All language subtitles for Freak.Show.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-USURY-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,248 (light guitar music) 2 00:00:13,138 --> 00:00:16,597 (soft instrumental music) 3 00:00:43,669 --> 00:00:46,002 Sometimes, I dream I can fly. 4 00:00:49,341 --> 00:00:53,005 But I'm so exhausted from flapping my wings 5 00:00:53,011 --> 00:00:55,549 and the higher I soar, it reminds me 6 00:00:55,556 --> 00:00:57,843 of how little I fit in with them on the ground. 7 00:00:59,726 --> 00:01:03,094 So I rise and I rise 8 00:01:03,105 --> 00:01:05,392 and I realize that 9 00:01:05,399 --> 00:01:06,856 I don't wanna fly anymore. 10 00:01:09,403 --> 00:01:11,895 They never knew what they were looking up at anyway. 11 00:01:15,367 --> 00:01:18,906 (light instrumental music) 12 00:01:22,624 --> 00:01:24,741 But my mother did. 13 00:01:24,751 --> 00:01:27,243 (peppy instrumental music) 14 00:01:27,254 --> 00:01:28,620 She always saw me. 15 00:01:29,965 --> 00:01:31,297 I called her Muv. 16 00:01:33,218 --> 00:01:35,676 And I loved her like nothing else. 17 00:01:37,347 --> 00:01:41,717 A living testament to grace, glamour, and Gucci. 18 00:01:41,727 --> 00:01:42,727 She had it all. 19 00:01:43,478 --> 00:01:45,390 A siren in stilettos. 20 00:01:45,397 --> 00:01:49,266 Abandon all hope, any men that fall under her enchantment. 21 00:01:49,276 --> 00:01:51,643 She is just.. 22 00:01:51,653 --> 00:01:52,985 Beyond. 23 00:01:52,988 --> 00:01:54,604 Isn't she a vision? 24 00:01:54,615 --> 00:01:57,073 That dress was to die for. 25 00:01:57,075 --> 00:01:58,075 Well, it should be. 26 00:01:59,077 --> 00:02:01,194 The price tag nearly killed your father. 27 00:02:01,204 --> 00:02:02,740 He knows the price of everything 28 00:02:02,748 --> 00:02:04,159 and the value of nothing. 29 00:02:05,167 --> 00:02:06,999 Did you just come up with that? 30 00:02:07,002 --> 00:02:09,460 No, I stole it from Oscar Wilde. 31 00:02:09,463 --> 00:02:12,922 We'd stay up late dissecting and gossiping the night away. 32 00:02:12,924 --> 00:02:15,541 I could've stayed in that parlor forever. 33 00:02:15,552 --> 00:02:18,135 Just me and she. 34 00:02:18,138 --> 00:02:19,219 A circle of two. 35 00:02:21,016 --> 00:02:23,224 Unfortunately, sometimes we were three. 36 00:02:24,853 --> 00:02:25,889 Daddy Downer. 37 00:02:27,064 --> 00:02:29,397 My parents fought and fought like hell. 38 00:02:30,525 --> 00:02:32,687 I never really knew what drew them together. 39 00:02:33,945 --> 00:02:36,608 But I was there that night when they fell apart. 40 00:02:37,783 --> 00:02:40,776 He headed south and I stayed with Muv 41 00:02:40,786 --> 00:02:43,119 for seven blissful years. 42 00:02:44,581 --> 00:02:47,949 When she left this summer, destination unknown, 43 00:02:47,959 --> 00:02:50,246 I was shipped to daddy's family estate. 44 00:02:51,421 --> 00:02:53,913 And thankfully, I didn't come alone. 45 00:02:56,218 --> 00:03:00,337 Muv armed me with an unflinching sense of style, glamor, 46 00:03:00,347 --> 00:03:03,010 and a closet full of frocks, bangles, and beads. 47 00:03:03,016 --> 00:03:06,930 So when she made her exit I made them my entrance. 48 00:03:08,105 --> 00:03:10,097 And, let's face it. 49 00:03:10,107 --> 00:03:13,600 Father's old home could use a little wow. 50 00:03:23,245 --> 00:03:24,245 You again? 51 00:03:25,163 --> 00:03:28,122 What am I going to do with you? 52 00:03:32,337 --> 00:03:33,623 These are just words 53 00:03:33,630 --> 00:03:36,498 and it's always better to show than to tell. 54 00:03:36,508 --> 00:03:38,215 So buckle up, darlings 55 00:03:38,218 --> 00:03:40,460 because I'm gonna take you on a little ride 56 00:03:40,470 --> 00:03:42,553 I call my life. 57 00:03:42,556 --> 00:03:46,175 (upbeat instrumental music) 58 00:03:50,397 --> 00:03:51,854 It's time for school, Billy. 59 00:03:54,192 --> 00:03:55,728 Oh, be with us, Jesus. 60 00:03:56,737 --> 00:03:58,820 And take off that glitter eyeshadow. 61 00:03:58,822 --> 00:04:01,235 This isn't "Dancing With The Stars." 62 00:04:01,241 --> 00:04:02,402 This isn't Connecticut. 63 00:04:02,409 --> 00:04:04,241 You're in the red states now. 64 00:04:05,287 --> 00:04:09,201 You cannot go to your first day of school like that. 65 00:04:09,207 --> 00:04:12,245 You sweet, precious woman. 66 00:04:13,128 --> 00:04:16,496 Of course I'm not going to school like this. 67 00:05:04,012 --> 00:05:05,012 Hi. 68 00:05:11,019 --> 00:05:13,306 So I am Billy Bloom. 69 00:05:15,440 --> 00:05:18,057 I just transferred here from Darien, Connecticut 70 00:05:18,068 --> 00:05:20,526 the hometown of Chloe Sevigny. 71 00:05:24,950 --> 00:05:25,950 Hello! 72 00:05:28,203 --> 00:05:31,787 And I realized for me, it was already over. 73 00:05:32,874 --> 00:05:36,288 That is a fantastic tee you're wearing. 74 00:05:36,294 --> 00:05:37,125 You gotta... 75 00:05:37,128 --> 00:05:39,666 Touch me again and I'll kick your ass. 76 00:05:39,673 --> 00:05:41,130 [Class] Oh! 77 00:05:41,132 --> 00:05:43,966 You have got quite a potty mouth. 78 00:05:50,016 --> 00:05:50,847 Go Griffins! 79 00:05:50,851 --> 00:05:53,764 [Class] Go Griffins! (whooping) 80 00:05:53,770 --> 00:05:56,387 Welcome, class, to the beginning of the school year. 81 00:06:01,236 --> 00:06:02,818 I was a hit. 82 00:06:04,906 --> 00:06:06,613 Good gosh almighty. 83 00:06:08,076 --> 00:06:09,783 Told you to change. 84 00:06:11,538 --> 00:06:14,281 I can take you shopping for blue jeans on my day off 85 00:06:14,291 --> 00:06:15,657 if it's okay with Mr. Bloom. 86 00:06:18,837 --> 00:06:20,578 Blue jeans weren't gonna save me. 87 00:06:22,799 --> 00:06:24,836 Maybe a ticket to Mars would. 88 00:06:26,511 --> 00:06:27,511 Or Milan. 89 00:06:29,264 --> 00:06:30,345 Anywhere... 90 00:06:31,391 --> 00:06:33,007 But here. 91 00:06:33,018 --> 00:06:36,477 (soft instrumental music) 92 00:06:49,826 --> 00:06:52,864 You know, son, there's a great saying. 93 00:06:52,871 --> 00:06:55,033 The nail that sticks out gets hammered down. 94 00:06:56,082 --> 00:06:56,913 Yeah. 95 00:06:56,917 --> 00:06:59,625 Well, Father, you'd certainly know an awful lot 96 00:06:59,628 --> 00:07:00,744 about getting hammered. 97 00:07:01,922 --> 00:07:04,380 I'm not the one with that problem. 98 00:07:04,382 --> 00:07:07,420 I have to leave this town. 99 00:07:07,427 --> 00:07:09,669 I've been hated by some people before. 100 00:07:10,555 --> 00:07:12,922 But not by everyone. 101 00:07:12,933 --> 00:07:15,220 (screaming) 102 00:07:32,869 --> 00:07:33,869 Psst. 103 00:07:34,871 --> 00:07:35,871 Hey, Billy. 104 00:07:37,499 --> 00:07:38,499 Hi. 105 00:07:46,925 --> 00:07:48,791 Okay, I just wanted to let you know 106 00:07:48,802 --> 00:07:50,464 that not everyone in this school is a dick. 107 00:07:50,470 --> 00:07:52,132 And I think you're amazing. 108 00:07:52,138 --> 00:07:53,504 [Billy Voiceover] I think I just made a friend 109 00:07:53,515 --> 00:07:54,631 in this vipers' den. 110 00:07:54,641 --> 00:07:56,724 Shit, I missed her name. 111 00:07:56,726 --> 00:07:57,842 (yammering) 112 00:07:57,852 --> 00:08:00,060 If I can just catch a break in her verbal avalanche, 113 00:08:00,063 --> 00:08:01,019 I can ask... 114 00:08:01,022 --> 00:08:02,388 Hold on. 115 00:08:02,399 --> 00:08:04,436 Did she just say, "Blah, blah, blah?" 116 00:08:04,442 --> 00:08:06,183 Anyway, pretty much the school is douche soup 117 00:08:06,194 --> 00:08:08,231 and they're all stewing in it. 118 00:08:08,238 --> 00:08:09,729 - All of them? - Yeah. 119 00:08:10,949 --> 00:08:13,111 - I'll show you. - But I don't care. 120 00:08:13,118 --> 00:08:15,155 [Billy Voiceover] She's an angel. 121 00:08:15,161 --> 00:08:16,652 [Girl] Bib Oberman was in a boy band. 122 00:08:16,663 --> 00:08:18,370 No way! 123 00:08:18,373 --> 00:08:19,204 Way. 124 00:08:19,207 --> 00:08:20,072 They were called "In Twink." 125 00:08:20,083 --> 00:08:21,415 Would you die or what? 126 00:08:22,752 --> 00:08:23,993 Oh. 127 00:08:24,004 --> 00:08:25,836 And that's Lynnette Franz. 128 00:08:25,839 --> 00:08:28,627 There's nothing she wouldn't do to become homecoming queen. 129 00:08:28,633 --> 00:08:31,250 Including burning her competition at the stake. 130 00:08:31,261 --> 00:08:32,923 We thought that was just a metaphor 131 00:08:32,929 --> 00:08:34,795 until we saw her in The Crucible. 132 00:08:34,806 --> 00:08:35,806 She wasn't acting. 133 00:08:37,350 --> 00:08:38,181 And who's that? 134 00:08:38,184 --> 00:08:39,766 Oh, Sesame Blixton. 135 00:08:39,769 --> 00:08:42,603 She's secretly dating the entire basketball team. 136 00:08:42,605 --> 00:08:44,096 I guess it's better than the swim team. 137 00:08:44,107 --> 00:08:45,348 Chlorine is such a turn off. 138 00:08:45,358 --> 00:08:47,190 (giggling) 139 00:08:47,193 --> 00:08:48,684 And that's Tiffany Tarbell. 140 00:08:48,695 --> 00:08:50,277 She's a cutter for Christ. 141 00:08:50,280 --> 00:08:53,068 Nobody's seen her forearms since 8th grade. 142 00:08:53,074 --> 00:08:55,157 Second-in-command on Lynnette's God squad. 143 00:08:57,203 --> 00:08:59,320 Big guy right there, that's Bo-Bo Peterson. 144 00:09:00,373 --> 00:09:02,456 He's a god on the football field, 145 00:09:02,459 --> 00:09:05,668 which is kind of ironic considering he's dating the devil. 146 00:09:05,670 --> 00:09:07,332 The kid behind me, I don't know. 147 00:09:07,338 --> 00:09:08,338 We don't talk to him. 148 00:09:09,591 --> 00:09:10,672 Who is that? 149 00:09:10,675 --> 00:09:12,291 That's Flip Kelly. 150 00:09:12,302 --> 00:09:14,134 There's like a whole story, you don't know it? 151 00:09:14,137 --> 00:09:17,721 Okay, it was during the homecoming game of sophomore year. 152 00:09:17,724 --> 00:09:19,431 The Griffins were down by three 153 00:09:19,434 --> 00:09:21,517 when Flip, AKA Mark Kelly 154 00:09:21,519 --> 00:09:25,433 executed a spectacular last minute quarterback sneak 155 00:09:25,440 --> 00:09:28,558 leaping and jumping 10 feet in the air 156 00:09:28,568 --> 00:09:32,278 over the defensive line and landing in the end zone. 157 00:09:32,280 --> 00:09:33,896 Oh, my God. 158 00:09:33,907 --> 00:09:36,069 The whole town needed a cigarette after that catch. 159 00:09:36,076 --> 00:09:38,238 And after that, it was goodbye, Mark... 160 00:09:38,244 --> 00:09:39,234 [Billy] Hello, Flip. 161 00:09:39,245 --> 00:09:40,907 Exactly, but it keeps going. 162 00:09:40,914 --> 00:09:43,031 The whole town was whipped up into such a frenzy 163 00:09:43,041 --> 00:09:45,158 that they nominated him as homecoming king 164 00:09:45,168 --> 00:09:47,160 even though he was only a sophomore. 165 00:09:47,170 --> 00:09:49,378 So, Flip declines the title 166 00:09:49,380 --> 00:09:51,588 and says it should go to Bib Oberman. 167 00:09:51,591 --> 00:09:53,127 Because he said Bib was the real guy 168 00:09:53,134 --> 00:09:54,215 who led the team to victory. 169 00:09:54,219 --> 00:09:57,212 I mean, people just lost their freaking minds 170 00:09:57,222 --> 00:09:58,588 because of what a wonderful, 171 00:09:58,598 --> 00:10:00,430 selfless young man Flip Kelly was. 172 00:10:00,433 --> 00:10:03,267 And from that day on, the kid could do no wrong. 173 00:10:03,269 --> 00:10:06,137 (upbeat pop music) 174 00:10:11,069 --> 00:10:14,983 ♪ I am a part volatile ♪ 175 00:10:14,989 --> 00:10:18,903 ♪ Can be as cold as a winter beast but ♪ 176 00:10:18,910 --> 00:10:22,699 ♪ Just like a child a juvenile ♪ 177 00:10:22,705 --> 00:10:24,446 ♪ My ego smile ♪ 178 00:10:24,457 --> 00:10:29,327 ♪ I look the other way ♪ 179 00:10:29,337 --> 00:10:32,421 ♪ And you can say ♪ 180 00:10:32,423 --> 00:10:36,133 ♪ Anything you want to me ♪ 181 00:10:36,136 --> 00:10:39,846 ♪ Tell me any way you choose ♪ 182 00:10:40,849 --> 00:10:42,715 [Billy Voiceover] Is it just me, 183 00:10:42,725 --> 00:10:45,684 or does he literally move in slow motion? 184 00:10:45,687 --> 00:10:47,724 ♪ It's not the truth ♪ 185 00:10:47,730 --> 00:10:51,519 ♪ No I couldn't take that from you ♪ 186 00:10:51,526 --> 00:10:53,643 ♪ How could I take that ♪ 187 00:10:53,653 --> 00:10:55,861 ♪ So say ♪ 188 00:10:55,864 --> 00:10:59,858 ♪ Anything you want to me ♪ 189 00:10:59,868 --> 00:11:03,236 ♪ Anything but the truth ♪ 190 00:11:08,376 --> 00:11:09,617 (gasping) 191 00:11:09,627 --> 00:11:11,414 I didn't mean to startle you. 192 00:11:11,421 --> 00:11:14,380 I certainly did not mean to make that sound. 193 00:11:14,382 --> 00:11:15,382 You're funny. 194 00:11:17,427 --> 00:11:18,427 You're Flip. 195 00:11:20,305 --> 00:11:22,217 Well, I just wanted, uh, to say hi. 196 00:11:22,223 --> 00:11:23,885 Just introduce myself. 197 00:11:23,892 --> 00:11:24,892 Hey, girl. 198 00:11:26,978 --> 00:11:27,978 Hi. 199 00:11:28,688 --> 00:11:29,769 Is that Dorian Gray? 200 00:11:32,066 --> 00:11:32,897 Wow, that's crazy, man. 201 00:11:32,901 --> 00:11:34,563 We're reading the same book. 202 00:11:34,569 --> 00:11:35,980 [Billy Voiceover] I wasn't gonna be the one to tell him 203 00:11:35,987 --> 00:11:39,446 the entire senior class was reading it this semester. 204 00:11:41,409 --> 00:11:43,150 Uh, well, um.. 205 00:11:43,161 --> 00:11:45,403 You know, I'll see you around. 206 00:11:45,413 --> 00:11:48,326 And don't pay attention to those assholes in Biology. 207 00:11:48,333 --> 00:11:49,949 I think you're okay. 208 00:11:51,044 --> 00:11:54,503 (soft instrumental music) 209 00:11:59,219 --> 00:12:01,427 (knocking) 210 00:12:18,112 --> 00:12:19,603 What are you doing over here? 211 00:12:21,032 --> 00:12:23,570 Just wanted to see how you're acclimating 212 00:12:23,576 --> 00:12:24,657 to the new school. 213 00:12:24,661 --> 00:12:27,244 I'm not a ficus plant, Father. 214 00:12:27,247 --> 00:12:29,239 I don't acclimate. 215 00:12:29,249 --> 00:12:30,865 (laughing) 216 00:12:30,875 --> 00:12:32,958 You know, I remember how you liked that 217 00:12:32,961 --> 00:12:34,918 Thai restaurant back in Darien. 218 00:12:34,921 --> 00:12:37,083 There's a great place in town that we can... 219 00:12:37,090 --> 00:12:37,921 I'm really sorry, 220 00:12:37,924 --> 00:12:39,804 I'm in the middle of something really important. 221 00:12:51,187 --> 00:12:55,022 Oh, Muv, I miss you terribly. 222 00:12:55,024 --> 00:12:57,687 You haven't answered any of my messages. 223 00:12:57,694 --> 00:13:00,482 I know I'm only supposed to be here for the semester, 224 00:13:00,488 --> 00:13:02,730 and I'm trying to fit in. 225 00:13:02,740 --> 00:13:05,574 But I don't know how much of me they can take. 226 00:13:06,911 --> 00:13:08,027 Come and get me. 227 00:13:09,038 --> 00:13:11,405 Love, your withering Bloom. 228 00:13:12,458 --> 00:13:13,458 Billy. 229 00:13:31,769 --> 00:13:33,476 Alright, class, listen up. 230 00:13:33,479 --> 00:13:37,644 Now, your oral book reports will be due October 18th. 231 00:13:37,650 --> 00:13:39,642 Girls, girls. 232 00:13:39,652 --> 00:13:40,652 Break it up. 233 00:13:41,654 --> 00:13:44,362 I've given you a choice of topics. 234 00:13:44,365 --> 00:13:46,948 Zelda Fitzgerald, The Teapot Dome Scandal, 235 00:13:46,951 --> 00:13:48,487 and The Picture Of Dorian Gray. 236 00:13:49,829 --> 00:13:52,663 Now, there's plenty of time between now and October 18th. 237 00:13:53,541 --> 00:13:54,657 Don't let me down. 238 00:13:54,667 --> 00:13:56,624 (bell ringing) 239 00:13:56,627 --> 00:13:58,869 Have a great rest of your day. 240 00:13:58,880 --> 00:13:59,880 Class dismissed. 241 00:14:06,637 --> 00:14:08,344 The ladies who lynch. 242 00:14:08,348 --> 00:14:09,964 - Hey! - Hey! 243 00:14:09,974 --> 00:14:13,433 - It's Billy, right? - Yes, it is indeed. 244 00:14:13,436 --> 00:14:17,271 Well, we just wanted to come on over and say "Hey." 245 00:14:17,273 --> 00:14:18,559 - Hey. - Hey. 246 00:14:18,566 --> 00:14:21,104 We all might've gotten off on kind of the wrong foot 247 00:14:21,110 --> 00:14:23,272 seein' as you are, you know, the new queer... 248 00:14:23,279 --> 00:14:24,986 I mean, um, I mean, 249 00:14:24,989 --> 00:14:27,527 kid on the block and all. 250 00:14:27,533 --> 00:14:29,195 Yeah, I guess you're right. 251 00:14:29,202 --> 00:14:32,491 We're not really used to people like you around here. 252 00:14:32,497 --> 00:14:34,033 You mean amazing people? 253 00:14:34,040 --> 00:14:35,121 No. 254 00:14:35,124 --> 00:14:37,366 I mean, like, boys who dress like... 255 00:14:37,377 --> 00:14:38,618 Fashion icons? 256 00:14:38,628 --> 00:14:39,835 No, she means... 257 00:14:39,837 --> 00:14:41,294 Legends of the runway? 258 00:14:41,297 --> 00:14:42,128 Girls. 259 00:14:42,131 --> 00:14:43,372 She means boys who dress like girls. 260 00:14:43,383 --> 00:14:46,217 Anyway, don't mind her. 261 00:14:46,219 --> 00:14:48,131 We were actually just wondering if, you know, 262 00:14:48,137 --> 00:14:50,049 you'd like to help us with our style 263 00:14:50,056 --> 00:14:53,470 seein' as you've got it all goin' on. 264 00:14:53,476 --> 00:14:54,637 Absolutely, it'd be my pleasure. 265 00:14:54,644 --> 00:14:56,055 How about we start right now? 266 00:14:56,062 --> 00:14:57,974 Okay, Sesame. 267 00:14:57,980 --> 00:14:59,016 Ditch the sweatpants. 268 00:14:59,023 --> 00:15:02,642 Like Lagerfeld said, "It's the ultimate sign of defeat." 269 00:15:02,652 --> 00:15:04,314 Pretty funny, isn't it, Tiff? 270 00:15:04,320 --> 00:15:06,186 Almost as funny as those wedges. 271 00:15:06,197 --> 00:15:07,529 What are you trying to do with those things? 272 00:15:07,532 --> 00:15:09,398 Kill a family of rats? 273 00:15:09,409 --> 00:15:10,365 Don't you dare. 274 00:15:10,368 --> 00:15:13,736 One must always dare, darling. 275 00:15:13,746 --> 00:15:16,033 Or else we'd all end up looking like you. 276 00:15:17,667 --> 00:15:19,374 Well, this has been fun. 277 00:15:19,377 --> 00:15:21,243 We should do it again sometime, okay? 278 00:15:21,254 --> 00:15:22,790 Kisses. 279 00:15:22,797 --> 00:15:24,834 I know I just signed my own death warrant. 280 00:15:24,841 --> 00:15:27,424 But sometimes, you just gotta dress a bitch down. 281 00:15:29,220 --> 00:15:32,679 (upbeat percussive music) 282 00:16:01,169 --> 00:16:03,377 (laughing) 283 00:16:10,845 --> 00:16:12,177 What is it this time, Bloom? 284 00:16:20,438 --> 00:16:23,602 I am being practically terrorized out there 285 00:16:23,608 --> 00:16:26,817 and you won't lift a fetal pig's brow to stop it. 286 00:16:26,819 --> 00:16:28,731 Is someone teasing you? 287 00:16:28,738 --> 00:16:30,229 Yes! 288 00:16:30,239 --> 00:16:33,653 Bernie, Bib, Tiffany, Lynnette Franz, 289 00:16:33,659 --> 00:16:36,197 all day, every day. 290 00:16:36,204 --> 00:16:38,662 Aren't you being overly dramatic? 291 00:16:38,664 --> 00:16:40,701 Normally, I would take that as a compliment 292 00:16:40,708 --> 00:16:43,291 but, no, I'm not, look at this. 293 00:16:44,587 --> 00:16:46,169 Mr. Reamer. 294 00:16:46,172 --> 00:16:48,038 You have to transfer me out of that class. 295 00:16:48,049 --> 00:16:49,049 Nothing I can do. 296 00:16:50,259 --> 00:16:53,673 So, you're just gonna sit there and watch 297 00:16:53,679 --> 00:16:55,011 like a good German? 298 00:17:09,779 --> 00:17:12,362 If Mr. Reamer won't transfer me out of Biology 299 00:17:12,365 --> 00:17:14,607 I'm gonna get myself kicked out of Biology. 300 00:17:14,617 --> 00:17:15,448 How? 301 00:17:15,451 --> 00:17:16,987 It's Lindsay Lohan that gets kicked out 302 00:17:16,994 --> 00:17:19,031 of all those four-star hotels and strip clubs, 303 00:17:19,038 --> 00:17:19,869 not Taylor Swift. 304 00:17:19,872 --> 00:17:21,659 The pussiest pimple gets popped. 305 00:17:21,666 --> 00:17:22,656 Okay. 306 00:17:22,667 --> 00:17:24,909 Billy, you're starting to scare me. 307 00:17:24,919 --> 00:17:26,751 What're you gonna do? 308 00:17:26,754 --> 00:17:27,835 I'm gonna get popping. 309 00:17:31,676 --> 00:17:34,464 (loud punk music) 310 00:17:47,149 --> 00:17:51,894 Weeks rolled by as I slalomed through the daily shitshow 311 00:17:51,904 --> 00:17:54,021 of masticated spitballs. 312 00:17:55,700 --> 00:17:56,700 Total war. 313 00:18:06,127 --> 00:18:10,371 [Bernard] What're you lookin' at, faggot? 314 00:18:10,381 --> 00:18:12,839 You, Bernard. 315 00:18:12,842 --> 00:18:15,380 The faggot is clearly looking at you. 316 00:18:18,514 --> 00:18:22,554 ♪ If you losers can't see ♪ 317 00:18:22,560 --> 00:18:23,767 The hash-fag. 318 00:18:29,066 --> 00:18:31,353 (screaming) 319 00:18:40,953 --> 00:18:45,118 - Life is hard, Billy. - Yes, but it's beautiful too. 320 00:18:47,293 --> 00:18:52,254 ♪ Don't you know your queen ♪ 321 00:18:52,423 --> 00:18:54,790 ♪ Whipped ♪ 322 00:18:54,800 --> 00:18:56,962 [Billy Voiceover] Should we slow down, Muv? 323 00:18:56,969 --> 00:18:59,552 Slow down? (laughing) 324 00:18:59,555 --> 00:19:01,888 To slow down would be a fatal mistake. 325 00:19:05,144 --> 00:19:10,105 ♪ Don't you know your queen ♪ 326 00:19:10,566 --> 00:19:14,230 ♪ Cracked ♪ 327 00:19:14,236 --> 00:19:16,023 ♪ Peeling ♪ 328 00:19:16,030 --> 00:19:18,067 Slop on that gunk. 329 00:19:18,074 --> 00:19:20,407 Hide that desperation. 330 00:19:20,409 --> 00:19:21,820 Goal? 331 00:19:21,827 --> 00:19:24,410 To erase Billy Bloom completely. 332 00:19:25,289 --> 00:19:27,497 Let someone else take over for a while. 333 00:19:29,168 --> 00:19:34,084 When Billy looked around and saw all he created, he said... 334 00:19:35,716 --> 00:19:36,716 It is good. 335 00:19:37,885 --> 00:19:39,592 It is very good. 336 00:19:39,595 --> 00:19:42,303 (phone buzzing) 337 00:19:55,778 --> 00:19:59,613 ♪ No family is safe ♪ 338 00:19:59,615 --> 00:20:02,278 ♪ When I sashay ♪ 339 00:20:02,284 --> 00:20:04,241 That's messed up. 340 00:20:04,245 --> 00:20:05,952 What are you doin'? 341 00:20:08,207 --> 00:20:13,168 ♪ Hey hey hey hey ♪ 342 00:20:14,964 --> 00:20:19,925 ♪ Hey hey hey hey ♪ 343 00:20:22,179 --> 00:20:27,095 ♪ Hey hey hey hey ♪ 344 00:20:31,063 --> 00:20:34,727 ♪ Don't you know your queen ♪ 345 00:20:34,734 --> 00:20:36,521 ♪ Gleaming ♪ 346 00:20:36,527 --> 00:20:41,488 ♪ Wrapped in golden leaf ♪ 347 00:20:43,534 --> 00:20:46,993 ♪ Don't you know me ♪ 348 00:20:46,996 --> 00:20:49,113 ♪ Rank ♪ 349 00:20:49,123 --> 00:20:50,910 ♪ Ragged ♪ 350 00:20:50,916 --> 00:20:54,580 ♪ Skin sewn on sheets ♪ 351 00:20:54,587 --> 00:20:56,169 [Muv] Are you happy, Billy? 352 00:20:56,172 --> 00:20:57,003 Me? 353 00:20:57,006 --> 00:20:58,872 I've never been happier. 354 00:20:58,883 --> 00:21:01,842 ♪ The barracks ♪ 355 00:21:01,844 --> 00:21:02,675 It's hard to be happy 356 00:21:02,678 --> 00:21:05,341 when you're a chrysanthemum in a coal mine. 357 00:21:05,347 --> 00:21:06,463 You know what I mean? 358 00:21:06,474 --> 00:21:11,435 ♪ Into the fold ♪ 359 00:21:12,730 --> 00:21:15,768 ♪ Marry ♪ 360 00:21:15,775 --> 00:21:19,394 ♪ No family is safe ♪ 361 00:21:19,403 --> 00:21:22,020 ♪ When I sashay ♪ 362 00:21:31,665 --> 00:21:35,579 Listen, I've gotta prepare you for this world. 363 00:21:36,587 --> 00:21:40,206 The world can be a cold, hard, humorless place. 364 00:21:40,216 --> 00:21:41,548 No, move! 365 00:21:41,550 --> 00:21:45,715 That's why you must always let your fancy roam. 366 00:21:49,725 --> 00:21:52,388 Yeah, I want you to learn to take a deep breath. 367 00:21:53,687 --> 00:21:55,223 And if life kicks you... 368 00:21:55,231 --> 00:21:56,062 Muv. 369 00:21:56,065 --> 00:21:58,022 You just kick higher! 370 00:21:58,025 --> 00:21:59,266 Higher! 371 00:22:00,361 --> 00:22:01,192 Higher! 372 00:22:01,195 --> 00:22:02,195 Muv. 373 00:22:07,201 --> 00:22:08,201 Muv. 374 00:22:11,705 --> 00:22:13,116 [Nurse] Mr. Bloom. 375 00:22:13,123 --> 00:22:15,035 Hey, Mr. Bloom, I think he's wakin' up. 376 00:22:16,919 --> 00:22:19,502 You're still in the hospital, son. 377 00:22:19,505 --> 00:22:21,872 You were in a coma for five days. 378 00:22:25,052 --> 00:22:27,385 Where is Muv? 379 00:22:27,388 --> 00:22:28,799 She was just here. 380 00:22:28,806 --> 00:22:30,342 Well, she couldn't make it, son. 381 00:22:30,349 --> 00:22:32,762 Probably blacked out in a ditch. 382 00:22:32,768 --> 00:22:33,929 [Billy] What did you say? 383 00:22:33,936 --> 00:22:35,677 Uh, she sends her love. 384 00:22:35,688 --> 00:22:36,849 Welcome back, Billy. 385 00:22:37,982 --> 00:22:40,725 You gave us all quite a scare there. 386 00:22:40,734 --> 00:22:42,316 How many fingers am I holding up? 387 00:22:42,319 --> 00:22:43,810 - One. - Good. 388 00:22:43,821 --> 00:22:46,154 Any blurred vision, headaches, nausea? 389 00:22:46,156 --> 00:22:47,943 All of the above. 390 00:22:47,950 --> 00:22:51,068 Could I get some lip gloss please? 391 00:22:51,078 --> 00:22:52,569 When can I take him home, doctor? 392 00:22:52,580 --> 00:22:53,821 In a few days. 393 00:22:53,831 --> 00:22:54,867 Your son has multiple abrasions, contusions, 394 00:22:54,874 --> 00:22:59,164 concussions, organ trauma, and hemorrhaging 395 00:22:59,169 --> 00:23:00,455 that we need to keep an eye on. 396 00:23:00,462 --> 00:23:03,079 Well, I guess they didn't like the dress. 397 00:23:03,090 --> 00:23:05,753 Billy is quite a fighter, Mr. Bloom. 398 00:23:05,759 --> 00:23:08,342 The good news is he is going to mend 399 00:23:08,345 --> 00:23:10,052 with at least a month of bed rest 400 00:23:10,055 --> 00:23:11,967 and a little physical therapy. 401 00:23:11,974 --> 00:23:15,263 You will feel quite dizzy for a while, so just... 402 00:23:15,269 --> 00:23:17,386 You take it easy, okay? 403 00:23:17,396 --> 00:23:18,396 What happened? 404 00:23:20,190 --> 00:23:22,227 Sir, do you mind if I tell him? 405 00:23:22,234 --> 00:23:23,234 Of course not. 406 00:23:24,153 --> 00:23:26,987 Uh, could you guys, uh, give us a minute? 407 00:23:28,616 --> 00:23:31,154 I'd like to hear this alone. 408 00:23:32,036 --> 00:23:34,073 I'll give you five minutes, okay? 409 00:23:34,079 --> 00:23:35,695 And check his vitals and, uh, 410 00:23:35,706 --> 00:23:36,992 get the boy some lip gloss. 411 00:23:36,999 --> 00:23:37,830 Hey. 412 00:23:37,833 --> 00:23:38,833 Hi. 413 00:23:40,294 --> 00:23:42,832 You know, you've got a great dad. 414 00:23:42,838 --> 00:23:45,546 He's been so worried about you, Billy. 415 00:23:45,549 --> 00:23:47,962 Me too, I've been here just about every day. 416 00:23:49,345 --> 00:23:50,881 Most days, anyway. 417 00:23:52,014 --> 00:23:54,506 I've been talking to you non-stop. 418 00:23:54,516 --> 00:23:55,516 Did you hear me? 419 00:23:56,602 --> 00:23:57,602 No. 420 00:24:00,981 --> 00:24:04,270 I even got you a fashion magazine. 421 00:24:04,276 --> 00:24:05,687 Ooh. 422 00:24:05,694 --> 00:24:07,185 I'll just leave it here, alright? 423 00:24:08,822 --> 00:24:10,779 So, there were these guys 424 00:24:10,783 --> 00:24:12,524 just texting shit about you. 425 00:24:12,534 --> 00:24:14,070 And I didn't really think much of it 426 00:24:14,078 --> 00:24:15,535 'cause everyone's been talking shit about you 427 00:24:15,537 --> 00:24:16,778 since you got here. 428 00:24:16,789 --> 00:24:18,280 They have? 429 00:24:18,290 --> 00:24:19,622 Billy, come on. 430 00:24:19,625 --> 00:24:21,207 When you didn't show up to Bio lab 431 00:24:21,210 --> 00:24:24,544 and, and neither did Tim and Sal 432 00:24:24,546 --> 00:24:26,458 and those asshole sophomore jocks. 433 00:24:26,465 --> 00:24:27,672 Uh, look, Billy, I tried. 434 00:24:27,675 --> 00:24:29,382 Like I really, really tried. 435 00:24:29,385 --> 00:24:30,385 Flip. 436 00:24:31,512 --> 00:24:32,844 It's okay. 437 00:24:34,014 --> 00:24:35,880 I am not mad. 438 00:24:35,891 --> 00:24:36,891 I'm grateful. 439 00:24:37,935 --> 00:24:39,016 You saved my life. 440 00:24:40,938 --> 00:24:42,270 [Flip] Really? 441 00:24:42,272 --> 00:24:43,683 Really, really, really. 442 00:24:45,109 --> 00:24:47,852 Alright, well, I gotta go, alright? 443 00:24:47,861 --> 00:24:49,102 Where are you going? 444 00:24:49,113 --> 00:24:50,113 Football practice. 445 00:24:51,991 --> 00:24:52,822 You're good, buddy. 446 00:24:52,825 --> 00:24:55,033 Doc said you're gonna be good as new, back to... 447 00:24:55,035 --> 00:24:55,900 [Billy Voiceover] Think fast, Bloomy. 448 00:24:55,911 --> 00:24:57,868 Think fast. 449 00:24:57,871 --> 00:24:59,078 (groaning) 450 00:24:59,081 --> 00:25:00,081 Doctor! 451 00:25:00,874 --> 00:25:01,864 What happened? 452 00:25:01,875 --> 00:25:02,740 What happened? 453 00:25:02,751 --> 00:25:03,582 I don't know! 454 00:25:03,585 --> 00:25:07,044 (upbeat electronic music) 455 00:25:16,306 --> 00:25:19,014 Thank you, Flip. 456 00:25:22,104 --> 00:25:25,063 Okay, you're home now. 457 00:25:25,065 --> 00:25:27,273 And I better get goin', so... 458 00:25:27,276 --> 00:25:28,107 What? 459 00:25:28,110 --> 00:25:28,941 No, no, no, no, no. 460 00:25:28,944 --> 00:25:30,310 Stay here, you just got here. 461 00:25:31,238 --> 00:25:33,355 Yeah, well, I just, I just figured, you know, 462 00:25:33,365 --> 00:25:36,199 you'd want some rest or call your friends. 463 00:25:36,201 --> 00:25:37,282 Relax. 464 00:25:37,286 --> 00:25:39,619 You can't catch multiple contusions. 465 00:25:39,621 --> 00:25:42,955 Florence will make you something to eat. 466 00:25:42,958 --> 00:25:46,952 I just wanna thank you for everything that you've done. 467 00:25:46,962 --> 00:25:48,828 Yeah, you know, Billy, I appreciate it, I do, 468 00:25:48,839 --> 00:25:52,549 but, I'm not, I just, I really better get going. 469 00:25:52,551 --> 00:25:53,551 Bye. 470 00:25:57,306 --> 00:25:58,306 Holy... 471 00:26:00,726 --> 00:26:04,060 You're an expressionist, I see. 472 00:26:05,147 --> 00:26:08,265 Well, yeah, I'm not a total caveman, Billy. 473 00:26:08,275 --> 00:26:10,813 You know, when I saw this, this was part of an exhibit 474 00:26:10,819 --> 00:26:11,775 at the Met in New York. 475 00:26:11,779 --> 00:26:13,190 Yeah, it was on loan. 476 00:26:13,197 --> 00:26:15,280 Daddy likes to spread the wealth 477 00:26:15,282 --> 00:26:17,114 but not the hugs and kisses. 478 00:26:17,993 --> 00:26:22,158 I told my dad that I was gonna go see a Mets game. 479 00:26:22,164 --> 00:26:23,164 And he bought it. 480 00:26:28,170 --> 00:26:29,706 Oh, were these the extra glitter? 481 00:26:29,713 --> 00:26:30,749 I love it. 482 00:26:30,756 --> 00:26:31,587 You like it? 483 00:26:31,590 --> 00:26:33,297 Okay, so, I have to tell you about school 484 00:26:33,300 --> 00:26:37,590 because, literally everybody is talking about you. 485 00:26:37,596 --> 00:26:39,212 And you are a hero. 486 00:26:39,223 --> 00:26:41,306 You are a martyr to the cause. 487 00:26:41,308 --> 00:26:43,891 They had an assembly at school about hate crimes. 488 00:26:43,894 --> 00:26:45,931 And a sensitivity speaker was brought in 489 00:26:45,938 --> 00:26:47,645 and she talked about tolerance. 490 00:26:47,648 --> 00:26:48,855 She showed a movie and everything. 491 00:26:48,857 --> 00:26:49,688 A movie? 492 00:26:49,691 --> 00:26:51,023 Yeah, well, that'll show 'em. 493 00:26:51,026 --> 00:26:53,609 No, all those guys who beat you up, they got expelled. 494 00:26:53,612 --> 00:26:54,944 On the spot. 495 00:26:54,947 --> 00:26:55,903 Just like that. 496 00:26:55,906 --> 00:26:58,740 The school now has a zero-tolerance policy 497 00:26:58,742 --> 00:27:00,233 on all hate crimes. 498 00:27:00,244 --> 00:27:02,201 And it's because of you, really, it is. 499 00:27:02,204 --> 00:27:04,947 Well, whatever I can do, I will do. 500 00:27:04,957 --> 00:27:08,291 Okay, so, Flip Kelly beat the crap out of Bernie 501 00:27:08,293 --> 00:27:10,205 the day after you were attacked 502 00:27:10,212 --> 00:27:11,498 because he was laughing about 503 00:27:11,505 --> 00:27:13,588 how you'd gotten your ass kicked. 504 00:27:13,590 --> 00:27:14,956 And Lynnette Franz! 505 00:27:14,967 --> 00:27:17,584 She broke up with Bo-Bo Peterson. 506 00:27:17,594 --> 00:27:19,256 But nobody knows why. 507 00:27:19,263 --> 00:27:21,880 Okay, did you hear about Sesame Blixton? 508 00:27:21,890 --> 00:27:24,132 No, but tell me or I'll die. 509 00:27:24,143 --> 00:27:24,974 Okay. 510 00:27:24,977 --> 00:27:26,809 She got a boob job. 511 00:27:26,812 --> 00:27:28,144 Monster snoobs. 512 00:27:28,147 --> 00:27:31,436 As a 17th birthday present from her dad! 513 00:27:32,776 --> 00:27:33,607 Right? 514 00:27:33,610 --> 00:27:35,226 I know, why! 515 00:27:35,237 --> 00:27:38,526 Apparently, she got the boob job to get Flip's attention 516 00:27:38,532 --> 00:27:41,115 because she wants to ask him to homecoming. 517 00:27:43,662 --> 00:27:45,119 [Flip] So how's he doin', ma'am? 518 00:27:45,122 --> 00:27:46,533 A little tired, but... 519 00:27:46,540 --> 00:27:47,747 Well, look who's back. 520 00:27:47,749 --> 00:27:48,865 Hey, Billy. 521 00:27:48,876 --> 00:27:51,084 Actually, I, uh, gotta go. 522 00:27:51,086 --> 00:27:52,543 Feel better, Billy. 523 00:27:52,546 --> 00:27:54,082 Okay. 524 00:27:54,089 --> 00:27:57,924 [Florence] Come on, honey, I'll show you out. 525 00:27:57,926 --> 00:27:58,926 Hey! 526 00:28:03,056 --> 00:28:04,342 [Florence] What'd you say your name was? 527 00:28:04,349 --> 00:28:05,806 What's her name again? 528 00:28:05,809 --> 00:28:06,809 I have no idea. 529 00:28:10,272 --> 00:28:11,433 She's my very best friend. 530 00:28:11,440 --> 00:28:14,308 Whoa, whoa, whoa, I thought I was. 531 00:28:14,318 --> 00:28:15,149 Hmm? 532 00:28:15,152 --> 00:28:17,360 Who's been comin' over here everyday 533 00:28:17,362 --> 00:28:18,523 like he said he would? 534 00:28:19,615 --> 00:28:21,072 You have. 535 00:28:21,074 --> 00:28:25,364 But, you spend all your time in the drawing room 536 00:28:25,370 --> 00:28:28,738 or talking about fly fishing with my father, so... 537 00:28:28,749 --> 00:28:29,830 I know, I love it! 538 00:28:31,084 --> 00:28:32,791 I can't believe the dude hates football. 539 00:28:32,794 --> 00:28:34,751 It's the only thing we have in common. 540 00:28:35,797 --> 00:28:38,084 Do you hate football? 541 00:28:38,091 --> 00:28:39,091 What? 542 00:28:40,510 --> 00:28:41,341 No. 543 00:28:41,345 --> 00:28:42,552 Who could hate football? 544 00:28:42,554 --> 00:28:43,590 Well, except you two. 545 00:28:46,099 --> 00:28:47,010 I don't know, I just don't love it 546 00:28:47,017 --> 00:28:48,553 as much as everyone thinks I do. 547 00:28:50,604 --> 00:28:52,766 You're leaving skid marks on daddy's new runner. 548 00:28:52,773 --> 00:28:54,935 He's gonna freak out when he sees the mess 549 00:28:54,942 --> 00:28:55,978 that you have made, young man. 550 00:28:55,984 --> 00:28:57,100 I am not! 551 00:28:58,070 --> 00:29:00,483 What's that Goddamned noise? 552 00:29:00,489 --> 00:29:03,232 Oh, Flip! (laughing) 553 00:29:03,242 --> 00:29:04,073 Here. 554 00:29:04,076 --> 00:29:04,907 - Hey. - Hey! 555 00:29:04,910 --> 00:29:05,991 Let me give you a hand with that. 556 00:29:05,994 --> 00:29:07,235 [Flip] Oh, thank you. 557 00:29:07,246 --> 00:29:08,862 That "that" is your son. 558 00:29:08,872 --> 00:29:09,737 [Flip] How're you doin', Mr. Bloom? 559 00:29:09,748 --> 00:29:12,582 [Billy Voiceover] Even daddy is under Flip's spell. 560 00:29:12,584 --> 00:29:14,621 Here's what he was hoping. 561 00:29:14,628 --> 00:29:17,416 That somehow just my sheer proximity 562 00:29:17,422 --> 00:29:20,790 to a manly man like Flip will knock the sissy out of me 563 00:29:20,801 --> 00:29:24,670 and maybe then, I'll gut fish and give him grandchildren. 564 00:29:24,680 --> 00:29:25,680 Florence! 565 00:29:27,307 --> 00:29:29,139 [Billy Voiceover] Apparently, Florence is the only one 566 00:29:29,142 --> 00:29:31,259 in the house immune to Flip's charm. 567 00:29:31,270 --> 00:29:33,637 Why don't you make these boys some of that delicious 568 00:29:33,647 --> 00:29:35,889 Virginia fried chicken of yours? 569 00:29:35,899 --> 00:29:37,140 What fried chick... 570 00:29:38,110 --> 00:29:39,271 Why not? 571 00:29:40,320 --> 00:29:41,401 [Flip] What is that? 572 00:29:41,405 --> 00:29:43,397 [Billy] That is a broiled grapefruit. 573 00:29:43,407 --> 00:29:45,319 And it's not gonna kill you, I promise. 574 00:29:45,325 --> 00:29:46,861 Honestly, Billy, I think I'd just rather have 575 00:29:46,868 --> 00:29:48,860 a peanut butter and jelly sandwich. 576 00:29:48,870 --> 00:29:50,577 Oh, no way! 577 00:29:50,580 --> 00:29:52,162 Hey, Mr. Bloom! 578 00:29:52,165 --> 00:29:53,451 Hey, Flip! 579 00:29:53,458 --> 00:29:55,791 How about a little doodle socking tomorrow after school? 580 00:29:55,794 --> 00:29:57,080 Oh, you got it! 581 00:29:57,087 --> 00:29:57,952 We're on! 582 00:29:57,963 --> 00:30:01,502 Alright, I'll see you later. 583 00:30:01,508 --> 00:30:02,624 I hope that's a fish. 584 00:30:02,634 --> 00:30:05,092 It's actually a style of fishing. 585 00:30:05,095 --> 00:30:06,131 You got the best dad. 586 00:30:07,139 --> 00:30:08,630 Yeah. 587 00:30:08,640 --> 00:30:10,552 If you're you. 588 00:30:10,559 --> 00:30:11,845 But this is the most that I've seen 589 00:30:11,852 --> 00:30:14,014 or talked to the man in seven years. 590 00:30:14,021 --> 00:30:15,683 He turned on me when I was 10 years old 591 00:30:15,689 --> 00:30:18,397 the first time I sashayed across his marble floor 592 00:30:18,400 --> 00:30:21,313 in his wife's satin slingbacks. 593 00:30:21,320 --> 00:30:22,982 Daddy never recovered. 594 00:30:25,032 --> 00:30:26,489 That's a shoe, right? 595 00:30:26,491 --> 00:30:27,572 A-plus. 596 00:30:27,576 --> 00:30:28,942 Okay. 597 00:30:28,952 --> 00:30:30,944 Okay, okay. 598 00:30:30,954 --> 00:30:32,661 It was very traumatic. 599 00:30:32,664 --> 00:30:35,327 I was exiled from the family after that. 600 00:30:35,334 --> 00:30:36,700 No more regattas. 601 00:30:36,710 --> 00:30:39,168 No more barbecues. 602 00:30:39,171 --> 00:30:41,629 My life as a Bloom had officially ended. 603 00:30:43,550 --> 00:30:46,668 So, are you gonna eat that broiled grapefruit or what? 604 00:30:46,678 --> 00:30:49,261 Dude, you got it so good. 605 00:30:49,264 --> 00:30:50,471 You've no idea. 606 00:30:50,474 --> 00:30:52,511 I'm so sorry, what is so good about it? 607 00:30:52,517 --> 00:30:53,724 Everything. 608 00:30:53,727 --> 00:30:56,265 You can dress however the hell you like. 609 00:30:57,356 --> 00:30:59,689 You can dye your hair orange or pink. 610 00:30:59,691 --> 00:31:00,932 Sleep till noon. 611 00:31:00,942 --> 00:31:01,932 No one gives a shit. 612 00:31:01,943 --> 00:31:03,980 Yeah, but that's because no one gives a shit. 613 00:31:03,987 --> 00:31:05,478 Yeah, you wanna hear about my dad? 614 00:31:05,489 --> 00:31:06,946 I was eight. 615 00:31:06,948 --> 00:31:08,280 I skipped out on Pop Warner. 616 00:31:09,242 --> 00:31:11,609 I wanted to go to the comic book store. 617 00:31:11,620 --> 00:31:13,236 My dad found me there. 618 00:31:14,247 --> 00:31:15,704 I've never seen him so pissed. 619 00:31:16,833 --> 00:31:17,869 In front of all my friends 620 00:31:17,876 --> 00:31:20,118 he pulled down my pants and beat me raw. 621 00:31:20,128 --> 00:31:20,959 Oh. 622 00:31:20,962 --> 00:31:22,828 I couldn't sit down for a week. 623 00:31:22,839 --> 00:31:25,627 - That's terrible. - It gets worse. 624 00:31:25,634 --> 00:31:27,216 He made me burn all my comics. 625 00:31:28,095 --> 00:31:29,302 Every single one of them and, dude, 626 00:31:29,304 --> 00:31:32,138 I had this Amazing Spider-Man number 252. 627 00:31:33,517 --> 00:31:35,349 That would be worth bank right now. 628 00:31:35,352 --> 00:31:36,352 What a prick. 629 00:31:37,687 --> 00:31:40,771 "Man is many things, but he is not rational." 630 00:31:40,774 --> 00:31:41,605 Oscar Wilde. 631 00:31:41,608 --> 00:31:43,190 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 632 00:31:43,193 --> 00:31:44,559 I love that line. 633 00:31:46,947 --> 00:31:49,030 What would you do if you didn't play football? 634 00:31:50,200 --> 00:31:51,200 Don't laugh. 635 00:31:52,702 --> 00:31:53,818 Who could I laugh at? 636 00:31:56,665 --> 00:31:57,665 I'd be an artist. 637 00:31:59,084 --> 00:32:00,746 I knew it. 638 00:32:00,752 --> 00:32:02,209 [Flip] How could you? 639 00:32:02,212 --> 00:32:04,955 I have a gift for the obvious. 640 00:32:04,965 --> 00:32:06,672 And besides, you were practically drooling 641 00:32:06,675 --> 00:32:08,416 over daddy's Jackson Pollock. 642 00:32:09,386 --> 00:32:11,252 I think you like football 643 00:32:11,263 --> 00:32:13,596 as much as I like eating with my fingers. 644 00:32:15,600 --> 00:32:18,889 Alright, is it time for you to roll around the backyard? 645 00:32:18,895 --> 00:32:19,726 Twice a day. 646 00:32:19,729 --> 00:32:21,095 Let's do it, come on. 647 00:32:21,106 --> 00:32:23,894 (loud rock music) 648 00:32:33,034 --> 00:32:35,993 (singing in French) 649 00:33:04,816 --> 00:33:06,648 [Tour Guide] On your right is the historic home 650 00:33:06,651 --> 00:33:07,651 of the Bloom family. 651 00:33:08,570 --> 00:33:10,812 They are one of the city's founding families. 652 00:33:14,242 --> 00:33:17,610 [Tourist] Now, that's a naughty monkey. 653 00:33:24,669 --> 00:33:26,535 Welcome to the jungle, baby. 654 00:33:26,546 --> 00:33:29,584 [Florence] You need to eat. 655 00:33:29,591 --> 00:33:32,629 (speaking in French) 656 00:34:28,441 --> 00:34:30,307 I didn't choose to be fabulous. 657 00:34:31,611 --> 00:34:34,024 Fabulous chose me. 658 00:34:34,030 --> 00:34:35,030 Arm. 659 00:34:35,740 --> 00:34:36,696 I was thinking maybe you could be 660 00:34:36,700 --> 00:34:38,908 a little less fabulous tomorrow. 661 00:34:38,910 --> 00:34:40,276 Just tone it down a little. 662 00:34:40,287 --> 00:34:41,118 What? 663 00:34:41,121 --> 00:34:43,488 I just think if the guys got to know you the way I do 664 00:34:43,498 --> 00:34:46,707 then your situation at school might get a whole lot better. 665 00:34:46,710 --> 00:34:49,043 Less ostrich feather, a little more Wrangler. 666 00:34:50,463 --> 00:34:51,463 And, uh... 667 00:34:53,091 --> 00:34:54,627 Say it. 668 00:34:54,634 --> 00:34:56,250 I'm sure it'll only be insulting 669 00:34:56,261 --> 00:34:58,048 for the first minute or two. 670 00:34:58,054 --> 00:35:01,092 Just, uh, lay off the, uh... 671 00:35:01,099 --> 00:35:02,681 The "Hey, girl." 672 00:35:02,684 --> 00:35:05,176 Why don't we save that for after school and stick to chicks, 673 00:35:05,186 --> 00:35:07,644 cars and zombie flicks from 8:30 to 3:00? 674 00:35:07,647 --> 00:35:10,435 So, you want me to change who I am for them? 675 00:35:10,442 --> 00:35:12,809 No, for me. 676 00:35:12,819 --> 00:35:14,026 [Billy Voiceover] I think we've established 677 00:35:14,029 --> 00:35:16,021 that I'd do pretty much anything for him. 678 00:35:17,198 --> 00:35:18,484 I'll think about it. 679 00:35:18,491 --> 00:35:19,447 Ta-da. 680 00:35:19,451 --> 00:35:20,282 I'm done. 681 00:35:20,285 --> 00:35:21,285 Finally. 682 00:35:25,290 --> 00:35:28,454 Flip, it is beyond beyond. 683 00:35:28,460 --> 00:35:30,292 - This is... - Yeah? 684 00:35:30,295 --> 00:35:32,628 [Billy] Oh, I like that shoe. 685 00:35:34,507 --> 00:35:36,043 It's really beautiful. 686 00:35:37,552 --> 00:35:38,552 Thank you. 687 00:35:44,934 --> 00:35:47,722 Well, look at you. 688 00:35:47,729 --> 00:35:49,846 It was Flip's idea. 689 00:35:49,856 --> 00:35:51,939 You know, you'll never be able to get 690 00:35:51,941 --> 00:35:55,105 what you want from a boy like Flip Kelly. 691 00:35:55,111 --> 00:35:57,694 Florence, we're just friends. 692 00:35:57,697 --> 00:36:00,565 And I don't want anything more from that relationship. 693 00:36:00,575 --> 00:36:02,862 Really, I don't need love. 694 00:36:02,869 --> 00:36:06,488 Or sex or physical attention. 695 00:36:06,498 --> 00:36:09,411 I'm perfectly happy with things the way they are. 696 00:36:09,417 --> 00:36:10,703 Thank you very much. 697 00:36:11,628 --> 00:36:13,836 Well, you might be able to tell that to yourself 698 00:36:13,838 --> 00:36:15,875 but you can't tell that to old Florence. 699 00:36:17,717 --> 00:36:19,629 Your lunch, hello? 700 00:36:25,850 --> 00:36:27,842 Would it kill you to cut off the crust? 701 00:36:33,274 --> 00:36:34,481 I can't, I can't. 702 00:36:34,484 --> 00:36:35,645 - Yes, you can. - I can't. 703 00:36:35,652 --> 00:36:36,483 Yes, you can. 704 00:36:36,486 --> 00:36:37,317 Trust me. 705 00:36:37,320 --> 00:36:39,312 How can I face them after what they did to me, huh? 706 00:36:39,322 --> 00:36:40,483 How can they face you? 707 00:36:41,533 --> 00:36:42,364 That's their shit, Billy. 708 00:36:42,367 --> 00:36:43,574 Come on, I got your back. 709 00:36:48,873 --> 00:36:51,240 (applauding) 710 00:37:03,513 --> 00:37:05,175 It's great to have you back, Billy. 711 00:37:05,181 --> 00:37:07,639 [Billy Voiceover] Translation, "Please don't sue me." 712 00:37:09,561 --> 00:37:10,802 For the yearbook, Billy. 713 00:37:12,021 --> 00:37:13,557 Whatever I can do for you... 714 00:37:13,565 --> 00:37:16,182 I'll let you know, Mrs. Monusky. 715 00:37:16,192 --> 00:37:17,103 I'll let you know. 716 00:37:17,110 --> 00:37:18,317 Okay, class? 717 00:37:18,319 --> 00:37:20,527 (cheering) 718 00:37:22,657 --> 00:37:24,899 [Cheerleaders] Ready? Okay! 719 00:37:24,909 --> 00:37:26,946 B-I-L-L-Y. 720 00:37:26,953 --> 00:37:29,411 Who's our high school's favorite guy? 721 00:37:29,414 --> 00:37:30,414 Billy! 722 00:37:35,545 --> 00:37:37,787 Peace be with you. 723 00:37:37,797 --> 00:37:39,584 Let the healing begin. 724 00:37:44,637 --> 00:37:45,969 Hello. 725 00:37:45,972 --> 00:37:49,761 (dramatic instrumental music) 726 00:37:53,229 --> 00:37:55,937 Make that leap. Make that leap. 727 00:37:55,940 --> 00:37:58,023 Hey, what are you guys talking about? 728 00:37:58,026 --> 00:37:59,517 Fashion. 729 00:37:59,527 --> 00:38:01,519 'Cause I thought that we were talkin' about football. 730 00:38:01,529 --> 00:38:03,942 We were talkin' about shoulder pads. 731 00:38:03,948 --> 00:38:07,112 FYI, they rocked the runway in Paris last spring. 732 00:38:07,118 --> 00:38:09,360 Well, I thought we were talking about football. 733 00:38:09,370 --> 00:38:11,737 And anyway, you didn't say anything about my pants. 734 00:38:11,748 --> 00:38:14,081 Are these butch, baby, or what? 735 00:38:15,043 --> 00:38:16,043 Billy? 736 00:38:17,921 --> 00:38:19,287 I thought we said 737 00:38:19,297 --> 00:38:21,630 more Wrangler, less fabulous. 738 00:38:21,633 --> 00:38:23,169 Yeah, I thought you were joking. 739 00:38:25,345 --> 00:38:26,345 I'm not. 740 00:38:30,308 --> 00:38:31,890 Fag! 741 00:38:31,893 --> 00:38:34,101 (giggling) 742 00:38:41,694 --> 00:38:44,482 (soft rock music) 743 00:39:15,979 --> 00:39:17,186 Billy? 744 00:39:17,188 --> 00:39:18,304 Now, before you say anything 745 00:39:18,314 --> 00:39:20,351 you said after school, I could be me. 746 00:39:20,358 --> 00:39:23,226 And this is me. 747 00:39:25,780 --> 00:39:26,861 You look awesome. 748 00:39:26,865 --> 00:39:28,072 Seriously? 749 00:39:28,074 --> 00:39:29,940 Four hours in hair and makeup. 750 00:39:29,951 --> 00:39:33,115 I've been preened, plucked and bustiered so tightly 751 00:39:33,121 --> 00:39:36,535 that my toes are turning blue, and "Awesome"? 752 00:39:36,541 --> 00:39:37,907 No. 753 00:39:37,917 --> 00:39:39,874 I look Atlantastic. 754 00:39:43,214 --> 00:39:44,421 Okay, Atlantastic. 755 00:39:45,466 --> 00:39:47,332 Why'd you run away after class today? 756 00:39:47,343 --> 00:39:49,175 I didn't run. 757 00:39:49,178 --> 00:39:51,170 I was chased. 758 00:39:51,180 --> 00:39:52,180 Oh. 759 00:39:53,474 --> 00:39:55,557 We're making progress, right? 760 00:39:55,560 --> 00:39:56,767 I mean, you're not getting beamed in the head 761 00:39:56,769 --> 00:39:58,101 as much anymore. 762 00:39:58,104 --> 00:39:59,720 Am I not? 763 00:39:59,731 --> 00:40:01,017 This is crazy. 764 00:40:01,024 --> 00:40:02,390 I'm compromising myself for reasons 765 00:40:02,400 --> 00:40:05,108 I don't even understand anymore. 766 00:40:05,111 --> 00:40:06,192 I need a drink. 767 00:40:10,074 --> 00:40:11,030 Want me to hold your thing? 768 00:40:11,034 --> 00:40:12,034 Shut up. 769 00:40:15,038 --> 00:40:16,620 (retching) 770 00:40:16,623 --> 00:40:18,034 Flip, Flip! 771 00:40:18,041 --> 00:40:19,907 I'm so sorry. 772 00:40:20,752 --> 00:40:22,368 I must've made them pretty strong. 773 00:40:22,378 --> 00:40:24,711 I forgot, that's how Muv likes them. 774 00:40:24,714 --> 00:40:26,330 Stop callin' me Flip. 775 00:40:26,341 --> 00:40:27,127 I hate it. 776 00:40:27,133 --> 00:40:28,715 It's a stupid nickname. 777 00:40:28,718 --> 00:40:29,718 Call me Mark. 778 00:40:31,220 --> 00:40:32,506 Mark. 779 00:40:34,974 --> 00:40:36,806 (laughing) 780 00:40:36,809 --> 00:40:38,675 You know what, Billy? 781 00:40:40,605 --> 00:40:41,766 You're alright. 782 00:40:43,107 --> 00:40:44,188 Thank you very much. 783 00:40:44,192 --> 00:40:45,023 No, I mean it. 784 00:40:45,026 --> 00:40:46,312 I mean it. 785 00:40:46,319 --> 00:40:50,529 You are who you are, and... 786 00:40:50,531 --> 00:40:51,988 And... 787 00:40:51,991 --> 00:40:52,991 Yes? 788 00:40:57,789 --> 00:40:59,781 I have somethin' for you. 789 00:41:08,091 --> 00:41:09,091 His name's Lenny. 790 00:41:10,259 --> 00:41:11,375 I want you to have him. 791 00:41:14,806 --> 00:41:15,796 Really? 792 00:41:15,807 --> 00:41:16,807 Take him. 793 00:41:21,229 --> 00:41:22,936 I mean, so what if he's half-burnt? 794 00:41:23,940 --> 00:41:24,771 He's screwed up. 795 00:41:24,774 --> 00:41:26,686 He'll fit right in here. 796 00:41:26,693 --> 00:41:29,026 You know what I mean? 797 00:41:29,028 --> 00:41:29,859 [Billy Voiceover] I wanna tell him 798 00:41:29,862 --> 00:41:31,194 I don't know what he's talking about 799 00:41:31,197 --> 00:41:32,813 but I don't wanna ruin the moment. 800 00:41:34,117 --> 00:41:35,949 I think he's trying to explain our friendship 801 00:41:35,952 --> 00:41:39,036 in straight terms, which I'm not very fluent in. 802 00:41:39,038 --> 00:41:41,246 Billy, you're gonna be great tomorrow. 803 00:41:41,249 --> 00:41:42,330 They're gonna love you. 804 00:41:43,459 --> 00:41:45,121 Just remember, no pizazz, alright? 805 00:41:49,674 --> 00:41:52,291 Hey, no pizazz, alright? 806 00:41:54,929 --> 00:41:56,136 I've gotta be me, Mark. 807 00:41:58,474 --> 00:41:59,474 Do you? 808 00:42:13,114 --> 00:42:14,114 I've got to be me. 809 00:42:15,408 --> 00:42:18,446 (somber piano music) 810 00:42:34,886 --> 00:42:35,886 The pain! 811 00:42:38,181 --> 00:42:39,797 Do you feel the flames? 812 00:42:39,807 --> 00:42:42,174 Do you feel the hellfire flickerin' at your feet? 813 00:42:43,436 --> 00:42:48,227 I am the ghost of Zelda Fitzgerald. 814 00:42:50,443 --> 00:42:53,186 And when I danced upon this mortal coil 815 00:42:53,196 --> 00:42:54,903 with my husband, F. Scott, and I 816 00:42:54,906 --> 00:42:56,989 we knew boundless joy 817 00:42:58,201 --> 00:43:00,944 and unfathomable pain. 818 00:43:03,081 --> 00:43:05,949 Our larger-than-life escapades 819 00:43:05,958 --> 00:43:08,496 and violent, gin-fueled tantrums 820 00:43:08,503 --> 00:43:10,790 defined the Roarin' Twenties. 821 00:43:10,797 --> 00:43:12,880 And I, I still remember 822 00:43:12,882 --> 00:43:13,998 how we danced 823 00:43:15,176 --> 00:43:17,589 how we drank, how we fought 824 00:43:18,846 --> 00:43:21,554 and how we loved 825 00:43:22,475 --> 00:43:24,387 like there was no tomorrow. 826 00:43:27,230 --> 00:43:28,230 And now, 827 00:43:29,440 --> 00:43:33,684 as my skin blisters and burns, 828 00:43:35,530 --> 00:43:38,648 scorches and curls off the meat 829 00:43:39,575 --> 00:43:42,283 and with every flame lick I endure 830 00:43:44,956 --> 00:43:49,291 I'm reminded of my own personal damnation. 831 00:43:50,419 --> 00:43:53,537 From madcap to just plain mad! 832 00:43:55,675 --> 00:43:57,462 I am Zelda Fitzgerald! 833 00:44:02,765 --> 00:44:05,473 And I wrote "The Great Gatsby." 834 00:44:09,897 --> 00:44:11,513 And scene. 835 00:44:11,524 --> 00:44:13,891 (applauding) 836 00:44:17,113 --> 00:44:18,945 In all 27 years of my teaching 837 00:44:18,948 --> 00:44:21,656 I have never been more thrilled by a book report. 838 00:44:21,659 --> 00:44:23,696 Oh, no, no, no. 839 00:44:23,703 --> 00:44:24,989 Mrs. Monusky, that's so kind. 840 00:44:24,996 --> 00:44:28,535 If you'll excuse me, I've gotta scrape cereal off my face. 841 00:44:28,541 --> 00:44:29,541 Of course. 842 00:44:33,045 --> 00:44:36,334 (fast dance music) 843 00:44:36,340 --> 00:44:39,333 ♪ Bright light city gonna set my soul ♪ 844 00:44:39,343 --> 00:44:42,677 ♪ Gonna set my soul on fire ♪ 845 00:44:42,680 --> 00:44:44,171 ♪ Got a whole lot of money ♪ 846 00:44:44,182 --> 00:44:45,764 ♪ That's ready to burn ♪ 847 00:44:45,766 --> 00:44:49,385 ♪ So get those stakes up higher ♪ 848 00:44:49,395 --> 00:44:50,852 ♪ There's a thousand pretty women ♪ 849 00:44:50,855 --> 00:44:52,596 ♪ Waitin' out there ♪ 850 00:44:52,607 --> 00:44:56,146 ♪ And I'm just the devil with love to spare ♪ 851 00:44:56,152 --> 00:44:59,270 ♪ Viva Las Vegas ♪ 852 00:45:01,657 --> 00:45:04,616 Maybe dancing on the coffee table was a bad idea. 853 00:45:05,620 --> 00:45:07,703 Listen to me, Junebug. 854 00:45:07,705 --> 00:45:09,788 You only get one shot at the pageant 855 00:45:09,790 --> 00:45:13,750 so who cares if you smash up a few tables? 856 00:45:13,753 --> 00:45:15,415 At least you danced. 857 00:45:15,421 --> 00:45:17,504 Jesus Christ! 858 00:45:17,506 --> 00:45:18,506 Oh! 859 00:45:19,300 --> 00:45:21,587 Well, if it isn't the disappearing man. 860 00:45:22,553 --> 00:45:24,340 You missed it all, William. 861 00:45:24,347 --> 00:45:27,260 And yet, you were not missed. 862 00:45:27,266 --> 00:45:29,258 Goddammit, Muv, what's wrong with you? 863 00:45:29,268 --> 00:45:30,099 Stop it! 864 00:45:30,102 --> 00:45:30,933 Don't yell at her! 865 00:45:30,937 --> 00:45:32,803 It's okay, I'm used to it. 866 00:45:32,813 --> 00:45:34,270 What were you thinking? 867 00:45:34,273 --> 00:45:35,639 Stop, I did it! 868 00:45:35,650 --> 00:45:36,481 I broke the table! 869 00:45:36,484 --> 00:45:38,225 Is that the truth? 870 00:45:38,236 --> 00:45:41,070 [Billy] "The truth is rarely pure and never simple." 871 00:45:41,072 --> 00:45:42,108 What? 872 00:45:42,114 --> 00:45:43,571 Oscar Wilde, you philistine. 873 00:45:43,574 --> 00:45:44,906 Just go to bed! 874 00:45:44,909 --> 00:45:46,491 At least I danced. 875 00:45:46,494 --> 00:45:48,281 Isn't that right, Muv? 876 00:45:48,287 --> 00:45:49,778 Yes, love. 877 00:45:49,789 --> 00:45:50,789 That's right. 878 00:45:52,250 --> 00:45:53,457 [Singer] Thank you very much. 879 00:45:53,459 --> 00:45:55,451 [Billy Voiceover] Ever let the fancy roam. 880 00:45:57,171 --> 00:45:58,912 (whistle screeching) 881 00:45:58,923 --> 00:46:01,131 Hey, ladies, get in line! 882 00:46:01,133 --> 00:46:03,216 Time to hit the rope. 883 00:46:03,219 --> 00:46:05,051 You know the drill. 884 00:46:05,054 --> 00:46:06,841 One of you holds. 885 00:46:06,847 --> 00:46:08,008 One of you climbs. 886 00:46:08,015 --> 00:46:09,847 Coach Carter, sir. 887 00:46:09,850 --> 00:46:11,136 Hi. 888 00:46:11,143 --> 00:46:14,136 I don't feel like this is something I should be doing. 889 00:46:14,146 --> 00:46:17,014 This isn't a therapy session. 890 00:46:17,024 --> 00:46:19,232 That's the whole point! 891 00:46:19,235 --> 00:46:21,147 You're not supposed to feel! 892 00:46:21,153 --> 00:46:24,066 You're supposed to be a man and do! 893 00:46:24,949 --> 00:46:26,440 Now let's go! 894 00:46:26,450 --> 00:46:29,067 Bloom, you hold. 895 00:46:29,078 --> 00:46:30,694 Bo-Bo, you climb. 896 00:46:33,833 --> 00:46:35,790 You can handle that, right? 897 00:46:39,338 --> 00:46:40,338 Feelings? 898 00:46:55,104 --> 00:46:57,346 Oh, sweet, baby Jesus, no, no, no. 899 00:46:57,356 --> 00:46:58,437 Don't do this to me. 900 00:46:58,441 --> 00:47:00,398 Not Bo-Bo. 901 00:47:00,401 --> 00:47:03,735 Another perfect specimen of Gluteus and Maximus. 902 00:47:03,738 --> 00:47:05,650 I closed my eyes for one second 903 00:47:05,656 --> 00:47:08,615 and my President Johnson was saluting the troops. 904 00:47:09,910 --> 00:47:11,617 Hey, Bo-Bo, Billy's got a present for you. 905 00:47:11,620 --> 00:47:13,156 And it's tiny. 906 00:47:13,164 --> 00:47:15,372 (laughing) 907 00:47:17,168 --> 00:47:20,457 Hey, guys, guys! Just quit it! 908 00:47:20,463 --> 00:47:21,463 Hey! 909 00:47:22,173 --> 00:47:24,130 Knock it off. 910 00:47:24,133 --> 00:47:26,250 It's embarrassing enough as it is. 911 00:47:27,428 --> 00:47:30,466 Bloom, why don't you hit the showers? 912 00:47:30,473 --> 00:47:31,714 Make it a cold one. 913 00:47:34,018 --> 00:47:36,135 (jeering) 914 00:47:40,483 --> 00:47:42,566 Alright, you morons. 915 00:47:42,568 --> 00:47:45,106 This kind of thing can happen to anyone. 916 00:47:45,112 --> 00:47:47,195 A hundred push-ups right now! 917 00:47:47,198 --> 00:47:48,198 It could. 918 00:47:49,700 --> 00:47:51,532 His ass was in my face. 919 00:47:51,535 --> 00:47:52,696 It could have been anyone's ass. 920 00:47:52,703 --> 00:47:53,534 Yo... 921 00:47:53,537 --> 00:47:54,493 I'm at the mercy of my hormones! 922 00:47:54,497 --> 00:47:55,408 Look, dude, all I'm sayin' is that it's just 923 00:47:55,414 --> 00:47:58,157 it's a tough thing to live down, alright? 924 00:47:58,167 --> 00:47:58,998 Maybe it's not such a big deal. 925 00:47:59,001 --> 00:48:01,584 I mean, Coach Carter said this happens to everybody. 926 00:48:01,587 --> 00:48:03,954 Don't even think about taking a shower with us, boner. 927 00:48:03,964 --> 00:48:05,000 Oh, come on, man. 928 00:48:06,425 --> 00:48:07,506 Dickwad. 929 00:48:07,510 --> 00:48:08,510 Leave him alone. 930 00:48:09,303 --> 00:48:10,589 What, are you two butt buddies or somethin'? 931 00:48:10,596 --> 00:48:12,553 Dude, back off. 932 00:48:12,556 --> 00:48:14,548 Oh, so you are! 933 00:48:14,558 --> 00:48:15,674 You're fudge packers. 934 00:48:16,852 --> 00:48:17,852 Shut up! 935 00:48:20,856 --> 00:48:23,644 - Fight, fight! - Get him, get him! 936 00:48:23,651 --> 00:48:25,859 (shouting) 937 00:48:30,991 --> 00:48:32,778 Hey, break it up! 938 00:48:32,785 --> 00:48:34,321 Break it up! Break it up! 939 00:48:34,328 --> 00:48:35,660 Fucking faggot! 940 00:48:35,663 --> 00:48:36,949 Are you kidding me? 941 00:48:38,416 --> 00:48:40,908 It's homecoming in two weeks. 942 00:48:42,461 --> 00:48:44,202 Are you trying to make me bench you? 943 00:48:45,423 --> 00:48:46,834 Look at me. 944 00:48:46,841 --> 00:48:47,841 What's goin' on? 945 00:48:48,759 --> 00:48:50,421 Is there something you need to talk about, Flip? 946 00:48:50,428 --> 00:48:51,428 No, nothing. 947 00:48:54,265 --> 00:48:55,472 Help me out here, guys. 948 00:48:57,518 --> 00:48:59,100 What's goin' on? 949 00:48:59,103 --> 00:49:00,765 Billy, what's goin' on? 950 00:49:00,771 --> 00:49:02,057 Billy, Billy! 951 00:49:09,572 --> 00:49:11,814 Oh, Flip, Flip, please tell me it's not true. 952 00:49:11,824 --> 00:49:13,190 You're not gay, right? 953 00:49:13,200 --> 00:49:14,611 Flip, I heard Billy was practically 954 00:49:14,618 --> 00:49:16,109 ass raping you in gym class. 955 00:49:16,120 --> 00:49:18,362 That's a lie, and besides, I was behind him. 956 00:49:18,372 --> 00:49:20,705 Well, at least we know you're the top. 957 00:49:20,708 --> 00:49:21,744 Would you shut up? 958 00:49:21,750 --> 00:49:23,992 Hey, hey, hey, are you okay? 959 00:49:24,003 --> 00:49:25,210 Yeah, I'm okay, I'm fine. 960 00:49:25,212 --> 00:49:27,670 Would you just please just get out of here? 961 00:49:27,673 --> 00:49:29,005 I was just trying to help. 962 00:49:29,008 --> 00:49:30,590 Well, stop helpin', okay? 963 00:49:30,593 --> 00:49:31,424 You know what, we'll let you guys 964 00:49:31,427 --> 00:49:33,464 have your little lover's quarrel alone. 965 00:49:33,471 --> 00:49:34,302 We're not... 966 00:49:34,305 --> 00:49:35,295 Let's get out of here, Mark, come on. 967 00:49:35,306 --> 00:49:37,172 Get off me, you homo! 968 00:49:39,768 --> 00:49:43,512 [Girl] Oh, no, trouble in paradise? 969 00:49:43,522 --> 00:49:47,061 (light instrumental music) 970 00:50:02,333 --> 00:50:03,333 Muv? 971 00:50:05,211 --> 00:50:06,211 Muv? 972 00:50:06,921 --> 00:50:07,921 Junebug! 973 00:50:11,133 --> 00:50:13,375 Mr. Bloom is on his way. 974 00:50:14,470 --> 00:50:16,052 I see you found the bar. 975 00:50:17,264 --> 00:50:18,264 You're out of gin. 976 00:50:19,350 --> 00:50:21,592 I've missed you so much. 977 00:50:21,602 --> 00:50:22,433 I can't stand another second. 978 00:50:22,436 --> 00:50:23,436 Just take me home. 979 00:50:24,396 --> 00:50:25,396 Let me look at you. 980 00:50:27,483 --> 00:50:29,816 Darling, when did you start wearing blue jeans? 981 00:50:29,818 --> 00:50:30,649 Oh, no, I know. 982 00:50:30,653 --> 00:50:32,144 But they're really common around here. 983 00:50:32,154 --> 00:50:33,270 I know, that's the problem. 984 00:50:33,280 --> 00:50:35,021 They're so common. 985 00:50:35,032 --> 00:50:37,445 Oh, I was so worried about you. 986 00:50:37,451 --> 00:50:39,659 I came as soon as I heard you were in a coma. 987 00:50:39,662 --> 00:50:41,324 That was five weeks ago. 988 00:50:41,330 --> 00:50:42,946 I'm sorry I couldn't get here any earlier. 989 00:50:42,957 --> 00:50:44,118 I've been abroad. 990 00:50:44,124 --> 00:50:46,286 Is that what they call rehab these days? 991 00:50:47,545 --> 00:50:49,787 Isn't there a toilet around here 992 00:50:49,797 --> 00:50:52,289 that needs scrubbing, flossy. 993 00:50:52,299 --> 00:50:55,758 Nothing around here needs scrubbing except for your mouth. 994 00:50:55,761 --> 00:50:56,761 My angel. 995 00:50:57,513 --> 00:50:59,470 Where's Daddy, darling? - Hiding. 996 00:51:02,768 --> 00:51:03,768 Junebug. 997 00:51:04,812 --> 00:51:07,725 Be a lamb and make your Muv another drinkie. 998 00:51:07,731 --> 00:51:09,222 Do you want a Tequila Mockingbird? 999 00:51:09,233 --> 00:51:11,145 Or a Sunset Boulevard Bourbon on the rocks? 1000 00:51:11,151 --> 00:51:12,151 Surprise me. 1001 00:51:28,085 --> 00:51:29,085 Voila! 1002 00:51:33,841 --> 00:51:35,002 Put that thing out. 1003 00:51:43,267 --> 00:51:44,267 Happy? 1004 00:51:46,228 --> 00:51:47,435 Billy, go to your room. 1005 00:51:48,856 --> 00:51:50,097 No, I'm not going anywhere. 1006 00:51:50,107 --> 00:51:51,598 Please, son, just go upstairs. 1007 00:51:51,609 --> 00:51:54,022 You're just upset because Muv's come back for me 1008 00:51:54,028 --> 00:51:56,896 and we're getting out of Satan's strip mall. 1009 00:51:56,905 --> 00:51:58,737 You know what, honey, I think your father's right. 1010 00:51:58,741 --> 00:52:00,448 - No, you know what? - You better go up... 1011 00:52:00,451 --> 00:52:01,451 Stay here. 1012 00:52:02,411 --> 00:52:05,074 Well, that didn't take long, Miriam. 1013 00:52:05,080 --> 00:52:06,992 I just stopped the payment on Thursday. 1014 00:52:08,334 --> 00:52:10,200 It's Mauveine, Bill. 1015 00:52:10,210 --> 00:52:12,418 Actually, it's not. 1016 00:52:12,421 --> 00:52:14,629 You know what, I'll go start packing. 1017 00:52:14,632 --> 00:52:16,043 Goddammit, wake up! 1018 00:52:16,050 --> 00:52:17,916 She's not here to take you home! 1019 00:52:17,926 --> 00:52:19,212 Yes, she is. 1020 00:52:19,219 --> 00:52:20,219 Tell him. 1021 00:52:21,013 --> 00:52:22,925 We're going home, right? 1022 00:52:24,099 --> 00:52:25,340 Is that why you're here? 1023 00:52:26,810 --> 00:52:27,810 Mom? 1024 00:52:30,606 --> 00:52:31,606 Don't call me that. 1025 00:52:36,862 --> 00:52:40,230 The deal is, son, Oscar had it half-right. 1026 00:52:40,240 --> 00:52:44,860 The truth is rarely pure but it's often very simple. 1027 00:52:50,501 --> 00:52:53,494 Look, I need that money. 1028 00:52:54,421 --> 00:52:55,707 I deserve it. 1029 00:52:55,714 --> 00:52:57,296 I deserve it! 1030 00:52:57,299 --> 00:52:58,460 I'm not paying you child support 1031 00:52:58,467 --> 00:53:00,254 for a child you don't support. 1032 00:53:01,553 --> 00:53:03,089 Support him? 1033 00:53:04,390 --> 00:53:07,133 Christ, I was gonna flush him. 1034 00:53:08,310 --> 00:53:10,142 You wanted a son. 1035 00:53:11,146 --> 00:53:13,183 I gave you a son. 1036 00:53:13,190 --> 00:53:14,306 So pay up. 1037 00:53:15,442 --> 00:53:16,478 Checkie! 1038 00:53:17,861 --> 00:53:20,148 Just write the check and I'll be out of here. 1039 00:53:21,949 --> 00:53:25,568 (somber instrumental music) 1040 00:54:06,410 --> 00:54:08,117 You cut the crust off? 1041 00:54:08,120 --> 00:54:09,120 Mm-hmm. 1042 00:54:13,250 --> 00:54:14,366 Thank you. 1043 00:54:14,376 --> 00:54:15,376 You bet. 1044 00:54:28,182 --> 00:54:29,389 Well... 1045 00:54:29,391 --> 00:54:30,391 Hello! 1046 00:54:31,393 --> 00:54:32,224 Hi, ma'am. 1047 00:54:32,227 --> 00:54:34,184 Is, uh, is Billy home? 1048 00:54:34,188 --> 00:54:35,019 Drink? 1049 00:54:35,022 --> 00:54:35,853 Something to drink? 1050 00:54:35,856 --> 00:54:36,687 Oh, no, no. 1051 00:54:36,690 --> 00:54:37,521 No, thank you. 1052 00:54:37,524 --> 00:54:39,686 I just really need to see Billy. 1053 00:54:39,693 --> 00:54:41,650 I'm Mauveine. 1054 00:54:41,653 --> 00:54:44,066 (speaking in French) 1055 00:54:44,072 --> 00:54:46,280 You're, you're Muv? 1056 00:54:46,283 --> 00:54:47,194 Wow! 1057 00:54:47,201 --> 00:54:47,987 Wow, ma'am! 1058 00:54:47,993 --> 00:54:50,110 It's a pleasure for me to meet you. 1059 00:54:50,120 --> 00:54:52,077 I've heard so much about you from Billy. 1060 00:54:53,749 --> 00:54:54,830 Friend of Billy's? 1061 00:54:59,838 --> 00:55:02,000 That's how they do it in Paris. 1062 00:55:02,007 --> 00:55:04,169 I've never been to Paris. 1063 00:55:04,176 --> 00:55:06,759 Football player too, huh? 1064 00:55:06,762 --> 00:55:07,752 Yes, ma'am. 1065 00:55:07,763 --> 00:55:08,594 Huh. 1066 00:55:08,597 --> 00:55:10,304 Isn't that a co-in-ki-dink? 1067 00:55:10,307 --> 00:55:15,268 You know, I was a big-time cheerleader. 1068 00:55:16,188 --> 00:55:17,850 I was. 1069 00:55:17,856 --> 00:55:19,142 Rah. 1070 00:55:20,526 --> 00:55:21,562 Rah! 1071 00:55:21,568 --> 00:55:23,525 Ms. Muv, ma'am, 1072 00:55:23,529 --> 00:55:25,521 it's been real nice getting to know you, Ms. Muv. 1073 00:55:25,531 --> 00:55:27,193 But I've really got to go see Bi... 1074 00:55:27,199 --> 00:55:28,030 Shake it to the left. 1075 00:55:28,033 --> 00:55:29,274 Shake it to the right. 1076 00:55:29,284 --> 00:55:31,901 Hit 'em to the left, hit 'em to the right. 1077 00:55:31,912 --> 00:55:34,199 Stand up, sit down, fight, fight, fight! 1078 00:55:34,206 --> 00:55:35,037 Ah! 1079 00:55:35,040 --> 00:55:36,622 Oh, God, Ms. Muv! 1080 00:55:36,625 --> 00:55:38,036 Let's get you up. 1081 00:55:38,043 --> 00:55:39,284 Come here, alright. 1082 00:55:39,294 --> 00:55:41,707 Here we go, here we go. 1083 00:55:41,713 --> 00:55:42,713 Oh! 1084 00:55:46,969 --> 00:55:49,586 - Oh, Junebug, Junebug! - Billy? 1085 00:55:51,640 --> 00:55:53,552 With all due respect, ma'am, you're drunk. 1086 00:55:53,559 --> 00:55:55,300 That's the smartest thing I've heard you say 1087 00:55:55,310 --> 00:55:57,017 since I met you, son. 1088 00:55:57,020 --> 00:55:59,433 You know what, I have cleaned the toilets 1089 00:55:59,439 --> 00:56:01,601 and now it's time to take out the trash. 1090 00:56:01,608 --> 00:56:04,351 Oh, simmer down, slugger. 1091 00:56:04,361 --> 00:56:07,945 My Uber awaits. 1092 00:56:12,828 --> 00:56:16,287 (soft instrumental music) 1093 00:56:23,589 --> 00:56:25,956 [Billy Voiceover] Sometimes, I dream I can fly. 1094 00:56:27,676 --> 00:56:31,215 But I'm so exhausted from flapping my wings 1095 00:56:31,221 --> 00:56:33,713 and the higher I soar, it reminds me 1096 00:56:33,724 --> 00:56:36,432 of how little I fit in with them on the ground. 1097 00:56:39,021 --> 00:56:40,021 So... 1098 00:56:41,189 --> 00:56:42,396 I rise. 1099 00:56:44,109 --> 00:56:47,648 And I rise, and I realize that... 1100 00:56:56,288 --> 00:56:57,745 I don't wanna fly anymore. 1101 00:56:59,458 --> 00:57:02,041 They never knew what they were looking up at anyway. 1102 00:57:03,587 --> 00:57:06,580 And so, it is with great excitation 1103 00:57:06,590 --> 00:57:09,003 and an okay from the Almighty 1104 00:57:09,009 --> 00:57:13,049 that I announce my candidacy for homecoming queen! 1105 00:57:13,055 --> 00:57:15,889 (giggling) 1106 00:57:15,891 --> 00:57:18,008 Over my dead body! 1107 00:57:21,146 --> 00:57:22,432 Look, we've got a jumper! 1108 00:57:23,440 --> 00:57:24,440 It's Billy Bloom! 1109 00:57:26,151 --> 00:57:29,144 I'm not killing myself, you philistines! 1110 00:57:29,154 --> 00:57:31,942 I've never been more determined to live in my life. 1111 00:57:31,949 --> 00:57:35,283 I'm not gonna let some bible-humping debutante 1112 00:57:35,285 --> 00:57:38,619 make a mockery of everything I hold dear in this life. 1113 00:57:38,622 --> 00:57:42,741 Glamour, pageantry and good hair! 1114 00:57:42,751 --> 00:57:47,621 I am announcing my candidacy for homecoming queen! 1115 00:57:49,633 --> 00:57:53,252 (bright instrumental music) 1116 00:57:56,974 --> 00:57:59,512 [Girl] Lynette, are you dead? 1117 00:58:01,395 --> 00:58:02,761 It's time to put a real queen 1118 00:58:02,771 --> 00:58:04,307 in charge of things around here. 1119 00:58:04,314 --> 00:58:05,145 Wait, wait. 1120 00:58:05,148 --> 00:58:05,979 What happened? 1121 00:58:05,983 --> 00:58:06,814 This is my interview. 1122 00:58:06,817 --> 00:58:07,648 Give me a second please, Lynette. 1123 00:58:07,651 --> 00:58:09,392 It's Bloom, isn't it? 1124 00:58:09,403 --> 00:58:10,860 The coma kid? 1125 00:58:10,862 --> 00:58:12,728 Now, how do you wanna be identified on camera? 1126 00:58:12,739 --> 00:58:15,106 Gay, straight, transgender? 1127 00:58:15,117 --> 00:58:17,109 Transvisionary. 1128 00:58:17,119 --> 00:58:18,485 Gender obliviator. 1129 00:58:18,495 --> 00:58:19,495 Freak! 1130 00:58:21,373 --> 00:58:24,411 Okay, yeah, well, I was gonna reclaim it as my own anyway. 1131 00:58:24,418 --> 00:58:25,750 Works for me. 1132 00:58:25,752 --> 00:58:28,085 Wait, uh, now, this is my dream. 1133 00:58:28,088 --> 00:58:30,501 I'm standing here with Billy Bloom, 1134 00:58:30,507 --> 00:58:34,968 self-proclaimed freak, here at Ulysses S. Grant Academy 1135 00:58:34,970 --> 00:58:36,962 where history is being made. 1136 00:58:36,972 --> 00:58:40,136 And this young man, that's right, I said man, 1137 00:58:40,142 --> 00:58:43,681 just announced his candidacy for homecoming queen! 1138 00:58:43,687 --> 00:58:44,518 Billy? (shrieking) 1139 00:58:44,521 --> 00:58:45,762 Thank God. 1140 00:58:45,772 --> 00:58:47,138 Oh, I was so worried. 1141 00:58:47,149 --> 00:58:48,014 You didn't text me back. 1142 00:58:48,025 --> 00:58:50,108 You don't need to be afraid. 1143 00:58:50,110 --> 00:58:51,021 They do. 1144 00:58:51,028 --> 00:58:52,860 Tell us about your platform, Billy. 1145 00:58:52,863 --> 00:58:53,694 Him? 1146 00:58:53,697 --> 00:58:54,562 What about me? 1147 00:58:54,573 --> 00:58:55,609 Well. 1148 00:58:55,615 --> 00:58:57,607 My platform is simple. 1149 00:58:57,617 --> 00:59:00,951 I am pro-glamour, I'm anti-khaki. 1150 00:59:00,954 --> 00:59:03,321 I am pro-any-artistic-risk 1151 00:59:03,331 --> 00:59:06,495 and I'm against any attempts at categorization. 1152 00:59:06,501 --> 00:59:08,618 I am here to bring an end to the hatred 1153 00:59:08,628 --> 00:59:10,540 I've found at Ulysses S. Grant 1154 00:59:10,547 --> 00:59:13,039 and the world at large. 1155 00:59:21,975 --> 00:59:24,012 What do you think you're doing? 1156 00:59:24,019 --> 00:59:28,389 I'm going to watch golf in peace. 1157 00:59:28,398 --> 00:59:29,730 Don't give me that look. 1158 00:59:29,733 --> 00:59:31,941 - What look? - That look! 1159 00:59:31,943 --> 00:59:34,731 Oh, I know the world is a horrible place 1160 00:59:34,738 --> 00:59:36,855 for rich, handsome, entitled men. 1161 00:59:36,865 --> 00:59:38,197 Cry me a river. 1162 00:59:38,200 --> 00:59:40,533 I didn't ask him to come here. 1163 00:59:40,535 --> 00:59:42,242 And that was your first mistake. 1164 00:59:43,497 --> 00:59:45,784 I love my job, Mr. Bloom. 1165 00:59:45,791 --> 00:59:47,157 Lord knows I love this family. 1166 00:59:47,167 --> 00:59:48,908 But I'll walk straight out that door 1167 00:59:48,919 --> 00:59:52,754 right here and now if you don't stop acting like an ass. 1168 00:59:52,756 --> 00:59:53,792 That's enough. 1169 00:59:53,799 --> 00:59:56,007 Oh, but I haven't even started. 1170 00:59:56,009 --> 00:59:58,672 Did you forget that this is the child 1171 00:59:58,678 --> 01:00:00,294 that you prayed for? 1172 01:00:00,305 --> 01:00:02,297 Well, I remember, because I'm the one 1173 01:00:02,307 --> 01:00:04,344 who taught you how to pray. 1174 01:00:04,351 --> 01:00:05,887 Well, I didn't pray for this. 1175 01:00:05,894 --> 01:00:07,101 It's all over the news. 1176 01:00:07,104 --> 01:00:09,892 He's running for homecoming queen. 1177 01:00:09,898 --> 01:00:13,266 He is telling the monsters who put him in a coma 1178 01:00:14,444 --> 01:00:17,278 "I will not let your abuse and your insults 1179 01:00:17,280 --> 01:00:21,115 "define how I wear my tiara." 1180 01:00:26,540 --> 01:00:28,031 I'd rather be with my son. 1181 01:00:29,167 --> 01:00:30,248 But he doesn't want me. 1182 01:00:31,503 --> 01:00:32,503 I tried. 1183 01:00:33,296 --> 01:00:36,130 I tried in Darien but Muv shut me down. 1184 01:00:37,050 --> 01:00:41,169 I tried here and he shut me out. 1185 01:00:41,179 --> 01:00:42,420 So keep trying. 1186 01:00:46,893 --> 01:00:50,933 You have more in common with that boy than you think. 1187 01:01:08,915 --> 01:01:09,915 Hey, girl, hey! 1188 01:01:11,126 --> 01:01:12,958 Billy, what do you think you're doing? 1189 01:01:12,961 --> 01:01:15,749 Be gone, you have no powers here. 1190 01:01:15,755 --> 01:01:17,041 Homecoming queen? 1191 01:01:17,048 --> 01:01:18,584 Billy? 1192 01:01:18,592 --> 01:01:19,592 Are you serious? 1193 01:01:20,635 --> 01:01:22,001 There's nothing I can do for you now. 1194 01:01:22,012 --> 01:01:23,012 Don't you get that? 1195 01:01:25,140 --> 01:01:27,723 You've done quite enough, Mark. 1196 01:01:27,726 --> 01:01:29,342 Okay, you know what? 1197 01:01:29,352 --> 01:01:30,433 Fine. 1198 01:01:30,437 --> 01:01:31,973 You do what you want. 1199 01:01:31,980 --> 01:01:33,346 But don't expect me to bail you out. 1200 01:01:33,356 --> 01:01:34,892 From now on, you're on your own. 1201 01:01:37,944 --> 01:01:40,186 Actually, I'm not. 1202 01:01:46,119 --> 01:01:47,951 How would you like to be my sidekick? 1203 01:01:48,872 --> 01:01:50,829 Billy, I have been waiting my whole life 1204 01:01:50,832 --> 01:01:52,869 for someone to ask me that. 1205 01:01:52,876 --> 01:01:56,210 No, I mean your name is really Mary Jane? 1206 01:01:57,088 --> 01:01:58,295 Yeah, what did you think it was? 1207 01:01:58,298 --> 01:02:00,290 Uh, it's not important right now. 1208 01:02:00,300 --> 01:02:02,667 We have bigger problems to solve. 1209 01:02:02,677 --> 01:02:06,421 And I don't want to do this one alone. 1210 01:02:06,431 --> 01:02:07,888 You won't be alone. 1211 01:02:07,891 --> 01:02:10,053 I mean, we'll all be there for you! 1212 01:02:10,060 --> 01:02:11,016 We? 1213 01:02:11,019 --> 01:02:11,884 Okay, Billy. 1214 01:02:11,895 --> 01:02:14,228 I have wanting to tell you about them forever. 1215 01:02:14,231 --> 01:02:16,188 But I was bound by oath to keep their secret 1216 01:02:16,191 --> 01:02:18,308 until they told me it was okay to let you in. 1217 01:02:18,318 --> 01:02:19,318 [Billy] Who? 1218 01:02:20,028 --> 01:02:21,360 The shadow people. 1219 01:02:21,363 --> 01:02:22,604 The who? 1220 01:02:22,614 --> 01:02:23,614 The shadow people. 1221 01:02:24,908 --> 01:02:26,820 It's a secret population of students 1222 01:02:26,826 --> 01:02:29,409 who survive on the fringes of the academy. 1223 01:02:29,412 --> 01:02:32,155 They live under the radar, out of the spotlight. 1224 01:02:32,165 --> 01:02:34,498 They're just regular students, like you and me. 1225 01:02:34,501 --> 01:02:36,288 I mean, you see them everywhere. 1226 01:02:36,294 --> 01:02:37,660 You just don't notice them 1227 01:02:37,671 --> 01:02:40,163 because they know how to blend in. 1228 01:02:40,173 --> 01:02:42,756 You see, the trick is you have to be attractive enough 1229 01:02:42,759 --> 01:02:44,375 as to not draw attention 1230 01:02:44,386 --> 01:02:47,049 but not attractive enough as to stand out 1231 01:02:47,055 --> 01:02:49,638 in a sea of physical perfection. 1232 01:02:49,641 --> 01:02:52,133 You have to be, um, a strict seven and a half. 1233 01:02:53,103 --> 01:02:55,516 They've been waiting a long time 1234 01:02:55,522 --> 01:02:57,309 for someone like you to come along 1235 01:02:57,315 --> 01:02:59,898 and they are ready to lend their support. 1236 01:02:59,901 --> 01:03:01,767 I know you won't let them down, Billy. 1237 01:03:02,821 --> 01:03:05,484 Students of Grant Academy, 1238 01:03:05,490 --> 01:03:09,359 for too long you have suffered in silence. 1239 01:03:10,704 --> 01:03:13,242 I am like you. 1240 01:03:13,248 --> 01:03:15,740 For too long, I thought being on the outside 1241 01:03:15,750 --> 01:03:17,833 meant having no voice. 1242 01:03:17,836 --> 01:03:20,874 I accepted the moldings and manipulations 1243 01:03:20,880 --> 01:03:21,916 that were pushed upon me 1244 01:03:21,923 --> 01:03:24,256 and was still shamed into silence. 1245 01:03:24,259 --> 01:03:25,295 No more. 1246 01:03:25,302 --> 01:03:26,759 No more! 1247 01:03:26,761 --> 01:03:27,592 No more... 1248 01:03:27,595 --> 01:03:28,595 No more! 1249 01:03:29,347 --> 01:03:32,636 All that changes from this moment on. 1250 01:03:33,560 --> 01:03:37,429 I know that without hope, you cannot live. 1251 01:03:37,439 --> 01:03:39,931 And without a bit of glamour, you can't live well. 1252 01:03:39,941 --> 01:03:41,773 We are important. 1253 01:03:41,776 --> 01:03:44,439 And we owe it to the kids that come after, 1254 01:03:44,446 --> 01:03:47,280 the little boys and girls with the wrong haircut 1255 01:03:47,282 --> 01:03:49,239 or wrong accent or wrong curric... 1256 01:03:49,242 --> 01:03:50,904 Extra-curricular hobbies 1257 01:03:50,910 --> 01:03:53,778 to try and push ourselves into the light. 1258 01:03:53,788 --> 01:03:56,201 Give them the hope of seeing 1259 01:03:56,207 --> 01:03:59,871 a boy nominated for homecoming queen. 1260 01:03:59,878 --> 01:04:02,245 (applauding) 1261 01:04:03,340 --> 01:04:04,547 This is Felicia Watts, 1262 01:04:04,549 --> 01:04:06,962 back at Ulysses S. Grant Academy 1263 01:04:06,968 --> 01:04:11,008 where it's day five of Academy Under Siege. 1264 01:04:11,014 --> 01:04:12,095 What's at stake? 1265 01:04:12,098 --> 01:04:15,967 One girl's dream and every girl's rights and privileges. 1266 01:04:15,977 --> 01:04:18,560 With me is homecoming queen nominee 1267 01:04:18,563 --> 01:04:20,350 Lynnette Franz. 1268 01:04:20,357 --> 01:04:22,565 Lynnette, can you give us an update? 1269 01:04:22,567 --> 01:04:23,933 Can I ever! 1270 01:04:23,943 --> 01:04:24,943 Well.. 1271 01:04:27,030 --> 01:04:28,896 So, I was supposed to be 1272 01:04:28,907 --> 01:04:30,990 the only candidate running this year. 1273 01:04:30,992 --> 01:04:33,575 That's been the plan since the seventh grade. 1274 01:04:33,578 --> 01:04:36,742 But then, this sexually confused weirdo 1275 01:04:36,748 --> 01:04:38,956 announced that he was running. 1276 01:04:38,958 --> 01:04:41,200 Now, I don't know, 1277 01:04:41,211 --> 01:04:42,702 maybe he doesn't realize he's not a girl. 1278 01:04:42,712 --> 01:04:43,543 Whatever. 1279 01:04:43,546 --> 01:04:45,003 He doesn't stand a chance of winning 1280 01:04:45,006 --> 01:04:46,918 because everybody hates him. 1281 01:04:46,925 --> 01:04:48,382 Everybody? 1282 01:04:48,385 --> 01:04:50,422 Lynnette, look at the walls around you. 1283 01:04:50,428 --> 01:04:52,920 The support for Grant Academy's 1284 01:04:52,931 --> 01:04:54,888 Gender Obliviator is palpable. 1285 01:04:56,309 --> 01:04:58,847 With all due respect, Felicia, 1286 01:04:58,853 --> 01:05:02,893 this is a simple case of decency versus depravity. 1287 01:05:02,899 --> 01:05:05,357 Tradition versus perdition. 1288 01:05:05,360 --> 01:05:08,023 And by the end of this election, I believe... 1289 01:05:08,029 --> 01:05:11,648 No, I know that this school 1290 01:05:11,658 --> 01:05:14,401 and this nation will come to its senses 1291 01:05:14,411 --> 01:05:17,028 and put a real queen in charge of things around here. 1292 01:05:17,038 --> 01:05:18,654 So, you don't think Billy Bloom has a chance 1293 01:05:18,665 --> 01:05:19,951 of taking home the tiara? 1294 01:05:21,584 --> 01:05:24,372 A homosexual representing our school? 1295 01:05:25,839 --> 01:05:28,502 I'd laugh if he wasn't being so disrespectful. 1296 01:05:28,508 --> 01:05:31,342 I mean, it's like he's peeing on the flag or something. 1297 01:05:32,470 --> 01:05:35,508 Look, he just wants attention, 1298 01:05:35,515 --> 01:05:37,177 like all gays do, you know? 1299 01:05:38,643 --> 01:05:39,643 I do not. 1300 01:05:40,562 --> 01:05:43,020 Well, so, they can further their gay agenda. 1301 01:05:43,022 --> 01:05:44,854 And that is the God's honest truth. 1302 01:05:46,276 --> 01:05:49,815 What Billy is doing here by running for homecoming queen 1303 01:05:49,821 --> 01:05:52,655 is destroying the way of life here at the academy. 1304 01:05:55,743 --> 01:05:57,655 Let's make America great again! 1305 01:06:00,290 --> 01:06:01,290 Bye, Felicia. 1306 01:06:07,630 --> 01:06:09,713 Disgruntled, delusional. 1307 01:06:11,885 --> 01:06:14,377 But determined homecoming queen candidate 1308 01:06:14,387 --> 01:06:16,174 Lynnette Franz. 1309 01:06:16,181 --> 01:06:19,424 And I am sure we have not heard the last of her. 1310 01:06:20,477 --> 01:06:23,345 (peppy rock music) 1311 01:06:29,777 --> 01:06:30,893 And after me, say 1312 01:06:31,988 --> 01:06:33,775 "Let Billy Bloom!" 1313 01:06:34,657 --> 01:06:37,195 One, two, three... 1314 01:06:37,202 --> 01:06:38,613 [Students] Let Billy Bloom. 1315 01:06:38,620 --> 01:06:39,986 Louder, come on. 1316 01:06:39,996 --> 01:06:41,703 [Students] Let Billy Bloom. 1317 01:06:41,706 --> 01:06:43,242 One more time, let Billy Bloom! 1318 01:06:43,249 --> 01:06:44,990 [Students] Let Billy Bloom! 1319 01:06:45,001 --> 01:06:47,243 - Let Billy Bloom! - Let Billy Bloom! 1320 01:06:47,253 --> 01:06:49,461 (cheering) 1321 01:06:58,723 --> 01:07:01,841 I love the shadow people! 1322 01:07:03,436 --> 01:07:05,553 They're like little homecoming elves. 1323 01:07:07,482 --> 01:07:08,643 Oh, yes! 1324 01:07:08,650 --> 01:07:10,516 There ain't no stopping us now, Billy. 1325 01:07:12,695 --> 01:07:15,028 Alright, if we can get one A-lister on our side 1326 01:07:15,031 --> 01:07:16,863 I think we can turn this whole election around. 1327 01:07:16,866 --> 01:07:18,073 Really, I do. 1328 01:07:18,076 --> 01:07:19,076 What about Flip? 1329 01:07:20,286 --> 01:07:21,697 Next. 1330 01:07:21,704 --> 01:07:22,535 Bo-Bo Peterson? 1331 01:07:22,539 --> 01:07:23,746 Not gonna happen. 1332 01:07:23,748 --> 01:07:25,239 No, I think we can make it happen. 1333 01:07:25,250 --> 01:07:26,866 I mean, honestly, he hates Lynnette now. 1334 01:07:26,876 --> 01:07:27,912 She broke up with him. 1335 01:07:27,919 --> 01:07:29,706 She broke his heart, banged his brother. 1336 01:07:29,712 --> 01:07:30,828 I love it. 1337 01:07:30,838 --> 01:07:32,249 Vote Lynette. 1338 01:07:32,257 --> 01:07:33,168 Vote for me. 1339 01:07:33,174 --> 01:07:35,382 - Vote for Lynette. - Vote for Lynette. 1340 01:07:35,385 --> 01:07:36,501 Vote for me. 1341 01:07:37,512 --> 01:07:42,007 Bo-Bo, I am so sorry to hear about you and Lynnette 1342 01:07:42,016 --> 01:07:44,975 but have you given any thought to the other candidate 1343 01:07:44,978 --> 01:07:46,640 running for homecoming queen? 1344 01:07:46,646 --> 01:07:47,853 I ain't voting for that ho! 1345 01:07:47,855 --> 01:07:49,517 I'd just as soon vote for a butt worm. 1346 01:07:49,524 --> 01:07:52,312 Well, naturally, I am flattered. 1347 01:07:54,404 --> 01:07:55,235 You got my vote. 1348 01:07:55,238 --> 01:07:56,524 Just make sure you beat her. 1349 01:07:56,531 --> 01:07:57,692 Welcome to Team Bloom! 1350 01:08:02,161 --> 01:08:04,744 So, Bib, here's the deal. 1351 01:08:04,747 --> 01:08:06,033 When I give the signal at the pep rally 1352 01:08:06,040 --> 01:08:08,157 you're gonna put this button on your shirt. 1353 01:08:10,253 --> 01:08:12,085 What's the F for, Fag? 1354 01:08:12,088 --> 01:08:15,172 No, it's for freak, you freak. 1355 01:08:15,174 --> 01:08:18,713 Or should I call you Kid Krush? 1356 01:08:18,720 --> 01:08:19,801 Okay, look, butt-lick, 1357 01:08:19,804 --> 01:08:21,591 I don't know how you found out about In Twink, 1358 01:08:21,598 --> 01:08:23,590 but if you don't shut up about it, I'll beat you so hard 1359 01:08:23,600 --> 01:08:25,717 you're gonna miss that coma, you got it? 1360 01:08:25,727 --> 01:08:27,184 It's not so much did I get it 1361 01:08:27,186 --> 01:08:30,224 but this young, budding Tarantino did. 1362 01:08:32,650 --> 01:08:34,391 Wait, where did she come from? 1363 01:08:34,402 --> 01:08:36,815 Only the shadows know. 1364 01:08:36,821 --> 01:08:38,813 Now, do we have your support 1365 01:08:38,823 --> 01:08:40,735 or do you want that last little hate crime rant 1366 01:08:40,742 --> 01:08:41,742 to go viral? 1367 01:08:53,379 --> 01:08:54,244 Oh, no, not again. 1368 01:08:54,255 --> 01:08:55,086 What is it? 1369 01:08:55,089 --> 01:08:55,920 Oh, it's nothing. 1370 01:08:55,923 --> 01:08:56,754 No, no, no. 1371 01:08:56,758 --> 01:08:57,758 Let me see. 1372 01:08:58,801 --> 01:09:02,966 "Dear Billy, you are fierce." 1373 01:09:02,972 --> 01:09:04,884 Ain't nothing wrong with that. 1374 01:09:04,891 --> 01:09:05,927 Yeah, keep going. 1375 01:09:07,644 --> 01:09:09,226 Yadda, yadda, yadda... 1376 01:09:09,228 --> 01:09:11,185 "You make me sick. 1377 01:09:11,189 --> 01:09:12,646 "You're ruining everything. 1378 01:09:13,608 --> 01:09:15,645 "I'm going to tie you up and fuck you 1379 01:09:15,652 --> 01:09:16,984 "till you love me, faggot." 1380 01:09:21,074 --> 01:09:23,111 Chill out, all I'm trying to do 1381 01:09:23,117 --> 01:09:26,110 is make this world a little more pretty. 1382 01:09:26,120 --> 01:09:27,201 I know, right? 1383 01:09:28,498 --> 01:09:31,741 A stalker means you're officially famous which is good news. 1384 01:09:32,919 --> 01:09:35,252 I'm going to have to get you a security detail. 1385 01:09:36,631 --> 01:09:38,497 Yeah, I'm feeling good about... 1386 01:09:38,508 --> 01:09:39,999 Yeah, I'll be right back, alright? 1387 01:09:40,009 --> 01:09:41,545 Hey. 1388 01:09:41,552 --> 01:09:42,552 [Billy] Hey. 1389 01:09:49,018 --> 01:09:49,849 I just wanted to say good luck 1390 01:09:49,852 --> 01:09:51,935 with the whole homecoming queen thing. 1391 01:09:51,938 --> 01:09:53,270 Thank you. 1392 01:09:53,272 --> 01:09:54,479 And you, too. 1393 01:09:54,482 --> 01:09:57,020 With the big match, I mean, not that... 1394 01:09:57,026 --> 01:09:58,608 The homecoming queen. 1395 01:09:58,611 --> 01:10:00,477 Too many queens would spoil the broth. 1396 01:10:03,157 --> 01:10:04,157 You're funny. 1397 01:10:04,951 --> 01:10:05,951 You're Flip. 1398 01:10:08,538 --> 01:10:10,154 I miss hanging out with you, Billy. 1399 01:10:13,960 --> 01:10:14,916 Aren't you done yet? 1400 01:10:14,919 --> 01:10:16,876 Yeah, just, uh, just give us a second. 1401 01:10:20,133 --> 01:10:21,089 It's been a second. 1402 01:10:21,092 --> 01:10:22,503 Yeah, just give us a minute! 1403 01:10:26,013 --> 01:10:27,754 I'm taking Sesame to the dance. 1404 01:10:27,765 --> 01:10:29,256 You know they're fake, right? 1405 01:10:30,476 --> 01:10:32,433 Billy, I think I'd know. 1406 01:10:32,437 --> 01:10:34,975 Oh, you sweet, innocent boy. 1407 01:10:34,981 --> 01:10:35,981 Go. 1408 01:10:36,649 --> 01:10:37,480 Go on. 1409 01:10:37,483 --> 01:10:38,683 [Sesame] It's been a minute. 1410 01:10:54,751 --> 01:10:56,708 Hey, Billy, how's it going? 1411 01:10:58,171 --> 01:10:59,412 I've had better days. 1412 01:11:00,381 --> 01:11:03,374 I've got to sort out all this stuff. 1413 01:11:03,384 --> 01:11:05,421 Do you want a ride? 1414 01:11:05,428 --> 01:11:06,885 With you? 1415 01:11:06,888 --> 01:11:09,631 I know I've been a dick, but I wanna make things right. 1416 01:11:10,767 --> 01:11:12,508 Yeah, sure. 1417 01:11:12,518 --> 01:11:13,518 Thank you. 1418 01:11:15,229 --> 01:11:16,436 Get off. 1419 01:11:17,815 --> 01:11:19,101 Bernie, what the fuck? 1420 01:11:19,108 --> 01:11:20,895 You don't mean that. 1421 01:11:20,902 --> 01:11:22,268 Please don't tell anyone. 1422 01:11:28,951 --> 01:11:30,112 Don't tell anyone! 1423 01:11:39,128 --> 01:11:40,710 Ladies and gentlemen, hello, 1424 01:11:40,713 --> 01:11:44,753 and welcome to the Ulysses S. Grant Academy 1425 01:11:44,759 --> 01:11:46,716 homecoming game pre-show. 1426 01:11:46,719 --> 01:11:49,257 (cheering) 1427 01:11:49,263 --> 01:11:50,720 And I know how excited everyone is 1428 01:11:50,723 --> 01:11:52,089 to see this year's nominees, 1429 01:11:52,099 --> 01:11:55,718 so without further ado I present the parade of floats 1430 01:11:55,728 --> 01:11:58,892 made by your homecoming queen candidates. 1431 01:11:58,898 --> 01:12:01,857 First up, Miss Lynnette Franz! 1432 01:12:01,859 --> 01:12:04,067 (cheering) 1433 01:12:05,154 --> 01:12:08,147 (country rock music) 1434 01:12:17,708 --> 01:12:19,324 [Billy] Oh, come on. 1435 01:12:19,335 --> 01:12:21,918 These folks expect a show! 1436 01:12:21,921 --> 01:12:23,287 They want to be wowed! 1437 01:12:28,010 --> 01:12:29,467 ♪ You better run better ♪ 1438 01:12:29,470 --> 01:12:31,177 [Billy] I mean, this is the float 1439 01:12:31,180 --> 01:12:34,264 that you've been planning since the seventh grade? 1440 01:12:34,267 --> 01:12:37,760 This float was meant to be her legacy. 1441 01:12:37,770 --> 01:12:39,181 It should have been the ultimate expression 1442 01:12:39,188 --> 01:12:41,305 of who she was, and the culmination of all her hopes 1443 01:12:41,315 --> 01:12:45,104 and dreams and heartfelt artistic yearnings! 1444 01:12:45,111 --> 01:12:47,023 Luckily, the crowd didn't have too long 1445 01:12:47,029 --> 01:12:48,861 to dwell on this because... 1446 01:12:48,865 --> 01:12:50,026 And now, ladies and gentlemen 1447 01:12:50,032 --> 01:12:52,274 I present our second candidate. 1448 01:12:52,285 --> 01:12:53,867 Here comes Billy Bloom! 1449 01:12:53,870 --> 01:12:56,738 (upbeat pop music) 1450 01:13:03,254 --> 01:13:06,622 ♪ Candy ♪ 1451 01:13:06,632 --> 01:13:11,593 ♪ She's sweet like candy in my veins ♪ 1452 01:13:11,929 --> 01:13:14,546 ♪ Baby ♪ 1453 01:13:14,557 --> 01:13:19,518 ♪ I'm dying for another taste ♪ 1454 01:13:20,521 --> 01:13:25,482 ♪ And every night my mind is running around her ♪ 1455 01:13:25,860 --> 01:13:28,352 ♪ Then it's getting louder ♪ 1456 01:13:28,362 --> 01:13:30,445 ♪ And louder ♪ 1457 01:13:30,448 --> 01:13:34,067 ♪ Baby you're like lightning in a bottle ♪ 1458 01:13:34,076 --> 01:13:37,911 ♪ I can't let you go now that I got it ♪ 1459 01:13:37,914 --> 01:13:40,622 ♪ All I need is ♪ 1460 01:13:40,625 --> 01:13:43,163 ♪ To be struck ♪ 1461 01:13:43,169 --> 01:13:48,130 ♪ By your electric love ♪ 1462 01:13:52,053 --> 01:13:56,343 ♪ Baby your electric love ♪ 1463 01:13:56,349 --> 01:13:59,888 [Billy] Surely, I have reached nirvana. 1464 01:13:59,894 --> 01:14:02,136 This is heaven on Earth 1465 01:14:02,146 --> 01:14:05,435 and I haven't even been crowned yet. 1466 01:14:05,441 --> 01:14:08,855 So, let's not let four quarters of football 1467 01:14:08,861 --> 01:14:10,568 stand between me and my tiara 1468 01:14:10,571 --> 01:14:12,437 and just cut to the end of the game. 1469 01:14:14,492 --> 01:14:17,610 [Cheerleaders] Let's go, Griffin. Let's go! 1470 01:14:17,620 --> 01:14:19,862 Let's go, Griffin. Let's go! 1471 01:14:20,915 --> 01:14:22,497 There are 15 seconds left to play 1472 01:14:22,500 --> 01:14:24,162 and we're down by three. 1473 01:14:25,461 --> 01:14:27,043 The fate of the entire universe 1474 01:14:27,046 --> 01:14:29,629 rests on Flip's broad shoulders. 1475 01:14:29,632 --> 01:14:31,840 (cheering) 1476 01:14:35,680 --> 01:14:37,342 [Announcer] Touchdown! 1477 01:14:37,348 --> 01:14:39,305 Oh, the Griffins scores and with that 1478 01:14:39,308 --> 01:14:41,766 the Griffins win, 27, 1479 01:14:41,769 --> 01:14:42,769 Huskies, 24. 1480 01:14:43,688 --> 01:14:45,520 [Billy] I didn't see the touchdown. 1481 01:14:46,524 --> 01:14:48,311 I was looking at Flip. 1482 01:14:48,317 --> 01:14:49,353 Is he okay? 1483 01:14:50,277 --> 01:14:51,358 [Billy] Those scouts. 1484 01:14:53,072 --> 01:14:54,072 His father. 1485 01:14:55,449 --> 01:14:56,449 This game. 1486 01:14:57,910 --> 01:14:59,993 It meant everything to him. 1487 01:15:03,457 --> 01:15:05,824 (applauding) 1488 01:15:17,388 --> 01:15:20,256 And just like that, with one thumbs up, 1489 01:15:20,266 --> 01:15:21,632 Flip Kelly was gone, 1490 01:15:22,977 --> 01:15:25,845 and Mark Kelly could paint the world however he saw it. 1491 01:15:28,190 --> 01:15:31,149 (upbeat rock music) 1492 01:15:38,117 --> 01:15:39,858 I wanna congratulate our Griffins! 1493 01:15:40,870 --> 01:15:43,203 (cheering) 1494 01:15:43,205 --> 01:15:45,037 And especially Bo-Bo Peterson. 1495 01:15:45,041 --> 01:15:46,327 Stand up, Bo-Bo. 1496 01:15:47,668 --> 01:15:50,911 On a spectacular game-winning touchdown. 1497 01:15:55,468 --> 01:15:58,006 And our thoughts and prayers go out to Flip Kelly 1498 01:15:58,971 --> 01:16:03,341 and hope that tonight's unfortunate injury won't... 1499 01:16:03,350 --> 01:16:04,886 Let's just keep him in our thoughts. 1500 01:16:04,894 --> 01:16:07,227 But now, it's time to give our homecoming queen nominees 1501 01:16:07,229 --> 01:16:08,595 their chance to say something 1502 01:16:08,606 --> 01:16:11,849 before the ballots are cast and a winner is crowned. 1503 01:16:11,859 --> 01:16:14,647 First up, Lynnette Franz. 1504 01:16:14,653 --> 01:16:16,861 (cheering) 1505 01:16:22,036 --> 01:16:23,277 Here, my dear. 1506 01:16:23,287 --> 01:16:25,904 Thank you. 1507 01:16:25,915 --> 01:16:27,247 Hi, everyone. 1508 01:16:27,249 --> 01:16:28,330 How you doin'? 1509 01:16:32,546 --> 01:16:33,546 Okay... 1510 01:16:34,256 --> 01:16:36,339 Principal Onnigan, faculty, 1511 01:16:36,342 --> 01:16:38,379 friends, cheer squad, God Squad 1512 01:16:38,385 --> 01:16:41,219 alumni and lunch ladies! 1513 01:16:41,222 --> 01:16:43,054 Let's hear it for the real girl! 1514 01:16:43,057 --> 01:16:44,343 Me! 1515 01:16:44,350 --> 01:16:45,350 Yay! 1516 01:16:46,352 --> 01:16:47,352 So... 1517 01:16:48,229 --> 01:16:50,346 First reason you should vote for me. 1518 01:16:51,357 --> 01:16:52,357 And, uh, 1519 01:16:53,400 --> 01:16:55,562 I kinda can't believe that I have to remind you all this 1520 01:16:55,569 --> 01:16:57,777 but apparently I do. 1521 01:16:59,532 --> 01:17:00,532 Homecoming queens? 1522 01:17:01,492 --> 01:17:02,403 Hmm. 1523 01:17:02,409 --> 01:17:03,695 Yeah, they're... 1524 01:17:03,702 --> 01:17:04,863 They're girls, y'all! 1525 01:17:06,330 --> 01:17:09,368 You can't just decide what's right and wrong 1526 01:17:09,375 --> 01:17:10,661 based on the cast of Glee. 1527 01:17:12,128 --> 01:17:12,959 Hashtag quotable. 1528 01:17:12,962 --> 01:17:15,079 [Girl] We love Lynette! 1529 01:17:15,089 --> 01:17:18,628 Second reason you should vote for me. 1530 01:17:18,634 --> 01:17:19,920 My rival... 1531 01:17:21,387 --> 01:17:23,595 And I'm not even going to dirty my lips to say his name. 1532 01:17:25,015 --> 01:17:27,632 He seems to only be interested in one thing 1533 01:17:27,643 --> 01:17:29,509 and that's turning this school 1534 01:17:29,520 --> 01:17:31,432 into some kind of tranny bar. 1535 01:17:32,731 --> 01:17:35,690 All gays are going to hell. 1536 01:17:35,693 --> 01:17:36,900 [Girl] Yup. 1537 01:17:36,902 --> 01:17:38,894 And that's not me. 1538 01:17:38,904 --> 01:17:40,145 It's not me saying that. 1539 01:17:40,156 --> 01:17:41,156 That's... 1540 01:17:42,241 --> 01:17:43,241 That's Leviticus. 1541 01:17:47,663 --> 01:17:49,825 ♪ Father son and Holy Ghost ♪ 1542 01:17:49,832 --> 01:17:52,199 ♪ Who's the queen Christ loves the most ♪ 1543 01:17:52,209 --> 01:17:53,871 ♪ Lynette Lynette ♪ 1544 01:17:53,878 --> 01:17:55,164 ♪ Lynette ♪ 1545 01:17:55,171 --> 01:17:57,003 (cheering) 1546 01:17:57,006 --> 01:17:58,006 Thank you. 1547 01:18:01,135 --> 01:18:02,876 Thank you so much. 1548 01:18:02,887 --> 01:18:05,254 Thank you so much, thank you. 1549 01:18:06,223 --> 01:18:07,634 You know, I've been waiting for this day 1550 01:18:07,641 --> 01:18:09,803 since I was 12 years old. 1551 01:18:09,810 --> 01:18:11,051 I'm sure you all have too. 1552 01:18:12,563 --> 01:18:13,770 That was enlightening. 1553 01:18:15,608 --> 01:18:17,099 And our next contestant... 1554 01:18:19,320 --> 01:18:20,652 Billy Bloom. 1555 01:18:20,654 --> 01:18:22,862 (cheering) 1556 01:18:37,838 --> 01:18:41,752 Thank you, Lynnette, for that most gracious set-up. 1557 01:18:44,053 --> 01:18:45,053 Now. 1558 01:18:46,305 --> 01:18:49,298 My appearance tonight might come as a shock 1559 01:18:49,308 --> 01:18:50,469 to many of you. 1560 01:18:51,518 --> 01:18:54,761 Sure, I could have worn a real show-stopper of an outfit 1561 01:18:54,772 --> 01:18:56,559 and talked smack about Lynnette 1562 01:18:56,565 --> 01:18:59,478 and reminded you all how you tried to kill me 1563 01:18:59,485 --> 01:19:01,021 and maybe you could vote for me 1564 01:19:01,028 --> 01:19:02,644 to try and clear your conscience 1565 01:19:02,655 --> 01:19:05,147 but instead, I stand before you. 1566 01:19:07,660 --> 01:19:10,403 And I'm stripped of all my usual bells and whistles. 1567 01:19:11,413 --> 01:19:13,575 Just a clean-scrubbed face. 1568 01:19:15,000 --> 01:19:16,536 To show you that... 1569 01:19:17,753 --> 01:19:22,418 To show you that I'm not so different from you. 1570 01:19:22,424 --> 01:19:24,666 Despite your protestations, despite mine. 1571 01:19:29,098 --> 01:19:30,885 You can call me a freak, okay. 1572 01:19:32,351 --> 01:19:33,512 I am what I am. 1573 01:19:35,312 --> 01:19:39,352 You're all freaks too, I mean, look at you. 1574 01:19:40,985 --> 01:19:43,227 Isn't that what being a teenager is all about? 1575 01:19:45,572 --> 01:19:47,780 I think that we're all pretty worried 1576 01:19:47,783 --> 01:19:50,696 that we're not gonna fit in. 1577 01:19:52,413 --> 01:19:55,372 That if people found out the real us 1578 01:19:55,374 --> 01:19:58,833 they would reject us, they would recoil in horror. 1579 01:19:58,836 --> 01:20:00,168 That they'd all hate us. 1580 01:20:01,630 --> 01:20:05,340 And we all carry around some kind of secret shame. 1581 01:20:08,304 --> 01:20:11,297 We've each got a flag to fly. 1582 01:20:13,475 --> 01:20:16,138 Just some of us are flying them on the inside. 1583 01:20:18,022 --> 01:20:22,016 So, I am asking you to look inside that secret place 1584 01:20:22,026 --> 01:20:26,270 where your freak flag flies 1585 01:20:26,280 --> 01:20:28,522 and raise it up. 1586 01:20:29,450 --> 01:20:30,531 Loud. 1587 01:20:31,535 --> 01:20:32,821 And proud. 1588 01:20:34,121 --> 01:20:36,033 Look, I know I have not been here for very long 1589 01:20:36,040 --> 01:20:38,953 but I am asking for a tradition to take place now. 1590 01:20:40,044 --> 01:20:41,831 A tradition of inclusion. 1591 01:20:42,796 --> 01:20:44,913 Of acceptance, of tolerance. 1592 01:20:48,177 --> 01:20:49,588 Love who you're gonna love. 1593 01:20:51,013 --> 01:20:53,881 Follow whatever path it is that makes you 1594 01:20:53,891 --> 01:20:56,679 be the person that you are. 1595 01:20:58,479 --> 01:21:00,220 I've got one thing to ask tonight 1596 01:21:00,230 --> 01:21:01,471 when you cast your ballot. 1597 01:21:02,566 --> 01:21:04,057 Vote for me. 1598 01:21:04,068 --> 01:21:07,027 You're voting for the freak 1599 01:21:08,030 --> 01:21:09,271 in all of us. 1600 01:21:10,616 --> 01:21:12,573 You're voting for the freak that stands before you 1601 01:21:12,576 --> 01:21:14,033 but you're voting for 1602 01:21:16,663 --> 01:21:18,575 the freak in each and every one of you. 1603 01:21:21,418 --> 01:21:22,418 That's all. 1604 01:21:23,879 --> 01:21:26,917 (cheering) 1605 01:21:26,924 --> 01:21:30,543 (bright instrumental music) 1606 01:21:37,559 --> 01:21:38,559 Yay Billy! 1607 01:22:01,625 --> 01:22:04,083 And now, students of Grant Academy, 1608 01:22:04,086 --> 01:22:06,544 it's time to get out your smart phones and vote. 1609 01:22:08,507 --> 01:22:11,545 (electronic tapping) 1610 01:22:24,815 --> 01:22:26,022 Well, the votes have been tabulated 1611 01:22:26,024 --> 01:22:28,516 and you've all made your feelings abundantly clear. 1612 01:22:35,284 --> 01:22:38,322 The winner is Lynnette Franz! 1613 01:22:42,499 --> 01:22:43,910 Here she is, ladies and gentlemen. 1614 01:22:43,917 --> 01:22:47,285 Your new homecoming queen Lynnette Franz! 1615 01:22:48,338 --> 01:22:49,338 Thank you. 1616 01:22:51,175 --> 01:22:52,040 Thank you. 1617 01:22:52,050 --> 01:22:55,088 The crowd who just moments ago were on my side 1618 01:22:55,095 --> 01:22:57,462 now applauded wildly for her. 1619 01:22:59,933 --> 01:23:02,471 What are you still doing on stage, freak? 1620 01:23:02,478 --> 01:23:03,719 Get lost. 1621 01:23:03,729 --> 01:23:05,937 Sesame, do you always have to be such a bitch? 1622 01:23:05,939 --> 01:23:07,475 Yeah, I think I do! 1623 01:23:09,526 --> 01:23:10,526 Billy. 1624 01:23:12,946 --> 01:23:16,235 She might have gotten my vote but you got my heart. 1625 01:23:17,326 --> 01:23:18,326 Good job. 1626 01:23:21,663 --> 01:23:23,074 Thank you, thank you... 1627 01:23:26,627 --> 01:23:27,627 Thank you. 1628 01:23:29,129 --> 01:23:30,129 God wins! 1629 01:23:31,298 --> 01:23:32,914 God wins! 1630 01:23:32,925 --> 01:23:34,132 [Billy] For me, it was never actually 1631 01:23:34,134 --> 01:23:35,545 about being the queen. 1632 01:23:35,552 --> 01:23:38,295 It was about showing them I was worthy. 1633 01:23:39,932 --> 01:23:40,932 And I did. 1634 01:23:42,601 --> 01:23:45,264 And what to my wondering eyes should appear... 1635 01:23:45,270 --> 01:23:46,101 Billy. 1636 01:23:46,104 --> 01:23:48,437 But the man who I thought had abandoned me. 1637 01:23:49,816 --> 01:23:51,648 The man who came to tonight's barbecue 1638 01:23:51,652 --> 01:23:53,609 even though he thought his little boy was gonna give 1639 01:23:53,612 --> 01:23:55,148 a speech in a dress. 1640 01:23:57,366 --> 01:23:58,482 The man that is... 1641 01:23:58,492 --> 01:23:59,492 Daddy? 1642 01:24:01,995 --> 01:24:02,995 I'm here. 1643 01:24:04,039 --> 01:24:05,039 I'm queer. 1644 01:24:08,043 --> 01:24:09,124 I'll get used to it. 1645 01:24:12,673 --> 01:24:14,209 I lost. 1646 01:24:14,216 --> 01:24:16,003 Are you kidding me? 1647 01:24:16,009 --> 01:24:18,547 That was the biggest win I've ever seen. 1648 01:24:21,265 --> 01:24:22,927 Look at me. 1649 01:24:22,933 --> 01:24:24,674 I am so proud of you. 1650 01:24:25,894 --> 01:24:26,894 Thank you. 1651 01:24:34,444 --> 01:24:35,480 Come on, son. 1652 01:24:36,446 --> 01:24:37,653 Let's go home. 1653 01:24:37,656 --> 01:24:38,656 Yes, sir. 1654 01:24:47,124 --> 01:24:48,615 You know I could have dodged that tackle 1655 01:24:48,625 --> 01:24:49,741 the other night, right? 1656 01:24:51,420 --> 01:24:54,208 But I realized that I found something more important 1657 01:24:54,214 --> 01:24:55,500 than pleasing my dad. 1658 01:24:56,592 --> 01:24:58,333 More important than football. 1659 01:24:59,720 --> 01:25:00,720 Me. 1660 01:25:01,805 --> 01:25:03,717 I never would have discovered that without you. 1661 01:25:11,565 --> 01:25:13,602 I'm so sorry I stopped being your friend. 1662 01:25:15,193 --> 01:25:16,775 It's okay. 1663 01:25:16,778 --> 01:25:18,064 You were just being you. 1664 01:25:19,740 --> 01:25:22,448 Muv was just being Muv. 1665 01:25:24,369 --> 01:25:25,450 How about I do me 1666 01:25:26,580 --> 01:25:27,616 and you do you? 1667 01:25:29,750 --> 01:25:31,582 And maybe one day we can try 1668 01:25:31,585 --> 01:25:32,585 the other way around. 1669 01:25:34,046 --> 01:25:35,046 Deal? 1670 01:25:38,759 --> 01:25:39,840 Nice try. 1671 01:25:39,843 --> 01:25:42,711 (upbeat pop music) 1672 01:26:05,661 --> 01:26:08,324 ♪ I need your secrets ♪ 1673 01:26:08,330 --> 01:26:11,789 ♪ From your past ♪ 1674 01:26:11,792 --> 01:26:15,001 ♪ It's like your stitches ♪ 1675 01:26:15,003 --> 01:26:18,417 ♪ Are pulled apart ♪ 1676 01:26:18,423 --> 01:26:21,666 ♪ Your information ♪ 1677 01:26:21,677 --> 01:26:25,091 ♪ Is high demand ♪ 1678 01:26:25,097 --> 01:26:28,511 ♪ And all that content ♪ 1679 01:26:28,517 --> 01:26:32,261 ♪ Is like grains of sand ♪ 1680 01:26:32,270 --> 01:26:35,229 ♪ As it diffuses ♪ 1681 01:26:35,232 --> 01:26:38,566 ♪ Through those cracks ♪ 1682 01:26:38,568 --> 01:26:41,652 ♪ It's in the air now ♪ 1683 01:26:41,655 --> 01:26:45,148 ♪ There's no turning back ♪ 1684 01:26:45,158 --> 01:26:48,401 ♪ And those little victims ♪ 1685 01:26:48,412 --> 01:26:51,826 ♪ That no one sees ♪ 1686 01:26:51,832 --> 01:26:55,041 ♪ Need information ♪ 1687 01:26:55,043 --> 01:26:59,003 ♪ That your body bleeds ♪ 1688 01:26:59,005 --> 01:27:03,045 ♪ I need to know you're thinking of me ♪ 1689 01:27:03,051 --> 01:27:06,089 ♪ I need to know you're there ♪ 1690 01:27:06,096 --> 01:27:09,385 ♪ I need the information now ♪ 1691 01:27:09,391 --> 01:27:12,600 ♪ I got to know that you care ♪ 1692 01:27:12,602 --> 01:27:15,845 ♪ Give me something that I can work with ♪ 1693 01:27:15,856 --> 01:27:19,440 ♪ Deliver me from the dark ♪ 1694 01:27:19,443 --> 01:27:22,857 ♪ Give me something that I can count on ♪ 1695 01:27:22,863 --> 01:27:26,482 ♪ Right now it seems so far ♪ 1696 01:27:39,296 --> 01:27:42,130 ♪ You're complicated ♪ 1697 01:27:42,132 --> 01:27:45,546 ♪ And hard to read ♪ 1698 01:27:45,552 --> 01:27:48,886 ♪ Your information ♪ 1699 01:27:48,889 --> 01:27:52,257 ♪ Is all I need ♪ 1700 01:27:52,267 --> 01:27:55,726 ♪ But when those stitches ♪ 1701 01:27:55,729 --> 01:27:59,063 ♪ Are pulled apart ♪ 1702 01:27:59,065 --> 01:28:02,229 ♪ All that content ♪ 1703 01:28:02,235 --> 01:28:05,649 ♪ Well it gets so dark ♪ 1704 01:28:05,655 --> 01:28:09,069 ♪ It becomes toxic ♪ 1705 01:28:09,075 --> 01:28:12,614 ♪ And hard to breathe ♪ 1706 01:28:12,621 --> 01:28:15,955 ♪ You can't escape it ♪ 1707 01:28:15,957 --> 01:28:20,748 ♪ And it gets extreme ♪ 1708 01:28:20,754 --> 01:28:23,918 ♪ I need to know you're thinking of me ♪ 1709 01:28:23,924 --> 01:28:26,837 ♪ I need to know you're there ♪ 1710 01:28:26,843 --> 01:28:30,132 ♪ I need the information now ♪ 1711 01:28:30,138 --> 01:28:33,677 ♪ I got to know you care ♪ 1712 01:28:33,683 --> 01:28:36,926 ♪ Give me something that I can work with ♪ 1713 01:28:36,937 --> 01:28:40,476 ♪ Deliver me from the dark ♪ 1714 01:28:40,482 --> 01:28:43,850 ♪ Give me someone that I can count on ♪ 1715 01:28:43,860 --> 01:28:47,399 ♪ Right now you seem so far ♪ 1716 01:28:47,405 --> 01:28:50,819 ♪ Give me something that I can work with ♪ 1717 01:28:50,826 --> 01:28:53,944 ♪ Deliver me from the dark ♪ 1718 01:28:53,954 --> 01:28:57,243 ♪ Give me something that I can count on ♪ 1719 01:28:57,249 --> 01:29:00,833 ♪ Right now you seem so far ♪ 1720 01:29:08,426 --> 01:29:11,794 (light orchestral music) 116495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.