --> 01:19:39,352
You're all freaks too,
I mean, look at you.
1574
01:19:40,985 --> 01:19:43,227
Isn't that what being a
teenager is all about?
1575
01:19:45,572 --> 01:19:47,780
I think that we're all pretty worried
1576
01:19:47,783 --> 01:19:50,696
that we're not gonna fit in.
1577
01:19:52,413 --> 01:19:55,372
That if people found out the real us
1578
01:19:55,374 --> 01:19:58,833
they would reject us, they
would recoil in horror.
1579
01:19:58,836 --> 01:20:00,168
That they'd all hate us.
1580
01:20:01,630 --> 01:20:05,340
And we all carry around
some kind of secret shame.
1581
01:20:08,304 --> 01:20:11,297
We've each got a flag to fly.
1582
01:20:13,475 --> 01:20:16,138
Just some of us are
flying them on the inside.
1583
01:20:18,022 --> 01:20:22,016
So, I am asking you to look
inside that secret place
1584
01:20:22,026 --> 01:20:26,270
where your freak flag flies
1585
01:20:26,280 --> 01:20:28,522
and raise it up.
1586
01:20:29,450 --> 01:20:30,531
Loud.
1587
01:20:31,535 --> 01:20:32,821
And proud.
1588
01:20:34,121 --> 01:20:36,033
Look, I know I have not
been here for very long
1589
01:20:36,040 --> 01:20:38,953
but I am asking for a
tradition to take place now.
1590
01:20:40,044 --> 01:20:41,831
A tradition of inclusion.
1591
01:20:42,796 --> 01:20:44,913
Of acceptance, of tolerance.
1592
01:20:48,177 --> 01:20:49,588
Love who you're gonna love.
1593
01:20:51,013 --> 01:20:53,881
Follow whatever path it is that makes you
1594
01:20:53,891 --> 01:20:56,679
be the person that you are.
1595
01:20:58,479 --> 01:21:00,220
I've got one thing to ask tonight
1596
01:21:00,230 --> 01:21:01,471
when you cast your ballot.
1597
01:21:02,566 --> 01:21:04,057
Vote for me.
1598
01:21:04,068 --> 01:21:07,027
You're voting for the freak
1599
01:21:08,030 --> 01:21:09,271
in all of us.
1600
01:21:10,616 --> 01:21:12,573
You're voting for the freak
that stands before you
1601
01:21:12,576 --> 01:21:14,033
but you're voting for
1602
01:21:16,663 --> 01:21:18,575
the freak in each and every one of you.
1603
01:21:21,418 --> 01:21:22,418
That's all.
1604
01:21:23,879 --> 01:21:26,917
(cheering)
1605
01:21:26,924 --> 01:21:30,543
(bright instrumental music)
1606
01:21:37,559 --> 01:21:38,559
Yay Billy!
1607
01:22:01,625 --> 01:22:04,083
And now, students of Grant Academy,
1608
01:22:04,086 --> 01:22:06,544
it's time to get out your
smart phones and vote.
1609
01:22:08,507 --> 01:22:11,545
(electronic tapping)
1610
01:22:24,815 --> 01:22:26,022
Well, the votes have been tabulated
1611
01:22:26,024 --> 01:22:28,516
and you've all made your
feelings abundantly clear.
1612
01:22:35,284 --> 01:22:38,322
The winner is Lynnette Franz!
1613
01:22:42,499 --> 01:22:43,910
Here she is, ladies and gentlemen.
1614
01:22:43,917 --> 01:22:47,285
Your new homecoming queen Lynnette Franz!
1615
01:22:48,338 --> 01:22:49,338
Thank you.
1616
01:22:51,175 --> 01:22:52,040
Thank you.
1617
01:22:52,050 --> 01:22:55,088
The crowd who just
moments ago were on my side
1618
01:22:55,095 --> 01:22:57,462
now applauded wildly for her.
1619
01:22:59,933 --> 01:23:02,471
What are you still
doing on stage, freak?
1620
01:23:02,478 --> 01:23:03,719
Get lost.
1621
01:23:03,729 --> 01:23:05,937
Sesame, do you always
have to be such a bitch?
1622
01:23:05,939 --> 01:23:07,475
Yeah, I think I do!
1623
01:23:09,526 --> 01:23:10,526
Billy.
1624
01:23:12,946 --> 01:23:16,235
She might have gotten my
vote but you got my heart.
1625
01:23:17,326 --> 01:23:18,326
Good job.
1626
01:23:21,663 --> 01:23:23,074
Thank you, thank you...
1627
01:23:26,627 --> 01:23:27,627
Thank you.
1628
01:23:29,129 --> 01:23:30,129
God wins!
1629
01:23:31,298 --> 01:23:32,914
God wins!
1630
01:23:32,925 --> 01:23:34,132
[Billy] For me, it was never actually
1631
01:23:34,134 --> 01:23:35,545
about being the queen.
1632
01:23:35,552 --> 01:23:38,295
It was about showing them I was worthy.
1633
01:23:39,932 --> 01:23:40,932
And I did.
1634
01:23:42,601 --> 01:23:45,264
And what to my wondering
eyes should appear...
1635
01:23:45,270 --> 01:23:46,101
Billy.
1636
01:23:46,104 --> 01:23:48,437
But the man who I
thought had abandoned me.
1637
01:23:49,816 --> 01:23:51,648
The man who came to tonight's barbecue
1638
01:23:51,652 --> 01:23:53,609
even though he thought his
little boy was gonna give
1639
01:23:53,612 --> 01:23:55,148
a speech in a dress.
1640
01:23:57,366 --> 01:23:58,482
The man that is...
1641
01:23:58,492 --> 01:23:59,492
Daddy?
1642
01:24:01,995 --> 01:24:02,995
I'm here.
1643
01:24:04,039 --> 01:24:05,039
I'm queer.
1644
01:24:08,043 --> 01:24:09,124
I'll get used to it.
1645
01:24:12,673 --> 01:24:14,209
I lost.
1646
01:24:14,216 --> 01:24:16,003
Are you kidding me?
1647
01:24:16,009 --> 01:24:18,547
That was the biggest win I've ever seen.
1648
01:24:21,265 --> 01:24:22,927
Look at me.
1649
01:24:22,933 --> 01:24:24,674
I am so proud of you.
1650
01:24:25,894 --> 01:24:26,894
Thank you.
1651
01:24:34,444 --> 01:24:35,480
Come on, son.
1652
01:24:36,446 --> 01:24:37,653
Let's go home.
1653
01:24:37,656 --> 01:24:38,656
Yes, sir.
1654
01:24:47,124 --> 01:24:48,615
You know I could have dodged that tackle
1655
01:24:48,625 --> 01:24:49,741
the other night, right?
1656
01:24:51,420 --> 01:24:54,208
But I realized that I found
something more important
1657
01:24:54,214 --> 01:24:55,500
than pleasing my dad.
1658
01:24:56,592 --> 01:24:58,333
More important than football.
1659
01:24:59,720 --> 01:25:00,720
Me.
1660
01:25:01,805 --> 01:25:03,717
I never would have
discovered that without you.
1661
01:25:11,565 --> 01:25:13,602
I'm so sorry I stopped being your friend.
1662
01:25:15,193 --> 01:25:16,775
It's okay.
1663
01:25:16,778 --> 01:25:18,064
You were just being you.
1664
01:25:19,740 --> 01:25:22,448
Muv was just being Muv.
1665
01:25:24,369 --> 01:25:25,450
How about I do me
1666
01:25:26,580 --> 01:25:27,616
and you do you?
1667
01:25:29,750 --> 01:25:31,582
And maybe one day we can try
1668
01:25:31,585 --> 01:25:32,585
the other way around.
1669
01:25:34,046 --> 01:25:35,046
Deal?
1670
01:25:38,759 --> 01:25:39,840
Nice try.
1671
01:25:39,843 --> 01:25:42,711
(upbeat pop music)
1672
01:26:05,661 --> 01:26:08,324
♪ I need your secrets ♪
1673
01:26:08,330 --> 01:26:11,789
♪ From your past ♪
1674
01:26:11,792 --> 01:26:15,001
♪ It's like your stitches ♪
1675
01:26:15,003 --> 01:26:18,417
♪ Are pulled apart ♪
1676
01:26:18,423 --> 01:26:21,666
♪ Your information ♪
1677
01:26:21,677 --> 01:26:25,091
♪ Is high demand ♪
1678
01:26:25,097 --> 01:26:28,511
♪ And all that content ♪
1679
01:26:28,517 --> 01:26:32,261
♪ Is like grains of sand ♪
1680
01:26:32,270 --> 01:26:35,229
♪ As it diffuses ♪
1681
01:26:35,232 --> 01:26:38,566
♪ Through those cracks ♪
1682
01:26:38,568 --> 01:26:41,652
♪ It's in the air now ♪
1683
01:26:41,655 --> 01:26:45,148
♪ There's no turning back ♪
1684
01:26:45,158 --> 01:26:48,401
♪ And those little victims ♪
1685
01:26:48,412 --> 01:26:51,826
♪ That no one sees ♪
1686
01:26:51,832 --> 01:26:55,041
♪ Need information ♪
1687
01:26:55,043 --> 01:26:59,003
♪ That your body bleeds ♪
1688
01:26:59,005 --> 01:27:03,045
♪ I need to know you're thinking of me ♪
1689
01:27:03,051 --> 01:27:06,089
♪ I need to know you're there ♪
1690
01:27:06,096 --> 01:27:09,385
♪ I need the information now ♪
1691
01:27:09,391 --> 01:27:12,600
♪ I got to know that you care ♪
1692
01:27:12,602 --> 01:27:15,845
♪ Give me something that I can work with ♪
1693
01:27:15,856 --> 01:27:19,440
♪ Deliver me from the dark ♪
1694
01:27:19,443 --> 01:27:22,857
♪ Give me something that I can count on ♪
1695
01:27:22,863 --> 01:27:26,482
♪ Right now it seems so far ♪
1696
01:27:39,296 --> 01:27:42,130
♪ You're complicated ♪
1697
01:27:42,132 --> 01:27:45,546
♪ And hard to read ♪
1698
01:27:45,552 --> 01:27:48,886
♪ Your information ♪
1699
01:27:48,889 --> 01:27:52,257
♪ Is all I need ♪
1700
01:27:52,267 --> 01:27:55,726
♪ But when those stitches ♪
1701
01:27:55,729 --> 01:27:59,063
♪ Are pulled apart ♪
1702
01:27:59,065 --> 01:28:02,229
♪ All that content ♪
1703
01:28:02,235 --> 01:28:05,649
♪ Well it gets so dark ♪
1704
01:28:05,655 --> 01:28:09,069
♪ It becomes toxic ♪
1705
01:28:09,075 --> 01:28:12,614
♪ And hard to breathe ♪
1706
01:28:12,621 --> 01:28:15,955
♪ You can't escape it ♪
1707
01:28:15,957 --> 01:28:20,748
♪ And it gets extreme ♪
1708
01:28:20,754 --> 01:28:23,918
♪ I need to know you're thinking of me ♪
1709
01:28:23,924 --> 01:28:26,837
♪ I need to know you're there ♪
1710
01:28:26,843 --> 01:28:30,132
♪ I need the information now ♪
1711
01:28:30,138 --> 01:28:33,677
♪ I got to know you care ♪
1712
01:28:33,683 --> 01:28:36,926
♪ Give me something that I can work with ♪
1713
01:28:36,937 --> 01:28:40,476
♪ Deliver me from the dark ♪
1714
01:28:40,482 --> 01:28:43,850
♪ Give me someone that I can count on ♪
1715
01:28:43,860 --> 01:28:47,399
♪ Right now you seem so far ♪
1716
01:28:47,405 --> 01:28:50,819
♪ Give me something that I can work with ♪
1717
01:28:50,826 --> 01:28:53,944
♪ Deliver me from the dark ♪
1718
01:28:53,954 --> 01:28:57,243
♪ Give me something that I can count on ♪
1719
01:28:57,249 --> 01:29:00,833
♪ Right now you seem so far ♪
1720
01:29:08,426 --> 01:29:11,794
(light orchestral music)
116495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.